All language subtitles for AHS - (Season 8, Episode 2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:00,343 --> 00:01:02,462 Snakes! Snakes! 3 00:01:08,301 --> 00:01:10,301 What the hell is going on? 4 00:01:11,972 --> 00:01:14,271 I thought everything outside was dead. 5 00:01:14,273 --> 00:01:17,636 God knows how deep they went after the blast. 6 00:01:17,639 --> 00:01:20,005 Maybe they came through the sewage 7 00:01:20,008 --> 00:01:22,230 or the ventilation system. 8 00:01:26,035 --> 00:01:27,833 Hallelujah. 9 00:01:29,206 --> 00:01:31,783 Looks like we got some fresh protein. 10 00:01:31,786 --> 00:01:33,274 - Won't they be contaminated? - No. 11 00:01:33,276 --> 00:01:34,605 We'll scan 'em. 12 00:01:34,608 --> 00:01:37,344 I don't see any mutations. 13 00:01:37,347 --> 00:01:39,936 Boy, this looks like good eating, huh? 14 00:02:01,005 --> 00:02:02,995 I have a rule against eating things with 15 00:02:02,998 --> 00:02:05,176 no legs or too many legs. 16 00:02:05,179 --> 00:02:08,109 Oh, right, but you're fine eating something with two legs. 17 00:02:08,112 --> 00:02:10,496 For the last time, we didn't eat your boyfriend. 18 00:02:10,499 --> 00:02:13,348 Eat it or don't. No one's gonna force it down you. 19 00:02:13,350 --> 00:02:16,334 Adversity makes strange bedfellows 20 00:02:16,337 --> 00:02:19,303 and worse dinner companions. 21 00:02:19,305 --> 00:02:21,627 It's food, and we're starving. 22 00:02:21,630 --> 00:02:23,940 We should be grateful for the fruits of the earth. 23 00:02:23,943 --> 00:02:27,111 Well, steamed snake soup is actually quite delicious. 24 00:02:27,113 --> 00:02:29,465 It was the centerpiece of a dinner that I attended 25 00:02:29,468 --> 00:02:31,882 at the Royal Court in Kuala Lumpur 26 00:02:31,885 --> 00:02:33,393 with Gina Lolabrigida. 27 00:02:37,602 --> 00:02:39,619 So, who's in your office? 28 00:02:39,622 --> 00:02:41,845 I beg your pardon? 29 00:02:41,848 --> 00:02:44,346 Alarms went off before. Someone came inside. 30 00:02:45,816 --> 00:02:47,666 Who else is here? 31 00:02:47,669 --> 00:02:50,718 All questions will be answered in due course. 32 00:02:52,604 --> 00:02:54,210 Eat. 33 00:03:59,649 --> 00:04:04,790 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:04:12,494 --> 00:04:15,402 Those snakes were chopped up and cooked. 35 00:04:15,404 --> 00:04:17,287 How did they come back to life? 36 00:04:17,290 --> 00:04:19,034 I don't know. There were a lot of snakes. 37 00:04:19,037 --> 00:04:21,070 Maybe they just missed a couple. 38 00:04:21,073 --> 00:04:23,836 You don't really believe that. 39 00:04:23,839 --> 00:04:26,278 Honestly, I'm trying not to think about it at all. 40 00:04:26,281 --> 00:04:29,267 I'm more interested in whoever Venable is hiding in her office. 41 00:04:32,038 --> 00:04:34,356 Just headed to the library. 42 00:05:35,101 --> 00:05:38,882 My name is Langdon, and I represent The Cooperative. 43 00:05:38,885 --> 00:05:42,106 I won't sugarcoat the situation. 44 00:05:42,108 --> 00:05:45,693 Humanity is on the brink of failure. 45 00:05:45,696 --> 00:05:47,636 My arrival here was 46 00:05:47,639 --> 00:05:51,231 crucial to the survival of civilized life on Earth. 47 00:05:51,234 --> 00:05:54,943 The three other compounds... In Syracuse, New York, 48 00:05:54,946 --> 00:05:57,717 Beckley, West Virginia, and San Angelo, Texas 49 00:05:57,720 --> 00:06:00,031 have been overrun and destroyed. 50 00:06:00,034 --> 00:06:02,942 We've had no contact from the six international outposts, 51 00:06:02,945 --> 00:06:05,919 but we are assuming that they, too, have been eliminated. 52 00:06:05,922 --> 00:06:08,065 What happened to the people inside? 53 00:06:08,067 --> 00:06:10,101 Massacred. 54 00:06:10,103 --> 00:06:13,921 The same fate that will befall almost all of you. 55 00:06:13,924 --> 00:06:15,264 Almost all? 56 00:06:17,510 --> 00:06:20,274 In the knowledge that this very moment might occur, 57 00:06:20,277 --> 00:06:24,080 we built a failsafe... The Sanctuary. 58 00:06:24,083 --> 00:06:25,335 The Sanctuary? 59 00:06:25,338 --> 00:06:28,541 The Sanctuary is unique. 60 00:06:28,544 --> 00:06:31,540 It has certain security measures that will prevent overrun. 61 00:06:31,543 --> 00:06:32,473 Excuse me, sir. 62 00:06:32,475 --> 00:06:34,664 What measures? Why weren't we given them? 63 00:06:34,667 --> 00:06:37,143 That's classified. 64 00:06:37,146 --> 00:06:40,954 All that matters is that The Sanctuary will... survive, 65 00:06:40,957 --> 00:06:42,840 so the people populating it will survive, 66 00:06:42,843 --> 00:06:45,010 so humanity will survive. 67 00:06:45,013 --> 00:06:46,852 Who are the people who are populating it? 68 00:06:46,855 --> 00:06:48,922 Also classified. 69 00:06:48,925 --> 00:06:51,976 However, I have been sent to determine 70 00:06:51,979 --> 00:06:55,211 if any of you are worthy and fit to join us. 71 00:06:57,103 --> 00:06:59,133 The Cooperative has developed a particular 72 00:06:59,135 --> 00:07:00,890 and rigorous questioning technique 73 00:07:00,893 --> 00:07:04,137 we like to call... "Cooperating." 74 00:07:04,140 --> 00:07:06,454 I will then use the information 75 00:07:06,457 --> 00:07:09,126 gained to determine if you belong. 76 00:07:09,129 --> 00:07:11,345 What is this, The Hunger Games? 77 00:07:11,348 --> 00:07:13,147 This is bullshit. 78 00:07:13,149 --> 00:07:15,008 I paid my way in here, 79 00:07:15,011 --> 00:07:18,168 and that is the only cooperating I plan on doing. 80 00:07:18,170 --> 00:07:20,624 You don't have to sit for questioning. 81 00:07:20,627 --> 00:07:22,306 What happens if we choose not to? 82 00:07:22,309 --> 00:07:25,509 Then you stay here and die. 83 00:07:25,511 --> 00:07:28,212 I volunteer to go first. 84 00:07:28,214 --> 00:07:30,315 And so you shall. 85 00:07:30,317 --> 00:07:32,959 The process should only take me a couple of days, 86 00:07:32,962 --> 00:07:36,268 so you won't be kept in suspense forever. 87 00:07:36,271 --> 00:07:38,887 For those of you who don't make the cut, 88 00:07:38,890 --> 00:07:41,368 all is not lost. 89 00:07:41,371 --> 00:07:45,279 If the worst should happen and feral cannibals come knocking, 90 00:07:45,281 --> 00:07:47,860 down one of these. 91 00:07:47,863 --> 00:07:51,811 One minute later, you fall asleep and never wake up. 92 00:07:54,861 --> 00:07:59,127 I look forward to meeting each and every one of you. 93 00:08:18,414 --> 00:08:19,982 Well, 94 00:08:19,985 --> 00:08:22,641 smooth move, asking to go first. 95 00:08:22,644 --> 00:08:24,510 There's an old actor's adage. 96 00:08:24,513 --> 00:08:26,750 Either go first or go last. 97 00:08:26,753 --> 00:08:28,172 You're not going anywhere. 98 00:08:28,174 --> 00:08:29,627 Are you suggesting 99 00:08:29,630 --> 00:08:31,407 that he is going to pass me up? 100 00:08:31,410 --> 00:08:32,795 You're ancient. 101 00:08:32,798 --> 00:08:35,399 He's looking for people to repopulate the Earth, 102 00:08:35,402 --> 00:08:37,448 - not fill a bingo hall. - You know, 103 00:08:37,450 --> 00:08:40,467 for someone with the mental capacity of a three-year-old, 104 00:08:40,469 --> 00:08:43,975 I suppose 52 might seem ancient. 105 00:08:43,978 --> 00:08:45,272 You were 52 106 00:08:45,274 --> 00:08:47,341 when Elvis took his last shit. 107 00:08:47,343 --> 00:08:49,143 - That's enough! - Oh, no. 108 00:08:49,146 --> 00:08:52,686 Let her spout. I remember a wonderful lunch 109 00:08:52,689 --> 00:08:55,018 that I had at Dan Tana's with Natalie Wood. 110 00:08:55,021 --> 00:08:57,121 Natalie turned to me and she said, 111 00:08:57,124 --> 00:08:59,959 "Evie, you are a survivor. 112 00:08:59,962 --> 00:09:02,270 You're gonna outlive us all." 113 00:09:02,273 --> 00:09:05,695 And dear Natalie... She turned out to be right. 114 00:09:05,698 --> 00:09:07,412 Hmm. 115 00:09:18,920 --> 00:09:20,899 So how's this work? 116 00:09:20,902 --> 00:09:25,413 I'm not gonna tell you what criteria I'm using to grade you. 117 00:09:25,415 --> 00:09:28,162 Things you may feel are helpful may be hurtful. 118 00:09:28,165 --> 00:09:30,144 Things you may feel will compel rejection 119 00:09:30,147 --> 00:09:32,339 may be exactly what I'm looking for. 120 00:09:34,306 --> 00:09:36,373 So I can't game the system? 121 00:09:36,375 --> 00:09:39,377 If you hedge, I will know. 122 00:09:39,379 --> 00:09:41,573 If you lie, I will know. 123 00:09:41,576 --> 00:09:43,982 And if you try to trick me, I will know, 124 00:09:43,985 --> 00:09:48,100 and this interview will be over, and you will die here painfully. 125 00:09:48,103 --> 00:09:50,071 Are we clear? 126 00:09:52,374 --> 00:09:55,275 What is your sexual orientation? 127 00:09:55,277 --> 00:09:57,778 I'm gay, 128 00:09:57,781 --> 00:10:00,214 but I fucked a girl before in high school, 129 00:10:00,216 --> 00:10:02,702 and I finished and everything. 130 00:10:02,705 --> 00:10:05,335 She did, too. 131 00:10:05,337 --> 00:10:06,862 I think. 132 00:10:06,865 --> 00:10:08,621 It's harder to tell with girls. 133 00:10:08,624 --> 00:10:11,457 Um... but I'm just saying that I can do that, 134 00:10:11,460 --> 00:10:14,273 you know, for, for procreation if I have to. 135 00:10:14,276 --> 00:10:17,198 We have techniques for harvesting genetic material. 136 00:10:17,201 --> 00:10:21,029 We still need a woman's womb to incubate the fetus, for now, 137 00:10:21,032 --> 00:10:24,456 but your ability to impregnate some poor girl isn't needed. 138 00:10:26,442 --> 00:10:29,402 Tell me about your anger. 139 00:10:31,063 --> 00:10:32,913 Tell me about your grandmother. 140 00:10:32,916 --> 00:10:35,751 Why would you put those two things together? 141 00:10:39,305 --> 00:10:42,306 Okay. I hate her fucking guts. 142 00:10:42,308 --> 00:10:44,308 Good. 143 00:10:44,310 --> 00:10:45,665 Why? 144 00:10:45,668 --> 00:10:48,445 Because she wants me to be the perfect gay: 145 00:10:48,447 --> 00:10:50,758 married, with a pair of Yorkies 146 00:10:50,761 --> 00:10:52,383 and a collection of Wedgwood dishes. 147 00:10:52,385 --> 00:10:53,839 - A eunuch. - A eunuch. 148 00:10:53,842 --> 00:10:55,676 That's not me at all. I'm not that old, 149 00:10:55,679 --> 00:10:57,894 but I'm old enough to remember when sucking dick 150 00:10:57,897 --> 00:11:00,508 was both a way to get off and an act of political rebellion. 151 00:11:00,510 --> 00:11:02,476 She's shamed you. 152 00:11:02,478 --> 00:11:04,463 In the past. 153 00:11:06,375 --> 00:11:08,225 What do you know? 154 00:11:09,621 --> 00:11:11,755 Maybe... 155 00:11:11,758 --> 00:11:16,908 I have a file that tells me all your secrets, 156 00:11:16,911 --> 00:11:18,569 or maybe I'm sensing something, 157 00:11:18,572 --> 00:11:21,507 or maybe I'm just fishing. 158 00:11:21,510 --> 00:11:23,730 Tell me who you really are. 159 00:11:25,022 --> 00:11:28,184 Are you looking for some kind of confession? 160 00:11:28,187 --> 00:11:30,070 I'm not a priest. 161 00:11:30,072 --> 00:11:31,650 I don't even know if I believe in God. 162 00:11:31,653 --> 00:11:35,474 I mean, if there was a God, why would he allow the Armageddon? 163 00:11:35,477 --> 00:11:39,112 The concept of sin does seem a bit antiquated. 164 00:11:39,114 --> 00:11:42,300 Rules for keeping the chaos at bay. 165 00:11:42,302 --> 00:11:46,003 No need for rules anymore, chaos has won. 166 00:11:51,110 --> 00:11:52,994 Uh, uh, Nana, 167 00:11:52,997 --> 00:11:57,113 she used to throw these bullshit suburban gay lunches. 168 00:11:57,116 --> 00:11:59,619 God, it was like the homo version of The Bachelor. 169 00:12:01,446 --> 00:12:05,138 Walter, who was a lawyer who represented Scarlett Johansson 170 00:12:05,140 --> 00:12:07,813 and had an affinity for pleated khakis. 171 00:12:07,816 --> 00:12:10,343 Morris, who owned, like, 14 dogs. 172 00:12:10,346 --> 00:12:12,346 And Mario Vestri, 173 00:12:12,348 --> 00:12:14,247 who was a manager at Pottery Barn. 174 00:12:14,249 --> 00:12:16,133 Anyway, they were all dipshits. 175 00:12:16,135 --> 00:12:18,868 They hated her, but they pretended 176 00:12:18,871 --> 00:12:21,993 to like her crappy food and listen to her dumb stories, 177 00:12:21,996 --> 00:12:23,831 because they thought that if they hooked me, 178 00:12:23,834 --> 00:12:26,310 they would get her money when she died. 179 00:12:26,312 --> 00:12:28,786 She never told them that she donated everything 180 00:12:28,789 --> 00:12:31,181 to some cat charity in her will. 181 00:12:44,446 --> 00:12:47,877 Darling, that is not proper dining attire. 182 00:12:49,535 --> 00:12:52,469 It is where I like to eat, Nana. 183 00:12:54,507 --> 00:12:56,340 Is that bisque? 184 00:12:56,342 --> 00:12:58,209 I freakin' love bisque. 185 00:13:01,586 --> 00:13:03,514 Oh, yeah. 186 00:13:03,516 --> 00:13:06,886 Ah, bisque, baby. 187 00:13:13,775 --> 00:13:16,143 You're pathetic. 188 00:13:16,145 --> 00:13:19,346 And that was the last time she ever tried to tame me. 189 00:13:19,348 --> 00:13:21,966 So you like leather? 190 00:13:21,968 --> 00:13:23,968 I like a lot of things. 191 00:13:26,105 --> 00:13:28,347 Can I ask you something? 192 00:13:29,841 --> 00:13:33,311 Are you gay? 'Cause I'm getting a real major hit off of you. 193 00:13:33,313 --> 00:13:35,549 Does the idea of that excite you? 194 00:13:37,249 --> 00:13:38,951 Yes. 195 00:13:41,070 --> 00:13:43,316 What are you gonna do about it? 196 00:13:58,470 --> 00:14:01,538 Let's continue this conversation another time. 197 00:14:01,540 --> 00:14:03,273 What? That's it? 198 00:14:03,275 --> 00:14:05,891 How did I do? Did I get in? 199 00:14:14,390 --> 00:14:17,424 This one kiss a week is bullshit. 200 00:14:17,427 --> 00:14:19,339 I know. 201 00:14:19,341 --> 00:14:21,241 I want to get out of here. 202 00:14:21,243 --> 00:14:23,980 - What are you talking about? - I'm not gonna wait around 203 00:14:23,983 --> 00:14:25,615 to find out if Langdon chooses us. 204 00:14:25,618 --> 00:14:28,015 And I don't exactly trust him, anyway. 205 00:14:28,017 --> 00:14:31,771 I say we steal two rad-suits and some food 206 00:14:31,774 --> 00:14:33,584 and take our chances on the road. 207 00:14:33,587 --> 00:14:35,205 Find The Sanctuary ourselves. 208 00:14:35,207 --> 00:14:36,846 That is crazy. 209 00:14:36,849 --> 00:14:38,241 We don't... 210 00:14:38,243 --> 00:14:40,693 Have you forgotten what it's like out there? 211 00:14:40,696 --> 00:14:43,113 Langdon made it here okay, and he was all alone. 212 00:14:43,115 --> 00:14:45,279 He doesn't exactly look like Mad Max. 213 00:14:45,282 --> 00:14:47,468 We don't even know where The Sanctuary is. 214 00:14:47,470 --> 00:14:51,538 Maybe... there's something in his room that'll tell us. 215 00:14:54,486 --> 00:14:56,176 What? 216 00:14:56,178 --> 00:14:58,411 There's something wrong about Langdon. 217 00:14:58,413 --> 00:15:00,447 We're smarter than him, 218 00:15:00,449 --> 00:15:02,333 so let's fucking prove it. 219 00:15:10,749 --> 00:15:13,662 Tell me who you really are. 220 00:15:17,703 --> 00:15:20,200 What? 221 00:15:20,202 --> 00:15:21,969 Come in. 222 00:15:28,377 --> 00:15:31,920 Oh... you pack that thing in your luggage? 223 00:15:41,440 --> 00:15:45,443 Is this phase two of the interview, or... 224 00:15:45,445 --> 00:15:48,501 are you just here on your own time? 225 00:15:56,965 --> 00:15:59,995 I am yours... 226 00:15:59,998 --> 00:16:02,209 body and fucking soul. 227 00:16:44,102 --> 00:16:45,302 Oh, God. 228 00:17:13,348 --> 00:17:15,866 Come. 229 00:17:22,074 --> 00:17:25,714 I'm so sorry, I-I never thought I would have to do this, 230 00:17:25,717 --> 00:17:28,801 but I am truly at a loss. 231 00:17:28,804 --> 00:17:30,213 You got something to say? 232 00:17:30,215 --> 00:17:32,182 Well, I know that blood 233 00:17:32,184 --> 00:17:35,002 is thicker than water, but... 234 00:17:35,004 --> 00:17:38,104 oh, the things I have just seen. 235 00:17:39,732 --> 00:17:42,209 I'm terribly conflicted. 236 00:17:42,211 --> 00:17:44,345 Because this could totally destroy 237 00:17:44,347 --> 00:17:47,214 his chances of going to the Utopia. 238 00:17:47,216 --> 00:17:49,081 Of course, I can... 239 00:17:49,084 --> 00:17:53,036 console myself with the fact that his absence 240 00:17:53,038 --> 00:17:57,308 will leave an empty place for somebody more deserving. 241 00:18:06,168 --> 00:18:08,168 What did your grandson do? 242 00:18:34,346 --> 00:18:36,246 Is that on? 243 00:18:36,248 --> 00:18:38,866 No, wait. What are you...? 244 00:18:40,135 --> 00:18:41,235 Okay. 245 00:18:46,108 --> 00:18:47,798 This was sent a week ago. 246 00:18:47,801 --> 00:18:50,010 How is that possible? There's no infrastructure. 247 00:18:50,012 --> 00:18:52,114 I don't know how he did, but he did it. 248 00:18:52,117 --> 00:18:55,432 He must have a satellite hookup or something. 249 00:18:57,123 --> 00:18:59,790 It's to The Cooperative about Venable. 250 00:18:59,793 --> 00:19:01,883 "She has deviated from operating protocols 251 00:19:01,886 --> 00:19:05,241 and has instituted her own rules forbidding sexual contact. 252 00:19:05,244 --> 00:19:07,311 Violation punishable by death." 253 00:19:34,616 --> 00:19:36,616 You have a gift 254 00:19:36,619 --> 00:19:39,042 for making the ugly look presentable. 255 00:19:40,379 --> 00:19:42,964 Order on the outside 256 00:19:42,967 --> 00:19:46,732 does wonders to keep the chaos safely on the inside. 257 00:19:52,074 --> 00:19:53,672 I'm onto you. 258 00:19:55,344 --> 00:19:58,244 You've created your own rules in here. 259 00:19:58,246 --> 00:20:01,181 I understand why. 260 00:20:01,183 --> 00:20:03,937 I'm sure it was impossible to resist the temptation 261 00:20:03,940 --> 00:20:06,303 of making this place over in your image, 262 00:20:06,305 --> 00:20:09,745 especially when you thought that no one who knew any better 263 00:20:09,748 --> 00:20:11,444 would ever be around to notice. 264 00:20:11,447 --> 00:20:13,744 I'm not sure what you're talking about. 265 00:20:13,747 --> 00:20:16,045 Complete abstinence? 266 00:20:16,048 --> 00:20:18,728 Punishable by summary execution? 267 00:20:18,731 --> 00:20:21,796 I received my orders in an encrypted communiqu� 268 00:20:21,799 --> 00:20:25,105 from The Co-op before all communication lines went down. 269 00:20:25,107 --> 00:20:26,439 Do you have it? 270 00:20:26,441 --> 00:20:29,142 No, I do not. 271 00:20:29,144 --> 00:20:33,069 The orders were to destroy it after I read it. 272 00:20:33,072 --> 00:20:35,265 Odd. 273 00:20:35,267 --> 00:20:38,296 I was instrumental in drafting all of the directives 274 00:20:38,299 --> 00:20:40,540 in regards to the running of the outposts. 275 00:20:40,543 --> 00:20:42,972 And nothing would be more humiliating 276 00:20:42,974 --> 00:20:46,109 to a man such as yourself than to learn that a woman 277 00:20:46,111 --> 00:20:48,245 had more information than he did. 278 00:20:50,315 --> 00:20:52,693 A man such as myself? 279 00:20:52,696 --> 00:20:55,381 You... and the others. 280 00:20:57,006 --> 00:20:59,272 Masters of the universe, 281 00:20:59,274 --> 00:21:01,174 titans of industry... 282 00:21:01,177 --> 00:21:04,010 swinging your dicks around so much that you managed 283 00:21:04,012 --> 00:21:06,079 to blow the whole world to hell. 284 00:21:06,081 --> 00:21:08,082 You're a fighter. 285 00:21:11,326 --> 00:21:13,236 I like that about you. 286 00:21:13,238 --> 00:21:15,038 I'm just doing my best 287 00:21:15,040 --> 00:21:17,604 with the mess men made of things. 288 00:21:17,607 --> 00:21:21,178 Maybe that's what was needed around here, hmm? 289 00:21:21,180 --> 00:21:23,013 Some improvisation. 290 00:21:26,542 --> 00:21:30,203 I'm gonna give you some important information instead. 291 00:21:30,205 --> 00:21:32,205 You're the leader in here. 292 00:21:32,207 --> 00:21:34,015 You need to understand what's at stake, 293 00:21:34,018 --> 00:21:37,787 what's really going on out there. 294 00:21:45,103 --> 00:21:48,304 On the way here, I came across a woman. 295 00:21:48,306 --> 00:21:51,241 A young mother with two children. 296 00:21:51,243 --> 00:21:53,258 They were some of the unlucky ones 297 00:21:53,261 --> 00:21:55,061 who were far enough from the blast radius 298 00:21:55,064 --> 00:21:58,180 to survive the fireball but... 299 00:21:58,183 --> 00:22:00,103 not the radiation. 300 00:22:01,746 --> 00:22:06,447 They were covered in tumors. 301 00:22:06,450 --> 00:22:07,974 Sores. 302 00:22:07,976 --> 00:22:11,011 Their lungs were burnt from the toxic air. 303 00:22:13,081 --> 00:22:15,331 After a few moments, I realized 304 00:22:15,333 --> 00:22:17,732 that the child she was carrying in her arms 305 00:22:17,735 --> 00:22:20,736 was already dead. 306 00:22:20,739 --> 00:22:22,372 She was begging for us 307 00:22:22,374 --> 00:22:25,174 to murder her other child out of pity. 308 00:22:25,176 --> 00:22:27,043 Mercy. 309 00:22:27,045 --> 00:22:29,579 She didn't have the strength to do it herself, 310 00:22:29,582 --> 00:22:33,047 so she prayed for someone to come along and do it for her. 311 00:22:35,070 --> 00:22:36,303 Did you? 312 00:22:37,798 --> 00:22:39,732 No. 313 00:22:42,050 --> 00:22:43,883 So... 314 00:22:43,886 --> 00:22:47,479 who deserves a shot at salvation? 315 00:22:47,482 --> 00:22:51,028 Let's start with... 316 00:22:51,031 --> 00:22:53,760 Coco Saint Pierre Vanderbilt. 317 00:22:57,108 --> 00:23:01,177 The Vanderbilt girl is a vacuous abomination of inbreeding. 318 00:23:01,179 --> 00:23:05,048 She'd be my last choice to propagate the human race. 319 00:23:05,864 --> 00:23:08,334 The hairdresser is a cowardly homosexual. 320 00:23:08,336 --> 00:23:10,878 His grandmother is a festering pustule 321 00:23:10,881 --> 00:23:14,004 who just will not die. 322 00:23:16,212 --> 00:23:17,689 And the talk show host... 323 00:23:17,692 --> 00:23:21,598 well, actually, I don't know that much about that one. 324 00:23:21,601 --> 00:23:23,300 At this rate, it sounds like you and I 325 00:23:23,302 --> 00:23:25,565 will have The Sanctuary all to ourselves. 326 00:23:29,074 --> 00:23:30,406 Come. 327 00:23:30,408 --> 00:23:34,912 There's no need for us to be adversaries, Ms. Venable. 328 00:23:39,234 --> 00:23:41,526 Take off your dress. 329 00:23:41,529 --> 00:23:43,070 I will not. 330 00:23:46,177 --> 00:23:50,342 Part of your cooperation includes a physical examination. 331 00:23:50,345 --> 00:23:52,766 You can read my file. 332 00:23:52,769 --> 00:23:55,228 Your file won't show me what I need to see. 333 00:23:56,434 --> 00:23:58,335 Your shame. 334 00:24:04,310 --> 00:24:08,367 I want to see that part of you that humiliates you the most. 335 00:24:12,201 --> 00:24:14,600 You won't get a second chance. 336 00:24:35,468 --> 00:24:37,974 Does it hurt? 337 00:24:37,976 --> 00:24:39,876 No. 338 00:24:42,915 --> 00:24:45,932 But does it bring you great pain? 339 00:24:52,407 --> 00:24:53,957 Yes. 340 00:25:00,585 --> 00:25:04,033 Is this part of my test? 341 00:25:04,035 --> 00:25:05,850 Isn't everything? 342 00:25:05,853 --> 00:25:08,821 So, then... 343 00:25:08,824 --> 00:25:10,724 do I pass? 344 00:25:16,314 --> 00:25:18,215 No. 345 00:25:24,130 --> 00:25:28,273 - Yes? - I'm sorry to interrupt. 346 00:25:28,276 --> 00:25:30,381 I need Ms. Venable. 347 00:25:33,015 --> 00:25:35,215 Good evening, Mr. Langdon. 348 00:25:45,757 --> 00:25:47,330 Sir. 349 00:26:00,041 --> 00:26:02,041 Who was he with? 350 00:26:02,043 --> 00:26:04,696 The old bat didn't get a look at the guy's face 351 00:26:04,699 --> 00:26:08,080 because he was dressed in black latex. Head to toe. 352 00:26:08,083 --> 00:26:12,034 I pressed Gallant for a name, but he won't talk. 353 00:26:12,036 --> 00:26:14,971 It's obvious who this seducer was. 354 00:26:14,973 --> 00:26:17,039 Look around, Ms. Mead. 355 00:26:17,042 --> 00:26:18,441 What's different? 356 00:26:18,443 --> 00:26:20,176 Who's new? 357 00:26:20,178 --> 00:26:22,905 Langdon. 358 00:26:22,908 --> 00:26:25,998 I think they know each other. 359 00:26:26,001 --> 00:26:29,684 Why else would he volunteer to be his first interview? 360 00:26:31,039 --> 00:26:32,723 They're plotting something. 361 00:26:46,972 --> 00:26:48,631 Langdon. 362 00:26:49,974 --> 00:26:51,809 How long have you known him? 363 00:26:51,812 --> 00:26:54,945 In my soul, I've known him always. 364 00:26:56,880 --> 00:26:58,764 Rip Taylor! 365 00:27:01,069 --> 00:27:02,441 What are you two planning? 366 00:27:07,161 --> 00:27:10,276 Larry Kramer! 367 00:27:10,278 --> 00:27:12,212 Go on. 368 00:27:12,214 --> 00:27:14,281 With every crack of the whip, I'll pay tribute 369 00:27:14,283 --> 00:27:16,967 to the great gay radicals of the '70s and '80s. 370 00:27:16,969 --> 00:27:20,040 Their names give me strength! 371 00:27:20,043 --> 00:27:22,298 Oh, Greg Louganis! 372 00:27:22,301 --> 00:27:25,223 Again? 373 00:27:31,115 --> 00:27:33,030 No. 374 00:27:34,768 --> 00:27:36,658 He's enjoying it. 375 00:27:36,661 --> 00:27:40,173 Most fun I've had since the Folsom Street Fair. 376 00:27:50,903 --> 00:27:53,763 In seconds, we can destroy 377 00:27:53,766 --> 00:27:55,636 everything humanity has built 378 00:27:55,639 --> 00:27:59,040 over thousands of years, 379 00:27:59,043 --> 00:28:01,714 but we will never be free of the desire 380 00:28:01,717 --> 00:28:05,247 to be cruel to our fellow man. 381 00:28:07,101 --> 00:28:08,856 It wasn't so bad. 382 00:28:09,910 --> 00:28:11,777 Could have brought out the cat-o'-nine-tails, 383 00:28:11,780 --> 00:28:13,775 and I still wouldn't have ratted you out. 384 00:28:13,778 --> 00:28:17,142 Ratted me out? 385 00:28:17,145 --> 00:28:18,812 For what? 386 00:28:18,814 --> 00:28:20,947 You know. 387 00:28:20,949 --> 00:28:24,267 For coming to my room the way you did. 388 00:28:24,269 --> 00:28:27,070 In fact, all I could think about was our time together 389 00:28:27,072 --> 00:28:29,586 while they were having a go at me. 390 00:28:43,004 --> 00:28:45,351 I've never been to your room. 391 00:28:45,354 --> 00:28:47,240 Right. 392 00:28:47,242 --> 00:28:49,408 And that wasn't you in the rubber suit 393 00:28:49,410 --> 00:28:51,444 giving it to me. 394 00:28:53,407 --> 00:28:56,504 Let me be as clear as I know how to be. 395 00:28:59,971 --> 00:29:03,172 I wouldn't fuck you if you were the last man on Earth, 396 00:29:03,174 --> 00:29:05,256 and you almost are. 397 00:29:06,630 --> 00:29:10,880 It's not because you're not physically attractive. 398 00:29:10,882 --> 00:29:13,417 It's your neediness. 399 00:29:13,420 --> 00:29:15,334 Your desperation 400 00:29:15,336 --> 00:29:18,104 to be seen and loved. 401 00:29:18,106 --> 00:29:21,221 The hole you need filled isn't in your face or your ass. 402 00:29:21,224 --> 00:29:22,830 It's in your heart. 403 00:29:28,117 --> 00:29:30,133 You're pathetic. 404 00:29:30,136 --> 00:29:33,781 I can see why your grandmother is disgusted by you. 405 00:29:35,873 --> 00:29:37,633 You don't know anything about my nana. 406 00:29:39,211 --> 00:29:41,519 Why else would she report you? 407 00:29:41,522 --> 00:29:45,114 Make them do this to you. 408 00:29:45,116 --> 00:29:49,001 I'm sure she hoped they would put you out of your misery... 409 00:29:49,003 --> 00:29:50,904 and hers. 410 00:29:52,267 --> 00:29:54,271 That's bullshit. 411 00:29:54,274 --> 00:29:57,977 She's the reason you're staring at a death sentence. 412 00:29:57,979 --> 00:30:00,639 She would do anything to increase her slim odds 413 00:30:00,642 --> 00:30:03,064 of getting out of here. 414 00:30:03,067 --> 00:30:05,816 You know she hates your guts. 415 00:30:05,819 --> 00:30:07,828 You're a liar. 416 00:30:07,831 --> 00:30:09,098 Am I? 417 00:30:11,276 --> 00:30:14,620 Perhaps you should go and talk to her about it yourself, then. 418 00:30:47,294 --> 00:30:49,802 This song makes me so melancholy. 419 00:30:50,926 --> 00:30:53,969 They used it in a very special Hardy Boys episode 420 00:30:53,972 --> 00:30:57,486 where one of the Hardy Boys' girlfriends dies. 421 00:30:58,741 --> 00:31:01,475 Can't remember which one. 422 00:31:01,478 --> 00:31:05,176 I had the biggest crush on Shaun Cassidy. 423 00:31:07,772 --> 00:31:09,724 Innocent times. 424 00:31:09,727 --> 00:31:11,801 Boring times. 425 00:31:11,803 --> 00:31:15,723 The Hardy Boys was a very popular program. 426 00:31:15,726 --> 00:31:19,168 Yeah, of course it was. You only had three networks. 427 00:31:19,171 --> 00:31:20,886 You know what, this is exactly why 428 00:31:20,889 --> 00:31:23,616 this is so much harder on us youth than it is 429 00:31:23,619 --> 00:31:25,309 for you geriatrics. 430 00:31:25,312 --> 00:31:26,578 You're used to only having 431 00:31:26,581 --> 00:31:28,668 two or three lame things in your life, 432 00:31:28,671 --> 00:31:32,103 like TV networks, uh, ways to drink coffee, 433 00:31:32,106 --> 00:31:33,871 sexual orientations. 434 00:31:33,874 --> 00:31:36,576 - Mallory, help me with this, please. - Dog breeds. 435 00:31:36,579 --> 00:31:39,045 We had at least ten different Pomeranians to choose from. 436 00:31:39,047 --> 00:31:41,126 And you guys were cool with drinking tap water. 437 00:31:41,129 --> 00:31:45,001 We had so many options for everything. 438 00:31:45,003 --> 00:31:47,070 Dental floss, air fresheners. 439 00:31:47,072 --> 00:31:48,789 We didn't just order a burger... 440 00:31:48,792 --> 00:31:51,525 We needed to know if we wanted turkey or veggie 441 00:31:51,528 --> 00:31:54,343 or that meatless kind that bleeds like the real thing. 442 00:31:54,345 --> 00:31:57,112 We had at least four Chrises that could star in a movie. 443 00:31:57,114 --> 00:31:58,435 How many did you have? 444 00:32:24,342 --> 00:32:26,635 Surprised to see me breathing, Nana? 445 00:32:26,638 --> 00:32:29,012 They usually shoot people for fucking. 446 00:32:29,014 --> 00:32:32,302 Or... did you not remember that when you turned me in? 447 00:32:32,305 --> 00:32:34,133 No hard feelings, darling. 448 00:32:34,135 --> 00:32:36,485 I want to live, and the only way to achieve that 449 00:32:36,488 --> 00:32:40,011 is to get rid of these ten little Indians who stand 450 00:32:40,014 --> 00:32:42,663 between me and that golden ticket out of here. 451 00:32:42,666 --> 00:32:44,980 Um, we're sitting right here. 452 00:32:44,983 --> 00:32:48,153 It's not my fault that you can't control your carnal urges. 453 00:32:48,156 --> 00:32:51,233 You have lived! 454 00:32:51,235 --> 00:32:53,694 I... haven't. 455 00:32:53,697 --> 00:32:55,937 Oh, yes, you have. 456 00:32:55,940 --> 00:32:59,341 You have crammed ten lifetimes of failures 457 00:32:59,343 --> 00:33:02,573 and screwups into your 30 years! 458 00:33:02,576 --> 00:33:05,653 Am I the only one who makes mistakes? Hmm? 459 00:33:05,656 --> 00:33:08,334 No. But I'm always the one that has to clean up after you. 460 00:33:08,336 --> 00:33:09,903 Let me see. 461 00:33:09,905 --> 00:33:13,272 Three stints in rehab on my dime. 462 00:33:13,274 --> 00:33:15,909 Fancy lawyers to keep you out of prison. 463 00:33:15,911 --> 00:33:17,911 When your grandfather rejected you 464 00:33:17,913 --> 00:33:21,576 because of your perverted lifestyle, I took you in. 465 00:33:21,579 --> 00:33:24,459 And what did I get back? 466 00:33:24,462 --> 00:33:27,937 Yes, you went and you bankrupted two salons 467 00:33:27,939 --> 00:33:31,241 and then you snorted the third one up your nose. 468 00:33:33,010 --> 00:33:34,877 I deserve to live. 469 00:33:34,879 --> 00:33:38,526 I am the bridge between the past and the future. 470 00:33:38,529 --> 00:33:40,397 I mean, when those poor survivors arrive, 471 00:33:40,400 --> 00:33:43,595 what do they know about culture and music and art? 472 00:33:43,598 --> 00:33:46,890 And I will be there to tell them all about it. 473 00:33:48,276 --> 00:33:52,247 One lifetime of me is worth 50 of yours. 474 00:33:52,250 --> 00:33:56,265 Humanity may be in a sorry state, 475 00:33:56,267 --> 00:33:58,233 but it deserves better than you. 476 00:33:59,904 --> 00:34:02,540 I should have put you in that motion picture home years ago. 477 00:34:02,543 --> 00:34:04,871 The only thing I ever wanted from you 478 00:34:04,874 --> 00:34:07,773 was for you to love me and accept me. 479 00:34:07,776 --> 00:34:09,898 Why couldn't you just give me that? 480 00:34:09,901 --> 00:34:12,181 Sorry, darling. 481 00:34:12,183 --> 00:34:14,799 It's just not in my nature. 482 00:34:20,174 --> 00:34:23,341 Well, it's a good thing you convinced me to bring your nana. 483 00:34:25,005 --> 00:34:27,470 They've been making up rules this entire time 484 00:34:27,473 --> 00:34:29,114 and lying to us about it. 485 00:34:29,116 --> 00:34:30,732 What else have they been lying about? 486 00:34:30,735 --> 00:34:34,062 Are we what they say we are, here because of our perfect DNA? 487 00:34:37,275 --> 00:34:38,875 It doesn't matter. 488 00:34:47,368 --> 00:34:49,168 What are we doing? 489 00:34:49,170 --> 00:34:51,370 What we should have been doing this whole time. 490 00:37:18,569 --> 00:37:20,803 Stop! 491 00:37:49,831 --> 00:37:52,668 Wouldn't fuck me if I was the last man on Earth? 492 00:38:31,345 --> 00:38:34,493 This is extremely disappointing. 493 00:38:34,496 --> 00:38:36,129 You know what has to happen now. 494 00:38:36,132 --> 00:38:37,164 Nothing has to happen, 495 00:38:37,167 --> 00:38:39,093 because we haven't done anything wrong. 496 00:38:39,096 --> 00:38:41,208 I explained the rules when you arrived. 497 00:38:41,211 --> 00:38:42,968 Those are your rules. 498 00:38:42,970 --> 00:38:45,399 The Cooperative doesn't care if we have sex. 499 00:38:45,402 --> 00:38:46,656 Who told you that? 500 00:38:46,659 --> 00:38:48,060 Langdon? 501 00:38:48,063 --> 00:38:51,571 He has a goddamn laptop in his room. 502 00:38:51,574 --> 00:38:55,681 You have been making all these bullshit rules up. 503 00:38:55,684 --> 00:38:58,070 You're sick. 504 00:39:04,454 --> 00:39:05,974 The world is strewn 505 00:39:05,976 --> 00:39:09,020 with the unburied corpses of seven billion people, 506 00:39:09,023 --> 00:39:11,398 and all you can think about is fornication? 507 00:39:12,617 --> 00:39:14,092 And I'm the sick one? 508 00:39:14,095 --> 00:39:16,321 Get them out of here. Their punishment 509 00:39:16,324 --> 00:39:18,409 - can't come soon enough. - No, please! 510 00:39:18,412 --> 00:39:21,380 No! 511 00:39:23,130 --> 00:39:24,329 Venable's crazy! 512 00:40:10,848 --> 00:40:14,011 We warned you. You brought this on yourselves. 513 00:40:14,014 --> 00:40:16,946 Emily, Emily, I'm sorry. 514 00:40:16,948 --> 00:40:18,478 Get it done. 515 00:40:41,551 --> 00:40:46,551 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 516 00:40:47,305 --> 00:40:53,693 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org37550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.