Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,060 --> 00:01:00,864
¿Hoy va a ser el mejor día
de la vida, saben por qué?
2
00:01:00,897 --> 00:01:03,767
Porque todos los días
son el mejor día de la vida.
3
00:01:04,034 --> 00:01:08,605
Amo mi vida, amo el solecito,
amo las mariposas,
4
00:01:08,939 --> 00:01:10,607
pero más que otra cosa,
5
00:01:11,408 --> 00:01:14,444
yo amo a todo, oye.
6
00:01:15,412 --> 00:01:16,746
Cierra el Puto osico
7
00:01:17,647 --> 00:01:19,749
estúpido pedazo de mi hermana, él es
8
00:01:20,317 --> 00:01:23,186
el mejor dueño de todo El Mundo.
9
00:01:25,488 --> 00:01:27,791
Aún recuerdo el día en que nos conocimos.
10
00:01:29,292 --> 00:01:30,393
Creando contigo.
11
00:01:33,063 --> 00:01:35,198
Desde el momento en que Doc me dio,
12
00:01:35,365 --> 00:01:37,467
supimos que íbamos a estar juntos.
13
00:01:39,569 --> 00:01:42,472
Desde ese día, él y yo somos inseparables.
14
00:01:43,273 --> 00:01:44,307
¿Por qué no coges,
15
00:01:45,342 --> 00:01:46,343
por dónde empiezo?
16
00:01:46,420 --> 00:01:47,210
¿Estás jodiendo?
17
00:01:47,220 --> 00:01:50,800
Le gusta tanto tanto estar conmigo
que ni siquiera tiene trabajo.
18
00:01:52,310 --> 00:01:54,790
La piel dos no me compra
juguetes aburridos
19
00:01:54,950 --> 00:01:56,733
deja que invente mis propios juguetes.
20
00:01:58,320 --> 00:01:59,737
Como esta cosa elástica,
21
00:02:00,820 --> 00:02:01,730
pero qué mierda
22
00:02:02,560 --> 00:02:03,803
estos no son míos.
23
00:02:03,920 --> 00:02:05,653
Hay una explicación sencilla,
24
00:02:05,720 --> 00:02:08,233
eso se iban a hacer un regalo
de Navidad que estamos en
25
00:02:08,300 --> 00:02:10,423
julio, aunque a veces no sé muy bien
26
00:02:10,490 --> 00:02:12,616
si estoy logrando hacer feliz a dos,
27
00:02:13,400 --> 00:02:16,270
pero luego un día confirmé
que sí lo hago feliz
28
00:02:16,768 --> 00:02:19,073
viendo ni siquiera quieres al perro este
29
00:02:19,140 --> 00:02:21,533
perro y eso me hace feliz.
30
00:02:22,840 --> 00:02:25,013
¿Lo que importa es que tú lo quieres
31
00:02:25,080 --> 00:02:27,553
y yo quiero que no te lo quedes, sabes?
32
00:02:27,630 --> 00:02:29,400
Solo eres un fracasado idiota.
33
00:02:29,410 --> 00:02:31,030
Sí, fracasado con perro.
34
00:02:32,480 --> 00:02:34,793
La verdad, la única cosa en El Mundo
35
00:02:34,860 --> 00:02:38,510
que tal vez no ame más que a mí
esas juguete favorito,
36
00:02:39,100 --> 00:02:43,623
su pene le corta su pelito
de la tele con él.
37
00:02:45,140 --> 00:02:46,673
Yo no me veo, me desconcentras
38
00:02:46,740 --> 00:02:50,213
y la forma en la que lo acaricia
a veces quisiera yo ser
39
00:02:50,280 --> 00:02:53,073
un tenis, pero cada vez que intento
jugar con él
40
00:02:53,140 --> 00:02:55,233
se pone muy posesiva, que no, pero lo
41
00:02:55,300 --> 00:02:57,973
malo, la clave para
cualquier relación sana
42
00:02:58,040 --> 00:02:59,063
es tener cosas en común.
43
00:02:59,170 --> 00:03:00,320
Ambos ladramos.
44
00:03:03,870 --> 00:03:05,980
A los dos nos encanta rascarnos.
45
00:03:10,040 --> 00:03:13,670
Y podemos estar despiertos toda la noche
así hablando por horas.
46
00:03:15,780 --> 00:03:17,950
Me jodiste la vida, verdad, cabrón,
47
00:03:18,100 --> 00:03:20,913
y aunque no entiendo lo que dice ella,
nunca se hubiera
48
00:03:20,980 --> 00:03:23,483
enterado si no hubiera sido por ti.
49
00:03:23,620 --> 00:03:25,250
Sé muy bien que me adora.
50
00:03:28,320 --> 00:03:30,570
Y aunque no conozco
a tantos humanos,
51
00:03:30,820 --> 00:03:33,323
creo que podemos asumir
que es 1 de los mejores.
52
00:03:35,860 --> 00:03:38,313
Son pendejadas, mamá, me quieren sacar
53
00:03:38,380 --> 00:03:40,243
porque tu último cheque no alcanzó
para la renta,
54
00:03:40,310 --> 00:03:42,953
podrán decir que no, que es desordenado,
pero últimamente no,
55
00:03:43,020 --> 00:03:43,893
no me voy a mudar a tu
56
00:03:43,960 --> 00:03:47,023
casa a mejorado mucho
guardando sus juguetes.
57
00:03:47,160 --> 00:03:48,433
No, perdón, perdón, oye,
58
00:03:48,500 --> 00:03:50,953
es que sabes que no puedo vivir
cerca de una escuela.
59
00:03:53,070 --> 00:03:54,220
No.
60
00:03:58,580 --> 00:04:02,310
Perro malo era mi puto bon favorito.
61
00:04:06,300 --> 00:04:07,540
Oh.
62
00:04:17,510 --> 00:04:22,850
Usa hummels para apostar
usa o meses para cobrar y al recargar
63
00:04:23,710 --> 00:04:25,253
vas a ganar mucho más.
64
00:04:25,610 --> 00:04:29,683
Quieres hacerte muy rico, tranquilo,
bien vestido con un experto,
65
00:04:29,750 --> 00:04:31,700
la juegas con un examen,
66
00:04:31,890 --> 00:04:34,860
vas a ganar, vivir como en las películas,
67
00:04:34,970 --> 00:04:36,553
dejar de sufrir por la plata.
68
00:04:36,630 --> 00:04:40,990
Si yo pude, tú también apuesta
en un experto vida de lujo,
69
00:04:41,057 --> 00:04:42,233
mujeres, dinero.
70
00:04:42,310 --> 00:04:44,300
El carro es el padre y la casa que quiero.
71
00:04:44,370 --> 00:04:47,350
Mira si lo logré, tú puedes también.
72
00:04:57,340 --> 00:04:59,690
¿Te gusta la pelota o no?
73
00:05:00,420 --> 00:05:03,370
Últimamente no ha estado jugando
un juegos nuevo conmigo
74
00:05:03,440 --> 00:05:05,430
se llama atrapa mierda, atrapa
75
00:05:06,070 --> 00:05:08,273
básicamente dos, me deja muy,
76
00:05:08,340 --> 00:05:12,690
muy lejos de casa Sayonara aquí
no sabe, avienta la pelota
77
00:05:13,033 --> 00:05:14,383
y regresa a casa sin mí.
78
00:05:14,630 --> 00:05:16,663
Luego me toca ir por la pelota
79
00:05:16,730 --> 00:05:19,873
y ver cómo regreso a casa
cuando le llevo la pelota de
80
00:05:19,940 --> 00:05:20,433
regreso.
81
00:05:20,570 --> 00:05:24,010
Felice, mierda, así es como sé
que gané el juegos.
82
00:05:27,000 --> 00:05:29,008
No hemos jugado mucho últimamente,
83
00:05:29,900 --> 00:05:32,743
a veces lo jugamos 3 o cuatro veces
el mismo día.
84
00:05:36,790 --> 00:05:37,280
Mierda,
85
00:05:38,130 --> 00:05:39,873
mierda, mierda.
86
00:05:43,270 --> 00:05:46,830
Hola mierda mierda, que si volvía a ganar.
87
00:05:47,880 --> 00:05:49,650
Ok, OK.
88
00:05:50,390 --> 00:05:51,940
Esto hasta aquí llegó.
89
00:05:58,610 --> 00:06:00,410
Estos viajes son lo mejor
90
00:06:00,569 --> 00:06:04,163
porque puedo ver el emocionante mundo
afuera de nuestra ciudad.
91
00:06:07,680 --> 00:06:11,430
Sigue manejando,
no quiero que me lo pongas fácil.
92
00:06:13,380 --> 00:06:14,670
Amo los retos.
93
00:06:33,200 --> 00:06:35,773
Esta ronda va a ser
la más difícil hasta ahora
94
00:06:35,840 --> 00:06:38,953
porque esta vez viajamos muy, muy lejos.
95
00:06:39,770 --> 00:06:44,070
De hecho, no tengo ni idea
de dónde estamos y eso me emociona.
96
00:06:49,070 --> 00:06:51,905
Sé que El Mundo puede asustarnos
un poco a veces,
97
00:06:52,070 --> 00:06:53,983
pero no me preocupa ahora que he puesto
98
00:06:54,050 --> 00:06:56,583
porque cuando estoy con dos
siempre estoy a salvo.
99
00:07:36,810 --> 00:07:38,090
El.
100
00:07:40,900 --> 00:07:43,310
Claro que el Doc me pone a prueba
con este juegos.
101
00:07:45,010 --> 00:07:46,840
Pero eso es porque él cree en mí.
102
00:07:49,280 --> 00:07:50,450
Ya saben lo que dicen.
103
00:07:51,110 --> 00:07:53,830
Las mejores relaciones son las difíciles.
104
00:07:55,210 --> 00:07:56,580
Tienes que esforzarte.
105
00:07:58,640 --> 00:08:00,270
Tienes que ser valiente.
106
00:08:01,020 --> 00:08:03,500
Y siempre necesitas recordar
que el amor verdadero.
107
00:08:05,270 --> 00:08:06,360
Nunca es fácil.
108
00:08:29,970 --> 00:08:31,550
Pero aunque me encante este juegos.
109
00:08:32,520 --> 00:08:34,130
Me gustaría que ya terminara.
110
00:08:35,310 --> 00:08:35,840
Porque.
111
00:08:36,710 --> 00:08:39,240
Pues en realidad quiero estar en casa.
112
00:08:52,400 --> 00:08:54,690
OK hora de irme
113
00:08:55,760 --> 00:08:57,123
a buscar a dog.
114
00:09:02,550 --> 00:09:04,260
Creo que sin dudarlo tan bonito.
115
00:09:05,460 --> 00:09:06,650
Me gusta la basura.
116
00:09:07,610 --> 00:09:10,220
Y las agujas, hay muchas agujas.
117
00:09:12,210 --> 00:09:15,770
¿Hola guapo, alguna vez has estado
con una perrita afgana?
118
00:09:16,580 --> 00:09:19,110
No creo que no, pero muchas gracias.
119
00:09:21,900 --> 00:09:24,800
¿Vaya, vaya, vaya, qué tenemos aquí
120
00:09:25,390 --> 00:09:28,473
te perdiste qué onda perrotes?
121
00:09:28,730 --> 00:09:30,400
Sí, sí, estoy perdido.
122
00:09:30,410 --> 00:09:31,940
Estoy intentando ir a casa de Doug.
123
00:09:31,980 --> 00:09:33,770
¿Ustedes saben cómo llego desde aquí?
124
00:09:34,510 --> 00:09:39,278
Un tejiste casa de 2 es Homero, sí, Oh,
sí, claro, sé dónde es, oh, gracias
125
00:09:39,345 --> 00:09:40,203
en tu apestoso
126
00:09:40,270 --> 00:09:41,953
culo, pedazo de mierda.
127
00:09:42,170 --> 00:09:44,670
¿No creo que no es ahí, OK?
128
00:09:45,010 --> 00:09:47,883
Bueno, creo que ya me voy muchachones
129
00:09:47,950 --> 00:09:50,803
pueden darme mi pelota,
tu pelota tendrá suerte
130
00:09:50,870 --> 00:09:51,833
si te dejo salir vivo
131
00:09:51,900 --> 00:09:54,284
y en Berna se está haciendo
todo ese puto ruido
132
00:09:54,351 --> 00:09:55,083
en mi callejón.
133
00:09:55,160 --> 00:09:57,503
Ay quién está este oh, no me hagas salir
134
00:09:57,570 --> 00:09:59,483
porque les voy a partir
su puta madre, hijos
135
00:09:59,550 --> 00:10:01,623
de la gran verga,
no les va a ir nada bien,
136
00:10:01,690 --> 00:10:04,203
créame, quieren putazos
hijos de perra, Eh,
137
00:10:04,270 --> 00:10:04,933
quieren putazos.
138
00:10:05,260 --> 00:10:06,210
No tengo miedo.
139
00:10:07,920 --> 00:10:12,160
Qué pedo, perras, huevos,
todo es una rota, era la sombra.
140
00:10:12,170 --> 00:10:13,920
Pensé que este cabrón era más grande.
141
00:10:13,930 --> 00:10:15,330
¿Podemos destrozarlo, verdad?
142
00:10:15,650 --> 00:10:17,723
Sí, ándenle muerdan mi perro
143
00:10:17,790 --> 00:10:19,793
sarnosos tan grandes
y tan llorones.
144
00:10:19,870 --> 00:10:21,060
¿Saben cuántas enfermedades?
145
00:10:21,070 --> 00:10:24,833
¿Tengo rabia, sarna, cualquier cosa
que sacas de chupársela
146
00:10:24,900 --> 00:10:26,253
a una puta ardilla muerta
147
00:10:26,320 --> 00:10:29,240
lo hice anoche porque estoy bien,
pinche Locote cabrones,
148
00:10:29,330 --> 00:10:31,193
la huevo que gran salto te
149
00:10:31,260 --> 00:10:31,913
vi, verdad?
150
00:10:32,230 --> 00:10:34,263
Y se los advierto si se me acercan,
151
00:10:34,330 --> 00:10:36,853
les voy a meter la pata por
el culo hasta que parezcan
152
00:10:36,920 --> 00:10:37,463
brochetas.
153
00:10:37,540 --> 00:10:40,940
Wow, este perro con mira
como le ladra su culo.
154
00:10:41,270 --> 00:10:44,459
Flores en cuanto me alcancen los huevos
me los arranco,
155
00:10:44,840 --> 00:10:47,183
claro, hizo con este cabrón,
estoy tan puto loco
156
00:10:47,250 --> 00:10:48,363
que me tocó la basura.
157
00:10:48,560 --> 00:10:49,670
¿Te encanta, verdad?
158
00:10:49,680 --> 00:10:50,070
¿Sabes?
159
00:10:50,080 --> 00:10:51,593
Porque te encanta, porque eres puerca,
160
00:10:51,660 --> 00:10:53,753
quieres que te recicles,
vean como se la meta
161
00:10:53,820 --> 00:10:58,153
y se la re meto, OK, quién sigue,
ya me está estresando, vámonos, ojo,
162
00:10:58,220 --> 00:10:59,413
como quieran perros
163
00:10:59,480 --> 00:11:01,223
regresen cuando quieran puñetas.
164
00:11:03,370 --> 00:11:05,800
Las razas grandes siempre se asustan.
165
00:11:05,860 --> 00:11:08,640
Este truco siempre lo he aplicado
y siempre funciona.
166
00:11:08,770 --> 00:11:09,920
¿Oye, estás bien?
167
00:11:09,930 --> 00:11:11,990
¿Por qué este barrio no es
para perros como tú?
168
00:11:12,000 --> 00:11:15,880
Vámonos, aquí sí, pero mi pelota de tenis,
luego te consigo otra.
169
00:11:19,630 --> 00:11:20,760
¿Y qué tal ahora?
170
00:11:24,030 --> 00:11:25,383
¿Por qué los pagos de 1 XB
171
00:11:25,450 --> 00:11:26,673
siempre son más rápidos que yo?
172
00:11:27,230 --> 00:11:28,380
¿Hagamos otra apuesta?
173
00:11:35,960 --> 00:11:37,900
¿Por cierto, soy Bob, cómo te llamas?
174
00:11:38,110 --> 00:11:40,820
Ah, cierto, perdón, gusto en conocerte.
175
00:11:40,830 --> 00:11:43,643
Vos yo me llamo mierda, qué bueno,
176
00:11:43,710 --> 00:11:45,333
mi nombre completo es puta mierda,
177
00:11:45,400 --> 00:11:46,183
pero a veces dog
178
00:11:46,250 --> 00:11:47,533
me llama dolor de huevos.
179
00:11:49,070 --> 00:11:50,680
Ninguno de esos es un hombre.
180
00:11:50,730 --> 00:11:55,360
Ah, bueno, pues la amiga de Dog
me llamaba Reggie Reggie.
181
00:11:55,400 --> 00:11:57,610
Me gusta así, así te llamaré vámonos.
182
00:11:58,050 --> 00:12:01,120
¿Y cuánto tiempo lleva siendo callejero
o no?
183
00:12:01,130 --> 00:12:01,420
¿Calle?
184
00:12:01,430 --> 00:12:02,540
No, no soy callejero.
185
00:12:02,550 --> 00:12:05,000
Ah, no, yo es es una situación temporal,
186
00:12:05,130 --> 00:12:06,943
De hecho tengo un dueño,
estamos jugando un
187
00:12:07,010 --> 00:12:08,913
juegos en el que me deja muy lejos.
188
00:12:08,990 --> 00:12:10,363
Ajá, avienta una pelota
189
00:12:10,430 --> 00:12:12,533
y luego es mi turno de llevar
la pelota a casa.
190
00:12:20,450 --> 00:12:21,530
Esa estuvo buena
191
00:12:22,427 --> 00:12:24,663
perdón, amigo, pero eso es muy trágico.
192
00:12:25,360 --> 00:12:28,740
Eso es lo más cagado que me han dicho
desde hace mucho tiempo.
193
00:12:28,780 --> 00:12:29,850
Qué bueno que te da risa.
194
00:12:29,890 --> 00:12:34,470
Lo digo en serio, tu supuesto dueño
no está jugando ningún juegos contigo.
195
00:12:34,480 --> 00:12:36,113
Te abandonó carnal, OK,
196
00:12:36,180 --> 00:12:39,153
eres oficialmente callejero que pasó,
197
00:12:39,220 --> 00:12:40,513
no me digas así, no tiene
198
00:12:40,580 --> 00:12:42,673
nada de malo, yo soy callejero
199
00:12:42,740 --> 00:12:44,303
y me la paso de huevos.
200
00:12:44,790 --> 00:12:48,510
Ya verás cuántos años tienes,
tengo dos, yo tengo 3
201
00:12:48,620 --> 00:12:51,163
y he visto de todo, te lo juro.
202
00:12:51,420 --> 00:12:55,160
Una vez vi a un perro
que era mitad Labrador y mitad URL.
203
00:12:55,280 --> 00:12:58,433
Ah, un Labrador, no, no,
no, no, no, un pudor,
204
00:12:58,500 --> 00:13:01,563
un error es sí, estás bien rarito, ajá.
205
00:13:01,680 --> 00:13:05,333
El.es que vivir aquí tú
solo puede ser increíble,
206
00:13:05,400 --> 00:13:07,243
siempre y cuando sigas las reglas.
207
00:13:07,560 --> 00:13:09,070
¿Oh cuáles reglas?
208
00:13:09,480 --> 00:13:11,713
Regla número 1, si quieres algo
209
00:13:11,780 --> 00:13:14,623
tienes que mear o cualquier cosa
que me des es tuya.
210
00:13:15,210 --> 00:13:17,320
¿Inténtalo, ves ese poste de allá?
211
00:13:17,410 --> 00:13:19,000
¿Sí, por qué no vas y lo meas?
212
00:13:19,570 --> 00:13:21,560
Y seguro que no pasa nada adelante.
213
00:13:21,570 --> 00:13:24,940
A todos les vale madres, eres
un puto callejero, es mi punto.
214
00:13:25,190 --> 00:13:29,720
Bueno, no soy callejero,
pero sí, ok, felicidades.
215
00:13:29,930 --> 00:13:31,040
Ahora tienes un poste.
216
00:13:33,020 --> 00:13:33,960
Ah, mi postre.
217
00:13:34,070 --> 00:13:37,435
¿Ahora escucha la regla número dos,
también puedes cogerte lo
218
00:13:37,502 --> 00:13:38,703
que se te ocurra usted
219
00:13:38,770 --> 00:13:40,173
lo más arrimado a algo antes?
220
00:13:40,330 --> 00:13:42,403
Pues yo no diría que se
lo ha arrimado a algo,
221
00:13:42,470 --> 00:13:44,653
pero me gusta bailar en la pierna
de dog.
222
00:13:45,320 --> 00:13:46,923
Eso no es bailar, ya estaba sucia
223
00:13:46,990 --> 00:13:48,540
y es el baile del diablo,
224
00:13:48,910 --> 00:13:51,313
pero ahora El Mundo es como
225
00:13:51,380 --> 00:13:54,173
un buffet para tu lapicito
labial decae.
226
00:13:54,290 --> 00:13:56,553
Te digo algo, hace poco
me Cogiste Zafando,
227
00:13:56,620 --> 00:14:00,963
Ah, el mejor coito
de mi vida neta, sí, hoy
228
00:14:01,030 --> 00:14:02,353
no sabes, es bien cochino.
229
00:14:02,620 --> 00:14:05,930
Oh, sí, se le ve, se nota
que nunca lo han lavado.
230
00:14:06,520 --> 00:14:07,600
Te veo al ratón de ve.
231
00:14:11,410 --> 00:14:12,560
Un placer conocerte.
232
00:14:14,760 --> 00:14:15,970
La regla número 3
233
00:14:16,440 --> 00:14:19,623
y es la más importante de todas.
234
00:14:20,100 --> 00:14:26,173
Tú estás solo, Ay, no, qué feo
es algo malo, en serio, mira,
235
00:14:26,240 --> 00:14:27,513
ahora estás asustado porque
236
00:14:27,580 --> 00:14:29,723
crees que tú tú necesitas
a ese tal todo.
237
00:14:29,800 --> 00:14:32,930
Yo necesito, pero no, no, créeme,
no es así,
238
00:14:33,123 --> 00:14:35,893
los humanos nos hacen creer
que los necesitamos,
239
00:14:35,960 --> 00:14:37,393
pero solo nos lavan el cerebro.
240
00:14:37,470 --> 00:14:40,730
Hermanoel.es que ya no vas
a lidiar con esas cosas.
241
00:14:40,740 --> 00:14:44,690
O qué eres callejero, puedes hacer
lo que se te de su chingada gana.
242
00:14:44,760 --> 00:14:48,500
Vamos, repite después de mí
puedo hacer lo que sea,
243
00:14:48,910 --> 00:14:52,103
puedo hacer lo que sea, pues tienes
244
00:14:52,170 --> 00:14:53,053
toda la razón.
245
00:14:53,210 --> 00:14:54,863
Ahora quieres ver lo hijos de puta
246
00:14:54,930 --> 00:14:56,103
que son los humanos, ven.
247
00:14:58,710 --> 00:15:00,950
Mira esos agachones, lame botas,
248
00:15:02,040 --> 00:15:06,123
un montón de mascotas volviéndose locos
por 15 minutos de libertad.
249
00:15:06,520 --> 00:15:09,940
Dios, si nuestros ancestros lobos
vieran a estos grandes juegos.
250
00:15:11,430 --> 00:15:11,920
Sígueme.
251
00:15:12,870 --> 00:15:16,563
¿Ahora por qué los humanos a mantenernos,
porque nos ama, no,
252
00:15:16,630 --> 00:15:17,853
no tengo una teoría, nos
253
00:15:17,920 --> 00:15:22,503
necesitan por nuestra propia mirada,
doña, Mira, Ves, Ves?
254
00:15:22,840 --> 00:15:26,220
Creo que la recolectan para algo
que crees que hagan con ella.
255
00:15:26,260 --> 00:15:28,130
Creo que la usan para hacer chocolate.
256
00:15:28,480 --> 00:15:30,070
¿Alguna vez has probado el chocolate no?
257
00:15:30,110 --> 00:15:32,350
¿Exacto, bueno, voy a presentarte
a mis cuates,
258
00:15:32,580 --> 00:15:33,993
no dijiste que estos perros eran unos
259
00:15:34,060 --> 00:15:34,623
perdedores?
260
00:15:34,700 --> 00:15:37,549
Sí, sí, sí, sí, sí digo
muchas cosas, hola pusilánimes,
261
00:15:37,616 --> 00:15:39,233
hola, Ah, pero si es el perrito
262
00:15:39,300 --> 00:15:40,693
chiquito que atrapó un auto,
263
00:15:40,760 --> 00:15:41,563
sí atrapó un auto,
264
00:15:41,630 --> 00:15:43,383
no todos sabemos que eso es importante.
265
00:15:43,750 --> 00:15:45,843
Sí, pero lo estacioné después de atrapar,
266
00:15:45,910 --> 00:15:48,953
no, no había nadie en el coche,
no tengo que
267
00:15:49,020 --> 00:15:50,033
seguir con esta conversación.
268
00:15:50,110 --> 00:15:53,133
Lo que quería hacer
pusilánimes es presentarles
269
00:15:53,200 --> 00:15:54,583
a mi nuevo amigo Reggie.
270
00:15:54,690 --> 00:15:55,820
Lo acaban de abandonar.
271
00:15:55,860 --> 00:15:56,900
Ay, qué mal pedo.
272
00:15:56,910 --> 00:15:58,383
Bienvenido al club, lo siento,
273
00:15:58,450 --> 00:15:59,603
por lo menos fue mutuo,
274
00:15:59,670 --> 00:16:01,283
es De hecho, solo solo es un rey,
275
00:16:01,350 --> 00:16:03,263
te presento a Juan, eres
un perro de asistencia
276
00:16:03,330 --> 00:16:05,163
que trabaja en un hogar
de humanos moribundos,
277
00:16:05,230 --> 00:16:06,763
lo que suena como
una buena chamba,
278
00:16:06,830 --> 00:16:10,223
solo que fue entrenado
para ser policía, casi entras
279
00:16:10,290 --> 00:16:13,733
al escuadrón de policía,
ahora sí que guau, sí.
280
00:16:13,970 --> 00:16:16,640
Creo que es increíble, Fíjate
en el puto paso con Ito,
281
00:16:16,840 --> 00:16:19,403
Ah, perdóname, bugsy Hunter, tienes
282
00:16:19,470 --> 00:16:20,213
que defenderte.
283
00:16:20,290 --> 00:16:22,340
¿Ah, sí, sí, sí, sí, sí, sí, Ah,
284
00:16:23,170 --> 00:16:25,573
dime qué carajos harás
el fin de semana?
285
00:16:27,030 --> 00:16:28,540
No cogerme a tu mamá.
286
00:16:28,680 --> 00:16:32,073
Ah, claro, bueno, estoy seguro
de que ya está muerta,
287
00:16:32,140 --> 00:16:34,593
pero suerte con eso, pendejo me
288
00:16:34,660 --> 00:16:35,363
dio gusto verte.
289
00:16:35,440 --> 00:16:37,550
Bob cuidate Content, yo defiéndete
290
00:16:37,760 --> 00:16:39,663
que me hable así, eres
el perro más grande aquí yo
291
00:16:39,730 --> 00:16:40,973
deberías agarrarte los huevos
292
00:16:41,040 --> 00:16:41,773
y decirle a ese cabrón
293
00:16:41,840 --> 00:16:42,763
que le baje a su desmadre.
294
00:16:42,980 --> 00:16:44,590
No me gustan las confrontaciones.
295
00:16:44,600 --> 00:16:46,273
Sí, no dejes que su pitote te engañe,
296
00:16:46,340 --> 00:16:47,463
en realidad es postizo.
297
00:16:47,610 --> 00:16:50,570
Guau, ese sí es un gran pene.
298
00:16:50,610 --> 00:16:54,500
Ay, gracias, siempre intento
tener lo intento lamer tanto como puedo.
299
00:16:54,510 --> 00:16:56,273
¿Sí, lo único más grande que
el camote de Hunter
300
00:16:56,340 --> 00:16:57,870
es la tensión sexual entre estos dos,
301
00:16:57,980 --> 00:16:59,083
por favor no?
302
00:17:01,150 --> 00:17:02,060
Ya quisiera,
303
00:17:03,870 --> 00:17:05,353
pero no, no.
304
00:17:05,650 --> 00:17:08,380
Ahora Maggie, Por otro lado,
es toda una perra.
305
00:17:08,470 --> 00:17:10,183
¿Por desgracia, su dueña, Gina,
306
00:17:10,250 --> 00:17:13,616
cree que la mejor perra
es las cachorrita que la reemplazó
307
00:17:13,830 --> 00:17:15,793
con cara de yo también quiero
un cupcake
308
00:17:15,860 --> 00:17:17,333
y yo cómo te voy a dar un toque?
309
00:17:17,410 --> 00:17:19,320
Estoy súper de acuerdo, perdón,
310
00:17:20,430 --> 00:17:22,900
China dijo sí y lo hice,
311
00:17:23,030 --> 00:17:25,183
pero luego pensé, sería lindo
312
00:17:25,250 --> 00:17:26,483
si me hicieran la confundida y
313
00:17:26,550 --> 00:17:28,053
gira la cabeza así de él.
314
00:17:29,230 --> 00:17:30,710
Está horrible competir contra eso.
315
00:17:30,810 --> 00:17:33,573
Está bien, bella, es joven,
divertida y linda,
316
00:17:33,640 --> 00:17:35,333
por eso Gina ahora la quiere
más que a
317
00:17:35,400 --> 00:17:37,183
mí y lo entiendo como sea.
318
00:17:37,420 --> 00:17:40,157
Estaba pensando que si están libres
al rato es porque Gina cree
319
00:17:40,224 --> 00:17:41,343
que es tan adorable cuando
320
00:17:41,410 --> 00:17:42,143
corre en círculos.
321
00:17:42,220 --> 00:17:43,973
¿O sea, yo puedo hacer eso hasta dormida,
322
00:17:44,040 --> 00:17:45,843
pero saben que está bien, OK?
323
00:17:45,920 --> 00:17:48,833
Saben que ya no me importa tanto,
estoy bien y estoy celosa,
324
00:17:48,900 --> 00:17:50,113
ni preocupada, ni enojada,
325
00:17:50,180 --> 00:17:52,503
ni deprimida, ni confundida,
ni loca, ni nada de eso.
326
00:17:52,580 --> 00:17:53,760
Si te escucha súper bien.
327
00:17:53,770 --> 00:17:55,953
Y ahora que China pasa tanto tiempo
con bella,
328
00:17:56,020 --> 00:17:57,783
me dio la oportunidad
de consentirme sola.
329
00:17:57,860 --> 00:17:59,163
He tenido tanto tiempo de cavar,
330
00:17:59,230 --> 00:18:01,233
me gusta como se siente la tierra
bajo mis garras, me
331
00:18:01,300 --> 00:18:03,583
gusta salir a tomar aire
como si me conectara con la tierra.
332
00:18:03,960 --> 00:18:07,620
Me di cuenta que me gusta acabar acabar,
lo amo, me encanta acabar.
333
00:18:09,930 --> 00:18:11,040
¿Qué qué está pasando?
334
00:18:11,790 --> 00:18:13,023
¿No estás feliz de ser callejero
335
00:18:13,090 --> 00:18:15,273
y no tener que lidiar con las pendejadas
de los dueños?
336
00:18:15,430 --> 00:18:17,563
No, como te dije, no soy callejero,
337
00:18:17,630 --> 00:18:19,043
dog y yo estamos jugando un juegos.
338
00:18:19,120 --> 00:18:21,820
Ah, mira, por qué no sales
con nosotros hoy
339
00:18:21,890 --> 00:18:24,253
y puedes ver lo hermoso que puede ser
cuando
340
00:18:24,320 --> 00:18:27,263
no traes una Correa,
si no puedo convencerte
341
00:18:27,330 --> 00:18:29,563
de que ser callejero es lo mejor noche de
342
00:18:29,630 --> 00:18:30,393
sobras lo harás.
343
00:18:30,470 --> 00:18:32,263
Sí, bueno, gracias por todo,
344
00:18:32,330 --> 00:18:33,753
pero tengo que regresar con todo.
345
00:18:34,630 --> 00:18:34,980
¿Por qué?
346
00:18:34,990 --> 00:18:37,753
Pues para hacerlo feliz no,
ese es el propósito de un perro,
347
00:18:37,820 --> 00:18:39,723
no te atrevas a decir eso
348
00:18:39,790 --> 00:18:40,313
de nuevo.
349
00:18:40,450 --> 00:18:44,813
Aquí va Reggie, tu propósito
no es hacer a un montón de estúpidas
350
00:18:44,880 --> 00:18:46,403
familias humanas felices.
351
00:18:46,480 --> 00:18:48,641
No se trata de hacer que
un soltero fracasado
352
00:18:48,708 --> 00:18:49,603
se sienta completo.
353
00:18:49,760 --> 00:18:53,890
Tu propósito es hacer lo que
se te de chingada gana
354
00:18:54,080 --> 00:18:56,813
y cuando eres callejero hay muchísimas
355
00:18:56,880 --> 00:18:59,603
cosas que hacer porque suena
como si hubiera hecho,
356
00:18:59,670 --> 00:19:01,873
porque lo has dicho, ya se va ese
357
00:19:01,940 --> 00:19:02,353
discurso.
358
00:19:04,040 --> 00:19:06,703
¿OKOK bueno, qué dice Emperrada
359
00:19:06,770 --> 00:19:07,893
Noche de sobras?
360
00:19:08,000 --> 00:19:11,480
Sí, OK, nos vemos
en las pizzas en la tarde
361
00:19:11,580 --> 00:19:13,763
y esto se va a poner perro.
362
00:19:20,870 --> 00:19:23,363
Qué es noche de sobras
es esa maravillosa noche
363
00:19:23,430 --> 00:19:25,083
de la semana en la que los humanos están
364
00:19:25,150 --> 00:19:26,783
más que dispuestos a darnos comida
365
00:19:26,850 --> 00:19:29,943
o tirarla por accidente
o ambas y lo que tiran tal
366
00:19:30,010 --> 00:19:33,033
y oro, pero eso no nos va
a meter en problemas.
367
00:19:33,570 --> 00:19:35,143
Estamos limpiando estos culeros
368
00:19:35,210 --> 00:19:36,873
aman cuando limpiamos, esperen.
369
00:19:39,280 --> 00:19:41,620
Esperen, tira la puta pinta, perra.
370
00:19:55,660 --> 00:19:59,883
Está agua me está mareando, Ay, yo también
me estoy mareando bien perrón,
371
00:19:59,950 --> 00:20:00,553
pero no me
372
00:20:00,620 --> 00:20:01,623
molesta estar mareado.
373
00:20:14,450 --> 00:20:16,883
Ya dejate de mamadas,
no hay ninguna puta reja,
374
00:20:16,950 --> 00:20:20,083
ahí salto nosotros no puedo, les digo
375
00:20:20,150 --> 00:20:20,523
que sí.
376
00:20:20,600 --> 00:20:23,520
Hay una regla mágica ahí,
pero no pueden verla.
377
00:20:23,530 --> 00:20:25,120
Tú puedes Chester.
378
00:20:27,090 --> 00:20:30,120
De hecho, eso me motiva
y no sé por qué.
379
00:20:31,690 --> 00:20:35,660
No puedo creer que lo vaya
a hacer con tus chichitas lo que.
380
00:21:03,230 --> 00:21:05,420
¿Hoy te toca, alguien se portó mal,
381
00:21:05,490 --> 00:21:07,133
es mala una lechuza mala?
382
00:21:07,210 --> 00:21:09,580
Ah, es cierto.
383
00:21:09,690 --> 00:21:11,225
¿Me gusta esto del Perreo,
384
00:21:12,001 --> 00:21:13,233
me prestas tu lechuza?
385
00:21:13,310 --> 00:21:15,540
Te dije que la noche de sobras
iba a estar salvaje.
386
00:21:15,550 --> 00:21:18,453
Papito, me la estoy pasando, perro,
ese pinche perro,
387
00:21:18,520 --> 00:21:20,203
hijo de su perra madre y tú me
388
00:21:20,270 --> 00:21:22,523
ves hoy yo me parezco,
te voy a arrancar los huevos,
389
00:21:22,590 --> 00:21:24,683
puto perro dos vamonos ya sacaste
390
00:21:24,750 --> 00:21:26,483
boleto, abrazos, no madrazos, qué bueno.
391
00:21:27,110 --> 00:21:29,663
Sí, voy bien los arrimar
el mueble al Nomo,
392
00:21:29,730 --> 00:21:31,393
Dile a ese nuevo que eres su papi.
393
00:21:31,730 --> 00:21:33,480
Hola lomo, yo soy tu padre,
394
00:21:33,650 --> 00:21:35,304
me da mucho gusto conocerte,
395
00:21:35,450 --> 00:21:36,923
aunque sea en estas circunstancias
396
00:21:36,990 --> 00:21:37,540
extrañas
397
00:21:38,177 --> 00:21:39,173
o no me atraparás.
398
00:21:39,250 --> 00:21:42,983
Ah, soy muy rápido, soy muy rápido,
tortuga, no me alcanzas,
399
00:21:43,050 --> 00:21:44,503
ya no seas mala Copa, pinche
400
00:21:44,570 --> 00:21:47,130
perro paseando con tu peinadito
todo barato que me dijiste
401
00:21:47,670 --> 00:21:49,673
no me mires así, pero tu madre
402
00:21:49,740 --> 00:21:53,060
no conoces mi lado violento,
no sabía que tenía un hijo
403
00:21:53,290 --> 00:21:55,060
y aparte de todos sus novios,
404
00:21:55,185 --> 00:21:56,653
quiere pelear con mi hijo.
405
00:21:57,340 --> 00:22:00,293
Se ve tan guapo con
su pequeña túnica, Oye Chester,
406
00:22:00,520 --> 00:22:02,183
tienes huevos cachetón esa regla
407
00:22:02,250 --> 00:22:04,770
mágica, si existe, es lo que les decía
408
00:22:05,120 --> 00:22:07,719
porque tendría que inventar
una regla mágica,
409
00:22:08,680 --> 00:22:09,353
lo que sea.
410
00:22:09,430 --> 00:22:12,150
Allí no espera, espera,
no, no lo hagas,
411
00:22:12,800 --> 00:22:15,933
no puedo hacer lo que sea,
no juegues con la
412
00:22:16,000 --> 00:22:16,603
magia oscura.
413
00:22:16,680 --> 00:22:17,250
Cachorro.
414
00:22:38,250 --> 00:22:40,090
Ay, pero qué noche.
415
00:22:41,690 --> 00:22:43,683
Te puedo decir que desde que te oliera
416
00:22:43,750 --> 00:22:46,523
no supe que eras un gran perro,
eres la verga
417
00:22:46,590 --> 00:22:47,303
parada.
418
00:22:47,750 --> 00:22:48,843
Le dije que ser callejero
419
00:22:48,910 --> 00:22:50,453
es lo mejor que le luce.
420
00:22:50,530 --> 00:22:52,650
Tienes que admitir que
es divertido no traer.
421
00:22:52,660 --> 00:22:55,223
Corría un rato cierto, oigan,
la verdad, es increíble
422
00:22:55,290 --> 00:22:56,823
no tener que aguantar mi pipi por
423
00:22:56,890 --> 00:22:59,683
10 horas hasta que dos me dejes salir jaja
424
00:22:59,750 --> 00:23:01,633
y prefiero que me digan que soy
la verga parada
425
00:23:01,700 --> 00:23:02,853
en vez de dolor de huevos.
426
00:23:04,120 --> 00:23:06,553
O sea, como así te decía de verdad,
427
00:23:06,620 --> 00:23:08,963
no extraño Rostizarme en el auto
cuando se paraba
428
00:23:09,030 --> 00:23:11,613
en una tienda, me dejaba
con las ventanas apenas abiertas,
429
00:23:11,680 --> 00:23:12,833
lo suficiente para mantenerme
430
00:23:12,900 --> 00:23:13,313
consciente.
431
00:23:13,390 --> 00:23:14,290
¿Espera qué?
432
00:23:14,300 --> 00:23:16,813
Y entraba en pánico
e intentaba jalar aire
433
00:23:16,880 --> 00:23:19,653
para sobrevivir hasta
que regresaba 45 minutos
434
00:23:19,720 --> 00:23:20,263
después.
435
00:23:20,860 --> 00:23:23,390
Así es dog, muy divertido, ja.
436
00:23:24,570 --> 00:23:28,333
¿Entonces él tanto que te trata mal,
te echa a la calle
437
00:23:28,400 --> 00:23:29,983
y aún así, crees que es buen
438
00:23:30,050 --> 00:23:30,613
dueño?
439
00:23:30,830 --> 00:23:32,963
¿Sí, o sea, si doc no me quiere,
440
00:23:33,030 --> 00:23:35,433
por qué me deja comer sus sobras
de comida de humano
441
00:23:35,500 --> 00:23:37,533
para no tener que comprar comida de perro?
442
00:23:37,610 --> 00:23:39,700
¿Y por qué no te puso collar y placa, EH?
443
00:23:39,710 --> 00:23:42,420
Porque el no cree en las etiquetas.
444
00:23:42,430 --> 00:23:44,323
Cállate los 5 Reyes y la bandana,
445
00:23:44,390 --> 00:23:47,113
que medio es mucho más especial
que un collar porque
446
00:23:47,180 --> 00:23:49,683
la usaba para cuando su
pene estornudaba tío
447
00:23:49,750 --> 00:23:50,180
y
448
00:23:51,100 --> 00:23:51,703
me ama.
449
00:23:51,970 --> 00:23:55,730
Tenemos una buena relación,
solo que no entienden la situación.
450
00:23:55,840 --> 00:24:00,170
Porque si no es tan mal dueño
y él y él me dejó a propósito.
451
00:24:01,170 --> 00:24:04,070
Y me lastimó a propósito, significaría.
452
00:24:05,130 --> 00:24:05,790
Significaría.
453
00:24:07,210 --> 00:24:08,170
Quedó, no me ama.
454
00:24:13,490 --> 00:24:18,333
Oigan, me pueden dar 1 segundo
encuentre Onex Beach
455
00:24:18,400 --> 00:24:20,983
y gane un bono de hasta 100%
en su
456
00:24:21,050 --> 00:24:22,453
primer depósito.
457
00:24:24,590 --> 00:24:27,070
Sin duda es una clásica relación tóxica.
458
00:24:27,110 --> 00:24:28,350
Creo que debería ir con él.
459
00:24:28,360 --> 00:24:30,420
Soy un perro de terapia, dale.
460
00:24:30,430 --> 00:24:32,530
Su espacio ha pasado por mucho.
461
00:24:34,600 --> 00:24:36,860
Así es como te escuchas, pedazo de mierda.
462
00:24:40,500 --> 00:24:42,363
Quítate, perro malo, perro malo,
463
00:24:42,430 --> 00:24:45,683
perro malo, el peor perro
en el Puto mundo.
464
00:24:55,070 --> 00:24:58,523
Oye, Reggie, creo que
te estás sintiendo mal y es,
465
00:24:58,590 --> 00:25:00,543
Ah, debe ser muy difícil saber qué
466
00:25:00,610 --> 00:25:01,113
vas a hacer.
467
00:25:01,190 --> 00:25:03,703
¿Voy a regresar a casa
de 12 carreras idiota
468
00:25:03,770 --> 00:25:05,903
cuando te va a entrar en la cabeza
que no
469
00:25:05,970 --> 00:25:07,623
está jugando un juegos contigo?
470
00:25:07,730 --> 00:25:10,240
Pues ahora yo no estoy jugando
un juegos con él.
471
00:25:10,350 --> 00:25:14,883
OK, toda mi perra vida sentía
que no iba a valer nada
472
00:25:14,950 --> 00:25:16,613
hasta que escuchara las palabras.
473
00:25:17,130 --> 00:25:18,030
Empero.
474
00:25:18,740 --> 00:25:20,040
Pero nunca las dijo.
475
00:25:20,760 --> 00:25:23,340
Bueno, tiene que saber
que me lastime,
476
00:25:23,490 --> 00:25:26,523
tiene que sentir mi dolor
y necesita pagar por
477
00:25:26,590 --> 00:25:28,833
lo que hizo con la única cosa
que en realidad.
478
00:25:30,220 --> 00:25:32,853
Le voy a arrancar el pene, oiga,
479
00:25:32,920 --> 00:25:34,143
dijo que le va a arrancar,
480
00:25:34,210 --> 00:25:35,913
yo aún estoy borracho, pero
481
00:25:35,980 --> 00:25:37,773
escuché que le dijo que le baje,
482
00:25:37,840 --> 00:25:40,573
que le voy a arrancar la verga.
483
00:25:41,320 --> 00:25:42,710
Oh, esa voz me agrada.
484
00:25:42,720 --> 00:25:45,753
Yo le entro, espera, espera,
espera rey, por favor,
485
00:25:45,820 --> 00:25:47,913
te entiendo en serio, pero esto es
486
00:25:47,980 --> 00:25:48,583
demasiado.
487
00:25:48,660 --> 00:25:50,323
Sí, tal vez haya un pene metafórico
488
00:25:50,390 --> 00:25:52,493
que podrías arrancar,
como como puedes imaginar,
489
00:25:52,560 --> 00:25:53,453
que mi pene es el suyo
490
00:25:53,520 --> 00:25:54,883
y le puedes dar una buena regañada,
491
00:25:54,950 --> 00:25:56,893
no tu pene, no, el pene de
492
00:25:56,960 --> 00:25:59,363
dog, jugar con ese pájaro era
su actividad favorita
493
00:25:59,430 --> 00:26:00,733
hasta que empezó a poner cosas en
494
00:26:00,800 --> 00:26:01,103
cajas.
495
00:26:01,240 --> 00:26:04,063
¿Ajá, Ah, cabrón, no sé que se va
a mudar pronto mudar pronto, ay,
496
00:26:04,130 --> 00:26:04,723
no, qué tal si ya
497
00:26:04,790 --> 00:26:05,113
es tarde?
498
00:26:05,190 --> 00:26:07,203
Cálmate, obvio, no tenemos mucho tiempo,
499
00:26:07,270 --> 00:26:09,923
algún lugar, olor o sitio importante
que recuerdes
500
00:26:09,990 --> 00:26:10,753
en el camino.
501
00:26:11,010 --> 00:26:14,613
Yo yo recuerdo para pasar
una una enorme rueda de hámster,
502
00:26:14,680 --> 00:26:16,713
rueda de hámster 1,1 enorme,
503
00:26:16,780 --> 00:26:18,063
que era como el que tiene Hunter,
504
00:26:18,130 --> 00:26:21,023
con un enorme como el de Hunter,
OKY el diablo en el
505
00:26:21,090 --> 00:26:22,873
cielo y el diablo en el cielo, Pum.
506
00:26:22,950 --> 00:26:26,713
Básicamente es un mapa que nos lleva
al escupe leche de dog,
507
00:26:26,780 --> 00:26:28,483
no hay manera, es imposible,
508
00:26:28,550 --> 00:26:30,203
no, no, no, no, no, tampoco REGI
509
00:26:30,270 --> 00:26:32,503
no tiene oportunidad de regresar a tiempo
si va solo.
510
00:26:32,640 --> 00:26:35,563
Pero si vamos todos, yo soy el listo,
511
00:26:35,630 --> 00:26:37,133
tú eres el fuerte y Maggie
512
00:26:37,200 --> 00:26:38,203
tiene un sentido del
513
00:26:38,270 --> 00:26:40,463
olfato tan bueno que puede oler un ano
514
00:26:40,530 --> 00:26:43,033
y decirte lo que un perro desayunó
hace 2 días.
515
00:26:43,110 --> 00:26:46,046
¿Vomitada, exacto,
ella es increíble, oigan,
516
00:26:46,113 --> 00:26:47,373
podemos hacer esto?
517
00:26:47,450 --> 00:26:50,803
No, no hay manera,
yo no me lo voy a perder,
518
00:26:50,870 --> 00:26:53,583
así que vámonos de verás ustedes harían
519
00:26:53,650 --> 00:26:54,193
esto por mí.
520
00:26:54,270 --> 00:26:55,933
Clara de huevo, te acompañamos red,
521
00:26:56,000 --> 00:26:58,913
sí, OK, hay que enseñarle
a estos humanos que no
522
00:26:58,980 --> 00:27:01,818
pueden hacernos a un lado
sin que enfrenten consecuencias
523
00:27:01,885 --> 00:27:03,063
estúpidamente horribles.
524
00:27:03,310 --> 00:27:03,820
Caballeros.
525
00:27:04,600 --> 00:27:05,160
La mitad.
526
00:27:05,820 --> 00:27:07,190
Vamos por esa pinga.
527
00:27:15,000 --> 00:27:16,590
No soy muy bueno aullando.
528
00:28:10,830 --> 00:28:12,703
¿Por qué nadie nos dijo
que los viajes de los perros
529
00:28:12,770 --> 00:28:14,293
son tan estúpidamente cansados?
530
00:28:14,370 --> 00:28:15,900
Sí, yo ya estoy muerta.
531
00:28:15,910 --> 00:28:16,763
Todavía estaba borracho
532
00:28:16,830 --> 00:28:18,093
cuando les dije que si venía sí,
533
00:28:18,160 --> 00:28:19,973
estoy hambrienta también.
534
00:28:20,090 --> 00:28:22,142
¿Yo acabo de vomitar,
así que tal vez quieran
535
00:28:22,209 --> 00:28:23,449
ir a probarlo por sí,
536
00:28:24,210 --> 00:28:26,753
OK rato no falla, esa es
la pizza de anoche?
537
00:28:26,950 --> 00:28:27,540
Sí, sí, sí.
538
00:28:27,550 --> 00:28:28,770
¿Tiene cosas únicas, no?
539
00:28:28,810 --> 00:28:31,480
Sí, estaba rica,
pero tenemos que seguir,
540
00:28:31,690 --> 00:28:33,753
estamos buscando esto
es como una rueda de
541
00:28:33,820 --> 00:28:35,353
hámster enorme pero sin hámster.
542
00:28:35,580 --> 00:28:38,178
Y huele como a hot dogs,
sí, huele a hot dogs
543
00:28:39,260 --> 00:28:40,443
es su superpoder.
544
00:28:40,600 --> 00:28:41,540
Es increíble.
545
00:28:41,550 --> 00:28:44,423
Mira, esa nariz es algo aguanten, espera,
546
00:28:44,490 --> 00:28:47,163
ya viste algo yo solo vuelo plástico.
547
00:28:47,240 --> 00:28:47,490
Sí,
548
00:28:48,660 --> 00:28:49,160
lo tengo
549
00:28:50,180 --> 00:28:51,923
maquillaje, va, la seguimos.
550
00:28:52,790 --> 00:28:53,700
Yo voy a seguirla.
551
00:28:55,470 --> 00:28:57,543
No, no, no, no, no,
una salchicha parece caca,
552
00:28:57,610 --> 00:28:59,763
pero no sabía caca, OK, pero que es un
553
00:28:59,830 --> 00:29:00,283
hot dog.
554
00:29:00,390 --> 00:29:04,300
¿Oigan, Cállense, qué carajos
de la rueda de hámster gigante?
555
00:29:04,340 --> 00:29:07,620
Vamos por buen camino, OK,
tenemos mucha prisa
556
00:29:07,790 --> 00:29:09,943
porque Hunter morirá si no le damos algo
557
00:29:10,010 --> 00:29:10,353
de comer.
558
00:29:10,430 --> 00:29:12,261
¿Ok Mackey, Quédate con Hunter,
559
00:29:12,717 --> 00:29:13,713
Sabes qué hora es?
560
00:29:14,010 --> 00:29:15,560
Es hora de tragar, tragar sí.
561
00:29:15,570 --> 00:29:17,770
Hora de trabajar y es a tragar
que es arroz a tragar.
562
00:29:19,320 --> 00:29:21,440
Este lugar está bien, raro, muy raro.
563
00:29:21,450 --> 00:29:22,813
Nunca he entendido a los humanos,
564
00:29:22,880 --> 00:29:25,353
en especial a los que son claros,
son unos cabrones
565
00:29:25,420 --> 00:29:25,923
y extraños.
566
00:29:26,560 --> 00:29:27,940
Yo estaba pensando en lo mismo.
567
00:29:29,990 --> 00:29:30,660
Oye.
568
00:29:34,190 --> 00:29:35,720
Tu perro arruinó mi tiro,
569
00:29:36,269 --> 00:29:39,273
yo creo que me dijo que pague
para que hagas lo otro.
570
00:29:40,300 --> 00:29:41,230
¿Es en serio?
571
00:29:41,240 --> 00:29:42,773
Sí, eso fue eso fue lo que dijo,
572
00:29:42,840 --> 00:29:43,363
Te lo prometo.
573
00:29:44,720 --> 00:29:45,830
¿Por qué inventaría eso?
574
00:29:45,840 --> 00:29:47,570
Él es un buen perro, tiene muchas ideas.
575
00:29:47,840 --> 00:29:50,890
Podía ver que Jenny se sentía diferente
con esta humana.
576
00:29:51,360 --> 00:29:55,093
Tal vez era porque olía como
a galletas o tal vez
577
00:29:55,160 --> 00:29:57,233
porque algo sobre ella era especial.
578
00:29:57,340 --> 00:29:59,370
¿Sabes en dónde podemos
conseguir comida por aquí?
579
00:30:01,900 --> 00:30:05,710
Como les decía, James pensó que estaba
ayudando a esta chica,
580
00:30:06,020 --> 00:30:07,613
pero la verdad es que ella
581
00:30:07,680 --> 00:30:08,753
lo estaba ayudando a él.
582
00:30:08,860 --> 00:30:10,753
Ay qué mamada es esta, oh,
583
00:30:10,820 --> 00:30:12,723
no entiendo qué había visto
estas mamadas.
584
00:30:12,800 --> 00:30:14,370
Es 1 de esos perros narradores.
585
00:30:14,420 --> 00:30:17,253
Oye, nadie está oyendo
tu historia humana de mierda,
586
00:30:17,320 --> 00:30:18,613
pinche perro mamador.
587
00:30:22,050 --> 00:30:24,380
Por desgracia,
el pequeño perro tenía razón,
588
00:30:24,450 --> 00:30:27,403
nadie estaba escuchando mi historia, lo
589
00:30:27,470 --> 00:30:30,063
cual es trágico porque yo soy
el único en El Mundo
590
00:30:30,130 --> 00:30:32,213
que sabe que James es un asesino serial.
591
00:30:32,750 --> 00:30:36,000
Tiene 3 cuerpos enterrados
en el jardín trasero,
592
00:30:36,490 --> 00:30:39,203
pero creo que a nadie le interesa qué
593
00:30:39,270 --> 00:30:41,063
onda con ese tarado tan obsesionado
594
00:30:41,130 --> 00:30:42,213
con su dueño, que ni nos volteó.
595
00:30:42,290 --> 00:30:44,923
A ver, ya te dije, hermano,
en cuanto te ponen Correa
596
00:30:44,990 --> 00:30:46,343
y te cortan los huevos es cuando
597
00:30:46,410 --> 00:30:50,783
ya te atraparon, espera,
te cortan las canicas, oh, sí, Ah,
598
00:30:50,850 --> 00:30:52,253
y creo que también las coleccionan.
599
00:30:52,420 --> 00:30:55,440
Para ponerlas en el chocolate
a cabrón, mira.
600
00:30:57,110 --> 00:30:59,173
¿Este es el plan, tú tomas
las salchichas y yo voy
601
00:30:59,240 --> 00:31:00,423
y se lo arrima la pierna este compa
602
00:31:00,490 --> 00:31:02,320
para distraerlo y ahora
603
00:31:03,282 --> 00:31:06,473
no creo que lo de Perrear
le en la pierna sea necesario,
604
00:31:06,540 --> 00:31:08,083
pero veo que ya empezaste, OK?
605
00:31:13,970 --> 00:31:16,220
Ay, miren ese conejo te de peluche,
606
00:31:16,310 --> 00:31:19,393
no ha pasado ni un día
y ya extraño los juguetes.
607
00:31:20,010 --> 00:31:21,280
China tenía unos buenos,
608
00:31:21,350 --> 00:31:24,353
los desafíe hasta que encontraba
la parte que rechinaba en el
609
00:31:24,420 --> 00:31:25,013
centro.
610
00:31:25,390 --> 00:31:26,913
Yo también extraño los juguetes,
611
00:31:26,980 --> 00:31:29,323
pero claro que solo podía jugar
con esos juguetes y
612
00:31:29,390 --> 00:31:31,763
era buena perra y sonreía
de la manera correcta
613
00:31:31,830 --> 00:31:33,273
para sus estúpidas selfies.
614
00:31:33,550 --> 00:31:36,333
Todo el trabajo que toma verse
bonita, por ejemplo,
615
00:31:36,400 --> 00:31:38,223
tenía que girar en círculos perfectos
616
00:31:38,290 --> 00:31:40,183
así y ponerme en pose de ay, mira,
617
00:31:40,250 --> 00:31:42,573
lo cogí de que soy
con mis patas cruzadas y pararme
618
00:31:42,640 --> 00:31:43,053
derecha.
619
00:31:43,190 --> 00:31:47,513
¿Con las ropas se sigue enseñando
mis pezones fritos, sí, sí, te ves,
620
00:31:47,580 --> 00:31:48,553
te ves cogiéndole?
621
00:31:48,750 --> 00:31:50,770
O sea eso, eso es raro.
622
00:31:51,000 --> 00:31:52,360
Ah, la defeque.
623
00:31:54,020 --> 00:31:55,960
¿Sabes que Maggie hay más?
624
00:31:56,220 --> 00:31:57,773
Hay más atractivos en ti
625
00:31:57,840 --> 00:32:00,653
que solo como te ves eso crees claro,
626
00:32:00,720 --> 00:32:02,293
o sea, o sea, eres claramente
627
00:32:02,360 --> 00:32:04,533
la mejor olfateador a que conozco,
628
00:32:04,600 --> 00:32:07,873
Ah, pero también eres lista
y puedes saltar alto y
629
00:32:07,940 --> 00:32:08,683
conoces como el 9.
630
00:32:08,760 --> 00:32:10,810
Palabras humanas son muchas.
631
00:32:10,860 --> 00:32:13,983
De hecho conozco 32, pero gracias en serio
632
00:32:14,050 --> 00:32:15,913
tendría que hacer una lista
con 20 cosas más
633
00:32:15,980 --> 00:32:18,703
antes de siquiera empezar a pensar
que eres muy hermosa.
634
00:32:21,190 --> 00:32:24,670
¿Ay, Ah, perdón, eso fue demasiado, no?
635
00:32:24,820 --> 00:32:27,820
¿Eso significa mucho para mí,
te han dicho?
636
00:32:28,530 --> 00:32:31,372
Que eres muy bueno escuchando seguro
es porque el sonido entra
637
00:32:31,439 --> 00:32:32,383
por el cono directo a
638
00:32:32,450 --> 00:32:32,973
mis oídos.
639
00:32:33,390 --> 00:32:33,840
¿No?
640
00:32:33,850 --> 00:32:36,860
¿Yo quería al dígalo, dilo por favor,
641
00:32:37,110 --> 00:32:40,143
no has pensado en quitarte
el cono aunque sea un
642
00:32:40,210 --> 00:32:43,083
rato solo para ver cómo te ves?
643
00:32:43,190 --> 00:32:45,540
¿Ah, seguro te verías muy guapo,
644
00:32:47,110 --> 00:32:47,623
en serio?
645
00:32:48,990 --> 00:32:50,550
Te.
646
00:32:53,080 --> 00:32:55,690
1 minuto aquí se siente
mucha atención.
647
00:32:55,780 --> 00:32:57,710
¿Ah, cuál
648
00:32:58,443 --> 00:32:59,203
es la tensión?
649
00:32:59,280 --> 00:32:59,790
No hay tensión.
650
00:32:59,800 --> 00:33:01,500
¿Por qué se te puso como brazo
de albañil?
651
00:33:01,540 --> 00:33:05,970
¿Ah, bueno, sí es porque
nuestra amistad me emociona,
652
00:33:06,140 --> 00:33:07,953
es una erección amistosa y por
653
00:33:08,020 --> 00:33:09,623
qué no se te para con nosotros?
654
00:33:09,700 --> 00:33:13,133
¿O sea, que no somos amigos,
que no, no,
655
00:33:13,200 --> 00:33:15,763
ustedes hacen que se
merece siempre Hunter,
656
00:33:15,830 --> 00:33:18,990
esa es la cosa más tierna
que me han dicho hablando de Erecciones,
657
00:33:19,143 --> 00:33:20,493
quién quiere salchichas?
658
00:33:20,880 --> 00:33:24,003
Se las robamos a un humano,
se las robaron a un humano
659
00:33:24,070 --> 00:33:26,623
y si alguien vio, relájate, acuérdate
660
00:33:26,690 --> 00:33:27,933
cuando tenías huevos, nadie.
661
00:33:33,090 --> 00:33:34,180
Todo lo que pasa.
662
00:34:30,670 --> 00:34:33,430
La Quijote, ayúdenme,
no, no, ya váyanse.
663
00:34:33,440 --> 00:34:34,460
Es muy tarde para mí.
664
00:34:34,470 --> 00:34:36,143
Escúchame, no es muy tarde,
665
00:34:36,210 --> 00:34:38,960
no sálvense y díganme a Dog
666
00:34:39,150 --> 00:34:41,040
que quería arrancarle el cíclope
667
00:34:41,470 --> 00:34:45,500
arránquense de ustedes
y pueden mírame, vas a venir
668
00:34:45,870 --> 00:34:47,943
y vas a arrancarle el pito a ese
669
00:34:48,010 --> 00:34:48,473
cabrón.
670
00:35:18,300 --> 00:35:19,570
Ah, bueno, Ah.
671
00:35:21,140 --> 00:35:21,870
Besos de 3
672
00:35:22,700 --> 00:35:27,350
Ay, no puede ser con un carajo,
oigan, estuvo perrón,
673
00:35:27,730 --> 00:35:30,092
yo necesito un perro de apoyo emocional,
674
00:35:30,263 --> 00:35:32,263
parecía que te ibas a cagar encima.
675
00:35:35,050 --> 00:35:35,960
Ya estamos el pico.
676
00:35:37,260 --> 00:35:39,263
Estás bien, no, no es nada,
677
00:35:39,330 --> 00:35:42,463
es solo que ustedes arriesgaron
su vida por mí.
678
00:35:43,130 --> 00:35:44,470
¿Bob, me salvaste?
679
00:35:44,920 --> 00:35:46,430
Yo nunca pensé que alguien haría eso.
680
00:35:46,440 --> 00:35:47,640
Claro que lo haríamos.
681
00:35:47,690 --> 00:35:48,550
No inventes.
682
00:35:48,740 --> 00:35:50,413
Eres parte de la jauría, Reggie,
683
00:35:50,480 --> 00:35:51,523
y siempre nos ayudamos.
684
00:35:51,600 --> 00:35:54,893
Es cierto, nunca había pertenecido
a una jauría, pues ahora sí,
685
00:35:54,960 --> 00:35:56,303
ni sabía que eso existía.
686
00:35:57,930 --> 00:35:59,540
Existan, sí, y.
687
00:36:00,410 --> 00:36:01,860
Tengo una idea medio rara.
688
00:36:02,540 --> 00:36:04,560
Tal vez tal vez podríamos.
689
00:36:06,410 --> 00:36:09,682
¿Vernos encima, qué quieres que bueno
es que me dijiste que
690
00:36:09,749 --> 00:36:11,073
cuando me has algo ya es
691
00:36:11,140 --> 00:36:14,263
tuyo y pensé que como ahora
somos todos amigos,
692
00:36:14,330 --> 00:36:17,903
podemos mearnos encima
para ser del otro?
693
00:36:17,980 --> 00:36:18,330
Sí.
694
00:36:19,940 --> 00:36:22,733
Fue una estúpida idea,
Gina se enojaría mucho
695
00:36:22,800 --> 00:36:24,613
si llegara a casa bañada en meados.
696
00:36:25,970 --> 00:36:28,160
Pues también no se ha dicho, lo haremos.
697
00:36:30,330 --> 00:36:30,800
Levante.
698
00:36:32,300 --> 00:36:33,360
Y levantemos nuestra pasión.
699
00:36:36,120 --> 00:36:37,750
Así mero, Ah.
700
00:36:38,680 --> 00:36:40,823
Esto no solo calienta mi cuerpo,
701
00:36:40,890 --> 00:36:42,013
calienta mi corazón.
702
00:36:42,150 --> 00:36:43,410
Oh, guau.
703
00:36:43,420 --> 00:36:45,150
Creo que esto nos convierte en familia.
704
00:36:45,160 --> 00:36:51,230
Ahora sí, mejores amigos aún mejor
somos meados, amigos, meados, amigos.
705
00:36:51,400 --> 00:36:52,110
Me encanta.
706
00:36:52,120 --> 00:36:54,170
Sí, me encanta.
707
00:36:54,720 --> 00:36:57,375
Te ves bien, contento,
te como que contento
708
00:36:57,442 --> 00:36:58,293
te solo sonrío
709
00:36:58,360 --> 00:36:59,593
porque estamos aquí mirándonos
710
00:36:59,660 --> 00:37:00,023
encima.
711
00:37:00,100 --> 00:37:03,353
Entonces se me salió una sonrisa,
no es una cosa emocional,
712
00:37:03,420 --> 00:37:06,013
unos amas, ya estoy así es,
713
00:37:06,080 --> 00:37:06,903
ya me voy a dormir.
714
00:37:07,010 --> 00:37:10,053
Ay, no inventes, oigan, oigan,
tenemos mucho que caminar
715
00:37:10,120 --> 00:37:11,453
y no tenemos mucho tiempo para
716
00:37:11,520 --> 00:37:12,363
eso, vamos a dormir.
717
00:37:13,970 --> 00:37:15,180
Esperen, esperen un momento.
718
00:37:19,040 --> 00:37:21,173
¿Intenta al otro lado, mejor
al otro lado, a ver,
719
00:37:21,240 --> 00:37:22,813
y si mejor cuál es el piso, ya oíste
720
00:37:22,880 --> 00:37:23,243
el piso?
721
00:37:24,180 --> 00:37:25,210
Tienes que resetear el.
722
00:37:26,500 --> 00:37:30,575
Más cerca, ahora siéntate así está bien,
así es, Ah, por fin bien
723
00:37:30,642 --> 00:37:32,193
a dormir, vamos a dormir.
724
00:37:33,410 --> 00:37:36,700
Y vueltita una vuelta, vuelta, vuelta.
725
00:37:49,020 --> 00:37:50,340
Qué sueñes con los angelitos.
726
00:37:51,780 --> 00:37:54,273
Buenas noches a todos,
descansa hasta mañana, baby,
727
00:37:54,340 --> 00:37:56,033
gracias por permitirme mearme en
728
00:37:56,100 --> 00:37:58,642
Torelli, sí, podrías callarte
el osico, por favor, sí,
729
00:37:58,709 --> 00:37:59,873
ya me callo, OK, gracias.
730
00:38:09,770 --> 00:38:12,943
Ok perros, pues un gran día,
ahora vamos al cono gigante,
731
00:38:13,010 --> 00:38:14,593
no sé qué clase de cono podría
732
00:38:14,660 --> 00:38:16,793
haber aquí no va a ser
difícil encontrarlo.
733
00:38:16,870 --> 00:38:17,600
Es gigante.
734
00:38:17,690 --> 00:38:19,280
Yo solo veo árboles, pero bueno.
735
00:38:19,930 --> 00:38:22,480
¿Oye Reyes, ya pensaste
cómo lo vas a hacer?
736
00:38:23,030 --> 00:38:23,510
¿Perdón?
737
00:38:23,550 --> 00:38:27,193
Hacer que pues arrancarse lado
y se le arrancarás todo,
738
00:38:27,260 --> 00:38:28,943
no más un Cachito, pues no lo
739
00:38:29,010 --> 00:38:31,813
sé porque nunca he arrancado
un pene en mi vida.
740
00:38:31,950 --> 00:38:34,000
Creo que será cosa de improvisar
en el momento
741
00:38:34,170 --> 00:38:35,633
cuando te vas a agarrar los huevos.
742
00:38:35,710 --> 00:38:37,183
¿Ay, perdón, olvidé que ya no tienes
743
00:38:37,250 --> 00:38:38,473
y vas a Aplicarte, Eh?
744
00:38:38,550 --> 00:38:40,961
¿Con Maggie, con quién más,
con este tronco de qué
745
00:38:41,028 --> 00:38:42,073
putas crees que hablo?
746
00:38:42,290 --> 00:38:45,255
Claro que no, yo no le gustaría,
o sea, tal vez un día
747
00:38:45,322 --> 00:38:46,523
pueda abrir la puerta,
748
00:38:46,590 --> 00:38:47,093
pero por
749
00:38:47,160 --> 00:38:49,563
ahora solo somos amigos
que vas a abrir la puerta,
750
00:38:49,630 --> 00:38:50,573
no tenemos pulgares.
751
00:38:50,710 --> 00:38:53,493
¿Tienes que tirar la maldita puerta
al piso, sí,
752
00:38:53,560 --> 00:38:54,893
pero quién querría salir con un perro
753
00:38:54,960 --> 00:38:57,523
policía fracasado que trae
un cono todo el tiempo?
754
00:38:57,600 --> 00:38:58,540
Hay cállate animal.
755
00:38:58,550 --> 00:39:00,370
Las perras salen con raritos
todo el tiempo.
756
00:39:01,710 --> 00:39:05,970
¿Estarías rey que no es necesario hacerlo,
verdad que estás hablando?
757
00:39:05,980 --> 00:39:09,464
Por supuesto que sí voy a votar
negarme ese pene, chachachá,
758
00:39:10,080 --> 00:39:13,063
sí, pero podría solo igual superar
a doggy.
759
00:39:13,140 --> 00:39:14,833
Entonces no tendrías que hacer nada,
760
00:39:14,900 --> 00:39:17,650
siempre puedes dejarlo ir yo no,
761
00:39:18,560 --> 00:39:21,750
no, no lo voy a dejar pasar, OK, mira,
762
00:39:21,940 --> 00:39:24,283
reprobaste la escuela porque eras
un ñoño, pero
763
00:39:24,350 --> 00:39:25,933
no hay manera de arreglar tu pasado,
764
00:39:26,000 --> 00:39:28,713
podríamos, sin embargo, ver
cómo quitarte esa cosa
765
00:39:28,780 --> 00:39:29,463
de la cabeza.
766
00:39:29,540 --> 00:39:31,793
Esto no, no se puede dar huevo,
767
00:39:31,860 --> 00:39:34,463
que si si lo jalamos al mismo tiempo
todo lo.
768
00:39:34,600 --> 00:39:37,863
Lo necesito, lo traigo puesto
por puro gusto,
769
00:39:37,930 --> 00:39:40,423
que en serio supuse que era
como cosa de
770
00:39:40,490 --> 00:39:42,223
salud o algo no lo es
771
00:39:42,290 --> 00:39:44,953
y haría lo que fuera
para dejármelo y la mayoría de las heridas
772
00:39:45,020 --> 00:39:47,703
que me provocó sirven
como rasguños de gato,
773
00:39:47,770 --> 00:39:49,713
muchas infecciones de oído
el lamer mis
774
00:39:49,780 --> 00:39:51,193
testículos por horas y horas
775
00:39:51,260 --> 00:39:52,813
hasta que los humanos se preocupan.
776
00:39:53,250 --> 00:39:54,100
Pero vale la pena.
777
00:39:54,350 --> 00:39:56,830
A veces me pongo ansioso
y el cono me ayuda
778
00:39:57,190 --> 00:39:58,363
a bloquear las cosas.
779
00:39:59,140 --> 00:40:00,820
¿Podrían decirme de qué están hablando?
780
00:40:00,830 --> 00:40:03,000
Nada es solo lo mismo de siempre.
781
00:40:03,040 --> 00:40:05,580
Le digo que le tiene que sacar provecho
a su verga descomunal,
782
00:40:05,784 --> 00:40:07,263
pues tienes que aprovechar
783
00:40:07,330 --> 00:40:08,143
lo que Dios te dio.
784
00:40:08,290 --> 00:40:10,783
Oh, gracias por elogiar
a mi pene, Maggie, oye,
785
00:40:10,850 --> 00:40:12,793
tu vagina también es enorme, en serio,
786
00:40:12,860 --> 00:40:14,553
carajo, porque dije eso.
787
00:40:17,660 --> 00:40:18,810
¿Te pregunto algo, sí,
788
00:40:18,900 --> 00:40:21,163
cómo sabes que el cono gigante
está para acá?
789
00:40:21,560 --> 00:40:23,990
Ah, no sé, en una escala de seguro.
790
00:40:24,000 --> 00:40:26,310
A no, seguro estoy seguro.
791
00:40:28,590 --> 00:40:30,540
Es que no estoy muy seguro de eso,
estoy seguro.
792
00:40:30,580 --> 00:40:32,100
Ay, carajo nos perdimos.
793
00:40:32,370 --> 00:40:33,210
Sabía que esto pasaría.
794
00:40:33,220 --> 00:40:35,360
Oye, cálmate vos, ya veremos qué hacer.
795
00:40:35,410 --> 00:40:36,650
Esto podría ser peor.
796
00:40:36,690 --> 00:40:37,140
¿En serio?
797
00:40:37,150 --> 00:40:39,430
Joder, me cago de hambre,
me ruge la tripa,
798
00:40:39,510 --> 00:40:41,543
mis hermosas patitas
acolchonadas me duelen
799
00:40:41,610 --> 00:40:42,113
muchísimo.
800
00:40:42,190 --> 00:40:44,180
¿Dime cómo es que esto se pondría peor?
801
00:40:45,240 --> 00:40:47,760
¿Ven, dime cómo dime
cómo se pondría peor?
802
00:41:01,660 --> 00:41:03,018
En la siguiente parada,
803
00:41:04,080 --> 00:41:04,483
águila.
804
00:41:25,920 --> 00:41:29,190
Esa es una reinita cari dorada.
805
00:41:29,830 --> 00:41:31,120
Solo me faltaba eso.
806
00:41:34,530 --> 00:41:37,330
AVE, AVE, AVE, AVE, AVE, AVE, AVE.
807
00:41:38,150 --> 00:41:40,630
Y listo, Ah.
808
00:41:45,010 --> 00:41:46,960
Tengo un trabajo muy difícil,
809
00:41:47,190 --> 00:41:48,883
pero me encantan las cosas sencillas.
810
00:41:50,510 --> 00:41:51,380
Un movimiento.
811
00:41:52,910 --> 00:41:53,740
Una presión.
812
00:41:59,400 --> 00:42:00,230
Un toque.
813
00:42:05,590 --> 00:42:06,240
Un amor.
814
00:42:07,940 --> 00:42:08,590
Un clic.
815
00:42:10,110 --> 00:42:10,830
1, XB.
816
00:42:16,540 --> 00:42:18,400
¿Que mierda es eso?
817
00:42:19,260 --> 00:42:22,430
Eso es lo más loco
que he visto en mi vida.
818
00:42:23,960 --> 00:42:25,893
Y soy Denis Quaid y Dennis Quaid
819
00:42:25,960 --> 00:42:27,323
ha visto muchas cosas.
820
00:42:34,570 --> 00:42:37,720
Pero eso sería bueno si no estuviéramos
en las garras de este puto pájaro.
821
00:42:55,300 --> 00:42:56,150
Uy la libramos.
822
00:43:12,690 --> 00:43:16,360
¿Wow, de verdad me están atinando
absolutamente a todas las ramas?
823
00:43:22,360 --> 00:43:24,170
Ay, perdón, de verdad lo siento,
824
00:43:24,240 --> 00:43:26,783
no quería interrumpirlas, juegan
al Trenecito.
825
00:43:32,380 --> 00:43:34,400
Estamos vivos, carajo.
826
00:43:34,410 --> 00:43:36,230
Tengo una madre en el culo.
827
00:43:36,410 --> 00:43:40,340
Antes tenía razón, se podía poner peor
ya sal del puto arbusto.
828
00:43:40,550 --> 00:43:43,100
Reggie, eres la verga parada,
una leyenda.
829
00:43:43,110 --> 00:43:46,720
Oigan, eso fue épico,
putas hojas quitense ropa,
830
00:43:46,810 --> 00:43:48,863
no lo van a creer, primos, el cono gigante
831
00:43:48,930 --> 00:43:49,753
es sí, sí, sí lo vimos.
832
00:43:49,830 --> 00:43:52,640
¿Lo vimos en serio que estamos
en el camino correcto?
833
00:43:52,650 --> 00:43:54,203
Sí, y no quiero escucharme mamón,
834
00:43:54,270 --> 00:43:56,853
pero están en el cielo, tan cerca
de de la muerte.
835
00:43:57,940 --> 00:44:00,970
¿Yo aprendí algo sobre la vida, qué cosa?
836
00:44:01,360 --> 00:44:04,133
Las Águilas no tienen huevos y bueno,
837
00:44:04,200 --> 00:44:08,083
cómo lo tal vez tengan
ambas partes adentro.
838
00:44:08,340 --> 00:44:13,220
Entonces si les dices pícatelo,
se hacen el candado solitas.
839
00:44:15,220 --> 00:44:19,610
Ok, va, oigan, pues la siguiente parada
es el diablo en el cielo.
840
00:44:19,660 --> 00:44:23,813
¿Aún venga muchachos,
841
00:44:23,880 --> 00:44:26,104
estamos a medio camino
cada vez audio mejor,
842
00:44:26,171 --> 00:44:26,743
no lo creen?
843
00:44:27,700 --> 00:44:29,820
¿Oye, hermano, qué pasó en serio?
844
00:44:29,830 --> 00:44:31,593
Agradezco lo que hiciste, digo,
845
00:44:31,660 --> 00:44:34,140
no había que pelearnos entre todos
ni nada así, pero
846
00:44:34,500 --> 00:44:35,993
gracias de nada.
847
00:44:36,100 --> 00:44:38,630
Somos meados amigos y siempre
nos cuidamos.
848
00:44:39,570 --> 00:44:41,990
Bueno, bueno, bueno, bueno, ya estuvo
porque luego me enamoro.
849
00:44:46,670 --> 00:44:50,393
OKOK, yo nunca, nunca le he hecho
el cunnilingus a una perra
850
00:44:50,460 --> 00:44:52,003
que, en serio se chupan
851
00:44:52,070 --> 00:44:53,173
los huevos todo el día.
852
00:44:53,650 --> 00:44:56,650
Esto es diferente, es muy diferente.
853
00:44:56,660 --> 00:44:57,680
Como puestos y croquetas,
854
00:44:57,910 --> 00:44:59,373
no puedo creer que sea la única.
855
00:44:59,490 --> 00:45:01,960
O sea, que tú se la
chupaste experimentando.
856
00:45:01,970 --> 00:45:03,060
Solo tenía 2 años,
857
00:45:03,990 --> 00:45:05,533
tenía curiosa.
858
00:45:07,980 --> 00:45:12,693
Ok, tengo, preferiría comer popo
o comer popó,
859
00:45:12,760 --> 00:45:14,853
no, pues comer popó, OK,
pero ni siquiera
860
00:45:14,920 --> 00:45:15,043
pudo.
861
00:45:15,120 --> 00:45:15,620
No me importa.
862
00:45:15,630 --> 00:45:16,370
Damos la caca.
863
00:45:17,650 --> 00:45:21,113
¿Alguna pregunta cuando un perro
se monta encima de una perra, OK,
864
00:45:21,180 --> 00:45:21,953
qué posición es?
865
00:45:22,130 --> 00:45:24,843
Pues es la de perrito
y hay otra posición,
866
00:45:24,910 --> 00:45:26,843
no solo se puede hacer,
yo solo conozco una
867
00:45:26,910 --> 00:45:28,803
manera de coger y lo he hecho toda mi vida
868
00:45:28,870 --> 00:45:31,263
y como es de un manito,
de un manito, el macho
869
00:45:31,330 --> 00:45:33,203
finge ser el perro y la hembra finge
870
00:45:33,270 --> 00:45:36,613
ser el sillón es muy complicado
si suena complicado,
871
00:45:36,680 --> 00:45:38,073
cada especie es diferente.
872
00:45:42,430 --> 00:45:44,556
A ver, les tengo un chiste, Toc Toc,
873
00:45:45,150 --> 00:45:46,913
no, no pregunten quién es.
874
00:45:48,140 --> 00:45:48,790
Toc, Toc.
875
00:45:50,290 --> 00:45:52,863
¿Ya no, mamen, no me dejan llegar
a la parte graciosa,
876
00:45:52,930 --> 00:45:54,113
pero María, hay alguien en la
877
00:45:54,180 --> 00:45:54,613
puerta?
878
00:45:54,690 --> 00:45:56,480
No es divertido que haya
un extraño en la puerta.
879
00:45:56,520 --> 00:45:58,530
Ay, no son más pendejos
porque no pueden.
880
00:46:05,930 --> 00:46:09,300
Y ya abrieron algo,
no, qué perra hambre.
881
00:46:09,530 --> 00:46:12,103
Hay algo comestible
por allá como pizza abuelita,
882
00:46:12,170 --> 00:46:13,833
solo que a cargar villa nazi
es de
883
00:46:13,900 --> 00:46:14,173
ardilla.
884
00:46:14,250 --> 00:46:15,010
No me gusta.
885
00:46:15,020 --> 00:46:16,080
Además me da diarrea.
886
00:46:16,710 --> 00:46:17,840
Creo que encontré algo.
887
00:46:18,820 --> 00:46:19,640
¿Qué encontraste?
888
00:46:23,670 --> 00:46:24,740
¿Que son esos?
889
00:46:28,700 --> 00:46:33,100
¿Voy a probar que saben
no cuántos deberíamos comer?
890
00:46:33,110 --> 00:46:35,280
Bueno, no, porque también rico.
891
00:46:36,260 --> 00:46:39,090
Este significa, sabía, no es no.
892
00:46:46,140 --> 00:46:49,250
Sabroso, Ah, ya estoy lleno.
893
00:46:49,380 --> 00:46:50,560
Muy buena comida.
894
00:46:51,990 --> 00:46:53,040
Bueno, pues vámonos.
895
00:46:53,450 --> 00:46:57,200
Su puta madre, me movieron
el suelo, guau, guau.
896
00:46:57,210 --> 00:46:58,720
Esto está muy loco.
897
00:47:07,840 --> 00:47:10,460
Jonder cono.
898
00:47:11,600 --> 00:47:13,060
Fíjate que me lo debería quitar,
899
00:47:13,150 --> 00:47:18,153
no, no se hace grande,
no puede ser, no puede ser.
900
00:47:22,220 --> 00:47:23,010
No puede ser.
901
00:47:25,410 --> 00:47:29,340
¿Dolores, hola amor,
Qué estás haciendo aquí?
902
00:47:29,380 --> 00:47:30,300
Tenemos que hablar.
903
00:47:30,610 --> 00:47:34,653
Oye, Embargará,
te ves diferente, neta, nomames,
904
00:47:34,720 --> 00:47:37,500
tú también te ves diferente, así como
905
00:47:37,600 --> 00:47:39,873
te ves como son mis manos de humano.
906
00:47:41,750 --> 00:47:43,380
¿Ayer cree que a mi gato carpiano?
907
00:47:51,410 --> 00:47:52,040
Hola.
908
00:47:54,290 --> 00:47:58,480
Cómo te va muy bien, le estoy dando
la última rasurada
909
00:47:58,590 --> 00:48:00,143
porque me contó un pajarito que
910
00:48:00,210 --> 00:48:01,313
planeas arrancármelo.
911
00:48:01,420 --> 00:48:04,370
Ay, era sorpresa, tonti
a ver quién te dijo
912
00:48:07,230 --> 00:48:07,813
mi hijo.
913
00:48:07,890 --> 00:48:09,380
El nomo se acabó
914
00:48:09,888 --> 00:48:11,593
alguien más me da mis talones.
915
00:48:14,940 --> 00:48:16,470
Pero pero ni huevos tiene.
916
00:48:19,270 --> 00:48:22,300
Dolores regresa, gritó
hacia el cielo,
917
00:48:22,600 --> 00:48:25,580
pero lo que pod no sabía
de cadena Rar mamadas,
918
00:48:25,730 --> 00:48:27,933
dijo, deja de decir, dijo.
919
00:48:29,320 --> 00:48:32,910
Contestó, Siempre creí que Harías
cosas maravillosas,
920
00:48:33,440 --> 00:48:34,917
solo quería que fueras un
921
00:48:36,276 --> 00:48:36,563
perro.
922
00:48:38,230 --> 00:48:41,100
Yo siempre siempre quise ser un buen perro
hasta la vista.
923
00:48:44,860 --> 00:48:45,510
Regresa.
924
00:48:46,840 --> 00:48:48,280
¿Dolor, espera, espera qué?
925
00:48:49,710 --> 00:48:50,950
De por aquí.
926
00:48:54,920 --> 00:48:56,440
Oigan, todos vengan para acá.
927
00:49:25,560 --> 00:49:27,890
Buenos días cómodos.
928
00:49:28,060 --> 00:49:29,973
Ay, carajo, pensé que eras Dolores,
929
00:49:30,040 --> 00:49:32,623
me equivoqué, voy a mi arbolito
que hay junto a sus
930
00:49:32,690 --> 00:49:33,823
patas, Reyes, patas.
931
00:49:34,140 --> 00:49:34,890
¿De qué hablas?
932
00:49:35,360 --> 00:49:36,050
¿Qué es esto?
933
00:49:36,060 --> 00:49:37,010
¿Qué es eso?
934
00:49:37,050 --> 00:49:38,645
No puede ser, es una oreja,
935
00:49:39,640 --> 00:49:41,543
una oreja, su puta madre.
936
00:49:44,900 --> 00:49:45,430
Sueño.
937
00:49:48,140 --> 00:49:48,700
Es real.
938
00:49:56,920 --> 00:49:57,570
Puta madre,
939
00:49:59,089 --> 00:50:00,853
quédate conmigo, yo te arreglo.
940
00:50:02,690 --> 00:50:05,370
Ese que hago me deshago de la evidencia,
nadie puede saber.
941
00:50:13,740 --> 00:50:18,560
Ah, estamos reunidos hoy aquí
para decirle adiós a los conejitos.
942
00:50:19,240 --> 00:50:20,780
La verdad, lo que hicimos
fue un accidente.
943
00:50:20,790 --> 00:50:23,483
Sí, estoy feliz de que
si no hubiéramos estado mareados
944
00:50:23,550 --> 00:50:25,043
por lo que nos comimos, nunca
945
00:50:25,110 --> 00:50:26,823
los hubiéramos mordido.
946
00:50:26,940 --> 00:50:29,873
Arrancado sus extremidades ni arrojado
sus cadáveres
947
00:50:29,940 --> 00:50:31,623
mientras nos reíamos felices por
948
00:50:31,690 --> 00:50:32,203
accidente.
949
00:50:32,560 --> 00:50:34,410
Dios los tenga en su Santa Gloria.
950
00:50:36,790 --> 00:50:37,310
Amén.
951
00:50:37,350 --> 00:50:38,190
Bueno, ya estuvo.
952
00:50:38,410 --> 00:50:40,590
No volveremos a hablar de esto
ni una palabra.
953
00:50:40,600 --> 00:50:44,200
Me escucharon ni una perra, palabra,
ni una palabra de que Ay mierda.
954
00:50:44,210 --> 00:50:47,283
La policía, ahora sí, ya se los cargó
la verga que hicimos,
955
00:50:47,350 --> 00:50:48,673
somos inocentes, lo juro
956
00:50:48,740 --> 00:50:49,163
sentados.
957
00:50:53,110 --> 00:50:55,183
Registra estos pendejos,
se esconden algo, ay,
958
00:50:55,250 --> 00:50:57,423
no, qué hacemos, tranquilos,
yo lo arreglo,
959
00:50:57,490 --> 00:50:58,653
voy a hablar con mi voz de perro.
960
00:50:58,730 --> 00:51:01,341
Finkin, señor Seguridad,
ninguno de nosotros
961
00:51:01,407 --> 00:51:03,333
ha matado a un conejo indefenso.
962
00:51:03,870 --> 00:51:05,433
K todos cierren el puto Hocico,
963
00:51:05,500 --> 00:51:08,223
buscamos a una niña exploradora
perdida rally Anderson
964
00:51:08,290 --> 00:51:11,883
8 años de edad humana
se extravió de su campamento hace 2 días
965
00:51:11,950 --> 00:51:13,253
pensé que ustedes podrían
966
00:51:13,320 --> 00:51:14,963
haberla visto, no encontré nada, señor,
967
00:51:15,030 --> 00:51:17,263
sí huele a que aquí no hay nada,
vámonos, espera,
968
00:51:17,330 --> 00:51:20,663
espera, yo puedo ayudar, perdón,
en realidad no quiero ser esa perra,
969
00:51:20,730 --> 00:51:21,523
pero De hecho soy
970
00:51:21,590 --> 00:51:22,693
muy buena olfateando.
971
00:51:22,830 --> 00:51:26,653
YY me encantaría ayudarles
a encontrar esa niña adorable,
972
00:51:26,720 --> 00:51:28,333
no necesito que nos ayude esta
973
00:51:28,400 --> 00:51:29,553
ilusa disculpe,
974
00:51:29,620 --> 00:51:31,933
pero creo que no debería hablarle
de esa manera.
975
00:51:32,010 --> 00:51:34,210
¿Y qué chingados vas a hacer al respecto?
976
00:51:34,220 --> 00:51:36,030
No voy a hacer ningún chingados
al respecto.
977
00:51:36,040 --> 00:51:39,650
Me voy a echar aquí ya Ay Hunter Hunter.
978
00:51:40,430 --> 00:51:44,373
Rod, no puedo creerlo,
hijo de puta,
979
00:51:44,440 --> 00:51:46,043
no te reconocí con el Cono Hermano.
980
00:51:46,120 --> 00:51:47,730
Sí, sí, ahora tengo un cono.
981
00:51:47,740 --> 00:51:50,413
Ven aquí, compadre, Dudame, Ay,
982
00:51:50,480 --> 00:51:53,013
te debía haber reconocido
porque te huele exactamente
983
00:51:53,080 --> 00:51:53,283
igual.
984
00:51:53,360 --> 00:51:54,090
El siempre sucio.
985
00:51:54,100 --> 00:51:55,650
Jamás olvidaría el aroma de tu ano.
986
00:51:56,060 --> 00:51:57,803
Se conocen, esto es una broma,
987
00:51:57,870 --> 00:51:59,833
este cabrón y yo fuimos juntos
a la Academia.
988
00:51:59,940 --> 00:52:02,290
Todo lo que sé lo aprendí
de este hijo de perra.
989
00:52:02,300 --> 00:52:04,563
De hecho, todos somos hijos
de perra, señor, Cállate,
990
00:52:04,630 --> 00:52:06,453
oye dónde acabaste, hermano, buscando
991
00:52:06,520 --> 00:52:07,763
drogas, detectando bombas.
992
00:52:07,840 --> 00:52:08,790
¿En qué departamento?
993
00:52:08,800 --> 00:52:12,040
Ah, bueno, yo cuido a humanos moribundos.
994
00:52:12,160 --> 00:52:14,790
Oh, pues no, hasta
el fin del mundo, creo,
995
00:52:14,904 --> 00:52:15,723
Ah, para ellos.
996
00:52:15,800 --> 00:52:21,850
Sí, hola, qué lindo hallaron
unos callejeros Ross, Eh, bien hecho.
997
00:52:21,860 --> 00:52:23,690
¿Por cierto, qué es lo que están
haciendo aquí, Eh?
998
00:52:23,730 --> 00:52:25,490
Ah, pues es una larga historia.
999
00:52:25,500 --> 00:52:26,893
Le arrancaremos el nepe alguien
1000
00:52:26,960 --> 00:52:28,173
De hecho es una historia corta,
1001
00:52:28,240 --> 00:52:29,493
bien cuando me uní a
1002
00:52:29,560 --> 00:52:33,033
la fuerza podías arrancarle
el pene a todos y ahora arranco un pene
1003
00:52:33,100 --> 00:52:33,653
y tengo que llenar
1004
00:52:33,720 --> 00:52:34,763
papeleo por dos semanas.
1005
00:52:34,870 --> 00:52:37,893
¿Necesito control animal
en la ruta 54, por favor,
1006
00:52:37,960 --> 00:52:39,063
intentamos llegar al diablo en el
1007
00:52:39,130 --> 00:52:41,483
cielo, sabe dónde es diablo
en el cielo?
1008
00:52:41,760 --> 00:52:43,190
Sí, muchas gracias, lo Síguenos.
1009
00:52:43,260 --> 00:52:44,320
Sí, los llevamos, guau.
1010
00:52:44,330 --> 00:52:44,820
¿En serio?
1011
00:52:44,830 --> 00:52:46,170
Claro que sí, ratita.
1012
00:52:47,190 --> 00:52:49,290
¿No hay que dejar pasar tanto tiempo, EH?
1013
00:52:49,300 --> 00:52:50,510
¿Cuánto ha pasado 7 años?
1014
00:52:50,520 --> 00:52:51,530
Creo que solo fue 1.
1015
00:52:51,540 --> 00:52:53,440
¿Cada año se siente
como 7 en nosotros,
1016
00:52:53,800 --> 00:52:56,153
debemos tener la misma furia
a los conejos los
1017
00:52:56,220 --> 00:52:58,473
mató un tlacuache, OK,
el que compra cachivaches
1018
00:52:58,540 --> 00:53:00,653
y se llamaba Greg, ese no es su nombre
1019
00:53:00,720 --> 00:53:03,083
creíble para un tlacuache
puede ser algo más?
1020
00:53:03,160 --> 00:53:06,190
Hola CAT, sí, muchas gracias por venir.
1021
00:53:06,480 --> 00:53:09,053
Hola chicos, quieres un premio premio
1022
00:53:09,120 --> 00:53:12,230
Amo los premios hoy mire nada más,
quiere un premios,
1023
00:53:12,460 --> 00:53:15,803
son para todos ustedes, tengo muchos,
oye, es una trampa.
1024
00:53:27,830 --> 00:53:29,600
Que éramos amigos, lo siento, amigo.
1025
00:53:29,610 --> 00:53:31,413
Las leyes, la ley, ya sabes cómo es,
1026
00:53:31,480 --> 00:53:35,403
eres un puto sádico ya cálmate,
ternurita, todos
1027
00:53:35,470 --> 00:53:37,483
estarán bien con su placa,
los mandan a casa.
1028
00:53:48,200 --> 00:53:49,983
¿Tropa, hay que salir de aquí,
1029
00:53:50,050 --> 00:53:52,013
se nos acaba el tiempo en dónde estamos?
1030
00:53:52,090 --> 00:53:55,020
No que mal, no, no, no, no, no,
no puedo estar aquí,
1031
00:53:55,090 --> 00:53:56,543
no, no puedo, no otra vez, tranqui,
1032
00:53:56,610 --> 00:53:57,433
vos estaremos bien.
1033
00:53:57,510 --> 00:53:59,423
Sí Rolf nos dijo que nos mandarán a casa,
1034
00:53:59,490 --> 00:54:01,583
estaremos bien, solo te
mandan a casa si tienes
1035
00:54:01,650 --> 00:54:02,663
una casa a la que volver
1036
00:54:02,730 --> 00:54:05,053
y sabes lo que le hacen a los perros
que no tienen casa.
1037
00:54:05,130 --> 00:54:08,060
¿Hunter, Eh, tienes idea
de lo que me van a hacer?
1038
00:54:08,070 --> 00:54:09,700
A mí lo que le van a hacer
a Reggie.
1039
00:54:09,770 --> 00:54:11,683
Ya cálmate Bob, luego veremos qué hacer,
1040
00:54:11,750 --> 00:54:13,553
pero no hay nada que hacer
más que los humanos
1041
00:54:13,620 --> 00:54:15,383
nos atraparon y ya nos jodimos.
1042
00:54:15,490 --> 00:54:18,384
Vos no sabes eso sí, o sea,
Bob, dices que sabes
1043
00:54:18,450 --> 00:54:20,913
mucho sobre humanos, pero no los conoces
1044
00:54:20,980 --> 00:54:23,113
muy bien porque nunca has tenido un dueño,
1045
00:54:23,180 --> 00:54:25,053
nunca tuviste una gallina,
nunca tuviste un
1046
00:54:25,120 --> 00:54:25,443
dog.
1047
00:54:25,520 --> 00:54:26,370
Tuve una Emma.
1048
00:54:27,500 --> 00:54:31,550
Como oh, tenías una dueña, sí.
1049
00:54:32,510 --> 00:54:36,420
Y me prometí que jamás diría
su nombre otra vez.
1050
00:54:37,490 --> 00:54:38,760
Pero tienen que escuchar esto.
1051
00:54:40,070 --> 00:54:42,060
No, no me acuerdo de todo,
1052
00:54:42,330 --> 00:54:44,953
pero recuerdo el día
que me sacó de ahí.
1053
00:54:46,410 --> 00:54:50,330
Este hermoso, si quieres bonito.
1054
00:54:52,150 --> 00:54:55,260
Hacíamos todo juntos,
jugábamos todo el día,
1055
00:54:55,330 --> 00:54:57,663
no importaba lo estúpido que me portara
1056
00:54:57,730 --> 00:54:59,140
ella siempre regia,
1057
00:55:00,596 --> 00:55:02,783
incluso hacíamos algo
que me encantaba,
1058
00:55:02,850 --> 00:55:04,763
nos metíamos con ropa muy extraña,
1059
00:55:04,830 --> 00:55:05,433
le pedía a
1060
00:55:05,500 --> 00:55:10,106
los vecinos que nos dieran chocolates,
que los humanos hacen con caca del perro
1061
00:55:10,770 --> 00:55:12,953
tranquilo, solo está lloviendo.
1062
00:55:13,410 --> 00:55:17,060
La diversión no era lo mejor,
sino como me hacía sentir.
1063
00:55:18,360 --> 00:55:20,722
Cuando decía eso, me sentía muy especial
1064
00:55:21,620 --> 00:55:24,723
y luego, por lo general, seguían
unas deliciosas rascadas en la panza.
1065
00:55:25,610 --> 00:55:27,560
Nadie me ha hecho mover la pata así,
1066
00:55:27,710 --> 00:55:29,623
excepto una noche con una mapache
que no les voy
1067
00:55:29,690 --> 00:55:30,580
a contar, pero
1068
00:55:31,610 --> 00:55:33,573
como sea, pero luego.
1069
00:55:34,700 --> 00:55:35,690
Cometió un error.
1070
00:55:38,590 --> 00:55:39,380
No me di cuenta.
1071
00:55:41,420 --> 00:55:43,750
No me enteré de lo que hice
hasta que era muy tarde.
1072
00:55:44,350 --> 00:55:45,300
Dile a Dios a vos.
1073
00:55:53,800 --> 00:55:55,653
Pensé que me iban a castigar o algo,
1074
00:55:55,720 --> 00:55:56,103
pero.
1075
00:55:58,130 --> 00:56:00,670
En el lugar al que me llevaron,
1076
00:56:00,947 --> 00:56:02,533
el castigo era para siempre.
1077
00:56:10,290 --> 00:56:11,890
Nunca la volví a ver.
1078
00:56:12,700 --> 00:56:16,253
Después de todo lo que pasamos,
todo lo que me hizo sentir,
1079
00:56:16,320 --> 00:56:18,323
todo lo que pensé que la
1080
00:56:18,390 --> 00:56:21,003
hacía sentir se acabó.
1081
00:56:21,750 --> 00:56:25,223
Hicimos tanto juntos y ella
siempre me protegió,
1082
00:56:25,290 --> 00:56:28,053
pero yo en cambio, no pude protegerla.
1083
00:56:28,900 --> 00:56:29,480
A ella.
1084
00:56:31,570 --> 00:56:32,840
Creo que me dormi a la mitad.
1085
00:56:32,850 --> 00:56:34,753
Puedes contar lo de en
medio otra vez counter
1086
00:56:34,820 --> 00:56:36,353
no voy a volver a contar
lo de enmedio.
1087
00:56:36,430 --> 00:56:37,140
Lo siento.
1088
00:56:37,550 --> 00:56:39,600
No tenía idea, no importa Reich.
1089
00:56:39,960 --> 00:56:42,820
Doy gracias así rectificaremos
la situación.
1090
00:56:43,070 --> 00:56:46,960
Ah, lo que daría por arrancarle
la pinga a esa niña,
1091
00:56:47,050 --> 00:56:48,763
pero pues ella tiene 6 y no sé en
1092
00:56:48,830 --> 00:56:49,193
dónde vive.
1093
00:56:49,270 --> 00:56:51,103
Ahora vi es una niña,
ni siquiera tiene pene,
1094
00:56:51,170 --> 00:56:53,700
pero aún así, escuchen lo que hacemos,
1095
00:56:53,890 --> 00:56:57,090
no se trata de dog,
lo hacemos por todos ellos,
1096
00:56:57,240 --> 00:57:00,203
por cada 1 de esos humanos
que nos han
1097
00:57:00,270 --> 00:57:01,623
tratado como mierda.
1098
00:57:02,350 --> 00:57:04,970
Carajo, fue el peor error de mi vida.
1099
00:57:05,010 --> 00:57:08,300
Sí, yo también me arrepentiría
de la mordida Morderla.
1100
00:57:08,350 --> 00:57:10,320
No estoy hablando de ella.
1101
00:57:10,570 --> 00:57:12,430
Ella fue el error, no la OK.
1102
00:57:12,450 --> 00:57:14,733
Podemos hablar sobre su sexo,
es todo lo que quieran,
1103
00:57:14,800 --> 00:57:16,283
pero nada de eso servirá si no
1104
00:57:16,350 --> 00:57:18,153
podemos salir de aquí, oigan.
1105
00:57:19,130 --> 00:57:20,610
¿Y si conseguimos la llave?
1106
00:57:21,390 --> 00:57:25,543
Encuentre el One X Beach y gane
un bono de hasta 100%
1107
00:57:25,610 --> 00:57:27,253
en su primer depósito.
1108
00:57:28,470 --> 00:57:31,860
Ay, no necesitamos un palo súper largo
para tomarlas.
1109
00:57:35,310 --> 00:57:37,190
¿Por qué se me quedan viendo así?
1110
00:57:41,080 --> 00:57:42,770
Vamos juntas, tú puedes hacerlo.
1111
00:57:45,290 --> 00:57:49,360
Estás muy cerca, solo un poco más
por Ponte más duro puedes hacerlo.
1112
00:57:49,370 --> 00:57:52,300
Es todo lo que tengo mal
y tú puedes evitalo.
1113
00:57:54,550 --> 00:57:59,820
Este ha sido un muy largo y duro viaje,
1114
00:58:00,270 --> 00:58:03,323
pero quiere saber lo que más
me calienta es pensar
1115
00:58:03,390 --> 00:58:07,183
en nosotras haciéndola de humanidad.
1116
00:58:07,880 --> 00:58:08,310
Me gusta.
1117
00:58:08,350 --> 00:58:09,943
Esta está funcionando, sigue hablando,
1118
00:58:10,010 --> 00:58:11,353
matín más cosas sexuales.
1119
00:58:14,760 --> 00:58:18,590
Bien parado y no traigo nada,
pues es salón.
1120
00:58:22,580 --> 00:58:26,000
Haciendo joder, tú puedes, joder,
usa tu lápiz labial.
1121
00:58:38,660 --> 00:58:40,210
Perdónenme, no lo logré.
1122
00:58:42,560 --> 00:58:43,700
Pensé que iba a funcionar,
1123
00:58:43,880 --> 00:58:45,463
siento que mi pene los decepcionará.
1124
00:58:45,540 --> 00:58:49,740
Esperen, ya sé qué es la cosa
que más obsesiona a los humanos.
1125
00:58:50,040 --> 00:58:53,873
¿Ellos mismos, pintarse las caras,
morirse no, oh, tú mismo lo dijiste,
1126
00:58:53,940 --> 00:58:54,683
qué es lo que
1127
00:58:54,750 --> 00:58:56,403
a los humanos les obsesiona?
1128
00:58:56,480 --> 00:58:57,870
¿Más de los perros?
1129
00:58:57,910 --> 00:58:58,730
¿Nuestra caca?
1130
00:58:58,740 --> 00:59:01,793
¿Sí, cada vez que cagamos,
qué hacen las recogen
1131
00:59:01,860 --> 00:59:03,023
y la ponen en una bolsa?
1132
00:59:03,100 --> 00:59:05,770
Así es cuando este lugar
se llena de caca.
1133
00:59:05,780 --> 00:59:09,520
Willy entra aquí y la mete en Bolsas
como si la estuviera recolectando.
1134
00:59:09,530 --> 00:59:12,540
Exacto, y ese es nuestro boleto de salida.
1135
00:59:12,610 --> 00:59:14,933
Hacemos caquita hasta
que abre esas puertas
1136
00:59:15,000 --> 00:59:18,123
y cuando lo haga corremos
y he pensado Rage
1137
00:59:18,190 --> 00:59:19,063
me gustan todos.
1138
00:59:19,140 --> 00:59:20,430
Vamos a liberar a Willy.
1139
00:59:23,180 --> 00:59:26,410
Qué pasa, tropa, no quieren salir
de aquí a huevo,
1140
00:59:26,640 --> 00:59:28,413
pero llevamos suficiente tiempo aquí
1141
00:59:28,480 --> 00:59:31,253
para saber que nunca vamos
a poder salir de este cuarto
1142
00:59:31,320 --> 00:59:33,103
sin que un humano nos adopte.
1143
00:59:34,200 --> 00:59:38,070
Miren, sí entiendo, he pasado
muy malos ratos
1144
00:59:38,240 --> 00:59:40,023
en los que me sentía atorado.
1145
00:59:40,750 --> 00:59:43,112
Ratos en los que aunque no podías verlo,
1146
00:59:43,542 --> 00:59:46,143
se sentía como si hubiera una pared
o una reja
1147
00:59:46,210 --> 00:59:48,163
atrapándome y rejas mágicas invisibles.
1148
00:59:48,240 --> 00:59:49,513
Juro por Dios que existen,
1149
00:59:49,580 --> 00:59:52,003
pero estoy aquí para decirles
que son tontos.
81923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.