All language subtitles for stra-spa[01]__srt__es-ES_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,060 --> 00:01:00,864 ¿Hoy va a ser el mejor día de la vida, saben por qué? 2 00:01:00,897 --> 00:01:03,767 Porque todos los días son el mejor día de la vida. 3 00:01:04,034 --> 00:01:08,605 Amo mi vida, amo el solecito, amo las mariposas, 4 00:01:08,939 --> 00:01:10,607 pero más que otra cosa, 5 00:01:11,408 --> 00:01:14,444 yo amo a todo, oye. 6 00:01:15,412 --> 00:01:16,746 Cierra el Puto osico 7 00:01:17,647 --> 00:01:19,749 estúpido pedazo de mi hermana, él es 8 00:01:20,317 --> 00:01:23,186 el mejor dueño de todo El Mundo. 9 00:01:25,488 --> 00:01:27,791 Aún recuerdo el día en que nos conocimos. 10 00:01:29,292 --> 00:01:30,393 Creando contigo. 11 00:01:33,063 --> 00:01:35,198 Desde el momento en que Doc me dio, 12 00:01:35,365 --> 00:01:37,467 supimos que íbamos a estar juntos. 13 00:01:39,569 --> 00:01:42,472 Desde ese día, él y yo somos inseparables. 14 00:01:43,273 --> 00:01:44,307 ¿Por qué no coges, 15 00:01:45,342 --> 00:01:46,343 por dónde empiezo? 16 00:01:46,420 --> 00:01:47,210 ¿Estás jodiendo? 17 00:01:47,220 --> 00:01:50,800 Le gusta tanto tanto estar conmigo que ni siquiera tiene trabajo. 18 00:01:52,310 --> 00:01:54,790 La piel dos no me compra juguetes aburridos 19 00:01:54,950 --> 00:01:56,733 deja que invente mis propios juguetes. 20 00:01:58,320 --> 00:01:59,737 Como esta cosa elástica, 21 00:02:00,820 --> 00:02:01,730 pero qué mierda 22 00:02:02,560 --> 00:02:03,803 estos no son míos. 23 00:02:03,920 --> 00:02:05,653 Hay una explicación sencilla, 24 00:02:05,720 --> 00:02:08,233 eso se iban a hacer un regalo de Navidad que estamos en 25 00:02:08,300 --> 00:02:10,423 julio, aunque a veces no sé muy bien 26 00:02:10,490 --> 00:02:12,616 si estoy logrando hacer feliz a dos, 27 00:02:13,400 --> 00:02:16,270 pero luego un día confirmé que sí lo hago feliz 28 00:02:16,768 --> 00:02:19,073 viendo ni siquiera quieres al perro este 29 00:02:19,140 --> 00:02:21,533 perro y eso me hace feliz. 30 00:02:22,840 --> 00:02:25,013 ¿Lo que importa es que tú lo quieres 31 00:02:25,080 --> 00:02:27,553 y yo quiero que no te lo quedes, sabes? 32 00:02:27,630 --> 00:02:29,400 Solo eres un fracasado idiota. 33 00:02:29,410 --> 00:02:31,030 Sí, fracasado con perro. 34 00:02:32,480 --> 00:02:34,793 La verdad, la única cosa en El Mundo 35 00:02:34,860 --> 00:02:38,510 que tal vez no ame más que a mí esas juguete favorito, 36 00:02:39,100 --> 00:02:43,623 su pene le corta su pelito de la tele con él. 37 00:02:45,140 --> 00:02:46,673 Yo no me veo, me desconcentras 38 00:02:46,740 --> 00:02:50,213 y la forma en la que lo acaricia a veces quisiera yo ser 39 00:02:50,280 --> 00:02:53,073 un tenis, pero cada vez que intento jugar con él 40 00:02:53,140 --> 00:02:55,233 se pone muy posesiva, que no, pero lo 41 00:02:55,300 --> 00:02:57,973 malo, la clave para cualquier relación sana 42 00:02:58,040 --> 00:02:59,063 es tener cosas en común. 43 00:02:59,170 --> 00:03:00,320 Ambos ladramos. 44 00:03:03,870 --> 00:03:05,980 A los dos nos encanta rascarnos. 45 00:03:10,040 --> 00:03:13,670 Y podemos estar despiertos toda la noche así hablando por horas. 46 00:03:15,780 --> 00:03:17,950 Me jodiste la vida, verdad, cabrón, 47 00:03:18,100 --> 00:03:20,913 y aunque no entiendo lo que dice ella, nunca se hubiera 48 00:03:20,980 --> 00:03:23,483 enterado si no hubiera sido por ti. 49 00:03:23,620 --> 00:03:25,250 Sé muy bien que me adora. 50 00:03:28,320 --> 00:03:30,570 Y aunque no conozco a tantos humanos, 51 00:03:30,820 --> 00:03:33,323 creo que podemos asumir que es 1 de los mejores. 52 00:03:35,860 --> 00:03:38,313 Son pendejadas, mamá, me quieren sacar 53 00:03:38,380 --> 00:03:40,243 porque tu último cheque no alcanzó para la renta, 54 00:03:40,310 --> 00:03:42,953 podrán decir que no, que es desordenado, pero últimamente no, 55 00:03:43,020 --> 00:03:43,893 no me voy a mudar a tu 56 00:03:43,960 --> 00:03:47,023 casa a mejorado mucho guardando sus juguetes. 57 00:03:47,160 --> 00:03:48,433 No, perdón, perdón, oye, 58 00:03:48,500 --> 00:03:50,953 es que sabes que no puedo vivir cerca de una escuela. 59 00:03:53,070 --> 00:03:54,220 No. 60 00:03:58,580 --> 00:04:02,310 Perro malo era mi puto bon favorito. 61 00:04:06,300 --> 00:04:07,540 Oh. 62 00:04:17,510 --> 00:04:22,850 Usa hummels para apostar usa o meses para cobrar y al recargar 63 00:04:23,710 --> 00:04:25,253 vas a ganar mucho más. 64 00:04:25,610 --> 00:04:29,683 Quieres hacerte muy rico, tranquilo, bien vestido con un experto, 65 00:04:29,750 --> 00:04:31,700 la juegas con un examen, 66 00:04:31,890 --> 00:04:34,860 vas a ganar, vivir como en las películas, 67 00:04:34,970 --> 00:04:36,553 dejar de sufrir por la plata. 68 00:04:36,630 --> 00:04:40,990 Si yo pude, tú también apuesta en un experto vida de lujo, 69 00:04:41,057 --> 00:04:42,233 mujeres, dinero. 70 00:04:42,310 --> 00:04:44,300 El carro es el padre y la casa que quiero. 71 00:04:44,370 --> 00:04:47,350 Mira si lo logré, tú puedes también. 72 00:04:57,340 --> 00:04:59,690 ¿Te gusta la pelota o no? 73 00:05:00,420 --> 00:05:03,370 Últimamente no ha estado jugando un juegos nuevo conmigo 74 00:05:03,440 --> 00:05:05,430 se llama atrapa mierda, atrapa 75 00:05:06,070 --> 00:05:08,273 básicamente dos, me deja muy, 76 00:05:08,340 --> 00:05:12,690 muy lejos de casa Sayonara aquí no sabe, avienta la pelota 77 00:05:13,033 --> 00:05:14,383 y regresa a casa sin mí. 78 00:05:14,630 --> 00:05:16,663 Luego me toca ir por la pelota 79 00:05:16,730 --> 00:05:19,873 y ver cómo regreso a casa cuando le llevo la pelota de 80 00:05:19,940 --> 00:05:20,433 regreso. 81 00:05:20,570 --> 00:05:24,010 Felice, mierda, así es como sé que gané el juegos. 82 00:05:27,000 --> 00:05:29,008 No hemos jugado mucho últimamente, 83 00:05:29,900 --> 00:05:32,743 a veces lo jugamos 3 o cuatro veces el mismo día. 84 00:05:36,790 --> 00:05:37,280 Mierda, 85 00:05:38,130 --> 00:05:39,873 mierda, mierda. 86 00:05:43,270 --> 00:05:46,830 Hola mierda mierda, que si volvía a ganar. 87 00:05:47,880 --> 00:05:49,650 Ok, OK. 88 00:05:50,390 --> 00:05:51,940 Esto hasta aquí llegó. 89 00:05:58,610 --> 00:06:00,410 Estos viajes son lo mejor 90 00:06:00,569 --> 00:06:04,163 porque puedo ver el emocionante mundo afuera de nuestra ciudad. 91 00:06:07,680 --> 00:06:11,430 Sigue manejando, no quiero que me lo pongas fácil. 92 00:06:13,380 --> 00:06:14,670 Amo los retos. 93 00:06:33,200 --> 00:06:35,773 Esta ronda va a ser la más difícil hasta ahora 94 00:06:35,840 --> 00:06:38,953 porque esta vez viajamos muy, muy lejos. 95 00:06:39,770 --> 00:06:44,070 De hecho, no tengo ni idea de dónde estamos y eso me emociona. 96 00:06:49,070 --> 00:06:51,905 Sé que El Mundo puede asustarnos un poco a veces, 97 00:06:52,070 --> 00:06:53,983 pero no me preocupa ahora que he puesto 98 00:06:54,050 --> 00:06:56,583 porque cuando estoy con dos siempre estoy a salvo. 99 00:07:36,810 --> 00:07:38,090 El. 100 00:07:40,900 --> 00:07:43,310 Claro que el Doc me pone a prueba con este juegos. 101 00:07:45,010 --> 00:07:46,840 Pero eso es porque él cree en mí. 102 00:07:49,280 --> 00:07:50,450 Ya saben lo que dicen. 103 00:07:51,110 --> 00:07:53,830 Las mejores relaciones son las difíciles. 104 00:07:55,210 --> 00:07:56,580 Tienes que esforzarte. 105 00:07:58,640 --> 00:08:00,270 Tienes que ser valiente. 106 00:08:01,020 --> 00:08:03,500 Y siempre necesitas recordar que el amor verdadero. 107 00:08:05,270 --> 00:08:06,360 Nunca es fácil. 108 00:08:29,970 --> 00:08:31,550 Pero aunque me encante este juegos. 109 00:08:32,520 --> 00:08:34,130 Me gustaría que ya terminara. 110 00:08:35,310 --> 00:08:35,840 Porque. 111 00:08:36,710 --> 00:08:39,240 Pues en realidad quiero estar en casa. 112 00:08:52,400 --> 00:08:54,690 OK hora de irme 113 00:08:55,760 --> 00:08:57,123 a buscar a dog. 114 00:09:02,550 --> 00:09:04,260 Creo que sin dudarlo tan bonito. 115 00:09:05,460 --> 00:09:06,650 Me gusta la basura. 116 00:09:07,610 --> 00:09:10,220 Y las agujas, hay muchas agujas. 117 00:09:12,210 --> 00:09:15,770 ¿Hola guapo, alguna vez has estado con una perrita afgana? 118 00:09:16,580 --> 00:09:19,110 No creo que no, pero muchas gracias. 119 00:09:21,900 --> 00:09:24,800 ¿Vaya, vaya, vaya, qué tenemos aquí 120 00:09:25,390 --> 00:09:28,473 te perdiste qué onda perrotes? 121 00:09:28,730 --> 00:09:30,400 Sí, sí, estoy perdido. 122 00:09:30,410 --> 00:09:31,940 Estoy intentando ir a casa de Doug. 123 00:09:31,980 --> 00:09:33,770 ¿Ustedes saben cómo llego desde aquí? 124 00:09:34,510 --> 00:09:39,278 Un tejiste casa de 2 es Homero, sí, Oh, sí, claro, sé dónde es, oh, gracias 125 00:09:39,345 --> 00:09:40,203 en tu apestoso 126 00:09:40,270 --> 00:09:41,953 culo, pedazo de mierda. 127 00:09:42,170 --> 00:09:44,670 ¿No creo que no es ahí, OK? 128 00:09:45,010 --> 00:09:47,883 Bueno, creo que ya me voy muchachones 129 00:09:47,950 --> 00:09:50,803 pueden darme mi pelota, tu pelota tendrá suerte 130 00:09:50,870 --> 00:09:51,833 si te dejo salir vivo 131 00:09:51,900 --> 00:09:54,284 y en Berna se está haciendo todo ese puto ruido 132 00:09:54,351 --> 00:09:55,083 en mi callejón. 133 00:09:55,160 --> 00:09:57,503 Ay quién está este oh, no me hagas salir 134 00:09:57,570 --> 00:09:59,483 porque les voy a partir su puta madre, hijos 135 00:09:59,550 --> 00:10:01,623 de la gran verga, no les va a ir nada bien, 136 00:10:01,690 --> 00:10:04,203 créame, quieren putazos hijos de perra, Eh, 137 00:10:04,270 --> 00:10:04,933 quieren putazos. 138 00:10:05,260 --> 00:10:06,210 No tengo miedo. 139 00:10:07,920 --> 00:10:12,160 Qué pedo, perras, huevos, todo es una rota, era la sombra. 140 00:10:12,170 --> 00:10:13,920 Pensé que este cabrón era más grande. 141 00:10:13,930 --> 00:10:15,330 ¿Podemos destrozarlo, verdad? 142 00:10:15,650 --> 00:10:17,723 Sí, ándenle muerdan mi perro 143 00:10:17,790 --> 00:10:19,793 sarnosos tan grandes y tan llorones. 144 00:10:19,870 --> 00:10:21,060 ¿Saben cuántas enfermedades? 145 00:10:21,070 --> 00:10:24,833 ¿Tengo rabia, sarna, cualquier cosa que sacas de chupársela 146 00:10:24,900 --> 00:10:26,253 a una puta ardilla muerta 147 00:10:26,320 --> 00:10:29,240 lo hice anoche porque estoy bien, pinche Locote cabrones, 148 00:10:29,330 --> 00:10:31,193 la huevo que gran salto te 149 00:10:31,260 --> 00:10:31,913 vi, verdad? 150 00:10:32,230 --> 00:10:34,263 Y se los advierto si se me acercan, 151 00:10:34,330 --> 00:10:36,853 les voy a meter la pata por el culo hasta que parezcan 152 00:10:36,920 --> 00:10:37,463 brochetas. 153 00:10:37,540 --> 00:10:40,940 Wow, este perro con mira como le ladra su culo. 154 00:10:41,270 --> 00:10:44,459 Flores en cuanto me alcancen los huevos me los arranco, 155 00:10:44,840 --> 00:10:47,183 claro, hizo con este cabrón, estoy tan puto loco 156 00:10:47,250 --> 00:10:48,363 que me tocó la basura. 157 00:10:48,560 --> 00:10:49,670 ¿Te encanta, verdad? 158 00:10:49,680 --> 00:10:50,070 ¿Sabes? 159 00:10:50,080 --> 00:10:51,593 Porque te encanta, porque eres puerca, 160 00:10:51,660 --> 00:10:53,753 quieres que te recicles, vean como se la meta 161 00:10:53,820 --> 00:10:58,153 y se la re meto, OK, quién sigue, ya me está estresando, vámonos, ojo, 162 00:10:58,220 --> 00:10:59,413 como quieran perros 163 00:10:59,480 --> 00:11:01,223 regresen cuando quieran puñetas. 164 00:11:03,370 --> 00:11:05,800 Las razas grandes siempre se asustan. 165 00:11:05,860 --> 00:11:08,640 Este truco siempre lo he aplicado y siempre funciona. 166 00:11:08,770 --> 00:11:09,920 ¿Oye, estás bien? 167 00:11:09,930 --> 00:11:11,990 ¿Por qué este barrio no es para perros como tú? 168 00:11:12,000 --> 00:11:15,880 Vámonos, aquí sí, pero mi pelota de tenis, luego te consigo otra. 169 00:11:19,630 --> 00:11:20,760 ¿Y qué tal ahora? 170 00:11:24,030 --> 00:11:25,383 ¿Por qué los pagos de 1 XB 171 00:11:25,450 --> 00:11:26,673 siempre son más rápidos que yo? 172 00:11:27,230 --> 00:11:28,380 ¿Hagamos otra apuesta? 173 00:11:35,960 --> 00:11:37,900 ¿Por cierto, soy Bob, cómo te llamas? 174 00:11:38,110 --> 00:11:40,820 Ah, cierto, perdón, gusto en conocerte. 175 00:11:40,830 --> 00:11:43,643 Vos yo me llamo mierda, qué bueno, 176 00:11:43,710 --> 00:11:45,333 mi nombre completo es puta mierda, 177 00:11:45,400 --> 00:11:46,183 pero a veces dog 178 00:11:46,250 --> 00:11:47,533 me llama dolor de huevos. 179 00:11:49,070 --> 00:11:50,680 Ninguno de esos es un hombre. 180 00:11:50,730 --> 00:11:55,360 Ah, bueno, pues la amiga de Dog me llamaba Reggie Reggie. 181 00:11:55,400 --> 00:11:57,610 Me gusta así, así te llamaré vámonos. 182 00:11:58,050 --> 00:12:01,120 ¿Y cuánto tiempo lleva siendo callejero o no? 183 00:12:01,130 --> 00:12:01,420 ¿Calle? 184 00:12:01,430 --> 00:12:02,540 No, no soy callejero. 185 00:12:02,550 --> 00:12:05,000 Ah, no, yo es es una situación temporal, 186 00:12:05,130 --> 00:12:06,943 De hecho tengo un dueño, estamos jugando un 187 00:12:07,010 --> 00:12:08,913 juegos en el que me deja muy lejos. 188 00:12:08,990 --> 00:12:10,363 Ajá, avienta una pelota 189 00:12:10,430 --> 00:12:12,533 y luego es mi turno de llevar la pelota a casa. 190 00:12:20,450 --> 00:12:21,530 Esa estuvo buena 191 00:12:22,427 --> 00:12:24,663 perdón, amigo, pero eso es muy trágico. 192 00:12:25,360 --> 00:12:28,740 Eso es lo más cagado que me han dicho desde hace mucho tiempo. 193 00:12:28,780 --> 00:12:29,850 Qué bueno que te da risa. 194 00:12:29,890 --> 00:12:34,470 Lo digo en serio, tu supuesto dueño no está jugando ningún juegos contigo. 195 00:12:34,480 --> 00:12:36,113 Te abandonó carnal, OK, 196 00:12:36,180 --> 00:12:39,153 eres oficialmente callejero que pasó, 197 00:12:39,220 --> 00:12:40,513 no me digas así, no tiene 198 00:12:40,580 --> 00:12:42,673 nada de malo, yo soy callejero 199 00:12:42,740 --> 00:12:44,303 y me la paso de huevos. 200 00:12:44,790 --> 00:12:48,510 Ya verás cuántos años tienes, tengo dos, yo tengo 3 201 00:12:48,620 --> 00:12:51,163 y he visto de todo, te lo juro. 202 00:12:51,420 --> 00:12:55,160 Una vez vi a un perro que era mitad Labrador y mitad URL. 203 00:12:55,280 --> 00:12:58,433 Ah, un Labrador, no, no, no, no, no, un pudor, 204 00:12:58,500 --> 00:13:01,563 un error es sí, estás bien rarito, ajá. 205 00:13:01,680 --> 00:13:05,333 El.es que vivir aquí tú solo puede ser increíble, 206 00:13:05,400 --> 00:13:07,243 siempre y cuando sigas las reglas. 207 00:13:07,560 --> 00:13:09,070 ¿Oh cuáles reglas? 208 00:13:09,480 --> 00:13:11,713 Regla número 1, si quieres algo 209 00:13:11,780 --> 00:13:14,623 tienes que mear o cualquier cosa que me des es tuya. 210 00:13:15,210 --> 00:13:17,320 ¿Inténtalo, ves ese poste de allá? 211 00:13:17,410 --> 00:13:19,000 ¿Sí, por qué no vas y lo meas? 212 00:13:19,570 --> 00:13:21,560 Y seguro que no pasa nada adelante. 213 00:13:21,570 --> 00:13:24,940 A todos les vale madres, eres un puto callejero, es mi punto. 214 00:13:25,190 --> 00:13:29,720 Bueno, no soy callejero, pero sí, ok, felicidades. 215 00:13:29,930 --> 00:13:31,040 Ahora tienes un poste. 216 00:13:33,020 --> 00:13:33,960 Ah, mi postre. 217 00:13:34,070 --> 00:13:37,435 ¿Ahora escucha la regla número dos, también puedes cogerte lo 218 00:13:37,502 --> 00:13:38,703 que se te ocurra usted 219 00:13:38,770 --> 00:13:40,173 lo más arrimado a algo antes? 220 00:13:40,330 --> 00:13:42,403 Pues yo no diría que se lo ha arrimado a algo, 221 00:13:42,470 --> 00:13:44,653 pero me gusta bailar en la pierna de dog. 222 00:13:45,320 --> 00:13:46,923 Eso no es bailar, ya estaba sucia 223 00:13:46,990 --> 00:13:48,540 y es el baile del diablo, 224 00:13:48,910 --> 00:13:51,313 pero ahora El Mundo es como 225 00:13:51,380 --> 00:13:54,173 un buffet para tu lapicito labial decae. 226 00:13:54,290 --> 00:13:56,553 Te digo algo, hace poco me Cogiste Zafando, 227 00:13:56,620 --> 00:14:00,963 Ah, el mejor coito de mi vida neta, sí, hoy 228 00:14:01,030 --> 00:14:02,353 no sabes, es bien cochino. 229 00:14:02,620 --> 00:14:05,930 Oh, sí, se le ve, se nota que nunca lo han lavado. 230 00:14:06,520 --> 00:14:07,600 Te veo al ratón de ve. 231 00:14:11,410 --> 00:14:12,560 Un placer conocerte. 232 00:14:14,760 --> 00:14:15,970 La regla número 3 233 00:14:16,440 --> 00:14:19,623 y es la más importante de todas. 234 00:14:20,100 --> 00:14:26,173 Tú estás solo, Ay, no, qué feo es algo malo, en serio, mira, 235 00:14:26,240 --> 00:14:27,513 ahora estás asustado porque 236 00:14:27,580 --> 00:14:29,723 crees que tú tú necesitas a ese tal todo. 237 00:14:29,800 --> 00:14:32,930 Yo necesito, pero no, no, créeme, no es así, 238 00:14:33,123 --> 00:14:35,893 los humanos nos hacen creer que los necesitamos, 239 00:14:35,960 --> 00:14:37,393 pero solo nos lavan el cerebro. 240 00:14:37,470 --> 00:14:40,730 Hermanoel.es que ya no vas a lidiar con esas cosas. 241 00:14:40,740 --> 00:14:44,690 O qué eres callejero, puedes hacer lo que se te de su chingada gana. 242 00:14:44,760 --> 00:14:48,500 Vamos, repite después de mí puedo hacer lo que sea, 243 00:14:48,910 --> 00:14:52,103 puedo hacer lo que sea, pues tienes 244 00:14:52,170 --> 00:14:53,053 toda la razón. 245 00:14:53,210 --> 00:14:54,863 Ahora quieres ver lo hijos de puta 246 00:14:54,930 --> 00:14:56,103 que son los humanos, ven. 247 00:14:58,710 --> 00:15:00,950 Mira esos agachones, lame botas, 248 00:15:02,040 --> 00:15:06,123 un montón de mascotas volviéndose locos por 15 minutos de libertad. 249 00:15:06,520 --> 00:15:09,940 Dios, si nuestros ancestros lobos vieran a estos grandes juegos. 250 00:15:11,430 --> 00:15:11,920 Sígueme. 251 00:15:12,870 --> 00:15:16,563 ¿Ahora por qué los humanos a mantenernos, porque nos ama, no, 252 00:15:16,630 --> 00:15:17,853 no tengo una teoría, nos 253 00:15:17,920 --> 00:15:22,503 necesitan por nuestra propia mirada, doña, Mira, Ves, Ves? 254 00:15:22,840 --> 00:15:26,220 Creo que la recolectan para algo que crees que hagan con ella. 255 00:15:26,260 --> 00:15:28,130 Creo que la usan para hacer chocolate. 256 00:15:28,480 --> 00:15:30,070 ¿Alguna vez has probado el chocolate no? 257 00:15:30,110 --> 00:15:32,350 ¿Exacto, bueno, voy a presentarte a mis cuates, 258 00:15:32,580 --> 00:15:33,993 no dijiste que estos perros eran unos 259 00:15:34,060 --> 00:15:34,623 perdedores? 260 00:15:34,700 --> 00:15:37,549 Sí, sí, sí, sí, sí digo muchas cosas, hola pusilánimes, 261 00:15:37,616 --> 00:15:39,233 hola, Ah, pero si es el perrito 262 00:15:39,300 --> 00:15:40,693 chiquito que atrapó un auto, 263 00:15:40,760 --> 00:15:41,563 sí atrapó un auto, 264 00:15:41,630 --> 00:15:43,383 no todos sabemos que eso es importante. 265 00:15:43,750 --> 00:15:45,843 Sí, pero lo estacioné después de atrapar, 266 00:15:45,910 --> 00:15:48,953 no, no había nadie en el coche, no tengo que 267 00:15:49,020 --> 00:15:50,033 seguir con esta conversación. 268 00:15:50,110 --> 00:15:53,133 Lo que quería hacer pusilánimes es presentarles 269 00:15:53,200 --> 00:15:54,583 a mi nuevo amigo Reggie. 270 00:15:54,690 --> 00:15:55,820 Lo acaban de abandonar. 271 00:15:55,860 --> 00:15:56,900 Ay, qué mal pedo. 272 00:15:56,910 --> 00:15:58,383 Bienvenido al club, lo siento, 273 00:15:58,450 --> 00:15:59,603 por lo menos fue mutuo, 274 00:15:59,670 --> 00:16:01,283 es De hecho, solo solo es un rey, 275 00:16:01,350 --> 00:16:03,263 te presento a Juan, eres un perro de asistencia 276 00:16:03,330 --> 00:16:05,163 que trabaja en un hogar de humanos moribundos, 277 00:16:05,230 --> 00:16:06,763 lo que suena como una buena chamba, 278 00:16:06,830 --> 00:16:10,223 solo que fue entrenado para ser policía, casi entras 279 00:16:10,290 --> 00:16:13,733 al escuadrón de policía, ahora sí que guau, sí. 280 00:16:13,970 --> 00:16:16,640 Creo que es increíble, Fíjate en el puto paso con Ito, 281 00:16:16,840 --> 00:16:19,403 Ah, perdóname, bugsy Hunter, tienes 282 00:16:19,470 --> 00:16:20,213 que defenderte. 283 00:16:20,290 --> 00:16:22,340 ¿Ah, sí, sí, sí, sí, sí, sí, Ah, 284 00:16:23,170 --> 00:16:25,573 dime qué carajos harás el fin de semana? 285 00:16:27,030 --> 00:16:28,540 No cogerme a tu mamá. 286 00:16:28,680 --> 00:16:32,073 Ah, claro, bueno, estoy seguro de que ya está muerta, 287 00:16:32,140 --> 00:16:34,593 pero suerte con eso, pendejo me 288 00:16:34,660 --> 00:16:35,363 dio gusto verte. 289 00:16:35,440 --> 00:16:37,550 Bob cuidate Content, yo defiéndete 290 00:16:37,760 --> 00:16:39,663 que me hable así, eres el perro más grande aquí yo 291 00:16:39,730 --> 00:16:40,973 deberías agarrarte los huevos 292 00:16:41,040 --> 00:16:41,773 y decirle a ese cabrón 293 00:16:41,840 --> 00:16:42,763 que le baje a su desmadre. 294 00:16:42,980 --> 00:16:44,590 No me gustan las confrontaciones. 295 00:16:44,600 --> 00:16:46,273 Sí, no dejes que su pitote te engañe, 296 00:16:46,340 --> 00:16:47,463 en realidad es postizo. 297 00:16:47,610 --> 00:16:50,570 Guau, ese sí es un gran pene. 298 00:16:50,610 --> 00:16:54,500 Ay, gracias, siempre intento tener lo intento lamer tanto como puedo. 299 00:16:54,510 --> 00:16:56,273 ¿Sí, lo único más grande que el camote de Hunter 300 00:16:56,340 --> 00:16:57,870 es la tensión sexual entre estos dos, 301 00:16:57,980 --> 00:16:59,083 por favor no? 302 00:17:01,150 --> 00:17:02,060 Ya quisiera, 303 00:17:03,870 --> 00:17:05,353 pero no, no. 304 00:17:05,650 --> 00:17:08,380 Ahora Maggie, Por otro lado, es toda una perra. 305 00:17:08,470 --> 00:17:10,183 ¿Por desgracia, su dueña, Gina, 306 00:17:10,250 --> 00:17:13,616 cree que la mejor perra es las cachorrita que la reemplazó 307 00:17:13,830 --> 00:17:15,793 con cara de yo también quiero un cupcake 308 00:17:15,860 --> 00:17:17,333 y yo cómo te voy a dar un toque? 309 00:17:17,410 --> 00:17:19,320 Estoy súper de acuerdo, perdón, 310 00:17:20,430 --> 00:17:22,900 China dijo sí y lo hice, 311 00:17:23,030 --> 00:17:25,183 pero luego pensé, sería lindo 312 00:17:25,250 --> 00:17:26,483 si me hicieran la confundida y 313 00:17:26,550 --> 00:17:28,053 gira la cabeza así de él. 314 00:17:29,230 --> 00:17:30,710 Está horrible competir contra eso. 315 00:17:30,810 --> 00:17:33,573 Está bien, bella, es joven, divertida y linda, 316 00:17:33,640 --> 00:17:35,333 por eso Gina ahora la quiere más que a 317 00:17:35,400 --> 00:17:37,183 mí y lo entiendo como sea. 318 00:17:37,420 --> 00:17:40,157 Estaba pensando que si están libres al rato es porque Gina cree 319 00:17:40,224 --> 00:17:41,343 que es tan adorable cuando 320 00:17:41,410 --> 00:17:42,143 corre en círculos. 321 00:17:42,220 --> 00:17:43,973 ¿O sea, yo puedo hacer eso hasta dormida, 322 00:17:44,040 --> 00:17:45,843 pero saben que está bien, OK? 323 00:17:45,920 --> 00:17:48,833 Saben que ya no me importa tanto, estoy bien y estoy celosa, 324 00:17:48,900 --> 00:17:50,113 ni preocupada, ni enojada, 325 00:17:50,180 --> 00:17:52,503 ni deprimida, ni confundida, ni loca, ni nada de eso. 326 00:17:52,580 --> 00:17:53,760 Si te escucha súper bien. 327 00:17:53,770 --> 00:17:55,953 Y ahora que China pasa tanto tiempo con bella, 328 00:17:56,020 --> 00:17:57,783 me dio la oportunidad de consentirme sola. 329 00:17:57,860 --> 00:17:59,163 He tenido tanto tiempo de cavar, 330 00:17:59,230 --> 00:18:01,233 me gusta como se siente la tierra bajo mis garras, me 331 00:18:01,300 --> 00:18:03,583 gusta salir a tomar aire como si me conectara con la tierra. 332 00:18:03,960 --> 00:18:07,620 Me di cuenta que me gusta acabar acabar, lo amo, me encanta acabar. 333 00:18:09,930 --> 00:18:11,040 ¿Qué qué está pasando? 334 00:18:11,790 --> 00:18:13,023 ¿No estás feliz de ser callejero 335 00:18:13,090 --> 00:18:15,273 y no tener que lidiar con las pendejadas de los dueños? 336 00:18:15,430 --> 00:18:17,563 No, como te dije, no soy callejero, 337 00:18:17,630 --> 00:18:19,043 dog y yo estamos jugando un juegos. 338 00:18:19,120 --> 00:18:21,820 Ah, mira, por qué no sales con nosotros hoy 339 00:18:21,890 --> 00:18:24,253 y puedes ver lo hermoso que puede ser cuando 340 00:18:24,320 --> 00:18:27,263 no traes una Correa, si no puedo convencerte 341 00:18:27,330 --> 00:18:29,563 de que ser callejero es lo mejor noche de 342 00:18:29,630 --> 00:18:30,393 sobras lo harás. 343 00:18:30,470 --> 00:18:32,263 Sí, bueno, gracias por todo, 344 00:18:32,330 --> 00:18:33,753 pero tengo que regresar con todo. 345 00:18:34,630 --> 00:18:34,980 ¿Por qué? 346 00:18:34,990 --> 00:18:37,753 Pues para hacerlo feliz no, ese es el propósito de un perro, 347 00:18:37,820 --> 00:18:39,723 no te atrevas a decir eso 348 00:18:39,790 --> 00:18:40,313 de nuevo. 349 00:18:40,450 --> 00:18:44,813 Aquí va Reggie, tu propósito no es hacer a un montón de estúpidas 350 00:18:44,880 --> 00:18:46,403 familias humanas felices. 351 00:18:46,480 --> 00:18:48,641 No se trata de hacer que un soltero fracasado 352 00:18:48,708 --> 00:18:49,603 se sienta completo. 353 00:18:49,760 --> 00:18:53,890 Tu propósito es hacer lo que se te de chingada gana 354 00:18:54,080 --> 00:18:56,813 y cuando eres callejero hay muchísimas 355 00:18:56,880 --> 00:18:59,603 cosas que hacer porque suena como si hubiera hecho, 356 00:18:59,670 --> 00:19:01,873 porque lo has dicho, ya se va ese 357 00:19:01,940 --> 00:19:02,353 discurso. 358 00:19:04,040 --> 00:19:06,703 ¿OKOK bueno, qué dice Emperrada 359 00:19:06,770 --> 00:19:07,893 Noche de sobras? 360 00:19:08,000 --> 00:19:11,480 Sí, OK, nos vemos en las pizzas en la tarde 361 00:19:11,580 --> 00:19:13,763 y esto se va a poner perro. 362 00:19:20,870 --> 00:19:23,363 Qué es noche de sobras es esa maravillosa noche 363 00:19:23,430 --> 00:19:25,083 de la semana en la que los humanos están 364 00:19:25,150 --> 00:19:26,783 más que dispuestos a darnos comida 365 00:19:26,850 --> 00:19:29,943 o tirarla por accidente o ambas y lo que tiran tal 366 00:19:30,010 --> 00:19:33,033 y oro, pero eso no nos va a meter en problemas. 367 00:19:33,570 --> 00:19:35,143 Estamos limpiando estos culeros 368 00:19:35,210 --> 00:19:36,873 aman cuando limpiamos, esperen. 369 00:19:39,280 --> 00:19:41,620 Esperen, tira la puta pinta, perra. 370 00:19:55,660 --> 00:19:59,883 Está agua me está mareando, Ay, yo también me estoy mareando bien perrón, 371 00:19:59,950 --> 00:20:00,553 pero no me 372 00:20:00,620 --> 00:20:01,623 molesta estar mareado. 373 00:20:14,450 --> 00:20:16,883 Ya dejate de mamadas, no hay ninguna puta reja, 374 00:20:16,950 --> 00:20:20,083 ahí salto nosotros no puedo, les digo 375 00:20:20,150 --> 00:20:20,523 que sí. 376 00:20:20,600 --> 00:20:23,520 Hay una regla mágica ahí, pero no pueden verla. 377 00:20:23,530 --> 00:20:25,120 Tú puedes Chester. 378 00:20:27,090 --> 00:20:30,120 De hecho, eso me motiva y no sé por qué. 379 00:20:31,690 --> 00:20:35,660 No puedo creer que lo vaya a hacer con tus chichitas lo que. 380 00:21:03,230 --> 00:21:05,420 ¿Hoy te toca, alguien se portó mal, 381 00:21:05,490 --> 00:21:07,133 es mala una lechuza mala? 382 00:21:07,210 --> 00:21:09,580 Ah, es cierto. 383 00:21:09,690 --> 00:21:11,225 ¿Me gusta esto del Perreo, 384 00:21:12,001 --> 00:21:13,233 me prestas tu lechuza? 385 00:21:13,310 --> 00:21:15,540 Te dije que la noche de sobras iba a estar salvaje. 386 00:21:15,550 --> 00:21:18,453 Papito, me la estoy pasando, perro, ese pinche perro, 387 00:21:18,520 --> 00:21:20,203 hijo de su perra madre y tú me 388 00:21:20,270 --> 00:21:22,523 ves hoy yo me parezco, te voy a arrancar los huevos, 389 00:21:22,590 --> 00:21:24,683 puto perro dos vamonos ya sacaste 390 00:21:24,750 --> 00:21:26,483 boleto, abrazos, no madrazos, qué bueno. 391 00:21:27,110 --> 00:21:29,663 Sí, voy bien los arrimar el mueble al Nomo, 392 00:21:29,730 --> 00:21:31,393 Dile a ese nuevo que eres su papi. 393 00:21:31,730 --> 00:21:33,480 Hola lomo, yo soy tu padre, 394 00:21:33,650 --> 00:21:35,304 me da mucho gusto conocerte, 395 00:21:35,450 --> 00:21:36,923 aunque sea en estas circunstancias 396 00:21:36,990 --> 00:21:37,540 extrañas 397 00:21:38,177 --> 00:21:39,173 o no me atraparás. 398 00:21:39,250 --> 00:21:42,983 Ah, soy muy rápido, soy muy rápido, tortuga, no me alcanzas, 399 00:21:43,050 --> 00:21:44,503 ya no seas mala Copa, pinche 400 00:21:44,570 --> 00:21:47,130 perro paseando con tu peinadito todo barato que me dijiste 401 00:21:47,670 --> 00:21:49,673 no me mires así, pero tu madre 402 00:21:49,740 --> 00:21:53,060 no conoces mi lado violento, no sabía que tenía un hijo 403 00:21:53,290 --> 00:21:55,060 y aparte de todos sus novios, 404 00:21:55,185 --> 00:21:56,653 quiere pelear con mi hijo. 405 00:21:57,340 --> 00:22:00,293 Se ve tan guapo con su pequeña túnica, Oye Chester, 406 00:22:00,520 --> 00:22:02,183 tienes huevos cachetón esa regla 407 00:22:02,250 --> 00:22:04,770 mágica, si existe, es lo que les decía 408 00:22:05,120 --> 00:22:07,719 porque tendría que inventar una regla mágica, 409 00:22:08,680 --> 00:22:09,353 lo que sea. 410 00:22:09,430 --> 00:22:12,150 Allí no espera, espera, no, no lo hagas, 411 00:22:12,800 --> 00:22:15,933 no puedo hacer lo que sea, no juegues con la 412 00:22:16,000 --> 00:22:16,603 magia oscura. 413 00:22:16,680 --> 00:22:17,250 Cachorro. 414 00:22:38,250 --> 00:22:40,090 Ay, pero qué noche. 415 00:22:41,690 --> 00:22:43,683 Te puedo decir que desde que te oliera 416 00:22:43,750 --> 00:22:46,523 no supe que eras un gran perro, eres la verga 417 00:22:46,590 --> 00:22:47,303 parada. 418 00:22:47,750 --> 00:22:48,843 Le dije que ser callejero 419 00:22:48,910 --> 00:22:50,453 es lo mejor que le luce. 420 00:22:50,530 --> 00:22:52,650 Tienes que admitir que es divertido no traer. 421 00:22:52,660 --> 00:22:55,223 Corría un rato cierto, oigan, la verdad, es increíble 422 00:22:55,290 --> 00:22:56,823 no tener que aguantar mi pipi por 423 00:22:56,890 --> 00:22:59,683 10 horas hasta que dos me dejes salir jaja 424 00:22:59,750 --> 00:23:01,633 y prefiero que me digan que soy la verga parada 425 00:23:01,700 --> 00:23:02,853 en vez de dolor de huevos. 426 00:23:04,120 --> 00:23:06,553 O sea, como así te decía de verdad, 427 00:23:06,620 --> 00:23:08,963 no extraño Rostizarme en el auto cuando se paraba 428 00:23:09,030 --> 00:23:11,613 en una tienda, me dejaba con las ventanas apenas abiertas, 429 00:23:11,680 --> 00:23:12,833 lo suficiente para mantenerme 430 00:23:12,900 --> 00:23:13,313 consciente. 431 00:23:13,390 --> 00:23:14,290 ¿Espera qué? 432 00:23:14,300 --> 00:23:16,813 Y entraba en pánico e intentaba jalar aire 433 00:23:16,880 --> 00:23:19,653 para sobrevivir hasta que regresaba 45 minutos 434 00:23:19,720 --> 00:23:20,263 después. 435 00:23:20,860 --> 00:23:23,390 Así es dog, muy divertido, ja. 436 00:23:24,570 --> 00:23:28,333 ¿Entonces él tanto que te trata mal, te echa a la calle 437 00:23:28,400 --> 00:23:29,983 y aún así, crees que es buen 438 00:23:30,050 --> 00:23:30,613 dueño? 439 00:23:30,830 --> 00:23:32,963 ¿Sí, o sea, si doc no me quiere, 440 00:23:33,030 --> 00:23:35,433 por qué me deja comer sus sobras de comida de humano 441 00:23:35,500 --> 00:23:37,533 para no tener que comprar comida de perro? 442 00:23:37,610 --> 00:23:39,700 ¿Y por qué no te puso collar y placa, EH? 443 00:23:39,710 --> 00:23:42,420 Porque el no cree en las etiquetas. 444 00:23:42,430 --> 00:23:44,323 Cállate los 5 Reyes y la bandana, 445 00:23:44,390 --> 00:23:47,113 que medio es mucho más especial que un collar porque 446 00:23:47,180 --> 00:23:49,683 la usaba para cuando su pene estornudaba tío 447 00:23:49,750 --> 00:23:50,180 y 448 00:23:51,100 --> 00:23:51,703 me ama. 449 00:23:51,970 --> 00:23:55,730 Tenemos una buena relación, solo que no entienden la situación. 450 00:23:55,840 --> 00:24:00,170 Porque si no es tan mal dueño y él y él me dejó a propósito. 451 00:24:01,170 --> 00:24:04,070 Y me lastimó a propósito, significaría. 452 00:24:05,130 --> 00:24:05,790 Significaría. 453 00:24:07,210 --> 00:24:08,170 Quedó, no me ama. 454 00:24:13,490 --> 00:24:18,333 Oigan, me pueden dar 1 segundo encuentre Onex Beach 455 00:24:18,400 --> 00:24:20,983 y gane un bono de hasta 100% en su 456 00:24:21,050 --> 00:24:22,453 primer depósito. 457 00:24:24,590 --> 00:24:27,070 Sin duda es una clásica relación tóxica. 458 00:24:27,110 --> 00:24:28,350 Creo que debería ir con él. 459 00:24:28,360 --> 00:24:30,420 Soy un perro de terapia, dale. 460 00:24:30,430 --> 00:24:32,530 Su espacio ha pasado por mucho. 461 00:24:34,600 --> 00:24:36,860 Así es como te escuchas, pedazo de mierda. 462 00:24:40,500 --> 00:24:42,363 Quítate, perro malo, perro malo, 463 00:24:42,430 --> 00:24:45,683 perro malo, el peor perro en el Puto mundo. 464 00:24:55,070 --> 00:24:58,523 Oye, Reggie, creo que te estás sintiendo mal y es, 465 00:24:58,590 --> 00:25:00,543 Ah, debe ser muy difícil saber qué 466 00:25:00,610 --> 00:25:01,113 vas a hacer. 467 00:25:01,190 --> 00:25:03,703 ¿Voy a regresar a casa de 12 carreras idiota 468 00:25:03,770 --> 00:25:05,903 cuando te va a entrar en la cabeza que no 469 00:25:05,970 --> 00:25:07,623 está jugando un juegos contigo? 470 00:25:07,730 --> 00:25:10,240 Pues ahora yo no estoy jugando un juegos con él. 471 00:25:10,350 --> 00:25:14,883 OK, toda mi perra vida sentía que no iba a valer nada 472 00:25:14,950 --> 00:25:16,613 hasta que escuchara las palabras. 473 00:25:17,130 --> 00:25:18,030 Empero. 474 00:25:18,740 --> 00:25:20,040 Pero nunca las dijo. 475 00:25:20,760 --> 00:25:23,340 Bueno, tiene que saber que me lastime, 476 00:25:23,490 --> 00:25:26,523 tiene que sentir mi dolor y necesita pagar por 477 00:25:26,590 --> 00:25:28,833 lo que hizo con la única cosa que en realidad. 478 00:25:30,220 --> 00:25:32,853 Le voy a arrancar el pene, oiga, 479 00:25:32,920 --> 00:25:34,143 dijo que le va a arrancar, 480 00:25:34,210 --> 00:25:35,913 yo aún estoy borracho, pero 481 00:25:35,980 --> 00:25:37,773 escuché que le dijo que le baje, 482 00:25:37,840 --> 00:25:40,573 que le voy a arrancar la verga. 483 00:25:41,320 --> 00:25:42,710 Oh, esa voz me agrada. 484 00:25:42,720 --> 00:25:45,753 Yo le entro, espera, espera, espera rey, por favor, 485 00:25:45,820 --> 00:25:47,913 te entiendo en serio, pero esto es 486 00:25:47,980 --> 00:25:48,583 demasiado. 487 00:25:48,660 --> 00:25:50,323 Sí, tal vez haya un pene metafórico 488 00:25:50,390 --> 00:25:52,493 que podrías arrancar, como como puedes imaginar, 489 00:25:52,560 --> 00:25:53,453 que mi pene es el suyo 490 00:25:53,520 --> 00:25:54,883 y le puedes dar una buena regañada, 491 00:25:54,950 --> 00:25:56,893 no tu pene, no, el pene de 492 00:25:56,960 --> 00:25:59,363 dog, jugar con ese pájaro era su actividad favorita 493 00:25:59,430 --> 00:26:00,733 hasta que empezó a poner cosas en 494 00:26:00,800 --> 00:26:01,103 cajas. 495 00:26:01,240 --> 00:26:04,063 ¿Ajá, Ah, cabrón, no sé que se va a mudar pronto mudar pronto, ay, 496 00:26:04,130 --> 00:26:04,723 no, qué tal si ya 497 00:26:04,790 --> 00:26:05,113 es tarde? 498 00:26:05,190 --> 00:26:07,203 Cálmate, obvio, no tenemos mucho tiempo, 499 00:26:07,270 --> 00:26:09,923 algún lugar, olor o sitio importante que recuerdes 500 00:26:09,990 --> 00:26:10,753 en el camino. 501 00:26:11,010 --> 00:26:14,613 Yo yo recuerdo para pasar una una enorme rueda de hámster, 502 00:26:14,680 --> 00:26:16,713 rueda de hámster 1,1 enorme, 503 00:26:16,780 --> 00:26:18,063 que era como el que tiene Hunter, 504 00:26:18,130 --> 00:26:21,023 con un enorme como el de Hunter, OKY el diablo en el 505 00:26:21,090 --> 00:26:22,873 cielo y el diablo en el cielo, Pum. 506 00:26:22,950 --> 00:26:26,713 Básicamente es un mapa que nos lleva al escupe leche de dog, 507 00:26:26,780 --> 00:26:28,483 no hay manera, es imposible, 508 00:26:28,550 --> 00:26:30,203 no, no, no, no, no, tampoco REGI 509 00:26:30,270 --> 00:26:32,503 no tiene oportunidad de regresar a tiempo si va solo. 510 00:26:32,640 --> 00:26:35,563 Pero si vamos todos, yo soy el listo, 511 00:26:35,630 --> 00:26:37,133 tú eres el fuerte y Maggie 512 00:26:37,200 --> 00:26:38,203 tiene un sentido del 513 00:26:38,270 --> 00:26:40,463 olfato tan bueno que puede oler un ano 514 00:26:40,530 --> 00:26:43,033 y decirte lo que un perro desayunó hace 2 días. 515 00:26:43,110 --> 00:26:46,046 ¿Vomitada, exacto, ella es increíble, oigan, 516 00:26:46,113 --> 00:26:47,373 podemos hacer esto? 517 00:26:47,450 --> 00:26:50,803 No, no hay manera, yo no me lo voy a perder, 518 00:26:50,870 --> 00:26:53,583 así que vámonos de verás ustedes harían 519 00:26:53,650 --> 00:26:54,193 esto por mí. 520 00:26:54,270 --> 00:26:55,933 Clara de huevo, te acompañamos red, 521 00:26:56,000 --> 00:26:58,913 sí, OK, hay que enseñarle a estos humanos que no 522 00:26:58,980 --> 00:27:01,818 pueden hacernos a un lado sin que enfrenten consecuencias 523 00:27:01,885 --> 00:27:03,063 estúpidamente horribles. 524 00:27:03,310 --> 00:27:03,820 Caballeros. 525 00:27:04,600 --> 00:27:05,160 La mitad. 526 00:27:05,820 --> 00:27:07,190 Vamos por esa pinga. 527 00:27:15,000 --> 00:27:16,590 No soy muy bueno aullando. 528 00:28:10,830 --> 00:28:12,703 ¿Por qué nadie nos dijo que los viajes de los perros 529 00:28:12,770 --> 00:28:14,293 son tan estúpidamente cansados? 530 00:28:14,370 --> 00:28:15,900 Sí, yo ya estoy muerta. 531 00:28:15,910 --> 00:28:16,763 Todavía estaba borracho 532 00:28:16,830 --> 00:28:18,093 cuando les dije que si venía sí, 533 00:28:18,160 --> 00:28:19,973 estoy hambrienta también. 534 00:28:20,090 --> 00:28:22,142 ¿Yo acabo de vomitar, así que tal vez quieran 535 00:28:22,209 --> 00:28:23,449 ir a probarlo por sí, 536 00:28:24,210 --> 00:28:26,753 OK rato no falla, esa es la pizza de anoche? 537 00:28:26,950 --> 00:28:27,540 Sí, sí, sí. 538 00:28:27,550 --> 00:28:28,770 ¿Tiene cosas únicas, no? 539 00:28:28,810 --> 00:28:31,480 Sí, estaba rica, pero tenemos que seguir, 540 00:28:31,690 --> 00:28:33,753 estamos buscando esto es como una rueda de 541 00:28:33,820 --> 00:28:35,353 hámster enorme pero sin hámster. 542 00:28:35,580 --> 00:28:38,178 Y huele como a hot dogs, sí, huele a hot dogs 543 00:28:39,260 --> 00:28:40,443 es su superpoder. 544 00:28:40,600 --> 00:28:41,540 Es increíble. 545 00:28:41,550 --> 00:28:44,423 Mira, esa nariz es algo aguanten, espera, 546 00:28:44,490 --> 00:28:47,163 ya viste algo yo solo vuelo plástico. 547 00:28:47,240 --> 00:28:47,490 Sí, 548 00:28:48,660 --> 00:28:49,160 lo tengo 549 00:28:50,180 --> 00:28:51,923 maquillaje, va, la seguimos. 550 00:28:52,790 --> 00:28:53,700 Yo voy a seguirla. 551 00:28:55,470 --> 00:28:57,543 No, no, no, no, no, una salchicha parece caca, 552 00:28:57,610 --> 00:28:59,763 pero no sabía caca, OK, pero que es un 553 00:28:59,830 --> 00:29:00,283 hot dog. 554 00:29:00,390 --> 00:29:04,300 ¿Oigan, Cállense, qué carajos de la rueda de hámster gigante? 555 00:29:04,340 --> 00:29:07,620 Vamos por buen camino, OK, tenemos mucha prisa 556 00:29:07,790 --> 00:29:09,943 porque Hunter morirá si no le damos algo 557 00:29:10,010 --> 00:29:10,353 de comer. 558 00:29:10,430 --> 00:29:12,261 ¿Ok Mackey, Quédate con Hunter, 559 00:29:12,717 --> 00:29:13,713 Sabes qué hora es? 560 00:29:14,010 --> 00:29:15,560 Es hora de tragar, tragar sí. 561 00:29:15,570 --> 00:29:17,770 Hora de trabajar y es a tragar que es arroz a tragar. 562 00:29:19,320 --> 00:29:21,440 Este lugar está bien, raro, muy raro. 563 00:29:21,450 --> 00:29:22,813 Nunca he entendido a los humanos, 564 00:29:22,880 --> 00:29:25,353 en especial a los que son claros, son unos cabrones 565 00:29:25,420 --> 00:29:25,923 y extraños. 566 00:29:26,560 --> 00:29:27,940 Yo estaba pensando en lo mismo. 567 00:29:29,990 --> 00:29:30,660 Oye. 568 00:29:34,190 --> 00:29:35,720 Tu perro arruinó mi tiro, 569 00:29:36,269 --> 00:29:39,273 yo creo que me dijo que pague para que hagas lo otro. 570 00:29:40,300 --> 00:29:41,230 ¿Es en serio? 571 00:29:41,240 --> 00:29:42,773 Sí, eso fue eso fue lo que dijo, 572 00:29:42,840 --> 00:29:43,363 Te lo prometo. 573 00:29:44,720 --> 00:29:45,830 ¿Por qué inventaría eso? 574 00:29:45,840 --> 00:29:47,570 Él es un buen perro, tiene muchas ideas. 575 00:29:47,840 --> 00:29:50,890 Podía ver que Jenny se sentía diferente con esta humana. 576 00:29:51,360 --> 00:29:55,093 Tal vez era porque olía como a galletas o tal vez 577 00:29:55,160 --> 00:29:57,233 porque algo sobre ella era especial. 578 00:29:57,340 --> 00:29:59,370 ¿Sabes en dónde podemos conseguir comida por aquí? 579 00:30:01,900 --> 00:30:05,710 Como les decía, James pensó que estaba ayudando a esta chica, 580 00:30:06,020 --> 00:30:07,613 pero la verdad es que ella 581 00:30:07,680 --> 00:30:08,753 lo estaba ayudando a él. 582 00:30:08,860 --> 00:30:10,753 Ay qué mamada es esta, oh, 583 00:30:10,820 --> 00:30:12,723 no entiendo qué había visto estas mamadas. 584 00:30:12,800 --> 00:30:14,370 Es 1 de esos perros narradores. 585 00:30:14,420 --> 00:30:17,253 Oye, nadie está oyendo tu historia humana de mierda, 586 00:30:17,320 --> 00:30:18,613 pinche perro mamador. 587 00:30:22,050 --> 00:30:24,380 Por desgracia, el pequeño perro tenía razón, 588 00:30:24,450 --> 00:30:27,403 nadie estaba escuchando mi historia, lo 589 00:30:27,470 --> 00:30:30,063 cual es trágico porque yo soy el único en El Mundo 590 00:30:30,130 --> 00:30:32,213 que sabe que James es un asesino serial. 591 00:30:32,750 --> 00:30:36,000 Tiene 3 cuerpos enterrados en el jardín trasero, 592 00:30:36,490 --> 00:30:39,203 pero creo que a nadie le interesa qué 593 00:30:39,270 --> 00:30:41,063 onda con ese tarado tan obsesionado 594 00:30:41,130 --> 00:30:42,213 con su dueño, que ni nos volteó. 595 00:30:42,290 --> 00:30:44,923 A ver, ya te dije, hermano, en cuanto te ponen Correa 596 00:30:44,990 --> 00:30:46,343 y te cortan los huevos es cuando 597 00:30:46,410 --> 00:30:50,783 ya te atraparon, espera, te cortan las canicas, oh, sí, Ah, 598 00:30:50,850 --> 00:30:52,253 y creo que también las coleccionan. 599 00:30:52,420 --> 00:30:55,440 Para ponerlas en el chocolate a cabrón, mira. 600 00:30:57,110 --> 00:30:59,173 ¿Este es el plan, tú tomas las salchichas y yo voy 601 00:30:59,240 --> 00:31:00,423 y se lo arrima la pierna este compa 602 00:31:00,490 --> 00:31:02,320 para distraerlo y ahora 603 00:31:03,282 --> 00:31:06,473 no creo que lo de Perrear le en la pierna sea necesario, 604 00:31:06,540 --> 00:31:08,083 pero veo que ya empezaste, OK? 605 00:31:13,970 --> 00:31:16,220 Ay, miren ese conejo te de peluche, 606 00:31:16,310 --> 00:31:19,393 no ha pasado ni un día y ya extraño los juguetes. 607 00:31:20,010 --> 00:31:21,280 China tenía unos buenos, 608 00:31:21,350 --> 00:31:24,353 los desafíe hasta que encontraba la parte que rechinaba en el 609 00:31:24,420 --> 00:31:25,013 centro. 610 00:31:25,390 --> 00:31:26,913 Yo también extraño los juguetes, 611 00:31:26,980 --> 00:31:29,323 pero claro que solo podía jugar con esos juguetes y 612 00:31:29,390 --> 00:31:31,763 era buena perra y sonreía de la manera correcta 613 00:31:31,830 --> 00:31:33,273 para sus estúpidas selfies. 614 00:31:33,550 --> 00:31:36,333 Todo el trabajo que toma verse bonita, por ejemplo, 615 00:31:36,400 --> 00:31:38,223 tenía que girar en círculos perfectos 616 00:31:38,290 --> 00:31:40,183 así y ponerme en pose de ay, mira, 617 00:31:40,250 --> 00:31:42,573 lo cogí de que soy con mis patas cruzadas y pararme 618 00:31:42,640 --> 00:31:43,053 derecha. 619 00:31:43,190 --> 00:31:47,513 ¿Con las ropas se sigue enseñando mis pezones fritos, sí, sí, te ves, 620 00:31:47,580 --> 00:31:48,553 te ves cogiéndole? 621 00:31:48,750 --> 00:31:50,770 O sea eso, eso es raro. 622 00:31:51,000 --> 00:31:52,360 Ah, la defeque. 623 00:31:54,020 --> 00:31:55,960 ¿Sabes que Maggie hay más? 624 00:31:56,220 --> 00:31:57,773 Hay más atractivos en ti 625 00:31:57,840 --> 00:32:00,653 que solo como te ves eso crees claro, 626 00:32:00,720 --> 00:32:02,293 o sea, o sea, eres claramente 627 00:32:02,360 --> 00:32:04,533 la mejor olfateador a que conozco, 628 00:32:04,600 --> 00:32:07,873 Ah, pero también eres lista y puedes saltar alto y 629 00:32:07,940 --> 00:32:08,683 conoces como el 9. 630 00:32:08,760 --> 00:32:10,810 Palabras humanas son muchas. 631 00:32:10,860 --> 00:32:13,983 De hecho conozco 32, pero gracias en serio 632 00:32:14,050 --> 00:32:15,913 tendría que hacer una lista con 20 cosas más 633 00:32:15,980 --> 00:32:18,703 antes de siquiera empezar a pensar que eres muy hermosa. 634 00:32:21,190 --> 00:32:24,670 ¿Ay, Ah, perdón, eso fue demasiado, no? 635 00:32:24,820 --> 00:32:27,820 ¿Eso significa mucho para mí, te han dicho? 636 00:32:28,530 --> 00:32:31,372 Que eres muy bueno escuchando seguro es porque el sonido entra 637 00:32:31,439 --> 00:32:32,383 por el cono directo a 638 00:32:32,450 --> 00:32:32,973 mis oídos. 639 00:32:33,390 --> 00:32:33,840 ¿No? 640 00:32:33,850 --> 00:32:36,860 ¿Yo quería al dígalo, dilo por favor, 641 00:32:37,110 --> 00:32:40,143 no has pensado en quitarte el cono aunque sea un 642 00:32:40,210 --> 00:32:43,083 rato solo para ver cómo te ves? 643 00:32:43,190 --> 00:32:45,540 ¿Ah, seguro te verías muy guapo, 644 00:32:47,110 --> 00:32:47,623 en serio? 645 00:32:48,990 --> 00:32:50,550 Te. 646 00:32:53,080 --> 00:32:55,690 1 minuto aquí se siente mucha atención. 647 00:32:55,780 --> 00:32:57,710 ¿Ah, cuál 648 00:32:58,443 --> 00:32:59,203 es la tensión? 649 00:32:59,280 --> 00:32:59,790 No hay tensión. 650 00:32:59,800 --> 00:33:01,500 ¿Por qué se te puso como brazo de albañil? 651 00:33:01,540 --> 00:33:05,970 ¿Ah, bueno, sí es porque nuestra amistad me emociona, 652 00:33:06,140 --> 00:33:07,953 es una erección amistosa y por 653 00:33:08,020 --> 00:33:09,623 qué no se te para con nosotros? 654 00:33:09,700 --> 00:33:13,133 ¿O sea, que no somos amigos, que no, no, 655 00:33:13,200 --> 00:33:15,763 ustedes hacen que se merece siempre Hunter, 656 00:33:15,830 --> 00:33:18,990 esa es la cosa más tierna que me han dicho hablando de Erecciones, 657 00:33:19,143 --> 00:33:20,493 quién quiere salchichas? 658 00:33:20,880 --> 00:33:24,003 Se las robamos a un humano, se las robaron a un humano 659 00:33:24,070 --> 00:33:26,623 y si alguien vio, relájate, acuérdate 660 00:33:26,690 --> 00:33:27,933 cuando tenías huevos, nadie. 661 00:33:33,090 --> 00:33:34,180 Todo lo que pasa. 662 00:34:30,670 --> 00:34:33,430 La Quijote, ayúdenme, no, no, ya váyanse. 663 00:34:33,440 --> 00:34:34,460 Es muy tarde para mí. 664 00:34:34,470 --> 00:34:36,143 Escúchame, no es muy tarde, 665 00:34:36,210 --> 00:34:38,960 no sálvense y díganme a Dog 666 00:34:39,150 --> 00:34:41,040 que quería arrancarle el cíclope 667 00:34:41,470 --> 00:34:45,500 arránquense de ustedes y pueden mírame, vas a venir 668 00:34:45,870 --> 00:34:47,943 y vas a arrancarle el pito a ese 669 00:34:48,010 --> 00:34:48,473 cabrón. 670 00:35:18,300 --> 00:35:19,570 Ah, bueno, Ah. 671 00:35:21,140 --> 00:35:21,870 Besos de 3 672 00:35:22,700 --> 00:35:27,350 Ay, no puede ser con un carajo, oigan, estuvo perrón, 673 00:35:27,730 --> 00:35:30,092 yo necesito un perro de apoyo emocional, 674 00:35:30,263 --> 00:35:32,263 parecía que te ibas a cagar encima. 675 00:35:35,050 --> 00:35:35,960 Ya estamos el pico. 676 00:35:37,260 --> 00:35:39,263 Estás bien, no, no es nada, 677 00:35:39,330 --> 00:35:42,463 es solo que ustedes arriesgaron su vida por mí. 678 00:35:43,130 --> 00:35:44,470 ¿Bob, me salvaste? 679 00:35:44,920 --> 00:35:46,430 Yo nunca pensé que alguien haría eso. 680 00:35:46,440 --> 00:35:47,640 Claro que lo haríamos. 681 00:35:47,690 --> 00:35:48,550 No inventes. 682 00:35:48,740 --> 00:35:50,413 Eres parte de la jauría, Reggie, 683 00:35:50,480 --> 00:35:51,523 y siempre nos ayudamos. 684 00:35:51,600 --> 00:35:54,893 Es cierto, nunca había pertenecido a una jauría, pues ahora sí, 685 00:35:54,960 --> 00:35:56,303 ni sabía que eso existía. 686 00:35:57,930 --> 00:35:59,540 Existan, sí, y. 687 00:36:00,410 --> 00:36:01,860 Tengo una idea medio rara. 688 00:36:02,540 --> 00:36:04,560 Tal vez tal vez podríamos. 689 00:36:06,410 --> 00:36:09,682 ¿Vernos encima, qué quieres que bueno es que me dijiste que 690 00:36:09,749 --> 00:36:11,073 cuando me has algo ya es 691 00:36:11,140 --> 00:36:14,263 tuyo y pensé que como ahora somos todos amigos, 692 00:36:14,330 --> 00:36:17,903 podemos mearnos encima para ser del otro? 693 00:36:17,980 --> 00:36:18,330 Sí. 694 00:36:19,940 --> 00:36:22,733 Fue una estúpida idea, Gina se enojaría mucho 695 00:36:22,800 --> 00:36:24,613 si llegara a casa bañada en meados. 696 00:36:25,970 --> 00:36:28,160 Pues también no se ha dicho, lo haremos. 697 00:36:30,330 --> 00:36:30,800 Levante. 698 00:36:32,300 --> 00:36:33,360 Y levantemos nuestra pasión. 699 00:36:36,120 --> 00:36:37,750 Así mero, Ah. 700 00:36:38,680 --> 00:36:40,823 Esto no solo calienta mi cuerpo, 701 00:36:40,890 --> 00:36:42,013 calienta mi corazón. 702 00:36:42,150 --> 00:36:43,410 Oh, guau. 703 00:36:43,420 --> 00:36:45,150 Creo que esto nos convierte en familia. 704 00:36:45,160 --> 00:36:51,230 Ahora sí, mejores amigos aún mejor somos meados, amigos, meados, amigos. 705 00:36:51,400 --> 00:36:52,110 Me encanta. 706 00:36:52,120 --> 00:36:54,170 Sí, me encanta. 707 00:36:54,720 --> 00:36:57,375 Te ves bien, contento, te como que contento 708 00:36:57,442 --> 00:36:58,293 te solo sonrío 709 00:36:58,360 --> 00:36:59,593 porque estamos aquí mirándonos 710 00:36:59,660 --> 00:37:00,023 encima. 711 00:37:00,100 --> 00:37:03,353 Entonces se me salió una sonrisa, no es una cosa emocional, 712 00:37:03,420 --> 00:37:06,013 unos amas, ya estoy así es, 713 00:37:06,080 --> 00:37:06,903 ya me voy a dormir. 714 00:37:07,010 --> 00:37:10,053 Ay, no inventes, oigan, oigan, tenemos mucho que caminar 715 00:37:10,120 --> 00:37:11,453 y no tenemos mucho tiempo para 716 00:37:11,520 --> 00:37:12,363 eso, vamos a dormir. 717 00:37:13,970 --> 00:37:15,180 Esperen, esperen un momento. 718 00:37:19,040 --> 00:37:21,173 ¿Intenta al otro lado, mejor al otro lado, a ver, 719 00:37:21,240 --> 00:37:22,813 y si mejor cuál es el piso, ya oíste 720 00:37:22,880 --> 00:37:23,243 el piso? 721 00:37:24,180 --> 00:37:25,210 Tienes que resetear el. 722 00:37:26,500 --> 00:37:30,575 Más cerca, ahora siéntate así está bien, así es, Ah, por fin bien 723 00:37:30,642 --> 00:37:32,193 a dormir, vamos a dormir. 724 00:37:33,410 --> 00:37:36,700 Y vueltita una vuelta, vuelta, vuelta. 725 00:37:49,020 --> 00:37:50,340 Qué sueñes con los angelitos. 726 00:37:51,780 --> 00:37:54,273 Buenas noches a todos, descansa hasta mañana, baby, 727 00:37:54,340 --> 00:37:56,033 gracias por permitirme mearme en 728 00:37:56,100 --> 00:37:58,642 Torelli, sí, podrías callarte el osico, por favor, sí, 729 00:37:58,709 --> 00:37:59,873 ya me callo, OK, gracias. 730 00:38:09,770 --> 00:38:12,943 Ok perros, pues un gran día, ahora vamos al cono gigante, 731 00:38:13,010 --> 00:38:14,593 no sé qué clase de cono podría 732 00:38:14,660 --> 00:38:16,793 haber aquí no va a ser difícil encontrarlo. 733 00:38:16,870 --> 00:38:17,600 Es gigante. 734 00:38:17,690 --> 00:38:19,280 Yo solo veo árboles, pero bueno. 735 00:38:19,930 --> 00:38:22,480 ¿Oye Reyes, ya pensaste cómo lo vas a hacer? 736 00:38:23,030 --> 00:38:23,510 ¿Perdón? 737 00:38:23,550 --> 00:38:27,193 Hacer que pues arrancarse lado y se le arrancarás todo, 738 00:38:27,260 --> 00:38:28,943 no más un Cachito, pues no lo 739 00:38:29,010 --> 00:38:31,813 sé porque nunca he arrancado un pene en mi vida. 740 00:38:31,950 --> 00:38:34,000 Creo que será cosa de improvisar en el momento 741 00:38:34,170 --> 00:38:35,633 cuando te vas a agarrar los huevos. 742 00:38:35,710 --> 00:38:37,183 ¿Ay, perdón, olvidé que ya no tienes 743 00:38:37,250 --> 00:38:38,473 y vas a Aplicarte, Eh? 744 00:38:38,550 --> 00:38:40,961 ¿Con Maggie, con quién más, con este tronco de qué 745 00:38:41,028 --> 00:38:42,073 putas crees que hablo? 746 00:38:42,290 --> 00:38:45,255 Claro que no, yo no le gustaría, o sea, tal vez un día 747 00:38:45,322 --> 00:38:46,523 pueda abrir la puerta, 748 00:38:46,590 --> 00:38:47,093 pero por 749 00:38:47,160 --> 00:38:49,563 ahora solo somos amigos que vas a abrir la puerta, 750 00:38:49,630 --> 00:38:50,573 no tenemos pulgares. 751 00:38:50,710 --> 00:38:53,493 ¿Tienes que tirar la maldita puerta al piso, sí, 752 00:38:53,560 --> 00:38:54,893 pero quién querría salir con un perro 753 00:38:54,960 --> 00:38:57,523 policía fracasado que trae un cono todo el tiempo? 754 00:38:57,600 --> 00:38:58,540 Hay cállate animal. 755 00:38:58,550 --> 00:39:00,370 Las perras salen con raritos todo el tiempo. 756 00:39:01,710 --> 00:39:05,970 ¿Estarías rey que no es necesario hacerlo, verdad que estás hablando? 757 00:39:05,980 --> 00:39:09,464 Por supuesto que sí voy a votar negarme ese pene, chachachá, 758 00:39:10,080 --> 00:39:13,063 sí, pero podría solo igual superar a doggy. 759 00:39:13,140 --> 00:39:14,833 Entonces no tendrías que hacer nada, 760 00:39:14,900 --> 00:39:17,650 siempre puedes dejarlo ir yo no, 761 00:39:18,560 --> 00:39:21,750 no, no lo voy a dejar pasar, OK, mira, 762 00:39:21,940 --> 00:39:24,283 reprobaste la escuela porque eras un ñoño, pero 763 00:39:24,350 --> 00:39:25,933 no hay manera de arreglar tu pasado, 764 00:39:26,000 --> 00:39:28,713 podríamos, sin embargo, ver cómo quitarte esa cosa 765 00:39:28,780 --> 00:39:29,463 de la cabeza. 766 00:39:29,540 --> 00:39:31,793 Esto no, no se puede dar huevo, 767 00:39:31,860 --> 00:39:34,463 que si si lo jalamos al mismo tiempo todo lo. 768 00:39:34,600 --> 00:39:37,863 Lo necesito, lo traigo puesto por puro gusto, 769 00:39:37,930 --> 00:39:40,423 que en serio supuse que era como cosa de 770 00:39:40,490 --> 00:39:42,223 salud o algo no lo es 771 00:39:42,290 --> 00:39:44,953 y haría lo que fuera para dejármelo y la mayoría de las heridas 772 00:39:45,020 --> 00:39:47,703 que me provocó sirven como rasguños de gato, 773 00:39:47,770 --> 00:39:49,713 muchas infecciones de oído el lamer mis 774 00:39:49,780 --> 00:39:51,193 testículos por horas y horas 775 00:39:51,260 --> 00:39:52,813 hasta que los humanos se preocupan. 776 00:39:53,250 --> 00:39:54,100 Pero vale la pena. 777 00:39:54,350 --> 00:39:56,830 A veces me pongo ansioso y el cono me ayuda 778 00:39:57,190 --> 00:39:58,363 a bloquear las cosas. 779 00:39:59,140 --> 00:40:00,820 ¿Podrían decirme de qué están hablando? 780 00:40:00,830 --> 00:40:03,000 Nada es solo lo mismo de siempre. 781 00:40:03,040 --> 00:40:05,580 Le digo que le tiene que sacar provecho a su verga descomunal, 782 00:40:05,784 --> 00:40:07,263 pues tienes que aprovechar 783 00:40:07,330 --> 00:40:08,143 lo que Dios te dio. 784 00:40:08,290 --> 00:40:10,783 Oh, gracias por elogiar a mi pene, Maggie, oye, 785 00:40:10,850 --> 00:40:12,793 tu vagina también es enorme, en serio, 786 00:40:12,860 --> 00:40:14,553 carajo, porque dije eso. 787 00:40:17,660 --> 00:40:18,810 ¿Te pregunto algo, sí, 788 00:40:18,900 --> 00:40:21,163 cómo sabes que el cono gigante está para acá? 789 00:40:21,560 --> 00:40:23,990 Ah, no sé, en una escala de seguro. 790 00:40:24,000 --> 00:40:26,310 A no, seguro estoy seguro. 791 00:40:28,590 --> 00:40:30,540 Es que no estoy muy seguro de eso, estoy seguro. 792 00:40:30,580 --> 00:40:32,100 Ay, carajo nos perdimos. 793 00:40:32,370 --> 00:40:33,210 Sabía que esto pasaría. 794 00:40:33,220 --> 00:40:35,360 Oye, cálmate vos, ya veremos qué hacer. 795 00:40:35,410 --> 00:40:36,650 Esto podría ser peor. 796 00:40:36,690 --> 00:40:37,140 ¿En serio? 797 00:40:37,150 --> 00:40:39,430 Joder, me cago de hambre, me ruge la tripa, 798 00:40:39,510 --> 00:40:41,543 mis hermosas patitas acolchonadas me duelen 799 00:40:41,610 --> 00:40:42,113 muchísimo. 800 00:40:42,190 --> 00:40:44,180 ¿Dime cómo es que esto se pondría peor? 801 00:40:45,240 --> 00:40:47,760 ¿Ven, dime cómo dime cómo se pondría peor? 802 00:41:01,660 --> 00:41:03,018 En la siguiente parada, 803 00:41:04,080 --> 00:41:04,483 águila. 804 00:41:25,920 --> 00:41:29,190 Esa es una reinita cari dorada. 805 00:41:29,830 --> 00:41:31,120 Solo me faltaba eso. 806 00:41:34,530 --> 00:41:37,330 AVE, AVE, AVE, AVE, AVE, AVE, AVE. 807 00:41:38,150 --> 00:41:40,630 Y listo, Ah. 808 00:41:45,010 --> 00:41:46,960 Tengo un trabajo muy difícil, 809 00:41:47,190 --> 00:41:48,883 pero me encantan las cosas sencillas. 810 00:41:50,510 --> 00:41:51,380 Un movimiento. 811 00:41:52,910 --> 00:41:53,740 Una presión. 812 00:41:59,400 --> 00:42:00,230 Un toque. 813 00:42:05,590 --> 00:42:06,240 Un amor. 814 00:42:07,940 --> 00:42:08,590 Un clic. 815 00:42:10,110 --> 00:42:10,830 1, XB. 816 00:42:16,540 --> 00:42:18,400 ¿Que mierda es eso? 817 00:42:19,260 --> 00:42:22,430 Eso es lo más loco que he visto en mi vida. 818 00:42:23,960 --> 00:42:25,893 Y soy Denis Quaid y Dennis Quaid 819 00:42:25,960 --> 00:42:27,323 ha visto muchas cosas. 820 00:42:34,570 --> 00:42:37,720 Pero eso sería bueno si no estuviéramos en las garras de este puto pájaro. 821 00:42:55,300 --> 00:42:56,150 Uy la libramos. 822 00:43:12,690 --> 00:43:16,360 ¿Wow, de verdad me están atinando absolutamente a todas las ramas? 823 00:43:22,360 --> 00:43:24,170 Ay, perdón, de verdad lo siento, 824 00:43:24,240 --> 00:43:26,783 no quería interrumpirlas, juegan al Trenecito. 825 00:43:32,380 --> 00:43:34,400 Estamos vivos, carajo. 826 00:43:34,410 --> 00:43:36,230 Tengo una madre en el culo. 827 00:43:36,410 --> 00:43:40,340 Antes tenía razón, se podía poner peor ya sal del puto arbusto. 828 00:43:40,550 --> 00:43:43,100 Reggie, eres la verga parada, una leyenda. 829 00:43:43,110 --> 00:43:46,720 Oigan, eso fue épico, putas hojas quitense ropa, 830 00:43:46,810 --> 00:43:48,863 no lo van a creer, primos, el cono gigante 831 00:43:48,930 --> 00:43:49,753 es sí, sí, sí lo vimos. 832 00:43:49,830 --> 00:43:52,640 ¿Lo vimos en serio que estamos en el camino correcto? 833 00:43:52,650 --> 00:43:54,203 Sí, y no quiero escucharme mamón, 834 00:43:54,270 --> 00:43:56,853 pero están en el cielo, tan cerca de de la muerte. 835 00:43:57,940 --> 00:44:00,970 ¿Yo aprendí algo sobre la vida, qué cosa? 836 00:44:01,360 --> 00:44:04,133 Las Águilas no tienen huevos y bueno, 837 00:44:04,200 --> 00:44:08,083 cómo lo tal vez tengan ambas partes adentro. 838 00:44:08,340 --> 00:44:13,220 Entonces si les dices pícatelo, se hacen el candado solitas. 839 00:44:15,220 --> 00:44:19,610 Ok, va, oigan, pues la siguiente parada es el diablo en el cielo. 840 00:44:19,660 --> 00:44:23,813 ¿Aún venga muchachos, 841 00:44:23,880 --> 00:44:26,104 estamos a medio camino cada vez audio mejor, 842 00:44:26,171 --> 00:44:26,743 no lo creen? 843 00:44:27,700 --> 00:44:29,820 ¿Oye, hermano, qué pasó en serio? 844 00:44:29,830 --> 00:44:31,593 Agradezco lo que hiciste, digo, 845 00:44:31,660 --> 00:44:34,140 no había que pelearnos entre todos ni nada así, pero 846 00:44:34,500 --> 00:44:35,993 gracias de nada. 847 00:44:36,100 --> 00:44:38,630 Somos meados amigos y siempre nos cuidamos. 848 00:44:39,570 --> 00:44:41,990 Bueno, bueno, bueno, bueno, ya estuvo porque luego me enamoro. 849 00:44:46,670 --> 00:44:50,393 OKOK, yo nunca, nunca le he hecho el cunnilingus a una perra 850 00:44:50,460 --> 00:44:52,003 que, en serio se chupan 851 00:44:52,070 --> 00:44:53,173 los huevos todo el día. 852 00:44:53,650 --> 00:44:56,650 Esto es diferente, es muy diferente. 853 00:44:56,660 --> 00:44:57,680 Como puestos y croquetas, 854 00:44:57,910 --> 00:44:59,373 no puedo creer que sea la única. 855 00:44:59,490 --> 00:45:01,960 O sea, que tú se la chupaste experimentando. 856 00:45:01,970 --> 00:45:03,060 Solo tenía 2 años, 857 00:45:03,990 --> 00:45:05,533 tenía curiosa. 858 00:45:07,980 --> 00:45:12,693 Ok, tengo, preferiría comer popo o comer popó, 859 00:45:12,760 --> 00:45:14,853 no, pues comer popó, OK, pero ni siquiera 860 00:45:14,920 --> 00:45:15,043 pudo. 861 00:45:15,120 --> 00:45:15,620 No me importa. 862 00:45:15,630 --> 00:45:16,370 Damos la caca. 863 00:45:17,650 --> 00:45:21,113 ¿Alguna pregunta cuando un perro se monta encima de una perra, OK, 864 00:45:21,180 --> 00:45:21,953 qué posición es? 865 00:45:22,130 --> 00:45:24,843 Pues es la de perrito y hay otra posición, 866 00:45:24,910 --> 00:45:26,843 no solo se puede hacer, yo solo conozco una 867 00:45:26,910 --> 00:45:28,803 manera de coger y lo he hecho toda mi vida 868 00:45:28,870 --> 00:45:31,263 y como es de un manito, de un manito, el macho 869 00:45:31,330 --> 00:45:33,203 finge ser el perro y la hembra finge 870 00:45:33,270 --> 00:45:36,613 ser el sillón es muy complicado si suena complicado, 871 00:45:36,680 --> 00:45:38,073 cada especie es diferente. 872 00:45:42,430 --> 00:45:44,556 A ver, les tengo un chiste, Toc Toc, 873 00:45:45,150 --> 00:45:46,913 no, no pregunten quién es. 874 00:45:48,140 --> 00:45:48,790 Toc, Toc. 875 00:45:50,290 --> 00:45:52,863 ¿Ya no, mamen, no me dejan llegar a la parte graciosa, 876 00:45:52,930 --> 00:45:54,113 pero María, hay alguien en la 877 00:45:54,180 --> 00:45:54,613 puerta? 878 00:45:54,690 --> 00:45:56,480 No es divertido que haya un extraño en la puerta. 879 00:45:56,520 --> 00:45:58,530 Ay, no son más pendejos porque no pueden. 880 00:46:05,930 --> 00:46:09,300 Y ya abrieron algo, no, qué perra hambre. 881 00:46:09,530 --> 00:46:12,103 Hay algo comestible por allá como pizza abuelita, 882 00:46:12,170 --> 00:46:13,833 solo que a cargar villa nazi es de 883 00:46:13,900 --> 00:46:14,173 ardilla. 884 00:46:14,250 --> 00:46:15,010 No me gusta. 885 00:46:15,020 --> 00:46:16,080 Además me da diarrea. 886 00:46:16,710 --> 00:46:17,840 Creo que encontré algo. 887 00:46:18,820 --> 00:46:19,640 ¿Qué encontraste? 888 00:46:23,670 --> 00:46:24,740 ¿Que son esos? 889 00:46:28,700 --> 00:46:33,100 ¿Voy a probar que saben no cuántos deberíamos comer? 890 00:46:33,110 --> 00:46:35,280 Bueno, no, porque también rico. 891 00:46:36,260 --> 00:46:39,090 Este significa, sabía, no es no. 892 00:46:46,140 --> 00:46:49,250 Sabroso, Ah, ya estoy lleno. 893 00:46:49,380 --> 00:46:50,560 Muy buena comida. 894 00:46:51,990 --> 00:46:53,040 Bueno, pues vámonos. 895 00:46:53,450 --> 00:46:57,200 Su puta madre, me movieron el suelo, guau, guau. 896 00:46:57,210 --> 00:46:58,720 Esto está muy loco. 897 00:47:07,840 --> 00:47:10,460 Jonder cono. 898 00:47:11,600 --> 00:47:13,060 Fíjate que me lo debería quitar, 899 00:47:13,150 --> 00:47:18,153 no, no se hace grande, no puede ser, no puede ser. 900 00:47:22,220 --> 00:47:23,010 No puede ser. 901 00:47:25,410 --> 00:47:29,340 ¿Dolores, hola amor, Qué estás haciendo aquí? 902 00:47:29,380 --> 00:47:30,300 Tenemos que hablar. 903 00:47:30,610 --> 00:47:34,653 Oye, Embargará, te ves diferente, neta, nomames, 904 00:47:34,720 --> 00:47:37,500 tú también te ves diferente, así como 905 00:47:37,600 --> 00:47:39,873 te ves como son mis manos de humano. 906 00:47:41,750 --> 00:47:43,380 ¿Ayer cree que a mi gato carpiano? 907 00:47:51,410 --> 00:47:52,040 Hola. 908 00:47:54,290 --> 00:47:58,480 Cómo te va muy bien, le estoy dando la última rasurada 909 00:47:58,590 --> 00:48:00,143 porque me contó un pajarito que 910 00:48:00,210 --> 00:48:01,313 planeas arrancármelo. 911 00:48:01,420 --> 00:48:04,370 Ay, era sorpresa, tonti a ver quién te dijo 912 00:48:07,230 --> 00:48:07,813 mi hijo. 913 00:48:07,890 --> 00:48:09,380 El nomo se acabó 914 00:48:09,888 --> 00:48:11,593 alguien más me da mis talones. 915 00:48:14,940 --> 00:48:16,470 Pero pero ni huevos tiene. 916 00:48:19,270 --> 00:48:22,300 Dolores regresa, gritó hacia el cielo, 917 00:48:22,600 --> 00:48:25,580 pero lo que pod no sabía de cadena Rar mamadas, 918 00:48:25,730 --> 00:48:27,933 dijo, deja de decir, dijo. 919 00:48:29,320 --> 00:48:32,910 Contestó, Siempre creí que Harías cosas maravillosas, 920 00:48:33,440 --> 00:48:34,917 solo quería que fueras un 921 00:48:36,276 --> 00:48:36,563 perro. 922 00:48:38,230 --> 00:48:41,100 Yo siempre siempre quise ser un buen perro hasta la vista. 923 00:48:44,860 --> 00:48:45,510 Regresa. 924 00:48:46,840 --> 00:48:48,280 ¿Dolor, espera, espera qué? 925 00:48:49,710 --> 00:48:50,950 De por aquí. 926 00:48:54,920 --> 00:48:56,440 Oigan, todos vengan para acá. 927 00:49:25,560 --> 00:49:27,890 Buenos días cómodos. 928 00:49:28,060 --> 00:49:29,973 Ay, carajo, pensé que eras Dolores, 929 00:49:30,040 --> 00:49:32,623 me equivoqué, voy a mi arbolito que hay junto a sus 930 00:49:32,690 --> 00:49:33,823 patas, Reyes, patas. 931 00:49:34,140 --> 00:49:34,890 ¿De qué hablas? 932 00:49:35,360 --> 00:49:36,050 ¿Qué es esto? 933 00:49:36,060 --> 00:49:37,010 ¿Qué es eso? 934 00:49:37,050 --> 00:49:38,645 No puede ser, es una oreja, 935 00:49:39,640 --> 00:49:41,543 una oreja, su puta madre. 936 00:49:44,900 --> 00:49:45,430 Sueño. 937 00:49:48,140 --> 00:49:48,700 Es real. 938 00:49:56,920 --> 00:49:57,570 Puta madre, 939 00:49:59,089 --> 00:50:00,853 quédate conmigo, yo te arreglo. 940 00:50:02,690 --> 00:50:05,370 Ese que hago me deshago de la evidencia, nadie puede saber. 941 00:50:13,740 --> 00:50:18,560 Ah, estamos reunidos hoy aquí para decirle adiós a los conejitos. 942 00:50:19,240 --> 00:50:20,780 La verdad, lo que hicimos fue un accidente. 943 00:50:20,790 --> 00:50:23,483 Sí, estoy feliz de que si no hubiéramos estado mareados 944 00:50:23,550 --> 00:50:25,043 por lo que nos comimos, nunca 945 00:50:25,110 --> 00:50:26,823 los hubiéramos mordido. 946 00:50:26,940 --> 00:50:29,873 Arrancado sus extremidades ni arrojado sus cadáveres 947 00:50:29,940 --> 00:50:31,623 mientras nos reíamos felices por 948 00:50:31,690 --> 00:50:32,203 accidente. 949 00:50:32,560 --> 00:50:34,410 Dios los tenga en su Santa Gloria. 950 00:50:36,790 --> 00:50:37,310 Amén. 951 00:50:37,350 --> 00:50:38,190 Bueno, ya estuvo. 952 00:50:38,410 --> 00:50:40,590 No volveremos a hablar de esto ni una palabra. 953 00:50:40,600 --> 00:50:44,200 Me escucharon ni una perra, palabra, ni una palabra de que Ay mierda. 954 00:50:44,210 --> 00:50:47,283 La policía, ahora sí, ya se los cargó la verga que hicimos, 955 00:50:47,350 --> 00:50:48,673 somos inocentes, lo juro 956 00:50:48,740 --> 00:50:49,163 sentados. 957 00:50:53,110 --> 00:50:55,183 Registra estos pendejos, se esconden algo, ay, 958 00:50:55,250 --> 00:50:57,423 no, qué hacemos, tranquilos, yo lo arreglo, 959 00:50:57,490 --> 00:50:58,653 voy a hablar con mi voz de perro. 960 00:50:58,730 --> 00:51:01,341 Finkin, señor Seguridad, ninguno de nosotros 961 00:51:01,407 --> 00:51:03,333 ha matado a un conejo indefenso. 962 00:51:03,870 --> 00:51:05,433 K todos cierren el puto Hocico, 963 00:51:05,500 --> 00:51:08,223 buscamos a una niña exploradora perdida rally Anderson 964 00:51:08,290 --> 00:51:11,883 8 años de edad humana se extravió de su campamento hace 2 días 965 00:51:11,950 --> 00:51:13,253 pensé que ustedes podrían 966 00:51:13,320 --> 00:51:14,963 haberla visto, no encontré nada, señor, 967 00:51:15,030 --> 00:51:17,263 sí huele a que aquí no hay nada, vámonos, espera, 968 00:51:17,330 --> 00:51:20,663 espera, yo puedo ayudar, perdón, en realidad no quiero ser esa perra, 969 00:51:20,730 --> 00:51:21,523 pero De hecho soy 970 00:51:21,590 --> 00:51:22,693 muy buena olfateando. 971 00:51:22,830 --> 00:51:26,653 YY me encantaría ayudarles a encontrar esa niña adorable, 972 00:51:26,720 --> 00:51:28,333 no necesito que nos ayude esta 973 00:51:28,400 --> 00:51:29,553 ilusa disculpe, 974 00:51:29,620 --> 00:51:31,933 pero creo que no debería hablarle de esa manera. 975 00:51:32,010 --> 00:51:34,210 ¿Y qué chingados vas a hacer al respecto? 976 00:51:34,220 --> 00:51:36,030 No voy a hacer ningún chingados al respecto. 977 00:51:36,040 --> 00:51:39,650 Me voy a echar aquí ya Ay Hunter Hunter. 978 00:51:40,430 --> 00:51:44,373 Rod, no puedo creerlo, hijo de puta, 979 00:51:44,440 --> 00:51:46,043 no te reconocí con el Cono Hermano. 980 00:51:46,120 --> 00:51:47,730 Sí, sí, ahora tengo un cono. 981 00:51:47,740 --> 00:51:50,413 Ven aquí, compadre, Dudame, Ay, 982 00:51:50,480 --> 00:51:53,013 te debía haber reconocido porque te huele exactamente 983 00:51:53,080 --> 00:51:53,283 igual. 984 00:51:53,360 --> 00:51:54,090 El siempre sucio. 985 00:51:54,100 --> 00:51:55,650 Jamás olvidaría el aroma de tu ano. 986 00:51:56,060 --> 00:51:57,803 Se conocen, esto es una broma, 987 00:51:57,870 --> 00:51:59,833 este cabrón y yo fuimos juntos a la Academia. 988 00:51:59,940 --> 00:52:02,290 Todo lo que sé lo aprendí de este hijo de perra. 989 00:52:02,300 --> 00:52:04,563 De hecho, todos somos hijos de perra, señor, Cállate, 990 00:52:04,630 --> 00:52:06,453 oye dónde acabaste, hermano, buscando 991 00:52:06,520 --> 00:52:07,763 drogas, detectando bombas. 992 00:52:07,840 --> 00:52:08,790 ¿En qué departamento? 993 00:52:08,800 --> 00:52:12,040 Ah, bueno, yo cuido a humanos moribundos. 994 00:52:12,160 --> 00:52:14,790 Oh, pues no, hasta el fin del mundo, creo, 995 00:52:14,904 --> 00:52:15,723 Ah, para ellos. 996 00:52:15,800 --> 00:52:21,850 Sí, hola, qué lindo hallaron unos callejeros Ross, Eh, bien hecho. 997 00:52:21,860 --> 00:52:23,690 ¿Por cierto, qué es lo que están haciendo aquí, Eh? 998 00:52:23,730 --> 00:52:25,490 Ah, pues es una larga historia. 999 00:52:25,500 --> 00:52:26,893 Le arrancaremos el nepe alguien 1000 00:52:26,960 --> 00:52:28,173 De hecho es una historia corta, 1001 00:52:28,240 --> 00:52:29,493 bien cuando me uní a 1002 00:52:29,560 --> 00:52:33,033 la fuerza podías arrancarle el pene a todos y ahora arranco un pene 1003 00:52:33,100 --> 00:52:33,653 y tengo que llenar 1004 00:52:33,720 --> 00:52:34,763 papeleo por dos semanas. 1005 00:52:34,870 --> 00:52:37,893 ¿Necesito control animal en la ruta 54, por favor, 1006 00:52:37,960 --> 00:52:39,063 intentamos llegar al diablo en el 1007 00:52:39,130 --> 00:52:41,483 cielo, sabe dónde es diablo en el cielo? 1008 00:52:41,760 --> 00:52:43,190 Sí, muchas gracias, lo Síguenos. 1009 00:52:43,260 --> 00:52:44,320 Sí, los llevamos, guau. 1010 00:52:44,330 --> 00:52:44,820 ¿En serio? 1011 00:52:44,830 --> 00:52:46,170 Claro que sí, ratita. 1012 00:52:47,190 --> 00:52:49,290 ¿No hay que dejar pasar tanto tiempo, EH? 1013 00:52:49,300 --> 00:52:50,510 ¿Cuánto ha pasado 7 años? 1014 00:52:50,520 --> 00:52:51,530 Creo que solo fue 1. 1015 00:52:51,540 --> 00:52:53,440 ¿Cada año se siente como 7 en nosotros, 1016 00:52:53,800 --> 00:52:56,153 debemos tener la misma furia a los conejos los 1017 00:52:56,220 --> 00:52:58,473 mató un tlacuache, OK, el que compra cachivaches 1018 00:52:58,540 --> 00:53:00,653 y se llamaba Greg, ese no es su nombre 1019 00:53:00,720 --> 00:53:03,083 creíble para un tlacuache puede ser algo más? 1020 00:53:03,160 --> 00:53:06,190 Hola CAT, sí, muchas gracias por venir. 1021 00:53:06,480 --> 00:53:09,053 Hola chicos, quieres un premio premio 1022 00:53:09,120 --> 00:53:12,230 Amo los premios hoy mire nada más, quiere un premios, 1023 00:53:12,460 --> 00:53:15,803 son para todos ustedes, tengo muchos, oye, es una trampa. 1024 00:53:27,830 --> 00:53:29,600 Que éramos amigos, lo siento, amigo. 1025 00:53:29,610 --> 00:53:31,413 Las leyes, la ley, ya sabes cómo es, 1026 00:53:31,480 --> 00:53:35,403 eres un puto sádico ya cálmate, ternurita, todos 1027 00:53:35,470 --> 00:53:37,483 estarán bien con su placa, los mandan a casa. 1028 00:53:48,200 --> 00:53:49,983 ¿Tropa, hay que salir de aquí, 1029 00:53:50,050 --> 00:53:52,013 se nos acaba el tiempo en dónde estamos? 1030 00:53:52,090 --> 00:53:55,020 No que mal, no, no, no, no, no, no puedo estar aquí, 1031 00:53:55,090 --> 00:53:56,543 no, no puedo, no otra vez, tranqui, 1032 00:53:56,610 --> 00:53:57,433 vos estaremos bien. 1033 00:53:57,510 --> 00:53:59,423 Sí Rolf nos dijo que nos mandarán a casa, 1034 00:53:59,490 --> 00:54:01,583 estaremos bien, solo te mandan a casa si tienes 1035 00:54:01,650 --> 00:54:02,663 una casa a la que volver 1036 00:54:02,730 --> 00:54:05,053 y sabes lo que le hacen a los perros que no tienen casa. 1037 00:54:05,130 --> 00:54:08,060 ¿Hunter, Eh, tienes idea de lo que me van a hacer? 1038 00:54:08,070 --> 00:54:09,700 A mí lo que le van a hacer a Reggie. 1039 00:54:09,770 --> 00:54:11,683 Ya cálmate Bob, luego veremos qué hacer, 1040 00:54:11,750 --> 00:54:13,553 pero no hay nada que hacer más que los humanos 1041 00:54:13,620 --> 00:54:15,383 nos atraparon y ya nos jodimos. 1042 00:54:15,490 --> 00:54:18,384 Vos no sabes eso sí, o sea, Bob, dices que sabes 1043 00:54:18,450 --> 00:54:20,913 mucho sobre humanos, pero no los conoces 1044 00:54:20,980 --> 00:54:23,113 muy bien porque nunca has tenido un dueño, 1045 00:54:23,180 --> 00:54:25,053 nunca tuviste una gallina, nunca tuviste un 1046 00:54:25,120 --> 00:54:25,443 dog. 1047 00:54:25,520 --> 00:54:26,370 Tuve una Emma. 1048 00:54:27,500 --> 00:54:31,550 Como oh, tenías una dueña, sí. 1049 00:54:32,510 --> 00:54:36,420 Y me prometí que jamás diría su nombre otra vez. 1050 00:54:37,490 --> 00:54:38,760 Pero tienen que escuchar esto. 1051 00:54:40,070 --> 00:54:42,060 No, no me acuerdo de todo, 1052 00:54:42,330 --> 00:54:44,953 pero recuerdo el día que me sacó de ahí. 1053 00:54:46,410 --> 00:54:50,330 Este hermoso, si quieres bonito. 1054 00:54:52,150 --> 00:54:55,260 Hacíamos todo juntos, jugábamos todo el día, 1055 00:54:55,330 --> 00:54:57,663 no importaba lo estúpido que me portara 1056 00:54:57,730 --> 00:54:59,140 ella siempre regia, 1057 00:55:00,596 --> 00:55:02,783 incluso hacíamos algo que me encantaba, 1058 00:55:02,850 --> 00:55:04,763 nos metíamos con ropa muy extraña, 1059 00:55:04,830 --> 00:55:05,433 le pedía a 1060 00:55:05,500 --> 00:55:10,106 los vecinos que nos dieran chocolates, que los humanos hacen con caca del perro 1061 00:55:10,770 --> 00:55:12,953 tranquilo, solo está lloviendo. 1062 00:55:13,410 --> 00:55:17,060 La diversión no era lo mejor, sino como me hacía sentir. 1063 00:55:18,360 --> 00:55:20,722 Cuando decía eso, me sentía muy especial 1064 00:55:21,620 --> 00:55:24,723 y luego, por lo general, seguían unas deliciosas rascadas en la panza. 1065 00:55:25,610 --> 00:55:27,560 Nadie me ha hecho mover la pata así, 1066 00:55:27,710 --> 00:55:29,623 excepto una noche con una mapache que no les voy 1067 00:55:29,690 --> 00:55:30,580 a contar, pero 1068 00:55:31,610 --> 00:55:33,573 como sea, pero luego. 1069 00:55:34,700 --> 00:55:35,690 Cometió un error. 1070 00:55:38,590 --> 00:55:39,380 No me di cuenta. 1071 00:55:41,420 --> 00:55:43,750 No me enteré de lo que hice hasta que era muy tarde. 1072 00:55:44,350 --> 00:55:45,300 Dile a Dios a vos. 1073 00:55:53,800 --> 00:55:55,653 Pensé que me iban a castigar o algo, 1074 00:55:55,720 --> 00:55:56,103 pero. 1075 00:55:58,130 --> 00:56:00,670 En el lugar al que me llevaron, 1076 00:56:00,947 --> 00:56:02,533 el castigo era para siempre. 1077 00:56:10,290 --> 00:56:11,890 Nunca la volví a ver. 1078 00:56:12,700 --> 00:56:16,253 Después de todo lo que pasamos, todo lo que me hizo sentir, 1079 00:56:16,320 --> 00:56:18,323 todo lo que pensé que la 1080 00:56:18,390 --> 00:56:21,003 hacía sentir se acabó. 1081 00:56:21,750 --> 00:56:25,223 Hicimos tanto juntos y ella siempre me protegió, 1082 00:56:25,290 --> 00:56:28,053 pero yo en cambio, no pude protegerla. 1083 00:56:28,900 --> 00:56:29,480 A ella. 1084 00:56:31,570 --> 00:56:32,840 Creo que me dormi a la mitad. 1085 00:56:32,850 --> 00:56:34,753 Puedes contar lo de en medio otra vez counter 1086 00:56:34,820 --> 00:56:36,353 no voy a volver a contar lo de enmedio. 1087 00:56:36,430 --> 00:56:37,140 Lo siento. 1088 00:56:37,550 --> 00:56:39,600 No tenía idea, no importa Reich. 1089 00:56:39,960 --> 00:56:42,820 Doy gracias así rectificaremos la situación. 1090 00:56:43,070 --> 00:56:46,960 Ah, lo que daría por arrancarle la pinga a esa niña, 1091 00:56:47,050 --> 00:56:48,763 pero pues ella tiene 6 y no sé en 1092 00:56:48,830 --> 00:56:49,193 dónde vive. 1093 00:56:49,270 --> 00:56:51,103 Ahora vi es una niña, ni siquiera tiene pene, 1094 00:56:51,170 --> 00:56:53,700 pero aún así, escuchen lo que hacemos, 1095 00:56:53,890 --> 00:56:57,090 no se trata de dog, lo hacemos por todos ellos, 1096 00:56:57,240 --> 00:57:00,203 por cada 1 de esos humanos que nos han 1097 00:57:00,270 --> 00:57:01,623 tratado como mierda. 1098 00:57:02,350 --> 00:57:04,970 Carajo, fue el peor error de mi vida. 1099 00:57:05,010 --> 00:57:08,300 Sí, yo también me arrepentiría de la mordida Morderla. 1100 00:57:08,350 --> 00:57:10,320 No estoy hablando de ella. 1101 00:57:10,570 --> 00:57:12,430 Ella fue el error, no la OK. 1102 00:57:12,450 --> 00:57:14,733 Podemos hablar sobre su sexo, es todo lo que quieran, 1103 00:57:14,800 --> 00:57:16,283 pero nada de eso servirá si no 1104 00:57:16,350 --> 00:57:18,153 podemos salir de aquí, oigan. 1105 00:57:19,130 --> 00:57:20,610 ¿Y si conseguimos la llave? 1106 00:57:21,390 --> 00:57:25,543 Encuentre el One X Beach y gane un bono de hasta 100% 1107 00:57:25,610 --> 00:57:27,253 en su primer depósito. 1108 00:57:28,470 --> 00:57:31,860 Ay, no necesitamos un palo súper largo para tomarlas. 1109 00:57:35,310 --> 00:57:37,190 ¿Por qué se me quedan viendo así? 1110 00:57:41,080 --> 00:57:42,770 Vamos juntas, tú puedes hacerlo. 1111 00:57:45,290 --> 00:57:49,360 Estás muy cerca, solo un poco más por Ponte más duro puedes hacerlo. 1112 00:57:49,370 --> 00:57:52,300 Es todo lo que tengo mal y tú puedes evitalo. 1113 00:57:54,550 --> 00:57:59,820 Este ha sido un muy largo y duro viaje, 1114 00:58:00,270 --> 00:58:03,323 pero quiere saber lo que más me calienta es pensar 1115 00:58:03,390 --> 00:58:07,183 en nosotras haciéndola de humanidad. 1116 00:58:07,880 --> 00:58:08,310 Me gusta. 1117 00:58:08,350 --> 00:58:09,943 Esta está funcionando, sigue hablando, 1118 00:58:10,010 --> 00:58:11,353 matín más cosas sexuales. 1119 00:58:14,760 --> 00:58:18,590 Bien parado y no traigo nada, pues es salón. 1120 00:58:22,580 --> 00:58:26,000 Haciendo joder, tú puedes, joder, usa tu lápiz labial. 1121 00:58:38,660 --> 00:58:40,210 Perdónenme, no lo logré. 1122 00:58:42,560 --> 00:58:43,700 Pensé que iba a funcionar, 1123 00:58:43,880 --> 00:58:45,463 siento que mi pene los decepcionará. 1124 00:58:45,540 --> 00:58:49,740 Esperen, ya sé qué es la cosa que más obsesiona a los humanos. 1125 00:58:50,040 --> 00:58:53,873 ¿Ellos mismos, pintarse las caras, morirse no, oh, tú mismo lo dijiste, 1126 00:58:53,940 --> 00:58:54,683 qué es lo que 1127 00:58:54,750 --> 00:58:56,403 a los humanos les obsesiona? 1128 00:58:56,480 --> 00:58:57,870 ¿Más de los perros? 1129 00:58:57,910 --> 00:58:58,730 ¿Nuestra caca? 1130 00:58:58,740 --> 00:59:01,793 ¿Sí, cada vez que cagamos, qué hacen las recogen 1131 00:59:01,860 --> 00:59:03,023 y la ponen en una bolsa? 1132 00:59:03,100 --> 00:59:05,770 Así es cuando este lugar se llena de caca. 1133 00:59:05,780 --> 00:59:09,520 Willy entra aquí y la mete en Bolsas como si la estuviera recolectando. 1134 00:59:09,530 --> 00:59:12,540 Exacto, y ese es nuestro boleto de salida. 1135 00:59:12,610 --> 00:59:14,933 Hacemos caquita hasta que abre esas puertas 1136 00:59:15,000 --> 00:59:18,123 y cuando lo haga corremos y he pensado Rage 1137 00:59:18,190 --> 00:59:19,063 me gustan todos. 1138 00:59:19,140 --> 00:59:20,430 Vamos a liberar a Willy. 1139 00:59:23,180 --> 00:59:26,410 Qué pasa, tropa, no quieren salir de aquí a huevo, 1140 00:59:26,640 --> 00:59:28,413 pero llevamos suficiente tiempo aquí 1141 00:59:28,480 --> 00:59:31,253 para saber que nunca vamos a poder salir de este cuarto 1142 00:59:31,320 --> 00:59:33,103 sin que un humano nos adopte. 1143 00:59:34,200 --> 00:59:38,070 Miren, sí entiendo, he pasado muy malos ratos 1144 00:59:38,240 --> 00:59:40,023 en los que me sentía atorado. 1145 00:59:40,750 --> 00:59:43,112 Ratos en los que aunque no podías verlo, 1146 00:59:43,542 --> 00:59:46,143 se sentía como si hubiera una pared o una reja 1147 00:59:46,210 --> 00:59:48,163 atrapándome y rejas mágicas invisibles. 1148 00:59:48,240 --> 00:59:49,513 Juro por Dios que existen, 1149 00:59:49,580 --> 00:59:52,003 pero estoy aquí para decirles que son tontos. 81923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.