All language subtitles for Twsted.Neighbor.2023.720p.WEB-DL.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,258 --> 00:00:29,529 [man on TV] Hello, America! And welcome to Facts Or Fiction. 2 00:00:29,596 --> 00:00:32,699 -I am your host Rosco. -[audience applauding on TV] 3 00:00:32,766 --> 00:00:36,202 On today's show let's welcome back our champion, Bunny! 4 00:00:36,269 --> 00:00:39,406 [audience cheering, applauding on TV] 5 00:00:42,208 --> 00:00:45,311 [Rosco] And how are you today? [Bunny] Oh, I'm fine. I'm fine. 6 00:00:45,378 --> 00:00:46,880 [Rosco] Feeling lucky? [Bunny] Oh, yeah. 7 00:00:46,946 --> 00:00:49,115 -[audience laughing] -[Rosco] Oh, that's great. 8 00:00:49,182 --> 00:00:50,383 [app alert] NeighborNews! 9 00:00:50,450 --> 00:00:54,988 [Rosco] Bunny has won $17,380! 10 00:00:55,055 --> 00:00:57,490 [man on phone] Good neighbors keep a tidy home. 11 00:00:57,557 --> 00:00:59,959 -[audience applauding on TV] -[indistinct chatter on TV] 12 00:01:00,026 --> 00:01:02,562 [Rosco] ...challenger? Ha-ha... [Bunny] Oh, yeah, really... 13 00:01:02,629 --> 00:01:06,466 [Rosco] Okay, Bunny. Ha-ha-ha-ha! 14 00:01:06,533 --> 00:01:09,536 Let's bring in a new mystery challenger. 15 00:01:09,602 --> 00:01:10,837 [app alert] NeighborNews. 16 00:01:12,872 --> 00:01:14,808 [audience laughing on TV] 17 00:01:14,874 --> 00:01:18,244 [man on phone] I said good neighbors keep a tidy home. 18 00:01:44,370 --> 00:01:46,573 [app alert] NeighborNews. 19 00:01:46,639 --> 00:01:48,908 -[message beeps] -[man on phone] Smoking kills. 20 00:02:28,114 --> 00:02:30,683 I-I'm not afraid of you! 21 00:03:05,652 --> 00:03:09,856 I promise I'll come visit you as soon as I'm settled. Yeah. 22 00:03:09,923 --> 00:03:11,491 You know, the neighborhood is gorgeous. 23 00:03:11,558 --> 00:03:13,726 -It's beautiful. Yeah. -[car honking] 24 00:03:15,128 --> 00:03:16,963 Hi. 25 00:03:17,030 --> 00:03:18,598 -Hi. -Do you want a ride? 26 00:03:18,665 --> 00:03:21,734 This road is notoriously pedestrian-unfriendly. 27 00:03:21,801 --> 00:03:24,537 Oh, no, no, no, I'm okay. I-I'm almost home. 28 00:03:24,604 --> 00:03:27,273 -Thanks, though. -Suit yourself. 29 00:03:27,340 --> 00:03:29,242 -[Colleen] Bye. -Bye. 30 00:03:32,645 --> 00:03:35,415 See, look at that. A friendly lady just offered me a ride. 31 00:03:35,481 --> 00:03:36,816 You don't get that in New York. 32 00:03:36,883 --> 00:03:39,819 [instrumental music] 33 00:03:41,387 --> 00:03:44,123 [camera clicking] 34 00:03:44,190 --> 00:03:46,326 [Vanessa] I still don't get why you picked Sunny Vista. 35 00:03:46,392 --> 00:03:49,729 We're bodega people, we're not minivan and box-store people. 36 00:03:49,796 --> 00:03:51,731 Okay, well, speak for yourself. Okay? 37 00:03:51,798 --> 00:03:53,967 It turns out I am willing to trade in my bodega 38 00:03:54,033 --> 00:03:58,204 for high ceilings and-and friendly neighbors 39 00:03:58,271 --> 00:04:00,707 and an honest-to-goodness yard. 40 00:04:00,773 --> 00:04:02,108 [Vanessa] You get a live, love, laugh sign, 41 00:04:02,175 --> 00:04:03,676 and I will die, puke, hate. 42 00:04:03,743 --> 00:04:06,212 Did I tell you I took up dancing? 43 00:04:06,279 --> 00:04:07,947 Like no one's watching! 44 00:04:08,014 --> 00:04:09,983 [Colleen laughs] 45 00:04:10,049 --> 00:04:11,818 [instrumental music] 46 00:04:11,884 --> 00:04:12,885 Sorry. 47 00:04:18,825 --> 00:04:20,793 [Vanessa] Just can't imagine a Kirk being happy somewhere 48 00:04:20,860 --> 00:04:22,395 that prides itself on being charm-- 49 00:04:22,462 --> 00:04:24,197 It literally means very pleasant. 50 00:04:24,264 --> 00:04:25,498 And remember, I'm not a Kirk anymore. 51 00:04:25,565 --> 00:04:27,100 Oh, well, I hope you enjoy your 52 00:04:27,166 --> 00:04:29,168 pleasant new life and all your pleasant new friends. 53 00:04:29,235 --> 00:04:32,505 Glad you can leave all this unpleasantness behind. 54 00:04:32,572 --> 00:04:35,041 [music continues] 55 00:04:35,108 --> 00:04:37,310 Okay, thanks. Get back to work. 56 00:04:42,015 --> 00:04:44,651 Shit! Shit! 57 00:04:45,618 --> 00:04:48,755 [cell phones chiming] 58 00:04:49,956 --> 00:04:50,957 Ah. 59 00:04:54,127 --> 00:04:56,996 [Quinn exhaling sharply] 60 00:05:00,700 --> 00:05:03,836 [instrumental music] 61 00:05:04,704 --> 00:05:06,105 Hey, you dropped this. 62 00:05:06,172 --> 00:05:09,242 -Oh, thank you. Oh. -I'm Quinn, by the way. 63 00:05:09,309 --> 00:05:10,510 Good. 64 00:05:13,813 --> 00:05:15,415 I'm Colleen. 65 00:05:28,061 --> 00:05:32,065 Oh-oh, boom. Yo, check it out. Fresh meat. 66 00:05:36,436 --> 00:05:39,505 -Boom. -Ah, shit! 67 00:05:39,572 --> 00:05:42,275 -[instrumental music] -Damn it. Oh. 68 00:05:42,342 --> 00:05:44,510 They really don't make these bags for long distance. 69 00:05:44,577 --> 00:05:45,878 [Colleen mumbles] 70 00:05:45,945 --> 00:05:47,380 -[sighs] Lesson learned. -[laughs] 71 00:05:47,447 --> 00:05:49,916 -Right. -I'm Dan. 72 00:05:49,982 --> 00:05:54,320 -Hi. I-- -You must be Colleen. 73 00:05:54,387 --> 00:05:55,555 Uh, news travels fast around here. 74 00:05:55,621 --> 00:05:56,989 [Colleen chuckles] 75 00:05:58,591 --> 00:06:00,426 Well, it's nice to meet you. 76 00:06:00,493 --> 00:06:02,995 [instrumental music] 77 00:06:03,062 --> 00:06:04,530 Have a grape day. 78 00:06:05,598 --> 00:06:07,066 Bet your ass I will. 79 00:06:07,133 --> 00:06:10,036 [both laughing] 80 00:06:10,103 --> 00:06:11,137 Recycle. 81 00:06:11,204 --> 00:06:13,206 -Thank you. -Bye. 82 00:06:13,272 --> 00:06:15,508 [birds chirping] 83 00:06:16,309 --> 00:06:18,845 [instrumental music] 84 00:06:19,645 --> 00:06:22,281 [bees buzzing] 85 00:06:22,348 --> 00:06:25,485 [ominous music] 86 00:06:29,422 --> 00:06:31,290 [gasps] 87 00:06:31,357 --> 00:06:33,059 -Hi! -Hi. 88 00:06:33,126 --> 00:06:35,228 You really should have taken that ride. You're gonna be late. 89 00:06:35,294 --> 00:06:37,864 -For the meeting. -I'm sorry. What meeting? 90 00:06:37,930 --> 00:06:40,867 The Home Owners' Association meeting. It starts at 6:00. 91 00:06:40,933 --> 00:06:43,035 -The details were on the app. -Oh! 92 00:06:43,102 --> 00:06:44,637 The NeighborNews App. 93 00:06:44,704 --> 00:06:46,539 I mean, this was all in your welcome package. 94 00:06:46,606 --> 00:06:48,508 Participation is expected. 95 00:06:48,574 --> 00:06:50,610 -Ok-okay. -But don't worry. 96 00:06:50,676 --> 00:06:52,078 You have just enough time to change. 97 00:06:52,145 --> 00:06:54,113 -Yeah, I'll change. -Yeah. Yeah. 98 00:06:54,180 --> 00:06:55,681 Just running around. 99 00:06:55,748 --> 00:06:58,151 I am Jillian, by the way. This is Shorty. 100 00:06:58,217 --> 00:07:00,653 I'm just gonna walk her home and I'll see you very soon. 101 00:07:00,720 --> 00:07:02,955 -Okay, yeah, yeah. -Yeah. Chop-chop. 102 00:07:04,123 --> 00:07:05,858 Got it. Um... 103 00:07:07,326 --> 00:07:09,262 Okay, yeah. Well, change. 104 00:07:09,328 --> 00:07:11,164 Yeah. Okay, okay. 105 00:07:11,230 --> 00:07:12,698 [Jillian] All right, so it's really easy. 106 00:07:12,765 --> 00:07:14,333 -Just keep trying. -Okay. 107 00:07:14,400 --> 00:07:15,768 I thought you were gonna change. 108 00:07:15,835 --> 00:07:17,069 -I-- -Just punch in your zip code. 109 00:07:17,136 --> 00:07:18,771 You get approval to the Sunny Vista group. 110 00:07:18,838 --> 00:07:20,106 Okay, I-I don't really do apps. 111 00:07:20,173 --> 00:07:21,607 That's cute. You'll get the hang of it. 112 00:07:21,674 --> 00:07:23,075 It's where we like to keep track of things. 113 00:07:23,142 --> 00:07:24,977 -Like what? I'm sorry, what? -Everything. 114 00:07:25,044 --> 00:07:27,980 Garbage schedule changes, weather warnings, meal trains. 115 00:07:28,047 --> 00:07:29,749 -That's okay. Oh, God. -New neighbors. 116 00:07:29,816 --> 00:07:31,551 Oh, you're in for such a treat. 117 00:07:31,617 --> 00:07:33,653 -Theo throws a great party. -Yeah. 118 00:07:33,719 --> 00:07:35,188 We're a little competitive that way. 119 00:07:35,254 --> 00:07:36,956 -Okay. -Oh... 120 00:07:37,023 --> 00:07:40,026 -[indistinct chatter] -Yum! 121 00:07:40,092 --> 00:07:41,794 Why don't you make yourself comfortable? 122 00:07:41,861 --> 00:07:43,429 -Oh. Yeah... -Um... 123 00:07:43,496 --> 00:07:45,231 -[chuckles] -[indistinct chatter] 124 00:07:45,298 --> 00:07:46,966 [woman 1] Oh, God. [woman 2] Oh, gimme a pink one. 125 00:07:47,033 --> 00:07:48,334 [woman 1] Pink? [Jillian] Ladies. 126 00:07:48,401 --> 00:07:50,102 [Ashton] Hi. [Jillian] Hi. 127 00:07:50,169 --> 00:07:52,205 [Jillian] Hello, Ashton. [Ashton] Hi. 128 00:07:52,271 --> 00:07:54,106 [Jillian] So should we get this HOA party started? 129 00:07:54,173 --> 00:07:56,075 [Ashton] We should. [Jillian] Yes. 130 00:08:00,146 --> 00:08:03,483 So, Colleen, tell us about yourself. 131 00:08:03,549 --> 00:08:04,917 I'm sorry, how does everyone know-- 132 00:08:04,984 --> 00:08:07,920 We've been literally dying to know more about you. 133 00:08:07,987 --> 00:08:11,023 [Theo] Maybe we should introduce ourselves 134 00:08:11,090 --> 00:08:14,093 before giving her the third degree. 135 00:08:14,160 --> 00:08:16,062 -Hi. -Hi. 136 00:08:16,929 --> 00:08:19,432 I'm Theo. This is Kim. 137 00:08:19,499 --> 00:08:22,068 -Berley. -[Theo] Kimberley. 138 00:08:22,134 --> 00:08:24,670 HOA vice president slash treasurer. 139 00:08:24,737 --> 00:08:26,005 I also sell essential oils online, 140 00:08:26,072 --> 00:08:28,241 in case you're experiencing any anxiety, 141 00:08:28,307 --> 00:08:30,076 inflammation, bloating-- 142 00:08:30,142 --> 00:08:32,745 Thank you. Ashton. 143 00:08:32,812 --> 00:08:35,047 HOA secretary. Dental hygienist. 144 00:08:35,114 --> 00:08:37,817 And my husband is a dentist. Guess how we met. 145 00:08:37,884 --> 00:08:39,986 [laughs] 146 00:08:40,052 --> 00:08:42,655 [sighs] And I take it you've met Jillian. 147 00:08:42,722 --> 00:08:45,391 -HOA president. -Hi. 148 00:08:45,458 --> 00:08:49,929 So, where did you move from? We all come from somewhere. 149 00:08:49,996 --> 00:08:52,865 Well, not me. I was born here. 150 00:08:52,932 --> 00:08:54,867 -Um, New York. -[Ashton] Told you. 151 00:08:54,934 --> 00:08:57,637 I saw your to-go mug. Looked it up. 152 00:08:57,703 --> 00:08:59,205 [Jillian] What do you do for a living? 153 00:08:59,272 --> 00:09:02,275 I know what your house sold for. Not cheap. 154 00:09:02,341 --> 00:09:06,646 Single woman purchasing property. You go, girl. 155 00:09:06,712 --> 00:09:10,716 -You are single, right? -I'm a cookbook editor. 156 00:09:10,783 --> 00:09:12,318 [Ashton] I knew it was something creative. 157 00:09:12,385 --> 00:09:16,155 You know, you've got that whole artist vibe. 158 00:09:16,222 --> 00:09:18,858 Oh. Um, well... 159 00:09:18,925 --> 00:09:21,193 It's-it's actually not as artistic as I would have hoped. 160 00:09:21,260 --> 00:09:24,931 -I'm sure the food's amazing. -Actually, no. 161 00:09:24,997 --> 00:09:27,300 Why does a New Yorker move here? 162 00:09:27,366 --> 00:09:30,403 I just... I wanted a, a fresh start. 163 00:09:30,469 --> 00:09:32,772 You just don't leave New York for Sunny Vista 164 00:09:32,838 --> 00:09:36,042 unless you're married and expecting. 165 00:09:36,108 --> 00:09:38,644 -Wait, are you expecting? -Ah... 166 00:09:38,711 --> 00:09:41,547 Single moms! So brave. 167 00:09:41,614 --> 00:09:44,684 No, I'm, I'm not pregnant. 168 00:09:44,750 --> 00:09:47,119 I, I just... 169 00:09:47,186 --> 00:09:50,990 I-I really like the idea of living someplace very charming. 170 00:09:51,057 --> 00:09:53,759 Ah, you see, I knew that article was gonna reach-- 171 00:09:53,826 --> 00:09:55,428 Yes, Ashton, you know everything. 172 00:09:55,494 --> 00:09:57,396 You still haven't told us if you're single. 173 00:09:57,463 --> 00:10:00,066 Don't we have some very important HOA business 174 00:10:00,132 --> 00:10:03,469 to take care of? What was it, hazardous amounts of garbage? 175 00:10:03,536 --> 00:10:07,006 Yes. Edith's place. I mean, it's really out of hand. 176 00:10:07,073 --> 00:10:08,474 [Kimberley] It's such an eyesore. 177 00:10:08,541 --> 00:10:10,076 [Ashton] Super awful. 178 00:10:11,944 --> 00:10:14,380 Okay, so how is the renovations going? Everything good? 179 00:10:14,447 --> 00:10:16,649 Everything's fine. I mean, it's taking a really long time. 180 00:10:16,716 --> 00:10:18,985 Oh, my gosh. You have to call my guy. 181 00:10:19,051 --> 00:10:22,121 -Hey, you really don't have to. -[Colleen] Oh, I don't mind. 182 00:10:22,188 --> 00:10:24,223 Though I don't blame you for wanting a break. 183 00:10:24,290 --> 00:10:28,260 So, Colleen, tell us your deepest, darkest secrets. 184 00:10:28,327 --> 00:10:29,228 They are brutal. 185 00:10:29,295 --> 00:10:31,263 They definitely love their gossip. 186 00:10:31,330 --> 00:10:34,634 But, you know, I'm just happy they have fresh blood. 187 00:10:34,700 --> 00:10:35,835 [app alert] NeighborNews! 188 00:10:35,901 --> 00:10:37,903 -Uh, speaking of... -Oh. 189 00:10:37,970 --> 00:10:40,006 [Colleen] What is the deal with this app? 190 00:10:40,072 --> 00:10:42,608 I mean, I feel like Jillian is obsessed. 191 00:10:42,675 --> 00:10:44,677 Uh, everyone is obsessed lately. 192 00:10:44,744 --> 00:10:47,413 Whenever there's an event, it heats up. 193 00:10:47,480 --> 00:10:48,914 -An event? -You know... 194 00:10:48,981 --> 00:10:51,183 Like a prowler in the neighborhood 195 00:10:51,250 --> 00:10:53,519 or a new neighbor. 196 00:10:53,586 --> 00:10:55,354 Great. Remind me to avoid it. 197 00:10:55,421 --> 00:10:57,123 [app alert] NeighborNews! NeighborNews! 198 00:10:57,189 --> 00:10:58,691 NeighborNews! NeighborNews! 199 00:10:58,758 --> 00:11:01,093 -[gasps] -[Kimberley] Oh, my God! 200 00:11:01,160 --> 00:11:03,562 -[indistinct chatter] -Quinn tore his meniscus. 201 00:11:03,629 --> 00:11:05,531 -He calls it his hibiscus. -Oh. 202 00:11:05,598 --> 00:11:07,867 -Sweet, simple Quinn. Hm. -Oh. 203 00:11:07,933 --> 00:11:09,702 He's a quarterback, everyone thought he'd go pro, 204 00:11:09,769 --> 00:11:14,040 put Sunny Vista on the map, so we can bask in his glory. 205 00:11:14,106 --> 00:11:18,144 Like we have anything to do with his success or failure. 206 00:11:18,210 --> 00:11:21,013 But they're definitely freaking out about this one. 207 00:11:21,080 --> 00:11:23,115 -Ya need to write a new article. -Oh, my God, you're right, I do. 208 00:11:23,182 --> 00:11:27,820 What happens to one person in Sunny Vista affects everyone. 209 00:11:27,887 --> 00:11:29,955 [Jillian] Oh, this is not good. 210 00:11:30,022 --> 00:11:31,991 [Ashton] I know, this is very bad. 211 00:11:35,061 --> 00:11:38,197 [laptop keys clacking] 212 00:11:46,906 --> 00:11:48,274 [app alert] NeighborNews! 213 00:11:50,076 --> 00:11:53,212 [instrumental music] 214 00:11:59,885 --> 00:12:01,353 [chuckles] 215 00:12:22,041 --> 00:12:25,177 [music continues] 216 00:12:39,425 --> 00:12:42,361 [message alerts] 217 00:12:59,645 --> 00:13:00,880 [sighs] 218 00:13:05,551 --> 00:13:08,087 [ominous music] 219 00:13:08,821 --> 00:13:09,855 [knocking on door] 220 00:13:09,922 --> 00:13:11,390 [door opens] 221 00:13:13,826 --> 00:13:15,094 Hello? 222 00:13:17,163 --> 00:13:18,230 Hi. 223 00:13:20,099 --> 00:13:23,035 It's, it's your new next-door neighbor. 224 00:13:25,771 --> 00:13:27,406 I brought you a pie. 225 00:13:27,473 --> 00:13:30,409 [door creaking] 226 00:13:32,211 --> 00:13:33,979 -[door shuts] -[Colleen] Hello? 227 00:13:36,248 --> 00:13:37,316 Hello? 228 00:13:38,984 --> 00:13:40,252 Aw... 229 00:13:41,053 --> 00:13:42,822 Hey, buddy. 230 00:13:42,888 --> 00:13:46,392 Aw! I love turtles. 231 00:13:46,458 --> 00:13:47,927 Hey, buddy. 232 00:13:49,929 --> 00:13:53,065 [music continues] 233 00:13:53,999 --> 00:13:57,136 [intense music] 234 00:14:04,743 --> 00:14:06,245 [plate shatters] 235 00:14:08,180 --> 00:14:10,549 -Whoa! It's me. What's wrong? -Ah! 236 00:14:10,616 --> 00:14:13,319 [panting] 237 00:14:13,953 --> 00:14:15,120 Well... 238 00:14:17,323 --> 00:14:20,192 [Dan] Yes, thank you. Police are on their way. 239 00:14:20,259 --> 00:14:22,561 How long do you think she's been like that? 240 00:14:22,628 --> 00:14:23,863 Well, judging by the look of her, 241 00:14:23,929 --> 00:14:25,664 I'm guessing a few days, tops. 242 00:14:27,499 --> 00:14:29,969 -I watch a lot of true crime. -[app alert] NeighborNews! 243 00:14:30,035 --> 00:14:32,905 -[doors shutting] -[Dan] Word's out. 244 00:14:32,972 --> 00:14:36,675 I didn't post it. People listen in on police scanners here. 245 00:14:36,742 --> 00:14:39,178 -Seriously? -Seriously. 246 00:14:40,613 --> 00:14:42,047 This is just awful. 247 00:14:42,114 --> 00:14:44,984 I'm gonna organize a community response right now. 248 00:14:45,050 --> 00:14:46,151 This is exactly why you need to be 249 00:14:46,218 --> 00:14:47,620 part of the NeighborNews group. 250 00:14:47,686 --> 00:14:50,356 I can give you a peppermint-oil roller if you need one. 251 00:14:50,422 --> 00:14:51,690 I mean, you'd have to pay for it. 252 00:14:51,757 --> 00:14:53,259 [Ashton] You know, this is exactly why I always 253 00:14:53,325 --> 00:14:54,727 wear a nice outfit, even home alone, you just 254 00:14:54,793 --> 00:14:56,428 never know when someone's gonna find you dead. 255 00:14:56,495 --> 00:14:59,498 -My uncle-- -Ashton, now is not the time. 256 00:14:59,565 --> 00:15:02,468 -So how did she die? -[police siren wailing] 257 00:15:06,138 --> 00:15:07,606 They said this was a friendly neighborhood, 258 00:15:07,673 --> 00:15:10,209 but they are ghouls, I mean, they're already 259 00:15:10,276 --> 00:15:12,645 placing bets on what Edith's house will sell for. 260 00:15:12,711 --> 00:15:15,381 I mean, not to mention the conspiracies about her death. 261 00:15:15,447 --> 00:15:17,283 This is what happens, when your life is too pleasant, 262 00:15:17,349 --> 00:15:19,618 you start inventing problems. 263 00:15:19,685 --> 00:15:23,188 [Vanessa] Lord knows you like a good problem. 264 00:15:23,255 --> 00:15:25,624 -[doorbell rings] -[Colleen] Mom, I gotta go. 265 00:15:25,691 --> 00:15:28,427 Do you have any idea how long it took me to get on the phone? 266 00:15:32,097 --> 00:15:33,399 -Hey. Hey. -Hey. 267 00:15:33,465 --> 00:15:35,067 I just wanted to check in on you. 268 00:15:35,134 --> 00:15:38,003 I heard you were the one that found Edith. 269 00:15:38,070 --> 00:15:39,838 Yeah. Yeah. 270 00:15:39,905 --> 00:15:44,310 Um, I went to warn her that the HOA was about to descend, 271 00:15:44,376 --> 00:15:47,313 and offer some help and... 272 00:15:47,379 --> 00:15:48,781 Look, that's what a good neighbor does. 273 00:15:48,847 --> 00:15:51,517 It is awful that you are the only one who checked on her, 274 00:15:51,583 --> 00:15:53,052 and you just moved here. 275 00:15:53,118 --> 00:15:54,853 Hope you don't think they're all that bad. 276 00:15:54,920 --> 00:15:56,221 -Oh. -[chuckles] 277 00:15:56,288 --> 00:15:58,891 Well, I'm hosting a little get-together. 278 00:15:58,958 --> 00:16:01,794 Like, nothing fancy. Just cocktails and canapes. 279 00:16:01,860 --> 00:16:03,595 You know how I do. Oh, you actually don't know. 280 00:16:03,662 --> 00:16:05,431 You just moved in here, yeah, but, but, 281 00:16:05,497 --> 00:16:06,832 um, it's to remind everyone that 282 00:16:06,899 --> 00:16:10,135 there are real people behind the user names. 283 00:16:10,202 --> 00:16:12,438 Okay, yeah. That'd be great. Thank you. 284 00:16:12,504 --> 00:16:15,407 -Thanks for the invite. -Love it. My place tomorrow. 285 00:16:16,141 --> 00:16:19,278 [upbeat music] 286 00:16:20,312 --> 00:16:21,280 Thank you very much. 287 00:16:21,347 --> 00:16:23,148 [indistinct chatter] 288 00:16:24,416 --> 00:16:25,951 I love the house, so I'm kind of... 289 00:16:26,018 --> 00:16:28,420 -[indistinct chatter] -Yeah, you do. 290 00:16:29,221 --> 00:16:30,589 What's gonna happen? 291 00:16:30,656 --> 00:16:33,092 -I was... -[indistinct chatter] 292 00:16:34,159 --> 00:16:35,294 Um, no, that's... 293 00:16:35,361 --> 00:16:36,595 [indistinct chatter] 294 00:16:36,662 --> 00:16:38,597 [music continues] 295 00:16:38,664 --> 00:16:40,666 [Dan] Yeah, I hear where you're coming from, I broke my ankle 296 00:16:40,733 --> 00:16:42,334 in high school, and I bounced back. 297 00:16:42,401 --> 00:16:44,536 Real sorry about the tear, Quinn. 298 00:16:44,603 --> 00:16:46,205 Any sense of how long you'll be out? 299 00:16:46,271 --> 00:16:48,640 I'm gonna go get a drink over here, man. Talk later. 300 00:16:53,812 --> 00:16:55,114 Well, hello. 301 00:16:55,180 --> 00:16:56,448 [chuckling] Hello. 302 00:16:57,349 --> 00:16:59,785 -Hi. -[both chuckling] 303 00:16:59,852 --> 00:17:01,987 Nice to see you under happier circumstances. 304 00:17:02,054 --> 00:17:03,555 Much happier. 305 00:17:03,622 --> 00:17:06,291 I was coming to get some spicy pineapple glaze. 306 00:17:06,358 --> 00:17:09,762 -Hm. I heard it's good. -Hm. Me, too. 307 00:17:09,828 --> 00:17:13,065 Looks like you survived your first HOA meeting. 308 00:17:13,132 --> 00:17:14,767 -Yeah. -In the hot seat. 309 00:17:14,833 --> 00:17:19,638 I remember my first meeting. Scared me the hell out. 310 00:17:19,705 --> 00:17:21,273 I was worrying about the length of my lawn 311 00:17:21,340 --> 00:17:23,609 and the weight of my recyclables. 312 00:17:23,675 --> 00:17:25,310 I've tried to stay invisible ever since. 313 00:17:25,377 --> 00:17:27,079 -Oh, please tell me how. -Oh, if I told you... 314 00:17:27,146 --> 00:17:28,580 Then I'd have to kill you. 315 00:17:32,051 --> 00:17:35,287 -Oh, I'm so hungry. -Oh, is any of this gluten-free? 316 00:17:35,354 --> 00:17:37,222 Colleen, this is Jared, my husband. 317 00:17:37,289 --> 00:17:40,325 Why is it always cocktails and blue cheese? 318 00:17:40,392 --> 00:17:42,461 I'd kill for a beer and a steak. 319 00:17:42,528 --> 00:17:45,164 Ah, this guy knows what I'm talking about. Right? 320 00:17:45,230 --> 00:17:46,665 We should go out to the bar sometime. 321 00:17:46,732 --> 00:17:49,668 [upbeat music] 322 00:17:58,677 --> 00:18:01,046 It appears you and Dan are getting acquainted. 323 00:18:01,113 --> 00:18:02,848 -Hm. -Quite the coincidence. 324 00:18:02,915 --> 00:18:05,617 You both found Edith around the same time. 325 00:18:05,684 --> 00:18:07,486 You know, I can actually see you two hitting it off. 326 00:18:07,553 --> 00:18:09,221 He loves a damsel in distress. 327 00:18:09,288 --> 00:18:11,490 Hm. I'm sorry, damsel in distress? 328 00:18:11,557 --> 00:18:13,959 Let me give you just a little bit of friendly advice. 329 00:18:14,026 --> 00:18:18,497 Everyone here knows everything. Casual doesn't exist. 330 00:18:18,564 --> 00:18:20,899 So until you're certain you wanna be serious with him, 331 00:18:20,966 --> 00:18:23,469 I would keep things exceptionally discreet. 332 00:18:23,535 --> 00:18:25,637 Discreet? Discreet about what? 333 00:18:25,704 --> 00:18:29,475 Oh, just, you know, picking chicken out of my teeth. 334 00:18:29,541 --> 00:18:32,644 So I was thinking we should do something in Edith's memory. 335 00:18:32,711 --> 00:18:35,347 You know, maybe like a donation to her favorite charity? 336 00:18:35,414 --> 00:18:37,216 Anyone know what she liked? 337 00:18:37,282 --> 00:18:39,818 Hm. She liked sitting on her stoop. 338 00:18:39,885 --> 00:18:41,487 That's true. She did. 339 00:18:41,553 --> 00:18:44,389 Maybe a bench with a plaque in her memory? 340 00:18:44,456 --> 00:18:46,091 That's a really nice idea. 341 00:18:46,158 --> 00:18:47,826 Is that the spicy pineapple? 342 00:18:47,893 --> 00:18:49,628 -Yeah. -[Theo] Oh, I know you love it. 343 00:18:49,695 --> 00:18:51,363 [Colleen] It's so good. Yeah. 344 00:18:51,430 --> 00:18:53,031 Girl, we're gonna be best friends. 345 00:18:53,098 --> 00:18:54,633 [all laughing] 346 00:18:54,700 --> 00:18:57,636 [upbeat music] 347 00:19:00,239 --> 00:19:02,975 -Having a good time? -Yeah. 348 00:19:03,041 --> 00:19:05,544 It's really great to meet everyone properly. 349 00:19:07,579 --> 00:19:10,716 [chuckles] I'm glad Theo organized this. 350 00:19:14,286 --> 00:19:15,521 What? 351 00:19:17,322 --> 00:19:18,957 Theo is... 352 00:19:19,024 --> 00:19:20,759 I just wouldn't get too friendly with him is all. 353 00:19:20,826 --> 00:19:23,762 [laughter] 354 00:19:27,099 --> 00:19:28,433 Why not? 355 00:19:30,736 --> 00:19:33,438 Never mind. I shouldn't have said anything. 356 00:19:35,207 --> 00:19:36,742 -[music continues] -Ow! 357 00:19:36,808 --> 00:19:38,243 [laughter] 358 00:19:38,310 --> 00:19:39,645 [Colleen] Yeah, I already told you. No. 359 00:19:39,711 --> 00:19:42,314 You guys need to stop calling me. Okay? 360 00:19:42,381 --> 00:19:44,416 I am at an event right now that I can't even enjoy 361 00:19:44,483 --> 00:19:46,018 because you guys are harassing me! 362 00:19:46,084 --> 00:19:48,053 No, I already talked to her. And guess what she did? 363 00:19:48,120 --> 00:19:50,289 She completely twisted my words in the interview. 364 00:19:50,355 --> 00:19:52,524 And that's not even what I said originally. 365 00:19:52,591 --> 00:19:55,661 Yeah, I know, it just... 366 00:19:55,727 --> 00:19:58,864 I, I have to go. 367 00:19:58,931 --> 00:20:01,867 [eerie music] 368 00:20:03,969 --> 00:20:07,406 I'm so sorry. Ah. I just needed to make a private phone call. 369 00:20:07,472 --> 00:20:10,042 [Colleen] And I just needed some privacy. 370 00:20:10,108 --> 00:20:12,444 Hope you're enjoying the party. 371 00:20:23,021 --> 00:20:23,989 Hm. 372 00:20:26,758 --> 00:20:27,726 [thudding] 373 00:20:27,793 --> 00:20:29,294 [clattering] 374 00:20:32,364 --> 00:20:35,167 [intense music] 375 00:20:35,234 --> 00:20:36,768 [number pad beeping] 376 00:20:42,641 --> 00:20:43,976 Hey, the police are on their way! 377 00:20:44,042 --> 00:20:46,511 Sorry. Did I freak you out? 378 00:20:46,578 --> 00:20:47,813 I-I-I was just leaving some 379 00:20:47,879 --> 00:20:49,881 spicy pineapple marinade in your backyard, 380 00:20:49,948 --> 00:20:52,985 but I realized you wouldn't find it, so I came around the side. 381 00:20:53,051 --> 00:20:57,055 Oh, my! I am so sorry. Here I'm waving a weapon at you. I... 382 00:20:57,122 --> 00:21:00,125 This is so nice. Oh, th-thank you. I just... 383 00:21:00,192 --> 00:21:01,893 [siren wailing] 384 00:21:01,960 --> 00:21:03,962 Oh, shoot! 385 00:21:06,198 --> 00:21:09,368 They would just love to witness a crime in progress. 386 00:21:09,434 --> 00:21:11,737 This is a disaster. 387 00:21:11,803 --> 00:21:14,573 -[indistinct radio chatter] -Evening. 388 00:21:14,640 --> 00:21:17,175 [Reaves] I'm here on reports of an intruder at this address. 389 00:21:17,242 --> 00:21:18,677 Hi, officer. Yes, that was me. 390 00:21:18,744 --> 00:21:21,580 I am so sorry for the misunderstanding. 391 00:21:21,647 --> 00:21:24,182 I heard a noise, and someone posted about an intruder-- 392 00:21:24,249 --> 00:21:26,385 Someone posted? Where? 393 00:21:26,451 --> 00:21:28,687 -NeighborNews? -[Colleen] Yeah. 394 00:21:28,754 --> 00:21:31,490 That app turns everyone into a vigilante. 395 00:21:31,556 --> 00:21:34,293 Folks, reminder, an overgrown lawn, 396 00:21:34,359 --> 00:21:35,794 not a reason to call the police. 397 00:21:35,861 --> 00:21:39,831 A teen in baggy pants, not a reason to call the police. 398 00:21:39,898 --> 00:21:41,633 A yard sign that you don't like-- 399 00:21:41,700 --> 00:21:43,435 N-not a reason to call the police? 400 00:21:43,502 --> 00:21:45,837 -Ah. -[mumbles] 401 00:21:45,904 --> 00:21:48,874 Be mindful of wasting resources, hm? 402 00:21:48,940 --> 00:21:50,876 Consider carefully before calling. 403 00:21:50,942 --> 00:21:54,012 Will not happen again. You can count on me. 404 00:21:55,847 --> 00:21:56,915 Sir. 405 00:21:58,216 --> 00:22:00,185 [laughs] A midlife crisis, 406 00:22:00,252 --> 00:22:01,653 not a reason to call the police. 407 00:22:01,720 --> 00:22:06,024 Oh, I cannot believe I called the police! 408 00:22:06,091 --> 00:22:08,593 Everyone is probably talking about it. 409 00:22:08,660 --> 00:22:11,196 And loving it, you gave them enough material 410 00:22:11,263 --> 00:22:13,665 to keep them entertained for days. 411 00:22:15,200 --> 00:22:18,003 Uh, Sunny Vista ain't that bad. 412 00:22:18,070 --> 00:22:21,573 Yeah, they can be a little, mm, nosy, 413 00:22:21,640 --> 00:22:23,642 but once you get to know them, they're mostly decent. 414 00:22:23,709 --> 00:22:25,110 Okay, but how long did it take for you 415 00:22:25,177 --> 00:22:26,511 to really get to know them? 416 00:22:26,578 --> 00:22:28,580 -I'm not sure I really do. -Oh... 417 00:22:28,647 --> 00:22:31,116 I think I need to do, like, a massive drug trip 418 00:22:31,183 --> 00:22:32,317 to connect on a deep level. 419 00:22:32,384 --> 00:22:35,120 [laughing] Yeah, probably. 420 00:22:35,187 --> 00:22:37,856 Hey, do you wanna connect on a deeper level? 421 00:22:37,923 --> 00:22:39,891 Hm? 422 00:22:39,958 --> 00:22:43,061 Shrooms. Well, psilocybin in easy-to-swallow capsules. 423 00:22:43,128 --> 00:22:45,397 -Shut up. -Oh, they're totally safe. 424 00:22:45,464 --> 00:22:47,165 Promise. Like, I do it all the time. 425 00:22:47,232 --> 00:22:49,568 I just wanna share the experience, and I think 426 00:22:49,634 --> 00:22:51,937 I finally found the right person. 427 00:22:52,003 --> 00:22:54,740 -I mean, I don't know. -Oh, never mind. Never mind. 428 00:22:54,806 --> 00:22:56,842 -I can go, I can go. -No, no, no. No, no, no. 429 00:22:56,908 --> 00:22:58,744 No. Okay, okay, okay, okay. 430 00:23:00,045 --> 00:23:01,947 How long does it last? 431 00:23:03,115 --> 00:23:06,051 [upbeat music] 432 00:23:10,789 --> 00:23:13,792 -[Theo] Whoo! -[both laughing] 433 00:23:20,165 --> 00:23:23,101 [music continues] 434 00:23:29,274 --> 00:23:31,743 You know, I've always had 435 00:23:31,810 --> 00:23:34,045 a really hard time making friends. 436 00:23:34,112 --> 00:23:36,782 You know, sometimes I'm really shy and, like, awkward. 437 00:23:36,848 --> 00:23:40,318 -Same. But with relationships. -Yeah. 438 00:23:40,385 --> 00:23:44,289 But I feel like dosing really helped me find who I am. 439 00:23:44,356 --> 00:23:48,693 [Theo] I'm hoping self-awareness and self-love 440 00:23:48,760 --> 00:23:52,030 are the first steps to finding Mr. and Mrs. Right. 441 00:23:52,097 --> 00:23:54,900 -You are so cool. -You're amazing. 442 00:23:54,966 --> 00:23:58,003 Why did you come to Sunny Vista? 443 00:23:58,069 --> 00:23:59,738 Something happened. 444 00:24:00,739 --> 00:24:02,941 Something really bad. 445 00:24:03,008 --> 00:24:05,243 Theo, I have to tell you something. 446 00:24:05,310 --> 00:24:06,978 -[app alert] NeighborNews! -I'm not... 447 00:24:09,080 --> 00:24:10,515 One minute. 448 00:24:10,582 --> 00:24:13,718 [vocalization] 449 00:24:37,576 --> 00:24:40,078 -Hey! Hey! Hey! -Ah... 450 00:24:40,145 --> 00:24:43,381 Hey. Hey. It's okay. -All right. Yeah, I'm sorry. 451 00:24:43,448 --> 00:24:45,917 I'm, I'm not who I said I was. 452 00:24:45,984 --> 00:24:48,019 I don't know who I think you are yet. 453 00:24:48,086 --> 00:24:51,523 -I'm somebody else. Um... -It's okay. 454 00:24:51,590 --> 00:24:53,225 We're just getting to know each other. 455 00:24:53,291 --> 00:24:55,694 [both panting] 456 00:24:55,760 --> 00:24:58,897 [instrumental music] 457 00:24:59,998 --> 00:25:01,633 [both] Oh... 458 00:25:01,700 --> 00:25:05,103 -Wow! Wow, wow! -Wow! 459 00:25:05,170 --> 00:25:07,272 Is that a person? 460 00:25:07,339 --> 00:25:10,909 -I think it's a UFO. Oh. -Oh. 461 00:25:10,976 --> 00:25:12,944 -[cell phone chimes] -[app alert] NeighborNews! 462 00:25:14,513 --> 00:25:16,481 [man on phone] I thought I told you to be a good neighbor. 463 00:25:16,548 --> 00:25:20,085 You continued to peddle smut. And now you're doing drugs? 464 00:25:20,151 --> 00:25:22,087 [sighs] 465 00:25:22,153 --> 00:25:24,022 I have to go. 466 00:25:24,089 --> 00:25:27,425 -Where are you going? -To deal with some nonsense. 467 00:25:27,492 --> 00:25:30,562 -Are you gonna come back? -Yeah. Yeah, I'll be right back. 468 00:25:30,629 --> 00:25:32,097 You promise? 469 00:25:33,131 --> 00:25:34,299 Promise. 470 00:25:37,335 --> 00:25:40,272 [instrumental music] 471 00:25:49,247 --> 00:25:51,182 [Colleen on voicemail] Hey. Um... 472 00:25:51,249 --> 00:25:54,219 I thought you said you were coming back. 473 00:25:54,286 --> 00:25:55,620 Theo? 474 00:26:01,159 --> 00:26:02,360 Theo? 475 00:26:02,427 --> 00:26:04,329 I didn't say anything stupid last night, 476 00:26:04,396 --> 00:26:05,664 did I? 477 00:26:06,398 --> 00:26:08,199 Okay, call me back. 478 00:26:10,402 --> 00:26:11,770 Oh. 479 00:26:12,604 --> 00:26:13,805 [knocking on door] 480 00:26:16,074 --> 00:26:17,108 Hey. 481 00:26:17,175 --> 00:26:20,779 Oh, um, I'm sorry. Is, is Theo home? 482 00:26:21,580 --> 00:26:23,615 Nope. 483 00:26:23,682 --> 00:26:26,651 Okay. Uh, I'm sorry, why are you here? 484 00:26:26,718 --> 00:26:29,321 -He asked me to house-sit. -Oh. 485 00:26:29,387 --> 00:26:31,790 Okay. Oh, I'm sorry, wait. Uh, sorry. 486 00:26:31,856 --> 00:26:33,858 Last time I was here, I lost a earring. 487 00:26:33,925 --> 00:26:35,093 And it is my favorite earring. 488 00:26:35,160 --> 00:26:36,461 D'you mind if I just quickly come in 489 00:26:36,528 --> 00:26:38,797 and take a really fast look around? 490 00:26:40,198 --> 00:26:43,001 Thank you so much for letting me come in here again. 491 00:26:43,068 --> 00:26:44,703 Those earrings are really important to me. 492 00:26:44,769 --> 00:26:46,805 Family heirloom, actually. 493 00:26:48,773 --> 00:26:50,976 You know, it's funny. 494 00:26:51,042 --> 00:26:53,612 Theo never mentioned that he was going anywhere. 495 00:26:53,678 --> 00:26:55,847 [Colleen] You know, we were actually hanging out last night, 496 00:26:55,914 --> 00:26:57,882 and then he just disappeared. 497 00:26:57,949 --> 00:27:01,019 Um, stopped answering his calls. 498 00:27:01,086 --> 00:27:04,389 Um, maybe he needed a breather. 499 00:27:04,456 --> 00:27:06,925 You seem like a lot. 500 00:27:06,992 --> 00:27:08,927 Did he mention where he was going? 501 00:27:08,994 --> 00:27:12,364 Didn't ask. I mind my own business. 502 00:27:12,430 --> 00:27:14,699 I know, shocker. 503 00:27:14,766 --> 00:27:18,136 Look, it was late. I just wanted to get here and crash. 504 00:27:18,203 --> 00:27:21,006 Wait, he asked you last night? 505 00:27:21,072 --> 00:27:23,308 Yeah. Check the stupid app. 506 00:27:25,310 --> 00:27:27,579 [sighs] And when I woke up, he was gone, 507 00:27:27,646 --> 00:27:29,314 and he's not answering his phone. 508 00:27:29,381 --> 00:27:31,549 And if I tell the police, they probably won't even believe me 509 00:27:31,616 --> 00:27:33,351 because of my stupid false alarm. 510 00:27:33,418 --> 00:27:34,719 [Vanessa] Why would you call the police? 511 00:27:34,786 --> 00:27:36,187 He vanished. 512 00:27:36,254 --> 00:27:38,690 He is a grown man who made plans for a house-sitter. 513 00:27:38,757 --> 00:27:41,059 Yeah, that's what Theo said. But what if he did something to him? 514 00:27:41,126 --> 00:27:43,094 You call the police, you're gonna have to tell them 515 00:27:43,161 --> 00:27:45,096 that when he disappeared, you were high. 516 00:27:45,163 --> 00:27:48,199 If you call the police, they're gonna dig into everything. 517 00:27:48,266 --> 00:27:50,702 I don't know. Something just doesn't seem right. 518 00:27:51,870 --> 00:27:53,838 I'll figure something out. 519 00:27:53,905 --> 00:27:55,874 Okay, I gotta go. Bye. 520 00:27:55,940 --> 00:27:58,877 [instrumental music] 521 00:27:58,943 --> 00:28:00,412 [cell phone chimes] 522 00:28:26,738 --> 00:28:29,340 [instrumental music] 523 00:28:29,407 --> 00:28:30,875 Oh, Dan! 524 00:28:33,378 --> 00:28:35,380 [Colleen] Hey, Dan! Hey. 525 00:28:35,447 --> 00:28:37,415 Dan, hey. 526 00:28:37,482 --> 00:28:38,883 Sorry. 527 00:28:38,950 --> 00:28:40,452 Oh, sorry. 528 00:28:40,518 --> 00:28:41,686 -Hi. -Hey. 529 00:28:41,753 --> 00:28:44,989 Um, sorry. Weird question. 530 00:28:45,056 --> 00:28:48,593 Um, at the party, I remember you saying 531 00:28:48,660 --> 00:28:51,262 that I shouldn't get too close to Theo and... 532 00:28:51,329 --> 00:28:54,399 Yeah, I-I was just wondering why. 533 00:28:54,466 --> 00:28:58,069 I just... Stupid gossip. I shouldn't have said anything. 534 00:28:58,136 --> 00:29:01,339 Yeah. Are you sure? Because, hey, you, you could tell me. 535 00:29:01,406 --> 00:29:03,808 There's just talk about how a guy on a teacher's salary 536 00:29:03,875 --> 00:29:05,376 can afford a house like that. 537 00:29:05,443 --> 00:29:09,214 But it's just gossip. People making his life tough. 538 00:29:09,280 --> 00:29:10,782 And I guess I just didn't want anyone 539 00:29:10,849 --> 00:29:12,350 making your life tough, too. 540 00:29:13,651 --> 00:29:15,286 Right. Okay. 541 00:29:15,353 --> 00:29:17,856 Well, do you know if he has like a vacation home or something? 542 00:29:17,922 --> 00:29:19,357 Because he took off pretty quickly. 543 00:29:19,424 --> 00:29:20,959 Ah, I doubt it. 544 00:29:21,025 --> 00:29:22,660 I was assuming he went to go visit his mom. 545 00:29:22,727 --> 00:29:24,295 She's in a care home somewhere. 546 00:29:24,362 --> 00:29:26,431 Really? Do you remember the name? 547 00:29:26,498 --> 00:29:30,201 -No. Sorry. -Just curious. That's all. 548 00:29:30,268 --> 00:29:32,337 Anyway, I'm sorry, I've interrupted your run, so... 549 00:29:32,403 --> 00:29:36,007 You know, I, I'd probably remember if I saw it. 550 00:29:36,074 --> 00:29:37,742 Why don't you come over for dinner, and we can do 551 00:29:37,809 --> 00:29:39,477 a little Internet sleuthing? 552 00:29:39,544 --> 00:29:42,847 See if anything jogs my memory? 553 00:29:44,382 --> 00:29:46,618 -Okay, I'd like that a lot. -Okay. 554 00:29:46,684 --> 00:29:48,019 -Okay. -I'll see you later. 555 00:29:48,086 --> 00:29:49,854 -My house at the end. -Bye. Yeah. 556 00:29:49,921 --> 00:29:53,057 [instrumental music] 557 00:29:58,563 --> 00:30:01,499 [cell phone ringing] 558 00:30:11,609 --> 00:30:13,545 -Hi. -Hi. 559 00:30:15,013 --> 00:30:16,347 Come on in. 560 00:30:19,050 --> 00:30:20,819 [Colleen] Um, I brought us this wine. 561 00:30:20,885 --> 00:30:23,054 It's my favorite wine type ever. 562 00:30:23,121 --> 00:30:25,757 -[Dan] Great. -[mumbles] 563 00:30:25,824 --> 00:30:27,325 [Dan] Welcome. [Colleen] Thank you. 564 00:30:28,660 --> 00:30:29,894 [camera clicks] 565 00:30:30,829 --> 00:30:32,230 [cell phone chimes] 566 00:30:39,337 --> 00:30:43,775 [Colleen] Hm. What about Summit Creek care home? 567 00:30:43,842 --> 00:30:45,176 -Does this need more salt? -Oh. 568 00:30:45,243 --> 00:30:47,712 Oh, careful. It's hot. 569 00:30:47,779 --> 00:30:49,113 [Colleen chuckles] 570 00:30:50,982 --> 00:30:52,650 Mm, it's perfect. 571 00:30:52,717 --> 00:30:55,954 Mm, high praise coming from a cookbook editor. 572 00:30:56,020 --> 00:30:58,289 -Pine. -Yeah, toasted pine nuts. 573 00:30:58,356 --> 00:31:00,625 No, Pine Retirement Home. 574 00:31:03,761 --> 00:31:05,730 If I help you figure out which one it's, will you relax 575 00:31:05,797 --> 00:31:07,799 and enjoy the evening? 576 00:31:07,866 --> 00:31:09,100 Yes. 577 00:31:10,935 --> 00:31:14,172 Uh, Sierra Vida. That's it. 578 00:31:14,239 --> 00:31:18,776 Uh! Now relax and enjoy. Huh? 579 00:31:18,843 --> 00:31:20,745 [Dan] Chin-chin, okay. Ahem. 580 00:31:20,812 --> 00:31:24,682 I think we're almost ready. Pasta, cacio e pepe. 581 00:31:24,749 --> 00:31:26,684 Well, I'm gonna have to cook for you next time. 582 00:31:26,751 --> 00:31:28,486 That was delicious. 583 00:31:28,553 --> 00:31:29,954 I would like that. 584 00:31:30,021 --> 00:31:31,923 [instrumental music] 585 00:31:31,990 --> 00:31:35,226 I would also like to kiss you. 586 00:31:40,865 --> 00:31:42,000 [music continues] 587 00:31:42,066 --> 00:31:44,435 [Dan moaning] 588 00:31:48,706 --> 00:31:49,874 [exhales sharply] 589 00:31:49,941 --> 00:31:53,511 Quinn was one of Theo's students, right? 590 00:31:53,578 --> 00:31:57,181 Uh-uh. What happened to relaxing and enjoying the evening? 591 00:31:58,816 --> 00:32:01,219 [sighs] Uh... 592 00:32:01,286 --> 00:32:04,222 I don't know. He probably. 593 00:32:04,289 --> 00:32:06,824 Most students had him. 594 00:32:06,891 --> 00:32:08,293 I could ask my wife. 595 00:32:08,359 --> 00:32:10,962 [chuckles] Okay, yeah. 596 00:32:15,199 --> 00:32:16,634 Wait, what? 597 00:32:19,570 --> 00:32:21,239 You're married? 598 00:32:21,306 --> 00:32:23,274 -Yeah. I thought you knew. -Oh, my God... 599 00:32:23,341 --> 00:32:26,477 What? Why would I know? 600 00:32:26,544 --> 00:32:28,446 I wouldn't be here kissing you if I knew! 601 00:32:28,513 --> 00:32:30,014 You know, it's not like that. Listen-- 602 00:32:30,081 --> 00:32:32,884 No, you, you listen, okay? 603 00:32:32,951 --> 00:32:36,821 You just... I... Leave me alone. 604 00:32:36,888 --> 00:32:38,589 Uh, you're... Oh, wow. 605 00:32:38,656 --> 00:32:42,727 Colleen, honestly, it, it's not a big deal. 606 00:32:43,995 --> 00:32:45,596 [dog groans] 607 00:32:45,663 --> 00:32:47,465 Why are you so dumb? Uh, of course... 608 00:32:47,532 --> 00:32:50,101 You should have known that this was gonna freakin' happen. 609 00:32:50,168 --> 00:32:52,337 -[engine revving] -You're so dumb, stupid. Just... 610 00:32:52,403 --> 00:32:54,405 -[car tires screeching] -[mumbles] 611 00:32:54,472 --> 00:32:55,773 [gasps] 612 00:32:55,840 --> 00:32:57,175 [Colleen screams] 613 00:32:58,676 --> 00:33:01,579 [panting] 614 00:33:02,347 --> 00:33:03,481 [groans] 615 00:33:05,717 --> 00:33:08,653 [ominous music] 616 00:33:10,755 --> 00:33:13,291 [instrumental music] 617 00:33:13,925 --> 00:33:16,127 [ice rattling] 618 00:33:22,633 --> 00:33:25,370 [sobbing] 619 00:33:32,810 --> 00:33:34,312 [clicking] 620 00:33:35,780 --> 00:33:38,149 -[cell phone chimes] -[app alert] NeighborNews! 621 00:33:38,916 --> 00:33:42,053 [ominous music] 622 00:33:48,960 --> 00:33:51,496 [dramatic music] 623 00:33:53,164 --> 00:33:56,300 [ominous music] 624 00:33:58,169 --> 00:34:00,204 [intense music] 625 00:34:06,010 --> 00:34:09,647 Hi. Hi, is this, uh, Sierra Vida Retirement Home? 626 00:34:09,714 --> 00:34:11,449 -[man on phone] It is. -Oh, great. Okay. 627 00:34:11,516 --> 00:34:15,386 Um, so, I have a friend named Theo Coleman, and I was 628 00:34:15,453 --> 00:34:17,588 wondering if he's recently visited your facility. 629 00:34:17,655 --> 00:34:20,358 [man on phone] I'm sorry, I can't help you with that. 630 00:34:20,425 --> 00:34:22,160 Okay, a-are you able to at least let me know 631 00:34:22,226 --> 00:34:23,861 if his mum is a resident there? 632 00:34:23,928 --> 00:34:25,063 It's confidential information. 633 00:34:25,129 --> 00:34:26,731 I can't talk about it with you. 634 00:34:26,798 --> 00:34:28,299 Look, I understand that you can't disclose 635 00:34:28,366 --> 00:34:30,268 that information, but this is very important. 636 00:34:30,334 --> 00:34:31,869 I'm-I'm really, really worried about him. 637 00:34:31,936 --> 00:34:33,504 Listen, I wish I could help, but there's not much 638 00:34:33,571 --> 00:34:35,807 I can do for ya. Is there anything else? 639 00:34:35,873 --> 00:34:37,508 Yeah, no. It-it's okay, I understand. 640 00:34:37,575 --> 00:34:40,745 -All right, then. All right. -Okay. Thanks. 641 00:34:41,679 --> 00:34:42,680 [sighs] 642 00:34:42,747 --> 00:34:44,615 [glass shatters] 643 00:34:46,884 --> 00:34:49,821 [ominous music] 644 00:34:54,792 --> 00:34:55,893 [message alert] 645 00:35:01,032 --> 00:35:04,168 [music continues] 646 00:35:12,210 --> 00:35:15,179 Hey! Did you throw this? 647 00:35:15,246 --> 00:35:16,747 What are you talking about? 648 00:35:16,814 --> 00:35:19,617 You and Theo, you were seeing each other. 649 00:35:19,684 --> 00:35:21,085 And he ended it and you got mad and-- 650 00:35:21,152 --> 00:35:24,288 Okay. Brace yourself for this. 651 00:35:24,355 --> 00:35:27,492 He asked me to housesit. That simple. 652 00:35:30,228 --> 00:35:31,829 -It's all here. -Nice. 653 00:35:31,896 --> 00:35:33,164 Appreciate you. 654 00:35:34,098 --> 00:35:35,199 [door opens] 655 00:35:35,266 --> 00:35:36,334 You were his drug dealer. 656 00:35:36,400 --> 00:35:38,769 -[door shuts] -Right? 657 00:35:38,836 --> 00:35:42,707 What did he tell you? Did he let the cat out of the bag? 658 00:35:42,773 --> 00:35:44,475 Hey! 659 00:35:44,542 --> 00:35:46,777 I was hoping I could catch you. 660 00:35:46,844 --> 00:35:48,813 Everything okay? 661 00:35:48,880 --> 00:35:51,449 Yeah. Fine. 662 00:35:57,922 --> 00:36:00,591 Can we talk? Privately? 663 00:36:03,828 --> 00:36:05,897 I thought you knew I was married. 664 00:36:05,963 --> 00:36:07,265 Uh, okay. 665 00:36:07,331 --> 00:36:09,800 Well, everybody knows everything around here. 666 00:36:09,867 --> 00:36:11,802 -I figured-- -Well, you figured what? 667 00:36:11,869 --> 00:36:13,738 [sighs] That my wife had explained 668 00:36:13,804 --> 00:36:15,339 the situation and you were on board. 669 00:36:15,406 --> 00:36:18,142 Uh, when would she have explained that to me? 670 00:36:18,209 --> 00:36:20,778 -We're in an open relationship. -Okay. 671 00:36:20,845 --> 00:36:23,648 We're not public about it in the community. 672 00:36:23,714 --> 00:36:24,982 Not that it stopped other people 673 00:36:25,049 --> 00:36:27,084 from speculating on the app or whatever. 674 00:36:27,151 --> 00:36:28,753 Anyway, it doesn't matter. 675 00:36:28,819 --> 00:36:30,321 She's seeing somebody and she's been 676 00:36:30,388 --> 00:36:31,689 encouraging me to do the same. 677 00:36:31,756 --> 00:36:34,859 She knew I liked you. I thought you knew. 678 00:36:34,926 --> 00:36:37,862 So, what, she didn't throw a brick through my window? 679 00:36:37,929 --> 00:36:39,230 W-what? Are you okay? 680 00:36:39,297 --> 00:36:41,465 No! I'm not okay! 681 00:36:41,532 --> 00:36:43,601 Well, I'll look through our security surveillance. 682 00:36:43,668 --> 00:36:46,037 Maybe I can see who, but it wasn't Jillian. 683 00:36:46,103 --> 00:36:47,672 [dramatic music] 684 00:36:47,738 --> 00:36:50,308 I'm sorry, what? 685 00:36:50,374 --> 00:36:52,476 -What what? -Your wife is Jillian? 686 00:36:52,543 --> 00:36:55,513 -You're joking, right? -Oh. Uh... 687 00:36:55,580 --> 00:36:57,815 -Jillian? -Jillian is totally on board. 688 00:36:57,882 --> 00:37:00,918 -I... You talk to her. -Why would I talk to Jillian? 689 00:37:00,985 --> 00:37:03,221 What do I have to talk to her about? What? 690 00:37:03,287 --> 00:37:04,989 Talk to me about what? 691 00:37:06,791 --> 00:37:08,960 I'm sorry, what are you guys doing in my house? 692 00:37:09,026 --> 00:37:10,728 The door was open. 693 00:37:10,795 --> 00:37:12,363 We saw the broken window. We were worried. 694 00:37:12,430 --> 00:37:14,799 Mm-hmm. Uh, you should get that fixed ASAP. 695 00:37:14,865 --> 00:37:16,767 One broken window attracts the wrong kind. 696 00:37:16,834 --> 00:37:19,103 There is a whole theory. I listened to a podcast about it. 697 00:37:19,170 --> 00:37:21,639 Yeah, maybe we should be more concerned about Colleen. 698 00:37:21,706 --> 00:37:23,741 You seem concerned enough for all of us. 699 00:37:23,808 --> 00:37:25,643 You know what, maybe Jared can help Colleen... 700 00:37:25,710 --> 00:37:27,411 -Get her house in order. -[Dan] I can help. 701 00:37:27,478 --> 00:37:29,413 [Jillian] I think you've done enough already. 702 00:37:29,480 --> 00:37:31,449 Honey, it's time to go. 703 00:37:33,251 --> 00:37:34,952 Make sure you get all the glass. 704 00:37:35,019 --> 00:37:36,487 I wouldn't want you to hurt yourself. 705 00:37:36,554 --> 00:37:39,690 [eerie music] 706 00:37:42,927 --> 00:37:46,530 Is your friend prone to taking off without notice? 707 00:37:46,597 --> 00:37:48,933 Um, I don't know. 708 00:37:49,000 --> 00:37:52,169 I don't actually know him that well yet. 709 00:37:52,236 --> 00:37:54,071 So why do you suspect foul play? 710 00:37:54,138 --> 00:37:57,174 I got a really disturbing message on NeighborNews. 711 00:37:57,241 --> 00:38:02,146 Oh, good Lord. Not that again. God, that app is a menace. 712 00:38:02,213 --> 00:38:05,416 But somebody threw a brick through my window. 713 00:38:05,483 --> 00:38:07,918 My guess is neighborhood teens. 714 00:38:07,985 --> 00:38:12,456 I'll ask around, but I wouldn't let it worry you too much. 715 00:38:12,523 --> 00:38:14,992 Sunny Vista is a very safe neighborhood. 716 00:38:15,059 --> 00:38:17,895 [indistinct radio chatter] 717 00:38:17,962 --> 00:38:20,898 [eerie music] 718 00:38:24,335 --> 00:38:27,471 [upbeat music] 719 00:38:31,275 --> 00:38:33,444 [jingling] 720 00:38:33,511 --> 00:38:35,146 [door unlocking] 721 00:38:35,212 --> 00:38:36,580 [door opens] 722 00:38:39,116 --> 00:38:40,384 [message alert] 723 00:38:43,954 --> 00:38:45,556 [breathing heavily] 724 00:38:47,224 --> 00:38:48,793 Oh, goodness. 725 00:38:48,859 --> 00:38:49,927 [sighs] 726 00:38:52,330 --> 00:38:53,531 [Jared] Hey! 727 00:38:54,498 --> 00:38:55,866 I see you! 728 00:38:55,933 --> 00:38:58,869 [dramatic music] 729 00:39:08,346 --> 00:39:09,914 [panting] 730 00:39:21,292 --> 00:39:24,195 I can't watch the tape without a stupid VCR. 731 00:39:24,261 --> 00:39:26,764 Then just go back to the dead lady's house and take hers. 732 00:39:26,831 --> 00:39:29,767 I can't do that. Last time I was there, I almost got caught. 733 00:39:29,834 --> 00:39:31,602 There's a pawn shop down the street, I'm gonna see if they 734 00:39:31,669 --> 00:39:33,170 have one, but the only trouble with these tapes is 735 00:39:33,237 --> 00:39:34,939 that they tape over themselves every 24 hours. 736 00:39:35,005 --> 00:39:36,540 So I could see who threw the brick, 737 00:39:36,607 --> 00:39:39,443 but not the night that Theo... Sorry, hold on. 738 00:39:39,510 --> 00:39:42,113 There was a prowler at Edith's last night. 739 00:39:42,179 --> 00:39:43,781 Might be the same person who broke your window. 740 00:39:43,848 --> 00:39:46,684 [Jared] Did you happen to see or hear anything? 741 00:39:46,751 --> 00:39:48,686 No. I didn't see or hear anything. 742 00:39:48,753 --> 00:39:51,822 Actually, I was, um, fast asleep. Heh. 743 00:39:51,889 --> 00:39:53,724 [chuckles] Such a city girl, 744 00:39:53,791 --> 00:39:56,327 sleeping soundly after someone breaks your window. 745 00:39:56,394 --> 00:39:58,562 I'd be a nervous wreck. 746 00:39:58,629 --> 00:40:00,331 -I'm just gonna take this. -Hm. 747 00:40:00,398 --> 00:40:02,133 Uh, you know, if you wanna watch 748 00:40:02,199 --> 00:40:04,268 some old tapes, you're always welcome at ours. 749 00:40:04,335 --> 00:40:05,603 Or we could just lend you the-- 750 00:40:05,669 --> 00:40:08,305 No, no, no. It took forever to hook up. 751 00:40:08,372 --> 00:40:09,940 I wouldn't know. Jared did it. 752 00:40:10,007 --> 00:40:12,910 That's really generous of you, but, um, actually, 753 00:40:12,977 --> 00:40:15,179 they're emotional home movies. 754 00:40:15,246 --> 00:40:17,448 So I'd need a little privacy. 755 00:40:17,515 --> 00:40:21,285 Oh, family drama. Juicy. 756 00:40:21,352 --> 00:40:23,454 [chuckles] Yeah. 757 00:40:23,521 --> 00:40:26,123 -Just on a call. -Yeah. 758 00:40:26,190 --> 00:40:27,992 [Vanessa] My calls are limited, I would appreciate it if you 759 00:40:28,058 --> 00:40:31,595 saved the neighborhood chit-chat for some other time. 760 00:40:31,662 --> 00:40:34,732 I know. I know. I'm sorry. Just... 761 00:40:34,799 --> 00:40:36,100 [sighs] 762 00:40:36,167 --> 00:40:39,170 Maybe I should check Theo's again. I don't know. 763 00:40:39,236 --> 00:40:41,705 Listen, I know it's how you make your living or how you made 764 00:40:41,772 --> 00:40:45,476 your living, but you don't have to solve every murder. 765 00:40:45,543 --> 00:40:49,013 I know, but I can't turn it off. 766 00:40:50,448 --> 00:40:53,584 [suspenseful music] 767 00:40:59,190 --> 00:41:00,958 [crow cawing] 768 00:41:07,832 --> 00:41:09,834 Why do they even lock their door? 769 00:41:15,039 --> 00:41:17,975 [clock ticking] 770 00:41:19,543 --> 00:41:21,245 Hello? 771 00:41:21,312 --> 00:41:24,248 [music continues] 772 00:41:44,635 --> 00:41:47,771 [music continues] 773 00:41:51,308 --> 00:41:52,910 [tab switches on] 774 00:41:54,578 --> 00:41:56,614 He hasn't read any of my messages. 775 00:41:59,583 --> 00:42:00,651 [message alert] 776 00:42:00,718 --> 00:42:03,854 [ominous music] 777 00:42:09,293 --> 00:42:10,928 [message alert] 778 00:42:18,802 --> 00:42:21,939 [upbeat music on video] 779 00:42:22,773 --> 00:42:25,342 [Theo moans] 780 00:42:25,409 --> 00:42:27,211 You want some? Hm? 781 00:42:27,278 --> 00:42:29,647 [chuckles] Shut up. 782 00:42:29,713 --> 00:42:32,783 [Theo] You're in my world now. 783 00:42:32,850 --> 00:42:35,486 Don't you know I make the rules? 784 00:42:35,553 --> 00:42:37,788 You disgust me. 785 00:42:37,855 --> 00:42:40,457 -[whip lashing] -Ah, ah... 786 00:42:40,524 --> 00:42:41,759 Oh. 787 00:42:41,825 --> 00:42:44,128 Where did I put my fucking spike? 788 00:42:44,194 --> 00:42:47,898 You pigs better start emptying your wallets. 789 00:42:47,965 --> 00:42:50,334 Thank you, daddys. 790 00:42:54,204 --> 00:42:57,174 [Theo on video] Come find me, lovers. 791 00:42:58,776 --> 00:43:00,177 Find My Phone. 792 00:43:04,214 --> 00:43:07,017 [birds chirping] 793 00:43:14,525 --> 00:43:15,726 Theo? 794 00:43:23,334 --> 00:43:24,368 Theo? 795 00:43:29,406 --> 00:43:32,343 [dramatic music] 796 00:43:34,745 --> 00:43:37,881 [Colleen panting] 797 00:43:39,583 --> 00:43:42,720 [music continues] 798 00:43:45,889 --> 00:43:49,026 [instrumental music] 799 00:43:51,929 --> 00:43:55,065 [indistinct radio chatter] 800 00:43:57,267 --> 00:44:00,871 [Kimberley] This is tragic. It was only a matter of time. 801 00:44:00,938 --> 00:44:03,140 I've been saying forever, this road is dangerous. 802 00:44:03,207 --> 00:44:06,443 [Jared] She does. She says it all the time. 803 00:44:06,510 --> 00:44:08,278 No, this wasn't an accident. 804 00:44:09,847 --> 00:44:12,716 Okay? Theo was murdered. 805 00:44:12,783 --> 00:44:14,051 There's no need to get hysterical. 806 00:44:14,118 --> 00:44:16,320 I mean, it, it was a hit and run, right? 807 00:44:16,387 --> 00:44:19,289 -Definitely what it looks like. -No, no, look. 808 00:44:19,356 --> 00:44:22,826 Someone was leaving Theo threatening messages. Look. 809 00:44:22,893 --> 00:44:25,195 [man on message] I thought I told you to be a good neighbor. 810 00:44:25,262 --> 00:44:28,832 You continued to peddle smut. And now you're doing drugs? 811 00:44:31,035 --> 00:44:33,103 Was he on drugs when he disappeared? 812 00:44:33,170 --> 00:44:36,106 [dramatic music] 813 00:44:39,076 --> 00:44:41,512 We took psilocybin. 814 00:44:41,578 --> 00:44:43,380 Oh, my God! 815 00:44:43,447 --> 00:44:45,916 -What is that? I knew that. -Shrooms. 816 00:44:45,983 --> 00:44:47,885 I mean, I guess that explains why he was wandering 817 00:44:47,951 --> 00:44:49,420 all over the road. 818 00:44:49,486 --> 00:44:51,321 How much did you take? 819 00:44:51,388 --> 00:44:54,925 Really? That's what you're worried about? 820 00:44:54,992 --> 00:44:56,126 I mean, shouldn't you be tryin' to hunt 821 00:44:56,193 --> 00:44:57,461 down this anonymous user? 822 00:44:57,528 --> 00:44:59,763 We will ask NeighborNews for their data, but they 823 00:44:59,830 --> 00:45:02,900 are notoriously reluctant to share. 824 00:45:02,966 --> 00:45:04,468 Well, it sounds like your friend got high, 825 00:45:04,535 --> 00:45:07,638 went for a walk in the middle of the night, 826 00:45:07,705 --> 00:45:09,707 and he got hit by a car. It happens. 827 00:45:09,773 --> 00:45:11,775 [Reaves] It's tragic, but it happens. 828 00:45:11,842 --> 00:45:14,978 [instrumental music] 829 00:45:31,862 --> 00:45:33,297 [door opens] 830 00:45:39,603 --> 00:45:41,772 -[door shuts] -Hi, honey. 831 00:45:43,207 --> 00:45:44,408 Hi, mom. 832 00:45:46,276 --> 00:45:48,412 [Colleen] The app is just a steady stream 833 00:45:48,479 --> 00:45:50,080 of theories about me now. 834 00:45:50,147 --> 00:45:53,016 Well, did you tell them that Anonymous targeted you, too? 835 00:45:53,083 --> 00:45:54,685 No, I don't want them digging into me 836 00:45:54,752 --> 00:45:57,221 any more than they already have, I mean, if they find out 837 00:45:57,287 --> 00:45:58,989 that I'm related to you, they might somehow think 838 00:45:59,056 --> 00:46:02,259 that this is all part of a scam. 839 00:46:02,326 --> 00:46:05,362 You know I wasn't planning on scamming anyone, right? 840 00:46:05,429 --> 00:46:07,397 And I just needed some time for myself. 841 00:46:07,464 --> 00:46:09,199 And people started jumping to conclusions, 842 00:46:09,266 --> 00:46:11,468 everything spun out of control. 843 00:46:11,535 --> 00:46:12,736 -Come on, mom. -What? 844 00:46:12,803 --> 00:46:14,972 You are so self-involved. 845 00:46:15,038 --> 00:46:17,407 I lost my entire career, my friends. 846 00:46:17,474 --> 00:46:20,611 I had to leave New York and move to freakin' Murderville, USA, 847 00:46:20,677 --> 00:46:24,181 because I had nowhere else to go, because of you. 848 00:46:28,185 --> 00:46:30,387 -Well-- Oh, no. -I don't even wanna go there. 849 00:46:30,454 --> 00:46:33,257 Life's too short to leave words unspoken. 850 00:46:33,323 --> 00:46:35,459 Learned that from a lady on my cell block. 851 00:46:35,526 --> 00:46:37,060 She killed her husband. 852 00:46:41,131 --> 00:46:44,034 So you need to track down a VCR. 853 00:46:44,101 --> 00:46:46,103 Dan says he's gonna bring me one. 854 00:46:46,170 --> 00:46:49,473 -Oh, is he? -What? 855 00:46:49,540 --> 00:46:50,741 -Nothing. -Mom. 856 00:46:50,808 --> 00:46:52,409 I'm not sayin' anything. 857 00:46:52,476 --> 00:46:54,878 He's being kind. 858 00:46:54,945 --> 00:46:56,580 He's checking up on me. 859 00:46:56,647 --> 00:46:58,982 I think he hopes that I'm gonna reconsider. 860 00:46:59,049 --> 00:47:01,952 [scoffs] He is standing by you while the rest 861 00:47:02,019 --> 00:47:03,253 of the neighborhood turns their back on you. 862 00:47:03,320 --> 00:47:05,222 I mean, you might wanna give him a chance. 863 00:47:05,289 --> 00:47:08,525 Yeah yeah, I know, he's married. 864 00:47:08,592 --> 00:47:10,227 Life is... 865 00:47:10,294 --> 00:47:13,430 It's infinitely more complicated than you ever let it be. 866 00:47:18,402 --> 00:47:21,872 If he likes you as a brunette, he's a keeper in my books. 867 00:47:21,939 --> 00:47:23,273 [scoffs] 868 00:47:27,711 --> 00:47:30,647 [suspenseful music] 869 00:47:34,985 --> 00:47:37,287 [footsteps approaching] 870 00:47:39,156 --> 00:47:41,191 [bottles clinking] 871 00:47:41,258 --> 00:47:45,095 Hey. Did we change the recycling day? 872 00:47:45,162 --> 00:47:48,165 -No. Why? -Nothin', just... 873 00:47:48,232 --> 00:47:51,068 Thought I had a bunch of bills and stuff in here, but... 874 00:47:53,670 --> 00:47:54,938 Thank you. 875 00:47:56,306 --> 00:47:58,809 -Means a lot. -No problem. 876 00:47:58,876 --> 00:48:00,277 Love to be helpful. 877 00:48:01,812 --> 00:48:04,381 Hey, I have a box of classic VHSes 878 00:48:04,448 --> 00:48:06,450 I haven't been able to get rid of. 879 00:48:06,516 --> 00:48:10,187 If maybe you, you wanted to watch them together? 880 00:48:12,289 --> 00:48:13,991 Yeah, I don't know if-- 881 00:48:14,057 --> 00:48:16,126 [Dan] Oh, I'm not asking you to date. 882 00:48:16,193 --> 00:48:18,028 I get the timing is off. 883 00:48:19,596 --> 00:48:22,833 I'm just tryin' to be a good neighbor. 884 00:48:22,900 --> 00:48:25,636 I can't even begin to imagine what you're going through. 885 00:48:27,771 --> 00:48:30,307 If there's ever anything you need, anything at all, just... 886 00:48:31,241 --> 00:48:33,243 -Just ask. -Okay. 887 00:48:33,944 --> 00:48:36,113 Hey. Um... 888 00:48:37,047 --> 00:48:39,383 Thank you. This is very helpful. 889 00:48:39,449 --> 00:48:44,288 Maybe when I'm done with it, we can, uh, catch up. 890 00:48:55,966 --> 00:48:57,834 [VCR whirring] 891 00:48:57,901 --> 00:48:59,202 [clicking] 892 00:49:06,209 --> 00:49:08,278 You can't even see my driveway. 893 00:49:11,148 --> 00:49:14,284 [eerie music] 894 00:49:15,485 --> 00:49:16,653 [clicks] 895 00:49:26,063 --> 00:49:29,199 [dramatic music] 896 00:49:33,770 --> 00:49:36,139 [clicking on VCR] 897 00:49:42,813 --> 00:49:45,749 [intense music] 898 00:49:49,853 --> 00:49:51,722 -Hey, Quinn. -Hey. 899 00:49:51,788 --> 00:49:54,558 -How's it goin'? Yeah? -It's good. What's up? 900 00:49:54,624 --> 00:49:55,993 -What are you doing? -You're not really hurt! 901 00:49:56,059 --> 00:49:57,027 -Are you crazy? -Okay. 902 00:49:57,094 --> 00:49:58,428 What is this, a cover? Huh? 903 00:49:58,495 --> 00:50:01,231 So no one would suspect that you killed Theo? 904 00:50:02,666 --> 00:50:03,667 Huh? 905 00:50:06,536 --> 00:50:08,405 You are the anonymous user. 906 00:50:08,472 --> 00:50:10,040 You're the one who's been threatening me, 907 00:50:10,107 --> 00:50:11,074 you're the one who threatened Theo! 908 00:50:11,141 --> 00:50:13,643 Okay. This anonymous user? 909 00:50:13,710 --> 00:50:16,680 [man on message] Good neighbors don't deal drugs. 910 00:50:16,747 --> 00:50:19,449 I thought only Theo knew. But he's dead. 911 00:50:19,516 --> 00:50:22,185 And then I came to the realization he told you, too. 912 00:50:22,252 --> 00:50:24,054 Yeah, I'm not the one who's faking an injury 913 00:50:24,121 --> 00:50:27,290 and I'm not the one who was in his house when he died. 914 00:50:27,357 --> 00:50:30,060 But you were the last person to see him alive. 915 00:50:32,963 --> 00:50:34,798 Okay, I faked an injury. 916 00:50:34,865 --> 00:50:37,234 People were endlessly asking me every day 917 00:50:37,300 --> 00:50:39,302 when I was gonna go pro. 918 00:50:39,369 --> 00:50:41,638 Football is just a blimp on my radar. 919 00:50:41,705 --> 00:50:44,641 But try telling that to Sunny Vista. 920 00:50:44,708 --> 00:50:47,477 Theo was one of the only people who knew I wanted to quit, 921 00:50:47,544 --> 00:50:49,513 but didn't hold it against me. 922 00:50:51,314 --> 00:50:53,450 I'm hella messed up about his death, too. 923 00:50:56,720 --> 00:50:58,422 You guys were close? 924 00:50:59,156 --> 00:51:02,359 I guess. But not like... 925 00:51:02,426 --> 00:51:05,262 Look, people say dumb shit. 926 00:51:05,328 --> 00:51:07,764 We weren't hooking up like you tried to, 927 00:51:07,831 --> 00:51:10,600 what's the word, e-exsanguinate. 928 00:51:11,902 --> 00:51:13,403 Insinuate. 929 00:51:16,206 --> 00:51:17,407 Sorry. 930 00:51:21,778 --> 00:51:23,547 Okay, well, he posted on the app all the time about a 931 00:51:23,613 --> 00:51:25,215 house-sitter, and you are always the one 932 00:51:25,282 --> 00:51:26,683 to respond. So where did he go? 933 00:51:26,750 --> 00:51:28,885 That was a code for a drop-off from me. 934 00:51:28,952 --> 00:51:31,321 We made it up, made it super public, so I could explain 935 00:51:31,388 --> 00:51:34,424 when people saw me coming and going from his place. 936 00:51:34,491 --> 00:51:36,493 It was all smoking mirrors. 937 00:51:36,560 --> 00:51:39,162 Uh, do you know who Anonymous is? 938 00:51:40,163 --> 00:51:44,234 No. But I'll do some digging. 939 00:51:47,370 --> 00:51:50,507 [instrumental music] 940 00:52:10,527 --> 00:52:12,395 -[message alert] -[app alert] NeighborNews! 941 00:52:13,363 --> 00:52:16,500 [eerie music] 942 00:52:38,021 --> 00:52:40,357 Oh, no. 943 00:52:40,423 --> 00:52:42,325 -[door shuts] -[Kimberley] Wait, who is she? 944 00:52:42,392 --> 00:52:43,727 [Jillian] Anybody google her? Anybody search-- 945 00:52:43,793 --> 00:52:45,262 [Kimberley] I don't, I don't feel safe here. 946 00:52:45,328 --> 00:52:46,429 [Ashton] I thought you said you vetted her. 947 00:52:46,496 --> 00:52:47,731 [Kimberley] I tried, I... 948 00:52:47,797 --> 00:52:49,299 It's not my fault she's a con artist. 949 00:52:49,366 --> 00:52:51,001 -[Jillian] President. -Do we need to move? 950 00:52:51,067 --> 00:52:53,203 -[Kimberley] I don't feel safe. -Well, let's find out. 951 00:52:53,270 --> 00:52:54,838 -...feel safe. -Not who she says she is. 952 00:52:54,905 --> 00:52:58,375 -Let's ask her. -I didn't write it. 953 00:52:58,441 --> 00:53:00,777 -So you're not Colleen Kirk? -Mn-mn. 954 00:53:00,844 --> 00:53:03,446 Wait, how do I know this name? Who is Colleen Kirk? 955 00:53:03,513 --> 00:53:04,981 -The shitty writer. -[gasps] Oh. 956 00:53:05,048 --> 00:53:07,217 Daughter of that scam artist, Vanessa Kirk, 957 00:53:07,284 --> 00:53:08,552 the one who faked her own kidnapping. 958 00:53:08,618 --> 00:53:10,854 -It's complicated. Okay? -No, it isn't. 959 00:53:10,921 --> 00:53:12,556 -You either are or you aren't. -[Jared] Mm-hmm. 960 00:53:12,622 --> 00:53:14,624 [Ashton] She's totally Vanessa Kirk's daughter. 961 00:53:14,691 --> 00:53:16,459 -Look at the resemblance. -Hm. 962 00:53:16,526 --> 00:53:18,528 That's how you paid for this house. 963 00:53:18,595 --> 00:53:20,597 [scoffs] The scam fundraisers. 964 00:53:20,664 --> 00:53:22,532 No, I-I didn't know it was a scam. 965 00:53:22,599 --> 00:53:24,034 And I returned all of that money 966 00:53:24,100 --> 00:53:25,902 the moment that I knew it wasn't true, you guys, 967 00:53:25,969 --> 00:53:28,471 I honestly thought that my mom was kidnapped. 968 00:53:28,538 --> 00:53:30,340 This is why we need to do a criminal-record check 969 00:53:30,407 --> 00:53:31,374 on all new neighbors. 970 00:53:31,441 --> 00:53:33,009 I don't have a criminal record-- 971 00:53:33,076 --> 00:53:34,711 ...people search Sunny Vista, the first thing 972 00:53:34,778 --> 00:53:36,613 that's probably gonna come up is Colleen Kirk 973 00:53:36,680 --> 00:53:38,381 instead of most charming suburb! 974 00:53:38,448 --> 00:53:39,983 I worked so hard to get that article out there. 975 00:53:40,050 --> 00:53:41,818 -You did. Yes. -Okay, can I just explain-- 976 00:53:41,885 --> 00:53:44,387 I, for one, will not be driven out of my neighborhood. 977 00:53:44,454 --> 00:53:46,289 -This is my home. -Guys! 978 00:53:46,356 --> 00:53:48,792 [grunts] Guys, just stop talking, please! 979 00:53:48,858 --> 00:53:50,827 And let me talk for a minute. Yes. 980 00:53:50,894 --> 00:53:53,396 Okay, I'm Colleen Kirk. I am the daughter of Vanessa Kirk. 981 00:53:53,463 --> 00:53:54,798 -I knew it. -Okay, but that has 982 00:53:54,864 --> 00:53:56,733 nothing to do with why Theo died. 983 00:53:56,800 --> 00:53:58,902 -Prove it. -The night that Theo died... 984 00:53:58,969 --> 00:54:01,638 He was threatening to reveal the anonymous user 985 00:54:01,705 --> 00:54:03,440 who was sending him threatening messages. 986 00:54:03,506 --> 00:54:05,642 Someone from Sunny Vista killed him. 987 00:54:05,709 --> 00:54:07,944 The night that he died, he was hanging out with you. 988 00:54:08,011 --> 00:54:09,980 -Yeah. -[Colleen] If I killed him... 989 00:54:10,046 --> 00:54:12,582 Why would I be trying so hard to figure out what happened to him? 990 00:54:12,649 --> 00:54:14,050 I don't know, cover your tracks? 991 00:54:14,117 --> 00:54:16,519 Anonymous is someone from this neighborhood. 992 00:54:16,586 --> 00:54:19,356 You have to have our zip code to get on NeighborNews. 993 00:54:19,422 --> 00:54:22,359 Well, just because someone was sending him anonymous messages 994 00:54:22,425 --> 00:54:23,827 doesn't mean they killed him. 995 00:54:23,893 --> 00:54:25,362 I mean, it could be a coincidence. 996 00:54:25,428 --> 00:54:27,130 I buy a nosy neighbor, not a murderer. 997 00:54:27,197 --> 00:54:29,599 No, you guys, look, okay, Theo is not the only one who's 998 00:54:29,666 --> 00:54:32,602 getting threatening messages. I did, too. 999 00:54:32,669 --> 00:54:35,472 Anonymous is going after people with secrets. 1000 00:54:36,473 --> 00:54:38,908 Quinn was a target, too. 1001 00:54:38,975 --> 00:54:41,311 What was Quinn's secret? 1002 00:54:41,378 --> 00:54:42,579 Well, it's not my place to share. 1003 00:54:42,646 --> 00:54:43,813 -Oh! -Of course. 1004 00:54:43,880 --> 00:54:46,349 -No. Convenient. -No, you guys, stop! 1005 00:54:46,416 --> 00:54:48,685 She's just trying to get people to spill their secrets, I mean, 1006 00:54:48,752 --> 00:54:53,290 if you have secrets to spill, which I don't. 1007 00:54:53,356 --> 00:54:56,960 -No. -Yeah, she's lying about Quinn. 1008 00:54:57,027 --> 00:54:59,296 -Uh, go ask him yourself. -Yeah, Ashton. 1009 00:54:59,362 --> 00:55:00,864 -Go ask him. -What? Why me? 1010 00:55:00,930 --> 00:55:03,700 -Go. You're in flats. -What? No. 1011 00:55:04,834 --> 00:55:05,902 Shit! 1012 00:55:06,536 --> 00:55:07,937 [Ashton sighs] 1013 00:55:09,439 --> 00:55:11,374 You better be telling the truth. 1014 00:55:15,178 --> 00:55:17,380 [sighs] Hi, Quinny. 1015 00:55:17,447 --> 00:55:18,615 Um... 1016 00:55:19,716 --> 00:55:21,718 -Quinn. -[ominous music] 1017 00:55:25,455 --> 00:55:27,824 [screaming] 1018 00:55:28,625 --> 00:55:31,761 [instrumental music] 1019 00:55:47,377 --> 00:55:49,079 [birds chirping] 1020 00:55:49,145 --> 00:55:50,413 [message alert] 1021 00:55:57,954 --> 00:56:00,890 [clock ticking] 1022 00:56:09,299 --> 00:56:10,600 [message alert] 1023 00:56:14,170 --> 00:56:15,672 [clanking] 1024 00:56:15,739 --> 00:56:17,907 -[bottles clinking] -[door opens] 1025 00:56:20,143 --> 00:56:22,479 -Hey! Hey! I see you! -Whoa! Whoa! Okay! 1026 00:56:22,545 --> 00:56:24,814 Please don't hurt me. I'm just a reporter. 1027 00:56:24,881 --> 00:56:28,952 [panting] I mean, I tried to call you. Remember? 1028 00:56:29,018 --> 00:56:32,255 You didn't answer me, or you screamed in my face. 1029 00:56:32,322 --> 00:56:36,292 So I, yeah, I tracked you down. 1030 00:56:36,359 --> 00:56:38,762 I just want your story. 1031 00:56:40,163 --> 00:56:43,066 Look. Look, Colleen Kirk, right? 1032 00:56:43,133 --> 00:56:46,236 Everyone wants to hear your side of things. 1033 00:56:46,302 --> 00:56:49,172 No, they don't. Nobody wants to hear my side. 1034 00:56:49,239 --> 00:56:52,142 -It's not that simple. -Okay. Explain it to me. 1035 00:56:52,208 --> 00:56:55,545 No. I will not explain anything to you! Okay? 1036 00:56:55,612 --> 00:56:58,481 'Cause I have tried! Nobody wants the truth. 1037 00:56:58,548 --> 00:57:00,483 They just want some juicy, gossipy story. 1038 00:57:00,550 --> 00:57:02,152 You want a real story, you should look into 1039 00:57:02,218 --> 00:57:04,754 the three murders that happened here. 1040 00:57:07,624 --> 00:57:09,592 -Sorry. -Wait. 1041 00:57:09,659 --> 00:57:12,195 [instrumental music] 1042 00:57:12,262 --> 00:57:16,466 I saw your light the night that my friend went missing. 1043 00:57:17,967 --> 00:57:20,937 Um, do you recognize this man? 1044 00:57:25,208 --> 00:57:26,976 Yeah, I'm, I'm not proud of it, 1045 00:57:27,043 --> 00:57:30,246 but I-I saw this car following him. 1046 00:57:30,313 --> 00:57:32,515 [ominous music] 1047 00:57:32,582 --> 00:57:33,983 [Colleen] She had a photo. 1048 00:57:34,050 --> 00:57:36,286 No, Theo was followed by some kind of black car 1049 00:57:36,352 --> 00:57:38,221 that had a bumper sticker on the back, looks like 1050 00:57:38,288 --> 00:57:40,690 some kind of college logo, so I'm checking 1051 00:57:40,757 --> 00:57:41,925 every black car in the neighborhood. 1052 00:57:41,991 --> 00:57:43,359 [Vanessa] Please be careful. 1053 00:57:43,426 --> 00:57:45,061 [Colleen sighs] Dammit. 1054 00:57:46,262 --> 00:57:48,932 [intense music] 1055 00:57:48,998 --> 00:57:51,801 What do you think you're doing, Kirk? Hm? 1056 00:57:51,868 --> 00:57:54,204 -Nothing. Easy. -Wow. 1057 00:57:54,270 --> 00:57:56,539 You're trying to break in to my car? 1058 00:57:56,606 --> 00:57:58,041 You trying to break in to my house? 1059 00:57:58,107 --> 00:57:59,843 [Colleen] ...not what I did. [Ashton] How dare you? 1060 00:57:59,909 --> 00:58:01,277 -That's not what I-- -Help! 1061 00:58:01,344 --> 00:58:02,779 Help! She's threatening me! 1062 00:58:02,846 --> 00:58:05,682 I'm not threatening you! You threatened me! 1063 00:58:05,748 --> 00:58:08,218 -I'm leaving! [Vanessa] -What's goin' on? 1064 00:58:08,284 --> 00:58:10,787 Just getting accosted by a friendly neighbor. 1065 00:58:10,854 --> 00:58:12,422 [Vanessa] You really should move back to New York. 1066 00:58:12,489 --> 00:58:13,790 I can't! Okay? 1067 00:58:13,857 --> 00:58:15,024 I owe it to Theo and Quinn 1068 00:58:15,091 --> 00:58:16,593 to find out what happened to them. 1069 00:58:16,659 --> 00:58:18,561 Okay? If Quinn had not just gone-- 1070 00:58:18,628 --> 00:58:20,697 You don't! You don't owe them anything! 1071 00:58:20,763 --> 00:58:22,131 You're only fixating on this mystery because 1072 00:58:22,198 --> 00:58:24,934 you've-you've got nothing else going on! 1073 00:58:25,001 --> 00:58:26,769 [Vanessa] You know, at least if you were back in New York... 1074 00:58:26,836 --> 00:58:29,572 -You could be-- -I can't move back to New York! 1075 00:58:29,639 --> 00:58:32,942 Okay? What you did exploded my life! 1076 00:58:33,009 --> 00:58:37,247 [Colleen] And you never once apologized to me! 1077 00:58:37,313 --> 00:58:39,182 Do you know why nobody is helping me 1078 00:58:39,249 --> 00:58:40,917 look into two murders, 1079 00:58:40,984 --> 00:58:43,286 and why everybody is suspicious of me? 1080 00:58:43,353 --> 00:58:46,055 [sobbing] It's because I'm a Kirk! 1081 00:58:46,122 --> 00:58:47,790 -I didn't realize-- -No, of course not. 1082 00:58:47,857 --> 00:58:49,792 Because you are the most selfish, self-centered person 1083 00:58:49,859 --> 00:58:52,128 I've ever met in my entire life! 1084 00:58:52,195 --> 00:58:53,596 But guess what, the world doesn't 1085 00:58:53,663 --> 00:58:55,932 revolve around you anymore! 1086 00:58:55,999 --> 00:58:57,800 [sobbing] You know what, have fun 1087 00:58:57,867 --> 00:59:00,436 rotting in prison, where you belong! 1088 00:59:00,503 --> 00:59:03,106 [sobbing] 1089 00:59:03,172 --> 00:59:05,842 -What did she do? -She's threatened me. 1090 00:59:05,909 --> 00:59:07,644 [indistinct chatter] 1091 00:59:07,710 --> 00:59:10,680 [sobbing] Fuck. 1092 00:59:10,747 --> 00:59:13,550 [sobbing] 1093 00:59:13,616 --> 00:59:16,219 [intense music] 1094 00:59:16,286 --> 00:59:17,687 [receiver clangs] 1095 00:59:20,590 --> 00:59:23,726 [instrumental music] 1096 00:59:29,566 --> 00:59:30,800 [sniffles] 1097 00:59:38,174 --> 00:59:39,776 Theo is... 1098 00:59:39,842 --> 00:59:42,111 I just wouldn't get too friendly with him is all. 1099 00:59:42,178 --> 00:59:43,646 Why not? 1100 00:59:43,713 --> 00:59:46,316 Never mind. I shouldn't have said anything. 1101 00:59:48,384 --> 00:59:51,321 [music continues] 1102 01:00:00,363 --> 01:00:01,764 [knocking on door] 1103 01:00:10,573 --> 01:00:12,709 I'm here to see Dan. Is... 1104 01:00:13,576 --> 01:00:15,778 I didn't expect you to be home. 1105 01:00:15,845 --> 01:00:18,881 It's actually perfect, I was just saying to Dan 1106 01:00:18,948 --> 01:00:23,152 that you and I need to have a little tete-a-tete. 1107 01:00:24,387 --> 01:00:25,421 Come in. 1108 01:00:33,763 --> 01:00:35,264 I didn't poison your wine, if that's what 1109 01:00:35,331 --> 01:00:37,500 you're worried about. 1110 01:00:37,567 --> 01:00:38,801 Cheers. 1111 01:00:41,337 --> 01:00:42,372 Hm. 1112 01:00:48,144 --> 01:00:52,315 [Jillian] So... you and I need to clear the air. 1113 01:00:52,382 --> 01:00:56,419 First, yes, absolutely, Dan and I are in an open relationship. 1114 01:00:56,486 --> 01:00:59,389 -I didn't come to talk about-- -But it's not public. 1115 01:00:59,455 --> 01:01:03,559 You two parading around has made life very difficult for me. 1116 01:01:03,626 --> 01:01:06,529 My friends are understandably worried he's cheating on me. 1117 01:01:06,596 --> 01:01:08,698 I've had a lot of explaining to do, 1118 01:01:08,765 --> 01:01:11,534 something I don't exactly relish. 1119 01:01:11,601 --> 01:01:12,935 Okay, well, that seems like 1120 01:01:13,002 --> 01:01:14,504 a conversation for you and Dan to have. 1121 01:01:14,570 --> 01:01:19,275 No. Dan's very clear I don't care what you two do. 1122 01:01:19,342 --> 01:01:21,110 Just keep it behind closed doors 1123 01:01:21,177 --> 01:01:24,013 so I don't have to explain. 1124 01:01:25,782 --> 01:01:27,216 Are you clear? 1125 01:01:30,353 --> 01:01:31,421 Sure. 1126 01:01:33,289 --> 01:01:34,357 Great. 1127 01:01:38,061 --> 01:01:40,096 Kiss and make up? 1128 01:01:44,534 --> 01:01:46,836 I like you, Colleen. 1129 01:01:49,038 --> 01:01:52,141 But Sunny Vista just isn't ready for open relationships. 1130 01:01:52,208 --> 01:01:57,180 So as far as they're concerned, you're my sworn enemy. 1131 01:01:57,246 --> 01:02:00,817 The hussy who stole my man. 1132 01:02:00,883 --> 01:02:02,819 It's too bad you weren't more discreet. 1133 01:02:02,885 --> 01:02:04,921 I think we could have actually been friends. 1134 01:02:04,987 --> 01:02:07,356 [footsteps approaching] 1135 01:02:07,423 --> 01:02:09,092 [gasps] 1136 01:02:09,792 --> 01:02:11,260 All yours. 1137 01:02:13,496 --> 01:02:14,964 You don't have to go. 1138 01:02:15,031 --> 01:02:16,966 [Jillian] Mm, my date's waiting. 1139 01:02:21,404 --> 01:02:23,406 [door opens, shuts] 1140 01:02:24,373 --> 01:02:26,375 You must be freaked out. 1141 01:02:26,442 --> 01:02:30,379 [Dan] Living alone, Quinn being right across the street. 1142 01:02:30,446 --> 01:02:33,349 I'm really happy you decided to come over. 1143 01:02:33,416 --> 01:02:35,284 I was worried about you. 1144 01:02:35,351 --> 01:02:37,653 I'm not gonna cause anymore problems with Jillian? 1145 01:02:37,720 --> 01:02:38,955 [scoffs] 1146 01:02:39,021 --> 01:02:40,923 -I know she can be a bit much. -Mm. 1147 01:02:40,990 --> 01:02:43,626 Mm. She's always had the flare for the dramatic. 1148 01:02:43,693 --> 01:02:45,161 And she gets obsessive 1149 01:02:45,228 --> 01:02:47,930 worrying about what other people are thinking. 1150 01:02:47,997 --> 01:02:50,099 But she likes the idea of you and me. 1151 01:02:51,400 --> 01:02:52,802 Fresh slate. 1152 01:02:52,869 --> 01:02:54,971 Like, we don't even know each other. 1153 01:02:55,037 --> 01:02:57,874 -More anonymous. -[clattering] 1154 01:02:58,574 --> 01:02:59,876 Oops. 1155 01:03:01,010 --> 01:03:02,378 Bad luck. 1156 01:03:04,781 --> 01:03:08,985 Oh, um, your security system 1157 01:03:09,051 --> 01:03:11,788 is Camro-Tek, right? 1158 01:03:11,854 --> 01:03:15,858 Uh, yeah. Yeah, I think so. More of Jillian's domain. Why? 1159 01:03:15,925 --> 01:03:17,994 I was just thinking, you know, with everything going on, 1160 01:03:18,060 --> 01:03:21,230 that I should probably get some cameras installed. 1161 01:03:21,297 --> 01:03:22,899 And I like that Camro-Tek keeps 1162 01:03:22,965 --> 01:03:24,867 all of their information on file. 1163 01:03:24,934 --> 01:03:27,203 Anyway, where's your washroom? 1164 01:03:27,270 --> 01:03:29,839 -Upstairs. -Okay, I'll be back. 1165 01:03:31,674 --> 01:03:34,610 [ominous music] 1166 01:03:39,282 --> 01:03:41,384 -[keyboard keys clacking] -Okay. 1167 01:03:41,450 --> 01:03:42,885 [mouse clicking] 1168 01:03:42,952 --> 01:03:45,254 [whispering] No password? Seriously? 1169 01:03:45,321 --> 01:03:47,590 Come on. What is with this town? 1170 01:03:49,492 --> 01:03:50,860 Okay. 1171 01:03:50,927 --> 01:03:53,830 [Colleen breathing heavily] 1172 01:03:53,896 --> 01:03:55,498 [Colleen] Come on. 1173 01:03:55,565 --> 01:03:57,333 [panting] 1174 01:04:00,636 --> 01:04:02,605 Oh, come on. Come on. Come on. 1175 01:04:08,411 --> 01:04:11,480 -[intense music] -What are you doing in here? 1176 01:04:14,317 --> 01:04:18,154 Um, I was just admiring this. 1177 01:04:18,221 --> 01:04:21,190 Um, caught my eye on the way upstairs. 1178 01:04:21,257 --> 01:04:24,393 I didn't realize that Sunny Vista had a softball team. 1179 01:04:25,928 --> 01:04:28,631 -Used to. -Oh. What happened? 1180 01:04:30,933 --> 01:04:33,302 -There weren't enough players. -Hm. 1181 01:04:33,369 --> 01:04:35,738 Jillian decided to invite some people to join 1182 01:04:35,805 --> 01:04:37,874 from outside the neighborhood. 1183 01:04:37,940 --> 01:04:39,508 It didn't go over well. 1184 01:04:39,575 --> 01:04:42,545 Apparently, they weren't upholding Sunny Vista values. 1185 01:04:42,612 --> 01:04:46,048 It was a whole thing, people started questioning 1186 01:04:46,115 --> 01:04:48,251 whether Jillian should even be head of the HOA. 1187 01:04:48,317 --> 01:04:50,219 They worried she wasn't committed 1188 01:04:50,286 --> 01:04:53,189 to protecting the neighborhood. 1189 01:04:53,256 --> 01:04:56,492 She loves her role, so she doubled down 1190 01:04:56,559 --> 01:05:00,129 on maintaining the Sunny Vista brand. 1191 01:05:00,196 --> 01:05:03,199 -[Colleen] Hm. -[intense music] 1192 01:05:07,370 --> 01:05:08,938 [chuckles] 1193 01:05:10,907 --> 01:05:13,442 [clanking] 1194 01:05:15,878 --> 01:05:17,680 [panting] 1195 01:05:17,747 --> 01:05:19,115 Wow, that was.. 1196 01:05:19,181 --> 01:05:21,183 I-I didn't think you wanted to. 1197 01:05:21,250 --> 01:05:23,252 I've been so preoccupied with Theo lately, 1198 01:05:23,319 --> 01:05:25,221 I just haven't had the time to thank you 1199 01:05:25,288 --> 01:05:28,090 for everything you've done for me. 1200 01:05:28,157 --> 01:05:30,526 -Happy to help. Anytime. -[both chuckling] 1201 01:05:30,593 --> 01:05:32,695 Not that I'm some big hero or anything. 1202 01:05:34,063 --> 01:05:35,665 -Oh, wait! -Uh... 1203 01:05:35,731 --> 01:05:39,001 I'm sorry. Um... 1204 01:05:39,068 --> 01:05:40,603 I changed my mind. I'm so sorry. Uh... 1205 01:05:40,670 --> 01:05:43,739 I just realized that I can't, um, do this right now. 1206 01:05:43,806 --> 01:05:46,676 I-I actually don't wanna be intimate with anyone. I'm sorry. 1207 01:05:46,742 --> 01:05:48,411 I hope you understand. 1208 01:05:50,613 --> 01:05:52,581 [dramatic music] 1209 01:05:52,648 --> 01:05:54,517 [clicking] 1210 01:05:54,583 --> 01:05:55,651 Okay. 1211 01:05:57,253 --> 01:05:58,654 [laptop keys clacking] 1212 01:06:00,456 --> 01:06:05,061 [sighs] Thanks for being my big hero. 1213 01:06:05,127 --> 01:06:07,330 [upbeat music on video] 1214 01:06:08,264 --> 01:06:10,032 [whispers] Are you kidding me? 1215 01:06:12,001 --> 01:06:13,936 Hey, Dan. 1216 01:06:14,003 --> 01:06:15,404 Are you home alone right now? 1217 01:06:15,471 --> 01:06:18,074 -[Dan] Mm, yeah. -Good. 1218 01:06:18,874 --> 01:06:20,676 I'm coming over. 1219 01:06:20,743 --> 01:06:23,679 [eerie music] 1220 01:06:30,086 --> 01:06:31,721 Everything okay? 1221 01:06:35,024 --> 01:06:37,126 More than okay. 1222 01:06:43,899 --> 01:06:47,036 [instrumental music] 1223 01:06:57,546 --> 01:07:00,483 [both moaning] 1224 01:07:02,785 --> 01:07:04,387 Well, uh... Well, well... Oh, okay. 1225 01:07:04,453 --> 01:07:06,589 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I've got, uh... 1226 01:07:06,655 --> 01:07:08,024 I thought you didn't want to. You didn't. 1227 01:07:08,090 --> 01:07:09,959 Shh... 1228 01:07:10,026 --> 01:07:11,994 I've changed my mind. 1229 01:07:12,061 --> 01:07:15,231 Now go upstairs and lie on the bed, 1230 01:07:15,297 --> 01:07:17,233 [whispers] and I'll be right there. 1231 01:07:18,901 --> 01:07:20,136 Go. 1232 01:07:28,010 --> 01:07:30,246 [Colleen] Are you ready? 1233 01:07:30,312 --> 01:07:33,582 -Ooh. Naughty. -[Dan chuckles] 1234 01:07:33,649 --> 01:07:35,718 [both chuckling] 1235 01:07:37,386 --> 01:07:38,387 I've never done this before. 1236 01:07:38,454 --> 01:07:40,556 Uh, yeah. You naughty boy. 1237 01:07:40,623 --> 01:07:43,025 [both laughing] 1238 01:07:43,092 --> 01:07:44,560 -Okay. -Oh. 1239 01:07:44,627 --> 01:07:47,630 -Stay there. -[laughs] 1240 01:07:47,696 --> 01:07:49,999 Uh, be good. 1241 01:07:50,066 --> 01:07:53,202 [Dan] Oh, this is so adventurous. 1242 01:07:53,269 --> 01:07:54,870 My nipples are hard. 1243 01:07:59,275 --> 01:08:02,978 Hey. What are you doin' over there? 1244 01:08:03,045 --> 01:08:04,914 I'm getting ready for you. 1245 01:08:04,980 --> 01:08:05,948 [humming] 1246 01:08:06,015 --> 01:08:08,551 [breathing heavily] 1247 01:08:09,552 --> 01:08:11,921 [whispers] Come on, come on. 1248 01:08:11,987 --> 01:08:14,857 Gettin' cold over here. 1249 01:08:14,924 --> 01:08:19,261 You've been a bad, bad boy and I need to punish you. 1250 01:08:19,328 --> 01:08:21,030 [chuckles] 1251 01:08:21,097 --> 01:08:23,933 Oh, I thought I was your big hero. 1252 01:08:23,999 --> 01:08:26,402 Yeah, yeah, yeah. 1253 01:08:26,469 --> 01:08:29,638 -Oh, ooh. There you are. -Hey. I am. 1254 01:08:29,705 --> 01:08:32,908 Mm, I can feel you, without, like, feeling you. 1255 01:08:32,975 --> 01:08:35,311 It's really nice. 1256 01:08:35,377 --> 01:08:36,412 -[Colleen grunts] -What? 1257 01:08:36,479 --> 01:08:37,713 [cell phone unlocks] 1258 01:08:37,780 --> 01:08:39,115 What are you doing with my phone? 1259 01:08:39,181 --> 01:08:41,684 Theo had a side hustle as a cam boy. 1260 01:08:41,750 --> 01:08:44,520 -Right? -What are you talking about? 1261 01:08:44,587 --> 01:08:46,856 He didn't even get to tell me that, but you knew 1262 01:08:46,922 --> 01:08:49,291 because you were his client! 1263 01:08:49,358 --> 01:08:51,594 Hm? Right? 1264 01:08:53,162 --> 01:08:54,864 Fine. Yeah. 1265 01:08:54,930 --> 01:08:56,699 Yeah, okay, I was his client. 1266 01:08:56,765 --> 01:08:58,801 So you're gonna torture me over it? 1267 01:08:58,868 --> 01:09:01,237 He was blackmailing you, so you killed him! 1268 01:09:01,303 --> 01:09:03,205 What? 1269 01:09:03,272 --> 01:09:05,508 I saw how Jillian reacted when the news about us spread. 1270 01:09:05,574 --> 01:09:07,443 Imagine how she'd react when she finds out 1271 01:09:07,510 --> 01:09:11,347 that you're spending a fortune on a cam boy! Huh? 1272 01:09:11,413 --> 01:09:13,115 Not exactly upholding Sunny Vista values, is it? 1273 01:09:13,182 --> 01:09:16,986 -You think I'm a murderer? -Maybe it was an accident. 1274 01:09:17,052 --> 01:09:18,621 You were sending him messages. 1275 01:09:18,687 --> 01:09:20,823 He found out that you were Anonymous. 1276 01:09:20,890 --> 01:09:22,458 Jillian set that up. 1277 01:09:22,525 --> 01:09:23,993 You can only have one profile, and she wanted to send 1278 01:09:24,059 --> 01:09:25,861 messages that couldn't be tied back to her. 1279 01:09:25,928 --> 01:09:28,397 -Jillian? -She sent exactly one message! 1280 01:09:28,464 --> 01:09:30,466 To Edith. About cleaning up her place. 1281 01:09:30,533 --> 01:09:32,801 As soon as I found out, I put a stop to it. 1282 01:09:32,868 --> 01:09:35,271 Guess I didn't uninstall that stupid app. 1283 01:09:35,337 --> 01:09:37,673 And here I thought you actually liked me. 1284 01:09:37,740 --> 01:09:39,909 What... How do I know that you're telling the truth? 1285 01:09:39,975 --> 01:09:43,078 Check the sent messages. Pretty sure there's only one. 1286 01:09:43,145 --> 01:09:44,480 Fine, I will. 1287 01:09:49,318 --> 01:09:53,689 Guess the apple doesn't fall far from the tree, Colleen Kirk. 1288 01:10:00,029 --> 01:10:02,598 I don't know how she wasn't my first suspect. 1289 01:10:02,665 --> 01:10:04,733 I mean, of course, the head of the HOA is gonna do 1290 01:10:04,800 --> 01:10:07,269 anything she can to protect her reputation. 1291 01:10:07,336 --> 01:10:08,904 But she only sent one message. 1292 01:10:08,971 --> 01:10:11,106 Yeah, from Dan's phone, and, I mean, I'm sure she found 1293 01:10:11,173 --> 01:10:13,742 a way to get another account once he realized. 1294 01:10:13,809 --> 01:10:15,644 I mean, now it's gonna be my word against hers. 1295 01:10:15,711 --> 01:10:17,646 And no one is gonna believe me. Okay? 1296 01:10:17,713 --> 01:10:19,682 And I turned Dan against me, who was my only ally, 1297 01:10:19,748 --> 01:10:21,483 because I pulled that stupid stunt. 1298 01:10:21,550 --> 01:10:23,052 I mean, I don't even know what I was thinking. 1299 01:10:23,118 --> 01:10:24,820 You were thinking you wanted to find out what happened 1300 01:10:24,887 --> 01:10:26,889 to your friend, and that you would do whatever it took 1301 01:10:26,956 --> 01:10:29,158 to find out, even if it meant playing dirty. 1302 01:10:29,225 --> 01:10:31,260 I should've just left everything be. You know... 1303 01:10:31,327 --> 01:10:35,231 -Quinn would still be here. -Hey, it is not your fault. 1304 01:10:35,297 --> 01:10:36,966 You did not kill him. 1305 01:10:38,701 --> 01:10:40,569 Look... 1306 01:10:40,636 --> 01:10:44,306 you and I are different. 1307 01:10:44,373 --> 01:10:49,011 I did the wrong thing a lot. Very often. 1308 01:10:49,078 --> 01:10:51,113 But you, you've gone way too far in the other direction. 1309 01:10:51,180 --> 01:10:55,184 You over-compensated. You're always being good. 1310 01:10:55,251 --> 01:10:58,821 You're always putting other people ahead of yourself. 1311 01:10:58,887 --> 01:11:00,389 You know, you-you shouldn't be so afraid 1312 01:11:00,456 --> 01:11:01,991 of what other people think of you. 1313 01:11:02,057 --> 01:11:04,059 You should be afraid of what you think. 1314 01:11:05,761 --> 01:11:10,099 [Vanessa] Look, what is gonna make you prouder? 1315 01:11:10,165 --> 01:11:14,637 Playing nice, or outing the person who killed your friend? 1316 01:11:15,604 --> 01:11:18,741 [instrumental music] 1317 01:11:27,950 --> 01:11:29,418 -[sighs] -[shattered glass rustling] 1318 01:11:29,485 --> 01:11:32,554 [groaning] 1319 01:11:35,724 --> 01:11:37,092 Ah. 1320 01:11:37,159 --> 01:11:40,095 -[gasps] -[dramatic music] 1321 01:12:01,216 --> 01:12:02,451 [message alert] 1322 01:12:09,224 --> 01:12:12,561 I'm gonna get Jillian to confess that she's Anonymous, 1323 01:12:12,628 --> 01:12:14,596 that she killed Theo in order to cover up the fact 1324 01:12:14,663 --> 01:12:16,265 that Dan was his client. 1325 01:12:16,332 --> 01:12:18,934 [Vanessa on phone] How exactly are you gonna do that? 1326 01:12:19,001 --> 01:12:21,670 I'm very confident that I can get her to open up. 1327 01:12:24,707 --> 01:12:27,910 Actually... I think it's time for all of Sunny Vista 1328 01:12:27,976 --> 01:12:30,546 to really get to know each other. 1329 01:12:32,247 --> 01:12:33,649 [Colleen] Theo would approve. 1330 01:12:35,751 --> 01:12:37,586 [footsteps approaching] 1331 01:12:37,653 --> 01:12:38,787 Feels like we've been here forever. 1332 01:12:38,854 --> 01:12:40,756 Who do you think posted the invite? 1333 01:12:40,823 --> 01:12:43,525 Could be a trap, from the murderer. 1334 01:12:46,562 --> 01:12:48,464 [sighs] It was me. 1335 01:12:48,530 --> 01:12:51,100 [Colleen] Sorry, I didn't think that any of you would show up 1336 01:12:51,166 --> 01:12:52,735 if you knew I did the invite. 1337 01:12:52,801 --> 01:12:54,937 But Theo deserves a memorial. 1338 01:12:55,003 --> 01:12:58,040 He gave Edith one, so you guys owe him. 1339 01:12:59,375 --> 01:13:00,843 I'll start. 1340 01:13:00,909 --> 01:13:02,177 Cool if I go back for seconds? 1341 01:13:02,244 --> 01:13:04,880 Oh, please. By all means. 1342 01:13:06,548 --> 01:13:08,684 I didn't know Theo for that long, 1343 01:13:08,751 --> 01:13:10,919 but I didn't have to. 1344 01:13:10,986 --> 01:13:14,523 I could see that he had an amazing free spirit. 1345 01:13:14,590 --> 01:13:18,060 I mean, he was so unapologetically himself. 1346 01:13:18,127 --> 01:13:21,029 [Colleen] I think we should all take a page from his book. 1347 01:13:21,096 --> 01:13:23,665 Theo was complicated. 1348 01:13:23,732 --> 01:13:26,301 He was a beloved teacher 1349 01:13:26,368 --> 01:13:30,672 and he was also a cam boy. 1350 01:13:30,739 --> 01:13:32,941 You mean, like, hobby photography? 1351 01:13:33,876 --> 01:13:36,812 -[indistinct whispering] -Oh. 1352 01:13:36,879 --> 01:13:39,014 He was afraid that you guys would judge him, which you did, 1353 01:13:39,081 --> 01:13:41,450 despite some of you being his clients. 1354 01:13:41,517 --> 01:13:45,454 That's enough! We shouldn't be speaking ill of the dead. 1355 01:13:45,521 --> 01:13:47,423 I feel funny. 1356 01:13:47,489 --> 01:13:49,958 Was this plant always so alive? 1357 01:13:50,025 --> 01:13:54,096 [Colleen] Theo also did drugs, frequently. So did Quinn. 1358 01:13:54,163 --> 01:13:56,765 Quinn was actually Theo's dealer. 1359 01:13:56,832 --> 01:13:59,568 Zip it! Disrespectful much. 1360 01:13:59,635 --> 01:14:01,737 It should never be disrespectful to tell the truth. 1361 01:14:01,804 --> 01:14:03,272 [mumbling] Zip it... 1362 01:14:03,338 --> 01:14:06,074 -I don't wanna hear it. -I don't feel so good. 1363 01:14:06,141 --> 01:14:08,510 I think I need to text my husband. 1364 01:14:08,577 --> 01:14:10,078 [Jared] That's your wallet. 1365 01:14:12,815 --> 01:14:14,216 Quinn faked his own injury 1366 01:14:14,283 --> 01:14:16,351 because of all the pressure you guys put on him. 1367 01:14:16,418 --> 01:14:18,086 He couldn't even handle it. 1368 01:14:18,153 --> 01:14:20,923 It's the same pressure that you guys put on everybody else 1369 01:14:20,989 --> 01:14:23,725 and also yourselves, just to be perfect. 1370 01:14:23,792 --> 01:14:25,794 I mean, I know now why you guys are all so obsessed with 1371 01:14:25,861 --> 01:14:28,831 NeighborNews, so that you can plan out what you're gonna say, 1372 01:14:28,897 --> 01:14:31,099 so you can keep up these facades 1373 01:14:31,166 --> 01:14:33,602 and your distance from each other. 1374 01:14:33,669 --> 01:14:35,571 But are you really, truly good neighbors 1375 01:14:35,637 --> 01:14:38,807 if you can't share things with each other? 1376 01:14:38,874 --> 01:14:42,644 I mean, this is a safe space, if anybody has some secrets 1377 01:14:42,711 --> 01:14:46,215 to spill, some confessions to make, 1378 01:14:46,281 --> 01:14:48,217 please unburden yourself. 1379 01:14:48,283 --> 01:14:50,252 I have chronic yeast infections. 1380 01:14:50,319 --> 01:14:53,655 [Kimberley] Jared! [Jared] Guys get them, too. 1381 01:14:53,722 --> 01:14:55,824 Feels good to get that off my chest. 1382 01:14:55,891 --> 01:14:59,228 I'm really glad you took me under your wing, Kimmy. 1383 01:14:59,294 --> 01:15:03,165 But sometimes I feel like you don't respect me. 1384 01:15:03,232 --> 01:15:05,200 It's Kimberley. 1385 01:15:05,267 --> 01:15:07,002 Kimberley. 1386 01:15:07,069 --> 01:15:08,303 [chuckles] 1387 01:15:08,370 --> 01:15:11,173 I worry you care more about what other people think 1388 01:15:11,240 --> 01:15:12,741 than our marriage. 1389 01:15:14,710 --> 01:15:18,780 See, without secrets to hold over your head, 1390 01:15:18,847 --> 01:15:21,650 Anonymous is powerless. 1391 01:15:22,451 --> 01:15:25,254 Right, Anonymous? 1392 01:15:25,320 --> 01:15:27,823 [Colleen] But I know why you did it, Anonymous. 1393 01:15:27,890 --> 01:15:30,192 It's because you had secrets of your own. 1394 01:15:30,259 --> 01:15:33,462 And you thought that if we were all so scared 1395 01:15:33,529 --> 01:15:36,431 about our own secrets being revealed, 1396 01:15:36,498 --> 01:15:38,200 that we would miss yours, 1397 01:15:38,267 --> 01:15:40,702 and we would miss that your spouse was 1398 01:15:40,769 --> 01:15:42,971 Theo's biggest client. 1399 01:15:46,108 --> 01:15:47,776 I need some air. 1400 01:15:51,947 --> 01:15:55,317 I'm invisible. I'm invisible. 1401 01:15:55,384 --> 01:15:58,387 [Kimberley] Bye, honey. Ooh. 1402 01:15:58,453 --> 01:16:01,356 -[Dan and Kimberley laughing] -[door opens] 1403 01:16:03,659 --> 01:16:05,193 [door shuts] 1404 01:16:05,260 --> 01:16:06,261 You knew that? 1405 01:16:06,328 --> 01:16:07,329 [laughing] 1406 01:16:07,396 --> 01:16:09,932 [panting] 1407 01:16:10,732 --> 01:16:13,869 [ominous music] 1408 01:16:20,208 --> 01:16:21,543 [Jared] Are you okay? [Jillian] Yeah, yeah, yeah. 1409 01:16:21,610 --> 01:16:23,812 We just, we can't be seen together, okay? 1410 01:16:23,879 --> 01:16:25,881 What? Come on, chill, Jill. 1411 01:16:25,948 --> 01:16:28,016 Oh, please don't ever call me Jill. 1412 01:16:28,083 --> 01:16:30,085 Let's go back inside and tell everyone. 1413 01:16:30,152 --> 01:16:32,154 -I don't care who knows-- -No, no, no! Shh... 1414 01:16:32,220 --> 01:16:33,689 I-I wanna scream it from the roof! 1415 01:16:33,755 --> 01:16:36,792 [Jillian] No. Shh, shh. I can't go back inside. 1416 01:16:36,858 --> 01:16:40,028 Colleen knows way too much about me, all right? 1417 01:16:40,095 --> 01:16:43,165 -Okay, just, I need to cool. -What? 1418 01:16:44,399 --> 01:16:46,401 [ominous music] 1419 01:16:46,468 --> 01:16:49,404 [dramatic music] 1420 01:16:53,675 --> 01:16:54,676 [message alert] 1421 01:16:54,743 --> 01:16:57,879 [music continues] 1422 01:16:59,581 --> 01:17:01,083 [thudding] 1423 01:17:03,619 --> 01:17:06,755 [eerie music] 1424 01:17:09,257 --> 01:17:12,194 [intense music] 1425 01:17:16,531 --> 01:17:17,899 [car engine starts] 1426 01:17:18,634 --> 01:17:21,770 [music continues] 1427 01:17:40,288 --> 01:17:43,225 [music continues] 1428 01:17:52,334 --> 01:17:55,270 [Kimberley laughing] 1429 01:17:56,338 --> 01:17:57,572 [screaming] 1430 01:17:57,639 --> 01:18:00,442 [both laughing] 1431 01:18:00,509 --> 01:18:01,476 [screams] 1432 01:18:02,644 --> 01:18:04,212 Oh, uh... 1433 01:18:05,480 --> 01:18:08,550 I just... Does the steering wheel seem small? 1434 01:18:08,617 --> 01:18:11,520 No, but the streetlights seem to look like fireworks. 1435 01:18:11,586 --> 01:18:14,289 -Ashton? Ashton? -[gasps] 1436 01:18:15,724 --> 01:18:18,026 [gasps] Oh, no, she knows it's me. 1437 01:18:18,093 --> 01:18:21,096 -[Ashton panting] -Well... 1438 01:18:21,163 --> 01:18:22,698 Well, now we definitely have to kill her. 1439 01:18:22,764 --> 01:18:24,800 [gasps] Uh, what? 1440 01:18:24,866 --> 01:18:26,101 Oh, no. Come on, Kimmy, please. 1441 01:18:26,168 --> 01:18:27,569 You know how I feel about blood. 1442 01:18:27,636 --> 01:18:29,237 [both panting] 1443 01:18:29,304 --> 01:18:30,439 [both laughing] 1444 01:18:30,505 --> 01:18:33,508 Oh, you know, I can't go to prison. 1445 01:18:33,575 --> 01:18:36,278 They make you wear the same outfit every day. 1446 01:18:36,344 --> 01:18:39,014 I know, but all this killing, it's really mean. 1447 01:18:39,081 --> 01:18:41,983 What did I tell you about being more solution-oriented? 1448 01:18:42,050 --> 01:18:45,687 I'm trying! I'm trying. Okay. Okay. Okay. 1449 01:18:45,754 --> 01:18:48,023 [Ashton] What if we drive, like, super, super far away 1450 01:18:48,090 --> 01:18:51,126 and-and-and we just leave her in the middle of nowhere? 1451 01:18:51,193 --> 01:18:54,029 Yes! To die by the elements. 1452 01:18:55,263 --> 01:18:57,365 No! Just so that she's far away. 1453 01:18:57,432 --> 01:18:59,668 And then, and then if she says anything, 1454 01:18:59,735 --> 01:19:00,936 we'll just say she's a liar, okay? 1455 01:19:01,002 --> 01:19:02,704 She's got a family history. 1456 01:19:02,771 --> 01:19:04,773 Grow a spine, Ashton! 1457 01:19:04,840 --> 01:19:06,141 You know what will happen to Sunny Vista 1458 01:19:06,208 --> 01:19:08,176 if we let these people live. 1459 01:19:09,678 --> 01:19:11,947 You mean live here, right? 1460 01:19:12,013 --> 01:19:15,517 -Sure. -Oh, man. This is a lot. 1461 01:19:15,584 --> 01:19:17,452 I really thought we were just going to scare them. 1462 01:19:17,519 --> 01:19:21,056 But then poor Edith and Quinn... 1463 01:19:21,123 --> 01:19:24,226 -[sobbing] And Theo. -He was trash. 1464 01:19:24,292 --> 01:19:26,561 You have to take it out, or it will attract animals. 1465 01:19:26,628 --> 01:19:28,330 -[gasps] -[screams] 1466 01:19:28,396 --> 01:19:29,364 [choking] 1467 01:19:29,431 --> 01:19:31,700 [tires screeching] 1468 01:19:31,767 --> 01:19:33,702 [Ashton] Colleen! What the hell? 1469 01:19:33,769 --> 01:19:36,238 [Kimberley choking] 1470 01:19:36,304 --> 01:19:38,807 [Ashton] Colleen, Colleen, what the... 1471 01:19:39,975 --> 01:19:41,409 [intense music] 1472 01:19:41,476 --> 01:19:43,345 [Colleen panting] 1473 01:19:43,411 --> 01:19:45,981 [groaning] 1474 01:19:47,048 --> 01:19:48,583 [Kimberley] Get her! 1475 01:19:48,650 --> 01:19:50,051 Stop! 1476 01:19:50,118 --> 01:19:52,254 -[screams] -[grunting] 1477 01:19:52,320 --> 01:19:54,623 No! Ashton, you don't have to do this, okay? 1478 01:19:54,689 --> 01:19:56,224 I know you're just going along with Kimmy. 1479 01:19:56,291 --> 01:19:58,093 You don't have to do it, okay? 1480 01:19:58,160 --> 01:19:59,861 -[Colleen screams] -I am not a follower! 1481 01:19:59,928 --> 01:20:00,896 [taser zapping] 1482 01:20:00,962 --> 01:20:02,364 [Colleen grunting] 1483 01:20:03,465 --> 01:20:04,766 [groans] 1484 01:20:04,833 --> 01:20:06,301 Oh, my God. Are you okay, Kimmy? 1485 01:20:06,368 --> 01:20:07,969 Oh! No! 1486 01:20:08,036 --> 01:20:10,105 [indistinct yelling] 1487 01:20:10,172 --> 01:20:12,941 -Shit! -[Kimberley bawling] 1488 01:20:13,008 --> 01:20:14,242 -Oh, God. -Oh. 1489 01:20:14,309 --> 01:20:16,878 [mumbles] Get off the road, you... 1490 01:20:16,945 --> 01:20:19,481 -Hey. -[Kimberley groaning] 1491 01:20:21,082 --> 01:20:24,319 Hey, Jilly. What are you doing here? 1492 01:20:24,386 --> 01:20:25,921 Hey, Kimmy. 1493 01:20:25,987 --> 01:20:29,257 -[Kimberley groans] -What the heck? 1494 01:20:29,324 --> 01:20:31,193 You killed Theo. 1495 01:20:32,460 --> 01:20:34,262 You killed Quinn. 1496 01:20:35,330 --> 01:20:36,698 Jillian, come on. It's... 1497 01:20:36,765 --> 01:20:37,899 [Jillian screams, groans] 1498 01:20:37,966 --> 01:20:40,068 [taser zapping] 1499 01:20:40,135 --> 01:20:41,436 Oh, my God. Are you okay? 1500 01:20:41,503 --> 01:20:43,138 [groans] No! 1501 01:20:43,205 --> 01:20:44,940 [Kimberley] Hold her down. 1502 01:20:47,742 --> 01:20:50,278 -[grunts] -[Ashton giggles] 1503 01:20:51,112 --> 01:20:52,848 Look what you made me do. 1504 01:20:52,914 --> 01:20:56,017 You don't belong in Sunny Vista! 1505 01:20:57,652 --> 01:20:59,454 I'm a good neighbor, bitch! 1506 01:20:59,521 --> 01:21:02,190 [both grunting] 1507 01:21:13,034 --> 01:21:14,236 [Kimberley] Oh, no. 1508 01:21:21,243 --> 01:21:23,178 You got a really good arm. 1509 01:21:26,948 --> 01:21:28,483 Do you play softball? 1510 01:21:35,523 --> 01:21:37,759 [groaning] 1511 01:21:37,826 --> 01:21:40,662 I mean, seriously, you keep a pair of fuzzy handcuffs 1512 01:21:40,729 --> 01:21:42,297 in your vehicle? 1513 01:21:44,232 --> 01:21:46,134 -[scoffs] -[chuckles] 1514 01:21:49,304 --> 01:21:50,305 [Colleen] How'd they know to come? 1515 01:21:50,372 --> 01:21:52,741 I posted on the NeighborNews app. 1516 01:21:52,807 --> 01:21:55,410 Said if I wasn't back soon, to track my phone. 1517 01:21:55,477 --> 01:21:58,546 Mm, guess that app has its uses after all. 1518 01:21:58,613 --> 01:22:02,817 -Told ya. -[Dan] Whoa, whoa, whoa, who. 1519 01:22:02,884 --> 01:22:06,154 Jared. Jared, help us! 1520 01:22:06,221 --> 01:22:07,789 Oh, my God, Kimberley. 1521 01:22:07,856 --> 01:22:10,358 You told me so many times that you would kill 1522 01:22:10,425 --> 01:22:12,594 to protect Sunny Vista, I didn't think it was literal. 1523 01:22:12,661 --> 01:22:16,031 But now it's like I'm seeing your true colors. 1524 01:22:16,097 --> 01:22:19,301 And, Ashton, you'd do anything for Kimberley. 1525 01:22:19,367 --> 01:22:22,137 I was there once. It passes. 1526 01:22:23,071 --> 01:22:24,806 Is everyone okay? 1527 01:22:24,873 --> 01:22:27,742 -Mm-hmm. -I think so. 1528 01:22:27,809 --> 01:22:31,413 Actually, there's something I really wanna share with you all. 1529 01:22:33,548 --> 01:22:36,418 [yells] Dan and I are in an open relationship! 1530 01:22:36,484 --> 01:22:38,019 Ah, it feels so good to say it out loud. 1531 01:22:38,086 --> 01:22:39,654 -[scoffs] -We thought so. 1532 01:22:39,721 --> 01:22:42,691 I guess I should tell everyone that Jilly and I are, 1533 01:22:42,757 --> 01:22:44,626 well, we're together. 1534 01:22:47,329 --> 01:22:49,764 Actually, not anymore. 1535 01:22:49,831 --> 01:22:51,399 [Jillian] Tonight's given me a lot of clarity, 1536 01:22:51,466 --> 01:22:53,335 and I, I don't think I like you anymore. 1537 01:22:53,401 --> 01:22:54,903 Also, your wife's a murderer, and I think 1538 01:22:54,970 --> 01:22:57,539 you should be more focused on that. 1539 01:22:57,605 --> 01:23:02,177 Yeah, you guys seriously keep breezing past murders. 1540 01:23:02,243 --> 01:23:05,447 In the spirit of sharing, I was Theo's client. 1541 01:23:05,513 --> 01:23:07,349 [Jared] His cam-boy client? 1542 01:23:09,384 --> 01:23:13,655 -I'm bi-curious. -Oh, I knew it. 1543 01:23:13,722 --> 01:23:16,591 And since we're all sharing, if you haven't figured it out yet, 1544 01:23:16,658 --> 01:23:20,061 I seriously dosed you with a shit ton of magic shrooms. 1545 01:23:20,128 --> 01:23:22,163 [Dan laughing] No shit. 1546 01:23:22,230 --> 01:23:23,865 Uh, what? 1547 01:23:23,932 --> 01:23:27,068 [all laughing] 1548 01:23:31,740 --> 01:23:33,908 I think I kind of like it. 1549 01:23:33,975 --> 01:23:37,112 [sirens wailing] 1550 01:23:39,047 --> 01:23:40,882 Am I bleeding? 1551 01:23:40,949 --> 01:23:42,183 I mean, people always say that 1552 01:23:42,250 --> 01:23:43,852 there's two sides to every story. 1553 01:23:43,918 --> 01:23:45,253 But, I mean, in reality, I think 1554 01:23:45,320 --> 01:23:46,955 that there's so much more. 1555 01:23:47,022 --> 01:23:49,290 I mean, it's like a prism, you turn it the other direction 1556 01:23:49,357 --> 01:23:51,593 and then light refracts differently. 1557 01:23:53,428 --> 01:23:56,531 I love my mom, but I have a lot of empathy 1558 01:23:56,598 --> 01:23:59,601 and compassion for the people she defrauded. 1559 01:23:59,667 --> 01:24:03,838 And I think, you know, if she had just had 1560 01:24:03,905 --> 01:24:07,242 the courage to be honest with me 1561 01:24:07,308 --> 01:24:08,810 about how much she was really struggling, 1562 01:24:08,877 --> 01:24:12,614 that maybe she wouldn't have done what she did. 1563 01:24:12,680 --> 01:24:14,816 And, I don't know, maybe, maybe she did try to tell me, 1564 01:24:14,883 --> 01:24:17,085 and I just, I didn't listen. 1565 01:24:18,720 --> 01:24:21,523 Maybe I didn't wanna know that she wasn't perfect. 1566 01:24:23,024 --> 01:24:25,460 So, what's next for you? 1567 01:24:25,527 --> 01:24:28,396 I am co-writing a new book. 1568 01:24:28,463 --> 01:24:30,565 It's called Twisted Neighbors. 1569 01:24:30,632 --> 01:24:32,300 [both chuckling] 1570 01:24:32,367 --> 01:24:34,669 [interviewer] Wow. About Kimberley and Ashton? 1571 01:24:34,736 --> 01:24:39,240 No, no. It's about all of us. I mean, we all made mistakes. 1572 01:24:39,307 --> 01:24:41,943 I'm gonna collect everyone's stories. 1573 01:24:42,010 --> 01:24:44,479 I think it's very important that 1574 01:24:44,546 --> 01:24:49,150 everyone gets to talk about what happened, in their own words. 1575 01:24:50,985 --> 01:24:52,320 [interviewer] That's awesome. 1576 01:24:52,387 --> 01:24:54,089 It's gonna be crazy. 1577 01:24:54,155 --> 01:24:56,257 It's a wild ride. 1578 01:24:56,324 --> 01:24:57,892 -[Jillian] Here we go. -Hey. 1579 01:24:57,959 --> 01:25:01,563 So my editor said that we're gonna move Edith back 1580 01:25:01,629 --> 01:25:03,498 and we're gonna move my breakdown forward. 1581 01:25:03,565 --> 01:25:06,434 -Sounds great. -Yeah, right? 1582 01:25:06,501 --> 01:25:07,836 Remember when I thought you almost poisoned me? 1583 01:25:07,902 --> 01:25:09,003 Remember when you actually did 1584 01:25:09,070 --> 01:25:10,839 kind of poison me? 1585 01:25:10,905 --> 01:25:14,642 Shorty has been walked and pooped. I'm heading out. 1586 01:25:14,709 --> 01:25:17,278 -Where are you going? -Gonna have a beer with Jared. 1587 01:25:17,345 --> 01:25:18,980 [Jillian] I thought you didn't like Jared. 1588 01:25:19,047 --> 01:25:21,916 I didn't, I don't, but his wife just went to prison 1589 01:25:21,983 --> 01:25:25,353 and his girlfriend dumped him in a pretty humiliating way. 1590 01:25:25,420 --> 01:25:27,622 -Am I really that bad? -Yeah. 1591 01:25:27,689 --> 01:25:30,191 -Yeah. -That's why I love you. 1592 01:25:30,258 --> 01:25:31,893 [both chuckling] 1593 01:25:31,960 --> 01:25:33,628 -Oh. -Have fun. 1594 01:25:33,695 --> 01:25:35,096 -Stay out of trouble. -Peace. 1595 01:25:35,163 --> 01:25:36,764 -Bye. -[Dan] Bye. 1596 01:25:38,867 --> 01:25:42,070 -[door opens] -I feel so bad about the... 1597 01:25:42,137 --> 01:25:43,404 Oh, God, no. Are you kidding me? 1598 01:25:43,471 --> 01:25:45,106 He's still trying to get me to re-enact it. 1599 01:25:45,173 --> 01:25:47,575 -Aww. -Let's put that in the book. 1600 01:25:47,642 --> 01:25:49,511 Oh, it's definitely going in the book. 1601 01:25:49,577 --> 01:25:52,180 -[indistinct chatter] -Hey. 1602 01:25:52,247 --> 01:25:54,182 I have an important question to ask you. 1603 01:25:54,249 --> 01:25:55,850 What? 1604 01:25:55,917 --> 01:25:58,386 Would you help me get a Sunny Vista softball team 1605 01:25:58,453 --> 01:26:00,388 up off the ground? 1606 01:26:01,222 --> 01:26:02,991 Are you kidding me? 1607 01:26:03,057 --> 01:26:06,394 Yes! Oh! How soon do we start? 1608 01:26:06,461 --> 01:26:09,397 -[oven timer dings] -Oh! Cupcakes are ready. 1609 01:26:09,464 --> 01:26:11,366 No green icing this time. 1610 01:26:13,101 --> 01:26:14,035 [message alert] 1611 01:26:14,102 --> 01:26:15,370 [Colleen sighs] 1612 01:26:17,071 --> 01:26:18,039 [message alert] 1613 01:26:18,106 --> 01:26:21,242 [instrumental music] 1614 01:26:24,345 --> 01:26:26,548 [message alert] 1615 01:26:38,826 --> 01:26:41,763 [music continues] 1616 01:27:11,025 --> 01:27:13,962 [music continues] 1617 01:27:43,024 --> 01:27:45,960 [instrumental music] 1618 01:27:50,898 --> 01:27:53,835 [instrumental music] 1619 01:28:11,252 --> 01:28:14,389 [instrumental music] 1620 01:28:44,252 --> 01:28:47,388 [music continues] 1621 01:29:16,551 --> 01:29:19,687 [music continues] 117622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.