All language subtitles for Mob.Land.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ChipsAHoy Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,929 --> 00:01:47,977 Dead of winter, cold as all hell. 2 00:01:49,239 --> 00:01:52,547 A man hails a cab, he slides in, 3 00:01:52,547 --> 00:01:55,115 sits in the warmth in the back seat. 4 00:01:56,681 --> 00:02:01,512 A few miles down the road, cab hits a sheet of black ice, 5 00:02:02,905 --> 00:02:05,168 starts spinning outta control, 6 00:02:05,168 --> 00:02:07,779 heading towards the edge of the bridge, 7 00:02:07,779 --> 00:02:09,651 nothing but blackness below. 8 00:02:10,782 --> 00:02:14,308 Driver screams, "We're all gonna die!" 9 00:02:16,658 --> 00:02:19,617 The man calmly leans forward and softly says, 10 00:02:21,445 --> 00:02:23,926 "Could you turn the radio up?" 11 00:02:37,200 --> 00:02:40,160 I don't get it, which one are you? 12 00:02:40,160 --> 00:02:41,813 The driver or the guy in the back? 13 00:02:43,206 --> 00:02:44,425 Both. 14 00:02:45,426 --> 00:02:46,296 Hey, hey! 15 00:02:46,296 --> 00:02:47,515 Uh! 16 00:03:05,837 --> 00:03:08,231 We may all be sliding towards the edge, 17 00:03:09,667 --> 00:03:12,279 but it's up to you how comfortable you are doing it. 18 00:03:13,932 --> 00:03:15,891 Pay your debts, friend. 19 00:03:45,616 --> 00:03:46,487 Oh, hell. 20 00:05:38,163 --> 00:05:40,252 Hey. How's it going? 21 00:05:40,252 --> 00:05:41,558 Good, yeah, getting there. 22 00:05:41,558 --> 00:05:43,038 Need you back on 32 tomorrow, 23 00:05:43,038 --> 00:05:44,953 once you get this buttoned up. 24 00:05:44,953 --> 00:05:45,997 Okay, yeah. 25 00:05:45,997 --> 00:05:47,042 Think you can handle 26 00:05:47,042 --> 00:05:48,696 two of Jim's shifts next week? 27 00:05:50,175 --> 00:05:51,742 Well, hell yeah. 28 00:05:51,742 --> 00:05:54,919 Good, 'cause he'll need to take the week off, 29 00:05:54,919 --> 00:05:56,007 the kid died. 30 00:05:57,269 --> 00:05:58,053 What? 31 00:05:59,837 --> 00:06:01,883 Shit, Caleb? 32 00:06:01,883 --> 00:06:05,974 Well, he's gonna take the week, funeral and all. 33 00:06:06,975 --> 00:06:08,019 Yeah, yeah. 34 00:06:10,021 --> 00:06:12,937 Damn, what the hell happened? 35 00:06:12,937 --> 00:06:16,506 Overdose, fucking pills or whatever else. 36 00:06:16,506 --> 00:06:18,378 It's a shame too, he was a good kid, 37 00:06:19,553 --> 00:06:21,946 he used to be, I don't know. 38 00:06:21,946 --> 00:06:25,602 Yeah. 39 00:06:25,602 --> 00:06:26,864 I gotta. 40 00:06:26,864 --> 00:06:27,909 Thanks, Mike. 41 00:06:27,909 --> 00:06:28,866 Yep. 42 00:07:23,878 --> 00:07:26,968 I still don't get why it's gotta be so loud. 43 00:07:26,968 --> 00:07:29,753 Well, 'cause loud is fast. 44 00:07:31,015 --> 00:07:34,192 So how come you race and Mama doesn't? 45 00:07:34,192 --> 00:07:37,848 Well, baby girl, 'cause your Mama's smart. 46 00:07:39,023 --> 00:07:40,895 And you're what? 47 00:07:40,895 --> 00:07:42,244 Well, I'm tough and strong. 48 00:07:42,244 --> 00:07:44,464 And Mama's not strong? 49 00:07:44,464 --> 00:07:45,813 Oh, geez, girl. 50 00:07:46,857 --> 00:07:48,990 Look, sometimes it's not about, 51 00:07:48,990 --> 00:07:51,993 you know, how much you can lift, right, 52 00:07:51,993 --> 00:07:53,951 but about how much weight you can carry, 53 00:07:53,951 --> 00:07:56,998 that makes you strong, you know what that means? 54 00:07:56,998 --> 00:07:57,825 Maybe. 55 00:07:59,609 --> 00:08:02,177 You know those, ah, those big, old trees 56 00:08:02,177 --> 00:08:04,832 we learned about out there in California, 57 00:08:04,832 --> 00:08:06,877 ones so big you can drive a car right through them? 58 00:08:06,877 --> 00:08:08,444 Yeah. 59 00:08:08,444 --> 00:08:10,577 You know how those trees survived for thousands of years, 60 00:08:10,577 --> 00:08:12,100 right, just standing there 61 00:08:12,100 --> 00:08:14,668 and then one day, a skinny, little man, 62 00:08:14,668 --> 00:08:16,974 your height, maybe even smaller than you comes along, right, 63 00:08:16,974 --> 00:08:19,455 with a little ax, a few hours, 64 00:08:19,455 --> 00:08:21,457 he cuts that big, old tree down. 65 00:08:21,457 --> 00:08:23,807 She's a skinny man? 66 00:08:23,807 --> 00:08:28,159 No, baby girl, the ax, right, she might be small, 67 00:08:28,159 --> 00:08:30,858 but damn, she can cut that big old tree down. 68 00:08:30,858 --> 00:08:33,513 She doesn't need to race to prove she's tough. 69 00:08:33,513 --> 00:08:36,516 She doesn't even need to cut down a big, old tree, 70 00:08:36,516 --> 00:08:37,908 you know, like the ax, right? 71 00:08:37,908 --> 00:08:40,389 You can just take one look at her, 72 00:08:40,389 --> 00:08:43,958 realize what she's capable of, that's your Mama. 73 00:08:43,958 --> 00:08:45,829 Daddy says you're an ax. 74 00:08:45,829 --> 00:08:47,570 Hey. 75 00:08:47,570 --> 00:08:49,224 What, like an old battle ax? 76 00:08:49,224 --> 00:08:52,923 No, not an ax, I meant like a, 77 00:08:52,923 --> 00:08:55,186 a shiny, you know, slender blade. 78 00:08:55,186 --> 00:08:57,449 Boy, I can cut you down to size. 79 00:08:57,449 --> 00:08:58,929 Yeah, ain't that the truth? 80 00:08:58,929 --> 00:09:00,583 Get me in trouble. 81 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 Trey's stopping by. 82 00:09:02,542 --> 00:09:04,892 Oh great, well, he can slide under there 83 00:09:04,892 --> 00:09:07,634 and help me swap that, that rear end. 84 00:09:07,634 --> 00:09:09,244 Oh well, good luck, 85 00:09:09,244 --> 00:09:11,638 that boy doesn't know a monkey wrench from his asshole. 86 00:09:11,638 --> 00:09:12,900 Mama! 87 00:09:12,900 --> 00:09:14,162 Hey, come on, help me with dinner. 88 00:09:14,162 --> 00:09:15,511 But I'm helping Dad. 89 00:09:15,511 --> 00:09:17,861 Come on, he can clean up his own mess. 90 00:09:18,906 --> 00:09:20,995 Let's go. Thanks for nothing. 91 00:09:53,767 --> 00:09:56,030 Damn, never miss home cooked meals, 92 00:09:56,030 --> 00:09:57,684 until I get them. 93 00:09:57,684 --> 00:09:59,816 Doesn't beer count as home cooked if you live at a bar? 94 00:09:59,816 --> 00:10:04,647 I live above a bar, cut me some slack. 95 00:10:04,647 --> 00:10:06,997 No, seriously though, that was delicious. 96 00:10:06,997 --> 00:10:09,870 Not as good as your mom's, but pretty decent. 97 00:10:10,914 --> 00:10:11,872 Oh, shit, damn. 98 00:10:13,482 --> 00:10:14,701 You knew. 99 00:10:14,701 --> 00:10:16,224 Well, I didn't know if you'd come otherwise. 100 00:10:16,224 --> 00:10:17,791 Well, I wouldn't have. Oh yeah, I know. 101 00:10:19,967 --> 00:10:21,882 Oh, hey there, Uncle Bodie. 102 00:10:21,882 --> 00:10:24,798 Hey, Shelby, how's my favorite driver? 103 00:10:25,886 --> 00:10:26,843 Good, good. 104 00:10:26,843 --> 00:10:29,237 What do you know, Trey? 105 00:10:30,717 --> 00:10:33,110 Just here for the food, same as you. 106 00:10:33,110 --> 00:10:34,982 Oh, I'm guilty. 107 00:10:35,983 --> 00:10:37,637 You take care of that ticket? 108 00:10:37,637 --> 00:10:39,856 It's in the mail, Sheriff. 109 00:10:39,856 --> 00:10:41,466 Aren't they all? 110 00:10:42,729 --> 00:10:44,861 How you holding up, Sheriff? 111 00:10:44,861 --> 00:10:45,819 I'm still standing. 112 00:10:47,559 --> 00:10:48,909 Oh-oh! 113 00:10:48,909 --> 00:10:52,869 Oh, oh, no, no, no, my heart, my heart is racing. 114 00:10:52,869 --> 00:10:57,744 Are you the most beautiful princess in the world? 115 00:10:57,744 --> 00:11:00,311 Mr. Bodie, Mama got you a plate. 116 00:11:01,573 --> 00:11:04,185 Plate? I ain't here for no plate. 117 00:11:04,185 --> 00:11:06,709 I'm here on official police business. 118 00:11:06,709 --> 00:11:08,624 Yeah, I bet, like every week. 119 00:11:08,624 --> 00:11:11,453 What? I am. 120 00:11:11,453 --> 00:11:12,933 Come on. 121 00:11:12,933 --> 00:11:14,761 Ah, you're too good to me, thank you. 122 00:11:14,761 --> 00:11:16,240 We missed you at service Sunday. 123 00:11:16,240 --> 00:11:21,158 Yeah, you know, I don't know about that new preacher. 124 00:11:22,682 --> 00:11:25,554 Call me old fashioned, but I'm kind of more of a, 125 00:11:25,554 --> 00:11:28,426 I don't know, fire and brimstone type of guy, you know? 126 00:11:28,426 --> 00:11:30,777 Yeah, I hear that. 127 00:11:30,777 --> 00:11:33,518 Well, I hate to grab a plate and run, 128 00:11:33,518 --> 00:11:36,347 but I think y'all don't really watch me eat. 129 00:11:38,001 --> 00:11:39,394 Goodnight, Sheriff. 130 00:11:39,394 --> 00:11:41,831 Take care now. You too. 131 00:11:41,831 --> 00:11:44,747 All right, little lady, bedtime. 132 00:11:44,747 --> 00:11:45,748 Oh! 133 00:11:45,748 --> 00:11:46,575 No, no. 134 00:11:48,969 --> 00:11:50,274 Night, Daddy. 135 00:11:50,274 --> 00:11:51,798 Sweet dreams, beauty, I love you. 136 00:11:51,798 --> 00:11:52,842 All right. Whoa, whoa, whoa, whoa! 137 00:11:52,842 --> 00:11:54,801 Whoa, come on! Night, booger. 138 00:11:54,801 --> 00:11:56,411 Goodnight, little booger. 139 00:11:56,411 --> 00:11:59,631 Come on. 140 00:12:07,770 --> 00:12:08,902 Hey, Earnhardt. 141 00:12:13,907 --> 00:12:14,821 Thank you. 142 00:12:16,953 --> 00:12:18,912 How long you gonna do this for? 143 00:12:20,304 --> 00:12:22,437 I don't know, as long as it takes. 144 00:12:24,047 --> 00:12:26,528 Fine anyway, these are doing the trick. 145 00:12:26,528 --> 00:12:30,532 It killed Muhammad Ali, this shit ain't no joke. 146 00:12:30,532 --> 00:12:32,447 And you think I don't know that, Trey? 147 00:12:32,447 --> 00:12:34,623 What the hell you want me to do, man? 148 00:12:35,885 --> 00:12:37,887 Let me just get our heads above water, 149 00:12:37,887 --> 00:12:39,802 then we can deal with me, all right? 150 00:12:39,802 --> 00:12:42,849 You can't get shit by her, you know that, you never could. 151 00:12:44,546 --> 00:12:46,853 Think I like keeping secrets from her, Trey? 152 00:12:46,853 --> 00:12:49,725 Just give me some fucking room, huh? 153 00:12:49,725 --> 00:12:50,813 Your funeral. 154 00:12:54,295 --> 00:12:55,992 Come grab this side. 155 00:12:55,992 --> 00:12:59,126 Now? We just, we just ate. 156 00:12:59,126 --> 00:13:00,475 Now, fucker, let's go! 157 00:13:00,475 --> 00:13:02,346 All right, all right, all right. 158 00:13:02,346 --> 00:13:03,130 Oh, man. 159 00:14:03,712 --> 00:14:04,756 Trey. 160 00:14:05,888 --> 00:14:07,890 What you doing here? 161 00:14:07,890 --> 00:14:10,110 Let's go for a ride. 162 00:14:10,110 --> 00:14:11,546 I don't know, man, 163 00:14:11,546 --> 00:14:12,895 Caroline's gonna be home in a few minutes. 164 00:14:12,895 --> 00:14:14,984 Come on, I wanna show you something. 165 00:14:14,984 --> 00:14:17,117 Now, I know you don't like to be seen in an import, 166 00:14:17,117 --> 00:14:17,944 but get in. 167 00:14:19,249 --> 00:14:20,947 What's going on, Trey? 168 00:14:20,947 --> 00:14:25,081 Ain't nothing going on, just take a fucking ride with me. 169 00:14:25,081 --> 00:14:26,822 30 minutes, I'll have you home. 170 00:14:28,432 --> 00:14:29,869 Yeah, all right, all right. 171 00:14:29,869 --> 00:14:32,132 If I wake up in Mexico with no pants on, 172 00:14:32,132 --> 00:14:33,785 Caroline's gonna cut your nuts off. 173 00:14:33,785 --> 00:14:36,179 Your pants will stay on, I promise. 174 00:14:36,179 --> 00:14:37,180 They'd better. 175 00:14:37,180 --> 00:14:38,921 Unless you're feeling frisky. 176 00:14:38,921 --> 00:14:41,750 Hey, buy me an Oreo shake and we'll talk. 177 00:14:41,750 --> 00:14:42,620 Done. 178 00:14:50,150 --> 00:14:52,065 Fucking seat belts and everything, man, 179 00:14:52,065 --> 00:14:53,805 I can't believe I'm in this thing. 180 00:14:53,805 --> 00:14:54,719 Fuck off. 181 00:14:54,719 --> 00:14:56,939 Been here, what, 20 years, 182 00:14:56,939 --> 00:14:59,376 still driving this piece of shit? 183 00:14:59,376 --> 00:15:03,337 Tokyo Green, Hulk here is unbeatable. 184 00:15:04,860 --> 00:15:06,949 Oh my God, Trey, fucking embarrassing, man. 185 00:15:06,949 --> 00:15:10,518 I can't be seen in this piece of shit, Christ. 186 00:15:11,780 --> 00:15:13,564 Whoo, listen to that purr. 187 00:15:13,564 --> 00:15:16,350 That's what I'm talking about right there, bro. 188 00:15:16,350 --> 00:15:18,613 Whoo! 189 00:15:18,613 --> 00:15:20,658 Don't kill us Trey, Jesus. 190 00:15:23,618 --> 00:15:25,359 What, man, what is this? 191 00:15:27,013 --> 00:15:28,797 That. 192 00:15:28,797 --> 00:15:30,930 What you working on your black belt? 193 00:15:33,019 --> 00:15:34,585 Nope. 194 00:15:34,585 --> 00:15:35,935 Okay, so what is it? 195 00:15:38,502 --> 00:15:39,460 100 K, 196 00:15:40,330 --> 00:15:42,680 cash at least. 197 00:15:43,943 --> 00:15:44,944 What is? 198 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 What do you know about Oxy? 199 00:15:50,558 --> 00:15:53,909 I don't know shit about Oxy, Trey, nothing, man, 200 00:15:53,909 --> 00:15:55,867 don't need to, get me outta here. 201 00:15:55,867 --> 00:15:59,959 There's a doc in there, some bullshit hack. 202 00:15:59,959 --> 00:16:02,700 People come in, "This hurts and that hurts," 203 00:16:02,700 --> 00:16:05,007 and Doc will write out a script for them, 204 00:16:05,007 --> 00:16:07,357 hundreds of them every day. 205 00:16:08,750 --> 00:16:10,665 Okay, what the hell's that got to do with me? 206 00:16:10,665 --> 00:16:13,885 And now these yokels, they go and fulfill those scripts 207 00:16:13,885 --> 00:16:14,799 and guess what? 208 00:16:14,799 --> 00:16:16,497 They come right back here. 209 00:16:18,020 --> 00:16:20,501 Those pills go in and out that back door 210 00:16:20,501 --> 00:16:22,938 and sold all over the county. 211 00:16:22,938 --> 00:16:25,549 Man, I don't fucking care, right, take me home. 212 00:16:25,549 --> 00:16:27,464 And once they sell those pills, 213 00:16:27,464 --> 00:16:29,814 they bring that cash right back here, 214 00:16:29,814 --> 00:16:31,686 hundreds and thousands of dollars 215 00:16:31,686 --> 00:16:34,602 running through this piece of shit right here every week 216 00:16:34,602 --> 00:16:37,909 and nothing but a couple of backwood inbreds running it. 217 00:16:40,173 --> 00:16:43,002 Trey, are you fucking kidding me? 218 00:16:45,482 --> 00:16:46,701 Nope. 219 00:16:46,701 --> 00:16:48,224 Are you suggesting that we stroll in there 220 00:16:48,224 --> 00:16:49,530 and we take that money? 221 00:16:49,530 --> 00:16:51,532 We can, we can. 222 00:16:53,969 --> 00:16:58,539 Man, that's a stupid fucking idea. 223 00:16:58,539 --> 00:17:00,976 Never ever seen more than one or two tweakers 224 00:17:00,976 --> 00:17:03,544 in there guarding that place. 225 00:17:03,544 --> 00:17:05,372 It ain't rocket science. 226 00:17:05,372 --> 00:17:07,417 Well, that's for damn sure. 227 00:17:09,724 --> 00:17:13,075 Shel, they're killing people with this shit, 228 00:17:14,076 --> 00:17:15,164 you've seen it. 229 00:17:15,164 --> 00:17:16,426 I know. 230 00:17:16,426 --> 00:17:18,776 We all have, this town is dying 231 00:17:18,776 --> 00:17:22,171 and these fuckers are getting rich from it. 232 00:17:22,171 --> 00:17:25,783 That's your cash in there, that's our cash, 233 00:17:25,783 --> 00:17:28,873 we put our blood, sweat and tears into this town 234 00:17:28,873 --> 00:17:31,180 and they're just taking it all from us. 235 00:17:33,269 --> 00:17:36,185 This whole place is becoming a fucking cliche. 236 00:17:37,621 --> 00:17:39,710 First the factories fold, 237 00:17:40,581 --> 00:17:43,105 then no jobs, no hope 238 00:17:43,105 --> 00:17:45,368 and then these leeches, they come in, 239 00:17:45,368 --> 00:17:47,240 they suck what's left off the bottom. 240 00:17:49,938 --> 00:17:54,943 I'm sick of it, Shel, I'm sick of it. 241 00:17:56,249 --> 00:17:58,903 And I don't wanna see Mila left in the mud either. 242 00:18:33,851 --> 00:18:36,463 Hey, this is easy money, Shel. 243 00:18:36,463 --> 00:18:39,727 Don't talk to me about this shit again, you hear? 244 00:19:44,835 --> 00:19:46,837 Don't tell me someone else died, 245 00:19:46,837 --> 00:19:48,709 I can't handle that shit right now. 246 00:19:48,709 --> 00:19:51,059 Hop in, catch some of this AC. 247 00:19:59,589 --> 00:20:01,330 What's going on? 248 00:20:01,330 --> 00:20:03,419 Jim needs those shifts back. 249 00:20:05,813 --> 00:20:07,902 Damn, okay. 250 00:20:07,902 --> 00:20:09,904 I'll pay for the funeral. 251 00:20:11,297 --> 00:20:12,733 Yeah, I get it. 252 00:20:14,909 --> 00:20:16,693 Oh, shit, that ain't all, man. 253 00:20:19,740 --> 00:20:22,264 Shit, Mike. 254 00:20:25,093 --> 00:20:27,878 Well, hey there, Shelby. 255 00:20:28,749 --> 00:20:31,012 How we doing today, sugar? 256 00:20:31,012 --> 00:20:33,884 I'm hanging in, Ms. Whitney, what about yourself? 257 00:20:33,884 --> 00:20:36,278 Well, I'm still upright, praise Jesus. 258 00:20:36,278 --> 00:20:39,020 Yes, ma'am, I hear that. 259 00:20:39,020 --> 00:20:42,806 Early this month, huh? 260 00:20:44,243 --> 00:20:44,982 Yeah. 261 00:20:46,723 --> 00:20:48,812 Oh, damn it, I'm so sorry. 262 00:20:48,812 --> 00:20:51,337 I appreciate that, Ms. Whitney. 263 00:20:51,337 --> 00:20:52,773 You know what? Hm? 264 00:20:54,862 --> 00:20:56,994 Might as well have that too. 265 00:20:56,994 --> 00:20:58,039 All righty. 266 00:20:58,039 --> 00:21:00,346 You want your balance receipt? 267 00:21:01,564 --> 00:21:04,219 Oh, hell, couldn't pay for the ink anyway. 268 00:21:04,219 --> 00:21:05,176 Love to the girls. 269 00:21:05,176 --> 00:21:07,483 Appreciate that, Ms. Whitney. 270 00:21:07,483 --> 00:21:08,397 Take care. Bye. 271 00:21:39,950 --> 00:21:42,257 I don't know, man, 272 00:21:42,257 --> 00:21:44,041 guns and drugs, 273 00:21:44,041 --> 00:21:46,130 that shit ain't me. 274 00:21:47,828 --> 00:21:49,046 No, it ain't. 275 00:21:51,135 --> 00:21:53,703 That's why you leave that shit to me. 276 00:21:53,703 --> 00:21:56,402 You just drive the car and watch my back, 277 00:21:56,402 --> 00:21:59,970 you don't even need to touch a gun, I promise. 278 00:22:01,581 --> 00:22:02,930 Look, I know these dudes, 279 00:22:02,930 --> 00:22:04,410 we're not talking "Goodfellas" here, 280 00:22:04,410 --> 00:22:07,369 we're talking a couple slack jaws with pill problems. 281 00:22:19,338 --> 00:22:21,731 Girls are going to Tupelo this weekend. 282 00:22:24,952 --> 00:22:26,257 Looky there. 283 00:23:33,150 --> 00:23:35,892 Wish you were coming. 284 00:23:35,892 --> 00:23:39,069 Shit, no, you don't. 285 00:23:39,069 --> 00:23:41,811 You love that big, old guest bed all to yourself. 286 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 Stay up late watching those God awful dating shows. 287 00:23:46,468 --> 00:23:48,035 You gonna be good here? 288 00:23:49,471 --> 00:23:51,168 Of course. 289 00:23:51,168 --> 00:23:54,694 Well, good, 'cause I do love that bed. 290 00:23:54,694 --> 00:23:57,000 Hey, you know what, why don't you take a couple hundred 291 00:23:57,000 --> 00:23:58,785 and get that old bluff from Kenny? 292 00:23:58,785 --> 00:24:00,743 You know, keep going a few more weekends, 293 00:24:00,743 --> 00:24:03,006 I mean, you said Mike gave you those shifts. 294 00:24:05,008 --> 00:24:06,140 Oh baby, I told you, 295 00:24:07,402 --> 00:24:10,449 I can't fix it with what we got, stays broke. 296 00:24:11,928 --> 00:24:14,191 Damn, I love you. 297 00:24:14,191 --> 00:24:16,672 What are y'all talking about? 298 00:24:16,672 --> 00:24:18,021 Little girls not finishing packing 299 00:24:18,021 --> 00:24:19,893 and getting left behind. You have three minutes 300 00:24:19,893 --> 00:24:21,677 or this train's leaving with or without you. 301 00:24:21,677 --> 00:24:23,505 I just need someone to sit on it while I zip. 302 00:24:23,505 --> 00:24:25,159 Okay, I'll be up in a few minutes. 303 00:24:25,159 --> 00:24:26,639 Well, I'm leaving in three. 304 00:24:26,639 --> 00:24:29,642 Oh, boy, she is definitely your daughter. 305 00:24:33,994 --> 00:24:34,777 Open it. 306 00:24:34,777 --> 00:24:35,952 What the hell's this? 307 00:24:35,952 --> 00:24:36,779 Open it. 308 00:24:49,183 --> 00:24:50,706 Damn, 309 00:24:50,706 --> 00:24:52,229 you are too much. 310 00:24:55,581 --> 00:24:56,973 Mom. 311 00:24:58,235 --> 00:24:59,802 Daughter's calling you. 312 00:24:59,802 --> 00:25:02,892 Hm, hm-hm, she's definitely yours. 313 00:25:27,917 --> 00:25:29,571 Yeah, this will do. 314 00:25:30,703 --> 00:25:32,095 Where'd you find it? 315 00:25:33,096 --> 00:25:34,837 Don't you worry about that. 316 00:25:35,925 --> 00:25:37,753 Jesus Christ, Trey. 317 00:25:37,753 --> 00:25:39,276 Color's ugly as shit, 318 00:25:39,276 --> 00:25:42,062 but it's a turbo just like you asked for. 319 00:25:42,062 --> 00:25:44,891 Yeah, what about the plates? 320 00:25:44,891 --> 00:25:46,109 I took care of it. 321 00:25:50,592 --> 00:25:52,594 I do love a turbo V6. 322 00:25:54,640 --> 00:25:58,382 Look at Shelby Conners all excited about a stolen vehicle. 323 00:25:58,382 --> 00:26:00,863 You little criminal. Hey! 324 00:26:00,863 --> 00:26:03,344 This isn't New York, all right, 325 00:26:03,344 --> 00:26:05,868 this is my own backyard, man. 326 00:26:05,868 --> 00:26:08,871 Act like you understand we're breaking the law. 327 00:26:08,871 --> 00:26:11,091 Act like you understand what's at stake here. 328 00:26:13,615 --> 00:26:18,141 Hey, she's my niece, I fucking understand what's at stake. 329 00:26:21,014 --> 00:26:23,190 I'm not the one we gotta worry about. 330 00:26:26,759 --> 00:26:29,326 Let's just get this over with. 331 00:26:40,337 --> 00:26:41,643 Mr. Bodie. 332 00:26:44,559 --> 00:26:45,691 That ain't good. 333 00:26:46,953 --> 00:26:49,216 I'll get with the oncologist in Birmingham, 334 00:26:49,216 --> 00:26:53,481 but in the meantime, you go home, enjoy your day. 335 00:26:53,481 --> 00:26:55,222 We'll take this one step at a time. 336 00:26:58,225 --> 00:26:59,400 Man. 337 00:28:00,766 --> 00:28:04,465 When we get in there, you just watch my back, that's it. 338 00:28:04,465 --> 00:28:06,859 Okay, we'll be fine as long as you watch my back. 339 00:28:06,859 --> 00:28:08,512 Here. 340 00:28:08,512 --> 00:28:09,426 What the fuck is this, Trey? 341 00:28:09,426 --> 00:28:10,471 You said I wouldn't need this. 342 00:28:10,471 --> 00:28:11,385 Just hold the fucking thing 343 00:28:11,385 --> 00:28:12,516 and look like you might use it. 344 00:28:12,516 --> 00:28:13,996 What the fuck, all right? 345 00:28:13,996 --> 00:28:15,694 You won't even need to lift it, trust me. 346 00:28:15,694 --> 00:28:17,130 Fuck, fuck, fuck, man, fuck! 347 00:28:17,130 --> 00:28:19,175 Hey, hey, hey, hey, we got this, okay? 348 00:28:19,175 --> 00:28:21,308 We got this. 349 00:28:23,136 --> 00:28:25,051 Jesus Christ, Trey, fuck's sake. 350 00:28:25,051 --> 00:28:28,010 What, does it clash with your outfit? Come on. 351 00:28:28,010 --> 00:28:30,360 I don't know, man, I don't know. 352 00:28:30,360 --> 00:28:32,885 Hey, just do what family does. 353 00:28:34,190 --> 00:28:37,454 We're family, bro, we look out for each other. 354 00:28:37,454 --> 00:28:38,542 Okay. 355 00:28:38,542 --> 00:28:40,109 All right? Okay. 356 00:28:40,109 --> 00:28:40,893 Fuck. 357 00:28:40,893 --> 00:28:42,024 Right, come on. 358 00:28:43,025 --> 00:28:45,114 Fuck. 359 00:28:46,942 --> 00:28:48,814 Hey, take this. 360 00:28:48,814 --> 00:28:50,729 Come on, let's go. 361 00:28:50,729 --> 00:28:52,818 Come on, get out of the fucking car, let's go. 362 00:29:32,596 --> 00:29:33,380 Ssh! 363 00:29:39,995 --> 00:29:41,475 Hey! 364 00:29:41,475 --> 00:29:42,824 Shit, Trey, what the fuck? 365 00:29:48,264 --> 00:29:50,353 Over there. 366 00:30:01,190 --> 00:30:02,844 That might've been an accident, 367 00:30:02,844 --> 00:30:05,064 but the next one won't be, you hear me? 368 00:30:05,064 --> 00:30:06,979 This guy moves, take his head off. 369 00:30:08,197 --> 00:30:09,416 Come on. 370 00:30:15,683 --> 00:30:17,380 Y'all know whose money this is, 371 00:30:17,380 --> 00:30:19,861 you have any fucking idea whose money this is? 372 00:30:19,861 --> 00:30:21,297 Shut the fuck up, shut up! 373 00:30:24,039 --> 00:30:25,084 Are you okay? 374 00:30:29,175 --> 00:30:32,004 Don't look at me, don't fucking look at me. 375 00:30:33,309 --> 00:30:36,008 Ah, shit, tough guy, y'all don't wanna do this, 376 00:30:36,008 --> 00:30:37,748 you don't wanna do it. 377 00:30:37,748 --> 00:30:40,142 Hurry the fuck up, come on. 378 00:30:40,142 --> 00:30:44,451 Hey, hey, are you a Bronson fan, huh? 379 00:30:44,451 --> 00:30:45,844 Come on, hurry up, let's go. 380 00:30:45,844 --> 00:30:47,367 What's your favorite "Death Wish" movie, 381 00:30:47,367 --> 00:30:48,890 "One, two, three?" 382 00:30:48,890 --> 00:30:50,936 My friend on the floor was a Bronson fan, 383 00:30:50,936 --> 00:30:52,459 why don't you ask him, huh? 384 00:30:52,459 --> 00:30:53,721 Shut the fuck up, okay. You wanna know 385 00:30:53,721 --> 00:30:54,896 what my favorite is? Turn around! 386 00:30:54,896 --> 00:30:56,550 The one where I hunt you all down, 387 00:30:56,550 --> 00:30:59,379 snatch the life out of you, cut the heads off all your kin 388 00:30:59,379 --> 00:31:01,555 and shoot your fucking dog! 389 00:31:02,948 --> 00:31:04,906 It ain't your all's world, huh, 390 00:31:04,906 --> 00:31:05,951 but you're gonna fucking die in it. 391 00:31:05,951 --> 00:31:07,300 Shut the fuck up. 392 00:31:07,300 --> 00:31:08,910 Come on! 393 00:31:08,910 --> 00:31:11,739 Your voice sounds familiar. 394 00:31:11,739 --> 00:31:13,959 Yeah, yeah, look at me, huh? 395 00:31:13,959 --> 00:31:16,962 Yeah, I know you, yeah, I seen you, boy. 396 00:31:16,962 --> 00:31:18,398 You all are gonna fucking die. 397 00:31:18,398 --> 00:31:19,834 Come on, let's go, let's go! 398 00:31:19,834 --> 00:31:21,880 You should listen to your partner here. 399 00:31:21,880 --> 00:31:22,750 No! 400 00:31:23,794 --> 00:31:24,883 Oh, shit! 401 00:31:24,883 --> 00:31:26,797 Let's go, let's go! 402 00:31:33,326 --> 00:31:36,938 Oh, shit, shit, shit. 403 00:31:38,722 --> 00:31:43,771 Fuck! 404 00:31:44,598 --> 00:31:45,686 You fucking shot that guy, 405 00:31:45,686 --> 00:31:47,383 what the fuck is wrong with you? 406 00:31:47,383 --> 00:31:49,777 Huh? Shit! 407 00:31:49,777 --> 00:31:51,170 Who is it, Trey? 408 00:31:52,301 --> 00:31:53,999 Shit, ah! 409 00:31:55,304 --> 00:31:57,872 Just some heavies, man! 410 00:32:14,062 --> 00:32:17,109 Sheriff Bodie, you read me? 411 00:32:18,458 --> 00:32:19,676 Go ahead, Beth. 412 00:32:19,676 --> 00:32:22,810 Reports of shots fired, 1911 Bass Lane. 413 00:32:22,810 --> 00:32:23,985 Oh, shit. 414 00:32:34,039 --> 00:32:36,171 They're getting fucking close, Trey! 415 00:32:37,433 --> 00:32:40,306 Wait a minute, stop! 416 00:32:40,306 --> 00:32:42,917 What the fuck you doing? 417 00:32:42,917 --> 00:32:45,528 Trey, get back in the fucking car! 418 00:32:45,528 --> 00:32:47,400 They're shooting at us, shit! 419 00:32:51,839 --> 00:32:53,362 Shit, shit, shit, fuck! 420 00:32:53,362 --> 00:32:55,016 Fuck! 421 00:34:21,276 --> 00:34:22,147 Hands up! 422 00:34:24,497 --> 00:34:25,976 Up, come on! 423 00:34:25,976 --> 00:34:27,935 Get your hands up! 424 00:34:30,459 --> 00:34:32,679 Come on now, get them up. 425 00:34:59,836 --> 00:35:00,576 Yes! 426 00:35:01,708 --> 00:35:04,319 Look at this. 427 00:35:04,319 --> 00:35:05,929 We did it! 428 00:35:07,148 --> 00:35:08,584 Uh! 429 00:35:09,672 --> 00:35:11,848 Fucker! Stop, stop, no, no! 430 00:35:12,849 --> 00:35:14,982 What the fuck was that? 431 00:35:15,896 --> 00:35:17,550 We got the money. 432 00:35:17,550 --> 00:35:21,119 The fucking money? We killed two people, Trey! 433 00:35:21,119 --> 00:35:22,859 You shot him! 434 00:35:22,859 --> 00:35:25,253 What was that shit, huh? 435 00:35:25,253 --> 00:35:29,388 Those weren't people, those were drug dealers, 436 00:35:29,388 --> 00:35:32,217 scum, pill pushers, fuck them. 437 00:35:34,871 --> 00:35:37,004 Man, who the fuck are you? 438 00:35:37,004 --> 00:35:38,005 We got the cash. 439 00:35:38,005 --> 00:35:39,659 Fuck the cash! 440 00:35:39,659 --> 00:35:42,009 What was that shit with the pills? 441 00:35:42,009 --> 00:35:43,184 Huh? 442 00:35:43,184 --> 00:35:46,361 We didn't go there for that! 443 00:35:46,361 --> 00:35:48,537 You fucking motherfucker. 444 00:35:49,712 --> 00:35:51,714 I didn't fucking sign up for this shit. 445 00:35:51,714 --> 00:35:55,457 Yes, you did, yes, you did! 446 00:35:55,457 --> 00:35:58,243 Yeah, we got the money, God knows how much 447 00:35:58,243 --> 00:36:00,506 and yeah, we got a shit load of pills too. 448 00:36:01,855 --> 00:36:04,205 I'm sorry, you thought you were gonna be halfway in. 449 00:36:09,515 --> 00:36:12,648 He said he knew you, Trey. 450 00:36:12,648 --> 00:36:14,911 Did he, do you know those guys? 451 00:36:16,304 --> 00:36:18,045 It doesn't matter now. 452 00:36:22,658 --> 00:36:25,922 We just need to to lay low for a little bit, 453 00:36:25,922 --> 00:36:29,012 keep our heads down, all right. 454 00:36:29,012 --> 00:36:30,449 Oh, you're taking it? 455 00:36:32,799 --> 00:36:37,673 You want it? Here, take it, go on, it's yours. 456 00:36:37,673 --> 00:36:39,197 It's called trust, bro. 457 00:36:41,199 --> 00:36:43,897 Just keep it safe, hide it your toolbox or something, 458 00:36:43,897 --> 00:36:45,725 keep it away from the girls. 459 00:36:59,217 --> 00:37:00,957 We fucking killed them, Trey. 460 00:37:03,046 --> 00:37:05,048 Yeah, we did, we killed them. 461 00:37:07,094 --> 00:37:09,792 The way I see it, it was us or them 462 00:37:09,792 --> 00:37:12,360 and I'd fucking do it again if I had to. 463 00:37:16,364 --> 00:37:19,715 We're family, bro, that shit back there, 464 00:37:19,715 --> 00:37:21,848 that was nothing but taking care of family. 465 00:37:25,895 --> 00:37:27,288 Come on. 466 00:37:27,288 --> 00:37:29,029 Come here, come here. 467 00:37:38,821 --> 00:37:40,997 Let's go home. 468 00:38:03,933 --> 00:38:07,937 We got a 9-0-4 on Old Fence Road off 58. 469 00:38:07,937 --> 00:38:10,200 We got two dead in the BOLO, 470 00:38:11,419 --> 00:38:13,856 red Buick Regal and I do not have the tags. 471 00:38:13,856 --> 00:38:17,991 10-4, Bodie, Dispatch will find the new location. 472 00:38:17,991 --> 00:38:19,819 Let it burn. 473 00:38:48,021 --> 00:38:49,805 Hey, baby, what you doing? 474 00:38:49,805 --> 00:38:51,372 Going to bed? 475 00:38:51,372 --> 00:38:54,941 Yeah, well, I miss you, you look beautiful. 476 00:38:54,941 --> 00:38:55,724 I know. 477 00:38:57,335 --> 00:38:59,946 All righty, you, get in there, I'll be inside. 478 00:38:59,946 --> 00:39:01,513 Sweet dreams. 479 00:39:01,513 --> 00:39:02,775 Come on. Love you. 480 00:39:02,775 --> 00:39:03,558 Night. 481 00:39:05,473 --> 00:39:06,996 What are you up to? 482 00:39:06,996 --> 00:39:08,389 Just out here in my office. 483 00:39:08,389 --> 00:39:09,956 Are you sleeping? 484 00:39:11,436 --> 00:39:12,959 Not without you. 485 00:39:12,959 --> 00:39:15,570 Baby, you already have me, 486 00:39:15,570 --> 00:39:17,920 no need to keep up with that sweet talk. 487 00:39:17,920 --> 00:39:20,706 No, I know you like it though. 488 00:39:20,706 --> 00:39:22,055 I do. 489 00:39:23,665 --> 00:39:24,884 How you doing? 490 00:39:25,841 --> 00:39:27,974 Today was a good day. 491 00:39:27,974 --> 00:39:29,932 It's good to be out here. 492 00:39:31,064 --> 00:39:32,631 I wish you were here though. 493 00:39:50,997 --> 00:39:52,390 Just you? 494 00:39:53,869 --> 00:39:56,916 Just me, you doing all right there? 495 00:39:56,916 --> 00:40:00,485 Oh, hell yeah, been a while since I had a dust up, 496 00:40:00,485 --> 00:40:01,834 but I'm fine. 497 00:40:03,183 --> 00:40:06,447 In there ain't, county's sending the coroner down 498 00:40:06,447 --> 00:40:07,970 for what's left. 499 00:40:09,972 --> 00:40:11,887 Ben, what are those? 500 00:40:11,887 --> 00:40:12,801 Oh,. 501 00:40:14,977 --> 00:40:17,545 I'd just gotten my boots off when I got the call. 502 00:40:17,545 --> 00:40:21,897 Man, we're like the Goddamn Boy Scouts out here. 503 00:40:23,159 --> 00:40:26,946 All right, let's, let's go in, cameras? 504 00:40:26,946 --> 00:40:28,991 Sure, but the drives were taken. 505 00:40:30,166 --> 00:40:31,994 Car wash has one though. 506 00:40:31,994 --> 00:40:33,431 Well, let's get them. 507 00:40:33,431 --> 00:40:35,563 I already got them on my laptop. 508 00:40:35,563 --> 00:40:37,347 I bet you do. 509 00:40:37,347 --> 00:40:39,132 Two men in and out, 510 00:40:39,132 --> 00:40:40,960 off in a hurry. 511 00:40:44,790 --> 00:40:48,489 Oh. 512 00:40:48,489 --> 00:40:49,925 Well, let's see. 513 00:40:52,972 --> 00:40:53,755 Hell. 514 00:41:14,210 --> 00:41:15,995 What you thinking? 515 00:41:15,995 --> 00:41:19,302 I'm thinking that he's a poor bastard, 516 00:41:19,302 --> 00:41:23,568 that's what I'm thinking, now were there any witnesses? 517 00:41:23,568 --> 00:41:26,005 Sure, Ms. Whitney. 518 00:41:27,136 --> 00:41:28,355 What? 519 00:41:28,355 --> 00:41:31,227 Yep, she moonlit over here and the doc, 520 00:41:31,227 --> 00:41:33,752 but he ain't talking yet. 521 00:41:33,752 --> 00:41:36,406 All right, well, well, 522 00:41:36,406 --> 00:41:38,931 we just wait for Ms. Whitney's story, I guess. 523 00:41:40,367 --> 00:41:43,544 But I tell you what it's gonna be about, 524 00:41:43,544 --> 00:41:47,766 it's gonna be about pills and money and cussing. 525 00:41:49,115 --> 00:41:51,987 Two men, shotgun and a pistol. 526 00:41:54,860 --> 00:41:58,428 Yeah, well, the pistol did that 527 00:41:58,428 --> 00:42:01,475 and the wood furniture done that guy in. 528 00:42:02,563 --> 00:42:03,825 And he ain't here. 529 00:42:05,131 --> 00:42:06,393 No, he isn't. 530 00:42:07,829 --> 00:42:09,483 Whiskey in them cups. 531 00:42:14,967 --> 00:42:17,230 And that arm is junkies robbing junkies 532 00:42:17,230 --> 00:42:19,275 just like the two guys from the highway. 533 00:42:20,755 --> 00:42:23,802 Man, this is as crooked as the Chattahoochee. 534 00:42:29,024 --> 00:42:31,287 Well, all right, 535 00:42:31,287 --> 00:42:34,552 call me if anything turns up. 536 00:42:34,552 --> 00:42:35,988 Oh. 537 00:42:35,988 --> 00:42:37,598 That's it? 538 00:42:37,598 --> 00:42:40,993 That's it, we gotta wait for, for Ms. Whitney's story 539 00:42:41,907 --> 00:42:44,344 and state's gonna wanna be in on this one. 540 00:42:44,344 --> 00:42:46,912 Sure you don't wanna look at that tape? 541 00:42:52,482 --> 00:42:53,875 Come on, let's go look at it. 542 00:43:02,797 --> 00:43:06,105 Wheel man can drive, that's a fact. 543 00:43:07,672 --> 00:43:08,455 Mm-hm. 544 00:43:10,413 --> 00:43:13,678 All right, well, I'm going to sleep. 545 00:43:13,678 --> 00:43:16,332 Call me if you need me, otherwise, don't. 546 00:43:18,900 --> 00:43:20,859 You sure you're all right? 547 00:43:22,295 --> 00:43:25,777 Ben, find your Goddamn boots. 548 00:43:50,236 --> 00:43:53,108 God's servant for your good. 549 00:43:59,419 --> 00:44:04,467 First is the servant of God. 550 00:44:10,648 --> 00:44:13,955 Anything else I can get you? 551 00:44:13,955 --> 00:44:15,478 No, ma'am. 552 00:44:15,478 --> 00:44:17,524 That hit the spot. 553 00:44:17,524 --> 00:44:19,091 Okay. 554 00:44:19,091 --> 00:44:20,962 Hm, 555 00:44:20,962 --> 00:44:22,485 a moment? 556 00:44:22,485 --> 00:44:26,968 One of these is your tip, which one will be determined 557 00:44:26,968 --> 00:44:29,841 by the answer to my next question, okay? 558 00:44:33,061 --> 00:44:35,760 What did you wanna be when you grew up? 559 00:44:37,849 --> 00:44:41,983 I don't know, I guess I always told my mom 560 00:44:41,983 --> 00:44:44,986 I wanted to work with horses. 561 00:44:44,986 --> 00:44:47,989 Horses, huh and how long you been working here? 562 00:44:49,991 --> 00:44:51,689 Nine years, I guess. 563 00:44:53,038 --> 00:44:54,996 You have kids? 564 00:44:54,996 --> 00:44:58,826 I do, a daughter, she's eight. 565 00:44:58,826 --> 00:45:01,002 And what's your little girl wanna be, 566 00:45:01,002 --> 00:45:02,090 when she's all grown up? 567 00:45:05,790 --> 00:45:07,530 A dancer, 568 00:45:07,530 --> 00:45:10,011 I mean, hell, that's what my tips go toward anyway. 569 00:45:11,796 --> 00:45:14,146 Well, that's sweet. 570 00:45:14,146 --> 00:45:18,846 Yeah, thank you for the pie, it was delicious. 571 00:45:25,461 --> 00:45:27,115 So which one do I get? 572 00:45:28,551 --> 00:45:30,292 It doesn't matter. 573 00:46:22,040 --> 00:46:23,868 You sure about it? 574 00:46:24,825 --> 00:46:26,871 Yeah, I'm sure as shit. 575 00:46:31,963 --> 00:46:32,790 Okay. 576 00:46:36,881 --> 00:46:38,621 So we're good? 577 00:46:40,841 --> 00:46:42,495 We're good, right? 578 00:46:45,193 --> 00:46:46,412 It's not me, 579 00:46:47,979 --> 00:46:50,155 I mean, I don't care that you fucked up. 580 00:46:51,678 --> 00:46:53,245 But someone does. 581 00:46:57,205 --> 00:46:59,860 Come on, brother. 582 00:46:59,860 --> 00:47:03,516 I'm dying anyway, come on, just let me be. 583 00:47:43,382 --> 00:47:47,386 It don't have to be like this, no reason for it. 584 00:49:29,357 --> 00:49:30,837 That gonna do it? 585 00:49:32,012 --> 00:49:32,926 That's it. 586 00:49:36,495 --> 00:49:38,018 Thanks, Sheriff. All right. 587 00:49:38,018 --> 00:49:40,934 Have a good one, man. You too. 588 00:49:46,984 --> 00:49:48,072 Ben. 589 00:49:48,072 --> 00:49:50,074 Bodie. What do you know? 590 00:49:50,074 --> 00:49:52,990 You see the statement from the doc and Ms. Whitney? 591 00:49:56,384 --> 00:49:57,820 Is that it on your seat? 592 00:49:58,908 --> 00:50:00,345 Then how did I see it? 593 00:50:01,955 --> 00:50:05,176 Well, the doc wants immunity. 594 00:50:05,176 --> 00:50:07,439 Is that right? Yeah. 595 00:50:07,439 --> 00:50:10,746 He says this thing they got into goes all the way down 596 00:50:10,746 --> 00:50:13,053 to a New Orleans outfit, down that way. 597 00:50:14,924 --> 00:50:18,493 Pills, clinics, girls, money, 598 00:50:18,493 --> 00:50:21,105 he's saying it's a damn empire, Bodie. 599 00:50:21,105 --> 00:50:24,847 You know what they're saying? This outfit is mob. 600 00:50:24,847 --> 00:50:27,894 Will you stop it acting like a preteen 601 00:50:27,894 --> 00:50:30,505 at a Beatles concert, for God's sake? 602 00:50:30,505 --> 00:50:32,855 What does the state say, they want in? 603 00:50:32,855 --> 00:50:33,856 Nope. They don't want in? 604 00:50:33,856 --> 00:50:34,857 Nope. 605 00:50:34,857 --> 00:50:35,989 Why not? 606 00:50:35,989 --> 00:50:38,078 State line thing, they're saying DEA, 607 00:50:38,078 --> 00:50:40,124 can you believe that, DEA here? 608 00:50:40,124 --> 00:50:42,213 What Ms. Whitney say? 609 00:50:42,213 --> 00:50:44,824 Not much, don't ask, don't tell. 610 00:50:44,824 --> 00:50:46,434 Paid her cash though. 611 00:50:47,435 --> 00:50:48,175 Hm. 612 00:50:50,482 --> 00:50:53,441 Lordy, it's just Sunday, damn. 613 00:50:53,441 --> 00:50:55,095 That ain't all. 614 00:50:55,095 --> 00:50:57,054 You found the shotgun vic? 615 00:50:57,054 --> 00:50:59,534 Yeah, well, a neighbor found him. 616 00:50:59,534 --> 00:51:00,753 You got him? 617 00:51:00,753 --> 00:51:02,102 He's dead. 618 00:51:02,102 --> 00:51:03,930 Well, how, did he bleed out? 619 00:51:03,930 --> 00:51:05,540 Oh yeah. Pills? 620 00:51:05,540 --> 00:51:09,892 Pills and blood, for sure, but that ain't what did him in, 621 00:51:09,892 --> 00:51:11,981 a lamp cord around his neck killed him. 622 00:51:12,939 --> 00:51:14,027 Hm. 623 00:51:14,027 --> 00:51:15,507 Shit. 624 00:51:15,507 --> 00:51:19,989 Shit? Someone's cleaning up, Bodie, mob. 625 00:51:23,906 --> 00:51:27,214 Well, at least you got the right shoes on today. 626 00:51:30,174 --> 00:51:32,393 Hey, Bodie, do you think the DEA 627 00:51:32,393 --> 00:51:34,700 will give me one of those jackets? 628 00:51:36,093 --> 00:51:38,399 Well, slap you to sleep and slap you for sleeping. 629 00:51:38,399 --> 00:51:40,271 Now get outta here. 630 00:52:10,823 --> 00:52:12,303 Morning, Shelby. 631 00:52:15,262 --> 00:52:16,089 Get up. 632 00:52:21,921 --> 00:52:24,358 Hey, listen, I won't talk. 633 00:52:24,358 --> 00:52:26,969 Uh! 634 00:52:30,103 --> 00:52:31,191 Get down. 635 00:52:32,714 --> 00:52:34,194 Give me your hands. 636 00:52:49,383 --> 00:52:50,950 I don't fucking know you. 637 00:52:51,951 --> 00:52:52,821 No, sir. 638 00:52:54,736 --> 00:52:56,390 So what do you want? 639 00:52:57,957 --> 00:52:59,785 Well, I heard y'all thought it was a good idea 640 00:52:59,785 --> 00:53:03,745 to steal from the Nola folk, said y'all thought 641 00:53:03,745 --> 00:53:06,226 we were all a bunch of stupid cunts, 642 00:53:06,226 --> 00:53:09,098 wouldn't do shit about it, that true? 643 00:53:10,317 --> 00:53:13,668 I don't know what that means, none of it. 644 00:53:17,019 --> 00:53:19,108 But if something was stolen from you 645 00:53:19,108 --> 00:53:22,808 and that something's been returned, 646 00:53:22,808 --> 00:53:25,854 I don't see why we can't forget the whole thing, 647 00:53:25,854 --> 00:53:28,161 just go on about our lives, 648 00:53:28,161 --> 00:53:30,903 over here, wherever you come from. 649 00:53:35,299 --> 00:53:36,778 No, no, no, no, no, no! 650 00:53:36,778 --> 00:53:38,693 Hey, hey, please, look, 651 00:53:38,693 --> 00:53:40,826 hey, look, this can be worked out, okay. 652 00:53:40,826 --> 00:53:42,828 All right, whatever happened, all right, 653 00:53:42,828 --> 00:53:44,264 wrongs can be righted. 654 00:53:44,264 --> 00:53:45,439 Well, that's why I'm here. 655 00:53:45,439 --> 00:53:47,789 Okay, well, let's do that then, 656 00:53:47,789 --> 00:53:49,138 okay, let's just talk about it. 657 00:53:50,401 --> 00:53:52,968 Hey, you got what you came here for, huh? 658 00:53:52,968 --> 00:53:54,100 Almost. 659 00:53:57,451 --> 00:53:58,278 No, no! 660 00:53:59,366 --> 00:54:01,499 No, fucking no, Trey, no! 661 00:54:02,369 --> 00:54:03,283 Fucking stop, fuck! 662 00:54:38,797 --> 00:54:42,279 2292 Kent Street, Tupelo, Mississippi. 663 00:54:45,369 --> 00:54:47,806 Yeah, he gave that up too. 664 00:54:47,806 --> 00:54:50,374 They got nothing to do with this. 665 00:54:50,374 --> 00:54:51,810 They do now. 666 00:54:53,464 --> 00:54:58,469 You try to leave town, cops, whatever, 667 00:54:59,905 --> 00:55:03,996 my man in Tupelo gets rambunctious, you understand me? 668 00:55:16,182 --> 00:55:17,314 I'll be in touch. 669 00:55:26,366 --> 00:55:29,151 Is that a tulip tree or a dogwood? 670 00:55:30,196 --> 00:55:31,937 Huh? 671 00:57:50,162 --> 00:57:52,469 Morning, Shel. 672 00:57:52,469 --> 00:57:53,731 Hi, Uncle Bodie. 673 00:57:53,731 --> 00:57:55,950 What you doing out around these parts? 674 00:57:57,082 --> 00:57:58,866 Hell you been, boy? 675 00:57:58,866 --> 00:58:03,915 Oh, I got a couple of hog traps out at the end of 5-79, 676 00:58:05,133 --> 00:58:06,787 weir been rising a little, I guess, 677 00:58:06,787 --> 00:58:08,354 they've all been underwater now, 678 00:58:08,354 --> 00:58:10,835 just had to move them a little higher. 679 00:58:10,835 --> 00:58:13,620 Well, better you than me, I'd just as soon shoot them. 680 00:58:14,839 --> 00:58:16,493 Anyway, I'm here looking for Trey. 681 00:58:16,493 --> 00:58:17,711 Hm, yeah? 682 00:58:17,711 --> 00:58:19,060 Yeah, you seen him, heard from him? 683 00:58:19,060 --> 00:58:22,194 No, no, not in a couple of days, I guess. 684 00:58:22,194 --> 00:58:24,283 You know, Caroline's back with her folks, 685 00:58:24,283 --> 00:58:26,415 so he, ah, he hasn't been around. 686 00:58:26,415 --> 00:58:28,896 Okay. Why, what's going on? 687 00:58:28,896 --> 00:58:32,552 Oh, probably nothing, I got a call early this morning 688 00:58:32,552 --> 00:58:33,814 from the High Bar, 689 00:58:33,814 --> 00:58:36,382 they were complaining about noise and whatnot 690 00:58:36,382 --> 00:58:38,950 and I gotta check it out, 691 00:58:38,950 --> 00:58:40,473 'cause if a bar is complaining 692 00:58:40,473 --> 00:58:44,303 about noise from an apartment upstairs, 693 00:58:44,303 --> 00:58:49,351 But as I said, it's probably nothing, you know Trey. 694 00:58:49,874 --> 00:58:50,918 Yeah, I do. 695 00:58:50,918 --> 00:58:51,963 Yeah. 696 00:58:54,922 --> 00:58:56,620 So what happened here? 697 00:59:01,015 --> 00:59:02,843 Just locked myself out. 698 00:59:03,975 --> 00:59:05,019 Hm, 699 00:59:06,020 --> 00:59:09,023 and when you broke the glass, it went this way? 700 00:59:13,767 --> 00:59:15,639 Caroline took Mila to her folks 701 00:59:15,639 --> 00:59:16,857 up in Tupelo for a few days, 702 00:59:16,857 --> 00:59:20,339 we, ah, we got into it the other night, 703 00:59:21,819 --> 00:59:23,821 threw a damn beer through the window. 704 00:59:23,821 --> 00:59:25,779 That's why she left, you know, 705 00:59:27,128 --> 00:59:30,001 it's all just getting to us, you know, just everything. 706 00:59:31,002 --> 00:59:33,787 Yeah, I do know, I was married for 38 years, 707 00:59:33,787 --> 00:59:37,922 but I'd get this cleaned up before Mila comes back, 708 00:59:37,922 --> 00:59:42,970 those little feet, oh, you know, that's my princess. 709 00:59:43,841 --> 00:59:44,972 Yes, sir, will do. 710 00:59:44,972 --> 00:59:47,366 All right, let me know if Trey turns up 711 00:59:48,236 --> 00:59:50,108 and good luck tonight. 712 00:59:50,108 --> 00:59:51,631 Thank you. 713 00:59:51,631 --> 00:59:55,809 Oh, does Trey still drive that, that Jap thing? 714 00:59:56,897 --> 00:59:58,682 Yes, sir, he does, 715 00:59:58,682 --> 01:00:01,162 can't get him to go American quite just yet. 716 01:00:02,163 --> 01:00:03,817 All right, take care. 717 01:00:03,817 --> 01:00:06,385 Yeah, you too. All right. 718 01:00:28,581 --> 01:00:29,930 Pack of Camels. 719 01:00:30,801 --> 01:00:33,064 Ah, there you go. 720 01:00:33,064 --> 01:00:35,196 That's eight even. 721 01:00:38,025 --> 01:00:38,852 Thank you. 722 01:00:40,201 --> 01:00:41,333 There you go. 723 01:00:42,508 --> 01:00:45,250 Say, what do y'all do in this town? 724 01:00:45,250 --> 01:00:46,991 Pardon me? 725 01:00:48,166 --> 01:00:50,864 Oh, no disrespect, old timer, 726 01:00:50,864 --> 01:00:53,693 but what do people do here? 727 01:00:53,693 --> 01:00:54,999 Like for fun? 728 01:00:54,999 --> 01:00:57,001 People have fun here? 729 01:00:57,001 --> 01:00:58,916 Well, sure, I mean, 730 01:00:58,916 --> 01:01:01,527 we got the track on Monday nights 731 01:01:01,527 --> 01:01:06,227 and hunting and football in the fall, I guess. 732 01:01:06,227 --> 01:01:10,884 So between shooting squirrels and high school football, 733 01:01:10,884 --> 01:01:13,887 people just kind of meander around waiting to die? 734 01:01:15,367 --> 01:01:17,761 I, I guess. 735 01:01:17,761 --> 01:01:19,458 No, that, that ain't right. 736 01:01:19,458 --> 01:01:22,069 You grow up around here? 737 01:01:22,069 --> 01:01:23,767 About a mile that a way. 738 01:01:23,767 --> 01:01:25,464 When you were growing up, 739 01:01:25,464 --> 01:01:28,162 you always wanted to run the local gas station? 740 01:01:28,162 --> 01:01:29,816 Oh, you know, 741 01:01:31,035 --> 01:01:35,909 my daddy ran the station down there on old 24, 742 01:01:35,909 --> 01:01:38,346 I guess I just followed suit. 743 01:01:38,346 --> 01:01:40,218 Here you are, huh? 744 01:01:40,218 --> 01:01:42,176 Yes, sir, here I am. 745 01:01:42,176 --> 01:01:43,656 You got kids? 746 01:01:43,656 --> 01:01:46,964 Got a son, he grown though. 747 01:01:46,964 --> 01:01:48,530 I see, what's he do? 748 01:01:49,793 --> 01:01:53,666 You ask a lot of questions. 749 01:01:53,666 --> 01:01:55,450 I'm intrigued. 750 01:01:56,451 --> 01:01:57,757 Y'all intrigue me. 751 01:01:57,757 --> 01:01:58,932 All right. 752 01:02:00,020 --> 01:02:01,935 Well, come back. 753 01:02:02,762 --> 01:02:03,589 Pardon me. 754 01:02:04,503 --> 01:02:07,158 Eat a dick, fancy fuck. 755 01:02:07,158 --> 01:02:08,942 Need some oil. All right. 756 01:02:43,803 --> 01:02:45,587 Pretty far north for you. 757 01:02:55,815 --> 01:02:57,948 Not in the car. 758 01:03:09,873 --> 01:03:11,918 What are we dealing with? 759 01:03:11,918 --> 01:03:14,486 Nothing that can't be handled quick. 760 01:03:16,009 --> 01:03:19,752 Unaffiliated locals, that's all, I'm dealing with it. 761 01:03:19,752 --> 01:03:23,887 I'll recover what was taken, I just need a bit more time. 762 01:03:23,887 --> 01:03:26,280 I would like the responsible party 763 01:03:26,280 --> 01:03:29,022 brought to me personally. 764 01:03:29,022 --> 01:03:30,023 Noted. Yeah. 765 01:03:31,068 --> 01:03:32,809 And the doctor? 766 01:03:32,809 --> 01:03:34,941 Yep, a woman too. 767 01:03:34,941 --> 01:03:35,986 They talk? 768 01:03:35,986 --> 01:03:38,945 Talking, not sure how much yet, 769 01:03:38,945 --> 01:03:41,165 but enough to pull the rip cord. 770 01:03:41,165 --> 01:03:42,644 And when does that happen? 771 01:03:42,644 --> 01:03:43,428 As we talk. 772 01:03:43,428 --> 01:03:44,255 No. 773 01:03:45,647 --> 01:03:46,431 No. 774 01:03:49,129 --> 01:03:52,045 Because you're here talking to me 775 01:03:54,831 --> 01:03:57,268 and if I'm listening to you talk, 776 01:03:58,617 --> 01:03:59,966 then they're out there 777 01:04:01,228 --> 01:04:03,883 talking to people they shouldn't be talking to. 778 01:04:09,802 --> 01:04:11,586 Pull the fucking cord. 779 01:04:17,810 --> 01:04:19,768 You need help? 780 01:04:19,768 --> 01:04:21,292 What, locals? 781 01:04:22,771 --> 01:04:27,254 No, I don't need no hicks in mismatched shoes, 782 01:04:27,515 --> 01:04:28,647 I'm handling it. 783 01:04:29,735 --> 01:04:30,867 Gonna handle it? 784 01:04:32,825 --> 01:04:33,608 Yeah. 785 01:04:35,959 --> 01:04:39,701 Mr. Clayton, you light a cigarette in my car one more time 786 01:04:41,094 --> 01:04:42,574 and I'll smash your head in 787 01:04:43,967 --> 01:04:45,794 with a piece of concrete. 788 01:04:47,579 --> 01:04:50,974 This Steve McQueen, Johnny Cash bullshit, 789 01:04:53,890 --> 01:04:55,369 it's tired. 790 01:04:55,369 --> 01:04:56,457 Straighten up. 791 01:04:57,937 --> 01:04:59,025 Righty ho. 792 01:05:37,368 --> 01:05:38,717 Uh, uh! 793 01:05:43,026 --> 01:05:44,592 Uh! 794 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 What you got there, 795 01:06:51,398 --> 01:06:53,357 nine mill, .45? 796 01:06:54,836 --> 01:06:55,968 No, .38. 797 01:06:58,449 --> 01:07:00,407 Were you gonna kill me? 798 01:07:01,278 --> 01:07:03,628 Yeah, I was thinking about it. 799 01:07:05,064 --> 01:07:06,152 Well, pull it out. 800 01:07:08,111 --> 01:07:09,851 Go on. 801 01:07:11,549 --> 01:07:14,204 Because their blood will paint the fucking walls 802 01:07:14,204 --> 01:07:16,554 of that shit place down on Kent Street. 803 01:07:19,252 --> 01:07:22,255 Kill me or don't, whatever, 804 01:07:22,255 --> 01:07:24,040 it won't be me either way. 805 01:07:25,345 --> 01:07:26,738 I don't kill the innocent. 806 01:07:29,958 --> 01:07:34,267 No, it'll be that gorilla of a man down there 807 01:07:34,267 --> 01:07:37,053 watching your little girl play in the yard who does it, 808 01:07:38,837 --> 01:07:42,884 who rips them apart and dances on their bodies. 809 01:07:47,976 --> 01:07:49,804 So you better keep that little .38 810 01:07:49,804 --> 01:07:51,937 tucked in there nice and snug, 811 01:07:51,937 --> 01:07:56,072 because brother, I'm the only friend you got. 812 01:08:08,171 --> 01:08:09,520 So what now? 813 01:08:15,178 --> 01:08:16,309 Where you going? 814 01:08:16,309 --> 01:08:19,138 I'm going to work, let's go. 815 01:08:47,166 --> 01:08:48,036 Why me? 816 01:08:49,603 --> 01:08:52,954 Well, this is your milk and you're mopping it up. 817 01:09:02,964 --> 01:09:05,402 I hate these small towns. 818 01:09:07,969 --> 01:09:10,233 Illinois, Mississippi, 819 01:09:10,233 --> 01:09:12,583 Massachusetts, Arizona, 820 01:09:13,801 --> 01:09:16,021 you know what they all have in common? 821 01:09:17,501 --> 01:09:18,632 Everything. 822 01:09:23,811 --> 01:09:26,249 Man, who are you? 823 01:09:28,294 --> 01:09:29,861 I'm just a man. 824 01:09:34,257 --> 01:09:38,086 A man here to break my world apart? 825 01:09:38,086 --> 01:09:39,479 Your world? 826 01:09:41,655 --> 01:09:45,355 This ain't your world, your life, 827 01:09:45,355 --> 01:09:47,400 you don't control this shit. 828 01:09:48,836 --> 01:09:49,924 Sure, sure. 829 01:09:51,361 --> 01:09:53,624 What you doing with that? 830 01:09:54,886 --> 01:09:56,975 We're all just a bunch of blobs of mass 831 01:09:56,975 --> 01:09:58,455 running into each other, 832 01:09:59,978 --> 01:10:03,808 till we break down or shut down, 833 01:10:03,808 --> 01:10:04,896 that's it. 834 01:10:09,814 --> 01:10:14,819 So if none of this matters, no reason for it all, 835 01:10:15,559 --> 01:10:16,734 why are we here? 836 01:10:19,737 --> 01:10:20,520 For him. 837 01:10:23,828 --> 01:10:25,830 Tick tock goes the doc. 838 01:10:28,572 --> 01:10:29,312 Follow him. 839 01:10:35,492 --> 01:10:37,711 All right, when he hits the highway, 840 01:10:37,711 --> 01:10:38,886 you're gonna pull alongside him easy, 841 01:10:38,886 --> 01:10:40,627 like you're gonna pass him. 842 01:10:42,368 --> 01:10:43,717 No, I can't do that. 843 01:10:45,023 --> 01:10:46,285 Driving is easy, 844 01:10:46,285 --> 01:10:49,114 not getting the chance to say goodbye is hard. 845 01:11:10,135 --> 01:11:12,833 Wait, no, no! 846 01:11:41,949 --> 01:11:44,865 Hey, Sheriff, you read me? 847 01:11:46,345 --> 01:11:47,520 Go ahead. 848 01:11:47,520 --> 01:11:49,740 Afraid they're gonna need you down here 849 01:11:49,740 --> 01:11:52,873 at Bakersfield Road, two clicks north of 24. 850 01:11:52,873 --> 01:11:54,527 What is it? 851 01:11:54,527 --> 01:11:58,401 Single vehicle, right, victim with gunshot wound. 852 01:11:58,401 --> 01:12:00,925 Oh, all right, on my way. 853 01:12:37,440 --> 01:12:39,877 Keep it under 50. 854 01:12:39,877 --> 01:12:42,009 We should get another car. 855 01:12:42,009 --> 01:12:44,664 No, I'm done, I did what you said. 856 01:12:44,664 --> 01:12:47,188 We ain't done yet, under 50. 857 01:12:49,147 --> 01:12:51,715 Look, if you just let them go, all right, 858 01:12:51,715 --> 01:12:53,847 I'll do whatever the fuck you want. 859 01:12:53,847 --> 01:12:55,327 Oh, I know. 860 01:13:24,791 --> 01:13:26,358 Whoa, whoa, Ms. Whitney. 861 01:13:26,358 --> 01:13:29,883 Goddammit, Sheriff, the hell's wrong with you? 862 01:13:29,883 --> 01:13:32,756 I do apologize, but it is urgent. 863 01:13:32,756 --> 01:13:36,847 Now I have reason to believe that your life is in danger, 864 01:13:36,847 --> 01:13:39,893 so what I want you to do is just pack a couple of things 865 01:13:39,893 --> 01:13:41,025 and come with me. 866 01:13:42,069 --> 01:13:44,071 The hell you do and the hell I am. 867 01:13:44,071 --> 01:13:45,682 Ms. Whitney. I don't care 868 01:13:45,682 --> 01:13:47,858 about what happened down at that clinic, 869 01:13:47,858 --> 01:13:49,773 I'm staying the hell out of it. 870 01:13:49,773 --> 01:13:53,124 Okay, you win, now would it be all right with you 871 01:13:53,124 --> 01:13:56,432 and with your permission, if I just had my deputy 872 01:13:56,432 --> 01:13:57,824 stay outside parked there? 873 01:13:57,824 --> 01:13:59,826 As long as he's off my property, 874 01:13:59,826 --> 01:14:01,785 I don't give a rat's ass what he does. 875 01:14:01,785 --> 01:14:03,830 I understand, I do, thank you, thank- 876 01:14:03,830 --> 01:14:07,399 Lord have mercy. 877 01:15:02,454 --> 01:15:05,370 Well, isn't this a pickle? 878 01:15:08,329 --> 01:15:09,287 A pickle? 879 01:15:11,158 --> 01:15:13,204 What the hell you want me to do? 880 01:15:14,640 --> 01:15:16,686 I'm getting the feeling you're angry at me, 881 01:15:18,470 --> 01:15:20,864 angry as if you didn't take it upon yourself 882 01:15:20,864 --> 01:15:24,345 to rob some very wealthy and powerful people at gunpoint 883 01:15:24,345 --> 01:15:28,349 and didn't get away with it, as if what's happening now 884 01:15:28,349 --> 01:15:31,831 wasn't a direct result of your own actions, 885 01:15:31,831 --> 01:15:33,746 that's the feeling I'm getting. 886 01:15:36,053 --> 01:15:38,534 I didn't ask for this shit. 887 01:15:38,534 --> 01:15:39,883 Yeah, you did. 888 01:16:06,257 --> 01:16:07,867 Sheriff's Department. 889 01:16:07,867 --> 01:16:09,521 Yeah, hi, um, 890 01:16:09,521 --> 01:16:11,828 you're gonna have to head over to the station off 46, 891 01:16:11,828 --> 01:16:15,005 because there's a body in the trunk of a car 892 01:16:15,005 --> 01:16:16,615 and make it quick. 893 01:16:47,037 --> 01:16:50,170 Uh! 894 01:16:53,957 --> 01:16:54,697 Come on. 895 01:16:57,395 --> 01:16:58,570 No. 896 01:16:58,570 --> 01:16:59,397 Yes. 897 01:17:06,578 --> 01:17:07,971 Shit. 898 01:17:09,015 --> 01:17:10,669 Oh, God, is she dead? 899 01:17:11,627 --> 01:17:13,367 Not yet. 900 01:17:13,367 --> 01:17:16,544 What the fuck, man, what the fuck? 901 01:17:20,070 --> 01:17:20,940 Go on. 902 01:17:23,508 --> 01:17:24,683 No. 903 01:17:24,683 --> 01:17:27,164 No, fuck you, get the fuck away from me. 904 01:17:29,993 --> 01:17:33,866 Shelby, I don't kill innocent people, I told you that. 905 01:17:33,866 --> 01:17:36,782 Well, I'm sure as shit not gonna do it. 906 01:17:36,782 --> 01:17:39,611 Well, I'm gonna show you something right now. 907 01:17:40,830 --> 01:17:43,223 I have to give you a warning before I do, 908 01:17:44,747 --> 01:17:47,010 it's gonna be very unpleasant. 909 01:17:57,629 --> 01:18:01,198 Uh! 910 01:18:01,198 --> 01:18:02,895 I'll kill you. 911 01:18:02,895 --> 01:18:06,159 I swear to God I'll kill you, I'll do it. 912 01:18:06,159 --> 01:18:07,334 Okay. 913 01:18:16,692 --> 01:18:17,693 Get it done. 914 01:19:41,559 --> 01:19:42,560 We gotta go. 915 01:19:44,954 --> 01:19:46,651 Hey. 916 01:19:46,651 --> 01:19:47,913 We gotta get now. 917 01:20:03,059 --> 01:20:04,800 Go, go. 918 01:20:04,800 --> 01:20:05,626 Go. 919 01:20:27,735 --> 01:20:30,260 Come on, come on! 920 01:20:30,260 --> 01:20:31,087 Oh, shit! 921 01:20:51,542 --> 01:20:53,500 Where the hell you been? 922 01:20:56,547 --> 01:20:58,549 That ain't fair, Bodie. 923 01:20:59,724 --> 01:21:01,030 We all got that call. 924 01:21:02,422 --> 01:21:04,120 You made the wrong one. 925 01:21:05,338 --> 01:21:06,426 She is dead. 926 01:22:02,961 --> 01:22:04,963 I wanna kill you. 927 01:22:04,963 --> 01:22:06,704 I know. 928 01:22:09,881 --> 01:22:11,274 Your family's on the way. 929 01:22:13,929 --> 01:22:15,104 What, here? 930 01:22:15,104 --> 01:22:17,715 Not here, but close, they're safe. 931 01:22:26,028 --> 01:22:26,854 Oh, shit. 932 01:22:39,955 --> 01:22:41,173 Stay cool, Shel. 933 01:22:52,663 --> 01:22:53,881 Hey, Sheriff. 934 01:22:55,883 --> 01:22:56,667 Shelby. 935 01:23:08,940 --> 01:23:11,247 I don't believe I know you. 936 01:23:11,247 --> 01:23:16,295 This here's my new sponsor over from New Orleans. 937 01:23:17,427 --> 01:23:19,298 Fred Ellsworth, Ellsworth Construction. 938 01:23:20,604 --> 01:23:21,997 Nola, huh? 939 01:23:21,997 --> 01:23:23,520 Most of the time, 940 01:23:23,520 --> 01:23:26,218 I'm opening up a small shop down these parts 941 01:23:26,218 --> 01:23:29,395 and recognize the power of local marketing 942 01:23:29,395 --> 01:23:31,919 through this here young talent. 943 01:23:31,919 --> 01:23:33,051 Tax trip, huh? 944 01:23:33,051 --> 01:23:34,966 Hm. Hm 945 01:23:34,966 --> 01:23:36,968 What you got there going on? 946 01:23:37,925 --> 01:23:39,753 Oh, 947 01:23:39,753 --> 01:23:42,408 yeah, I nicked it on, ah, 948 01:23:42,408 --> 01:23:46,064 I nicked it on, on the door getting out of this old car, 949 01:23:46,064 --> 01:23:48,066 just clumsy is all. 950 01:23:50,982 --> 01:23:54,594 All right, so what is this, a early morning meeting? 951 01:23:54,594 --> 01:23:56,466 Hog hunting. 952 01:23:57,597 --> 01:23:59,121 Really now? 953 01:23:59,121 --> 01:24:02,385 That's right, "Showing this city slicker how it's done," 954 01:24:02,385 --> 01:24:03,429 he said, so. 955 01:24:04,865 --> 01:24:06,389 In those? 956 01:24:06,389 --> 01:24:07,955 Oh, God, I hope not, 957 01:24:07,955 --> 01:24:12,047 I mean, these are, these are way too expensive to get dirty. 958 01:24:12,047 --> 01:24:15,615 No, I won't do that to you, I got some mucks for him. 959 01:24:15,615 --> 01:24:16,921 Oh, good. 960 01:24:16,921 --> 01:24:18,923 You're welcome to join if you'd like, Sheriff. 961 01:24:18,923 --> 01:24:23,971 Oh, no, Shelby here uses a bow, that's a young man's game, 962 01:24:24,842 --> 01:24:26,931 too much running around for me. 963 01:24:26,931 --> 01:24:30,282 I like, I like to keep a distance, you know? 964 01:24:30,282 --> 01:24:32,545 So they don't see me coming. 965 01:24:32,545 --> 01:24:34,982 Well, now I know what I'm in for. 966 01:24:34,982 --> 01:24:36,593 Yeah, you do. 967 01:24:38,812 --> 01:24:43,861 So Caroline, Mila, they're still back in Tupelo way 968 01:24:44,514 --> 01:24:45,993 or what's going on? 969 01:24:45,993 --> 01:24:48,170 Yes, sir, yeah, through the week, I reckon. 970 01:24:48,170 --> 01:24:49,301 Ah-huh. 971 01:24:49,301 --> 01:24:50,868 You know, Mila just, ah, 972 01:24:50,868 --> 01:24:53,523 just loves that little house there on Kent Street. 973 01:24:55,220 --> 01:24:56,700 Shelby, talk to you. 974 01:24:56,700 --> 01:24:58,354 Yeah, you guys get it. 975 01:25:08,538 --> 01:25:09,756 You seen Trey? 976 01:25:11,018 --> 01:25:13,499 Oh, no, not since last week when he was here. 977 01:25:13,499 --> 01:25:14,848 Mm-hm. 978 01:25:16,241 --> 01:25:17,547 We found his car. 979 01:25:18,678 --> 01:25:19,940 No shit? 980 01:25:19,940 --> 01:25:23,466 No shit, Firestone Factory all banged up. 981 01:25:24,336 --> 01:25:25,772 Hell. Mm-hm. 982 01:25:25,772 --> 01:25:27,818 Not considered missing, is he? 983 01:25:30,081 --> 01:25:31,169 You okay? 984 01:25:32,823 --> 01:25:35,826 Yeah, just getting ready to get out there. 985 01:25:39,221 --> 01:25:41,832 You wanna tell me something? 986 01:25:42,963 --> 01:25:44,008 Anything? 987 01:25:46,924 --> 01:25:48,360 Go ahead, go ahead. 988 01:25:49,622 --> 01:25:52,625 That robbery at the clinic a few days ago. 989 01:25:52,625 --> 01:25:54,366 Mm-hm. 990 01:25:54,366 --> 01:25:56,977 I, ah, I think that was Trey. 991 01:25:58,370 --> 01:25:59,415 You do now? 992 01:26:00,720 --> 01:26:04,071 Yeah and then the murder of the, ah, 993 01:26:04,071 --> 01:26:06,030 the doctor I heard about last night, 994 01:26:07,684 --> 01:26:10,426 yeah, I think maybe Trey's trying 995 01:26:10,426 --> 01:26:12,993 to, I don't know, clean up. 996 01:26:12,993 --> 01:26:13,994 Hm, well. 997 01:26:15,866 --> 01:26:17,781 I'm real worried about him, Uncle Bodie. 998 01:26:17,781 --> 01:26:20,392 Yeah, it was more than 100 K, 999 01:26:20,392 --> 01:26:23,917 that could change a man's life, could ruin it. 1000 01:26:26,050 --> 01:26:27,182 You telling the truth? 1001 01:26:29,880 --> 01:26:32,491 All right, 1002 01:26:32,491 --> 01:26:35,277 now you, you tell me if you run into Trey. 1003 01:26:36,669 --> 01:26:37,453 Will do. 1004 01:26:38,323 --> 01:26:40,543 Now what's your name again? 1005 01:26:40,543 --> 01:26:41,979 Fred. 1006 01:26:41,979 --> 01:26:43,459 Fred, it's a pleasure. 1007 01:26:43,459 --> 01:26:45,069 Nice meeting you, Sheriff. 1008 01:26:47,680 --> 01:26:50,770 Now you be careful of them hogs there. 1009 01:26:50,770 --> 01:26:54,644 They're ugly bastards and they'll get your goose 1010 01:26:54,644 --> 01:26:57,212 and they'll put a tusk right straight through you, 1011 01:26:57,212 --> 01:26:58,822 like it was nothing, 1012 01:26:58,822 --> 01:27:00,954 leave you out there on the field bleeding. 1013 01:27:03,392 --> 01:27:04,958 Jesus. 1014 01:27:04,958 --> 01:27:06,743 Thanks for the warning. 1015 01:27:08,832 --> 01:27:12,227 All right, well, get after it, yep. 1016 01:27:12,227 --> 01:27:13,837 See you, Sheriff. 1017 01:27:46,826 --> 01:27:49,612 Get on the horn to Tupelo PD, 1018 01:27:49,612 --> 01:27:53,485 get me an APB on Caroline and Mila Conners. 1019 01:27:53,485 --> 01:27:55,748 Get Caroline's maiden name 1020 01:27:56,967 --> 01:27:58,882 and Kent Street, that's all I got. 1021 01:28:00,187 --> 01:28:02,886 Ben, do it now. 1022 01:28:02,886 --> 01:28:04,975 10-4, Bodie. I'll see you at the office. 1023 01:28:07,760 --> 01:28:09,893 What did you have to say over there? 1024 01:28:11,460 --> 01:28:13,549 Just looking for the guy you killed 1025 01:28:13,549 --> 01:28:15,594 with the trash bag is all. 1026 01:28:15,594 --> 01:28:16,508 And where is he? 1027 01:28:18,641 --> 01:28:19,424 Gone. 1028 01:28:22,949 --> 01:28:26,866 It's almost that time, take me to my car. 1029 01:29:49,471 --> 01:29:52,561 You gonna stab me or slit my throat? 1030 01:29:54,954 --> 01:29:55,912 Maybe both. 1031 01:30:03,833 --> 01:30:05,487 Who's the battle ax? 1032 01:30:08,141 --> 01:30:11,623 The one who taught me it's not how hard you swing it, 1033 01:30:11,623 --> 01:30:13,146 but how sharp it is. 1034 01:30:23,418 --> 01:30:25,202 So let me get this straight, 1035 01:30:27,509 --> 01:30:30,425 small town race car driver with Parkinson's 1036 01:30:31,513 --> 01:30:32,862 struggles to make ends meet 1037 01:30:34,037 --> 01:30:35,865 for his wife and his little daughter. 1038 01:30:38,433 --> 01:30:39,216 Goddamn! 1039 01:30:42,045 --> 01:30:45,309 We all play the hand we're dealt, I guess. 1040 01:30:45,309 --> 01:30:46,919 And you're still going, 1041 01:30:49,182 --> 01:30:51,271 still fighting the good fight left in you. 1042 01:30:52,838 --> 01:30:54,536 That's what we do. 1043 01:30:56,189 --> 01:30:56,929 Who's we? 1044 01:31:01,368 --> 01:31:06,156 Us, all of us, I don't fucking know. 1045 01:31:06,156 --> 01:31:07,679 Not all of us. 1046 01:31:14,251 --> 01:31:16,645 What the fuck do you care? 1047 01:31:17,950 --> 01:31:18,951 Huh? 1048 01:31:20,692 --> 01:31:23,478 Fuck, man, after last night, 1049 01:31:24,696 --> 01:31:25,915 after this whole damn week, 1050 01:31:25,915 --> 01:31:27,873 you wanna just keep shitting on me? 1051 01:31:30,049 --> 01:31:31,964 You killed my wife's brother, 1052 01:31:31,964 --> 01:31:33,836 you made me kill that woman. 1053 01:31:34,880 --> 01:31:37,013 I took money from the wrong fucking people, 1054 01:31:38,318 --> 01:31:40,930 I get it, Jesus Christ. 1055 01:31:40,930 --> 01:31:43,323 Look, I'm doing everything you say. 1056 01:31:44,586 --> 01:31:46,413 I'm just trying to get my fucking life back, 1057 01:31:47,589 --> 01:31:48,894 whatever life I got left. 1058 01:31:52,768 --> 01:31:55,510 We're all going in the same direction. 1059 01:31:57,903 --> 01:31:58,948 Even you? 1060 01:32:00,123 --> 01:32:01,690 Oh, I know I am. 1061 01:32:03,430 --> 01:32:05,998 That's the difference between me 1062 01:32:05,998 --> 01:32:07,913 and people in places like this, 1063 01:32:09,349 --> 01:32:10,394 oblivious. 1064 01:32:11,917 --> 01:32:16,052 Yeah, you keep talking about how it's all meaningless. 1065 01:32:17,967 --> 01:32:20,796 You just do that to justify the horrible shit you do. 1066 01:32:22,885 --> 01:32:26,541 There's a world where all this has meaning, 1067 01:32:28,717 --> 01:32:29,544 it's this one. 1068 01:32:41,686 --> 01:32:43,601 You don't have to be alone. 1069 01:32:43,601 --> 01:32:46,604 Here at Healy Family Funeral Home, 1070 01:32:46,604 --> 01:32:50,129 we will be by your side as you navigate this special time 1071 01:32:51,478 --> 01:32:54,656 with quality, affordable services and headstones, 1072 01:32:54,656 --> 01:32:56,396 we offer a variety of packages. 1073 01:32:56,396 --> 01:32:58,747 Christ, you can count on that, huh? 1074 01:33:00,444 --> 01:33:04,013 When your business is death in a town like this, 1075 01:33:05,057 --> 01:33:09,322 business is booming, half off headstones. 1076 01:33:09,322 --> 01:33:12,238 When people are killing themselves for pennies 1077 01:33:12,238 --> 01:33:14,850 and then taking them for some rocks 1078 01:33:14,850 --> 01:33:16,373 to put over your rotting body. 1079 01:33:16,373 --> 01:33:17,809 Or call us, 4249. 1080 01:33:22,988 --> 01:33:24,468 When my folks died, 1081 01:33:24,468 --> 01:33:27,123 they didn't have two of those pennies to rub together. 1082 01:33:27,123 --> 01:33:29,734 It took me years to save up to replace 1083 01:33:29,734 --> 01:33:33,695 that shitty, wooden gravestone the church donated. 1084 01:33:33,695 --> 01:33:38,525 And what was the point? 1085 01:33:38,525 --> 01:33:40,702 That we should all be so lucky, 1086 01:33:40,702 --> 01:33:42,660 just to have a proper place to rest, 1087 01:33:42,660 --> 01:33:44,880 when this is all said and done, 1088 01:33:44,880 --> 01:33:49,319 something that says, "Hey, we were here." 1089 01:33:50,407 --> 01:33:51,190 Hm. 1090 01:33:56,718 --> 01:33:58,110 I was nine years old, 1091 01:33:59,198 --> 01:34:00,939 I came home from school 1092 01:34:00,939 --> 01:34:04,682 and I found my dad dead on the kitchen floor. 1093 01:34:06,597 --> 01:34:08,947 Blew his head off with a shotgun, 1094 01:34:09,948 --> 01:34:11,994 not before putting two shells into my mom, 1095 01:34:11,994 --> 01:34:13,430 while she was in the bath. 1096 01:34:19,610 --> 01:34:23,570 Shit, coroner took them, I watched, no clue where to. 1097 01:34:24,920 --> 01:34:28,924 Some distant relative probably thought it was best 1098 01:34:28,924 --> 01:34:31,883 for everyone that they burned them and tossed the ashes. 1099 01:34:34,190 --> 01:34:36,018 I don't know. 1100 01:35:45,391 --> 01:35:47,002 Where are they? 1101 01:35:47,002 --> 01:35:49,004 They're safe. 1102 01:35:49,004 --> 01:35:52,703 I told you, you got my word on that. 1103 01:35:52,703 --> 01:35:53,965 So this is him, huh? 1104 01:35:55,184 --> 01:35:59,057 Whoa, whoa, whoa, whoa, what is this, huh? 1105 01:35:59,057 --> 01:36:00,885 He doesn't know? 1106 01:36:02,452 --> 01:36:03,714 Know what? 1107 01:36:06,891 --> 01:36:09,851 Well, go on. 1108 01:36:14,812 --> 01:36:19,774 No, no, I did everything you asked, all of it. 1109 01:36:21,427 --> 01:36:22,951 You did. 1110 01:36:27,042 --> 01:36:29,914 You said you don't kill the innocent, 1111 01:36:30,828 --> 01:36:31,786 you said that. 1112 01:36:34,745 --> 01:36:38,836 I saw you kill that woman, Shel, I watched you do it. 1113 01:36:55,157 --> 01:36:59,030 Fuck! 1114 01:37:02,860 --> 01:37:06,342 We're all heading the same way. 1115 01:37:08,039 --> 01:37:08,823 Yeah. 1116 01:37:24,839 --> 01:37:26,797 I believe that's it. 1117 01:37:26,797 --> 01:37:27,885 I believe so. 1118 01:37:27,885 --> 01:37:29,931 Back to New Orleans? 1119 01:37:31,933 --> 01:37:32,934 Maybe. 1120 01:37:32,934 --> 01:37:34,718 Okay then. 1121 01:37:34,718 --> 01:37:36,807 Yeah. 1122 01:39:07,289 --> 01:39:08,943 Anything else? 1123 01:39:08,943 --> 01:39:10,640 Yeah. 1124 01:39:16,428 --> 01:39:21,346 Uh! 1125 01:39:25,829 --> 01:39:26,612 Damn! 1126 01:39:42,628 --> 01:39:43,847 Hell, Clayton. 1127 01:39:50,027 --> 01:39:51,115 We're family. 1128 01:39:52,551 --> 01:39:54,989 We ain't ever been family. 1129 01:41:04,710 --> 01:41:07,017 Hey, Caroline. 1130 01:41:07,017 --> 01:41:08,062 Hi, Mr. Bodie. 1131 01:41:08,062 --> 01:41:09,976 What you doing out here? 1132 01:41:10,934 --> 01:41:12,762 I don't really know, to be honest, 1133 01:41:12,762 --> 01:41:15,765 I just felt like being around something loud. 1134 01:41:17,897 --> 01:41:18,855 It is loud. 1135 01:41:22,467 --> 01:41:23,251 How's Mila? 1136 01:41:24,861 --> 01:41:26,732 She's with my folks. 1137 01:41:27,994 --> 01:41:30,997 You know, everything she's been going through, 1138 01:41:30,997 --> 01:41:34,566 hell, I don't know, I just feel like it's better for her 1139 01:41:34,566 --> 01:41:36,351 to get away from here for a bit. 1140 01:41:36,351 --> 01:41:41,399 Yeah, that's a good thing, that's a good thing. 1141 01:41:43,880 --> 01:41:45,621 Mr. Bodie, where is he? 1142 01:41:49,668 --> 01:41:52,106 Caroline, I, I, I don't know. 1143 01:41:53,324 --> 01:41:55,109 You think I'll ever see him again? 1144 01:41:57,198 --> 01:41:58,851 I certainly hope so. 1145 01:42:41,242 --> 01:42:43,200 We gonna play another game? 1146 01:42:46,029 --> 01:42:47,161 Oh, just a coffee. 1147 01:42:49,989 --> 01:42:50,773 Okay. 1148 01:42:54,820 --> 01:42:55,778 So tell me, 1149 01:42:58,389 --> 01:43:00,261 what do you wanna be when you grow up? 1150 01:43:03,829 --> 01:43:04,569 Quiet. 1151 01:43:44,653 --> 01:43:45,436 Bodie. 1152 01:43:46,481 --> 01:43:47,351 Ben. 1153 01:44:14,465 --> 01:44:15,249 Well, 1154 01:44:16,162 --> 01:44:17,468 that's it then. 1155 01:44:20,515 --> 01:44:21,298 Hey, Ben. 1156 01:44:23,866 --> 01:44:25,215 You're all right. 1157 01:45:46,818 --> 01:45:47,863 Uh! 78532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.