All language subtitles for [English] A Lifetime Love episode 35

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,930 Timing and subtitles brought to you by The Endless Love Team @Viki.com 2 00:01:27,730 --> 00:01:34,090 [A Lifetime Love] 3 00:01:34,090 --> 00:01:37,055 [Episode 35] 4 00:01:44,660 --> 00:01:47,600 Sheng Lun, what do you need me for? 5 00:01:48,180 --> 00:01:50,019 Why did you ask so anxiously for me to come here? 6 00:01:50,020 --> 00:01:52,999 Yu Chen, there's something I have to tell you. 7 00:01:53,000 --> 00:01:55,919 Do you still remember my subordinate, General Jing Shi? 8 00:01:55,920 --> 00:01:57,859 Jing Shi? 9 00:01:57,860 --> 00:02:00,059 I met him on Mount Jade before. 10 00:02:00,060 --> 00:02:02,379 He's indeed an outstanding talent. 11 00:02:02,380 --> 00:02:05,940 Yun Sang is about to marry him. 12 00:02:06,820 --> 00:02:09,939 Why don't I know about such an important matter? 13 00:02:09,940 --> 00:02:12,479 There aren't many people who know about this. 14 00:02:12,480 --> 00:02:16,719 Those two spent a lot of effort 15 00:02:16,720 --> 00:02:18,539 to dispel any resistance within the two clans. 16 00:02:18,540 --> 00:02:21,180 Jing Shi hasn't proposed marriage for the moment. 17 00:02:21,880 --> 00:02:24,039 Who would have thought Yun Sang would choose him? 18 00:02:24,040 --> 00:02:28,499 However, one is a Ling Yun General and the other is Xuan Mu's Eldest Princess. 19 00:02:28,499 --> 00:02:32,499 If they're together, will it affect the relationship between our clans? 20 00:02:32,499 --> 00:02:33,819 You can rest assured about this. 21 00:02:33,819 --> 00:02:37,979 After all, Jing Shi is a subordinate general of mine, and not a Ling Yun prince. 22 00:02:37,980 --> 00:02:40,480 He's unable to represent Ling Yun's stance. 23 00:02:40,480 --> 00:02:44,959 And Yun Sang has already announced to the world that she is returning power to Hao Xu. 24 00:02:45,660 --> 00:02:48,639 It's simply because she wants to live a common life with Jing Shi. 25 00:02:48,639 --> 00:02:51,860 In that case, there shouldn't be any problems. 26 00:02:51,860 --> 00:02:54,099 We all really do have our own luck. 27 00:02:54,100 --> 00:02:56,960 Different people have different fates, too. 28 00:03:02,670 --> 00:03:06,120 [Willingly Taking On Great Responsibility] 29 00:03:10,780 --> 00:03:13,020 Princess Consort. 30 00:03:13,760 --> 00:03:15,499 Who is he? 31 00:03:15,500 --> 00:03:19,759 He's a guard that Eldest Princess Consort and Prince Sheng Lun brought back here. 32 00:03:19,759 --> 00:03:22,780 He looks so attractive! 33 00:03:23,380 --> 00:03:25,520 What are you talking about? 34 00:03:27,360 --> 00:03:29,200 Sun-flare! 35 00:03:30,520 --> 00:03:31,899 You all may go. 36 00:03:31,900 --> 00:03:33,660 Yes. 37 00:03:38,320 --> 00:03:40,859 Sun-flare, this is Splendor Hall. 38 00:03:40,860 --> 00:03:43,399 You're Sheng Lun's guard, so you must abide by the rules. 39 00:03:43,399 --> 00:03:46,680 I don't want to abide by some lousy rules. 40 00:03:46,680 --> 00:03:49,339 They just liked you having no ill intentions. 41 00:03:49,339 --> 00:03:51,860 I don't need them to like me. 42 00:03:58,580 --> 00:04:01,200 I just got news that 43 00:04:01,200 --> 00:04:04,760 Xuan Mu Clan's Eldest Princess Yun Sang 44 00:04:04,760 --> 00:04:09,539 will possibly marry Ling Yun's General Jing Shi. 45 00:04:09,540 --> 00:04:14,599 Do any of you think this matter will affect Xuan Yang in any way? 46 00:04:14,599 --> 00:04:20,020 Will this affect our alliance with Ling Yun? 47 00:04:23,600 --> 00:04:26,819 Your Majesty, there has been news from Xuan Mu a few days ago 48 00:04:26,820 --> 00:04:29,419 that Yun Sang personally made an oath during court 49 00:04:29,420 --> 00:04:31,759 to never participate in Xuan Mu's political affairs again. 50 00:04:31,760 --> 00:04:35,359 Besides, Jing Shi is only a small general in Ling Yun. 51 00:04:35,360 --> 00:04:37,859 So I believe you don't have to worry, Your Majesty. 52 00:04:37,860 --> 00:04:41,840 Ling Yun won't form an alliance with Xuan Mu. 53 00:04:44,580 --> 00:04:47,559 I disagree with what Lord Ye Bin has said. 54 00:04:47,560 --> 00:04:49,699 I think that this matter will have serious implications. 55 00:04:49,700 --> 00:04:52,100 We mustn't take it lightly. 56 00:04:52,100 --> 00:04:53,879 How so? 57 00:04:53,880 --> 00:04:58,740 Your Majesty, naturally Jing Shi is only a common general in the Ling Yun clan, 58 00:04:58,740 --> 00:05:01,479 but his identity is quite special. 59 00:05:01,480 --> 00:05:03,359 He was born into an established family in Ling Yun. 60 00:05:03,360 --> 00:05:06,379 He's also the right-hand man of Ling Yun's Sheng Lun. 61 00:05:06,380 --> 00:05:08,739 If Ling Yun‘s Sheng Lun succeeds to the throne, 62 00:05:08,740 --> 00:05:12,199 he'll surely become the chief general of the entire Ling Yun troop. 63 00:05:12,199 --> 00:05:16,260 How can we take such an identity lightly? 64 00:05:16,260 --> 00:05:18,579 It goes without saying with Yun Sang. 65 00:05:18,580 --> 00:05:22,219 She's the elder sister of the current Xuan Mu King and a legitimate royal descendant. 66 00:05:22,219 --> 00:05:25,119 Her influence on Xuan Mu is greater than anyone. 67 00:05:25,120 --> 00:05:28,859 The union of those two, even if there isn't any secret deals now, 68 00:05:28,859 --> 00:05:31,839 will still establish a very stable relationship. 69 00:05:31,840 --> 00:05:34,899 If one day, the two clans secretly conspire together, 70 00:05:34,900 --> 00:05:37,620 it'll be impossible for us to effectively defend against them. 71 00:05:38,620 --> 00:05:40,239 What you said does make sense. 72 00:05:40,240 --> 00:05:45,010 However, what does everyone think we should do to deal with this matter? 73 00:05:45,500 --> 00:05:48,840 An Hua, what do you think? 74 00:05:50,720 --> 00:05:53,710 Your Majesty, I believe that 75 00:05:53,710 --> 00:05:59,110 there are three ways to handle this matter. 76 00:05:59,120 --> 00:06:01,559 All right, let's hear it! 77 00:06:01,560 --> 00:06:06,699 One, the worst option, is a single word, "Wait." 78 00:06:06,700 --> 00:06:11,279 We'll wait for the Ling Yun Clan to decide on their next clan leader. 79 00:06:11,280 --> 00:06:14,419 If their next clan leader is Sheng Lun, 80 00:06:14,420 --> 00:06:17,819 then Princess Ruo will be the Ling Yun Queen. 81 00:06:17,820 --> 00:06:21,939 Even if Jing Shi becomes the head general of the Ling Yun troop, 82 00:06:21,940 --> 00:06:26,239 Yun Sang will only be a general's wife. 83 00:06:26,240 --> 00:06:31,739 How can she compare to Princess Ruo's position of a queen? 84 00:06:31,740 --> 00:06:34,399 Then how would Xuan Mu-Ling Yun's Yun Sang 85 00:06:34,400 --> 00:06:37,319 be more influential to Ling Yun than Xuan Yang? 86 00:06:37,320 --> 00:06:39,959 However, this way will be too passive 87 00:06:39,960 --> 00:06:43,319 and leaves us with barely any room to maneuver. 88 00:06:43,320 --> 00:06:45,980 Second, a better option, 89 00:06:45,980 --> 00:06:48,379 is to assassinate Jing Shi or use another way 90 00:06:48,379 --> 00:06:51,739 or to break this marriage apart. 91 00:06:51,740 --> 00:06:53,739 Naturally, we wouldn't have to worry 92 00:06:53,740 --> 00:06:57,460 about how Xuan Mu could influence Ling Yun. 93 00:06:58,500 --> 00:07:01,719 I understand what An Hua is saying; 94 00:07:01,719 --> 00:07:05,159 however, I don't wish to kill. 95 00:07:05,160 --> 00:07:07,779 Just tell us the best option. 96 00:07:07,780 --> 00:07:10,099 Your Majesty, the third option 97 00:07:10,100 --> 00:07:13,219 I think is to launch an attack on Xuan Mu. 98 00:07:13,220 --> 00:07:15,819 We'll catch the enemy off guard with a surprise attack! (TN: From Sunzi's "The Art of War") 99 00:07:15,820 --> 00:07:20,419 Annihilate Xuan Mu, kill Hao Xu, annex Ling Yun, and drive out Ruo Jiang. 100 00:07:20,419 --> 00:07:22,659 Xuan Yang shall sweep across the Land of Wilderness. 101 00:07:22,660 --> 00:07:26,420 Your Majesty shall be the sole ruler of all. 102 00:07:27,720 --> 00:07:30,519 I can't bear to kill a single person, 103 00:07:30,520 --> 00:07:34,830 let alone resort to arms to plunge the people into misery and suffering. 104 00:07:35,600 --> 00:07:37,820 Let's continue discussing then. 105 00:07:49,020 --> 00:07:53,639 - Royal Father. - Ruo'er, you keep surprising me repeatedly recently. 106 00:07:53,639 --> 00:07:57,580 What good thing did you bring me today? 107 00:08:04,480 --> 00:08:07,120 It's indeed such a rare item. 108 00:08:08,260 --> 00:08:12,059 One might only think that it was an exquisitely carved jade pendant, 109 00:08:12,059 --> 00:08:17,140 but no one would expect that this sparkling and crystal-clear amber 110 00:08:17,140 --> 00:08:21,560 can even better exhibit its ethereal delicateness than a smooth piece of jade. 111 00:08:21,560 --> 00:08:23,399 You're right, Royal Father. 112 00:08:23,400 --> 00:08:26,039 Mandarin ducks and butterflies appear in pairs. 113 00:08:26,040 --> 00:08:29,279 Love is like the teardrops of this crystal-clear and ancient piece of wood. 114 00:08:29,280 --> 00:08:32,199 Thousands of years ago, it remains meaningful 115 00:08:32,199 --> 00:08:34,700 since the moment it was frozen. 116 00:08:34,700 --> 00:08:37,039 How wonderful this teardrop in this ancient wood is! 117 00:08:37,040 --> 00:08:40,080 Such meaningful it remains till this day! 118 00:08:40,080 --> 00:08:43,040 Ruo'er, you're indeed 119 00:08:43,040 --> 00:08:46,580 beautiful, intelligent, and with unique viewpoints. 120 00:08:48,360 --> 00:08:53,180 Love in this world should initially be pure and crystal-clear. 121 00:08:53,180 --> 00:08:56,339 It's a pity that during times of unrest these days, 122 00:08:56,339 --> 00:09:00,700 such pure and beautiful love is hard to see. 123 00:09:01,560 --> 00:09:03,160 However, such love doesn't non-exist. 124 00:09:03,160 --> 00:09:05,740 I know of a couple. 125 00:09:06,840 --> 00:09:08,900 Do tell! 126 00:09:08,900 --> 00:09:12,740 Does Royal Father know of Xuan Mu's Eldest Princess? 127 00:09:13,480 --> 00:09:17,000 Are you talking about Yun Sang? 128 00:09:17,000 --> 00:09:21,279 Sister Yun Sang has always kept her heart on political affairs to assist Hao Xu in governing, 129 00:09:21,279 --> 00:09:25,859 but deep in her heart, she has always had a true love that she couldn't be with. 130 00:09:25,859 --> 00:09:29,200 Royal Father also knows of the man she loves. 131 00:09:30,980 --> 00:09:32,600 Who is it? 132 00:09:33,140 --> 00:09:36,660 It's no one else but our Ling Yun's General Jing Shi. 133 00:09:38,360 --> 00:09:40,139 Is it Jing Shi? 134 00:09:40,140 --> 00:09:41,860 Yes. 135 00:09:42,520 --> 00:09:45,539 Unfortunately, they were born into different royal clans 136 00:09:45,540 --> 00:09:47,859 with great disparity in their status. 137 00:09:47,860 --> 00:09:50,979 Hence, they were unable to be together. 138 00:09:50,980 --> 00:09:55,540 With great difficulty, they kept their yearnings hidden away. 139 00:09:56,460 --> 00:10:00,859 Are they truly in love with each other? 140 00:10:00,860 --> 00:10:03,060 I'm absolutely sure. 141 00:10:03,660 --> 00:10:05,700 If it's true, 142 00:10:05,700 --> 00:10:09,700 I'm willing to let them be together. 143 00:10:10,400 --> 00:10:12,460 Is it true, Royal Father? 144 00:10:14,800 --> 00:10:18,619 "Mandarin ducks and butterflies appear in pairs." 145 00:10:18,620 --> 00:10:22,310 I'm willing to see lovers in this world 146 00:10:22,310 --> 00:10:24,460 all have a happy ending. 147 00:10:25,100 --> 00:10:29,039 Ruo Ruo, if people can all be happy, 148 00:10:29,040 --> 00:10:34,200 this world, naturally, would have less conflict. 149 00:10:36,020 --> 00:10:38,710 Ruo'er, come with me 150 00:10:38,710 --> 00:10:40,860 to walk for a bit longer. 151 00:10:41,380 --> 00:10:43,400 Yes, Royal Father. 152 00:11:03,260 --> 00:11:05,120 Sister Yun Sang, 153 00:11:05,120 --> 00:11:08,459 the Ling Yun King has agreed to summon General Jing Shi. 154 00:11:08,460 --> 00:11:12,320 I believe that the marriage proposal will go well. 155 00:11:18,200 --> 00:11:19,679 There's still one more matter. 156 00:11:19,680 --> 00:11:22,160 I hope that I'm only overthinking. 157 00:11:22,160 --> 00:11:25,859 When I was in Jing Shi's manor, I saw the eyes of his personal maid 158 00:11:25,860 --> 00:11:27,659 after hearing about your marriage, 159 00:11:27,659 --> 00:11:30,419 filled with resentment and hate. 160 00:11:30,420 --> 00:11:33,400 I ask sister to warn General Jing Shi. 161 00:12:06,280 --> 00:12:08,100 Yun Sang. 162 00:12:09,060 --> 00:12:11,080 Why have you come? 163 00:12:11,820 --> 00:12:14,339 If you needed something, you could just send a message through the butterflies. 164 00:12:14,340 --> 00:12:15,999 Why did you come all the way here? 165 00:12:16,000 --> 00:12:18,260 It's because I miss you. 166 00:12:19,880 --> 00:12:23,219 By the way, A'Mo has sent news saying that 167 00:12:23,219 --> 00:12:27,139 the Ling Yun King has agreed to our marriage. 168 00:12:27,140 --> 00:12:28,659 Really? 169 00:12:28,660 --> 00:12:32,859 He'll summon for you very soon to discuss the marriage proposal. 170 00:12:32,859 --> 00:12:36,959 That's great! This way, we'll be halfway to getting married. 171 00:12:37,760 --> 00:12:41,600 A'Mo also mentioned another matter. 172 00:12:42,420 --> 00:12:44,300 What is it? 173 00:12:45,720 --> 00:12:48,940 Is there something you can't tell me? 174 00:12:48,940 --> 00:12:51,019 It isn't that I can't tell you. 175 00:12:51,020 --> 00:12:53,939 I just don't know how to start. 176 00:12:53,940 --> 00:12:57,459 A'Mo said your personal maid 177 00:12:57,459 --> 00:13:02,159 after hearing about our marriage, seemed to be very resentful. 178 00:13:02,160 --> 00:13:04,880 My personal maid? 179 00:13:06,540 --> 00:13:09,360 That should be Qi Nu. 180 00:13:09,360 --> 00:13:11,159 She grew up in my manor since she was litle. 181 00:13:11,160 --> 00:13:13,879 She served me for years like we're siblings to each other. 182 00:13:13,880 --> 00:13:18,879 Why would she feel resentful after hearing news about our marriage? 183 00:13:18,879 --> 00:13:20,940 Look at you! 184 00:13:20,940 --> 00:13:23,819 You're normally so sharp-witted. 185 00:13:23,820 --> 00:13:27,180 Why are you so muddle-headed about your own matters? 186 00:13:27,180 --> 00:13:28,939 She served you for years. 187 00:13:28,940 --> 00:13:31,139 Of course, she has feelings for you. 188 00:13:31,140 --> 00:13:33,620 It's normal that she likes you. 189 00:13:34,280 --> 00:13:37,699 - How is that possible? I'm but— - All right, all right. 190 00:13:37,699 --> 00:13:39,779 I'm only telling you about this matter 191 00:13:39,780 --> 00:13:42,620 hoping you can handle it appropriately. 192 00:13:43,360 --> 00:13:46,619 Yes. Wife, you're right to lecture me. 193 00:13:47,220 --> 00:13:49,479 Who's your wife? 194 00:13:49,479 --> 00:13:51,940 I still didn't agree to marry you yet. 195 00:13:53,220 --> 00:13:55,959 I'm planning to take her in as my adopted sister. 196 00:13:55,960 --> 00:13:58,700 One, it would cut off her feelings towards me. 197 00:13:58,700 --> 00:14:02,480 Second, it counts as giving her some status 198 00:14:02,480 --> 00:14:06,600 to allow her to easily find an outstanding husband later. 199 00:14:06,600 --> 00:14:08,899 If she doesn't want to get married yet, 200 00:14:08,900 --> 00:14:11,330 I'll just send her to accompany my mother then. 201 00:14:11,330 --> 00:14:15,140 It's so she can find an ideal son-in-law for Qi Nu. 202 00:14:15,140 --> 00:14:17,959 Does that sound good? 203 00:14:17,960 --> 00:14:20,480 I'll go with what you say. 204 00:14:22,940 --> 00:14:24,359 That's great! 205 00:14:24,360 --> 00:14:27,099 Yun Sang, wait for me. 206 00:14:27,100 --> 00:14:29,939 Wait for me to personally go to Xuan Mu to propose our marriage. 207 00:14:29,940 --> 00:14:32,060 By then, 208 00:14:32,060 --> 00:14:34,900 I'll give you a magnificent wedding. 209 00:14:36,480 --> 00:14:38,400 I'll wait for you. 210 00:14:42,860 --> 00:14:47,099 The three options An Hua proposed in court yesterday, 211 00:14:47,100 --> 00:14:50,860 - what do you think about them? - Only the best option can be chosen. 212 00:14:51,500 --> 00:14:53,480 I also think so, 213 00:14:53,480 --> 00:14:57,200 but Royal Father seems to be against the idea of taking the initiative to attack. 214 00:14:58,040 --> 00:15:00,379 It looks like Royal Father has really aged. 215 00:15:00,380 --> 00:15:02,939 His Majesty was a seasoned warrior in his youth. 216 00:15:02,940 --> 00:15:05,239 He's seen too much blood and tears. 217 00:15:05,240 --> 00:15:08,440 He can't bear to see any more soldiers sacrificed. 218 00:15:09,180 --> 00:15:11,019 Since Royal Father is dissatisfied with the best option, 219 00:15:11,020 --> 00:15:14,059 yet didn't make a choice between the other two options, 220 00:15:14,060 --> 00:15:17,040 what should we do? 221 00:15:17,820 --> 00:15:22,699 Actually, the other two options have nothing to do with us. 222 00:15:22,699 --> 00:15:26,439 If His Majesty incites those plans, naturally, there will be someone who will do it. 223 00:15:26,439 --> 00:15:30,939 From what I see, it's just delaying the inevitable battle we'll have with Xuan Mu. 224 00:15:30,940 --> 00:15:34,179 We should still prepare for battle 225 00:15:34,180 --> 00:15:36,099 like we previously planned. 226 00:15:36,100 --> 00:15:37,959 Once His Majesty comes around to it, 227 00:15:37,959 --> 00:15:41,339 then we'll have an advantage in court. 228 00:15:41,340 --> 00:15:43,059 You're right, My Lord. 229 00:15:43,059 --> 00:15:47,820 Reorganizing the army step by step is what we should do. 230 00:15:53,420 --> 00:15:57,419 Ten pairs of emerald dragon and phoenix hairpins, 231 00:15:57,420 --> 00:16:01,900 eight quadrant amber pendants, 232 00:16:01,900 --> 00:16:05,259 one set of a-thousand-virtue five-element jade platters, 233 00:16:05,260 --> 00:16:08,879 fifty wooden bows infused with spiritual energy... 234 00:16:08,880 --> 00:16:12,719 A'Mo, do you think these will be enough? 235 00:16:12,719 --> 00:16:15,420 Don't worry! It's more than enough. 236 00:16:15,420 --> 00:16:18,239 - Ten spiritual noble dendrobiums— - Then would Yun Sang think 237 00:16:18,240 --> 00:16:21,120 what I prepared is too simple? 238 00:16:21,740 --> 00:16:24,179 Sister doesn't care about any of these things at all. 239 00:16:24,180 --> 00:16:27,220 What she wants is only you. 240 00:16:31,880 --> 00:16:34,879 - This still won't do! - What's wrong now? 241 00:16:34,879 --> 00:16:38,419 If you interrupt me again, I won't be able to finish tonight. 242 00:16:38,419 --> 00:16:40,160 Even if Yun Sang doesn't mind, 243 00:16:40,160 --> 00:16:44,080 will the nobility of Xuan Mu think the same? 244 00:16:44,920 --> 00:16:48,619 You... You're a dignified Ling Yun general. 245 00:16:48,620 --> 00:16:50,559 I've never seen you afraid of anything normally. 246 00:16:50,560 --> 00:16:53,279 Why are you so cowardly when it comes to a marriage proposal? 247 00:16:53,280 --> 00:16:56,899 You just need to stop worrying and relax. 248 00:16:56,900 --> 00:16:58,819 I have passed on the news to Chi Yun. 249 00:16:58,820 --> 00:17:02,960 When you arrive in Xuan Mu, he'll help you. 250 00:17:02,960 --> 00:17:05,939 That's good! That's good then. 251 00:17:10,300 --> 00:17:14,079 Your Majesty, Eldest Princess Yun Sang and I are in love with each other. [Hands-of-Time Pavilion] 252 00:17:14,080 --> 00:17:17,480 Therefore, I came to propose to her. 253 00:17:17,480 --> 00:17:20,519 Yun Sang is the love of my life. 254 00:17:20,520 --> 00:17:22,439 I seek your approval, Your Majesty. 255 00:17:22,440 --> 00:17:26,019 For the rest of our lives, I'll do my utmost to protect and faithful to her 256 00:17:26,020 --> 00:17:28,460 till death do us part. 257 00:17:29,660 --> 00:17:32,999 Your Majesty, Jing Shi and I are in love. 258 00:17:33,000 --> 00:17:34,819 I'm willing to marry Jing Shi. 259 00:17:34,819 --> 00:17:37,360 I hope for your approval, Your Majesty. 260 00:17:38,120 --> 00:17:43,300 Since you're in love with each other, I'll naturally approve and fulfill your wish. 261 00:17:43,300 --> 00:17:44,940 Wait a moment! 262 00:17:44,940 --> 00:17:46,979 General, what objections do you have? 263 00:17:46,980 --> 00:17:49,999 Yun Sang is our Xuan Mu's Eldest Princess 264 00:17:50,000 --> 00:17:52,419 and belongs to the people of Xuan Mu. 265 00:17:52,420 --> 00:17:56,939 Now that she's marrying a small general from Ling Yun, 266 00:17:56,940 --> 00:17:59,059 wouldn't she become the laughing stock of others? 267 00:17:59,060 --> 00:18:01,260 General Xing Mang, 268 00:18:01,260 --> 00:18:06,540 do you have to interfere even with my marriage? 269 00:18:06,540 --> 00:18:09,899 Eldest Princess, I had no intentions to offend you, 270 00:18:09,900 --> 00:18:13,280 but this matter is indecorous. 271 00:18:14,200 --> 00:18:16,800 I want to hear 272 00:18:16,800 --> 00:18:19,680 what's indecorous about it. 273 00:18:19,680 --> 00:18:21,520 This... 274 00:18:21,520 --> 00:18:24,000 I don't know. 275 00:18:26,500 --> 00:18:30,279 Your Highness, I think that as part of the Xuan Mu Royal Clan, 276 00:18:30,280 --> 00:18:33,479 you have an extremely respected position. 277 00:18:33,480 --> 00:18:37,479 I believe your marriage is a political affair and can't be decided hastily. 278 00:18:37,479 --> 00:18:39,380 Besides, 279 00:18:40,200 --> 00:18:44,759 what qualifications does a Ling Yun general have 280 00:18:44,760 --> 00:18:48,490 to marry our Xuan Mu clan's Eldest Princess? 281 00:18:49,580 --> 00:18:52,760 Chi Yun, why are you laughing? 282 00:18:52,760 --> 00:18:55,339 Your Majesty, I'm an outsider. 283 00:18:55,340 --> 00:18:57,960 It isn't right for me to express my opinion here. 284 00:18:57,960 --> 00:19:01,179 I only want to remind everyone that Princess Yun Sang 285 00:19:01,179 --> 00:19:04,919 has been removed from all of her duties in Xuan Mu and given up all her power. 286 00:19:04,919 --> 00:19:08,179 Back then, there were no objections. 287 00:19:08,180 --> 00:19:10,879 No one thought the position of Eldest Princess 288 00:19:10,880 --> 00:19:13,460 was extremely respected. 289 00:19:13,460 --> 00:19:17,459 Now, you're trying to interfere with her private matters. 290 00:19:17,460 --> 00:19:19,659 This is clearly a happy matter of two people in love. 291 00:19:19,660 --> 00:19:21,479 How is it improper? 292 00:19:21,480 --> 00:19:23,999 What etiquette does it violate? 293 00:19:24,000 --> 00:19:25,719 General Jing Shi is the top choice in character, 294 00:19:25,720 --> 00:19:29,139 appearance, and capability. 295 00:19:29,140 --> 00:19:33,279 Very few young people in the Land of Wilderness can beat him. 296 00:19:33,280 --> 00:19:35,679 If he doesn't have the qualifications, 297 00:19:35,680 --> 00:19:39,679 I ask what man in the Land of Wilderness does? 298 00:19:39,680 --> 00:19:43,739 Unless, you all want the Eldest Princess to marry Xuan Yang's Yu Chen 299 00:19:43,739 --> 00:19:47,900 or have her live the rest of her life alone? 300 00:19:50,500 --> 00:19:53,899 No wonder, that's why Yun Sang removed herself from political affairs that day. 301 00:19:53,900 --> 00:19:56,199 Turns out this is the reason for that move. 302 00:19:56,200 --> 00:19:57,719 However, it's also better this way. 303 00:19:57,720 --> 00:20:00,079 If the Xuan Mu King doesn't have Yun Sang's help, 304 00:20:00,080 --> 00:20:03,680 it'll be advantageous for us. 305 00:20:05,560 --> 00:20:09,139 Enough! If there are no more objections, 306 00:20:09,140 --> 00:20:12,739 I'll approve of this marriage. 307 00:20:12,740 --> 00:20:15,419 Jing Shi, you can return to prepare for the wedding. 308 00:20:15,420 --> 00:20:19,440 Select an auspicious day to marry Yun Sang. 309 00:20:21,140 --> 00:20:22,720 Thank you, Your Majesty! 310 00:20:35,460 --> 00:20:37,170 Jing Shi, 311 00:20:37,170 --> 00:20:40,960 I'll leave my sister in your hands. 312 00:20:40,960 --> 00:20:43,539 If you dare to treat her poorly, 313 00:20:43,540 --> 00:20:47,219 I'll gather the entire strength of Xuan Mu to destroy you. 314 00:20:47,860 --> 00:20:49,379 Don't worry, Your Majesty. 315 00:20:49,380 --> 00:20:51,079 If I'm unable to make Yun Sang happy, 316 00:20:51,080 --> 00:20:55,420 I will let myself fall into the Spring of Yu and never be able to rise again. 317 00:20:57,760 --> 00:21:01,719 Sister, you don't have to worry about anything else. 318 00:21:01,720 --> 00:21:04,899 I'll prepare a generous dowry for you. 319 00:21:04,900 --> 00:21:08,279 Enough now! Jing Shi and I don't need any of those things. 320 00:21:08,279 --> 00:21:10,899 Currently, Xuan Mu is in need of money. 321 00:21:10,900 --> 00:21:13,140 You can keep the dowry simple. 322 00:21:13,140 --> 00:21:14,759 This is my regard as your younger brother. 323 00:21:14,760 --> 00:21:16,840 Don't try to evade it! 324 00:21:16,840 --> 00:21:21,740 It's enough if you two can be happy together in the future. 325 00:21:23,180 --> 00:21:25,240 Thank you, Your Majesty. 326 00:21:46,340 --> 00:21:47,699 He was perfectly fine recently. 327 00:21:47,700 --> 00:21:50,060 How did he become so ill like this? 328 00:21:50,880 --> 00:21:55,680 In the past few days, my whole body lacked strength. 329 00:21:55,680 --> 00:21:58,480 I feel dizzy and I'm losing my hearing. 330 00:21:58,480 --> 00:22:02,910 It must be that as I have gradually aged, 331 00:22:02,910 --> 00:22:06,140 my spiritual powers have weakened. 332 00:22:06,140 --> 00:22:11,400 It'll be difficult for me to manage state affairs for the time being. 333 00:22:11,400 --> 00:22:13,860 I asked you here 334 00:22:13,860 --> 00:22:18,600 because I have an announcement to make. 335 00:22:23,260 --> 00:22:26,760 - Di Yin. - I'm here. 336 00:22:26,760 --> 00:22:30,200 From today on, in my place, I'll have you 337 00:22:30,200 --> 00:22:32,800 to handle the state affairs for the time being. 338 00:22:33,760 --> 00:22:36,580 I will not let you down, Royal Father! 339 00:22:37,660 --> 00:22:39,800 By the way, 340 00:22:39,800 --> 00:22:44,460 you... have Ruo'er 341 00:22:44,460 --> 00:22:47,899 to summon Sheng Lun here. 342 00:22:47,900 --> 00:22:49,599 Yes, Royal Father. 343 00:22:49,600 --> 00:22:52,100 Help me lie down! 344 00:22:59,480 --> 00:23:02,140 Royal Father has allowed me to return to Five Gods Mountain? 345 00:23:03,140 --> 00:23:07,100 It seems that he has made up his mind about passing down the throne. 346 00:23:07,100 --> 00:23:11,900 But, Di Yin is handling state affairs in his place currently. 347 00:23:11,900 --> 00:23:16,080 This shows that your Royal Father still prefers Di Yin. 348 00:23:16,080 --> 00:23:18,699 His actions also is like announcing to all of Ling Yun 349 00:23:18,700 --> 00:23:21,600 who the future Ling Yun King will be. 350 00:23:21,600 --> 00:23:23,940 The situation isn't in your favor. 351 00:23:24,700 --> 00:23:25,959 No need to worry! 352 00:23:25,960 --> 00:23:28,480 All of this is part of my plan. 353 00:23:28,480 --> 00:23:31,920 It's still not time to decide who has won or lost. 354 00:23:31,920 --> 00:23:34,259 Royal Father is too weak to attend to state affairs. 355 00:23:34,260 --> 00:23:36,359 Currently, the court official's opinions 356 00:23:36,359 --> 00:23:39,440 may be more important than Royal Father's opinion. 357 00:23:39,440 --> 00:23:41,620 I've already made all necessary arrangements. 358 00:23:42,400 --> 00:23:45,519 Even during this time, you're still keeping your composure. 359 00:23:45,519 --> 00:23:48,080 I really admire you for this. 360 00:23:48,080 --> 00:23:51,320 A'Mo, I really hope that there's one day 361 00:23:51,320 --> 00:23:53,820 you won't just have admiration for me. 362 00:23:57,080 --> 00:23:59,040 Forget it! 363 00:23:59,040 --> 00:24:03,160 A'Mo, I want to ask you to do me another favor. 364 00:24:04,260 --> 00:24:06,100 What is it? 365 00:24:06,620 --> 00:24:08,299 When we return to Splendor Hall, 366 00:24:08,300 --> 00:24:12,600 I hope you can visit Royal Father often as you did in the past. 367 00:24:14,400 --> 00:24:15,699 That isn't difficult. 368 00:24:15,699 --> 00:24:17,700 I can promise you that. 369 00:24:20,080 --> 00:24:23,880 Your Highness, if you don't inherit the throne, 370 00:24:23,880 --> 00:24:26,359 Ling Yun will surely fall into the hands of the nasty person, Di Yin. 371 00:24:26,360 --> 00:24:28,839 Is this something Your Highness is willing to see? 372 00:24:28,840 --> 00:24:32,239 I'm just a mere soldier, but I can still tell good from evil. 373 00:24:32,239 --> 00:24:37,159 Your Highness, for your people, I'm willing to serve you and sacrifice my life. 374 00:24:37,159 --> 00:24:39,200 Soldiers are trained for use in time of crisis. 375 00:24:39,200 --> 00:24:42,379 I vow to serve and die for you, Your Highness, so please just give me an order. 376 00:24:42,379 --> 00:24:46,019 I'll go to any lengths for you even death. 377 00:24:46,019 --> 00:24:47,459 All right. 378 00:24:47,460 --> 00:24:50,539 Currently, my Royal Father's health isn't like before. 379 00:24:50,540 --> 00:24:53,419 If we can control Midland City and the imperial palace, 380 00:24:53,420 --> 00:24:56,740 Ling Yun's power can be easily obtained. 381 00:24:57,240 --> 00:24:59,320 As for how to deploy our troops... 382 00:25:00,440 --> 00:25:03,599 Your Highness, please don't worry about such small matters! I'll arrange for it. 383 00:25:03,599 --> 00:25:05,519 You must keep this confidential. 384 00:25:05,520 --> 00:25:08,419 Be at ease, Your Highness! I'll have everything fully prepared. 385 00:25:08,419 --> 00:25:10,960 I'll wait for your order, Your Highness. 386 00:25:10,960 --> 00:25:14,999 Jing Shi, do you know how dangerous this matter is? 387 00:25:15,000 --> 00:25:17,240 What are you saying, Your Highness? 388 00:25:17,240 --> 00:25:21,979 Even if there is great danger, I can disregard it to help Your Highness ascend the throne. 389 00:25:23,100 --> 00:25:24,999 I was indeed right about you. 390 00:25:25,000 --> 00:25:28,700 You're a true hero of Ling Yun. 391 00:25:28,700 --> 00:25:30,179 Your Highness, you've overpraised me. 392 00:25:30,180 --> 00:25:33,360 No time to lose! We'll each do our own preparations. 393 00:25:33,360 --> 00:25:38,079 - Jing Shi, you must be careful with Di Yin. - I understand. 394 00:25:38,079 --> 00:25:40,719 I won't let Di Yin find out about any little detail of our plans. 395 00:25:40,720 --> 00:25:45,059 - I trust you. - Your Highness, when will we take action? 396 00:25:45,059 --> 00:25:46,599 If I'm summoned to the palace, 397 00:25:46,599 --> 00:25:50,539 it'll likely be that my Royal Father is unable to manage state affairs and is handing down his power. 398 00:25:50,539 --> 00:25:54,379 By then, you can forget it if he passes the throne to me. 399 00:25:54,380 --> 00:25:58,319 If he passes it down to Di Yin, you'll take our troops to take control of Five Gods Mountain and Midland City. 400 00:25:58,319 --> 00:26:01,419 We'll act together from the outside and inside to force Di Yin to hand over the throne. 401 00:26:01,420 --> 00:26:03,879 JIng Shi, I'll rely on you. 402 00:26:03,880 --> 00:26:07,120 I vow to have you inherit the throne, Your Highness! 403 00:26:08,360 --> 00:26:10,459 General, Prince Di Yin has already begun 404 00:26:10,460 --> 00:26:12,439 swapping out the generals of all three tribes except for the Blue Dragon Tribe. 405 00:26:12,440 --> 00:26:16,039 Once he consolidates all three tribes, he'll make a move on us. 406 00:26:16,039 --> 00:26:19,979 He made an excuse to replace two of my lieutenants yesterday, 407 00:26:19,979 --> 00:26:24,400 but he hasn't had the time to plant his men in yet. 408 00:26:26,760 --> 00:26:29,159 We don't have much time left. 409 00:26:29,160 --> 00:26:32,939 - How far along are you with the task I gave you? - It's already done. 410 00:26:32,939 --> 00:26:35,659 We planted a lot of our men inside Midland City and Five Gods Mountain. 411 00:26:35,659 --> 00:26:38,099 They're all first-class masters disguised as commoners. 412 00:26:38,100 --> 00:26:39,719 We're just waiting for your order. 413 00:26:39,720 --> 00:26:42,099 Good! Well done. 414 00:26:42,099 --> 00:26:44,180 Report! 415 00:26:45,620 --> 00:26:48,299 General, Prince Sheng Lun has been summoned back by His Majesty to the Five Gods Mountain. 416 00:26:48,299 --> 00:26:51,939 He has arrived at Splendor Hall and just asked to see you. 417 00:26:51,939 --> 00:26:53,950 All right. His Highness has returned. 418 00:26:53,950 --> 00:26:55,610 I'll go see him now. 419 00:26:55,619 --> 00:26:58,039 Be sure to have everything ready as I ordered. 420 00:26:58,040 --> 00:27:00,019 Report to me immediately if anything happens. 421 00:27:00,020 --> 00:27:02,080 Yes, General! 422 00:27:09,680 --> 00:27:11,299 How has it been going? 423 00:27:11,299 --> 00:27:14,299 I've made appropriate arrangements outside the imperial palace and inside Midland City. 424 00:27:14,300 --> 00:27:17,439 Your Highness, you'll have to personally supervise inside the imperial palace. 425 00:27:17,440 --> 00:27:20,999 Don't worry! I've had Cai Ling and Cai Zhong handling it. 426 00:27:20,999 --> 00:27:23,700 I can rest assured with those two. 427 00:27:24,300 --> 00:27:26,659 This might be our last chance. 428 00:27:26,660 --> 00:27:30,239 Currently, Di Yin is rapidly increasing his power 429 00:27:30,240 --> 00:27:33,459 and replacing court officials frantically. 430 00:27:33,460 --> 00:27:35,940 If we're unable to seize this last opportunity, 431 00:27:35,940 --> 00:27:38,539 I'm afraid we'll never be able to hold our heads up again. 432 00:27:38,540 --> 00:27:40,220 I know. 433 00:27:42,140 --> 00:27:45,940 By the way, how have your wedding preparations been going? 434 00:27:47,420 --> 00:27:48,779 I'm currently in the midst of preparing. 435 00:27:48,780 --> 00:27:51,279 I can marry Yun Sang in the upcoming spring. 436 00:27:51,280 --> 00:27:53,340 Next year? 437 00:27:53,340 --> 00:27:54,679 Next year is good. 438 00:27:54,680 --> 00:27:57,819 There will be an outcome to our matters by then. 439 00:27:57,820 --> 00:28:00,959 If I fail, you can leave Ling Yun 440 00:28:00,959 --> 00:28:03,779 and live with Yun Sang in Xuan Mu. 441 00:28:03,779 --> 00:28:06,239 At that time, Di Yin won't be able to do anything to you. 442 00:28:06,240 --> 00:28:08,179 I vowed to serve you in life and death. 443 00:28:08,180 --> 00:28:10,360 How could I think only for myself? 444 00:28:13,620 --> 00:28:16,999 You have another person to worry about, and more responsibility on your shoulders now. 445 00:28:16,999 --> 00:28:19,919 Unless it's the last resort, you mustn't sacrifice yourself. 446 00:28:19,919 --> 00:28:21,919 Your Highness, I... 447 00:28:21,920 --> 00:28:25,279 Say no more! It isn't like we're sure to fail. 448 00:28:25,279 --> 00:28:29,140 On the contrary, I think our chances of success are very high. 449 00:28:30,780 --> 00:28:32,340 Yes. 450 00:28:55,580 --> 00:28:57,400 Your Highness. 451 00:28:58,060 --> 00:29:00,120 Help me up! 452 00:29:04,180 --> 00:29:06,800 Sheng Lun, sit down! 453 00:29:09,220 --> 00:29:10,599 You've returned. 454 00:29:10,600 --> 00:29:12,599 Have you been well lately? 455 00:29:12,600 --> 00:29:14,179 Thank you for your concern, Royal Father. 456 00:29:14,180 --> 00:29:16,080 I'm very well. 457 00:29:19,040 --> 00:29:23,380 I sent you to Hot Springs Valley for your own good. 458 00:29:24,200 --> 00:29:25,939 I'm old now. 459 00:29:25,939 --> 00:29:29,480 You don't get along with your brother, Di Yin. 460 00:29:30,240 --> 00:29:33,390 But I still hope that 461 00:29:33,390 --> 00:29:37,770 you two can be close and get along well. 462 00:29:38,540 --> 00:29:40,380 I understand. 463 00:29:42,720 --> 00:29:44,600 Sheng Lun, 464 00:29:45,800 --> 00:29:47,679 do you hate me? 465 00:29:47,680 --> 00:29:49,660 I dare not. 466 00:29:49,660 --> 00:29:53,240 My time spent in Hot Springs Valley wasn't wasted, 467 00:29:53,240 --> 00:29:55,939 rather I thought many things through. 468 00:29:55,940 --> 00:29:58,300 I was waiting to be summoned by Royal Father at any time. 469 00:30:03,920 --> 00:30:07,460 Ruo'er told me everything. 470 00:30:08,500 --> 00:30:10,000 Sheng Lun, 471 00:30:10,540 --> 00:30:12,620 you've matured. 472 00:30:19,460 --> 00:30:22,220 How's the weather outside today? 473 00:30:23,220 --> 00:30:25,040 The weather is very nice. 474 00:30:26,920 --> 00:30:30,799 Since it's nice outside and I feel energized, 475 00:30:30,800 --> 00:30:34,700 why don't you take a walk with me? 476 00:30:34,700 --> 00:30:36,560 Yes, Royal Father. 477 00:30:39,220 --> 00:30:42,880 Sheng Lun, how is the view in the garden? 478 00:30:43,940 --> 00:30:47,200 Royal Father has good taste, so it's very well arranged. 479 00:30:48,200 --> 00:30:49,839 When you weren't here, 480 00:30:49,840 --> 00:30:53,540 Ruo'er often walked with me like this. 481 00:30:53,540 --> 00:30:56,959 You're lucky to have married her. 482 00:30:56,960 --> 00:30:58,600 Yes. 483 00:31:00,640 --> 00:31:02,840 As the Ling Yun King, 484 00:31:03,960 --> 00:31:05,530 actually, 485 00:31:05,530 --> 00:31:10,140 I also have many things that are out of my control. 486 00:31:11,140 --> 00:31:14,020 I've been the Ling Yun King for my whole life. 487 00:31:14,020 --> 00:31:18,140 When I think about it, I'd rather be a hermit. 488 00:31:18,140 --> 00:31:22,940 I could be carefree and stay far away from all the unrest. 489 00:31:25,100 --> 00:31:26,740 Moreover, 490 00:31:26,740 --> 00:31:31,420 I still like to live a free and unrestrained life. 491 00:31:34,080 --> 00:31:38,840 Sheng Lun, what do you think of such a life? 492 00:31:39,520 --> 00:31:41,339 If Royal Father likes the peace and quiet, 493 00:31:41,339 --> 00:31:44,399 I can spend more time walking with you like this 494 00:31:44,400 --> 00:31:47,580 and focus less on mundane affairs in this world. 495 00:31:50,820 --> 00:31:55,220 Hearing you say that, I can rest assured. 496 00:32:17,360 --> 00:32:19,799 Sun-flare, you're embroidering it wrong. 497 00:32:19,800 --> 00:32:22,959 If the needle goes in here, it has to come out here. 498 00:32:22,959 --> 00:32:24,980 It's backwards. 499 00:32:24,980 --> 00:32:27,999 We keep doing embroidery all day, when will this be over? 500 00:32:27,999 --> 00:32:30,180 I can't do this any longer. 501 00:32:30,180 --> 00:32:33,539 If you don't want to learn, you can go to play on the side. 502 00:32:33,540 --> 00:32:36,599 I want to make the best wedding dress for Sister Yun Sang. 503 00:32:36,600 --> 00:32:39,279 I hope Jing Shi and her wedding can be held as planned, 504 00:32:39,280 --> 00:32:42,280 without any accidents or mishaps. 505 00:32:42,280 --> 00:32:44,320 I'm so bored to death! 506 00:32:48,780 --> 00:32:51,059 Sister, play with me for a bit. 507 00:32:51,060 --> 00:32:52,499 Stop messing around, Sun-flare! 508 00:32:52,500 --> 00:32:55,379 - Give the clothes back to me. - I won't return it! I just won't! 509 00:32:55,379 --> 00:32:58,239 Sister, just play with me for a bit! Just for a moment! 510 00:32:58,239 --> 00:33:01,259 Sun-flare, you're getting more and more disobedient. 511 00:33:01,260 --> 00:33:03,679 When I catch you, see that I'll give you a good spanking. 512 00:33:03,680 --> 00:33:06,180 Then you'll have to catch me first. 513 00:33:07,660 --> 00:33:09,720 Come to catch me! 514 00:33:13,400 --> 00:33:16,539 - Did you relay my orders? - Everything has been well prepared. 515 00:33:16,539 --> 00:33:21,219 Once we get a signal from the palace, our people can take action right away. 516 00:33:21,219 --> 00:33:24,759 Remember! We must be very careful not to let Di Yin find out. 517 00:33:24,759 --> 00:33:26,819 We must take him by surprise. 518 00:33:26,819 --> 00:33:30,619 Don't worry! These are all masters we've been secretly recruiting over the years. 519 00:33:30,619 --> 00:33:33,039 They're all loyal and powerful. 520 00:33:33,040 --> 00:33:36,239 Cai Ling had already taken control of part of the guards in the palace. 521 00:33:36,240 --> 00:33:37,919 Cai Zhong will collaborate with him. 522 00:33:37,920 --> 00:33:40,879 When the time comes, we'll take action when the garrison is relieved. 523 00:33:40,880 --> 00:33:42,980 We must succeed in one try. 524 00:33:42,980 --> 00:33:46,299 Di Yin surely won't think that I'll launch an attack 525 00:33:46,300 --> 00:33:48,379 right after I just returned. 526 00:33:48,379 --> 00:33:52,779 Prince Di Yin likes playing dirty tricks and schemes, then we should give him a swift and decisive reaction. 527 00:33:52,779 --> 00:33:55,959 We'll counter his tricks with power to take them down through swift and resolute measures. 528 00:33:56,820 --> 00:33:59,379 Judging by the current situation, the sooner we take action, 529 00:33:59,379 --> 00:34:01,739 the greater our chances of success will be. 530 00:34:01,739 --> 00:34:04,920 I'll strictly follow all your orders. 531 00:34:10,200 --> 00:34:12,619 How do you feel today, Royal Father? 532 00:34:12,620 --> 00:34:14,960 Why did you summon me all of a sudden? 533 00:34:14,960 --> 00:34:19,440 Naturally, I have a good thing to share with you. 534 00:34:19,440 --> 00:34:21,040 Ruo'er, 535 00:34:22,060 --> 00:34:23,660 look! 536 00:34:35,640 --> 00:34:38,239 Why is there a peach blossom tree here? 537 00:34:38,240 --> 00:34:40,760 It wasn't here a few days ago. 538 00:34:40,760 --> 00:34:44,459 I personally had people transplant it here from outside the palace. 539 00:34:44,460 --> 00:34:47,900 Ruo'er, look at these petals! 540 00:34:53,240 --> 00:34:56,879 Why are these petals so thick and full? 541 00:34:56,880 --> 00:34:59,259 It's called multi-petaled peach blossoms. 542 00:34:59,260 --> 00:35:02,099 Normal peach blossoms are single-petaled. 543 00:35:02,100 --> 00:35:06,260 At most, they're only a half-petal thicker than normal. 544 00:35:06,260 --> 00:35:11,039 I had people bring water from Hot Springs Valley to nurture it 545 00:35:11,040 --> 00:35:15,680 and personally used my wood spirit to take care of it. 546 00:35:15,680 --> 00:35:19,160 That's why it has blossomed to be so plump and gorgeous. 547 00:35:20,300 --> 00:35:24,840 Royal Father, you used your own spiritual power to nurture the peach blossoms? 548 00:35:25,820 --> 00:35:28,720 Do you know what it's called? 549 00:35:34,280 --> 00:35:36,400 What are you doing? 550 00:36:06,260 --> 00:36:08,279 You're such an unfilial son! 551 00:36:08,279 --> 00:36:12,840 How dare you draft such a treacherous edict? 552 00:36:28,000 --> 00:36:31,399 Royal Father, ever since Di Yin took over state affairs, 553 00:36:31,400 --> 00:36:34,559 he has been imperious, arrogant, reckless, and rampant. 554 00:36:34,560 --> 00:36:38,590 He repeatedly insulted multiple court officials, and the discontent of the people has deepened. 555 00:36:39,039 --> 00:36:44,180 I've drafted an edict according to Royal Father's orders. 556 00:36:44,800 --> 00:36:47,959 Di Yin colluded with Her Majesty to harbor malicious intentions. 557 00:36:47,959 --> 00:36:52,479 There are sixty eight pieces of ironclad evidence against him. 558 00:36:52,479 --> 00:36:55,359 Royal Father, as the head of the Ling Yun clan, 559 00:36:55,360 --> 00:36:59,800 has decided to imprison Di Yin and depose the Queen. 560 00:37:02,560 --> 00:37:04,579 Have you gone mad? 561 00:37:04,580 --> 00:37:07,240 Are you writing an edict in place of me? 562 00:37:07,800 --> 00:37:09,579 I'm the Ling Yun King! 563 00:37:09,580 --> 00:37:11,819 I'm the only one who can issue a decree! 564 00:37:11,820 --> 00:37:14,299 Guards! Where are guards? 565 00:37:14,299 --> 00:37:19,320 Royal Father, the entire palace is all now under my men. 566 00:37:19,320 --> 00:37:22,860 Very soon, the Midland City will be under my control as well. 567 00:37:22,860 --> 00:37:24,980 No one will come here. 568 00:37:31,580 --> 00:37:34,880 Royal Father, you're old now. 569 00:37:36,700 --> 00:37:38,580 Please issue the decree. 570 00:37:53,300 --> 00:37:56,240 How long have you been planning this? 571 00:37:57,280 --> 00:38:02,360 Was summoning you back also part of your plan? 572 00:38:04,660 --> 00:38:06,560 Sheng Lun? 573 00:38:15,540 --> 00:38:19,960 Do you know about this matter as well? 574 00:38:22,340 --> 00:38:24,619 You want to poison your Royal Father to death? 575 00:38:24,620 --> 00:38:27,799 I don't want my Royal Father and brothers to shed any more blood. 576 00:38:27,800 --> 00:38:31,719 Do you have to do it this way? Isn't there any other way? 577 00:38:31,719 --> 00:38:33,679 I have no other choice. 578 00:38:33,679 --> 00:38:37,540 If I want to protect you, this is the only way. 579 00:38:40,140 --> 00:38:42,300 I understand your predicament. 580 00:38:45,500 --> 00:38:46,979 It has nothing to do with her. 581 00:38:46,979 --> 00:38:48,880 She didn't know. 582 00:38:53,360 --> 00:38:55,440 That's good. 583 00:38:55,440 --> 00:38:57,440 At least, 584 00:38:58,400 --> 00:39:03,120 these peach blossoms weren't done in vain. 585 00:39:07,720 --> 00:39:10,060 Please issue the decree, Royal Father. 586 00:39:19,400 --> 00:39:22,660 I have a such great son. 587 00:39:57,380 --> 00:39:59,219 Here's the thing you want. 588 00:39:59,220 --> 00:40:01,140 Take it! 589 00:40:07,240 --> 00:40:10,219 - Thank you, Royal Father. - Get lost! 590 00:40:15,900 --> 00:40:19,539 During the upheaval, Royal Father's old illness has relapsed 591 00:40:19,540 --> 00:40:21,660 from grief and stricken despair. 592 00:40:21,660 --> 00:40:26,079 I ask Royal Father to move to the Jade Palace to recuperate in peace. 593 00:40:32,080 --> 00:40:33,900 You... 594 00:40:35,380 --> 00:40:39,420 You really can't wait a moment longer! 595 00:40:45,220 --> 00:40:47,000 Please move forward, Royal Father. 596 00:40:51,260 --> 00:40:53,280 Fine then! 597 00:40:55,880 --> 00:40:57,860 Fine! 598 00:41:23,960 --> 00:41:34,000 Timing and subtitles brought to you by The Endless Love Team @Viki.com 599 00:41:34,000 --> 00:41:42,440 ❝ Peach Blossom Promise ❞ Lyricist: Zhang Ying - Composer: Luo Kun - Singer: Deng Ziqi 600 00:41:42,440 --> 00:41:45,360 ♫ At first sight, the feeling is so familiar ♫ 601 00:41:45,360 --> 00:41:49,700 ♫ Yet an oath is like the wind blowing away the clouds ♫ 602 00:41:49,700 --> 00:41:56,140 ♫ In the river of time, I wonder what year this is ♫ 603 00:41:56,140 --> 00:42:03,490 ♫ Like minded, I hope we'll persistently reincarnate time after time ♫ 604 00:42:03,490 --> 00:42:09,780 ♫ In a heartbeat, how many times the flowers bloom and fall through the fingers? ♫ 605 00:42:09,780 --> 00:42:17,020 ♫ The intertwining of this life has touched my heartstrings ♫ 606 00:42:17,020 --> 00:42:23,610 ♫ I wonder if we'll meet again in the next life ♫ 607 00:42:23,610 --> 00:42:30,800 ♫ Leave a peach blossom as commemoration to resolve the fate of this life ♫ 608 00:42:30,800 --> 00:42:37,760 ♫ My whole face gives telltale signs that I miss you ♫ 609 00:42:37,760 --> 00:42:41,150 ♫ Every inch of land, every year the tree lives ♫ 610 00:42:41,150 --> 00:42:44,510 ♫ Every flower, and every tree represents my desire for you ♫ 611 00:42:44,510 --> 00:42:51,490 ♫ Passion is a kind of adoration that goes astray from the original intention ♫ 612 00:42:51,490 --> 00:42:54,870 ♫ Forget the future, forget the past ♫ 613 00:42:54,870 --> 00:42:58,160 ♫ Forget my heart, forget you, and forget how we began ♫ 614 00:42:58,160 --> 00:43:04,750 ♫ The blossoms stain the path of loving you ♫ 615 00:43:04,750 --> 00:43:08,600 ♫ I pray piously for my long-cherished wish that in our next life ♫ 616 00:43:08,600 --> 00:43:12,000 ♫ We could have an outcome as simple as the peach blossom ♫ 617 00:43:12,000 --> 00:43:18,830 ♫ On the thought that the time will start to repeat itself ♫ 618 00:43:18,830 --> 00:43:22,340 ♫ Listen to the rain lamenting, look at the Heavenly Lake rippling ♫ 619 00:43:22,340 --> 00:43:25,440 ♫ In the human world, only very few emotions are difficult to tell ♫ 620 00:43:25,440 --> 00:43:35,480 ♫ Memories scatter on the path of loving you ♫ 48705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.