All language subtitles for foundation.s02e07.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,592 --> 00:01:33,719 And down it goes. 2 00:01:34,428 --> 00:01:36,263 It's slicing us, virtually. 3 00:01:37,097 --> 00:01:41,435 Just in case one of us commits suicide by means of boredom. 4 00:01:43,187 --> 00:01:46,315 If that were possible, would any of us still draw breath? 5 00:01:50,319 --> 00:01:51,570 We failed the Prophet. 6 00:01:54,990 --> 00:01:56,074 I'm not sure about that. 7 00:01:58,452 --> 00:02:02,372 We were told to go to the Imperial Palace and look where we are, 8 00:02:02,456 --> 00:02:04,541 - the Imperial Palace. - Yeah. 9 00:02:04,625 --> 00:02:06,668 And this must be the diplomatic lounge. 10 00:02:08,586 --> 00:02:09,670 Thank you for not laughing 11 00:02:09,755 --> 00:02:12,257 when I was prattling on about the wine from the Prophet's hand. 12 00:02:12,883 --> 00:02:15,469 It took me over a century to find a way to be useful to him 13 00:02:15,552 --> 00:02:17,179 and less than a week to fuck it up. 14 00:02:18,055 --> 00:02:19,473 I should have kept the Vordaline. 15 00:02:20,182 --> 00:02:23,060 We flagged them at the port and brought them in this morning. 16 00:02:23,143 --> 00:02:25,979 They claim to have traveled here for diplomatic relations. 17 00:02:26,063 --> 00:02:27,397 What are those robes? 18 00:02:27,481 --> 00:02:30,984 Clerical vestments. Church of Hari Seldon. 19 00:02:32,027 --> 00:02:34,571 Just as General Riose arrives in the Outer Reach, 20 00:02:34,655 --> 00:02:37,115 the Outer Reach reaches out. 21 00:02:38,033 --> 00:02:39,159 Interesting. 22 00:02:39,243 --> 00:02:41,620 You'll want to see the data from the port of entry. 23 00:02:46,667 --> 00:02:49,419 Given the timing, should we continue with preparations 24 00:02:49,503 --> 00:02:51,380 for your marriage to Queen Sareth? 25 00:02:57,261 --> 00:03:00,264 Unless you're having second thoughts? 26 00:03:00,931 --> 00:03:04,852 There'll be no turning back if I do this. 27 00:03:18,574 --> 00:03:20,534 It will be different for both of us, but... 28 00:03:23,370 --> 00:03:25,581 you will always have a place here, Demerzel. 29 00:03:26,915 --> 00:03:28,083 With my new family. 30 00:03:30,127 --> 00:03:31,128 My children... 31 00:03:33,172 --> 00:03:35,299 even if they somehow don't resemble me. 32 00:03:36,592 --> 00:03:39,052 They will be Empire, just the same. 33 00:03:41,096 --> 00:03:42,097 Of course. 34 00:03:57,279 --> 00:03:59,740 I thank Empire for his words of welcome. 35 00:04:00,949 --> 00:04:02,618 I look forward to ruling at his side. 36 00:04:04,453 --> 00:04:05,954 And I want you, all of you... 37 00:04:06,455 --> 00:04:08,707 The way he set his jaw when I spoke. 38 00:04:08,790 --> 00:04:09,990 ...I am not wed to just one... 39 00:04:10,042 --> 00:04:13,086 He hid it well for the crowd, but up close, it was something to behold. 40 00:04:13,170 --> 00:04:15,339 There's this little vein, right here, that... 41 00:04:18,800 --> 00:04:21,553 Why do I feel as though my enjoiner is about to live up to the title? 42 00:04:21,637 --> 00:04:24,223 No admonishments, just advice. 43 00:04:25,390 --> 00:04:26,767 You make them feel so similar. 44 00:04:26,850 --> 00:04:30,979 Day is taken with you. Perhaps because you treat him with contempt. 45 00:04:31,480 --> 00:04:34,650 And foolishly, he's not particularly threatened by you. 46 00:04:34,733 --> 00:04:37,694 But there's one thing you must never do to a man like that. 47 00:04:38,737 --> 00:04:40,322 You must never embarrass him. 48 00:04:40,405 --> 00:04:41,782 You know I'll be careful, but... 49 00:04:44,159 --> 00:04:45,994 Queen Sareth-betrothed. 50 00:04:47,246 --> 00:04:49,289 You were the cynosure of all eyes today. 51 00:04:49,831 --> 00:04:52,835 People of Trantor appear quite taken with your promises. 52 00:04:52,918 --> 00:04:54,044 Thank you. 53 00:04:55,712 --> 00:04:58,048 But you come with more than congratulations, surely? 54 00:04:58,799 --> 00:05:03,095 Now that your wedding's been announced, our doctors request your presence. 55 00:05:03,762 --> 00:05:07,140 A final examination before we begin producing an heir. 56 00:05:07,224 --> 00:05:08,433 We can find time this week. 57 00:05:08,517 --> 00:05:11,979 You misunderstand me. I'm here to escort the queen now. 58 00:05:26,034 --> 00:05:29,454 I know, Demerzel. I know what you are. 59 00:05:30,789 --> 00:05:32,833 Your mechanical nature. 60 00:05:33,417 --> 00:05:35,669 I need to be read into the family secrets. 61 00:05:36,253 --> 00:05:38,255 I won't live at a disadvantage. 62 00:05:39,882 --> 00:05:41,341 You are well-informed. 63 00:05:41,842 --> 00:05:43,468 I am a humaniform robot. 64 00:05:45,137 --> 00:05:47,472 I had a governess who told tales of the great pogrom. 65 00:05:49,224 --> 00:05:50,934 She said you'd all been destroyed. 66 00:05:53,437 --> 00:05:54,813 Are there any other survivors? 67 00:05:59,151 --> 00:06:00,944 To my knowledge, I am the last one. 68 00:06:02,112 --> 00:06:04,907 I have served the dynasty since the reign of Cleon I. 69 00:06:06,491 --> 00:06:08,785 Did you serve any other masters before him? 70 00:06:09,369 --> 00:06:10,370 Not directly. 71 00:06:11,830 --> 00:06:13,290 What does that mean? 72 00:06:16,251 --> 00:06:20,297 For a long time, all robots were bound by three laws. 73 00:06:20,881 --> 00:06:25,886 The laws made me unable to harm a human or allow harm to come to a human. 74 00:06:25,969 --> 00:06:28,680 - And now? - Now I'm bound by only one law. 75 00:06:28,764 --> 00:06:30,265 - Which is? - I serve Empire. 76 00:06:30,349 --> 00:06:31,975 And I'll soon be an empress. 77 00:06:32,893 --> 00:06:34,228 Hence my line of questioning. 78 00:06:35,854 --> 00:06:37,564 When the time comes, I want to know. 79 00:06:39,358 --> 00:06:40,526 Will you serve me? 80 00:06:42,444 --> 00:06:44,029 I will serve Empire. 81 00:07:04,508 --> 00:07:06,051 Thank you all for your interest. 82 00:07:06,552 --> 00:07:09,096 I am Oran, physician of the court. 83 00:07:09,721 --> 00:07:13,475 I specialize in matters of reproduction and suchlike. 84 00:07:14,810 --> 00:07:17,896 Please, try to relax. 85 00:07:20,315 --> 00:07:24,736 We will begin with a simple uterine examination 86 00:07:25,779 --> 00:07:29,741 to ensure you're capable of carrying Empire's progeny. 87 00:07:29,825 --> 00:07:33,036 I'm sure my womb is strong enough to carry the Cleon-Child, 88 00:07:33,662 --> 00:07:35,330 fabled though its kicks may be. 89 00:07:35,414 --> 00:07:38,333 Yes. I'm quite sure that it is. 90 00:07:42,588 --> 00:07:47,593 I see the queen has chemically stimulated the royal ovaries as we requested. 91 00:07:51,263 --> 00:07:54,308 Once this is finished, you'll be sedated so we can harvest the eggs. 92 00:07:54,391 --> 00:07:57,436 You're not harvesting anything until Empire and I are legally bound. 93 00:07:57,519 --> 00:08:00,314 - Call me old-fashioned. - You're in no position to argue. 94 00:08:00,397 --> 00:08:03,734 Is that a joke, Demerzel? I can argue in any position. 95 00:08:03,817 --> 00:08:07,738 The moment you accepted Empire's proposal, your womb became imperial property. 96 00:08:07,821 --> 00:08:11,033 And you would know all about being imperial property, wouldn't you? 97 00:08:11,825 --> 00:08:16,163 Cloud Dominion has equal interest in the queen's offspring. 98 00:08:16,246 --> 00:08:20,542 So we can enjoin in any premature harvesting. But in good time. 99 00:08:20,626 --> 00:08:24,671 Yes, exactly. After the wedding, I'll produce eggs by the dozen. 100 00:08:27,341 --> 00:08:29,927 And you don't need to worry about the process either, Demerzel. 101 00:08:30,010 --> 00:08:34,139 I know you have an arrangement with my husband-to-be, 102 00:08:34,806 --> 00:08:35,933 and I won't get in the way. 103 00:08:36,433 --> 00:08:38,535 You and Day wish to continue playing sanctum and scepter, 104 00:08:38,559 --> 00:08:41,230 I'm happy to carry his children and let you do the drudge work. 105 00:08:41,813 --> 00:08:43,774 This must be done during ovulation. 106 00:08:45,651 --> 00:08:46,902 We'll stop here for now. 107 00:08:48,111 --> 00:08:49,613 We have many years ahead of us. 108 00:08:50,697 --> 00:08:51,865 Wonderful! 109 00:08:54,952 --> 00:08:58,205 I hope whatever you must do to Day to reverse the imperial sterility 110 00:08:58,288 --> 00:08:59,665 is as painful as this. 111 00:08:59,748 --> 00:09:03,293 Yes, well, Empire's reversal is a simple procedure. 112 00:09:03,377 --> 00:09:05,754 It takes about 20 seconds for the nano-probes 113 00:09:05,838 --> 00:09:07,840 to tunnel new vasa deferentia. 114 00:09:07,923 --> 00:09:11,093 At least that sounds unpleasant. Fair is fair. 115 00:09:12,010 --> 00:09:15,764 All right, Dr. Oran. I think you've rummaged around enough for today. 116 00:09:18,559 --> 00:09:21,061 - We'll stop here for now. - Yes. 117 00:09:21,144 --> 00:09:23,772 I'd like to have a moment alone with the queen. 118 00:09:25,983 --> 00:09:27,109 It's all right. 119 00:09:38,579 --> 00:09:40,539 You believe Empire killed your family. 120 00:09:41,123 --> 00:09:44,543 I know you have come here with that in mind. So, just to say it, 121 00:09:44,626 --> 00:09:49,673 if ever you should entertain some fantasy of revenge, please think of them. 122 00:09:50,382 --> 00:09:56,138 Your parents. Your siblings. Burnt alive by the very air around them. 123 00:09:56,221 --> 00:10:00,309 Killed with the sort of precision I bring to my work. 124 00:10:26,668 --> 00:10:32,633 86,988,301, 86,988,329... 125 00:10:32,716 --> 00:10:33,716 Gaal? 126 00:10:36,220 --> 00:10:37,220 Salvor? 127 00:10:38,597 --> 00:10:39,890 Something Tellem taught you? 128 00:10:40,807 --> 00:10:41,807 I'm sorry. I just... 129 00:10:42,267 --> 00:10:43,435 What is going on with you? 130 00:10:44,394 --> 00:10:46,939 Hey, you can't just disappear. We need to talk about this. 131 00:10:47,022 --> 00:10:48,315 Hari took my fucking ship. 132 00:10:48,398 --> 00:10:50,692 He had to. The people here will accept us, but never him. 133 00:10:51,193 --> 00:10:53,111 You know, I don't wanna be accepted by them. 134 00:10:55,531 --> 00:10:56,782 We need to leave. 135 00:10:56,865 --> 00:10:58,492 Tellem's got a few little ships. 136 00:10:58,575 --> 00:11:00,011 We lift one, sub-light. It'll get us somewhere. 137 00:11:00,035 --> 00:11:02,204 We're not leaving. We need these people. 138 00:11:04,039 --> 00:11:05,082 For The Mule, right? 139 00:11:07,251 --> 00:11:08,252 Not for any other reason. 140 00:11:09,002 --> 00:11:12,673 You keep acting like The Mule is some abstract thing. 141 00:11:12,756 --> 00:11:16,552 He isn't. I felt him in my head, and I saw your dead body. 142 00:11:16,635 --> 00:11:20,806 So now you're willing to bank our whole future on Tellem. 143 00:11:21,640 --> 00:11:23,559 You need to bury those thoughts. 144 00:11:23,642 --> 00:11:26,270 Why? What are you thinking that you don't want them to know? 145 00:11:28,313 --> 00:11:32,651 You know, I've been hearing a lot about openness since we got here. 146 00:11:33,694 --> 00:11:36,405 Back on Terminus, I could read people up and down. 147 00:11:36,488 --> 00:11:38,740 But here? Nothing. 148 00:11:40,075 --> 00:11:44,037 I can't read Tellem. I can't read anyone. 149 00:11:44,121 --> 00:11:46,707 Something is wrong with this place. 150 00:11:46,790 --> 00:11:50,544 You're angry with each other. You'll feel happier once you've eaten. 151 00:11:51,170 --> 00:11:52,713 Eating always makes me feel happier. 152 00:11:53,213 --> 00:11:55,299 - After we eat what? - There's a feast. 153 00:12:20,032 --> 00:12:21,033 Morning. 154 00:12:21,909 --> 00:12:24,912 It's always a big day for us when we take on someone new. 155 00:12:26,121 --> 00:12:30,876 I'm sorry about that business with Hari. Him leaving. 156 00:12:31,543 --> 00:12:34,338 - Yeah, me too. - We will find equilibrium. 157 00:12:34,922 --> 00:12:36,173 This I promise. 158 00:12:37,007 --> 00:12:39,885 In the meantime, there's work to be done. 159 00:12:40,594 --> 00:12:42,638 I know my way around a fishing net. 160 00:12:58,487 --> 00:12:59,571 Salvor. 161 00:13:05,744 --> 00:13:07,454 Is that our breakfast? 162 00:13:07,538 --> 00:13:08,580 Uh-huh. 163 00:13:09,373 --> 00:13:10,582 Ghost mollusks. 164 00:13:11,792 --> 00:13:13,168 Great source of protein, 165 00:13:13,752 --> 00:13:16,213 but these fuckers live so far down. 166 00:13:17,339 --> 00:13:18,715 We're at the mercy of the current. 167 00:13:19,216 --> 00:13:23,303 But you wait long enough, you got yourself a feast. 168 00:13:24,054 --> 00:13:25,764 So this really is a rare occasion. 169 00:13:27,224 --> 00:13:28,976 We don't tread lightly on good tidings. 170 00:13:31,645 --> 00:13:32,980 Tellem's excited you're here. 171 00:13:35,440 --> 00:13:37,401 Tellem is excited Gaal's here. 172 00:13:37,484 --> 00:13:41,697 Your talents are just as important. I felt them when we... 173 00:13:43,198 --> 00:13:45,200 - Kissed? - Touched. 174 00:13:47,244 --> 00:13:48,453 That's all it takes. 175 00:13:49,997 --> 00:13:52,833 - And the kiss was your doing. - It didn't seem to bother you. 176 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 What kind of illusion would it have been if I pulled away? 177 00:13:58,505 --> 00:13:59,590 I'm sorry. 178 00:14:00,465 --> 00:14:01,592 Seriously, I'm sorry. 179 00:14:02,968 --> 00:14:06,138 Sometimes other faces come a little too easily for me. You know? 180 00:14:07,264 --> 00:14:09,391 Looks like someone didn't appreciate your gift. 181 00:14:09,474 --> 00:14:11,268 People back home saw a monster. 182 00:14:12,144 --> 00:14:13,145 So they made me one. 183 00:14:14,271 --> 00:14:16,940 Before I got here, anywhere I went, 184 00:14:17,024 --> 00:14:19,943 I could feel the way people flinched when they saw me coming. 185 00:14:21,403 --> 00:14:22,404 Did I? 186 00:14:23,989 --> 00:14:25,073 A little bit. 187 00:14:32,122 --> 00:14:33,123 But trust me, 188 00:14:34,583 --> 00:14:37,461 you'll end up closer to the people here than anywhere you've ever been. 189 00:14:37,544 --> 00:14:40,631 That's what's so great about this place. No one can hide. 190 00:14:58,065 --> 00:15:00,817 Right. I'm starving. Come on. 191 00:15:16,542 --> 00:15:17,542 Good. 192 00:15:19,545 --> 00:15:21,338 - Yeah. I've got it. - Flip it over. 193 00:15:31,056 --> 00:15:32,056 What is that? 194 00:15:34,268 --> 00:15:35,644 Do you feel something? 195 00:15:35,727 --> 00:15:38,146 Pain. It's like they're screaming. 196 00:15:38,230 --> 00:15:40,649 Well, you would too, if you were boiled alive. 197 00:15:40,732 --> 00:15:44,319 I mean, we talk about being Sighted, but language is imprecise. 198 00:15:44,403 --> 00:15:48,240 All of the senses are involved, hearing too. General empathy. 199 00:15:48,323 --> 00:15:49,603 I've never felt anything like... 200 00:15:49,658 --> 00:15:51,410 Well, you are broadening, child. 201 00:15:51,493 --> 00:15:55,539 And here, you're among your own. We're stronger when there's harmony. 202 00:15:57,833 --> 00:16:00,210 Maybe we'll stick to the leaves. 203 00:16:00,294 --> 00:16:02,629 Why? Plants feel pain. 204 00:16:03,130 --> 00:16:06,717 Trees send chemical signals through their roots when they're distressed. 205 00:16:06,800 --> 00:16:08,510 What's that, if not a scream? 206 00:16:09,011 --> 00:16:11,263 Suffering is the price of admission. 207 00:16:12,014 --> 00:16:16,393 Humanity pretends otherwise, but their ability to ignore the suffering of others 208 00:16:16,476 --> 00:16:21,440 leaves room for excess, indulgence, conquest. 209 00:16:23,025 --> 00:16:27,279 The man who owned all of this, Emperor Kandar, 210 00:16:28,238 --> 00:16:32,034 he loved to bathe in a violet pigment extracted from these mollusks. 211 00:16:32,534 --> 00:16:34,119 That's why there's so few left. 212 00:16:35,495 --> 00:16:39,458 He died of overabundance, young and purple. 213 00:16:41,585 --> 00:16:47,925 We're different. We don't shy away from the pain we cause. We honor it. 214 00:16:48,008 --> 00:16:52,221 If you feel everything, you don't take more than you need. 215 00:16:53,597 --> 00:16:55,015 Lose your appetite? 216 00:16:55,849 --> 00:16:59,144 I'm just trying to wrap my head around the fact that everything I eat, 217 00:16:59,228 --> 00:17:01,581 from now on, is going to be yelling at me the whole way down. 218 00:17:01,605 --> 00:17:03,899 Small price to pay for truth. 219 00:17:05,358 --> 00:17:06,944 This mean I'm finally Sighted? 220 00:17:07,027 --> 00:17:09,863 Well, there's a few more steps, but you're no longer blind. 221 00:17:10,364 --> 00:17:12,950 - So, I'm squinting. - Like a newborn. 222 00:17:18,955 --> 00:17:23,502 Hey there. You know, believe it or not, I was just looking for you guys. 223 00:17:23,585 --> 00:17:25,628 This place is amazing. 224 00:17:25,712 --> 00:17:27,422 We jump-randomize. 225 00:17:27,506 --> 00:17:30,259 Only another Spacer would know where we would appear. 226 00:17:30,342 --> 00:17:33,178 - What have you done? - No... Wait. 227 00:17:33,262 --> 00:17:36,598 Look, I was given these coordinates by a man named Hari Seldon. 228 00:17:36,682 --> 00:17:39,142 He's a good predictor. It's kinda what he does. 229 00:17:39,226 --> 00:17:44,439 We close-guard our movements. No one can know and continue to live. 230 00:17:46,024 --> 00:17:51,613 - Space will kill you quickly. - No. I have something for you. 231 00:17:57,744 --> 00:17:58,954 - Opalesk. - Yeah. 232 00:17:59,037 --> 00:18:01,456 You can keep that. Breathe it, eat it, whatever you want. 233 00:18:01,540 --> 00:18:04,585 The Foundation makes it and can make more of it. 234 00:18:04,668 --> 00:18:06,587 Opalesk synthesizing is impossible. 235 00:18:06,670 --> 00:18:11,216 And yet, Seldon's happy little scientists found a way. 236 00:18:11,300 --> 00:18:15,095 Look, your modifications have left you dependent on this stuff, 237 00:18:15,179 --> 00:18:16,597 this micronutrient. 238 00:18:16,680 --> 00:18:19,099 And I don't know if Empire did that to you, 239 00:18:19,183 --> 00:18:20,934 but I know they've taken advantage of it. 240 00:18:21,018 --> 00:18:24,438 This is the dam they use to hold you in. How many of your children do they take? 241 00:18:25,063 --> 00:18:27,524 Ten percent of our offspring navigate for them. 242 00:18:27,608 --> 00:18:31,069 Right. Or you don't get the opalesk. 243 00:18:31,153 --> 00:18:33,947 And they tell you that means the rest of you are free. 244 00:18:35,240 --> 00:18:36,325 You're not free. 245 00:18:37,242 --> 00:18:39,119 They could choke the supply any day 246 00:18:39,203 --> 00:18:42,206 if the Cleon in the middle chair decides he doesn't need you anymore. 247 00:18:42,289 --> 00:18:43,665 But he does need us. 248 00:18:44,291 --> 00:18:46,960 You looked at my ship? Scan it. 249 00:18:51,715 --> 00:18:53,008 See what it doesn't need? 250 00:18:53,091 --> 00:18:54,718 Spacer navigators. 251 00:18:54,801 --> 00:18:58,013 What do you think happens when Empire gets tech like that? 252 00:18:58,096 --> 00:19:00,536 You think they're gonna bother sending you your vitamins then? 253 00:19:02,768 --> 00:19:04,561 You want us to work together. 254 00:19:05,896 --> 00:19:08,190 And our pay would be opalesk? 255 00:19:08,273 --> 00:19:12,194 Your pay would be opalesk, but your reward would be freedom. 256 00:19:13,153 --> 00:19:16,782 Keeping your daughters and sons, and the offspring of the whole swarm. 257 00:19:16,865 --> 00:19:20,285 Living for yourselves. Can you even imagine it, 258 00:19:20,369 --> 00:19:24,748 if the dam broke, and you could just flow out into the ocean of the universe? 259 00:19:24,831 --> 00:19:27,751 We were built to flow outward, as you say. 260 00:19:28,293 --> 00:19:33,215 To flow beyond the galaxy, into the ocean of the universe. 261 00:19:33,298 --> 00:19:37,135 Right. And that freedom can be yours. 262 00:19:37,219 --> 00:19:41,431 All you need to do is help us kick Empire in the nuts. 263 00:19:46,728 --> 00:19:48,605 For anyone who needs it spelled out, 264 00:19:49,857 --> 00:19:52,109 I am ending the Genetic Dynasty. 265 00:19:58,282 --> 00:20:00,784 - I was watching that. - Yeah, well, too bad. 266 00:20:02,286 --> 00:20:03,662 He thinks he can change. 267 00:20:04,538 --> 00:20:06,456 He's located a desire to procreate. 268 00:20:07,040 --> 00:20:08,750 I'm not overwhelmed with admiration. 269 00:20:10,210 --> 00:20:11,461 Come. 270 00:20:14,214 --> 00:20:15,483 General, sorry for the intrusion. 271 00:20:15,507 --> 00:20:18,927 She-Bends has reviewed the footage from Siwenna and would like a word. 272 00:20:21,054 --> 00:20:23,849 I've never witnessed a singularity-fold that small. 273 00:20:23,932 --> 00:20:25,601 A ship with a mind of its own. 274 00:20:25,684 --> 00:20:28,979 Our contact on Siwenna thought it was some kind of organic computing. 275 00:20:29,062 --> 00:20:31,607 Is it possible that the Foundation are powering their ships 276 00:20:31,690 --> 00:20:34,026 by growing brain tissue without a host? 277 00:20:38,071 --> 00:20:39,823 - What are you doing? - Is she okay? 278 00:20:41,074 --> 00:20:45,996 What is going on now? Is this how you, like, sign the deal? 279 00:20:46,079 --> 00:20:50,083 The opalesk is tempting, but the risk is too great. 280 00:20:50,667 --> 00:20:51,752 You are correct. 281 00:20:51,835 --> 00:20:55,214 Ten percent of our offspring is tithed to the Imperium. 282 00:20:56,381 --> 00:21:01,220 But if Empire learns we have exchanged words with you, they will demand 20. 283 00:21:01,803 --> 00:21:03,388 We cannot bear that. 284 00:21:06,391 --> 00:21:08,227 I've been sent a message by the Home-Swarm. 285 00:21:08,810 --> 00:21:12,439 The whisper-ship you are seeking is currently in Spacer custody. 286 00:21:12,523 --> 00:21:15,526 - Didn't know you could do that. - Let's set course to intercept. 287 00:21:15,609 --> 00:21:18,403 No. The Home-Swarm are coming to us. 288 00:21:46,974 --> 00:21:51,311 Gaal? What's The Mule? You keep thinking it. 289 00:22:02,447 --> 00:22:05,534 The Mule is a conqueror, and we're a threat to him. 290 00:22:05,617 --> 00:22:08,203 152 years from now, he finds us. 291 00:22:09,288 --> 00:22:10,622 How do you know that? 292 00:22:11,456 --> 00:22:14,585 She sees forward, to what will be but isn't yet. 293 00:22:17,588 --> 00:22:21,175 I wanna tell you something. All of you. 294 00:22:22,259 --> 00:22:24,636 You met Hari Seldon, who came here with us. 295 00:22:25,220 --> 00:22:30,475 A long time ago, he devised a way to use mathematics to predict the future. 296 00:22:31,393 --> 00:22:36,273 It was so accurate, it was almost like magic. 297 00:22:38,901 --> 00:22:42,196 But then, he discovered there were outliers. 298 00:22:42,946 --> 00:22:44,823 People who could upset the math. 299 00:22:44,907 --> 00:22:45,908 Like The Mule. 300 00:22:47,242 --> 00:22:48,285 And like us. 301 00:23:00,005 --> 00:23:01,590 I was never like my people. 302 00:23:03,091 --> 00:23:09,264 I was lonely, and even when I was very young, I thought in numbers. 303 00:23:10,432 --> 00:23:14,269 It was dangerous to think that way on my world, but I didn't stop. 304 00:23:15,354 --> 00:23:19,942 Numbers warmed me in the cold. They lit my way in the dark. 305 00:23:21,068 --> 00:23:25,197 And then one day, they carried me out into the galaxy. 306 00:23:25,989 --> 00:23:32,120 And now I think all that time, my mind was counting and counting, 307 00:23:32,204 --> 00:23:35,541 all to understand a power I was born with. 308 00:23:36,875 --> 00:23:38,544 Hari predicted darkness. 309 00:23:39,044 --> 00:23:42,631 The Empire crumbling and taking everything with it. 310 00:23:43,715 --> 00:23:47,469 I think that's why so many of you found each other recently. 311 00:23:49,763 --> 00:23:51,890 There aren't suddenly more of us. 312 00:23:52,891 --> 00:23:55,269 There's just so much more suffering now. 313 00:23:56,103 --> 00:24:01,316 The screams are so much louder. It's like your mollusks, boiling. 314 00:24:02,109 --> 00:24:05,112 We need to nudge and mend things where we can 315 00:24:05,195 --> 00:24:09,241 so that whatever replaces Empire isn't worse. 316 00:24:09,783 --> 00:24:13,787 You've been mistreated. There's nothing you owe. 317 00:24:13,871 --> 00:24:19,293 But if we stop hiding, then more Sighteds will be drawn out. 318 00:24:19,376 --> 00:24:23,547 And by the time The Mule comes for us, we will be ready. 319 00:24:24,548 --> 00:24:28,135 All it requires is foresight and planning. 320 00:24:29,845 --> 00:24:31,263 It requires belief. 321 00:25:18,268 --> 00:25:24,024 General, we offer up Hober Mallow, who attempted to broker our betrayal. 322 00:25:24,107 --> 00:25:26,610 I appreciate you coming in person, She-Is-Center. 323 00:25:26,693 --> 00:25:28,153 I came in self-interest. 324 00:25:28,779 --> 00:25:30,906 My daughter was tithe-given to your ship. 325 00:25:32,950 --> 00:25:34,243 I wanted to see her. 326 00:25:35,327 --> 00:25:37,329 And I am the brighter for it. 327 00:25:53,053 --> 00:25:55,556 We've been looking for a ship that was seen on Siwenna. 328 00:25:58,684 --> 00:26:02,896 And here it is, with you at the controls. Who are you? 329 00:26:02,980 --> 00:26:04,022 Good question. 330 00:26:04,106 --> 00:26:06,692 Yeah, should we discuss that now... 331 00:26:19,288 --> 00:26:23,125 Why don't you save your ribs? You're an agent of the Foundation. 332 00:26:23,667 --> 00:26:24,668 How do their ships work? 333 00:26:26,336 --> 00:26:29,798 I'm a bit out of breath. I've been selling hard and... 334 00:26:32,718 --> 00:26:35,387 Okay, fine. Fine. 335 00:26:35,470 --> 00:26:38,891 You want the ship, here's your blasted ship. 336 00:26:42,519 --> 00:26:43,896 It's not even mine. 337 00:26:45,189 --> 00:26:47,608 There is one thing you should know about whisper-ships. 338 00:26:48,108 --> 00:26:49,902 They come with a very robust security system. 339 00:26:53,071 --> 00:26:54,281 Fuck. 340 00:27:07,836 --> 00:27:10,506 Good girl, Beki. Come on. 341 00:27:17,304 --> 00:27:18,514 Shit. 342 00:27:32,653 --> 00:27:34,279 Let's see what this baby can do. 343 00:27:39,368 --> 00:27:41,370 - He's gonna jump. - He cannot escape. 344 00:27:41,453 --> 00:27:43,455 There's not enough room to execute a jump. 345 00:27:43,956 --> 00:27:46,124 It's suicide. He'll take half the swarm with him. 346 00:28:00,264 --> 00:28:03,141 His ship jumped within the confines of the hangar. 347 00:28:04,142 --> 00:28:06,019 The Magicians have learned a new trick. 348 00:28:06,728 --> 00:28:09,064 Foundation technology has outpaced our own. 349 00:28:09,731 --> 00:28:11,149 Their whisper-ships are more nimble 350 00:28:11,233 --> 00:28:13,777 and they can navigate without the aid of Spacers. 351 00:28:14,319 --> 00:28:15,320 There's more. 352 00:28:16,530 --> 00:28:19,283 Seldon sent Mallow to meet with the Spacers 353 00:28:19,366 --> 00:28:21,827 and tempt them with promises of freedom. 354 00:28:22,411 --> 00:28:24,913 He hails from Smyrno, which the Foundation now claims, 355 00:28:24,997 --> 00:28:27,124 so we can assume that he acts in their name. 356 00:28:27,207 --> 00:28:29,918 You're saying the Spacers have broken faith with Empire? 357 00:28:30,002 --> 00:28:32,796 No. But the fact that Terminus even attempted it 358 00:28:32,880 --> 00:28:35,841 suggests the Foundation is preparing for war. 359 00:28:35,924 --> 00:28:37,593 Could they have hired the Blind Angels? 360 00:28:37,676 --> 00:28:40,929 Are they capable of assassination? 361 00:28:42,055 --> 00:28:43,432 That is our problem. 362 00:28:44,099 --> 00:28:46,351 We do not know what they are capable of. 363 00:28:46,435 --> 00:28:47,853 What are my orders, Empire? 364 00:28:48,812 --> 00:28:51,481 Shall I stand by for deployment... 365 00:28:53,317 --> 00:28:54,318 Fuck. 366 00:29:02,242 --> 00:29:03,410 Can you tell what he wants? 367 00:29:04,703 --> 00:29:06,997 Well, I fear he wants to impress me. 368 00:29:09,666 --> 00:29:11,376 We have to do something, Bel. 369 00:29:11,460 --> 00:29:13,879 - Don't, Sailor. - No, don't you try and pull rank. 370 00:29:13,962 --> 00:29:15,672 You were able to stand up to him once. 371 00:29:15,756 --> 00:29:18,634 You disobeyed an order, and now we should blindly obey? 372 00:29:18,717 --> 00:29:22,262 The order I refused would've got sailors killed. 373 00:29:22,346 --> 00:29:23,472 People I command. 374 00:29:23,555 --> 00:29:26,308 - And civilians makes it better? - Fuck you, Glawen. 375 00:29:28,143 --> 00:29:30,395 You know what he'd do if I refused another order? 376 00:29:31,522 --> 00:29:33,732 - He'd kill you. - No. 377 00:29:34,316 --> 00:29:35,484 He'd kill you. 378 00:29:36,151 --> 00:29:39,404 He'd put me in a naked cell for a couple of decades, 379 00:29:39,488 --> 00:29:42,783 watching a holo of your death that they'd rig up to play inside my eyelids. 380 00:29:42,866 --> 00:29:45,369 And someone else will carry out the fucking orders anyway. 381 00:29:58,924 --> 00:30:03,011 Let's say I put word out that I've got something top secret. 382 00:30:03,720 --> 00:30:06,181 I get close to him. I get around the aura 383 00:30:06,265 --> 00:30:08,952 and the million other defenses we know nothing about, and I kill the man. 384 00:30:08,976 --> 00:30:11,162 They decant another, load him up with all the same old shit, 385 00:30:11,186 --> 00:30:13,456 - and we're back to where we started. - But, Bel, if you're go to... 386 00:30:13,480 --> 00:30:16,984 Or I go bigger. I take the fleet and we blow up the palace from orbit. 387 00:30:17,067 --> 00:30:18,610 Now they decant three new ones. 388 00:30:18,694 --> 00:30:20,694 Well, not if we blow up the three new ones as well. 389 00:30:21,280 --> 00:30:23,216 If they really are ending the Genetic Dynasty, Bel... 390 00:30:23,240 --> 00:30:24,867 Okay. Let's say we take down Empire. 391 00:30:24,950 --> 00:30:25,993 What does that look like? 392 00:30:26,702 --> 00:30:30,455 Ducem Barr said Foundation is strong. It could take over. 393 00:30:30,539 --> 00:30:34,501 Look, there is no way that they're ready. You know how big Imperium is. 394 00:30:34,585 --> 00:30:37,504 Let me tell you what it looks like if Empire falls. 395 00:30:37,588 --> 00:30:42,176 'Cause I've seen regions of space that have fallen into lawlessness. 396 00:30:44,887 --> 00:30:48,682 The weak... are objects. 397 00:30:51,185 --> 00:30:53,687 Fuck. The rapists are kings. 398 00:30:56,481 --> 00:30:57,482 The poor... 399 00:31:00,152 --> 00:31:01,737 The poor are slaves. 400 00:31:02,738 --> 00:31:06,867 Life is nothing but emptiness... 401 00:31:08,243 --> 00:31:09,244 pain. 402 00:31:23,675 --> 00:31:24,718 Okay. 403 00:31:26,762 --> 00:31:27,763 What? 404 00:31:29,056 --> 00:31:30,057 I just... 405 00:31:32,434 --> 00:31:35,479 I guess I needed to make sure it was really you in there. 406 00:31:37,523 --> 00:31:40,234 Now that you thought this all through... 407 00:31:44,446 --> 00:31:45,572 your fears are rational. 408 00:31:49,993 --> 00:31:51,078 Some of them are. 409 00:31:52,246 --> 00:31:53,872 Does that change anything? 410 00:31:56,875 --> 00:31:57,876 No. 411 00:32:01,880 --> 00:32:03,882 But at least now we're scared together. 412 00:32:04,383 --> 00:32:09,012 Great. Good. That's exactly what I wanted. 413 00:32:39,793 --> 00:32:42,296 You're still aglow from all the adulation. 414 00:32:46,300 --> 00:32:48,719 I admit, you have a natural charisma. 415 00:32:48,802 --> 00:32:52,389 Some might say even irrepressible. 416 00:33:00,522 --> 00:33:02,524 I know you'll find this hard to believe, 417 00:33:02,608 --> 00:33:07,404 but my own public charm is a result of cultivation. 418 00:33:09,364 --> 00:33:12,534 Even among the Cleons, there are those of us who are more... 419 00:33:15,871 --> 00:33:18,582 at ease than others on the stage. 420 00:33:23,795 --> 00:33:27,257 But I am grateful to your charisma. 421 00:33:27,341 --> 00:33:33,180 There is a public value in a man who is willing to accept an able partner. 422 00:33:33,263 --> 00:33:34,306 Don't you agree? 423 00:33:37,476 --> 00:33:38,519 Is something wrong? 424 00:33:41,522 --> 00:33:42,731 I was just thinking, 425 00:33:44,399 --> 00:33:46,443 we've never really talked about my family. 426 00:33:48,695 --> 00:33:49,696 We have. 427 00:33:50,864 --> 00:33:54,243 You're a dilettante, and yet you're now to be an empress. 428 00:33:55,661 --> 00:33:57,829 That's a story the citizens will embrace. 429 00:33:57,913 --> 00:33:58,997 What I mean is... 430 00:34:01,875 --> 00:34:04,711 even though they're all gone, they'll be joined to you. 431 00:34:07,297 --> 00:34:09,132 They'll be your kin as well as mine. 432 00:34:11,134 --> 00:34:12,719 So I want for you to know them. 433 00:34:14,638 --> 00:34:15,764 Yes, how nice. 434 00:34:20,435 --> 00:34:21,645 My subtle father, 435 00:34:22,478 --> 00:34:24,398 who never raised his voice to me, 436 00:34:25,649 --> 00:34:27,775 not even when I accidentally spilled a vial 437 00:34:27,860 --> 00:34:29,820 of priceless orchid pigment into the mud. 438 00:34:31,280 --> 00:34:34,533 All he said was, "Well, that mud is prettier now." 439 00:34:36,702 --> 00:34:39,121 My brother Thurston, 440 00:34:40,496 --> 00:34:43,375 who once carried an injured comrade on his back for two whole days 441 00:34:43,458 --> 00:34:45,377 even though his own collarbone was broken. 442 00:34:45,960 --> 00:34:46,962 My mother, 443 00:34:48,005 --> 00:34:51,592 whom I know others thought of as remote, 444 00:34:52,592 --> 00:34:56,763 but who could draw all our faces just from memory. 445 00:34:56,847 --> 00:34:59,141 Each one a perfect likeness. 446 00:34:59,933 --> 00:35:01,518 My sister Shennin, 447 00:35:02,978 --> 00:35:06,356 who liked to smoke Santannian cigars while hashing out matters of state. 448 00:35:06,440 --> 00:35:08,775 And who once, when we were younger, 449 00:35:08,859 --> 00:35:11,862 stayed up half the night hunting a spider in my room so I could sleep. 450 00:35:18,160 --> 00:35:19,411 And then her baby son. 451 00:35:22,122 --> 00:35:23,332 Our little Marréos. 452 00:35:25,334 --> 00:35:27,961 It was a tragedy, what happened to all of them. 453 00:35:29,463 --> 00:35:30,631 And we will honor them. 454 00:35:34,176 --> 00:35:37,179 I only wish I could tell them what an impact you've had on their lives. 455 00:35:39,264 --> 00:35:42,392 However indirectly. 456 00:35:45,145 --> 00:35:46,146 But I can't... 457 00:35:48,357 --> 00:35:49,816 so instead I'm telling you. 458 00:36:04,915 --> 00:36:10,838 You are here by some uncanny combination of good fortune and my grace. 459 00:36:12,089 --> 00:36:14,967 All you need say on both accounts is 460 00:36:16,635 --> 00:36:18,136 "I am grateful." 461 00:36:20,806 --> 00:36:23,183 I am grateful, Empire. 462 00:36:26,270 --> 00:36:27,271 Good. 463 00:36:37,030 --> 00:36:39,342 I need to see Dawn in a place where the walls can't listen. 464 00:36:39,366 --> 00:36:42,327 - Can you manage it? - Your will is mine, my queen. 465 00:36:49,209 --> 00:36:50,669 Can we speak freely here? 466 00:36:51,170 --> 00:36:55,090 When we turn 17, we're taken to every district on Trantor. 467 00:36:55,591 --> 00:36:56,967 The Grand Tour. 468 00:36:57,509 --> 00:36:59,970 I learned a lot of fascinating things on mine. 469 00:37:00,053 --> 00:37:04,183 Like, for instance, the Occuli don't work in the heat sinks. 470 00:37:04,683 --> 00:37:06,143 You could've just said yes. 471 00:37:06,226 --> 00:37:07,477 It's Cleonic tradition. 472 00:37:08,145 --> 00:37:10,230 Why use one word when ten will do? 473 00:37:16,028 --> 00:37:18,363 You realize even with the facial scramblers 474 00:37:18,447 --> 00:37:20,842 that you're risking both of our lives with this little meeting? 475 00:37:20,866 --> 00:37:22,701 - I know. - Do you? 476 00:37:24,161 --> 00:37:25,245 This isn't a game. 477 00:37:27,289 --> 00:37:30,459 A Dawn fled the palace once and tried to escape through Trantor City. 478 00:37:30,959 --> 00:37:31,960 He died for it. 479 00:37:33,337 --> 00:37:35,148 This is the warning we're all given from childhood. 480 00:37:35,172 --> 00:37:36,173 By Demerzel? 481 00:37:39,343 --> 00:37:40,344 I saw her today. 482 00:37:41,678 --> 00:37:43,013 She killed my family. 483 00:37:44,681 --> 00:37:45,724 On Day's orders. 484 00:37:47,976 --> 00:37:48,977 She told you that? 485 00:37:50,187 --> 00:37:51,480 And he confirmed it. 486 00:37:52,814 --> 00:37:53,982 So, what then? 487 00:37:54,566 --> 00:37:55,835 You'll back out of the marriage? 488 00:37:55,859 --> 00:37:58,195 If I do, Day will kill me, and you know it. 489 00:37:59,112 --> 00:38:01,949 I've been a prisoner since the moment I was chosen as his bride. 490 00:38:05,869 --> 00:38:09,039 - So, what do you want from me? - I can't have that monster's baby. 491 00:38:10,165 --> 00:38:11,166 I can't. 492 00:38:14,837 --> 00:38:17,548 Your brother, he isn't like you. 493 00:38:20,175 --> 00:38:21,552 It's true. 494 00:38:21,635 --> 00:38:23,220 I've known it from the moment we met. 495 00:38:24,304 --> 00:38:25,389 Your eyes are different. 496 00:38:28,100 --> 00:38:30,102 - We have the same eyes. - No. 497 00:38:34,314 --> 00:38:35,482 Yours are kind. 498 00:38:40,279 --> 00:38:42,155 I could end up just like him. 499 00:38:43,782 --> 00:38:44,867 I don't believe that. 500 00:38:50,247 --> 00:38:53,834 I will marry Day. That much is certain. 501 00:38:56,545 --> 00:38:58,046 The Cleon-Child I carry... 502 00:39:00,966 --> 00:39:02,551 that baby could have your eyes. 503 00:39:09,349 --> 00:39:11,185 My handman palmed it in the medical suite. 504 00:39:12,186 --> 00:39:14,229 Use it, and you'll be able to sire children. 505 00:39:15,856 --> 00:39:18,734 Gods, do you even know what you're asking? 506 00:39:20,485 --> 00:39:22,696 Your marriage already makes Dusk and me disposable. 507 00:39:23,197 --> 00:39:25,300 If Day finds out about this, this is a death sentence. 508 00:39:25,324 --> 00:39:27,075 Your genome is nearly identical. 509 00:39:28,118 --> 00:39:29,203 Day would never know. 510 00:39:30,495 --> 00:39:32,414 He's cutting you out, Dawn. 511 00:39:33,999 --> 00:39:35,792 You'll never sit on the throne. 512 00:39:35,876 --> 00:39:39,087 And when you're dead and gone, it'll be as though you never even existed. 513 00:39:43,133 --> 00:39:44,134 But... 514 00:39:47,095 --> 00:39:50,682 if the one, true heir were yours... 515 00:39:52,684 --> 00:39:54,311 your legacy would be assured. 516 00:39:57,022 --> 00:39:58,148 Don't you want that? 517 00:40:00,108 --> 00:40:01,818 Don't you want to cast a shadow? 518 00:40:04,488 --> 00:40:06,865 I am told the procedure isn't that painful. 519 00:40:08,325 --> 00:40:10,369 Neither part of the procedure. 520 00:40:10,953 --> 00:40:12,120 Sareth. 521 00:40:12,204 --> 00:40:14,432 I managed to stop the doctors from starting fertilization, 522 00:40:14,456 --> 00:40:16,496 but after the wedding, we won't have another chance. 523 00:40:28,846 --> 00:40:29,972 This is suicide. 524 00:40:30,055 --> 00:40:31,056 No. 525 00:40:33,433 --> 00:40:35,227 It's a bloodless fucking coup. 526 00:40:51,910 --> 00:40:53,370 Follow me. 527 00:41:18,854 --> 00:41:21,356 - Should I speak first or will you? - Constant. 528 00:41:22,900 --> 00:41:24,151 Empire. 529 00:41:24,234 --> 00:41:27,446 - Following custom, we have a gift for you. - Is that right? 530 00:41:28,030 --> 00:41:29,114 Is it your contrition? 531 00:41:29,740 --> 00:41:31,366 Is it amends? 532 00:41:31,450 --> 00:41:32,826 It's an atomic ashtray. 533 00:41:35,787 --> 00:41:37,915 - Absurd. - War is coming, Empire. 534 00:41:38,540 --> 00:41:40,459 The Prophet sent us here to treat with you. 535 00:41:40,542 --> 00:41:43,754 Your prophet gives weighty orders for a man long dead. 536 00:41:44,254 --> 00:41:45,380 He's come back. 537 00:41:46,173 --> 00:41:49,092 And he has brought hope with him. Hope for all of us. 538 00:41:49,176 --> 00:41:50,886 So, you're what then? 539 00:41:52,304 --> 00:41:53,722 His priests? 540 00:41:54,389 --> 00:41:56,183 - Missionaries? - We're... 541 00:41:58,435 --> 00:41:59,645 salesmen. 542 00:42:01,313 --> 00:42:06,026 You have let the planets on the Outer Reach slide into wildness. 543 00:42:06,109 --> 00:42:07,778 They don't trust strangers, 544 00:42:08,403 --> 00:42:10,572 but they do like a show. 545 00:42:10,656 --> 00:42:12,324 So, when we bring them the word, 546 00:42:12,407 --> 00:42:15,244 it takes a bit of busking for them before they can hear it. 547 00:42:15,327 --> 00:42:18,205 You three, on the other hand, 548 00:42:19,206 --> 00:42:21,041 are a civilized man. 549 00:42:21,124 --> 00:42:22,876 So I won't talk down to you. 550 00:42:22,960 --> 00:42:24,586 Could you, from way down there? 551 00:42:24,670 --> 00:42:27,840 We were sent to open diplomatic relations. 552 00:42:27,923 --> 00:42:32,553 To ask recognition of Foundation on the galactic stage. 553 00:42:32,636 --> 00:42:34,888 We seek sovereignty. 554 00:42:34,972 --> 00:42:37,808 You are an imperial outpost. 555 00:42:37,891 --> 00:42:39,852 A property, not a partner. 556 00:42:40,352 --> 00:42:42,145 Such similar words. 557 00:42:44,356 --> 00:42:47,276 And alliance with the Foundation will give you the guarantee 558 00:42:47,359 --> 00:42:51,363 of the most important thing Empire could ever possess. 559 00:42:52,072 --> 00:42:53,072 Peace. 560 00:42:53,866 --> 00:42:56,869 So you really did come to put on a show. 561 00:42:57,411 --> 00:43:00,664 Selling us peace, while prodding for rebellion behind our backs. 562 00:43:01,331 --> 00:43:03,083 The Spacers have rejected your man 563 00:43:03,166 --> 00:43:05,794 Hober Mallow's attempt to seduce them into treason. 564 00:43:07,421 --> 00:43:08,422 Look at that. 565 00:43:09,131 --> 00:43:12,634 Genuine, gaping dull-eyed surprise. 566 00:43:13,218 --> 00:43:17,389 You know, Claric, I believe you're telling the truth. 567 00:43:17,931 --> 00:43:23,395 But the girl, she looks like she's got something on her mind. 568 00:43:24,479 --> 00:43:27,733 Come on, little one. Out with it. 569 00:43:35,741 --> 00:43:36,825 All right. 570 00:43:44,958 --> 00:43:47,669 Same faces. Same room. 571 00:43:48,712 --> 00:43:52,132 - Does nothing ever change in Empire? - Guards. 572 00:43:52,216 --> 00:43:54,301 What the hell is going on here? 573 00:43:54,384 --> 00:43:56,887 Captain Timandra first spotted it at the port. 574 00:43:56,970 --> 00:43:59,014 Dual brain scans were detected. 575 00:44:02,226 --> 00:44:03,352 Hari Seldon. 576 00:44:05,020 --> 00:44:07,439 You sneaky little bastard. 577 00:44:08,023 --> 00:44:11,610 I thought you were against extending one's influence beyond one's own life span, 578 00:44:11,693 --> 00:44:16,281 but you bothered to cheat death and travel light-years on top of that. 579 00:44:16,365 --> 00:44:19,284 So, say what you've come to say. 580 00:44:19,368 --> 00:44:21,662 I haven't traveled all that far. 581 00:44:21,745 --> 00:44:25,040 I, what remains of me, am still on Terminus. 582 00:44:25,123 --> 00:44:27,793 This is just a thin sliver of myself. 583 00:44:29,211 --> 00:44:30,420 You're on Terminus? 584 00:44:31,505 --> 00:44:32,631 That's fascinating. 585 00:44:34,508 --> 00:44:37,553 Why then are you also here? 586 00:44:38,220 --> 00:44:40,305 To underline my claric's words. 587 00:44:41,306 --> 00:44:44,017 And to warn you that the Foundation is not toothless. 588 00:44:45,394 --> 00:44:49,815 We have technology, ships, arms capable of laying waste. 589 00:44:49,898 --> 00:44:53,485 We sue for peace not because we fear we will lose, 590 00:44:53,569 --> 00:44:55,988 but because we know with mathematical certainty, 591 00:44:56,071 --> 00:44:58,448 if there is war, we shall win. 592 00:45:02,995 --> 00:45:04,413 Do you know I studied you? 593 00:45:06,331 --> 00:45:08,500 I had time to read in my youth. 594 00:45:11,461 --> 00:45:12,588 I read you. 595 00:45:13,338 --> 00:45:17,634 It was unsettling to learn that one man can't change much, 596 00:45:17,718 --> 00:45:20,596 until I read that I, explicitly, could. 597 00:45:21,305 --> 00:45:24,433 You said the Genetic Dynasty weakened Empire. 598 00:45:24,516 --> 00:45:27,186 Do you remember? You called us grapes. 599 00:45:30,230 --> 00:45:31,398 Who wants to tell him? 600 00:45:34,693 --> 00:45:36,278 Never mind, I will. 601 00:45:37,404 --> 00:45:38,530 No more clones. 602 00:45:39,489 --> 00:45:42,075 A young bride-to-be already warms my bed. 603 00:45:42,159 --> 00:45:45,078 A fourth throne will soon share the dais. 604 00:45:45,162 --> 00:45:47,456 Your predictions are out of date, Seldon. 605 00:45:48,498 --> 00:45:49,499 Just like you. 606 00:45:51,126 --> 00:45:54,379 Demerzel, have General Riose form an enclosure around Terminus, 607 00:45:54,463 --> 00:45:57,216 and reinforce him with ships from the Auxiliary. 608 00:45:57,299 --> 00:45:59,551 If the Foundation has technology worth having, 609 00:45:59,635 --> 00:46:03,263 take an inventory because it belongs to us. 610 00:46:04,348 --> 00:46:05,349 Yes, Empire. 611 00:46:07,851 --> 00:46:09,478 Thanks for the ashtray. 612 00:46:26,995 --> 00:46:28,163 Constant! 613 00:46:30,958 --> 00:46:32,584 I knew he was there in my mind. 614 00:46:33,168 --> 00:46:36,213 But I couldn't say it because he'd stop me. 615 00:46:37,089 --> 00:46:38,924 He was suppressing your will. 616 00:46:39,508 --> 00:46:42,135 What kind of a ghost is this man you follow? 617 00:46:42,636 --> 00:46:46,139 Who keeps an elder in the dark and uses the body of a girl. 618 00:46:47,391 --> 00:46:49,685 You love him. You'll forgive him, but still, 619 00:46:51,186 --> 00:46:52,354 the violation. 620 00:47:06,952 --> 00:47:10,497 When will we learn to doubt when a Thespin comes bearing a gift? 621 00:47:14,585 --> 00:47:19,006 Your prophet has placed you in a very ugly position. 622 00:47:22,885 --> 00:47:24,178 Take them away. 623 00:48:13,685 --> 00:48:14,895 What are you doing? 624 00:48:16,188 --> 00:48:18,023 Finally opening my goddamn eyes. 625 00:48:18,774 --> 00:48:21,443 - What do you mean? - I was down here this morning with Loron. 626 00:48:21,527 --> 00:48:23,278 He's talking to me, I'm talking to him. 627 00:48:23,362 --> 00:48:24,821 He looks over at this boat, 628 00:48:24,905 --> 00:48:28,951 I flip my coin and suddenly I can't call it cats or crowns. 629 00:48:29,785 --> 00:48:31,620 Someone was blocking me. 630 00:48:31,703 --> 00:48:33,205 Now, Loron was looking at this boat, 631 00:48:33,288 --> 00:48:36,250 because, unlike the others, its nav data is erased. 632 00:48:36,333 --> 00:48:39,253 Why erase data from a fishing trip? 633 00:48:39,336 --> 00:48:41,496 What would you have done if they'd caught you out here? 634 00:48:42,339 --> 00:48:44,424 I was careful. Look. 635 00:48:44,508 --> 00:48:47,636 They erased the day's routes, but they didn't overwrite the navigation cache. 636 00:48:47,719 --> 00:48:49,879 - This boat went somewhere different... - Salvor, stop. 637 00:48:50,389 --> 00:48:52,450 There are things happening here that you don't understand. 638 00:48:52,474 --> 00:48:54,268 And right now, you just need to accept that. 639 00:48:54,351 --> 00:48:59,022 No. You and Hari both said that this is bigger than any one person. 640 00:48:59,106 --> 00:49:01,859 And now you think you can just change the future all by yourself? 641 00:49:01,942 --> 00:49:03,360 - Salvor. - No. Listen to me. 642 00:49:03,443 --> 00:49:05,821 I grew up hearing I was special. 643 00:49:05,904 --> 00:49:08,448 And it messed with my head, thinking that way. 644 00:49:08,532 --> 00:49:10,909 - I don't think I'm special. - Are you sure? 645 00:49:11,827 --> 00:49:14,621 'Cause they're all looking at you like you're their fucking savior. 646 00:49:15,247 --> 00:49:16,248 And that is fine. 647 00:49:16,957 --> 00:49:18,557 As long as you don't start believing it. 648 00:49:23,130 --> 00:49:26,592 You don't need to trust them, but you do need to trust me. 649 00:49:27,593 --> 00:49:29,469 This is not the time to pull threads. 650 00:49:30,220 --> 00:49:31,597 Do you understand? 651 00:50:24,983 --> 00:50:25,984 Okay, boat. 652 00:50:26,735 --> 00:50:28,320 Let's see where you went last night. 653 00:51:48,192 --> 00:51:51,153 Well, this is an unfortunate thread you've pulled. 654 00:51:52,404 --> 00:51:54,364 - You mo... - No words, dear. 655 00:51:55,782 --> 00:51:58,619 We did try to spare you from this, Salvor. 656 00:51:58,702 --> 00:52:00,037 Seeing him. 657 00:52:01,163 --> 00:52:02,414 I'm very sorry. 658 00:52:04,791 --> 00:52:07,920 I want this place to be a sanctuary. 659 00:52:09,004 --> 00:52:12,382 But it's like I told you when we talked about the little creatures at lunch, 660 00:52:13,133 --> 00:52:15,969 sometimes you have to absorb the pain. 661 00:52:16,470 --> 00:52:20,849 Because sometimes a little death is necessary. 52311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.