All language subtitles for The.blacklist.S10E03.AMZN.NTb+AMZN.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,480 --> 00:00:04,200 So let's do this, Virginia! Let's get out the vote! 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,103 Because believe me... I am just gettin' started! 3 00:00:12,866 --> 00:00:14,116 Yes, sir! 4 00:00:14,159 --> 00:00:15,579 Thank you! 5 00:00:18,592 --> 00:00:20,049 One o'clock. Black jacket. 6 00:00:20,073 --> 00:00:21,635 - I'm gonna check him out. - Copy that. 7 00:00:21,659 --> 00:00:23,044 Ladies and gentlemen, Thank you so much. 8 00:00:23,085 --> 00:00:24,125 Thank you for coming. 9 00:00:24,838 --> 00:00:26,138 Turn out your pockets for me. 10 00:00:26,163 --> 00:00:27,623 Senator? Senator Panabaker. 11 00:00:27,664 --> 00:00:29,494 You've been campaigning on fiscal responsibility, 12 00:00:29,541 --> 00:00:31,411 but you voted this week to increase 13 00:00:31,460 --> 00:00:32,970 military spending by $90 billion. 14 00:00:33,003 --> 00:00:34,503 I don't see the contradiction. 15 00:00:34,546 --> 00:00:36,336 We need a strong national defense, 16 00:00:36,382 --> 00:00:38,962 but we also need to make sure that money's spent responsibly. 17 00:00:39,009 --> 00:00:41,460 What we can't have are things like my opponent 18 00:00:41,461 --> 00:00:44,131 securing no-bid contracts for his employers. 19 00:00:44,173 --> 00:00:46,223 That kind of sweetheart dealing hurts our troops 20 00:00:46,258 --> 00:00:48,098 - and our taxpayers. - But Senator... 21 00:00:48,135 --> 00:00:50,135 I'm sorry. I have another event today. 22 00:00:50,179 --> 00:00:52,059 That's all for now. Thank you so much! 23 00:00:52,097 --> 00:00:54,387 Thank you for coming! Thank you! 24 00:00:58,145 --> 00:01:02,225 My, my, my! Aren't you a walking Hatch Act violation. 25 00:01:02,274 --> 00:01:04,944 Just a regular civilian, out here to support an old friend. 26 00:01:04,985 --> 00:01:06,985 Oh, I love the sentiment. I hate the "old" part. 27 00:01:07,029 --> 00:01:08,819 Let's just call it friends and leave it at that. 28 00:01:08,864 --> 00:01:10,274 Gun! He's got a gun! 29 00:01:15,329 --> 00:01:18,879 Ma'am, are you okay? Have you been hit? 30 00:01:20,876 --> 00:01:22,836 I'm... I'm disarmed. I've been disarmed. 31 00:01:22,878 --> 00:01:24,208 My gun's gone, too. 32 00:01:24,254 --> 00:01:27,084 Do you have eyes on the... You're bleeding. 33 00:01:28,592 --> 00:01:30,802 Yeah, it... it's not mine. 34 00:01:30,844 --> 00:01:32,094 Ohh! 35 00:01:32,137 --> 00:01:34,467 Shots fired. Agent down. Requesting backup. 36 00:01:34,514 --> 00:01:37,184 Repeat... shots fired. Do you copy?! 37 00:01:38,560 --> 00:01:41,150 My God. Harold. 38 00:01:41,188 --> 00:01:43,478 What the hell just happened?! 39 00:01:43,523 --> 00:01:50,436 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 40 00:01:51,601 --> 00:01:53,358 It's this way. 41 00:01:53,992 --> 00:01:58,252 These were once an oasis for the wretched masses, 42 00:01:58,288 --> 00:02:01,668 a respite from their squalid tenements, 43 00:02:01,708 --> 00:02:03,918 where plumbing was a pipe dream 44 00:02:03,961 --> 00:02:06,671 and people were kicking their filthy buckets 45 00:02:06,713 --> 00:02:08,123 in great numbers. 46 00:02:08,173 --> 00:02:10,673 Of course, it took an angry public outcry 47 00:02:10,717 --> 00:02:14,557 and several cholera epidemics to convince the City Fathers 48 00:02:14,596 --> 00:02:20,016 that their citizens needed somewhere clean and wet 49 00:02:20,060 --> 00:02:22,429 to relax with a bar of soap. 50 00:02:22,468 --> 00:02:24,859 Fascinating, but I can't keep doing 51 00:02:24,898 --> 00:02:26,938 this back-and-forth to New York from DC. 52 00:02:26,984 --> 00:02:28,524 It's a terrible waste of time. 53 00:02:28,568 --> 00:02:31,238 You didn't really fly me up here to tour an old bathhouse? 54 00:02:31,280 --> 00:02:33,490 - Well, no. I... - Wait a minute. 55 00:02:35,292 --> 00:02:36,962 Are you actually living here? 56 00:02:37,369 --> 00:02:39,289 This place looks like it should be condemned! 57 00:02:39,329 --> 00:02:41,539 I don't think so. It has great pipes. 58 00:02:41,581 --> 00:02:44,826 And now that the steam room's up and running, the... 59 00:02:45,376 --> 00:02:48,166 Only a side project, Harold. 60 00:02:48,384 --> 00:02:52,634 I summoned you up here for more pressing business. 61 00:02:52,659 --> 00:02:55,159 Is it Wujing? Has he made some new alliance? 62 00:02:55,184 --> 00:02:58,434 Plans on that front are still in the planning stages. 63 00:02:58,459 --> 00:03:01,953 Please. But no. I want to discuss 64 00:03:02,144 --> 00:03:06,394 the tribulations of our dear Senator. 65 00:03:06,440 --> 00:03:09,030 What a harrowing experience for you both. 66 00:03:09,067 --> 00:03:10,567 It was a matter of inches. 67 00:03:10,610 --> 00:03:13,738 A few to the left, and a Secret Service agent would have been killed. 68 00:03:13,780 --> 00:03:15,983 A few to the right, and Cynthia. 69 00:03:16,537 --> 00:03:19,667 And that's not the only quandary keeping you up at night. 70 00:03:19,692 --> 00:03:22,862 How to explain the stolen radios, 71 00:03:22,887 --> 00:03:24,977 the disappearing guns. 72 00:03:25,002 --> 00:03:26,292 It makes no sense. 73 00:03:26,326 --> 00:03:28,956 We're talking about the most highly trained, 74 00:03:29,058 --> 00:03:30,518 dependable security in the country. 75 00:03:30,543 --> 00:03:33,423 And yet someone brought them to their knees. 76 00:03:33,448 --> 00:03:36,211 I'm afraid you won't like the answer. 77 00:03:36,552 --> 00:03:38,052 Pickpockets. 78 00:03:38,276 --> 00:03:39,856 I'm sorry, but common thieves 79 00:03:39,881 --> 00:03:41,591 did not disarm the Secret Service. 80 00:03:41,616 --> 00:03:45,139 I'm not referring to a gang of delinquents, Harold. 81 00:03:45,163 --> 00:03:48,543 These particular pickpockets aren't scavengers. 82 00:03:48,583 --> 00:03:50,503 They're apex predators. 83 00:03:50,544 --> 00:03:51,972 One o'clock. Black jacket. 84 00:03:51,996 --> 00:03:53,053 - I'm gonna check him out. - Copy that. 85 00:03:53,094 --> 00:03:54,172 Thank you all for coming. Thank you so much. 86 00:03:54,214 --> 00:03:56,424 They study their prey to determine 87 00:03:56,466 --> 00:03:59,806 what action will provoke the desired reaction. 88 00:04:02,430 --> 00:04:03,560 We love you, Cynthia! 89 00:04:03,598 --> 00:04:05,938 - Hey! Watch it! - Ma'am. Ma'am, step back. 90 00:04:05,976 --> 00:04:07,516 And once their diversion 91 00:04:07,561 --> 00:04:09,941 has you exactly where they want you, 92 00:04:09,980 --> 00:04:12,110 they sink their teeth in so fast, 93 00:04:12,149 --> 00:04:13,779 you never see them strike. 94 00:04:13,817 --> 00:04:16,067 A highly coordinated ambush, 95 00:04:16,111 --> 00:04:19,911 the entire pack moving as one. 96 00:04:19,948 --> 00:04:21,748 Then they're gone. 97 00:04:21,783 --> 00:04:24,259 Before you even knew they were there. 98 00:04:24,911 --> 00:04:27,201 They call themselves the Four Guns. 99 00:04:27,247 --> 00:04:29,917 Guns? So they are hitmen. 100 00:04:29,958 --> 00:04:33,088 No. As I said, they pick pockets. 101 00:04:33,128 --> 00:04:35,928 It would be beneath their dignity to threaten violence, 102 00:04:35,964 --> 00:04:37,964 and they'd certainly never use a weapon. 103 00:04:38,008 --> 00:04:40,308 - So what's with the name? - The Four Guns. 104 00:04:40,343 --> 00:04:43,593 Gun as in gonif, the Yiddish word for "thief." 105 00:04:43,638 --> 00:04:47,100 But if they're not killers, then why did they take a shot at Panabaker? 106 00:04:47,142 --> 00:04:49,052 I don't think they did. 107 00:04:49,102 --> 00:04:51,602 Someone else was there yesterday, 108 00:04:51,646 --> 00:04:53,356 someone with a motive, 109 00:04:53,398 --> 00:04:55,358 who knew the pickpockets' skill set 110 00:04:55,400 --> 00:04:59,620 and how to use it to make Panabaker vulnerable. 111 00:04:59,654 --> 00:05:02,944 And whoever that someone is, they're going to try again. 112 00:05:02,991 --> 00:05:04,331 How do we stop them? 113 00:05:04,367 --> 00:05:05,997 Well, in this case, 114 00:05:06,036 --> 00:05:09,496 it's going to take a thief to catch an assassin. 115 00:05:12,000 --> 00:05:14,050 Reddington has connected our gang of pickpockets 116 00:05:14,085 --> 00:05:17,045 to several high-yield thefts, mostly covert jobs. 117 00:05:17,088 --> 00:05:19,968 Driftstream Industries. A major energy conglomerate. 118 00:05:20,008 --> 00:05:22,308 They lifted a two-factor authentication key 119 00:05:22,344 --> 00:05:24,634 off their CTO, took control of their system, 120 00:05:24,679 --> 00:05:26,139 and threatened to cut off fuel 121 00:05:26,181 --> 00:05:27,981 to half the power plants in Texas, 122 00:05:28,016 --> 00:05:30,146 fleecing the company for millions. 123 00:05:30,185 --> 00:05:32,105 Sometimes their work gets more notice. 124 00:05:32,145 --> 00:05:34,815 Oh, my God! Prince Erik! I remember that. 125 00:05:34,856 --> 00:05:36,356 They practically stole the crown 126 00:05:36,399 --> 00:05:38,199 right off his head, poor idiot. 127 00:05:38,235 --> 00:05:40,485 I'm sorry, but why are we looking for them 128 00:05:40,528 --> 00:05:42,658 when we should be focused on finding a killer? 129 00:05:42,697 --> 00:05:44,827 I mean, Panabaker's life is on the line here. 130 00:05:44,866 --> 00:05:46,866 And the Bureau is conducting an extensive manhunt 131 00:05:46,910 --> 00:05:49,370 for her would-be assassin, but Reddington is confident 132 00:05:49,412 --> 00:05:52,032 these pickpockets aided in the attack. 133 00:05:52,082 --> 00:05:54,122 That means finding them will lead us to the shooter. 134 00:05:54,167 --> 00:05:55,337 So how do we find them? 135 00:05:55,377 --> 00:05:57,127 Start with the scene of the crime. 136 00:05:57,170 --> 00:06:00,260 You and Agent Zuma coordinate with our Evidence Response Team. 137 00:06:00,298 --> 00:06:01,543 Agent Ressler, 138 00:06:01,578 --> 00:06:03,343 you should meet with the Senator's security detail, 139 00:06:03,385 --> 00:06:05,345 but I want to check in on her first, 140 00:06:05,387 --> 00:06:07,446 make sure she's holding up okay. 141 00:06:08,098 --> 00:06:10,018 Agent Ives won't be grabbing pickle jars 142 00:06:10,058 --> 00:06:11,558 off any high shelves for a while, 143 00:06:11,601 --> 00:06:14,061 but I'm praying for him, and I just want to get back 144 00:06:14,104 --> 00:06:16,224 to what I was sent to DC to do. 145 00:06:16,273 --> 00:06:19,103 Great answer, Senator. But I was there, remember? 146 00:06:19,150 --> 00:06:21,870 What do you wanna hear? 147 00:06:21,903 --> 00:06:23,613 That I'm terrified? 148 00:06:23,655 --> 00:06:26,155 That my opponent's whipped his base into such a frenzy 149 00:06:26,199 --> 00:06:27,699 that someone actually tried to kill me? 150 00:06:27,742 --> 00:06:29,202 I've read your security file. 151 00:06:29,244 --> 00:06:32,204 I know why you were assigned a Secret Service detail. 152 00:06:32,247 --> 00:06:34,037 One of those men almost died for me. 153 00:06:34,431 --> 00:06:36,162 Do you know what it's like to ask a stranger 154 00:06:36,209 --> 00:06:37,919 to make that kind of sacrifice? 155 00:06:37,961 --> 00:06:40,551 Well, I'm no stranger, 156 00:06:40,588 --> 00:06:42,888 but you put it all on the line for me last year. 157 00:06:42,924 --> 00:06:44,214 You kept me out of prison. 158 00:06:44,259 --> 00:06:46,651 I want to repay my debt to you. 159 00:06:47,429 --> 00:06:50,889 Has the cheese slid all the way off your cracker? 160 00:06:50,932 --> 00:06:52,392 There's a reason I put it on the line, 161 00:06:52,434 --> 00:06:54,014 and it wasn't Christian charity. 162 00:06:54,060 --> 00:06:55,606 Reddington blackmailed me. 163 00:06:55,633 --> 00:06:57,022 You said that was all forgotten. 164 00:06:57,063 --> 00:07:00,143 Forgotten. But not forgiven. 165 00:07:00,191 --> 00:07:02,561 I never want to be under that man's thumb again. 166 00:07:02,610 --> 00:07:04,160 Or anyone else on his team. 167 00:07:04,195 --> 00:07:05,905 Look. I'm not here to defend Reddington. 168 00:07:05,947 --> 00:07:07,197 I can only focus on the future 169 00:07:07,240 --> 00:07:09,620 and making sure that you're still in it. 170 00:07:09,659 --> 00:07:12,385 Cynthia. Please. 171 00:07:13,163 --> 00:07:15,243 What do you need from me? 172 00:07:16,499 --> 00:07:18,129 Boss asked me to come here today, 173 00:07:18,168 --> 00:07:19,601 but I don't have a lot of time. 174 00:07:19,646 --> 00:07:23,085 Of course. I just wanna say, I've been where you are. 175 00:07:23,131 --> 00:07:25,190 My partner, she, uh... 176 00:07:26,217 --> 00:07:29,307 Anyway, I hope you're getting the, uh, support you need. 177 00:07:29,346 --> 00:07:30,766 Yeah, I'll wait to deal with that 178 00:07:30,805 --> 00:07:32,225 once you find the man responsible. 179 00:07:32,265 --> 00:07:33,805 You said you never saw his face. 180 00:07:33,850 --> 00:07:36,020 You didn't try to pursue him. 181 00:07:36,061 --> 00:07:39,231 My primary directive is to protect the Senator. 182 00:07:39,272 --> 00:07:41,432 If there were other agents there, maybe, 183 00:07:41,483 --> 00:07:44,483 but I would never abandon my post to chase an assailant. 184 00:07:44,527 --> 00:07:46,657 The shooter had to pass through a metal detector 185 00:07:46,696 --> 00:07:48,076 to enter the barricades, right? 186 00:07:48,338 --> 00:07:49,944 Where'd the gun come from? 187 00:07:49,991 --> 00:07:54,031 He shot Agent Ives with his own service weapon. 188 00:07:54,079 --> 00:07:55,629 You didn't see him or even realize 189 00:07:55,663 --> 00:07:57,783 that you'd been disarmed until much later. 190 00:07:57,832 --> 00:07:59,558 I don't know how he did it. 191 00:08:00,543 --> 00:08:02,936 What if I told you that he had help? 192 00:08:18,728 --> 00:08:20,898 The passcode. 193 00:08:21,684 --> 00:08:22,974 How'd you get it? 194 00:08:23,191 --> 00:08:25,821 Patience and the right vantage point. 195 00:08:25,860 --> 00:08:28,530 Who looks over their shoulder before they type in their code. 196 00:08:28,571 --> 00:08:30,691 So that's it. We did what you told us. 197 00:08:30,740 --> 00:08:33,383 We don't want any further part in... in... 198 00:08:34,227 --> 00:08:36,147 whatever this is. 199 00:08:39,082 --> 00:08:41,332 Do you know what it means to be a patriot? 200 00:08:49,551 --> 00:08:51,391 The tree of liberty 201 00:08:51,428 --> 00:08:54,638 must be refreshed with the blood of patriots. 202 00:08:56,266 --> 00:08:58,533 I will not stop the bleeding... 203 00:08:59,310 --> 00:09:01,360 until liberty is restored. 204 00:09:02,605 --> 00:09:04,395 Senator, please, just hear me out. 205 00:09:04,441 --> 00:09:06,119 Why press the flesh for two hours 206 00:09:06,156 --> 00:09:07,810 when you can spend five minutes 207 00:09:07,851 --> 00:09:09,527 with someone who can actually bankroll your campaign? 208 00:09:09,571 --> 00:09:11,371 Wait a minute. Wait a minute. 209 00:09:11,406 --> 00:09:13,656 I need you to hush for a second. 210 00:09:13,700 --> 00:09:15,210 Shelly, stop taking notes. 211 00:09:15,243 --> 00:09:16,783 Yes, ma'am. 212 00:09:16,828 --> 00:09:19,628 Actually, can you step out for a minute, please? 213 00:09:19,664 --> 00:09:21,204 Of course, Senator. 214 00:09:24,085 --> 00:09:25,875 Thank you! 215 00:09:27,297 --> 00:09:28,677 Is that door shut? 216 00:09:28,715 --> 00:09:30,595 Yeah. What's wrong? 217 00:09:30,633 --> 00:09:34,173 Jonathan, what I'm about to say is not to leave this room. 218 00:09:39,160 --> 00:09:41,843 Well, this is interesting. 219 00:09:41,887 --> 00:09:45,334 "Heavenly Spheres"... The first text to suggest 220 00:09:45,335 --> 00:09:48,295 Earth is not the center of the universe. 221 00:09:48,338 --> 00:09:50,798 A humbling reminder to us all. 222 00:09:50,841 --> 00:09:53,851 Reading this was forbidden by Sacred Decree. 223 00:09:53,886 --> 00:09:58,426 They only printed 400 copies, so a first edition like yours... 224 00:09:59,558 --> 00:10:01,188 I'm prepared to offer you 1.2. 225 00:10:01,226 --> 00:10:03,056 I'm not selling. 226 00:10:03,103 --> 00:10:05,183 I want to make a trade for something. 227 00:10:05,230 --> 00:10:06,860 Uh, we have a beautiful Audubon. 228 00:10:06,899 --> 00:10:10,029 Something from your private collection. 229 00:10:10,069 --> 00:10:11,659 Private? 230 00:10:11,695 --> 00:10:13,985 I'm sure I don't know what you mean. 231 00:10:14,031 --> 00:10:16,201 Oh, but I'm sure you do. 232 00:10:17,879 --> 00:10:20,299 I recognized your book immediately. 233 00:10:20,496 --> 00:10:23,706 It was reported stolen from the Polish Academy of Sciences. 234 00:10:23,749 --> 00:10:25,919 And two minutes ago, you wanted to buy it from me 235 00:10:25,959 --> 00:10:27,810 for a million-two. 236 00:10:28,587 --> 00:10:31,297 Shall we dispense with the sanctimony? 237 00:10:33,926 --> 00:10:35,886 Ah. 238 00:10:35,928 --> 00:10:40,728 Their shimmer comes from an industrial by-product... arsenic. 239 00:10:40,766 --> 00:10:42,396 The Victorians were mad for it. 240 00:10:42,434 --> 00:10:45,474 Put it in wallpaper, linen, lingerie. 241 00:10:45,521 --> 00:10:48,231 And when they went truly mad from toxic exposure, 242 00:10:48,273 --> 00:10:51,592 doctors thought it was hysteria, "witch fever." 243 00:10:51,675 --> 00:10:53,202 We know better now. 244 00:10:53,237 --> 00:10:54,617 Which is why these books have been removed 245 00:10:54,655 --> 00:10:57,195 from most other private collections. 246 00:10:57,241 --> 00:11:00,121 And if one were to remove the slipcover? 247 00:11:00,160 --> 00:11:02,120 Time has increased their potency. 248 00:11:02,162 --> 00:11:04,372 As the binding deteriorates and flakes off, 249 00:11:04,414 --> 00:11:06,084 the arsenic enters your lungs, 250 00:11:06,125 --> 00:11:08,415 eventually causing total collapse. 251 00:11:08,460 --> 00:11:11,220 I know exactly which one I want. 252 00:11:11,255 --> 00:11:13,755 Are you prepared to own something so deadly? 253 00:11:13,799 --> 00:11:16,759 Oh, it isn't for me. It's for a friend. 254 00:11:23,600 --> 00:11:25,270 I didn't request anything. 255 00:11:25,310 --> 00:11:27,270 Special delivery. 256 00:11:27,312 --> 00:11:29,222 Courtesy of Raymond Reddington. 257 00:11:29,273 --> 00:11:31,103 Oh, then I definitely don't want it. 258 00:11:31,150 --> 00:11:33,070 Took a lot of juice to smuggle it in. 259 00:11:33,110 --> 00:11:34,450 And I wouldn't refuse a gift 260 00:11:34,486 --> 00:11:36,066 from a man with that kind of reach. 261 00:11:36,113 --> 00:11:39,443 Please. I taught him everything he knows. 262 00:11:39,491 --> 00:11:41,411 Which is half of what I know. 263 00:11:41,451 --> 00:11:44,831 Believe me. He tries anything, I'll see it coming a mile away. 264 00:11:44,872 --> 00:11:46,132 And what about me? 265 00:11:46,165 --> 00:11:48,035 I'm supposed to make sure you take this. 266 00:11:48,083 --> 00:11:50,663 Yeah. He'll probably kill you. 267 00:12:03,273 --> 00:12:04,393 Hmm. 268 00:12:14,026 --> 00:12:18,381 "Dear Robert, as Dickens said, there are books of which 269 00:12:18,446 --> 00:12:21,831 the backs and covers are by far the best parts. 270 00:12:21,867 --> 00:12:23,327 Raymond." 271 00:12:23,368 --> 00:12:26,328 Cryptic bastard. 272 00:12:26,371 --> 00:12:27,791 You gonna keep it? 273 00:12:27,831 --> 00:12:31,341 Dickens also said, "Get hold of portable property"... 274 00:12:31,376 --> 00:12:33,626 Especially in a joint like this. 275 00:12:46,516 --> 00:12:48,686 Evidence Response Team recovered the firearms 276 00:12:48,727 --> 00:12:50,977 and the radios stolen from the Secret Service. 277 00:12:51,021 --> 00:12:52,941 This is the gun that was used in the shooting? 278 00:12:52,981 --> 00:12:54,241 Where'd they find it? 279 00:12:54,274 --> 00:12:56,604 Dumped in a rubbish bin near the park. 280 00:12:56,652 --> 00:12:59,322 Any CCTV cameras pointed at that trash bin? 281 00:12:59,363 --> 00:13:00,693 Unfortunately, no. 282 00:13:00,739 --> 00:13:03,789 Say what you will about mass surveillance in the UK, 283 00:13:03,825 --> 00:13:05,365 we would've had you covered. 284 00:13:05,410 --> 00:13:07,670 Reddington said the pickpockets don't wear gloves, right? 285 00:13:07,704 --> 00:13:09,534 It would hinder their dexterity. 286 00:13:09,581 --> 00:13:11,585 Great. So let's lift the prints off this stuff. 287 00:13:11,639 --> 00:13:15,048 ERT tested the whole box. All the prints are smudged. 288 00:13:15,087 --> 00:13:18,007 Pickpockets must have wiped everything down before they tossed it. 289 00:13:18,048 --> 00:13:22,848 All they got was half a thumbprint on this radio. 290 00:13:23,068 --> 00:13:25,346 Doesn't match either agent or their families, 291 00:13:25,389 --> 00:13:28,059 so it's almost certainly one of our suspects. 292 00:13:28,100 --> 00:13:29,900 But it's only a partial. 293 00:13:29,935 --> 00:13:32,395 There aren't enough points of comparison to make an ID. 294 00:13:38,402 --> 00:13:40,072 I told you. It's a dead end. 295 00:13:40,112 --> 00:13:41,702 There's no eyewitnesses, 296 00:13:41,738 --> 00:13:43,278 no footage, no physical evidence. 297 00:13:43,323 --> 00:13:45,069 You said something about a thumb. 298 00:13:45,100 --> 00:13:46,403 I might be able to work with that. 299 00:13:46,451 --> 00:13:48,121 Can't read it. It's not a full print. 300 00:13:48,161 --> 00:13:49,751 Eh, my guy won't need a full print. 301 00:13:49,788 --> 00:13:52,264 Your guy? Who's your guy? 302 00:13:54,558 --> 00:13:56,255 Thank God you called. 303 00:13:56,295 --> 00:13:58,085 I was on the verge. Seriously. 304 00:13:58,130 --> 00:14:00,840 I can't remember the last adult conversation I've said. 305 00:14:00,882 --> 00:14:02,002 Sue's a great listener. 306 00:14:02,050 --> 00:14:04,100 I'm just so sick and tired of my own voice. 307 00:14:04,136 --> 00:14:06,676 I always loved talking to Holly, but now most of the time, 308 00:14:06,722 --> 00:14:08,732 we just end up talking about Sue. 309 00:14:08,765 --> 00:14:09,805 Or pooping. 310 00:14:09,850 --> 00:14:12,360 - Is she asleep? - Barely. 311 00:14:12,394 --> 00:14:14,564 One little fart, and she'll be up. 312 00:14:14,604 --> 00:14:16,434 And she's definitely gonna fart. 313 00:14:16,481 --> 00:14:18,111 Leave her to me. This shouldn't take long. 314 00:14:18,150 --> 00:14:19,450 Alright. Good. 315 00:14:19,484 --> 00:14:22,314 'Cause Holly's got us on a pretty tight schedule. 316 00:14:22,362 --> 00:14:23,862 What's the job? 317 00:14:23,905 --> 00:14:28,654 I need you to identify half a smeared thumbprint. 318 00:14:28,694 --> 00:14:30,460 Alright, well, assuming 319 00:14:30,495 --> 00:14:32,785 that the finger mark is not too degraded, 320 00:14:32,831 --> 00:14:36,131 I probably will be able to get a few skin cells, 321 00:14:36,168 --> 00:14:39,798 maybe even some sweat, and then I just extract the DNA. 322 00:14:39,838 --> 00:14:42,468 Easy pease, lemon squeeze. 323 00:14:42,507 --> 00:14:44,927 Man. I miss this. 324 00:14:44,968 --> 00:14:47,388 Don't you just love the smell of sodium sulfate? 325 00:14:47,429 --> 00:14:48,809 Is that just me? 326 00:14:48,847 --> 00:14:51,437 Maybe it's time for you to get back out there. 327 00:14:51,475 --> 00:14:53,158 Yeah, I wish. 328 00:14:54,218 --> 00:14:56,348 Wait. Did Holly say something? 329 00:14:56,480 --> 00:14:58,320 I applied to a new crime lab. 330 00:14:58,357 --> 00:15:00,817 No luck. As usual. What the hell. 331 00:15:00,859 --> 00:15:03,989 Nobody at home yells at me when I ruin the prosecution's case. 332 00:15:04,029 --> 00:15:06,619 I mean, Sue yells, but I usually can fix that 333 00:15:06,656 --> 00:15:07,826 with a goofy face. 334 00:15:07,866 --> 00:15:09,406 Well, let's see what you can find. 335 00:15:09,451 --> 00:15:11,871 Who knows. Maybe it'll be a fresh start. 336 00:15:11,912 --> 00:15:14,832 Yeah, what do you say to that, Sue? Fresh start? 337 00:15:15,920 --> 00:15:17,728 Ah, she just farted. 338 00:15:17,798 --> 00:15:19,171 Thatagirl. 339 00:15:26,051 --> 00:15:27,681 Hi, there. 340 00:15:31,390 --> 00:15:34,810 Sweet tea. Tea. 341 00:15:34,851 --> 00:15:36,481 And sweet tea with milk. 342 00:15:36,520 --> 00:15:38,520 Oh. Drink up. 343 00:15:38,563 --> 00:15:41,143 CODIS just matched the DNA we got from Reddington. 344 00:15:42,275 --> 00:15:44,445 Quentin Dodd, a.k.a. the Hook, 345 00:15:44,486 --> 00:15:47,526 a.k.a. the Mechanic, a.k.a. the Claw, a.k.a... 346 00:15:47,572 --> 00:15:49,692 Okay, so his aliases are up to date, 347 00:15:49,741 --> 00:15:51,201 but the rest of this stuff. 348 00:15:51,243 --> 00:15:54,823 Last known address, 2011. Last arrest, 2009. 349 00:15:54,871 --> 00:15:56,881 Guess the guy figured out how not to get caught. 350 00:15:56,915 --> 00:15:58,535 He may have changed up his methods, 351 00:15:58,583 --> 00:16:00,493 but what about his obsession? 352 00:16:00,544 --> 00:16:01,874 What does that mean? 353 00:16:01,920 --> 00:16:04,340 Look at what the cops found when they arrested him. 354 00:16:04,381 --> 00:16:08,391 Patek Philippe. Cartier. Piaget. 355 00:16:08,427 --> 00:16:09,757 Those are five-figure watches. 356 00:16:09,803 --> 00:16:11,553 Even when he was pulling the bigger jobs, 357 00:16:11,596 --> 00:16:13,016 7 times out of 10, 358 00:16:13,056 --> 00:16:14,846 there was a watch somewhere on that seizure list. 359 00:16:14,891 --> 00:16:17,901 So the guy's got a weakness. How does that help us? 360 00:16:17,936 --> 00:16:21,026 It may be a long shot, but imagine you're "the Claw." 361 00:16:21,064 --> 00:16:23,814 You're cooling your heels in DC after a job, 362 00:16:23,859 --> 00:16:25,986 bored, fingers start itching. 363 00:16:26,032 --> 00:16:27,530 Where do you go to get your fix? 364 00:16:27,571 --> 00:16:29,741 Somewhere with a lot of watches. 365 00:16:30,213 --> 00:16:32,241 But he's not a heist guy. 366 00:16:32,284 --> 00:16:33,574 He's not gonna make a run 367 00:16:33,618 --> 00:16:35,578 on some million-dollar watch sitting in a safe. 368 00:16:35,620 --> 00:16:37,750 What if he never makes it past the lobby? 369 00:16:37,789 --> 00:16:39,709 Think of those people coming and going 370 00:16:39,749 --> 00:16:41,709 at those big watch auctions. 371 00:16:41,751 --> 00:16:43,761 Collectors, ones who like to show it off 372 00:16:43,795 --> 00:16:45,925 with a bit of flash on their wrist. 373 00:16:59,919 --> 00:17:01,578 Jim! 374 00:17:02,647 --> 00:17:04,607 Jim! Hastings! 375 00:17:04,649 --> 00:17:07,609 What are you doing, man? How's it... Oh, my God. 376 00:17:07,652 --> 00:17:09,562 - Do I know you? - No. I'm so sorry. 377 00:17:09,613 --> 00:17:11,363 I thought you were someone else entirely. 378 00:17:11,406 --> 00:17:13,826 I'm so sorry. That's my bad. Um... 379 00:17:13,867 --> 00:17:14,997 Yeah. 380 00:17:15,035 --> 00:17:17,365 Well, you wouldn't have wanted it anyway. 381 00:17:17,412 --> 00:17:20,872 It's a fake. Just for you, Mr. Dodd. 382 00:17:27,249 --> 00:17:30,967 That was some pretty sloppy work leaving your print on that agent's radio. 383 00:17:31,422 --> 00:17:33,760 Did you find that radio in a trash can? 384 00:17:33,761 --> 00:17:36,725 No, 'cause I saw that radio in a trash can, 385 00:17:36,774 --> 00:17:39,104 and as I was throwing out my soy latte, 386 00:17:39,151 --> 00:17:41,571 I started to pick it up, but I didn't want to get involved. 387 00:17:41,612 --> 00:17:44,604 Figured somebody threw it there, had their reasons. 388 00:17:44,605 --> 00:17:46,105 - Is that right? - Hm. 389 00:17:46,148 --> 00:17:48,648 You do understand this is an assassination attempt 390 00:17:48,693 --> 00:17:51,470 on a U.S. Senator we're talking about. 391 00:17:51,737 --> 00:17:53,617 Did find my prints on the gun? 392 00:17:53,656 --> 00:17:55,076 'Cause I bet not. 393 00:17:55,116 --> 00:17:57,826 I mean, you may have some DNA from the trash, 394 00:17:57,868 --> 00:18:01,288 but come on, FBI, I follow the old rules... 395 00:18:01,330 --> 00:18:05,630 I never smarten up a sucker, I never rat to the cops. 396 00:18:05,668 --> 00:18:08,508 My hands are tied here on both counts, fellas. 397 00:18:08,546 --> 00:18:11,336 What about the count of grand larceny in the third degree? 398 00:18:11,382 --> 00:18:14,632 Or the second. Those were some pretty expensive watches you stole. 399 00:18:14,677 --> 00:18:16,597 Ah, but to render that verdict, 400 00:18:16,637 --> 00:18:20,347 the people... that's you... Must prove my intent 401 00:18:20,391 --> 00:18:25,651 to deprive or appropriate as defined by Penal Law 155.05. 402 00:18:25,688 --> 00:18:28,858 Did you see me depriving or appropriating? 403 00:18:28,899 --> 00:18:32,659 Point of fact, did you find anything on me at all? 404 00:18:32,695 --> 00:18:34,775 You were smart enough to stash the evidence 405 00:18:34,822 --> 00:18:36,322 in case you were searched. 406 00:18:36,365 --> 00:18:38,655 And we did catch you red-handed going for my watch. 407 00:18:38,701 --> 00:18:40,671 Yeah, which you said yourself was a fake. 408 00:18:40,703 --> 00:18:42,469 So if it costs less than 50 bucks, 409 00:18:42,494 --> 00:18:45,586 it's a Class D bumped down to a Class A misdemeanor. 410 00:18:45,625 --> 00:18:47,545 Hardly a federal offense. 411 00:18:47,585 --> 00:18:49,755 I didn't even cross any state lines. 412 00:18:49,795 --> 00:18:54,385 So, with my priors, that's a year in JCI? 413 00:18:54,425 --> 00:18:57,135 And I already "graduated" from that venerable institute, 414 00:18:57,178 --> 00:19:00,848 but I'm a big believer in continuing education. 415 00:19:03,517 --> 00:19:05,897 A pickpocket?! Harold, please! 416 00:19:05,936 --> 00:19:08,066 - He's more than a pickpocket. - Oh, for Pete's sake. 417 00:19:08,105 --> 00:19:10,395 I thought you'd have something to put me at ease 418 00:19:10,441 --> 00:19:11,861 before my debate. 419 00:19:11,901 --> 00:19:14,661 About that. I don't think it's a good idea. 420 00:19:14,695 --> 00:19:16,575 In fact, I'd like you to consider suspending 421 00:19:16,614 --> 00:19:18,284 all public appearances until we've had... 422 00:19:18,324 --> 00:19:22,204 All appearances? I am down 5% in the polls. 423 00:19:22,244 --> 00:19:24,664 You trying to help Jerry Hayes walk off with my seat? 424 00:19:24,705 --> 00:19:26,546 It could be worse. You could be dead. 425 00:19:26,588 --> 00:19:31,167 I wil be dead, politically, if I lose reelection. 426 00:19:31,212 --> 00:19:34,212 Besides, I have faith in my team. Tell him, Will. 427 00:19:34,256 --> 00:19:37,256 Director Cooper, I can assure you that every precaution 428 00:19:37,301 --> 00:19:39,211 has been taken to secure the venue. 429 00:19:39,261 --> 00:19:41,091 We vetted the staff, optimized exit routes, 430 00:19:41,138 --> 00:19:42,768 and brought in an extra team. 431 00:19:42,807 --> 00:19:44,727 I'm confident we can keep the Senator safe. 432 00:19:44,767 --> 00:19:47,567 I appreciate that, but, Cynthia, if you insist on going, 433 00:19:47,603 --> 00:19:49,773 then I insist on having one of my team there. 434 00:19:49,814 --> 00:19:51,774 Agent Ressler, I want you to accompany 435 00:19:51,816 --> 00:19:53,396 the Senator this afternoon. 436 00:19:53,442 --> 00:19:54,709 Of course. 437 00:19:56,043 --> 00:19:58,271 Uh, we got a problem downstairs. 438 00:20:02,368 --> 00:20:04,118 We caught the thief, just like you told us to, 439 00:20:04,161 --> 00:20:06,502 - but he wouldn't give up the shooter. - Ah. 440 00:20:06,557 --> 00:20:08,750 Apparently he knows the penal code better than most. 441 00:20:08,791 --> 00:20:10,171 We had to release him. 442 00:20:10,209 --> 00:20:11,419 That's a shame. 443 00:20:11,460 --> 00:20:14,970 Keep your chin up, Harold. There's always a way. 444 00:20:18,801 --> 00:20:20,721 Mr. Dodd. 445 00:20:20,761 --> 00:20:24,640 I understand that you can see into a man's pockets, 446 00:20:24,682 --> 00:20:26,908 into a man's mind. 447 00:20:27,810 --> 00:20:32,496 Why don't you focus that superior perception on me, 448 00:20:33,524 --> 00:20:35,207 tell me what you see? 449 00:20:35,693 --> 00:20:38,002 You got me kind of handicapped here. 450 00:20:38,696 --> 00:20:39,986 But let's see. 451 00:20:40,030 --> 00:20:43,580 Martin Greenfield suit. Brooklyn clothier. Nice. 452 00:20:43,617 --> 00:20:45,013 Paul Stuart shoes. 453 00:20:45,041 --> 00:20:47,166 You got wealth and taste, 454 00:20:47,204 --> 00:20:49,680 but you don't like to draw attention. 455 00:20:50,040 --> 00:20:53,460 Although, that Rolex isn't hiding its light under a bushel. 456 00:20:53,502 --> 00:20:56,622 Even a simple man has to check the time. 457 00:20:58,048 --> 00:21:00,008 No car keys. You gotta go anywhere, 458 00:21:00,050 --> 00:21:02,310 someone else does the driving. 459 00:21:06,960 --> 00:21:09,590 Ohh! Metro? You? 460 00:21:09,894 --> 00:21:12,644 No one really looks at anyone on the subway. 461 00:21:12,688 --> 00:21:14,648 That's a fair point. 462 00:21:16,066 --> 00:21:18,986 No wallet or billfolds. Just cash in your right front. 463 00:21:19,028 --> 00:21:21,698 Firearm behind. An extra mag in your right jacket. 464 00:21:21,739 --> 00:21:23,489 A flip phone in your left. 465 00:21:23,532 --> 00:21:26,652 Now, for your mind... 466 00:21:28,746 --> 00:21:30,206 ...I'll tread softly. 467 00:21:30,247 --> 00:21:34,087 I assume braver men have plumbed your depths and drowned. 468 00:21:35,211 --> 00:21:37,051 The stuff you carry, 469 00:21:37,087 --> 00:21:40,147 the way your smile never reaches those eyes... 470 00:21:41,565 --> 00:21:44,135 it's just humor and darkness. 471 00:21:44,178 --> 00:21:48,781 A life lived too long with little left to lose. 472 00:21:49,311 --> 00:21:51,075 Except the life. 473 00:21:52,019 --> 00:21:53,269 You missed something. 474 00:21:53,312 --> 00:21:55,621 I didn't get a good look at your socks. 475 00:21:56,536 --> 00:21:58,286 In my back pocket. 476 00:21:59,944 --> 00:22:02,734 You missed all the people I keep there, 477 00:22:02,780 --> 00:22:05,450 including a certain Senator you conspired to have killed. 478 00:22:05,491 --> 00:22:08,911 Whoa! I had no idea it was gonna go down like that. 479 00:22:08,953 --> 00:22:10,783 I don't know why I just told you that. 480 00:22:10,830 --> 00:22:13,222 Guess I'll have to kill you now. 481 00:22:13,874 --> 00:22:15,954 Please. I won't breathe a word. 482 00:22:16,001 --> 00:22:18,121 Oh, but I'd like a word. 483 00:22:19,421 --> 00:22:21,831 About the shooter who hired you. 484 00:22:23,467 --> 00:22:25,189 I can't talk about that. 485 00:22:37,147 --> 00:22:40,737 What do you think, Red? A belt to cut off the blood? 486 00:22:40,776 --> 00:22:42,066 Bit rudimentary. 487 00:22:42,111 --> 00:22:44,451 Still, very effective. 488 00:22:44,488 --> 00:22:45,788 You see, Quentin, 489 00:22:45,823 --> 00:22:48,323 I suspected that you might prove reticent, 490 00:22:48,367 --> 00:22:50,827 and I thought an old-fashioned criminal 491 00:22:50,870 --> 00:22:53,429 deserves an old-fashioned punishment. 492 00:22:54,290 --> 00:22:57,558 You try to take from me, I take your hand. 493 00:22:58,627 --> 00:23:01,353 My hand? You... 494 00:23:02,006 --> 00:23:04,636 You wouldn't rob me of my livelihood. 495 00:23:04,675 --> 00:23:07,805 Rob a thief. How ironic. 496 00:23:07,845 --> 00:23:10,515 So, we got your bone nibblers... 497 00:23:10,556 --> 00:23:12,436 your shaping mallet... 498 00:23:14,310 --> 00:23:16,520 ...and this. 499 00:23:16,562 --> 00:23:19,482 Ever smell bone dust? 500 00:23:19,523 --> 00:23:23,733 The Gigli saw was invented 130 years ago, 501 00:23:23,777 --> 00:23:28,157 but I still haven't found a cleaner way to sever a limb. 502 00:23:28,198 --> 00:23:31,618 Okay. I'll talk. I'll talk. 503 00:23:31,660 --> 00:23:33,580 Tell me about the assassin. 504 00:23:36,206 --> 00:23:38,086 My crew and I were pulling a job, 505 00:23:38,125 --> 00:23:43,965 when this... security guard ambushed us. 506 00:23:44,006 --> 00:23:46,546 He had footage of us at work. 507 00:23:46,592 --> 00:23:50,512 He kept going on about, uh, the sanctity of the law 508 00:23:50,554 --> 00:23:53,014 and how we had to pay for our transgressions. 509 00:23:53,057 --> 00:23:56,397 He said something strange about a "higher calling." 510 00:23:56,435 --> 00:23:58,935 He was lording this evidence over us, 511 00:23:58,979 --> 00:24:02,039 so we had to go along with his crazy plan. 512 00:24:02,928 --> 00:24:06,794 Now, I've met some weirdos in my line, but this guy? 513 00:24:07,765 --> 00:24:09,380 He scared me. 514 00:24:10,240 --> 00:24:12,330 Where can I find him? 515 00:24:14,119 --> 00:24:15,699 FBI! 516 00:24:19,750 --> 00:24:21,590 - Clear right. - He's not here. 517 00:24:23,212 --> 00:24:24,752 What's with the flag? 518 00:24:24,797 --> 00:24:27,547 A military signal for distress. 519 00:24:35,015 --> 00:24:37,015 Is that President Diaz? 520 00:24:39,395 --> 00:24:43,065 Why would an assassin take a picture with a former President? 521 00:24:43,107 --> 00:24:45,397 A disgraced former President? 522 00:24:51,740 --> 00:24:53,580 Check this out. 523 00:24:57,705 --> 00:25:00,915 Whoever he is, we probably won't recognize him now. 524 00:25:00,958 --> 00:25:03,021 ...pockets. Any metal... 525 00:25:03,045 --> 00:25:04,503 Yeah. I always set these darn things off. 526 00:25:04,545 --> 00:25:08,045 I got shrapnel lodged in my shoulder. Check my ID. 527 00:25:08,090 --> 00:25:10,100 You're gonna have to wand me. 528 00:25:22,560 --> 00:25:24,425 Landlord was a bust. 529 00:25:24,484 --> 00:25:27,574 The office was rented with a fake ID, paid for in cash. 530 00:25:27,606 --> 00:25:31,446 But... we sent our assassin's little photo collage 531 00:25:31,471 --> 00:25:35,408 to the FACE Services Unit, and... 532 00:25:35,409 --> 00:25:37,409 we got a hit. 533 00:25:37,468 --> 00:25:40,598 Lucas Roth. He's ex-Secret Service? 534 00:25:40,623 --> 00:25:41,913 23-year career. 535 00:25:41,958 --> 00:25:44,288 White House detail under two presidents. 536 00:25:44,335 --> 00:25:46,845 Oversaw transitions, inaugurations. 537 00:25:46,879 --> 00:25:49,669 Recipient of the Award for Valor. 538 00:25:49,715 --> 00:25:51,015 Sounds like a hero. 539 00:25:51,050 --> 00:25:53,130 So, why isn't he with the Service anymore? 540 00:25:55,137 --> 00:25:56,757 Retired at 49. 541 00:25:56,806 --> 00:25:59,911 A year before he was eligible? That's strange. 542 00:25:59,948 --> 00:26:02,022 How do you know what the Secret Service retirement age is? 543 00:26:02,061 --> 00:26:03,691 It's the same as the FBI's. 544 00:26:03,729 --> 00:26:06,213 - You're not thinking of... - I'm already older than that, 545 00:26:06,245 --> 00:26:08,441 but then again, I run a task force that doesn't exist. 546 00:26:08,692 --> 00:26:11,282 Could this guy's retirement have something to do with Panabaker? 547 00:26:11,320 --> 00:26:14,450 Maybe they crossed paths while she was still White House Counsel. 548 00:26:14,489 --> 00:26:16,489 I'll reach out to Roth's former supervisor. 549 00:26:16,533 --> 00:26:20,043 And I'll keep digging into his wormy little brain. 550 00:26:20,078 --> 00:26:22,118 Just take a look at this handwriting. 551 00:26:22,164 --> 00:26:24,084 Serial-killer vibes. 552 00:26:27,634 --> 00:26:32,094 I'm so glad we could parlay our complicated first meeting 553 00:26:32,132 --> 00:26:34,972 into a lucrative opportunity. 554 00:26:35,010 --> 00:26:37,180 Are you saying I had a choice? 555 00:26:37,804 --> 00:26:39,934 And how about the rest of your crew? 556 00:26:40,073 --> 00:26:42,073 Us old-timers have a motto... 557 00:26:42,098 --> 00:26:44,812 In with the gravy, in with the grief. 558 00:26:45,045 --> 00:26:47,005 You want your share of the spoils, 559 00:26:47,047 --> 00:26:50,426 you take your share of the trouble that comes along with it. 560 00:26:50,467 --> 00:26:53,557 Though I hope there's gravy at the end of this. 561 00:26:53,595 --> 00:26:56,845 With success, you'll have enough to fill a bathtub. 562 00:26:56,890 --> 00:26:58,190 Eh, shouldn't be a problem. 563 00:26:58,225 --> 00:27:01,145 We just need a few days to plan, maybe a week. 564 00:27:01,186 --> 00:27:03,146 You have three hours. 565 00:27:14,116 --> 00:27:16,576 Mnh. Ugh... 566 00:27:25,418 --> 00:27:28,008 I can't... I can't breathe! 567 00:27:32,634 --> 00:27:35,844 While working families struggle to put food on the table. 568 00:27:35,887 --> 00:27:38,597 The Senator doesn't get it. She wants to go after... 569 00:27:38,640 --> 00:27:41,270 I'm backstage. Sorry. It's hard to hear. What've you got? 570 00:27:41,309 --> 00:27:43,519 The assassin's name is Lucas Roth. 571 00:27:43,562 --> 00:27:46,402 He's former Secret Service. I just texted you some photos. 572 00:27:46,439 --> 00:27:49,325 We need you to show them to Panabaker, see if she recognizes him. 573 00:27:49,365 --> 00:27:52,069 I can ask the other agents, but Panabaker's gonna have to wait. 574 00:27:52,112 --> 00:27:53,822 She's already on stage. 575 00:27:53,864 --> 00:27:55,984 I consider it an honor having served as Senator 576 00:27:56,032 --> 00:27:58,612 from the state of Virginia, but when he looks at this seat, 577 00:27:58,660 --> 00:28:00,580 he sees dollar signs... 578 00:28:00,620 --> 00:28:02,540 ...another opportunity to funnel contracts 579 00:28:02,581 --> 00:28:04,211 to his buddies at Hutton-Crane. 580 00:28:04,249 --> 00:28:05,589 Contracts mean jobs, 581 00:28:05,625 --> 00:28:07,875 good jobs for people in this state. 582 00:28:07,919 --> 00:28:09,419 But if that's your concern, 583 00:28:09,462 --> 00:28:11,422 before I even announced my candidacy, 584 00:28:11,464 --> 00:28:14,214 I resigned from Hutton's board and divested all of my... 585 00:28:14,259 --> 00:28:16,309 Divested? 586 00:28:16,344 --> 00:28:19,304 Come on, Jerry. They're your biggest contributors! 587 00:28:19,347 --> 00:28:21,477 That's like a man telling his wife he stopped cheating 588 00:28:21,516 --> 00:28:23,436 when he's still going to the clubs every night. 589 00:28:23,476 --> 00:28:25,396 Your friends in the FBI investigated 590 00:28:25,437 --> 00:28:27,267 these allegations at the highest level. 591 00:28:27,314 --> 00:28:28,474 They found nothing. 592 00:28:28,523 --> 00:28:30,603 Talk about a waste of taxpayer dollars. 593 00:28:30,650 --> 00:28:33,030 Now... 594 00:28:33,069 --> 00:28:34,819 Stay calm... 595 00:28:37,449 --> 00:28:39,829 Wait! Senator! Where are you taking her? 596 00:28:39,868 --> 00:28:41,658 Code Gray. We're initiating lockdown. 597 00:28:41,703 --> 00:28:44,243 - No, I need to stay with the Senator. - Not possible. 598 00:28:44,289 --> 00:28:47,249 She's being taken to a designated extraction point. 599 00:28:53,048 --> 00:28:54,898 We're almost there, Senator. 600 00:28:56,343 --> 00:28:58,463 You need to get here. Roth might be on site. 601 00:28:58,511 --> 00:29:00,311 They've evacuated everyone to a holding area. 602 00:29:00,347 --> 00:29:02,227 - They're locking down the theater. - Wait a minute. 603 00:29:02,265 --> 00:29:03,555 If they're locking everything down... 604 00:29:03,600 --> 00:29:05,310 Probably just following protocol. 605 00:29:05,352 --> 00:29:07,272 But our assassin's ex-Secret Service, 606 00:29:07,312 --> 00:29:09,152 so he knows the protocol. 607 00:29:09,189 --> 00:29:10,649 This could be a setup. 608 00:29:10,690 --> 00:29:12,820 Wait. Hey. Where's Panabaker? 609 00:29:19,741 --> 00:29:21,871 Don't make a sound. 610 00:29:21,910 --> 00:29:24,120 Turn around. Slowly. 611 00:29:34,381 --> 00:29:37,550 Senator. It's an honor. 612 00:29:46,160 --> 00:29:47,551 What do we know? 613 00:29:47,587 --> 00:29:49,854 Panabaker's driver said she never made it to the car. 614 00:29:49,910 --> 00:29:51,266 We've been monitoring the exits, 615 00:29:51,301 --> 00:29:52,753 and she's not in the holding area. 616 00:29:52,778 --> 00:29:54,238 So they can still be inside. 617 00:29:54,279 --> 00:29:57,449 Sir, I have the floor plans you asked for. 618 00:29:59,242 --> 00:30:02,242 This is an old theater. A lot of the rooms aren't marked. 619 00:30:02,287 --> 00:30:04,417 Then we'll have to split up. 620 00:30:04,456 --> 00:30:07,206 Search systematically, room by room. 621 00:30:14,967 --> 00:30:16,557 Lock the door, Will. 622 00:30:20,973 --> 00:30:23,513 - How do you know my name? - Move. 623 00:30:27,980 --> 00:30:30,280 We're in the basement. There's no sign of Panabaker. 624 00:30:30,315 --> 00:30:31,469 Here's the weird thing... 625 00:30:31,493 --> 00:30:33,128 I'm not seeing her in these notebooks, either. 626 00:30:33,168 --> 00:30:35,825 I've skimmed through like 20. Her name hasn't appeared once. 627 00:30:35,862 --> 00:30:37,902 You'd think for someone obsessed with killing her... 628 00:30:37,948 --> 00:30:40,828 Right, but I have found other names, like Will Strickland. 629 00:30:41,406 --> 00:30:43,957 Wait. As in Special Agent Strickland? 630 00:30:43,996 --> 00:30:46,206 Roth doesn't like him one bit. 631 00:30:54,506 --> 00:30:57,518 - Lucas. Holy... - I'd say nice to see you, 632 00:30:57,543 --> 00:30:59,424 but we both know that would be a lie. 633 00:30:59,469 --> 00:31:01,479 Oh, my God. You shot Ives. 634 00:31:01,513 --> 00:31:02,973 A necessary sacrifice. 635 00:31:03,015 --> 00:31:05,095 Necessary sacrifice? You're insane! 636 00:31:05,142 --> 00:31:07,432 I have never been more lucid. 637 00:31:07,477 --> 00:31:11,187 Malik's saying that Roth worked with both Strickland and Ives. 638 00:31:11,231 --> 00:31:13,191 So we've got an ex-Secret Service agent, 639 00:31:13,233 --> 00:31:15,613 hates one co-worker, takes a shot at another. 640 00:31:15,652 --> 00:31:17,572 But how does Panabaker fit in? 641 00:31:17,612 --> 00:31:20,652 Put the gun down. 642 00:31:20,691 --> 00:31:23,822 Senator. You don't understand. 643 00:31:23,869 --> 00:31:25,579 I understand if you don't put that gun down, 644 00:31:25,620 --> 00:31:27,660 you're gonna get shot. 645 00:31:27,706 --> 00:31:30,456 I am going to reach into my pocket. 646 00:31:30,500 --> 00:31:32,620 It is just a phone. 647 00:31:32,669 --> 00:31:34,509 There's something you need to hear. 648 00:31:34,546 --> 00:31:36,966 We assumed Roth was gunning for Panabaker. 649 00:31:37,007 --> 00:31:38,807 She's the public figure. It only makes sense. 650 00:31:38,842 --> 00:31:40,172 But what if she was never the target? 651 00:31:40,218 --> 00:31:42,348 What if it was the Secret Service all along? 652 00:31:42,387 --> 00:31:44,187 Jonathan, 653 00:31:44,222 --> 00:31:46,972 what I'm about to say is not to leave this room. 654 00:31:47,017 --> 00:31:49,727 The FBI's gonna indict Jerry Hayes for bribery. 655 00:31:49,770 --> 00:31:52,690 They got a warrant to search his offices tomorrow afternoon. 656 00:31:52,731 --> 00:31:54,191 Oh, my God. 657 00:31:54,232 --> 00:31:55,852 There goes the election for him right there. 658 00:31:55,901 --> 00:31:58,361 - Congratulations, Senator. - Don't celebrate yet. 659 00:31:58,403 --> 00:32:01,233 I'm not even supposed to know. It's highly privileged. 660 00:32:01,281 --> 00:32:03,821 Obviously, this conversation never happened. 661 00:32:03,867 --> 00:32:05,497 How the hell did you get that? 662 00:32:05,535 --> 00:32:07,705 Ask him. He recorded it. 663 00:32:07,746 --> 00:32:09,301 W-What?! Senator, that is a lie! 664 00:32:09,347 --> 00:32:10,831 You have been betrayed by the man 665 00:32:10,874 --> 00:32:12,664 you trusted to keep you safe. 666 00:32:12,709 --> 00:32:14,839 Senator, he shot an agent! 667 00:32:14,878 --> 00:32:16,548 He is holding you here at gunpoint! 668 00:32:16,588 --> 00:32:18,338 My apologies if I made you afraid. 669 00:32:18,381 --> 00:32:20,211 I didn't see any other way. 670 00:32:22,427 --> 00:32:24,717 Put down the gun. 671 00:32:25,209 --> 00:32:27,129 No. 672 00:32:27,474 --> 00:32:29,263 I won't do that. 673 00:32:29,855 --> 00:32:34,271 He must face justice. 674 00:32:36,960 --> 00:32:38,460 Senator! 675 00:32:41,113 --> 00:32:43,283 Stand down, Will. 676 00:32:44,491 --> 00:32:46,071 - Cynthia, did you... - What? 677 00:32:46,118 --> 00:32:48,748 Did you think I was gonna wait around for you to rescue me? 678 00:32:48,787 --> 00:32:50,762 I'm not exactly a shrinking violet. 679 00:32:50,804 --> 00:32:52,548 Donald, I hope you've got a second pair of those. 680 00:32:52,582 --> 00:32:53,952 You need to take Agent Strickland 681 00:32:54,000 --> 00:32:56,129 - into custody, as well. - Are you kidding me? 682 00:32:56,160 --> 00:32:57,581 You can't believe this crazy man! 683 00:32:57,629 --> 00:32:59,859 I'll explain it back at the office, Harold. 684 00:32:59,902 --> 00:33:01,712 I need a drink. 685 00:33:17,524 --> 00:33:21,864 Dr. Miller, dial 2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6. 686 00:33:24,823 --> 00:33:29,323 Excuse me, miss. How do I get to the maternity ward? 687 00:33:34,332 --> 00:33:37,622 Can you believe it? I'm gonna be a grandfather! 688 00:33:37,669 --> 00:33:39,339 73 years old... 689 00:33:39,379 --> 00:33:42,849 and I still remember when my Jenny was born. 690 00:33:42,883 --> 00:33:44,593 Cute as a button. 691 00:33:56,354 --> 00:33:59,104 May the Lord smile upon you, my son. 692 00:34:08,712 --> 00:34:10,119 Oh, Jesus. 693 00:34:10,160 --> 00:34:11,920 I-I mean, I'm sorry, Father, 694 00:34:11,953 --> 00:34:15,083 but if you're here... am I dying? 695 00:34:15,123 --> 00:34:17,083 Nobody told me I was dying. 696 00:34:17,125 --> 00:34:20,269 He who believeth in me shall never die. 697 00:34:20,294 --> 00:34:21,964 Not today anyway. 698 00:34:22,949 --> 00:34:24,199 Oh... 699 00:34:36,478 --> 00:34:38,938 Hey! Stop right there! 700 00:34:42,259 --> 00:34:44,339 Unh! Watch it! 701 00:34:44,364 --> 00:34:45,914 I said stop! 702 00:34:54,537 --> 00:34:56,497 Where the hell did they go? 703 00:35:03,255 --> 00:35:05,385 Wh... A hearse?! 704 00:35:05,423 --> 00:35:07,503 I don't think I like the implication. 705 00:35:07,550 --> 00:35:09,382 Just get in already. 706 00:35:10,452 --> 00:35:12,212 Okay. 707 00:35:15,477 --> 00:35:16,857 Robert! 708 00:35:16,882 --> 00:35:18,012 Oh, no. 709 00:35:18,204 --> 00:35:20,334 No, no, no. N-No way. I'm not getting in. 710 00:35:20,359 --> 00:35:21,729 Come on, Robert. 711 00:35:21,754 --> 00:35:23,844 You poisoned me with a book! 712 00:35:23,910 --> 00:35:26,540 All part of the plan, Robert. All part of the plan. 713 00:35:26,565 --> 00:35:28,905 - Get in the car. - I almost died! 714 00:35:28,930 --> 00:35:33,430 Okay, so maybe there was a 15% chance, 20% at most. 715 00:35:33,550 --> 00:35:36,140 Maybe 25%. But here you are! 716 00:35:36,165 --> 00:35:40,045 So, get in, sit back, and relax. You're a free man! 717 00:35:42,986 --> 00:35:45,036 - Robert. - Alright. 718 00:35:58,640 --> 00:36:01,343 When JFK was in Dallas, he didn't want motorcycles 719 00:36:01,382 --> 00:36:03,854 flanking his limo or agents on the running boards. 720 00:36:03,896 --> 00:36:05,516 It wouldn't have mattered in the end, 721 00:36:05,564 --> 00:36:08,957 but the men on his detail still regretted giving in to him. 722 00:36:08,958 --> 00:36:10,372 So why did they do it? 723 00:36:11,660 --> 00:36:13,416 They liked him too much. 724 00:36:14,129 --> 00:36:16,759 That's why we can't get close to the people that we protect. 725 00:36:16,799 --> 00:36:18,292 If it's dangerous to like someone, 726 00:36:18,326 --> 00:36:19,763 what happens when you don't? 727 00:36:19,802 --> 00:36:22,672 The man that I was assigned to, I truly loathed, 728 00:36:22,721 --> 00:36:24,221 politically and personally, 729 00:36:24,265 --> 00:36:27,305 but when I saw a gun pointed at him, I didn't hesitate. 730 00:36:27,875 --> 00:36:30,465 I still got the bullet lodged right there. 731 00:36:30,490 --> 00:36:32,780 You're an agent, too, so you know. 732 00:36:32,805 --> 00:36:35,105 The job doesn't care how you feel, 733 00:36:35,992 --> 00:36:38,872 if your wife left you, if your child is sick. 734 00:36:39,029 --> 00:36:42,195 You took a sacred oath to protect democracy, at all costs. 735 00:36:42,220 --> 00:36:43,822 But Agent Strickland? 736 00:36:44,861 --> 00:36:46,901 He tarnished the star. 737 00:36:47,746 --> 00:36:49,206 You have no right to hold me here. 738 00:36:49,248 --> 00:36:51,628 You recorded a Senator's private conversations. 739 00:36:51,667 --> 00:36:53,127 I'd say I do. 740 00:36:53,168 --> 00:36:55,008 Yeah, maybe I bumped my phone while she was talking. 741 00:36:55,045 --> 00:36:56,385 Come on, Agent Strickland. 742 00:36:56,422 --> 00:36:58,672 You shared those recordings with her opponent. 743 00:36:58,716 --> 00:37:00,630 You were trying to swing the vote against her. 744 00:37:00,655 --> 00:37:02,405 Well, if you know everything... 745 00:37:02,636 --> 00:37:05,266 I don't know why. Why her? 746 00:37:06,620 --> 00:37:09,670 Cynthia Panabaker is unfit to hold office. 747 00:37:09,848 --> 00:37:11,018 According to who? 748 00:37:11,043 --> 00:37:13,543 The voters in Virginia or just you? 749 00:37:15,024 --> 00:37:16,774 He was assigned to protect her, 750 00:37:16,817 --> 00:37:18,367 but he violated that sacred trust. 751 00:37:18,402 --> 00:37:21,170 What about Agent Ives? The one you shot? Was he involved? 752 00:37:21,195 --> 00:37:22,569 No. 753 00:37:23,359 --> 00:37:25,479 I'm a trained marksman. 754 00:37:25,701 --> 00:37:26,951 I knew exactly where to aim 755 00:37:26,994 --> 00:37:28,744 to get Ives benched, but not seriously hurt. 756 00:37:28,787 --> 00:37:31,627 I needed to be sure that Strickland was running point today. 757 00:37:31,665 --> 00:37:33,795 Why the elaborate plot? Why not just report... 758 00:37:33,834 --> 00:37:35,790 Report him to his superiors?! 759 00:37:37,419 --> 00:37:39,179 You think I didn't try?! 760 00:37:40,856 --> 00:37:43,236 The Agency is supposed to be above politics, 761 00:37:43,261 --> 00:37:45,008 but in reality... 762 00:37:45,679 --> 00:37:48,849 They call it "being made" when you get your first promotion. 763 00:37:48,891 --> 00:37:51,141 It's just like the Mafia. Loyalty is king. 764 00:37:51,185 --> 00:37:53,350 If someone on your team screws up... 765 00:37:54,839 --> 00:37:57,103 you're expected to look the other way. 766 00:37:58,230 --> 00:38:00,690 - So they buried it? - And they buried me. 767 00:38:00,715 --> 00:38:02,635 But here's what you need to understand... 768 00:38:02,660 --> 00:38:06,040 Scandal means something different to us. 769 00:38:07,925 --> 00:38:10,215 Appearing compromised 770 00:38:10,240 --> 00:38:12,616 can endanger the country, the Presidency itself. 771 00:38:12,647 --> 00:38:14,100 I knew they'd never risk it! 772 00:38:14,166 --> 00:38:16,716 So that's why you made the attack so public, so they couldn't hide... 773 00:38:16,752 --> 00:38:19,882 It all has to come out! 774 00:38:24,468 --> 00:38:27,228 It's the only way to restore faith in the Service. 775 00:38:30,588 --> 00:38:32,681 It may cost me my life... 776 00:38:33,352 --> 00:38:36,352 but I took that oath a long time ago. 777 00:38:46,907 --> 00:38:48,571 You caught me. 778 00:38:50,462 --> 00:38:52,222 How embarrassing. 779 00:38:52,413 --> 00:38:54,494 You've been through a lot. 780 00:38:56,291 --> 00:38:58,707 I couldn't let fear slow me down. 781 00:38:59,200 --> 00:39:02,410 Nobody'll vote for a candidate who's scared of her own shadow. 782 00:39:03,310 --> 00:39:05,338 But I guess it got the best of me. 783 00:39:06,499 --> 00:39:08,509 So, what happened? 784 00:39:08,762 --> 00:39:11,262 You were recorded talking about your opponent? 785 00:39:11,306 --> 00:39:14,266 Jerry kept getting these no-bid contracts. 786 00:39:14,309 --> 00:39:16,569 They suspected he was bribing DoD officials, 787 00:39:16,603 --> 00:39:18,933 but before they could execute the search warrant... 788 00:39:18,981 --> 00:39:21,851 Your Secret Service detail leaked your conversation, 789 00:39:21,900 --> 00:39:23,400 giving him time to cover his tracks. 790 00:39:23,444 --> 00:39:25,074 And then he flipped the narrative, 791 00:39:25,112 --> 00:39:27,402 making it look like I was behind some kind of witch hunt. 792 00:39:27,448 --> 00:39:29,320 But the tables are turning again. 793 00:39:29,443 --> 00:39:31,073 A traitor in the Service. 794 00:39:31,285 --> 00:39:32,955 This'll be a massive investigation. 795 00:39:32,995 --> 00:39:34,625 Everyone involved will be exposed. 796 00:39:34,663 --> 00:39:36,953 Ah. Yeah. Poor Jerry. 797 00:39:36,999 --> 00:39:39,049 Having your name linked with an attempted assassin 798 00:39:39,084 --> 00:39:41,416 like that is never a good look. 799 00:39:42,574 --> 00:39:44,124 Have you seen tonight's news? 800 00:39:44,149 --> 00:39:47,609 They're already calling you "Cynthia Six Shooter." 801 00:39:50,179 --> 00:39:53,809 Well, that's enough to win me reelection right there. 802 00:39:55,188 --> 00:39:57,028 I'll drink to that. 803 00:40:05,918 --> 00:40:08,588 - No, no. You first. - You don't trust me? 804 00:40:08,739 --> 00:40:12,159 You left me to rot in cinderblock hell! 805 00:40:12,201 --> 00:40:13,861 You almost killed me! 806 00:40:13,911 --> 00:40:15,821 - Mmm. - And now what? 807 00:40:15,846 --> 00:40:18,306 Am I your guest or am I your prisoner? 808 00:40:18,331 --> 00:40:20,211 My guest, obviously. 809 00:40:20,236 --> 00:40:24,236 The caviar I serve my prisoners is just fish eggs. 810 00:40:24,261 --> 00:40:26,061 Oh, come on, Raymond. I know you. 811 00:40:26,086 --> 00:40:28,416 You... You've got something up your sleeve. 812 00:40:28,550 --> 00:40:31,880 - Nothing. Not even a watch. - Hm. 813 00:40:31,929 --> 00:40:34,349 I knew he wouldn't be able to resist the temptation, 814 00:40:34,389 --> 00:40:37,019 so I installed a tracking device. 815 00:40:37,059 --> 00:40:39,439 Again with the watch? 816 00:40:39,478 --> 00:40:42,278 You need to seek professional help. 817 00:40:42,314 --> 00:40:44,234 What if he sells your Rolex? 818 00:40:44,274 --> 00:40:45,604 Doesn't matter now. 819 00:40:45,651 --> 00:40:48,111 I'm about to learn the location of his hideout, 820 00:40:48,153 --> 00:40:51,323 should I require his services in the future. 821 00:40:51,365 --> 00:40:54,205 You see? You always have an angle. 822 00:40:54,243 --> 00:40:56,033 And I'm the one who taught you that. 823 00:40:56,078 --> 00:40:58,378 Okay, okay, fine. 824 00:41:00,003 --> 00:41:02,123 So you do have a plan. 825 00:41:02,148 --> 00:41:04,478 There. Surprise ruined. 826 00:41:04,503 --> 00:41:05,896 - Happy now? - Yeah. 827 00:41:05,921 --> 00:41:08,421 Oh, no. I'm not touching that. 828 00:41:15,067 --> 00:41:16,447 Wait. 829 00:41:16,579 --> 00:41:18,659 Is that "Treasure Island"? 830 00:41:18,684 --> 00:41:20,410 Okay. 831 00:41:20,435 --> 00:41:22,355 So that's why you busted me out. 832 00:41:22,396 --> 00:41:24,186 There's no hidden message, Robert. 833 00:41:24,231 --> 00:41:26,354 This is just a simple gift. 834 00:41:27,067 --> 00:41:29,189 No, no, no. You gave me "Oliver Twist" 835 00:41:29,225 --> 00:41:31,195 because it's about an old man teaching a young kid 836 00:41:31,238 --> 00:41:32,408 how to be a criminal. 837 00:41:32,447 --> 00:41:35,037 Plus, they're pickpockets. Now, this... 838 00:41:35,075 --> 00:41:38,415 Are we sure the arsenic didn't damage your brain? 839 00:41:38,453 --> 00:41:41,243 It says "Treasure" right here in the title, Raymond! 840 00:41:41,290 --> 00:41:44,300 Just a little? We should really get your head examined. 841 00:41:44,334 --> 00:41:46,834 You are not coming near my head. 842 00:41:46,879 --> 00:41:48,259 Oh, no. 64261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.