All language subtitles for S02E16 Task Force.DVDRip.NonHi.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,461 --> 00:00:13,048 ♪ ♪ 2 00:00:35,070 --> 00:00:37,072 A chance... a fighting chance. 3 00:00:37,573 --> 00:00:38,573 Come on. 4 00:00:41,243 --> 00:00:43,688 There'll be a couple of others there. 5 00:00:43,712 --> 00:00:44,723 I can't help it. 6 00:00:44,747 --> 00:00:46,725 That's the way he runs his shop. 7 00:00:46,749 --> 00:00:49,728 He's a little dynamo with a napoleonic complex. 8 00:00:49,752 --> 00:00:51,253 It's a calculated risk. 9 00:00:56,759 --> 00:00:59,537 David Vincent, June Murray. 10 00:00:59,561 --> 00:01:02,207 June is Mr. Mace's executive secretary 11 00:01:02,231 --> 00:01:04,993 and about the brightest thing they've invented since Jackie. 12 00:01:05,017 --> 00:01:08,046 Also a bomb-stopper as you can see. 13 00:01:08,070 --> 00:01:10,665 Let's not the oil up above the knee, shall we? 14 00:01:10,689 --> 00:01:13,551 Mace's right hand, left hand, also memory lobe. 15 00:01:13,575 --> 00:01:15,053 Hello, Mr. Vincent. 16 00:01:15,077 --> 00:01:16,578 How do you do? 17 00:01:17,079 --> 00:01:19,057 I somehow had the idea you'd look a little wilder. 18 00:01:21,417 --> 00:01:23,395 Yes? 19 00:01:23,419 --> 00:01:25,254 Yes, I'll wait. 20 00:01:31,543 --> 00:01:33,521 Yes? 21 00:01:33,545 --> 00:01:35,023 I'll have to put you on hold. 22 00:01:35,047 --> 00:01:38,026 Will you have him standing by? 23 00:01:38,050 --> 00:01:39,050 Right. 24 00:01:40,886 --> 00:01:42,197 We'd better go now. 25 00:01:42,221 --> 00:01:43,722 Nivin's there already. 26 00:01:52,364 --> 00:01:54,342 John, uh, this is David Vincent. 27 00:01:54,366 --> 00:01:56,177 John Nivin, science editor. 28 00:01:56,201 --> 00:01:58,487 Hello. 29 00:01:59,037 --> 00:01:59,965 Hi. 30 00:01:59,989 --> 00:02:02,741 David. 31 00:02:27,015 --> 00:02:27,992 Vincent? 32 00:02:28,016 --> 00:02:28,993 Yes, sir. 33 00:02:29,017 --> 00:02:30,018 My nephew. 34 00:02:30,519 --> 00:02:31,496 Jeremy Mace. 35 00:02:31,520 --> 00:02:33,498 How are you? 36 00:02:33,522 --> 00:02:35,023 Sit down, gentlemen. 37 00:02:36,525 --> 00:02:40,004 We are a news-gathering organization, Mr. Vincent, 38 00:02:40,028 --> 00:02:41,530 as perhaps you've heard... 39 00:02:42,030 --> 00:02:44,509 The greatest news-gathering organization 40 00:02:44,533 --> 00:02:47,011 in the history of the publishing world 41 00:02:47,035 --> 00:02:52,016 and yet, in spite of all our so-called expertise 42 00:02:52,040 --> 00:02:54,519 we can't discover what is happening 43 00:02:54,543 --> 00:02:57,021 within our own organization. 44 00:02:57,045 --> 00:02:58,823 But you 45 00:02:58,847 --> 00:03:02,660 and our gifted Mr. Ferrara... you can tell us. 46 00:03:02,684 --> 00:03:04,445 We think so. 47 00:03:04,469 --> 00:03:07,248 You two have the answer, no matter how fantastic. 48 00:03:07,272 --> 00:03:10,251 You can say definitely why our key executives 49 00:03:10,275 --> 00:03:12,253 continue to leave without reason. 50 00:03:12,277 --> 00:03:14,205 Your theory gets a little slippery 51 00:03:14,229 --> 00:03:16,174 right around in there, Mr. Vincent. 52 00:03:16,198 --> 00:03:17,009 Jeremy. 53 00:03:17,033 --> 00:03:18,760 Sorry about that. 54 00:03:18,784 --> 00:03:21,129 And you can tell us who these people are 55 00:03:21,153 --> 00:03:24,549 who are pressuring to buy control of the company. 56 00:03:24,573 --> 00:03:27,018 In other words, inspired by some otherworld wisdom 57 00:03:27,042 --> 00:03:30,104 you can tell us what the devil's going on. 58 00:03:30,128 --> 00:03:31,439 Yes, sir. 59 00:03:31,463 --> 00:03:35,584 Humility as a virtue is not yours, Mr. Vincent. 60 00:03:36,835 --> 00:03:40,255 Well, Mr. Mace, we, uh, happen to have 61 00:03:40,756 --> 00:03:42,200 our own expertise. 62 00:03:42,224 --> 00:03:45,203 Just who are "we," Mr. Vincent? 63 00:03:45,227 --> 00:03:48,072 There are seven of us right now. 64 00:03:48,096 --> 00:03:49,991 Are you in this group? 65 00:03:50,015 --> 00:03:51,376 Yes, sir. 66 00:03:51,400 --> 00:03:54,579 Are there any crack-brains in with you? 67 00:03:54,603 --> 00:03:55,988 No, sir. You know Edgar Scoville. 68 00:03:56,488 --> 00:03:57,715 Bob, come on 69 00:03:57,739 --> 00:04:01,052 you can't possibly tell me you believe this stuff? 70 00:04:01,076 --> 00:04:03,054 Alien beings here on earth? 71 00:04:03,078 --> 00:04:03,923 Come on. 72 00:04:03,947 --> 00:04:05,340 I believe it. 73 00:04:05,364 --> 00:04:06,724 I know it. 74 00:04:06,748 --> 00:04:08,643 Wouldn't things look a little better 75 00:04:08,667 --> 00:04:10,979 after some black coffee, Robert? 76 00:04:11,003 --> 00:04:14,289 Either there are aliens here 77 00:04:14,790 --> 00:04:17,268 or a man whose mind you've respected until now 78 00:04:17,292 --> 00:04:18,770 has gone off his rocker 79 00:04:18,794 --> 00:04:21,189 and you're badly in need of a new associate editor. 80 00:04:21,213 --> 00:04:22,107 I see. 81 00:04:22,131 --> 00:04:24,442 That's your hook. 82 00:04:24,466 --> 00:04:27,278 That's my hook, and the fact that you're a curious man. 83 00:04:27,302 --> 00:04:28,580 Am I? 84 00:04:28,604 --> 00:04:29,864 Yes, you are. 85 00:04:29,888 --> 00:04:32,367 There was nothing like a modern news magazine 86 00:04:32,391 --> 00:04:33,868 before you came along. 87 00:04:33,892 --> 00:04:35,253 You invented it. 88 00:04:35,277 --> 00:04:36,588 You put it together because you have 89 00:04:36,612 --> 00:04:38,039 an insatiable thirst for facts. 90 00:04:38,063 --> 00:04:40,508 From the moment a reliable man like Mr. Ferrara 91 00:04:40,532 --> 00:04:43,035 handed you my summary and you read it, you were hooked. 92 00:04:43,535 --> 00:04:44,512 There's nothing you can do about it now. 93 00:04:44,536 --> 00:04:46,381 You want to know; you've got to know. 94 00:04:46,405 --> 00:04:50,134 Vincent, no one's talked to me like this. 95 00:04:50,158 --> 00:04:53,545 I'm sorry, but just how far 96 00:04:54,046 --> 00:04:55,023 do you think I'd get with you 97 00:04:55,047 --> 00:04:56,524 if I used the gentle approach? 98 00:04:56,548 --> 00:04:57,892 Do you realize what this means to us? 99 00:04:57,916 --> 00:05:00,252 You know what we'd do to get your backing? 100 00:05:01,503 --> 00:05:04,899 Did you call Edgar Scoville? 101 00:05:04,923 --> 00:05:07,402 He's on hold, Mr. Mace. 102 00:05:07,426 --> 00:05:09,928 Would you put him on, please? 103 00:05:13,565 --> 00:05:17,962 Edgar, your friend Vincent is rude, hostile, 104 00:05:17,986 --> 00:05:24,276 boorish and arrogant, but I'm going ahead. 105 00:05:45,597 --> 00:05:49,601 Starring Roy Thinnes as architect David Vincent. 106 00:05:55,023 --> 00:05:57,535 The invaders... 107 00:05:57,559 --> 00:06:00,588 alien beings from a dying planet. 108 00:06:00,612 --> 00:06:04,542 Their destination... the earth. 109 00:06:04,566 --> 00:06:10,098 Their purpose... to make it their world. 110 00:06:10,122 --> 00:06:13,518 David Vincent has seen them. 111 00:06:13,542 --> 00:06:16,437 For him, it began one lost night 112 00:06:16,461 --> 00:06:17,939 on a lonely country road 113 00:06:17,963 --> 00:06:21,466 looking for a shortcut that he never found. 114 00:06:23,468 --> 00:06:26,948 It began with a closed, deserted diner 115 00:06:26,972 --> 00:06:28,950 and a man too long without sleep 116 00:06:28,974 --> 00:06:29,974 to continue his journey. 117 00:06:31,843 --> 00:06:35,740 It began with the landing of a craft from another galaxy. 118 00:06:37,599 --> 00:06:43,998 Now David Vincent knows that the invaders are here, 119 00:06:44,022 --> 00:06:45,883 that they have taken human form. 120 00:06:45,907 --> 00:06:48,386 Somehow, he must convince a disbelieving world 121 00:06:48,410 --> 00:06:51,889 that the nightmare has already begun. 122 00:06:51,913 --> 00:06:53,891 The guest stars in tonight's story: 123 00:06:53,915 --> 00:07:01,915 Linden Chiles, Nancy Kovak, Kent Smith, 124 00:07:02,424 --> 00:07:04,926 Martin Wolfson. 125 00:08:19,668 --> 00:08:22,647 William Mace made the most important decision of his life 126 00:08:22,671 --> 00:08:25,650 and hours later, members of an enemy force 127 00:08:25,674 --> 00:08:28,152 began to assemble at an office building 128 00:08:28,176 --> 00:08:30,154 in downtown New York-- 129 00:08:30,178 --> 00:08:32,657 Executives of an alien task force, 130 00:08:32,681 --> 00:08:35,126 summoned to an urgent summit meeting, 131 00:08:35,150 --> 00:08:37,662 another calculated step 132 00:08:37,686 --> 00:08:41,415 in their planned annihilation of our civilization. 133 00:08:41,439 --> 00:08:45,002 I will report to the executive committee. 134 00:08:45,026 --> 00:08:48,256 Proceed. 135 00:08:48,280 --> 00:08:51,225 Steps one through four of infiltration 136 00:08:51,249 --> 00:08:54,753 on the executive level of the Mace Publishing Company 137 00:08:55,253 --> 00:08:56,681 have now been achieved. 138 00:08:56,705 --> 00:08:58,483 The two remaining targets 139 00:08:58,507 --> 00:09:01,352 are presently being exploited. 140 00:09:01,376 --> 00:09:04,880 With regard to William Mace himself... 141 00:09:05,380 --> 00:09:09,694 It may be necessary to make an adjustment. 142 00:09:09,718 --> 00:09:12,530 His nephew, his heir, however, 143 00:09:12,554 --> 00:09:16,534 is eminently suitable for our purpose, fortunately, 144 00:09:16,558 --> 00:09:22,039 for circumstances have changed radically in the past few hours. 145 00:09:22,063 --> 00:09:26,344 There is a group of men aware of our presence. 146 00:09:26,368 --> 00:09:29,130 They have convinced Mace, and have gained 147 00:09:29,154 --> 00:09:30,631 the promise of his support 148 00:09:30,655 --> 00:09:34,101 which means the entire resources of Mace Publishing. 149 00:09:34,125 --> 00:09:36,604 It is my recommendation 150 00:09:36,628 --> 00:09:40,107 that Mace be immediately destroyed 151 00:09:40,131 --> 00:09:43,385 and we pursue the alternate plan. 152 00:09:51,560 --> 00:09:53,404 Agreed. 153 00:09:53,428 --> 00:09:56,324 I want it set up exactly as if we were 154 00:09:56,348 --> 00:09:58,850 under a number-four alert from washington. 155 00:09:59,351 --> 00:10:01,329 I'll see all reports personally 156 00:10:01,353 --> 00:10:04,832 with carbons to Edgar Scoville here. 157 00:10:04,856 --> 00:10:07,859 Our staff members are to believe 158 00:10:08,360 --> 00:10:10,338 we are working with the Pentagon 159 00:10:10,362 --> 00:10:12,340 seeking confirmation that enemy forces 160 00:10:12,364 --> 00:10:13,841 are attempting to penetrate 161 00:10:13,865 --> 00:10:15,843 the defenses of this country. 162 00:10:15,867 --> 00:10:17,845 I think it's best to keep it general, Bill. 163 00:10:17,869 --> 00:10:19,847 If word gets out that you think 164 00:10:19,871 --> 00:10:22,350 there are aliens here before we have the proof 165 00:10:22,374 --> 00:10:23,851 either the people will panic 166 00:10:23,875 --> 00:10:25,853 or you're going to get laughed at. 167 00:10:25,877 --> 00:10:28,380 I'm not in this business to scare people 168 00:10:28,880 --> 00:10:30,882 and certainly not to be laughed at. 169 00:10:31,383 --> 00:10:35,363 All right, say that we're investigating another country 170 00:10:35,387 --> 00:10:39,367 which is using the cover of men-from-space scare... 171 00:10:39,391 --> 00:10:43,704 A scare, nothing more... Which we are trying to suppress. 172 00:10:43,728 --> 00:10:45,873 I think that should assure us of secrecy 173 00:10:45,897 --> 00:10:49,210 as well as eliminate any tendency towards panic 174 00:10:49,234 --> 00:10:50,711 of sensationalism. 175 00:10:50,735 --> 00:10:53,014 Emmett, you have carte blanche. 176 00:10:53,038 --> 00:10:56,767 Use whoever and whatever you need. 177 00:10:56,791 --> 00:10:58,636 Don't hang up on expense. 178 00:10:58,660 --> 00:11:01,639 The slightest suspicious circumstance 179 00:11:01,663 --> 00:11:05,166 anywhere in the country is to be minutely investigated. 180 00:11:05,667 --> 00:11:07,028 Clear? 181 00:11:07,052 --> 00:11:09,814 With evaluation to be made by Ferrara 182 00:11:09,838 --> 00:11:13,484 and Vincent and Scoville here. 183 00:11:13,508 --> 00:11:14,785 Well, I'd like to hear 184 00:11:14,809 --> 00:11:17,288 my editor-in-chief's invaluable opinion. 185 00:11:17,312 --> 00:11:18,289 Emmett? 186 00:11:18,313 --> 00:11:20,791 Well, Mr. Mace, working with you 187 00:11:20,815 --> 00:11:23,294 I expect to be continually astonished 188 00:11:23,318 --> 00:11:25,570 and I am never disappointed. 189 00:11:26,688 --> 00:11:28,023 But I'll tell you this. 190 00:11:28,523 --> 00:11:30,501 If there is some such thing 191 00:11:30,525 --> 00:11:33,804 as an alien in this country, we'll find him. 192 00:11:33,828 --> 00:11:35,506 Jeremy? 193 00:11:35,530 --> 00:11:36,924 Ah, yes, let me see. 194 00:11:36,948 --> 00:11:38,726 My assignment is Eric Lund, 195 00:11:38,750 --> 00:11:40,227 who is guilty of trying to buy 196 00:11:40,251 --> 00:11:42,096 an interest in this magazine. 197 00:11:42,120 --> 00:11:43,481 Got it. 198 00:11:43,505 --> 00:11:46,007 I think that's all. 199 00:11:55,600 --> 00:11:57,102 Bill. 200 00:11:59,604 --> 00:12:01,582 You understand, don't you? 201 00:12:01,606 --> 00:12:04,085 You're putting your life in danger. 202 00:12:04,109 --> 00:12:08,089 I've weathered quite a few risks in my time. 203 00:12:08,113 --> 00:12:09,614 I know you have. 204 00:12:12,117 --> 00:12:13,535 Vincent, I may not believe 205 00:12:14,069 --> 00:12:16,047 but you will get my full cooperation... 206 00:12:16,071 --> 00:12:17,572 for the duration. 207 00:12:26,381 --> 00:12:29,894 Is there anything else, Mr. Mace? 208 00:12:29,918 --> 00:12:31,419 No, thank you. 209 00:13:21,553 --> 00:13:24,031 What was it, a six-martini lunch? 210 00:13:24,055 --> 00:13:25,032 Does it matter? 211 00:13:25,056 --> 00:13:26,534 Does it really, really matter? 212 00:13:26,558 --> 00:13:29,036 Well, I can't say it adds to your attractiveness 213 00:13:29,060 --> 00:13:31,563 and he hates it, you know. 214 00:13:40,655 --> 00:13:43,134 What's the matter? 215 00:13:43,158 --> 00:13:46,044 Three weeks ago, we really started something big. 216 00:13:47,912 --> 00:13:51,692 It seems like three months, three years... 217 00:13:51,716 --> 00:13:53,477 That bad? 218 00:13:53,501 --> 00:13:56,397 What happened? 219 00:13:56,421 --> 00:13:59,483 We both have busy jobs, Jerry... 220 00:13:59,507 --> 00:14:01,285 Not your ambition again? 221 00:14:01,309 --> 00:14:04,121 Partly. 222 00:14:04,145 --> 00:14:05,623 "Partly." 223 00:14:05,647 --> 00:14:07,958 And partly my what? 224 00:14:07,982 --> 00:14:10,568 Or my lack of what? 225 00:14:13,855 --> 00:14:15,857 Now, come on, June. 226 00:14:16,357 --> 00:14:18,335 Don't be afraid to tear the wings off the butterfly. 227 00:14:18,359 --> 00:14:21,338 I can take that. 228 00:14:21,362 --> 00:14:24,225 Well, it's just... a little thing. 229 00:14:24,249 --> 00:14:27,595 That weekend, three weeks ago... 230 00:14:27,619 --> 00:14:30,455 That was a perfect weekend. 231 00:14:30,705 --> 00:14:34,676 But your uncle asked you to go to San Francisco. 232 00:14:35,593 --> 00:14:37,905 Jerry, a centerfold 233 00:14:37,929 --> 00:14:40,741 somebody was paying $100,000 for 234 00:14:40,765 --> 00:14:41,693 wasn't ready. 235 00:14:41,717 --> 00:14:45,079 And... you didn't go. 236 00:14:45,103 --> 00:14:46,413 Of course I didn't. 237 00:14:46,437 --> 00:14:47,915 I had that weekend in Puerto Rico all set up 238 00:14:47,939 --> 00:14:49,283 just for you and me. 239 00:14:49,307 --> 00:14:51,202 That's not the point, Jerry. 240 00:14:51,226 --> 00:14:53,037 Well, what is the point? 241 00:14:53,061 --> 00:14:54,622 Emmett Morgen took care of it. 242 00:14:54,646 --> 00:14:57,448 He went to San Francisco, the company got its $100,000 243 00:14:57,949 --> 00:14:59,343 and we had a marvelous weekend. 244 00:14:59,367 --> 00:15:00,711 Marvelous. 245 00:15:00,735 --> 00:15:02,179 Marvelous. 246 00:15:02,203 --> 00:15:04,515 So what do you want me to do, stand you up? 247 00:15:04,539 --> 00:15:10,354 Jerry, you're a dear, sweet, lovely boy 248 00:15:10,378 --> 00:15:13,607 and I have to work at not falling in love with you. 249 00:15:13,631 --> 00:15:17,895 I am not a boy. 250 00:15:17,919 --> 00:15:22,783 Boys take girls to Puerto Rico for weekends. 251 00:15:22,807 --> 00:15:25,569 Men do their work. 252 00:15:25,593 --> 00:15:27,071 Oh, dear. 253 00:15:27,095 --> 00:15:30,074 You know, June, ambition is a wonderful thing... 254 00:15:30,098 --> 00:15:31,075 It really is... 255 00:15:31,099 --> 00:15:34,078 And it's great being a superwoman... 256 00:15:34,102 --> 00:15:37,081 as long as the important word is woman. 257 00:15:37,105 --> 00:15:39,083 Am I making myself clear? 258 00:15:39,107 --> 00:15:40,084 Perfectly. 259 00:15:40,108 --> 00:15:41,585 Good. 260 00:15:41,609 --> 00:15:48,092 You are speaking of the glories of sweet surrender. 261 00:15:48,116 --> 00:15:51,619 You've got it... right. 262 00:16:08,636 --> 00:16:10,614 Murph? Yeah. 263 00:16:10,638 --> 00:16:12,116 This is Jeremy. 264 00:16:12,140 --> 00:16:13,617 Listen, Murph... 265 00:16:13,641 --> 00:16:15,643 uh, I was wondering if you're going 266 00:16:16,144 --> 00:16:18,122 to be using the studio this evening. 267 00:16:18,146 --> 00:16:21,625 Mm-hmm... Mm-hmm. 268 00:16:21,649 --> 00:16:23,127 Mm-hmm. 269 00:16:23,151 --> 00:16:25,129 About 10:00. 270 00:16:25,153 --> 00:16:26,630 Yeah, good. 271 00:16:26,654 --> 00:16:29,133 Good, good boy. 272 00:16:29,157 --> 00:16:33,661 Jerry... I'm not at all sure I... 273 00:16:34,162 --> 00:16:37,141 want to see you tonight at Murph's or... 274 00:16:37,165 --> 00:16:40,168 or anywhere else, because, well... 275 00:16:45,673 --> 00:16:50,178 Mmm... 276 00:16:53,931 --> 00:16:55,933 Yes, sir? 277 00:16:58,319 --> 00:17:04,242 Jeremy... will you come in for a moment? 278 00:17:04,742 --> 00:17:07,221 Well, I... It's important. 279 00:17:07,245 --> 00:17:08,722 Very. 280 00:17:08,746 --> 00:17:10,674 Alone, please. 281 00:17:10,698 --> 00:17:12,500 Okay. 282 00:17:17,455 --> 00:17:19,957 Yes, sir? 283 00:17:23,461 --> 00:17:25,939 My nephew will be along in a moment. 284 00:17:25,963 --> 00:17:27,441 We'll leave shortly. 285 00:17:27,465 --> 00:17:32,946 Meanwhile, I don't want to be disturbed... 286 00:17:32,970 --> 00:17:34,448 for any reason. 287 00:17:34,472 --> 00:17:35,473 Yes, sir. 288 00:17:52,790 --> 00:17:54,709 Hey, what is this? 289 00:17:59,330 --> 00:18:01,799 John, what are you doing? 290 00:18:36,617 --> 00:18:38,345 Gentlemen... 291 00:18:38,369 --> 00:18:40,631 we've put you back in control of yourselves 292 00:18:40,655 --> 00:18:42,933 because there's something we'd like you to see. 293 00:18:42,957 --> 00:18:45,076 You're responsible for this. 294 00:18:46,828 --> 00:18:50,140 Then it's true... all of it. 295 00:18:50,164 --> 00:18:52,559 Well, you did believe David Vincent, didn't you? 296 00:18:52,583 --> 00:18:54,361 Well, why did you back him? 297 00:18:54,385 --> 00:18:56,170 You know, I sometimes find it difficult 298 00:18:56,671 --> 00:18:57,981 to follow human reasoning. 299 00:18:58,005 --> 00:19:00,367 The, uh, "illogical logic" 300 00:19:00,391 --> 00:19:03,678 I think was once your phrase, no? 301 00:19:05,012 --> 00:19:06,824 Hello, Jerry. 302 00:19:06,848 --> 00:19:10,160 Eric, please, what is going on here? Please? 303 00:19:10,184 --> 00:19:12,162 Whatever it is, we're leaving. 304 00:19:12,186 --> 00:19:13,547 Mr. Mace... 305 00:19:13,571 --> 00:19:16,884 now, if you'll go with these two guards, Mr. Mace. 306 00:19:16,908 --> 00:19:21,946 No matter what you do, my people won't stop. 307 00:19:34,759 --> 00:19:38,713 Now, Jeremy, be quiet. 308 00:19:39,263 --> 00:19:40,741 Our mission is to take over 309 00:19:40,765 --> 00:19:42,266 the news media of your country. 310 00:19:42,767 --> 00:19:46,196 The first step will be to gain control of Now magazine. 311 00:19:46,220 --> 00:19:48,749 So you can understand why you are so important to us. 312 00:19:48,773 --> 00:19:51,752 I think you're mad... I think you're mad. 313 00:19:51,776 --> 00:19:53,754 I think this is a charade. 314 00:19:53,778 --> 00:19:54,755 Very well. 315 00:19:54,779 --> 00:19:56,757 You've chosen. 316 00:19:56,781 --> 00:19:59,734 Watch this wall over here. 317 00:20:26,310 --> 00:20:27,678 No. 318 00:20:35,820 --> 00:20:36,820 Stop! 319 00:20:40,491 --> 00:20:41,969 No! Stop! 320 00:20:41,993 --> 00:20:43,253 Please! Stop it! 321 00:20:43,277 --> 00:20:45,339 For the love of God, please! Stop! 322 00:20:45,363 --> 00:20:46,640 For God's sake, stop! Please! 323 00:20:46,664 --> 00:20:47,508 Please! Stop! 324 00:20:47,532 --> 00:20:50,835 Stop! Please! 325 00:21:22,483 --> 00:21:26,964 He was not a weak man, Jerry. 326 00:21:26,988 --> 00:21:28,966 Don't hope. 327 00:21:28,990 --> 00:21:32,469 Don't bring more horror to yourself. 328 00:21:32,493 --> 00:21:36,473 The slightest threat to us, 329 00:21:36,497 --> 00:21:39,476 either from your magazine or from you 330 00:21:39,500 --> 00:21:41,478 would mean the execution 331 00:21:41,502 --> 00:21:43,480 of the people closest to you. 332 00:21:43,504 --> 00:21:48,392 The next one will be June. 333 00:22:25,429 --> 00:22:27,181 Come on, Jerry. 334 00:22:58,746 --> 00:23:02,275 He was an unlikely man to have a heart attack. 335 00:23:02,299 --> 00:23:05,779 Look, Mr. Vincent, no matter how much of a coincidence 336 00:23:05,803 --> 00:23:09,149 all this may seem to you, there is no other story. 337 00:23:09,173 --> 00:23:11,368 He had a heart attack, he lost control of the car 338 00:23:11,392 --> 00:23:12,872 and I couldn't grab the wheel in time. 339 00:23:13,227 --> 00:23:14,654 There were no otherworldly creatures lurking about. 340 00:23:14,678 --> 00:23:17,874 This is as safe a place as we'll ever be, Jerry. 341 00:23:17,898 --> 00:23:21,078 Bob, the story is exactly the way I told it to them. 342 00:23:21,102 --> 00:23:22,796 Did they threaten you? 343 00:23:22,820 --> 00:23:23,715 Did who threaten me? 344 00:23:23,739 --> 00:23:25,215 Tell us what happened. 345 00:23:25,239 --> 00:23:28,085 I saw my uncle die of a heart attack... that's what happened. 346 00:23:28,109 --> 00:23:29,920 And I had a nightmare of a ride, and I'm... 347 00:23:29,944 --> 00:23:31,922 I'm facing a responsibility that... 348 00:23:31,946 --> 00:23:34,424 a responsibility for the company that I do not want 349 00:23:34,448 --> 00:23:37,427 and I cannot for the life of me see how I'm going to chuck it, 350 00:23:37,451 --> 00:23:39,954 and would you please just get off my back? 351 00:23:43,040 --> 00:23:45,602 During this... transition period 352 00:23:45,626 --> 00:23:48,605 we're very fortunate to... 353 00:23:48,629 --> 00:23:51,608 to be able to turn to Mr. Lund 354 00:23:51,632 --> 00:23:54,111 whose syndicate is making a substantial investment 355 00:23:54,135 --> 00:23:56,613 in Mace Publications. 356 00:23:56,637 --> 00:24:01,118 As their spokesman, Mr. Lund will actively participate 357 00:24:01,142 --> 00:24:02,919 in the management of the company, 358 00:24:02,943 --> 00:24:06,673 and he will function as my executive assistant. 359 00:24:06,697 --> 00:24:12,763 In that capacity his voice will be... 360 00:24:12,787 --> 00:24:15,715 will be considered the same as my voice. 361 00:24:15,739 --> 00:24:18,685 Mr. Eric Lund. 362 00:24:18,709 --> 00:24:22,189 Gentlemen... Miss Murray. 363 00:24:22,213 --> 00:24:23,640 I know it is difficult 364 00:24:23,664 --> 00:24:26,643 for people in a closely knit organization 365 00:24:26,667 --> 00:24:30,137 to suddenly have an outsider thrust upon them. 366 00:24:30,471 --> 00:24:34,534 It, uh, is entirely human in such a circumstance 367 00:24:34,558 --> 00:24:38,905 to harbor a certain hostility toward the newcomer. 368 00:24:38,929 --> 00:24:42,650 Nevertheless, I should like to speak a word of caution. 369 00:24:42,850 --> 00:24:46,913 We are attempting to overcome a very real tragedy. 370 00:24:46,937 --> 00:24:49,916 We will have difficult days ahead, and neither 371 00:24:49,940 --> 00:24:51,835 Mr. Jeremy Mace nor myself 372 00:24:51,859 --> 00:24:54,671 can accept such an attitude as an excuse 373 00:24:54,695 --> 00:24:58,141 for anything less than complete and total cooperation 374 00:24:58,165 --> 00:24:59,950 with the new management. 375 00:25:01,252 --> 00:25:03,730 One of Mr. William Mace's 376 00:25:03,754 --> 00:25:07,184 most distinctive characteristics 377 00:25:07,208 --> 00:25:12,739 was the fact that he pretty much ran a one-man shop. 378 00:25:12,763 --> 00:25:14,741 In the matter of policy, 379 00:25:14,765 --> 00:25:18,195 he tolerated no one's opinion other than his own... 380 00:25:18,219 --> 00:25:19,696 His view of the news, 381 00:25:19,720 --> 00:25:22,999 his position with regard to the events of the day 382 00:25:23,023 --> 00:25:26,169 with a view and position of the magazines. 383 00:25:26,193 --> 00:25:28,505 I think you should know from the outset 384 00:25:28,529 --> 00:25:35,402 that Mr. Jeremy Mace intends to pursue this exact policy. 385 00:25:36,620 --> 00:25:38,515 Mr. Lund? 386 00:25:38,539 --> 00:25:40,016 Yes, Mr. Morgen? 387 00:25:40,040 --> 00:25:43,520 Mr. Mace was one thing. 388 00:25:43,544 --> 00:25:45,021 This new management you speak of 389 00:25:45,045 --> 00:25:46,523 is something else again. 390 00:25:46,547 --> 00:25:48,525 The dictatorship of personal policies... 391 00:25:48,549 --> 00:25:50,026 Yes, Mr. Morgen? 392 00:25:50,050 --> 00:25:53,480 Without considering Mr. Jeremy Mace for the moment... 393 00:25:53,504 --> 00:25:57,200 what are you qualifications for the job? 394 00:25:57,224 --> 00:26:00,370 I rather think this is just what I was cautioning you about. 395 00:26:00,394 --> 00:26:02,038 It's a legitimate question if we're... 396 00:26:02,062 --> 00:26:05,375 it is hostile, it is resentful, it is divisive. 397 00:26:05,399 --> 00:26:07,744 Whatever it is, I think it should be answered. 398 00:26:07,768 --> 00:26:10,463 You are making a serious protest, then, Mr. Morgen? 399 00:26:10,487 --> 00:26:13,574 If you like. 400 00:26:14,408 --> 00:26:17,387 I assume you are offering 401 00:26:17,411 --> 00:26:20,364 your resignation, Mr. Morgen? 402 00:26:23,417 --> 00:26:25,645 If you like. 403 00:26:25,669 --> 00:26:27,931 It is accepted, Mr. Morgen, with our deepest regret. 404 00:26:27,955 --> 00:26:29,423 Emmett! 405 00:26:35,129 --> 00:26:36,964 You have our deepest regrets. 406 00:26:38,265 --> 00:26:39,609 If you'll excuse us, Mr. Morgen, 407 00:26:39,633 --> 00:26:41,969 while we get on with the business of the meeting? 408 00:26:46,640 --> 00:26:50,444 Just like that, huh? 409 00:26:50,894 --> 00:26:52,839 How long was he with Mace? 410 00:26:52,863 --> 00:26:56,426 31 years... from the beginning. 411 00:26:56,450 --> 00:26:58,428 They don't make them like Emmett. 412 00:26:58,452 --> 00:26:59,930 Tell him he has a job with me. 413 00:26:59,954 --> 00:27:01,932 Name his own title, salary, starting date. 414 00:27:01,956 --> 00:27:03,433 He's a proud guy. 415 00:27:03,457 --> 00:27:06,436 He still thinks that we're the three witches from Macbeth. 416 00:27:06,460 --> 00:27:09,439 He was fired, Mace was murdered, and Jeremy sold out. 417 00:27:09,463 --> 00:27:11,942 The message must be getting through. 418 00:27:11,966 --> 00:27:14,418 Poor Jerry, the poor scared rabbit. 419 00:27:14,969 --> 00:27:16,896 How do we reach him? 420 00:27:16,920 --> 00:27:18,949 They have him in a vise, obviously. 421 00:27:18,973 --> 00:27:20,450 The trouble is, we don't know what kind. 422 00:27:20,474 --> 00:27:22,452 Does he have family? 423 00:27:22,476 --> 00:27:23,954 No. Mace was it. 424 00:27:23,978 --> 00:27:25,956 Sorry to have to cut out on you now 425 00:27:25,980 --> 00:27:28,458 but if I don't get back to Syracuse, 426 00:27:28,482 --> 00:27:29,960 my whole business comes down around my ears. 427 00:27:29,984 --> 00:27:32,412 I'll stay in touch. 428 00:27:32,436 --> 00:27:34,414 You have to get to Jeremy. 429 00:27:34,438 --> 00:27:38,969 Somebody must have a hold on him. 430 00:27:38,993 --> 00:27:41,412 June Murray. 431 00:27:47,785 --> 00:27:51,789 Make one for me... light of my life. 432 00:27:57,795 --> 00:28:00,798 You're going to collect quite a few more. 433 00:28:01,298 --> 00:28:02,275 Resignations? 434 00:28:02,299 --> 00:28:03,610 Mm-hmm. 435 00:28:03,634 --> 00:28:07,447 My own will come as a crocheted motto... 436 00:28:07,471 --> 00:28:10,283 Look perfectly darling over your bed. 437 00:28:10,307 --> 00:28:12,502 No more loving heart, June? 438 00:28:12,526 --> 00:28:14,862 Each morn when you awake 439 00:28:15,362 --> 00:28:19,259 it will congratulate you on your escape. 440 00:28:19,283 --> 00:28:21,035 Escape from what? 441 00:28:22,870 --> 00:28:25,348 From the tedium of being a man. 442 00:28:25,372 --> 00:28:26,874 Oh, June, please. 443 00:28:29,877 --> 00:28:31,187 Some day... 444 00:28:31,211 --> 00:28:33,440 I'm going to surprise you, June. 445 00:28:33,464 --> 00:28:35,442 Mmm, I'd like that. 446 00:28:35,466 --> 00:28:37,944 Some day, that is... 447 00:28:37,968 --> 00:28:40,838 if you'd bring me the tail of the dragon. 448 00:28:45,059 --> 00:28:48,038 What a day that would be. 449 00:28:48,062 --> 00:28:49,430 What a night. 450 00:28:51,348 --> 00:28:54,735 What a celebration. 451 00:28:56,437 --> 00:28:57,914 I just... 452 00:28:57,938 --> 00:28:59,916 I just... want you to know one thing. 453 00:28:59,940 --> 00:29:00,917 I love Emmett Morgen. 454 00:29:00,941 --> 00:29:02,419 The first day that I ever 455 00:29:02,443 --> 00:29:03,920 came to work in this organization 456 00:29:03,944 --> 00:29:06,423 when everybody was falling all over themselves 457 00:29:06,447 --> 00:29:09,426 to kiss the nephew's hand and lick the nephew's boots 458 00:29:09,450 --> 00:29:10,927 he sent me out for coffee. 459 00:29:10,951 --> 00:29:11,928 You fired him, Jerry. 460 00:29:11,952 --> 00:29:12,953 He sent me out for coffee 461 00:29:13,454 --> 00:29:14,931 and I brought it back with cream 462 00:29:14,955 --> 00:29:15,932 but he wanted it black 463 00:29:15,956 --> 00:29:17,434 and so he sent me out again 464 00:29:17,458 --> 00:29:19,936 and then he turned me over to a 19-year-old kid 465 00:29:19,960 --> 00:29:21,438 and told me to keep my mouth shut 466 00:29:21,462 --> 00:29:22,939 until I learned to run copy. 467 00:29:22,963 --> 00:29:24,441 He taught me how to proofread. 468 00:29:24,465 --> 00:29:26,443 He taught me to set up an advertisement 469 00:29:26,467 --> 00:29:28,445 even taught me to cut a clean stencil 470 00:29:28,469 --> 00:29:29,946 so I wouldn't have a heart attack 471 00:29:29,970 --> 00:29:31,948 if my secretary was out to lunch. 472 00:29:31,972 --> 00:29:33,450 He taught me everything I know 473 00:29:33,474 --> 00:29:34,451 and I had to be sharp. 474 00:29:34,475 --> 00:29:35,952 You fired him, Jerry. 475 00:29:35,976 --> 00:29:38,455 Do you think that I wanted to do that? 476 00:29:38,479 --> 00:29:39,480 I had to do that. 477 00:29:43,484 --> 00:29:44,985 Why? 478 00:29:46,487 --> 00:29:49,490 Please. Please be at Murphy's tonight at 10:00. 479 00:29:53,494 --> 00:29:55,996 Sorry, light of my life. 480 00:29:56,497 --> 00:29:58,499 I forgot the address. 481 00:30:26,076 --> 00:30:27,420 June, don't be frightened. 482 00:30:27,444 --> 00:30:29,329 Get in, please. 483 00:30:34,084 --> 00:30:36,729 We're sorry, we didn't want them to see us with you. 484 00:30:36,753 --> 00:30:40,517 Oh, your battle with that malevolent planet. 485 00:30:40,541 --> 00:30:41,851 We need your help. 486 00:30:41,875 --> 00:30:43,269 Oh, I'm sorry. 487 00:30:43,293 --> 00:30:44,771 You know, I see them all as stars. 488 00:30:44,795 --> 00:30:46,072 I wish on them. 489 00:30:46,096 --> 00:30:48,608 They twinkle back and that's been 490 00:30:48,632 --> 00:30:50,410 my relationship for years. 491 00:30:50,434 --> 00:30:52,111 Jeremy Mace is in trouble. 492 00:30:52,135 --> 00:30:55,865 Jeremy Mace has been in trouble since the day he was born. 493 00:30:55,889 --> 00:30:58,785 I'm tired and I think you're both slightly mad 494 00:30:58,809 --> 00:31:01,788 and I don't feel like playing Alice in Wonderland. 495 00:31:01,812 --> 00:31:02,813 June... 496 00:31:03,313 --> 00:31:05,291 the guy you're in love with is in trouble 497 00:31:05,315 --> 00:31:07,794 and we need your help. 498 00:31:07,818 --> 00:31:10,797 Are you being masterful, Bob? 499 00:31:10,821 --> 00:31:12,298 If I have to be. 500 00:31:12,322 --> 00:31:15,802 Well, I'll let you in on a secret. 501 00:31:15,826 --> 00:31:17,136 I am an alp 502 00:31:17,160 --> 00:31:20,523 a glacial alp with no time for love 503 00:31:20,547 --> 00:31:23,050 and office gossip to the contrary 504 00:31:23,550 --> 00:31:26,420 certainly not in love with Jeremy. 505 00:31:30,557 --> 00:31:33,393 When you hurt, you really ache, don't you? 506 00:31:35,145 --> 00:31:36,456 Now, he's walking a thin line. 507 00:31:36,480 --> 00:31:38,241 He won't make it by himself. 508 00:31:38,265 --> 00:31:40,960 How is he in trouble? 509 00:31:40,984 --> 00:31:43,913 Look, you don't have to believe us about the aliens 510 00:31:43,937 --> 00:31:45,715 if you don't want to, but think... 511 00:31:45,739 --> 00:31:48,501 Why would he let Emmett Morgen be fired? 512 00:31:48,525 --> 00:31:50,003 Was he simply indifferent? 513 00:31:50,027 --> 00:31:52,005 You know better than that. 514 00:31:52,029 --> 00:31:54,507 June, Jerry was with Mace when he was killed... 515 00:31:54,531 --> 00:31:57,510 Uh, when Mace was murdered, as we're sure he was. 516 00:31:57,534 --> 00:31:59,512 They took Jerry at the same time 517 00:31:59,536 --> 00:32:00,897 and they worked on him. 518 00:32:00,921 --> 00:32:02,765 And when they brought him back 519 00:32:02,789 --> 00:32:04,767 he must have been pretty badly bent. 520 00:32:04,791 --> 00:32:07,270 He's obviously acting under their orders. 521 00:32:07,294 --> 00:32:09,296 We've got to break him loose. 522 00:32:23,810 --> 00:32:24,787 This is June. 523 00:32:24,811 --> 00:32:26,289 Is he there? 524 00:32:26,313 --> 00:32:27,540 Jerry? 525 00:32:27,564 --> 00:32:29,842 June, I... I can't talk. 526 00:32:29,866 --> 00:32:31,177 I'm... I'm busy. 527 00:32:31,201 --> 00:32:32,536 Jerry, I'm scared. 528 00:32:33,036 --> 00:32:36,933 Bob and this Vincent have been telling me things. 529 00:32:36,957 --> 00:32:38,268 Can't we talk tomorrow? 530 00:32:38,292 --> 00:32:39,602 Not tomorrow, tonight. 531 00:32:39,626 --> 00:32:41,128 At Murph's? 532 00:32:56,093 --> 00:32:58,071 Murph's a freelance magazine photographer 533 00:32:58,095 --> 00:33:01,074 who will rise to the top of his profession. 534 00:33:01,098 --> 00:33:03,576 He has this offbeat studio in the village 535 00:33:03,600 --> 00:33:05,602 and every night he lets Jeremy use it 536 00:33:06,103 --> 00:33:08,605 he takes another giant step. 537 00:33:09,106 --> 00:33:11,584 I hope Jerry comes alone. 538 00:33:11,608 --> 00:33:15,088 You know, it's heads I lose... 539 00:33:15,112 --> 00:33:16,613 tails I lose. 540 00:33:17,114 --> 00:33:19,116 Either he fired Emmett Morgen 541 00:33:19,616 --> 00:33:21,094 for no good reason 542 00:33:21,118 --> 00:33:26,123 or there's a reason I'm going to find hard to live with. 543 00:34:11,968 --> 00:34:13,946 How could it happen like that? 544 00:34:13,970 --> 00:34:15,531 And Nivin... how could he...? 545 00:34:15,555 --> 00:34:18,058 Uh... Bob? 546 00:34:19,559 --> 00:34:23,456 Uh... David. 547 00:34:23,480 --> 00:34:24,848 David! 548 00:34:40,330 --> 00:34:43,676 Hello. 549 00:34:43,700 --> 00:34:46,012 June, they say he's gone to Eric Lund's camp 550 00:34:46,036 --> 00:34:47,480 at Lake Sherwood. 551 00:34:47,504 --> 00:34:49,766 Oh, who did you talk to? 552 00:34:49,790 --> 00:34:51,067 Jeremy's housekeeper. 553 00:34:51,091 --> 00:34:55,071 He'll be at the camp... Some sort of a fishing lodge... 554 00:34:55,095 --> 00:34:57,440 For the weekend... possibly longer. 555 00:34:57,464 --> 00:34:59,692 Thanks. Thanks, Emmett. 556 00:34:59,716 --> 00:35:02,102 June... are you in trouble? 557 00:35:04,104 --> 00:35:05,948 No, Emmett. 558 00:35:05,972 --> 00:35:07,834 Bob Ferrara hasn't been filling you 559 00:35:07,858 --> 00:35:09,168 full of that junk, has he? 560 00:35:09,192 --> 00:35:10,977 Oh, no, Emmett. 561 00:35:11,478 --> 00:35:13,456 No. 562 00:35:13,480 --> 00:35:14,457 Personal. 563 00:35:14,481 --> 00:35:15,482 Something personal. 564 00:35:15,982 --> 00:35:16,959 Thanks. 565 00:35:16,983 --> 00:35:19,846 I... now, I didn't call you, you understand? 566 00:35:19,870 --> 00:35:21,738 Sure, kid. 567 00:35:30,831 --> 00:35:33,309 They're keeping him on ice. 568 00:35:33,333 --> 00:35:35,812 While they look for us? 569 00:35:35,836 --> 00:35:37,838 How big a net do they have? 570 00:35:40,841 --> 00:35:43,820 David... David, I'm scared. 571 00:35:43,844 --> 00:35:46,322 Well, I'm not taking you up there 572 00:35:46,346 --> 00:35:48,825 if that's what you're thinking. 573 00:35:48,849 --> 00:35:50,326 But I'm the only way 574 00:35:50,350 --> 00:35:53,236 to get through to him, am I not? 575 00:36:13,123 --> 00:36:17,460 ♪ ♪ 576 00:36:51,461 --> 00:36:55,465 ♪ ♪ 577 00:37:28,748 --> 00:37:33,620 ♪ ♪ 578 00:37:59,312 --> 00:38:00,790 June, what are you doing here? 579 00:38:00,814 --> 00:38:01,791 You're crazy. 580 00:38:01,815 --> 00:38:02,792 Jerry, stop it. 581 00:38:02,816 --> 00:38:04,293 They might have seen us. 582 00:38:04,317 --> 00:38:06,236 There's a helicopter coming in. 583 00:38:08,989 --> 00:38:10,266 They killed Bob Ferrara. 584 00:38:10,290 --> 00:38:11,767 What? 585 00:38:11,791 --> 00:38:14,270 At Murph's. Call Bellevue Emergency if you like. 586 00:38:14,294 --> 00:38:16,272 June... you can't have 587 00:38:16,296 --> 00:38:19,275 any understanding of what they're like. 588 00:38:19,299 --> 00:38:22,135 You've got to get her out of here. 589 00:38:23,920 --> 00:38:24,897 That's not enough. 590 00:38:24,921 --> 00:38:26,732 There's no place she can go. 591 00:38:26,756 --> 00:38:28,317 She can go to the FBI. 592 00:38:28,341 --> 00:38:30,152 If she did, you wouldn't last a minute. 593 00:38:30,176 --> 00:38:32,038 Now, we have chance to stop them 594 00:38:32,062 --> 00:38:33,430 but we need your help. 595 00:38:33,930 --> 00:38:35,791 It's not my responsibility. 596 00:38:35,815 --> 00:38:37,660 If you saw somebody ready to drop a bomb 597 00:38:37,684 --> 00:38:39,161 you'd do something about it, wouldn't you? 598 00:38:39,185 --> 00:38:40,663 You cannot conceive of what these creatures are like. 599 00:38:40,687 --> 00:38:43,165 The hero stuff doesn't cut it, bel... 600 00:38:43,189 --> 00:38:45,668 I'm sorry. Maybe we could make a deal with them. 601 00:38:45,692 --> 00:38:46,932 You can't make deals with them. 602 00:38:47,193 --> 00:38:48,671 They've made the game and the rules. 603 00:38:48,695 --> 00:38:49,672 We're the enemy. 604 00:38:49,696 --> 00:38:51,173 They're going to kill us all. 605 00:39:15,638 --> 00:39:17,033 Everything all right? 606 00:39:17,057 --> 00:39:18,834 If you go out there, 607 00:39:18,858 --> 00:39:21,170 do you think you can get the guard's gun? 608 00:39:21,194 --> 00:39:22,089 I don't know. 609 00:39:22,113 --> 00:39:23,289 Could you? 610 00:39:23,313 --> 00:39:25,091 It'd be like bringing home 611 00:39:25,115 --> 00:39:27,543 the tail of the dragon, wouldn't it? 612 00:39:27,567 --> 00:39:31,013 It's possible, just barely possible. 613 00:39:31,037 --> 00:39:32,515 All right. Then, you can take Lund hostage. 614 00:39:32,539 --> 00:39:34,991 We'll use their helicopter and take Lund with us. 615 00:39:36,459 --> 00:39:38,220 All right, I'll try. 616 00:39:38,244 --> 00:39:40,940 They could have spotted us from that helicopter 617 00:39:40,964 --> 00:39:42,775 when we came down here... in case they did 618 00:39:42,799 --> 00:39:44,727 tell Lund we're in here, and act as though 619 00:39:44,751 --> 00:39:45,791 you're double-crossing us. 620 00:39:46,252 --> 00:39:47,697 That might give you time to get the gun. 621 00:39:47,721 --> 00:39:49,089 Okay, I'll do it. 622 00:39:50,056 --> 00:39:51,508 I'll do it. 623 00:40:10,860 --> 00:40:13,113 Eric! 624 00:40:44,394 --> 00:40:46,563 Yes, Jerry? 625 00:40:52,368 --> 00:40:53,736 Yes, Jerry? 626 00:40:55,989 --> 00:40:58,300 Come. 627 00:40:58,324 --> 00:40:59,826 Come. 628 00:41:05,548 --> 00:41:07,884 I suppose he tried. 629 00:41:11,888 --> 00:41:14,390 Can't blame him entirely. 630 00:41:14,891 --> 00:41:15,868 For some people 631 00:41:15,892 --> 00:41:18,394 it's more difficult than it is for others. 632 00:41:18,895 --> 00:41:21,874 He's always been turned on too high. 633 00:41:21,898 --> 00:41:23,325 That's the way they made him. 634 00:41:23,349 --> 00:41:24,400 His uncle... 635 00:41:24,901 --> 00:41:29,906 his uncle was always a big man... 636 00:41:30,406 --> 00:41:34,386 and Jerry's still pretty much a little boy. 637 00:41:34,410 --> 00:41:37,413 Only he's not a coward, David 638 00:41:37,914 --> 00:41:39,391 not really. 639 00:41:39,415 --> 00:41:46,398 He was always afraid he was going to be afraid. 640 00:41:46,422 --> 00:41:47,924 You know what that means? 641 00:41:54,047 --> 00:41:55,548 Sit down, Jerry. 642 00:41:59,052 --> 00:42:01,387 Very well. 643 00:42:03,056 --> 00:42:06,869 All reports from the city negative. 644 00:42:06,893 --> 00:42:08,370 One indication only... 645 00:42:08,394 --> 00:42:10,372 A service station, Pleasantown, 646 00:42:10,396 --> 00:42:11,874 early this morning. 647 00:42:11,898 --> 00:42:13,366 A man and a woman as described 648 00:42:13,867 --> 00:42:15,261 asking directions to the lake. 649 00:42:15,285 --> 00:42:19,632 It might indicate they are headed here. 650 00:42:19,656 --> 00:42:23,636 I rather think they're here already. 651 00:42:23,660 --> 00:42:25,020 Look at him. 652 00:42:26,746 --> 00:42:28,548 Aren't they, Jerry? 653 00:42:30,383 --> 00:42:31,228 Aren't who? 654 00:42:31,252 --> 00:42:32,895 Jerry. 655 00:42:32,919 --> 00:42:35,147 Jerry. 656 00:42:36,673 --> 00:42:40,619 Now, haven't you learned yet? 657 00:42:40,643 --> 00:42:42,037 Search. 658 00:42:42,061 --> 00:42:44,898 I suggest the stable first. 659 00:42:59,112 --> 00:43:03,449 Apparently, our security hasn't entirely failed. 660 00:43:11,591 --> 00:43:12,592 Hold it! 661 00:44:00,440 --> 00:44:02,358 Bring them here. 662 00:44:23,329 --> 00:44:25,057 He'll die! 663 00:44:25,081 --> 00:44:27,309 One move and he'll die! You got that? 664 00:44:27,333 --> 00:44:28,694 All right, turn around. 665 00:44:28,718 --> 00:44:30,696 We're going to the helicopter. 666 00:44:30,720 --> 00:44:31,721 Move. 667 00:44:41,514 --> 00:44:43,099 Jeremy. 668 00:44:51,407 --> 00:44:56,412 Jeremy, this is the greatest foolishness. 669 00:44:56,913 --> 00:44:57,890 I'm sorry for you. 670 00:44:57,914 --> 00:44:59,282 Shut up! 671 00:45:01,668 --> 00:45:04,847 Do you actually think you can bring this off? 672 00:45:04,871 --> 00:45:07,256 Oh, my dear boy. 673 00:45:07,757 --> 00:45:10,543 Just keep moving, my dear boy. 674 00:45:12,762 --> 00:45:14,606 Do you remember, Jeremy, 675 00:45:14,630 --> 00:45:17,943 what you were permitted to see that day? 676 00:45:17,967 --> 00:45:19,278 Keep quiet. 677 00:45:19,302 --> 00:45:20,612 Keep quiet. 678 00:45:20,636 --> 00:45:22,364 Keep going. 679 00:45:22,388 --> 00:45:25,250 Under no circumstance will they allow me 680 00:45:25,274 --> 00:45:26,752 to be taken captive. 681 00:45:26,776 --> 00:45:30,780 Jeremy, your position is hopeless. 682 00:45:31,280 --> 00:45:33,759 They will order me sacrificed 683 00:45:33,783 --> 00:45:35,260 the moment they think you have 684 00:45:35,284 --> 00:45:36,285 any chance at all. 685 00:45:36,786 --> 00:45:37,763 Shut up! 686 00:45:37,787 --> 00:45:39,765 By the time we reach that helicopter undoubtedly. 687 00:45:39,789 --> 00:45:40,550 Shut up! Shut up! 688 00:45:40,574 --> 00:45:42,685 They're nearing the helicopter. 689 00:45:42,709 --> 00:45:45,437 Stand by. 690 00:45:45,461 --> 00:45:52,394 Jeremy... look over there. 691 00:45:52,418 --> 00:45:54,313 They have us in their sights. 692 00:45:54,337 --> 00:45:55,731 The have reported 693 00:45:55,755 --> 00:45:57,232 and are only awaiting for orders. 694 00:45:57,256 --> 00:45:59,702 I'm going to kill you. 695 00:45:59,726 --> 00:46:02,228 I'm going to kill you. 696 00:46:06,682 --> 00:46:08,127 He'll make it. 697 00:46:08,151 --> 00:46:09,152 Let's go. 698 00:46:26,753 --> 00:46:28,147 Yes, sir. 699 00:46:28,171 --> 00:46:29,598 That is the situation, sir. 700 00:46:29,622 --> 00:46:33,852 They must be stopped regardless of the cost. 701 00:46:33,876 --> 00:46:35,070 Very good, sir. 702 00:46:46,189 --> 00:46:47,332 Yes, sir? 703 00:46:47,356 --> 00:46:48,667 Execute. 704 00:46:48,691 --> 00:46:50,476 Yes, sir. 705 00:48:06,435 --> 00:48:07,854 Set it down! 706 00:48:09,805 --> 00:48:11,724 Down! Set it down! 707 00:48:21,534 --> 00:48:25,037 ♪ ♪ 708 00:49:03,976 --> 00:49:07,873 We are a news-gathering organization, gentlemen 709 00:49:07,897 --> 00:49:10,375 as some of you may have heard. 710 00:49:10,399 --> 00:49:13,378 The largest and the greatest news-gathering organization 711 00:49:13,402 --> 00:49:15,380 in the history of the publishing world 712 00:49:15,404 --> 00:49:18,383 and we are going to find out what in the devil is going on. 713 00:49:18,407 --> 00:49:20,385 Now, in a certain respect 714 00:49:20,409 --> 00:49:22,387 our search for the truth is hampered by the fact 715 00:49:22,411 --> 00:49:23,839 that our science editor, John Nivin, 716 00:49:23,863 --> 00:49:25,757 and his friends are no longer with us. 717 00:49:25,781 --> 00:49:29,177 However, I don't think we're going to miss them. 718 00:49:29,201 --> 00:49:32,681 I don't know what else to say, Emmett, except get with it. 719 00:49:32,705 --> 00:49:35,684 Send the reports to me as soon as they come in. 720 00:49:35,708 --> 00:49:37,543 Send carbon copies to Edgar Scoville. 721 00:49:39,762 --> 00:49:41,573 I'm glad to have you back. 722 00:49:41,597 --> 00:49:43,075 Thank you, Mr. Mace. 723 00:49:43,099 --> 00:49:44,100 Glad to be back. 724 00:49:44,550 --> 00:49:46,102 Gentlemen. 725 00:49:56,112 --> 00:49:59,591 How'd the chair feel? 726 00:49:59,615 --> 00:50:00,592 Too big. 727 00:50:00,616 --> 00:50:02,094 Didn't look too big. 728 00:50:02,118 --> 00:50:03,595 Here. 729 00:50:03,619 --> 00:50:05,097 No, thanks. 730 00:50:05,121 --> 00:50:06,598 David, you help us dig up the proof 731 00:50:06,622 --> 00:50:08,600 and we'll print it, I promise you. 732 00:50:08,624 --> 00:50:10,102 Good. You know about our group. 733 00:50:10,126 --> 00:50:12,104 I'd like to consider myself a member. 734 00:50:12,128 --> 00:50:14,606 Glad to have you, Mr. Mace. 735 00:50:14,630 --> 00:50:15,607 Keep in touch. 736 00:50:15,631 --> 00:50:17,109 So long, Jerry. 737 00:50:17,133 --> 00:50:18,134 Miss Murray. 738 00:50:27,476 --> 00:50:30,479 I wish I didn't have to work this weekend. 739 00:50:37,987 --> 00:50:40,966 There'll be others. 740 00:50:40,990 --> 00:50:43,790 Narrator: Two more to be added to the handful of believers. 741 00:50:43,993 --> 00:50:45,387 A cool young woman 742 00:50:45,411 --> 00:50:48,473 and the editor of an important magazine 743 00:50:48,497 --> 00:50:50,475 and they will go on 744 00:50:50,499 --> 00:50:55,504 with David Vincent watching, waiting, fighting the invaders. 51718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.