Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:01,567
NARRATOR:
Previously on Justified...
2
00:00:01,569 --> 00:00:04,703
Vault's
something called
an Excelsior 5200.
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,038
What's that mean?
That I'm gonna need you
4
00:00:06,040 --> 00:00:08,273
to get me a hell
of a lot more Emulex.
5
00:00:08,275 --> 00:00:10,876
Safe to assume the names
herein are landowners?
6
00:00:10,878 --> 00:00:13,645
This room ain't bugged.
Won't nobody know we spoke.
7
00:00:13,647 --> 00:00:15,047
TIM: These landowners
are in the ledger
8
00:00:15,049 --> 00:00:17,616
'cause Avery Markham
has designs on buying?
9
00:00:17,618 --> 00:00:18,784
Or has already bought.
10
00:00:18,786 --> 00:00:20,352
RAYLAN:
The negotiation has ended.
11
00:00:20,354 --> 00:00:22,454
I told you,
you can't have my land.
12
00:00:22,456 --> 00:00:24,623
I'm adding
hers to the list.
13
00:00:24,625 --> 00:00:25,824
Albert Fekus.
14
00:00:25,826 --> 00:00:28,260
The one who said
you stabbed him.
15
00:00:28,262 --> 00:00:32,364
How fortunate that he came
clean the way he did.
16
00:00:32,366 --> 00:00:34,800
Katherine Hale asked me
17
00:00:34,802 --> 00:00:36,835
about me Albert Fekus,
the guard!
18
00:00:36,837 --> 00:00:38,270
She's just testing you.
19
00:00:38,272 --> 00:00:40,873
Christ, I have to
get out of here!
20
00:00:41,207 --> 00:00:43,809
BOYD:
The more I think about it,
the better it sounds.
21
00:00:43,811 --> 00:00:48,347
The bluegrass state
has some of the most
lonely soil in the union.
22
00:00:48,349 --> 00:00:49,681
Weed used to grow
so big here,
23
00:00:49,683 --> 00:00:52,351
old timers called it
"Christmas tree dope."
24
00:00:52,353 --> 00:00:54,753
Hell, before it
all got legalized,
25
00:00:54,755 --> 00:00:57,890
our people were growing hemp
for the whole country.
26
00:00:57,892 --> 00:01:00,426
You remember those stories.
27
00:01:00,493 --> 00:01:03,328
This morning
we were fixin' to leave.
28
00:01:03,330 --> 00:01:04,930
Now you want
to be a farmer.
29
00:01:04,932 --> 00:01:06,398
Not a farmer,
an entrepreneur.
30
00:01:06,400 --> 00:01:11,236
Cultivating something
near and dear to our hearts
as coal once was.
31
00:01:12,172 --> 00:01:15,974
You said Harlan was dying,
that we had no future here.
32
00:01:15,976 --> 00:01:19,211
Well, this new enterprise
might be just what she needs
33
00:01:19,213 --> 00:01:21,280
to make her way off
life support.
34
00:01:21,282 --> 00:01:26,151
And all we got to do is
get ahead of Avery Markham!
35
00:01:26,519 --> 00:01:29,054
Are you sure
about this, Boyd?
36
00:01:29,056 --> 00:01:30,589
About staying, I mean?
37
00:01:30,591 --> 00:01:32,858
'Cause it seems to me,
with that kind of cash,
38
00:01:32,860 --> 00:01:35,828
we could be
the king and queen
wherever we want.
39
00:01:35,830 --> 00:01:36,428
Oh, baby.
40
00:01:36,430 --> 00:01:39,631
Wasn't more than
a few days ago
you had your heart set
41
00:01:39,633 --> 00:01:40,699
on staying in Harlan.
42
00:01:40,701 --> 00:01:43,268
Now you can't wait to leave?
43
00:01:43,270 --> 00:01:44,103
(EXHALES)
44
00:01:44,105 --> 00:01:46,605
That's before I knew
your intent to poke the bear
45
00:01:46,607 --> 00:01:49,875
and pitch your tent
right outside his den.
46
00:01:49,877 --> 00:01:51,443
Which is why
I'm gonna need you
47
00:01:51,445 --> 00:01:52,211
to make up
the guest room.
48
00:01:52,213 --> 00:01:55,714
I want one of the boys
to have eyes on you 24/7
49
00:01:55,716 --> 00:01:57,182
till this thing plays out.
50
00:01:57,184 --> 00:01:58,417
How long's
that gonna last?
51
00:01:58,419 --> 00:02:00,385
(CELL PHONE VIBRATING)
Less than you fear
52
00:02:00,387 --> 00:02:02,020
and more than you hope,
most likely.
53
00:02:02,022 --> 00:02:03,122
(TURNS OFF RADIO)
54
00:02:03,124 --> 00:02:03,889
What does that mean?
55
00:02:03,891 --> 00:02:06,291
Hold on a second,
baby. Carl?
56
00:02:06,293 --> 00:02:07,092
Did you get my message?
57
00:02:07,094 --> 00:02:10,462
Listen, listen, you got to
make it clear in every way
58
00:02:10,464 --> 00:02:13,132
they need to hold off
and sell only to me.
59
00:02:13,134 --> 00:02:16,301
All right, h-hold on.
Hold on one second.
60
00:02:16,569 --> 00:02:17,569
Evening, Officer.
61
00:02:17,571 --> 00:02:19,404
Quite a party y'all
are throwing here.
62
00:02:19,406 --> 00:02:20,939
How you doing
tonight, ma'am?
63
00:02:20,941 --> 00:02:23,242
I'd be better if I hadn't
been sitting in traffic
64
00:02:23,244 --> 00:02:24,576
last half-hour.
Well, we're trying
65
00:02:24,578 --> 00:02:27,779
to keep people safe and sound
around here, all right?
66
00:02:27,781 --> 00:02:29,882
(SIGHS)
Imagine my relief.
67
00:02:29,884 --> 00:02:31,984
Hmm.
BOYD: Have you ever been?
68
00:02:32,185 --> 00:02:34,319
(POLICE RADIO CHATTER)
69
00:02:34,321 --> 00:02:36,722
Long as you're
doing all right,
70
00:02:36,724 --> 00:02:39,057
I believe we can get
you on your way.
71
00:02:40,560 --> 00:02:42,327
I'm fine.
72
00:02:44,731 --> 00:02:46,165
All right. Drive safe.
73
00:02:46,167 --> 00:02:49,601
Well, good luck finding
your guest of honor.
74
00:02:50,103 --> 00:02:54,039
Carl, you still there?
I got you on speakerphone.
75
00:02:54,041 --> 00:02:56,175
Hold on, hold on...
76
00:02:58,077 --> 00:03:02,114
(POLICE RADIO CHATTER)
77
00:03:02,116 --> 00:03:03,982
(RAYLAN SIGHS)
78
00:03:05,285 --> 00:03:05,951
How'd she seem?
79
00:03:05,953 --> 00:03:09,154
You're asking my opinion,
I'd say she seemed...
80
00:03:09,156 --> 00:03:10,689
...on edge.
81
00:03:11,457 --> 00:03:14,860
All right. Well, you can
wrap it up. Thank you.
82
00:03:17,197 --> 00:03:18,363
What do you think?
83
00:03:18,365 --> 00:03:19,998
I think you better
get your ass to Lexington
84
00:03:20,000 --> 00:03:23,468
and find Albert Fekus before
he blows this whole thing up.
85
00:03:23,470 --> 00:03:25,804
(GAME NOISES)
You're not doing it right!
86
00:03:25,806 --> 00:03:27,139
Stop!
87
00:03:27,141 --> 00:03:27,739
KATHERINE: Hey.
88
00:03:27,741 --> 00:03:32,244
Any more fighting,
and grandma's gonna
lock y'all in the closet.
89
00:03:32,246 --> 00:03:34,446
(KNOCK ON DOOR)
90
00:03:35,315 --> 00:03:37,115
Play nice.
91
00:03:41,221 --> 00:03:43,622
WYNN: Hey.
Hey.
92
00:03:45,158 --> 00:03:47,960
(GAME NOISES CONTINUE)
93
00:03:47,962 --> 00:03:52,564
There are, uh,
children in your room.
94
00:03:52,566 --> 00:03:53,999
Laurel's nanny
had an emergency
95
00:03:54,001 --> 00:03:56,635
with her immigration
papers, so...
96
00:03:56,637 --> 00:04:01,473
Thomas, Fi,
meet my friend,
Mr. Duffy.
97
00:04:01,574 --> 00:04:04,943
Hey, guys.
What you doing?
98
00:04:09,849 --> 00:04:11,717
They seem nice.
99
00:04:12,552 --> 00:04:14,386
So...
100
00:04:14,921 --> 00:04:15,721
Where are we?
101
00:04:15,723 --> 00:04:17,990
Um, my guy's
at Fekus' house.
102
00:04:17,992 --> 00:04:20,492
If law enforcement shows up
to move or question him,
103
00:04:20,494 --> 00:04:21,493
we have our answer.
104
00:04:21,495 --> 00:04:23,095
And what if
no one shows up?
105
00:04:23,097 --> 00:04:26,031
We figure out a way
to question him ourselves.
106
00:04:26,033 --> 00:04:28,033
You know, last time
I was worried
about someone
107
00:04:28,035 --> 00:04:31,503
being an informant was
when Grady went away.
108
00:04:31,938 --> 00:04:33,705
It took a while,
109
00:04:33,707 --> 00:04:36,975
but we will soon
settle that as well.
110
00:04:39,545 --> 00:04:41,380
I like Ava.
111
00:04:41,514 --> 00:04:44,249
Be a shame
to have to kill her.
112
00:04:47,553 --> 00:04:51,390
(FOOTSTEPS APPROACHING)
113
00:04:53,493 --> 00:04:56,094
Well, ain't this
an unexpected surprise.
114
00:04:56,096 --> 00:04:56,762
(CHUCKLES)
115
00:04:56,764 --> 00:04:58,497
I thought after that
continental nonsense
116
00:04:58,499 --> 00:05:02,668
at the hotel,
a big home-cooked breakfast
would hit the spot.
117
00:05:02,670 --> 00:05:05,370
Grab them biscuits
and gravy.
118
00:05:05,672 --> 00:05:08,373
What you got? Unh-unh!
119
00:05:08,375 --> 00:05:09,941
(AVA CHUCKLES)
120
00:05:09,943 --> 00:05:11,677
Ha ha!
121
00:05:13,546 --> 00:05:14,746
Sit.
122
00:05:14,748 --> 00:05:17,249
Ah. Yes, ma'am.
123
00:05:18,117 --> 00:05:20,185
Here you go.
124
00:05:21,988 --> 00:05:23,789
You're in a much better
mood this morning.
125
00:05:23,791 --> 00:05:29,795
You wake up thinkin',
"Goddamn, it's good to be
back in Harlan county"?
126
00:05:29,797 --> 00:05:32,130
If you truly believe
we can have the life
127
00:05:32,132 --> 00:05:34,800
we always dreamed of
here in Harlan,
128
00:05:34,802 --> 00:05:36,668
then I am behind you.
129
00:05:37,103 --> 00:05:39,304
That's my girl.
130
00:05:40,039 --> 00:05:42,240
Will you sit down here
and enjoy this
131
00:05:42,242 --> 00:05:43,041
beautiful breakfast
with me?
132
00:05:43,043 --> 00:05:46,011
I can't. I said I'd be
in early at the salon.
133
00:05:46,013 --> 00:05:47,546
Well,
it's your choice.
134
00:05:47,548 --> 00:05:50,749
But, baby, ain't
no reason for you to
be working that hard.
135
00:05:50,751 --> 00:05:53,318
You know I like
to keep busy.
136
00:05:56,489 --> 00:05:59,257
(KEYS JANGLE)
137
00:06:00,760 --> 00:06:04,096
Making breakfast has
roused the cooking bug.
138
00:06:04,098 --> 00:06:05,430
Yeah, I was thinking
maybe tonight I'd do
139
00:06:05,432 --> 00:06:07,332
my fried chicken
and sweet potatoes.
140
00:06:07,334 --> 00:06:11,336
Ooh! Better than
the Colonel himself.
141
00:06:11,338 --> 00:06:13,171
(LAUGHS)
142
00:06:14,841 --> 00:06:16,274
Hey.
143
00:06:17,343 --> 00:06:19,044
Where you going?
144
00:06:19,046 --> 00:06:22,547
There's something
I want to give you.
145
00:06:22,549 --> 00:06:23,515
Sit down.
146
00:06:23,517 --> 00:06:24,750
(CHUCKLES)
147
00:06:24,752 --> 00:06:26,885
Go on, sit down.
148
00:06:31,724 --> 00:06:33,392
Now...
149
00:06:33,394 --> 00:06:35,594
I think...
Huh.
150
00:06:35,596 --> 00:06:41,566
...that this has been sitting
in my pocket long enough.
151
00:06:41,568 --> 00:06:44,302
It's time for it to go
back where it belongs.
152
00:06:44,304 --> 00:06:45,771
(EXHALES)
153
00:06:51,377 --> 00:06:53,311
It still fits.
154
00:06:53,313 --> 00:06:55,080
Mmm.
155
00:06:57,417 --> 00:06:59,384
Mmm. Mmm.
156
00:07:06,626 --> 00:07:08,493
I will see you tonight.
157
00:07:08,495 --> 00:07:10,462
Yes, you will.
158
00:07:15,234 --> 00:07:16,868
(SIGHS)
159
00:07:16,870 --> 00:07:19,638
(UTENSILS CLATTER)
160
00:07:23,342 --> 00:07:25,610
(ENGINE STARTS)
161
00:07:27,680 --> 00:07:29,381
(SHIFTS GEARS)
162
00:07:40,593 --> 00:07:43,462
(CELL PHONE VIBRATES)
163
00:07:43,464 --> 00:07:45,997
(CELL PHONE VIBRATES, BEEPS)
164
00:07:45,999 --> 00:07:46,565
You okay?
165
00:07:46,567 --> 00:07:48,099
AVA: No, Raylan,I'm losing my mind!
166
00:07:48,101 --> 00:07:50,202
Thinking at any moment
Boyd's gonna
answer a phone call
167
00:07:50,204 --> 00:07:54,739
from Katherine,
turn around, and put
a bullet in my head!
168
00:07:54,741 --> 00:07:56,308
RAYLAN: First off,Boyd is so delusional,
169
00:07:56,310 --> 00:07:59,377
he'll kill threeof his own people beforehe allows himself
170
00:07:59,379 --> 00:08:01,046
to suspect you of anything.
171
00:08:01,048 --> 00:08:03,081
Secondly, Tim and Rachel
are up in Lexington
172
00:08:03,083 --> 00:08:05,450
dealing with
Fekus as we speak.
173
00:08:05,452 --> 00:08:06,518
Jesus Christ,
you're shittin' me!
174
00:08:06,520 --> 00:08:09,855
So he could have talked,
and you all
would have no idea.
175
00:08:09,857 --> 00:08:13,558
RAYLAN: Let's have thisconversation in person.Where are you now?
176
00:08:13,560 --> 00:08:17,128
What if I said
I'm done with this,
I'm out? What happens?
177
00:08:17,130 --> 00:08:19,731
I can meet you at that
junkyard in 20 minutes.
178
00:08:19,733 --> 00:08:20,999
AVA: Uh-uh.I ain't going anywhere.
179
00:08:21,001 --> 00:08:24,402
I ain't doing anything
until you tell me
what my options are.
180
00:08:24,404 --> 00:08:27,572
Now I've given you stuff.
I walk, what do I get?
181
00:08:27,574 --> 00:08:29,674
RAYLAN: Based on whatyou've provided thus far,
182
00:08:29,676 --> 00:08:32,844
I can't even promise
you won't go back to jail.
183
00:08:32,846 --> 00:08:33,745
Bullshit!
184
00:08:33,747 --> 00:08:37,482
RAYLAN: I need solid intelthat leads to an indictment,
185
00:08:37,484 --> 00:08:40,652
and then I can workon a WitSec proposal.
186
00:08:40,654 --> 00:08:45,090
WitSec? Live some fake
life someplace I hate?
187
00:08:45,092 --> 00:08:47,225
(UNDER BREATH)
Oh, my god.
188
00:08:47,227 --> 00:08:48,627
(NORMAL VOICE)
What about cash?
189
00:08:48,629 --> 00:08:50,929
You could just let me go,
pay me off.
190
00:08:50,931 --> 00:08:52,898
RAYLAN:
That is just not an option.
191
00:08:52,900 --> 00:08:54,566
Now we willtake care of Fekus.
192
00:08:54,568 --> 00:08:56,835
Boyd still thinksyou're on the level.
193
00:08:56,837 --> 00:08:58,203
We are fine, Ava.
194
00:08:58,205 --> 00:09:02,207
Now, could we please
meet in person?
195
00:09:06,512 --> 00:09:09,481
30 minutes, junkyard.
196
00:09:10,182 --> 00:09:12,317
(CELL PHONE BEEPS)
197
00:09:13,719 --> 00:09:15,120
(SCREAMS)
198
00:09:17,723 --> 00:09:18,823
(THEME SONG PLAYING)
199
00:09:18,825 --> 00:09:20,258
♪ On this lonely road
200
00:09:20,260 --> 00:09:21,059
♪ Trying to make it home
201
00:09:21,061 --> 00:09:24,062
♪ Doing it by my lonesome,pissed off, who wants some?
202
00:09:24,064 --> 00:09:25,897
♪ I'm fighting for my soul
203
00:09:25,899 --> 00:09:26,798
♪ God, get at your boy
204
00:09:26,800 --> 00:09:29,834
♪ You try to bogardFall back, I go hard
205
00:09:29,836 --> 00:09:32,037
♪ On this lonely roadTrying to make it home
206
00:09:32,039 --> 00:09:34,973
♪ Doing it by my lonesome,pissed off, who wants some?
207
00:09:34,975 --> 00:09:40,178
♪ I see them long,hard times to come ♪
208
00:09:45,518 --> 00:09:47,886
TIM: You don't
think it's odd?
Of course.
209
00:09:47,888 --> 00:09:51,056
But Fekus stabbed himself
to get Ava put away.
210
00:09:51,058 --> 00:09:52,824
So you'll understand
that the revelation that
211
00:09:52,826 --> 00:09:55,427
he lives with his parents
doesn't exactly blow my mind.
212
00:09:55,429 --> 00:09:58,830
Don't speed up.
Don't slow down.
Just drive.
213
00:09:58,832 --> 00:09:59,664
Which one?
214
00:09:59,666 --> 00:10:02,400
This maroon piece
of shit at nine o'clock.
215
00:10:02,402 --> 00:10:04,002
RACHEL: Shit.
216
00:10:06,439 --> 00:10:07,372
Yeah, leaves on his car.
217
00:10:07,374 --> 00:10:08,940
Looks like he's been
parked there for hours.
218
00:10:08,942 --> 00:10:11,476
How much you want to bet
they got someone at the house
219
00:10:11,478 --> 00:10:12,210
just waiting for us?
220
00:10:12,212 --> 00:10:15,513
I'd be willing
to put money on that.
221
00:10:23,489 --> 00:10:25,390
"Aplex"?
Yeah.
222
00:10:25,392 --> 00:10:27,726
28 points. Boom!
223
00:10:28,027 --> 00:10:32,030
I'm pretty sure "aplex"
isn't a word, Mikey.
224
00:10:32,365 --> 00:10:33,064
Of course it is.
225
00:10:33,066 --> 00:10:36,101
"I don't like that guy.
He aplexes me."
226
00:10:37,770 --> 00:10:39,704
(INHALES SHARPLY)
227
00:10:39,706 --> 00:10:41,272
(SIGHS)
228
00:10:42,441 --> 00:10:45,777
(BEEPING)
229
00:10:49,915 --> 00:10:52,684
(CELL PHONE RINGS, BEEPS)
230
00:10:52,885 --> 00:10:53,251
Yeah?
231
00:10:53,253 --> 00:10:55,120
TRIG: He's going.
You want me
to follow him or not?
232
00:10:55,122 --> 00:10:58,523
WYNN: Yes, I do.Call me when he lands.
233
00:10:58,525 --> 00:11:00,425
(CELL PHONE BEEPS)
234
00:11:01,227 --> 00:11:02,661
You okay?
235
00:11:04,163 --> 00:11:05,964
You look aplexed.
236
00:11:08,534 --> 00:11:11,870
(SIGHS)
237
00:11:16,108 --> 00:11:18,510
(SIGHING IMPATIENTLY)
238
00:11:20,079 --> 00:11:21,813
(DIALING)
239
00:11:23,049 --> 00:11:23,848
Hey, it's Givens.
240
00:11:23,850 --> 00:11:27,619
I need a location
on Ava Crowder's phone.
241
00:11:28,654 --> 00:11:31,222
What's that mean,
"Just off the side
of the road"?
242
00:11:31,224 --> 00:11:33,892
How long has it been
since it moved?
243
00:11:34,794 --> 00:11:37,829
What's around there?
Anything?
244
00:11:37,831 --> 00:11:38,196
Shit.
245
00:11:38,198 --> 00:11:41,366
No, no, I'm sure it's fine.
I'll take care of it.
Thank you.
246
00:11:41,368 --> 00:11:44,102
(CELL PHONE BEEPS)
Goddamn it, Ava.
247
00:11:44,837 --> 00:11:47,105
Goddamn it.
248
00:11:57,717 --> 00:12:01,519
(CELL PHONE VIBRATING)
249
00:12:06,592 --> 00:12:08,093
Raylan!
250
00:12:08,095 --> 00:12:09,360
What's going on, amigo?
251
00:12:09,362 --> 00:12:10,962
It's been a while since
you blew up my phone.
252
00:12:10,964 --> 00:12:14,432
Listen, I got
a situation maybe
brewing here,
253
00:12:14,434 --> 00:12:15,266
need a hand.
254
00:12:15,268 --> 00:12:16,668
But it requires
zipped lips.
255
00:12:16,670 --> 00:12:18,236
Only comes back
to me. Got it?
256
00:12:18,238 --> 00:12:22,040
Hey, hey, my shit
is zipped, all right?
257
00:12:22,042 --> 00:12:22,574
What's the gig?
258
00:12:22,576 --> 00:12:24,275
RAYLAN:
Ava Crowder's gone missing.
259
00:12:24,277 --> 00:12:26,945
I need youto help me find her.
260
00:12:26,947 --> 00:12:30,548
Ava... Ava Randolph?
261
00:12:30,550 --> 00:12:32,917
(LAUGHS)
From high school?
262
00:12:32,919 --> 00:12:35,520
Yeah, she used to be
Ava Randolph.
263
00:12:35,522 --> 00:12:38,189
Oh. Damn.
Raylan, that...
264
00:12:38,191 --> 00:12:40,592
That girl can make
a dog break its chain.
265
00:12:40,594 --> 00:12:43,461
Yes, she is pretty.
I need you to listen.
266
00:12:43,463 --> 00:12:44,529
Oh...
There's a place
267
00:12:44,531 --> 00:12:46,798
she's gone before
when she needs
to disappear.
268
00:12:46,800 --> 00:12:49,768
I want you to
go there, watch,
269
00:12:49,770 --> 00:12:52,170
tell me if she shows up.
270
00:12:52,304 --> 00:12:56,541
AVA: Truth be told,
I'm here 'cause
I need a car.
271
00:12:56,543 --> 00:12:59,577
LIMEHOUSE:
And what's the matter
with yours?
272
00:12:59,579 --> 00:13:00,745
Nothing in particular,
273
00:13:00,747 --> 00:13:02,781
except today it doesn't
suit my needs.
274
00:13:02,783 --> 00:13:05,984
I look like a used car
salesman to you?
275
00:13:05,986 --> 00:13:09,154
I prefer to keep
the purchase quiet.
276
00:13:09,889 --> 00:13:14,259
You running from Boyd,
the law, or both?
277
00:13:14,261 --> 00:13:15,560
What makes you
think that...
278
00:13:15,562 --> 00:13:17,395
Now if'n you running
from Boyd now,
279
00:13:17,397 --> 00:13:18,997
a different car might
get you some distance.
280
00:13:18,999 --> 00:13:22,667
But the law? Don't matter
what you're driving.
281
00:13:22,669 --> 00:13:25,503
Uh-uh. You need
new papers, a new life.
282
00:13:25,505 --> 00:13:28,239
In fact,
running is a mistake.
283
00:13:28,241 --> 00:13:29,541
That's how they find you.
284
00:13:29,543 --> 00:13:31,042
And then they'll no doubt
285
00:13:31,044 --> 00:13:32,944
come up here looking for you,
286
00:13:32,946 --> 00:13:35,480
bringing headache
and hassle,
287
00:13:35,482 --> 00:13:37,248
wearin' my black ass out.
288
00:13:37,250 --> 00:13:40,618
I promise you
this will be the last time
I come up here
289
00:13:40,620 --> 00:13:43,388
and ask you
for help.
290
00:13:43,789 --> 00:13:47,826
Well, what you gonna
do for me, Ava?
291
00:13:47,828 --> 00:13:49,460
(SIGHS)
292
00:13:53,499 --> 00:13:55,400
Please.
That ain't worth the time
293
00:13:55,402 --> 00:13:57,435
I just spent listening
to this bullshit.
294
00:13:57,437 --> 00:14:00,371
Certainly ain't enough
to take on
the kind of trouble
295
00:14:00,373 --> 00:14:03,341
helping you's
gonna bring.
296
00:14:06,011 --> 00:14:09,781
You got to give me
something gonna
get me excited, girl.
297
00:14:09,783 --> 00:14:13,885
And that little ring
certainly ain't
gonna do it.
298
00:14:13,887 --> 00:14:16,187
I can get you
more money.
299
00:14:20,793 --> 00:14:22,961
How much more?
300
00:14:23,696 --> 00:14:24,596
A lot.
301
00:14:24,598 --> 00:14:28,299
Enough to solve
some serious problems
and then some.
302
00:14:28,301 --> 00:14:29,667
That's desperate talk.
303
00:14:29,669 --> 00:14:32,303
You know what
Boyd's been up to?
304
00:14:32,771 --> 00:14:36,140
I did hear tell about
a certain downtown bank
getting hit.
305
00:14:36,142 --> 00:14:38,843
Couldn't but help think
of your man.
That what we talking about?
306
00:14:38,845 --> 00:14:43,381
I can point you
to a large piece of it
hidden away.
307
00:14:43,383 --> 00:14:44,115
(TAPS BILLS)
308
00:14:44,117 --> 00:14:45,817
But you gotta
get me a car.
309
00:14:45,819 --> 00:14:47,785
You got access
to that kind of cash,
310
00:14:47,787 --> 00:14:49,721
why come up here?
311
00:14:51,023 --> 00:14:53,091
Truth be told,
312
00:14:53,093 --> 00:14:58,229
I don't want
anyone after me,
especially Boyd.
313
00:14:58,231 --> 00:15:00,665
I just want
to disappear.
314
00:15:00,667 --> 00:15:03,034
I just want to
be left alone.
315
00:15:15,748 --> 00:15:19,317
LIMEHOUSE:
You remember Errol,
don't you?
316
00:15:20,819 --> 00:15:23,054
Tell him where to get
this money,
317
00:15:23,056 --> 00:15:25,924
and he'll take you
to a friend's garage.
318
00:15:25,926 --> 00:15:28,493
I'll point Errol
to the money...
319
00:15:28,495 --> 00:15:31,362
After I get the car.
320
00:15:35,901 --> 00:15:39,003
So long as
you ain't playin' me.
321
00:15:39,438 --> 00:15:41,973
That wouldn't be wise.
322
00:15:46,912 --> 00:15:49,213
(DOOR OPENS)
323
00:15:49,949 --> 00:15:51,349
Did you get it done?
324
00:15:51,351 --> 00:15:54,152
Markham and his boys
are throwing a lot
of money around.
325
00:15:54,154 --> 00:15:56,387
Not easy convincing
people to turn it away.
326
00:15:56,389 --> 00:15:58,022
Well, I hope you made it
clear no amount of money's
327
00:15:58,024 --> 00:16:00,992
gonna matter if they
ain't alive to spend it.
328
00:16:00,994 --> 00:16:03,328
They got the message.
Should buy us some time,
329
00:16:03,330 --> 00:16:05,997
but we need to get in that
vault sooner than later.
330
00:16:05,999 --> 00:16:07,298
CARL: What do you got?
331
00:16:07,300 --> 00:16:09,567
BOYD: Well,
according to the easily
332
00:16:09,569 --> 00:16:12,103
suggestible clerk
at the Kentucky D.M.S.,
333
00:16:12,105 --> 00:16:16,874
there's an adit that
dead-ends right here.
334
00:16:16,876 --> 00:16:20,511
Well, that's only,
what, 200 yards?
335
00:16:20,513 --> 00:16:22,347
187 yards, to be exact.
336
00:16:22,349 --> 00:16:23,314
You're not thinking about...
337
00:16:23,316 --> 00:16:26,050
Oh, that's exactly
what I'm thinking.
338
00:16:26,652 --> 00:16:28,219
Is that gonna
be dangerous?
339
00:16:28,221 --> 00:16:30,555
Exposed chutes,
collapses.
340
00:16:30,557 --> 00:16:33,558
Black damp, white damp.
Over 40 years of neglect.
341
00:16:33,560 --> 00:16:37,495
Blanton's one of the
most dangerous there is.
We're gonna need help.
342
00:16:37,497 --> 00:16:38,930
Bringing on
another guy?
343
00:16:38,932 --> 00:16:40,999
You know what
black damp is?
344
00:16:41,001 --> 00:16:42,800
Carbon dioxide, no oxygen.
345
00:16:42,802 --> 00:16:45,436
Well, technically,
it's carbon dioxide
346
00:16:45,438 --> 00:16:47,905
and nitrogen
taking out the oxygen.
347
00:16:47,907 --> 00:16:48,606
How did you know that?
348
00:16:48,608 --> 00:16:52,310
I did a couple summers
of room and pillar mining
up near Mt. Sterling.
349
00:16:52,312 --> 00:16:54,679
Well, you're my kind of man.
350
00:16:54,681 --> 00:16:57,615
So it is gonna
be dangerous.
351
00:16:59,184 --> 00:17:01,519
Imagine all the air
352
00:17:01,521 --> 00:17:04,088
being sucked
out of your lungs.
353
00:17:04,090 --> 00:17:07,425
You're choking,
like you're drowning,
354
00:17:07,427 --> 00:17:11,896
but ain't nary a drop
of water in sight.
355
00:17:14,133 --> 00:17:16,501
This someone we can trust?
356
00:17:16,503 --> 00:17:18,469
(CHUCKLES)
357
00:17:18,471 --> 00:17:21,372
Well, I don't know
that trust is an issue.
358
00:17:21,540 --> 00:17:23,741
Last time I saw this man,
359
00:17:23,743 --> 00:17:26,811
he said he was gonna
fill me full of buckshot.
360
00:17:26,813 --> 00:17:30,114
SEABASS: So now
none of the landowners
are willing to sell?
361
00:17:30,116 --> 00:17:31,416
That is correct.
362
00:17:31,418 --> 00:17:35,319
Hillbilly shitheads
without two acorns
to their name
363
00:17:35,321 --> 00:17:37,221
turning down
briefcases of cash.
364
00:17:37,223 --> 00:17:38,689
In what world
does that make sense?
365
00:17:38,691 --> 00:17:40,725
Obviously they're being
coerced by someone...
366
00:17:40,727 --> 00:17:43,628
Is something else
on your mind, Mundo?
367
00:17:43,630 --> 00:17:45,463
Blondie's skimming.
368
00:17:46,598 --> 00:17:48,266
From the register.
369
00:17:48,268 --> 00:17:50,034
Taking money.
370
00:17:50,202 --> 00:17:52,837
All...
All bartenders skim.
371
00:17:52,839 --> 00:17:53,971
The good ones, anyway.
372
00:17:53,973 --> 00:17:56,340
No, man.
I don't accept that.
373
00:17:56,475 --> 00:17:57,408
I'll deal with this shit.
374
00:17:57,410 --> 00:18:00,511
How much, Mundo?
How much is she taking?
375
00:18:00,513 --> 00:18:03,514
It's gotta be like
$40 a night.
376
00:18:04,950 --> 00:18:06,150
I saw y'all looking over.
377
00:18:06,152 --> 00:18:07,785
I thought you might
need something.
378
00:18:07,787 --> 00:18:10,121
How about skim milk?
379
00:18:10,322 --> 00:18:12,557
You got any skim milk?
380
00:18:12,559 --> 00:18:14,492
Th... The kitchen
might have some...
381
00:18:14,494 --> 00:18:17,462
He's just kidding.
We're fine, thanks.
382
00:18:21,800 --> 00:18:24,902
You're aware there's
a shortage of arable farmland
383
00:18:24,904 --> 00:18:26,704
here in Harlan,
correct?
384
00:18:26,706 --> 00:18:28,206
Mmm, that's the word.
385
00:18:28,208 --> 00:18:29,774
And each property
we fail to acquire
386
00:18:29,776 --> 00:18:33,144
potentially costs
this operation
tens of millions
387
00:18:33,146 --> 00:18:35,379
in future earnings,
yes?
388
00:18:35,381 --> 00:18:35,913
Affirmative.
389
00:18:35,915 --> 00:18:36,981
Well, perhaps
you could forget about
390
00:18:36,983 --> 00:18:40,017
the 40 goddamn dollars
the bartender's skimming
391
00:18:40,019 --> 00:18:42,620
and focus on
the larger problem.
392
00:18:42,622 --> 00:18:44,155
There ain't
no problem.
393
00:18:44,157 --> 00:18:47,425
People don't wanna sell,
kill 'em.
394
00:18:48,327 --> 00:18:50,561
That worked once because
those folks had no kin
395
00:18:50,563 --> 00:18:52,163
and their house
went back to the county.
396
00:18:52,165 --> 00:18:54,432
Rest of these landowners
got relatives
397
00:18:54,434 --> 00:18:56,033
ready to inherit
their properties,
398
00:18:56,035 --> 00:18:58,236
which means we're
back at square one.
399
00:18:58,837 --> 00:19:00,538
Stay here. I'll be back.
400
00:19:00,540 --> 00:19:03,174
Hopefully we'll still
have jobs.
401
00:19:06,011 --> 00:19:08,346
Hey, maybe the, uh,
bartender is the one
402
00:19:08,348 --> 00:19:12,150
interfering with us
buying those properties.
403
00:19:12,152 --> 00:19:13,751
You think?
404
00:19:14,186 --> 00:19:15,553
No!
405
00:19:20,993 --> 00:19:22,727
MARKHAM:
And who do we have to blame
406
00:19:22,729 --> 00:19:25,229
for this sudden shift
in our fortune?
407
00:19:25,231 --> 00:19:26,531
We've made
enemies aplenty,
408
00:19:26,533 --> 00:19:28,866
but the only two
with the sway to pull off
this kind of thing
409
00:19:28,868 --> 00:19:32,336
are the Marshal, Givens,
or the criminal, Crowder.
410
00:19:32,338 --> 00:19:33,538
(CHUCKLES)
411
00:19:33,540 --> 00:19:35,907
Two very different animals
412
00:19:35,909 --> 00:19:38,643
who will require
two very different methods
413
00:19:38,645 --> 00:19:39,677
of problem-solving.
414
00:19:39,679 --> 00:19:42,313
I'll find out
which is our primary,
target accordingly.
415
00:19:42,315 --> 00:19:47,151
You should bear in mind
that "who?" ain't the only
question needs answering here.
416
00:19:47,153 --> 00:19:48,653
Our adversary
somehow knows
417
00:19:48,655 --> 00:19:52,423
exactly which properties
we're chasing,
418
00:19:52,491 --> 00:19:56,427
information I had hoped
was not easily acquired.
419
00:19:56,429 --> 00:19:58,062
I know just the man
to see about that.
420
00:19:58,064 --> 00:19:59,797
Then I suggest
you go see him.
421
00:19:59,799 --> 00:20:04,602
And shore up any other leaks
your ship may have sprung.
422
00:20:09,241 --> 00:20:11,442
(BREATHES DEEPLY)
423
00:20:11,577 --> 00:20:13,377
Permission to
speak freely, sir?
424
00:20:13,379 --> 00:20:15,279
You about to give me
an opinion,
425
00:20:15,281 --> 00:20:17,982
or a warning, or both?
426
00:20:17,984 --> 00:20:20,585
Seems to me I've been
perfectly clear about
427
00:20:20,587 --> 00:20:24,222
what I expect
to transpire down here.
428
00:20:24,224 --> 00:20:27,758
Shouldn't be any more
up for discussion.
429
00:20:29,795 --> 00:20:31,362
Very well, sir.
430
00:20:40,739 --> 00:20:42,607
(CLEARS THROAT)
431
00:20:45,344 --> 00:20:47,411
Put that shit away.
432
00:20:47,413 --> 00:20:49,513
What the hell's
wrong with you?
433
00:21:00,959 --> 00:21:02,159
ZACHARIAH: Who is it?
434
00:21:02,161 --> 00:21:04,562
It's Boyd Crowder!
435
00:21:05,964 --> 00:21:08,699
(DOG BARKING IN DISTANCE)
436
00:21:12,204 --> 00:21:14,772
Uh, uh!
Uh, uh, uh, uh, uh!
437
00:21:14,774 --> 00:21:16,240
Hold on.
438
00:21:16,308 --> 00:21:19,343
You remember
what I told you
last time I seen you?
439
00:21:19,345 --> 00:21:20,478
Well, if you mean
the notion to shoot me
440
00:21:20,480 --> 00:21:23,347
with that shotgun,
I most certainly do.
441
00:21:23,349 --> 00:21:27,518
But... I have a problem
that can only be solved
442
00:21:27,520 --> 00:21:30,955
with your wealth
of expertise.
443
00:21:31,657 --> 00:21:33,124
Now...
444
00:21:34,192 --> 00:21:36,360
(EXHALES) What say...
445
00:21:37,162 --> 00:21:38,229
We...
446
00:21:38,231 --> 00:21:42,633
We let the past
fade off in the rearview
447
00:21:42,635 --> 00:21:45,269
and start anew?
448
00:21:48,006 --> 00:21:49,640
(CLEARS THROAT)
449
00:22:09,127 --> 00:22:10,127
(CHUCKLES)
450
00:22:10,129 --> 00:22:11,462
BOYD: (STAMMERING)
I... I... I just...
451
00:22:11,464 --> 00:22:15,299
Well, come on, Zachariah,
I just want to talk to you!
452
00:22:15,867 --> 00:22:17,935
Who in the hell
was that again?
453
00:22:18,203 --> 00:22:19,770
That's Ava's uncle.
454
00:22:19,772 --> 00:22:21,305
He and the other Randolphs
never did forgive
455
00:22:21,307 --> 00:22:25,242
my deceased brother Bowman
for how he treated Ava.
456
00:22:25,410 --> 00:22:27,878
Doesn't seem
like that bottle's
gonna get it done.
457
00:22:27,880 --> 00:22:29,447
No, it does not.
(DIALING)
458
00:22:29,449 --> 00:22:32,049
Time to bring in
the big guns.
459
00:22:32,117 --> 00:22:33,651
Shakes you up.
460
00:22:33,653 --> 00:22:35,252
You don't have to tell me.
461
00:22:35,254 --> 00:22:38,022
Made me aware of
the wrongs I committed.
462
00:22:38,024 --> 00:22:38,556
(HUFFS)
463
00:22:38,558 --> 00:22:42,026
Grateful to have a chance
to live and set 'em right.
464
00:22:43,995 --> 00:22:44,495
You're lucky.
465
00:22:44,497 --> 00:22:48,599
Was a time, that shot
hadn't killed you,
Limehouse would have.
466
00:22:50,102 --> 00:22:52,002
Which way to the money?
467
00:22:52,004 --> 00:22:54,905
No, we agreed.
I get the car first.
468
00:22:54,907 --> 00:22:56,774
(SCOFFS) So you get
the car, then you tell me
469
00:22:56,776 --> 00:22:58,476
where the money is
so I head off to some
470
00:22:58,478 --> 00:23:00,311
made-up location
while you drive off?
471
00:23:00,313 --> 00:23:03,147
Shoot, you didn't really think
we'd go for that, did you?
472
00:23:03,149 --> 00:23:04,181
You don't believe me?
473
00:23:04,183 --> 00:23:05,015
Ain't about believing.
474
00:23:05,017 --> 00:23:07,618
It's about making sure
Mr. Limehouse gets his money.
475
00:23:07,620 --> 00:23:11,155
You understand that,
I'm sure, baby girl.
476
00:23:12,457 --> 00:23:15,292
Now which way
to the money?
477
00:23:25,604 --> 00:23:27,538
(CELL PHONE VIBRATES)
478
00:23:27,540 --> 00:23:29,306
(CELL PHONE BEEPS)
479
00:23:30,409 --> 00:23:30,808
Givens.
480
00:23:30,810 --> 00:23:32,910
BOB: I got 'em, Raylan.I'm all over it.
481
00:23:32,912 --> 00:23:34,078
Is she in Nobles?
482
00:23:34,080 --> 00:23:36,013
No, hey, I followed
them out of Nobles.
483
00:23:36,015 --> 00:23:37,181
I leapfrogged
ahead of 'em
484
00:23:37,183 --> 00:23:38,582
so they wouldn't know
I was following them.
485
00:23:38,584 --> 00:23:39,984
Now they're headed
through downtown.
486
00:23:39,986 --> 00:23:42,386
All right.
Be careful, Bob.
Don't tip 'em.
487
00:23:42,388 --> 00:23:45,623
Don't worry about me, man.
I was born for this shit.
488
00:23:45,625 --> 00:23:47,258
Yeah, I'm coming, too.
489
00:23:53,398 --> 00:23:55,599
(ICE RATTLES)
490
00:23:56,601 --> 00:23:59,069
(KNOCK ON DOOR)
(SNIFFS)
491
00:24:02,040 --> 00:24:05,342
I think you guys got
the wrong room.
492
00:24:08,046 --> 00:24:11,816
Looks like
the right one to me.
493
00:24:11,818 --> 00:24:13,651
(SWITCH CLICKS)
494
00:24:13,653 --> 00:24:15,586
You guys with Cindy?
495
00:24:17,589 --> 00:24:19,056
Cindy?
496
00:24:19,058 --> 00:24:19,623
Yeah.
497
00:24:19,625 --> 00:24:21,258
Is that why you left
mom and dad's,
498
00:24:21,260 --> 00:24:24,195
sexed up this shitty
little motel room?
499
00:24:24,197 --> 00:24:27,598
You gonna have
yourself the girlfriend
experience, Albert?
500
00:24:27,600 --> 00:24:28,699
Who are you guys?
501
00:24:28,701 --> 00:24:31,502
Just need to talk
to you, Albert.
502
00:24:34,806 --> 00:24:36,807
Talk about what?
503
00:24:37,042 --> 00:24:38,976
Ava Crowder.
504
00:24:41,046 --> 00:24:44,482
(BIRDS CAWING)
505
00:24:45,150 --> 00:24:48,252
(CLATTERS)
Uh, Zachariah?
506
00:24:48,254 --> 00:24:50,354
Keep your hands
where he can see 'em!
507
00:24:50,356 --> 00:24:53,390
(DOG BARKING)
508
00:24:53,892 --> 00:24:57,328
Ahh! Now, before
you raise that shotgun,
509
00:24:57,330 --> 00:25:00,364
I want to show you
something on my phone.
510
00:25:00,366 --> 00:25:05,002
Now, this here
is a wire transfer
511
00:25:05,004 --> 00:25:06,537
for $10,000
512
00:25:06,539 --> 00:25:07,872
from my associate's
account to yours.
513
00:25:07,874 --> 00:25:09,907
Only thing I need is
your banking information.
514
00:25:09,909 --> 00:25:12,343
(INHALES SHARPLY)
Uh, uh, now I-I know
515
00:25:12,345 --> 00:25:15,513
that the Crowders
and Randolphs have
had some bad blood.
516
00:25:15,515 --> 00:25:17,214
Although Ava taking
Bowman's life
517
00:25:17,216 --> 00:25:19,984
should have ameliorated
the situation.
518
00:25:20,218 --> 00:25:23,120
(CHUCKLES)
I see you brought
some reinforcements
519
00:25:23,122 --> 00:25:24,855
to our little party.
520
00:25:26,291 --> 00:25:28,859
I ain't got a lot
of time, Zachariah.
521
00:25:29,060 --> 00:25:31,128
Now, you see that?
522
00:25:31,130 --> 00:25:33,097
Now you say the word,
I hit this button.
523
00:25:33,099 --> 00:25:35,165
30 seconds later,
that money's in your account.
524
00:25:35,167 --> 00:25:37,801
We sit down, have us
a drink from that bottle,
525
00:25:37,803 --> 00:25:41,038
and you just hear me out.
526
00:25:42,541 --> 00:25:43,641
Uh...
527
00:25:43,643 --> 00:25:45,476
What manner of work?
528
00:25:45,478 --> 00:25:47,211
Well, Zachariah,
529
00:25:47,213 --> 00:25:49,246
the only manner you live for.
530
00:25:49,248 --> 00:25:51,649
(TRAIN WHISTLE IN DISTANCE)
531
00:25:51,651 --> 00:25:53,250
Mmm.
532
00:25:53,252 --> 00:25:54,585
(CHUCKLES)
533
00:25:54,587 --> 00:25:57,087
All I did was tell the truth.
534
00:25:57,556 --> 00:26:00,090
Why the sudden
change of heart?
535
00:26:00,092 --> 00:26:01,559
Because I couldn't
take the idea
536
00:26:01,561 --> 00:26:05,095
of Ava being gone forever
because of what I did.
537
00:26:05,097 --> 00:26:10,701
So you had what one might
call a crisis of conscience.
538
00:26:11,503 --> 00:26:12,503
What?
539
00:26:12,505 --> 00:26:15,306
A crisis of conscience.
540
00:26:15,308 --> 00:26:18,409
Yeah. Yeah, right.
541
00:26:18,743 --> 00:26:21,045
What do you think
of that, Mikey?
542
00:26:21,047 --> 00:26:24,081
I think it's some
soft-ass nonsense.
543
00:26:26,051 --> 00:26:26,817
If what you claim is true,
544
00:26:26,819 --> 00:26:30,788
shouldn't you be getting
ass-raped in the shower
right about now?
545
00:26:30,790 --> 00:26:33,457
No, Ava decided
not to press charges.
546
00:26:34,125 --> 00:26:36,493
Wow. That was nice of her.
547
00:26:36,495 --> 00:26:40,164
Why do you think
she decided to do that?
(CHUCKLES)
548
00:26:40,166 --> 00:26:43,000
Look, I don't know, man.
Why don't you ask her, huh?
549
00:26:43,002 --> 00:26:45,569
I mean, I lost my job,
my pension.
550
00:26:45,571 --> 00:26:48,238
This whole thing laid me
real low, all right?
551
00:26:48,240 --> 00:26:49,773
Maybe she didn't want
to lay me any lower.
552
00:26:49,775 --> 00:26:53,978
So you sent her to hell,
and she decided to
553
00:26:53,980 --> 00:26:54,745
let you off the hook?
554
00:26:54,747 --> 00:26:57,481
Or maybe she was so relieved
I did the right thing,
555
00:26:57,483 --> 00:26:58,582
she forgave me.
556
00:26:58,584 --> 00:27:01,385
Did you ever think
of that, smart guy?
557
00:27:01,886 --> 00:27:03,520
Yeah.
558
00:27:03,522 --> 00:27:07,391
But that's just not
gonna work for us.
559
00:27:07,659 --> 00:27:09,326
(SIGHS)
560
00:27:10,328 --> 00:27:12,997
What do you guys
want me to say, huh?
561
00:27:12,999 --> 00:27:14,031
I mean, I'll...
I'll just say
562
00:27:14,033 --> 00:27:16,500
whatever you want me
to say, all right?
563
00:27:21,072 --> 00:27:21,772
What is that?
564
00:27:21,774 --> 00:27:24,642
That is a good
old-fashioned cattle prod.
565
00:27:26,411 --> 00:27:28,045
I used to use,
uh, tasers,
566
00:27:28,047 --> 00:27:30,214
but then they started
equipping the cartridges
567
00:27:30,216 --> 00:27:32,249
with these I.D. tags,
made 'em easily trackable.
568
00:27:32,251 --> 00:27:37,655
But this little baby
right here delivers
2 million volts
569
00:27:37,657 --> 00:27:40,457
with no record
it ever happened.
570
00:27:43,261 --> 00:27:45,029
Last chance, Al.
571
00:27:46,131 --> 00:27:47,965
I don't want to be
here anymore.
572
00:27:47,967 --> 00:27:51,402
Please. Don't...
Don't do that.
573
00:27:51,404 --> 00:27:53,370
WYNN: How did Ava
get out of prison?
574
00:27:53,372 --> 00:27:55,072
FEKUS:
I told you. Okay?
575
00:27:55,074 --> 00:27:56,407
That's what happened.
No, no...
576
00:27:56,409 --> 00:27:57,641
(CATTLE PROD CRACKLING)
(ALBERT SCREAMING)
577
00:27:57,643 --> 00:28:01,345
(CRACKLING CONTINUES)
(SCREAMING)
578
00:28:01,347 --> 00:28:02,379
Aah! Aah!
579
00:28:02,381 --> 00:28:03,647
WYNN: Tell the truth,all this stops.
580
00:28:03,649 --> 00:28:06,116
(CRACKLING CONTINUES)
FEKUS: (SCREAMING) God!
581
00:28:06,118 --> 00:28:08,052
(ALBERT WHIMPERING
AND GASPING)
582
00:28:08,054 --> 00:28:10,454
WYNN: Mikey's gonna keep
going till you come clean.
583
00:28:10,456 --> 00:28:12,656
I told you
everything I know!
584
00:28:12,658 --> 00:28:15,392
(CRACKLES)
(SCREAMING)
585
00:28:15,394 --> 00:28:16,293
Damn it!
586
00:28:16,295 --> 00:28:18,495
WYNN: Tell the truth,
this stops now.
587
00:28:18,497 --> 00:28:19,730
(WHIMPERING) Please.
588
00:28:19,732 --> 00:28:20,698
(SOBBING)
589
00:28:20,700 --> 00:28:21,899
(CRACKLING)
Aah!
590
00:28:21,901 --> 00:28:23,600
(WHIMPERING) Please!
591
00:28:23,602 --> 00:28:24,535
(CRACKLING CONTINUES)
592
00:28:24,537 --> 00:28:27,171
Please make it stop!
Just make...
593
00:28:27,173 --> 00:28:29,106
(CRACKLES)
Aah! Goddamn it!
594
00:28:29,108 --> 00:28:30,941
WYNN:
Don't be a hero, Al!
595
00:28:30,943 --> 00:28:34,211
I swear to God,
I loved her, all right?
596
00:28:34,213 --> 00:28:36,380
And I wanted to stop
her suffering, I swe...
597
00:28:36,382 --> 00:28:39,683
(SCREAMING)
Mikey! All right.
598
00:28:39,685 --> 00:28:40,551
You believe him?
599
00:28:40,553 --> 00:28:43,954
WYNN: I think if the sorrylittle shit knew anything,
600
00:28:43,956 --> 00:28:45,022
he would havespilled by now.
601
00:28:45,024 --> 00:28:47,424
(FEKUS SIGHS)
MIKE: Do we need to kill him?
602
00:28:47,426 --> 00:28:48,292
(FEKUS GROANING)
603
00:28:48,294 --> 00:28:51,028
WYNN: I don't think he's gonnasay anything. Are you, Albert?
604
00:28:51,030 --> 00:28:55,299
You promiseyou're not gonna say anythingabout this incident?
605
00:28:55,301 --> 00:28:57,501
Yeah, I promise.
606
00:28:57,503 --> 00:28:58,268
All right.
607
00:28:58,270 --> 00:29:01,105
Well, then we're
gonna let you be.
608
00:29:01,107 --> 00:29:02,539
(EXHALES)
609
00:29:02,541 --> 00:29:03,607
And maybe...
610
00:29:03,609 --> 00:29:07,945
Maybe you can still
get it up for Cindy.
611
00:29:12,350 --> 00:29:14,418
(DOOR OPENS)
612
00:29:14,420 --> 00:29:16,553
(GROANS LOUDLY)
613
00:29:18,957 --> 00:29:21,024
RACHEL:
Albert, you all right?
614
00:29:21,026 --> 00:29:21,759
No, I'm not all right.
615
00:29:21,761 --> 00:29:24,795
You told me
you would stop them
if they started hurting me!
616
00:29:24,797 --> 00:29:26,563
Well, we thought
you could tough it out.
617
00:29:26,565 --> 00:29:29,666
Goddamn cattle prod!
Gosh, that hurt!
618
00:29:29,668 --> 00:29:31,268
Maybe you should have
thought about that
619
00:29:31,270 --> 00:29:33,237
before you stabbed yourself
and blamed it on Ava.
620
00:29:33,239 --> 00:29:34,505
RACHEL: But they didn't
kill you, Albert.
621
00:29:34,507 --> 00:29:37,441
And guess what.
You're completely
free now.
622
00:29:37,443 --> 00:29:41,445
No more hiding, no more
government supervision.
623
00:29:41,447 --> 00:29:43,247
You've redeemed
yourself.
624
00:29:43,249 --> 00:29:44,348
(CHUCKLES FLATLY) Yeah.
625
00:29:44,350 --> 00:29:47,284
Now do you want us
to take you to a hospital,
626
00:29:47,286 --> 00:29:49,219
or are you okay?
627
00:29:49,221 --> 00:29:50,821
I'm okay.
628
00:29:50,823 --> 00:29:52,089
Good.
629
00:29:52,091 --> 00:29:53,657
Let's roll.
630
00:29:53,758 --> 00:29:56,994
Bump it.
Took that shit like a man.
631
00:29:56,996 --> 00:30:00,397
Uncle Sam thanks you
for your cooperation.
632
00:30:00,399 --> 00:30:03,801
What you gonna do
once you get your car?
633
00:30:03,803 --> 00:30:08,005
None of your business.
Pull up over there.
634
00:30:08,439 --> 00:30:09,173
What the hell for?
635
00:30:09,175 --> 00:30:13,410
We're gonna need a shovel.
The cash is buried.
636
00:30:13,478 --> 00:30:15,245
Didn't occur to you
to mention that up
at Nobles?
637
00:30:15,247 --> 00:30:17,114
We got plenty
of shovels up there.
638
00:30:17,116 --> 00:30:19,650
(SCOFFS)
You changed the deal.
639
00:30:19,652 --> 00:30:22,486
I didn't think
I'd have to do it myself.
640
00:30:22,488 --> 00:30:23,053
(SIGHS)
641
00:30:23,055 --> 00:30:25,455
You wanna dig
with your hands, fine,
642
00:30:25,457 --> 00:30:27,391
but I sure the hell ain't.
643
00:30:34,098 --> 00:30:35,632
I'll just be a minute.
644
00:30:35,634 --> 00:30:38,502
Good, that means
it shouldn't take long.
645
00:30:38,504 --> 00:30:40,204
I'm-a join you.
646
00:30:43,107 --> 00:30:47,945
(MUZAK PLAYING)
647
00:30:57,722 --> 00:31:01,425
Hi, Mike. Can you show
Errol where the shovels are?
648
00:31:01,427 --> 00:31:03,894
Hey, hey. Where do you
think you're off to?
649
00:31:03,896 --> 00:31:05,295
I need to use
the washroom.
650
00:31:05,297 --> 00:31:09,433
We'll get to that after
we get to what we came for.
651
00:31:28,219 --> 00:31:29,419
They inside?
652
00:31:29,421 --> 00:31:31,054
As of a minute ago.
653
00:31:31,056 --> 00:31:34,892
Figured we'd take 'em down
once they come out.
654
00:31:34,894 --> 00:31:36,460
Yeah, uh...
655
00:31:36,462 --> 00:31:38,762
You're not gonna
say anything?
656
00:31:38,930 --> 00:31:40,163
About what?
657
00:31:40,165 --> 00:31:43,767
About my car.
I upped my ride game, man.
658
00:31:43,769 --> 00:31:44,935
It's great.
Yeah,
659
00:31:44,937 --> 00:31:45,802
I had to pawn
a bunch of stuff.
660
00:31:45,804 --> 00:31:49,773
Mint in-the-package
"star wars" figures,
my AK-47...
661
00:31:49,775 --> 00:31:51,508
Listen, Bob,
I need you to go inside.
662
00:31:51,510 --> 00:31:54,678
Yeah, I know.
That's why you called
me. Let's do this.
663
00:31:54,680 --> 00:31:56,947
No, no,
I can't do it with you.
664
00:31:56,949 --> 00:31:58,081
You're on your own here.
665
00:31:58,083 --> 00:32:00,717
Errol can't know
I was ever here.
666
00:32:01,019 --> 00:32:01,551
Why not?
667
00:32:01,553 --> 00:32:05,155
I'm gonna tell you this,
Bob, 'cause I trust you.
668
00:32:05,157 --> 00:32:06,189
Ava is my CI.
669
00:32:06,191 --> 00:32:11,094
Now if I can't get her
calmed down, home
without anybody knowing,
670
00:32:11,096 --> 00:32:12,696
not only is that woman
in danger,
671
00:32:12,698 --> 00:32:15,299
but this whole
case falls apart.
672
00:32:15,301 --> 00:32:17,301
(SIGHS)
What do you
want me to do?
673
00:32:17,303 --> 00:32:20,737
I want you to go in.
Take him out.
674
00:32:20,838 --> 00:32:22,472
Take...
675
00:32:22,640 --> 00:32:23,473
Take him out out?
676
00:32:23,475 --> 00:32:26,877
Outside.
I want you to take
him outside
677
00:32:26,879 --> 00:32:29,546
so I can go around
through the back door,
678
00:32:29,548 --> 00:32:31,181
get Ava.
679
00:32:31,249 --> 00:32:33,183
Okay. Well,
Raylan, um...
680
00:32:33,185 --> 00:32:35,886
Errol's a big guy.
What if he don't
listen to me?
681
00:32:35,888 --> 00:32:39,323
Well, you got a badge
and a set of balls,
don't you?
682
00:32:39,325 --> 00:32:41,858
There you go. Use those.
683
00:32:42,994 --> 00:32:43,794
(EXHALES)
684
00:32:43,796 --> 00:32:45,696
Hell, yeah, I got a badge.
685
00:32:45,698 --> 00:32:48,131
And I got balls
like Death Stars.
686
00:32:48,133 --> 00:32:49,566
Let's do this.
687
00:32:51,035 --> 00:32:53,971
You want me to pee
in your car?
688
00:32:53,973 --> 00:32:55,072
After we get that cash,
689
00:32:55,074 --> 00:32:57,474
I'll be able to get me
another one.
690
00:32:57,476 --> 00:32:59,042
(SIGHS)
691
00:33:03,047 --> 00:33:06,583
Hey. Let me
grab that for you.
692
00:33:06,585 --> 00:33:08,018
Thank you, Errol.
693
00:33:08,020 --> 00:33:09,619
Yeah, don't mention it.
694
00:33:09,621 --> 00:33:12,522
(MUZAK CONTINUES PLAYING)
695
00:33:21,799 --> 00:33:23,533
(MOUTHING WORDS)
696
00:33:30,541 --> 00:33:32,376
Sir, uh, sir,
is that your...
697
00:33:32,378 --> 00:33:34,411
Is that your car
outside?
698
00:33:34,413 --> 00:33:35,445
Yeah. Why?
699
00:33:35,447 --> 00:33:37,514
May I ask your name, sir?
700
00:33:37,516 --> 00:33:39,850
(CHUCKLES)
You can ask, sure.
701
00:33:40,051 --> 00:33:42,352
Sir, my name is
Constable Bob Sweeney,
702
00:33:42,354 --> 00:33:44,521
and I'm asking you
your name.
703
00:33:46,891 --> 00:33:48,191
Errol Butler.
704
00:33:48,193 --> 00:33:50,894
Errol Butler. Let me...
705
00:33:51,295 --> 00:33:52,095
Yep, that's
what I thought.
706
00:33:52,097 --> 00:33:54,364
We got a outstanding
warrant here
for your arrest.
707
00:33:54,366 --> 00:33:57,134
(CHUCKLES) No, man.
You got the wrong guy.
708
00:33:57,136 --> 00:33:58,902
Well, I'm sure if you
just step outside with me,
709
00:33:58,904 --> 00:33:59,669
we'll clear this right up.
710
00:33:59,671 --> 00:34:01,505
I ain't stepping
anywhere except
inside my car
711
00:34:01,507 --> 00:34:04,775
with my friend,
and we going on our way.
712
00:34:04,777 --> 00:34:06,710
All right, sir,
we can do this
the hard way,
713
00:34:06,712 --> 00:34:08,578
or we can do it
the easy way.
714
00:34:08,580 --> 00:34:10,347
Oh, yeah?
What's the hard way?
715
00:34:10,349 --> 00:34:11,415
What, you gonna
shoot a man
716
00:34:11,417 --> 00:34:12,716
'cause he's standing
in a hardware store?
717
00:34:12,718 --> 00:34:14,684
Negatory.
I'm gonna call
for backup,
718
00:34:14,686 --> 00:34:16,887
and you're gonna go to jail,
and then we're gonna continue
719
00:34:16,889 --> 00:34:19,322
this conversation
with you behind bars.
720
00:34:19,324 --> 00:34:21,091
I don't give
a good goddamn if you call
721
00:34:21,093 --> 00:34:23,260
the National Guard,
I ain't going nowhere
with you.
722
00:34:23,262 --> 00:34:25,028
In fact, let me see
what it is you
actually got on me.
723
00:34:25,030 --> 00:34:26,329
No. Listen...
Come on,
let me see it.
724
00:34:26,331 --> 00:34:29,099
No, no, back...
Get back.
Let me see this bullshit.
725
00:34:29,101 --> 00:34:30,333
Sir, I have a Taser!
726
00:34:30,335 --> 00:34:31,501
Let me see this bullshit.
727
00:34:31,503 --> 00:34:32,235
Please step back.
728
00:34:32,237 --> 00:34:33,270
ERROL: I ain't
taking no step back.
729
00:34:33,272 --> 00:34:35,038
Come on, let me see this,
since you're so -- Oh!
730
00:34:35,040 --> 00:34:36,406
(ELECTRICITY CRACKLES)
Ohh!
731
00:34:36,408 --> 00:34:38,408
RAYLAN:
Bob, that's enough.
732
00:34:38,743 --> 00:34:41,311
When he wakes up,
apologize.
733
00:34:41,313 --> 00:34:43,914
Say that it was
a big misunderstanding,
734
00:34:43,916 --> 00:34:45,682
explain to him
how sorry you are,
735
00:34:45,684 --> 00:34:47,250
and escort him
to his car.
736
00:34:47,252 --> 00:34:52,622
You, I can't wait
to hear what's gonna
come out of your mouth.
737
00:34:56,561 --> 00:34:58,128
ZACHARIAH:
Knowing you Crowders,
738
00:34:58,130 --> 00:35:00,263
I...don't wanna be
doing anything
739
00:35:00,265 --> 00:35:02,032
that's gonna
land me in prison.
740
00:35:02,034 --> 00:35:04,167
BOYD: Just your advice,
expertise,
741
00:35:04,169 --> 00:35:09,039
perhaps a little lending
hand's all we need
from you, Zachariah,
742
00:35:09,041 --> 00:35:10,974
which is why I appreciate
you telling me
743
00:35:10,976 --> 00:35:12,776
they filled in that
main portal back there.
744
00:35:12,778 --> 00:35:15,378
Yeah, collapsed
some 40 years back.
745
00:35:15,380 --> 00:35:19,216
We were so damn hungry
for that...coal seam,
746
00:35:19,218 --> 00:35:21,284
we didn't think the
abandoned Blanton Bridge
747
00:35:21,286 --> 00:35:27,257
would weaken the tunnels,
but...we was wrong.
748
00:35:27,658 --> 00:35:32,662
ZACHARIAH: Whew!
Yeah. These old
steep-pitch mines...
749
00:35:32,664 --> 00:35:35,265
They always needed
proximity vents.
750
00:35:35,267 --> 00:35:39,736
We used old Rosendale
cement. Comes cheap.
751
00:35:39,738 --> 00:35:41,238
Similar type
used in the base
752
00:35:41,240 --> 00:35:44,074
of the Statue of Liberty,
mind you.
753
00:35:44,942 --> 00:35:46,309
Well, if you
ain't the man,
754
00:35:46,311 --> 00:35:48,378
that means you the man
sitting beside the man,
755
00:35:48,380 --> 00:35:52,549
which means
get your ass to work.
756
00:35:52,551 --> 00:35:54,251
(CHUCKLES)
757
00:35:54,719 --> 00:35:55,952
RAYLAN:
So that's it, huh?
758
00:35:55,954 --> 00:35:57,754
You ain't gonna say
nothin' else?
759
00:35:57,756 --> 00:35:59,422
AVA: I just
told you three times
760
00:35:59,424 --> 00:36:01,424
everywhere I went,
who I talked to.
761
00:36:01,426 --> 00:36:02,092
What else you want?
762
00:36:02,094 --> 00:36:04,628
I wanna know what
was going through
your goddamn brain.
763
00:36:04,630 --> 00:36:07,097
I wanna know
what you were
thinking this morning
764
00:36:07,099 --> 00:36:08,265
when you took off.
765
00:36:08,267 --> 00:36:10,267
I don't know. I wasn't.
766
00:36:10,269 --> 00:36:10,901
Did you even plan?
767
00:36:10,903 --> 00:36:14,671
Where were you
gonna stay tonight
and the night after?
768
00:36:14,673 --> 00:36:17,307
You got cash? How much?
Where'd you get it?
769
00:36:17,309 --> 00:36:19,809
You know it's gotta
be cash and
only cash, right?
770
00:36:19,811 --> 00:36:21,411
And what about an I.D.?
You got a new I.D.?
771
00:36:21,413 --> 00:36:24,047
Hmm? That's the only way
to get off the grid.
772
00:36:24,049 --> 00:36:25,081
No, I don't.
I didn't think.
773
00:36:25,083 --> 00:36:29,386
I didn't plan. I just ran.
Goddamn it, Raylan!
774
00:36:29,388 --> 00:36:32,155
You oughta be
thanking me.
775
00:36:32,157 --> 00:36:33,490
I'm the only reason
what you did
776
00:36:33,492 --> 00:36:35,559
isn't ending with you
back in prison,
777
00:36:35,561 --> 00:36:37,460
courtesy of the
US Marshal Service,
778
00:36:37,462 --> 00:36:39,596
or dead
by Boyd's hand
779
00:36:39,598 --> 00:36:40,864
or one of them
other knuckleheads,
780
00:36:40,866 --> 00:36:42,365
and that is
the only two ways
781
00:36:42,367 --> 00:36:45,135
this little stunt of yours
could have ended.
782
00:36:45,137 --> 00:36:47,871
Can I have my phone
back, please?
783
00:36:47,873 --> 00:36:49,573
Your phone?
784
00:36:49,907 --> 00:36:53,276
Did you even hear
a goddamn word I just said?
785
00:36:53,744 --> 00:36:54,578
Yes.
786
00:36:54,580 --> 00:36:55,679
I'm trying to
keep you alive,
787
00:36:55,681 --> 00:36:58,782
and you're running around,
trying to burn the both
of us and this case.
788
00:36:58,784 --> 00:37:01,651
Are you done, or would you
like to yell at me some more?
789
00:37:01,653 --> 00:37:04,120
Or can I go back home
and cook the dinner
790
00:37:04,122 --> 00:37:08,091
I promised Boyd
so I don't have any
more explaining to do?
791
00:37:08,093 --> 00:37:12,095
Honestly, I'd kinda like
to yell at you some more.
792
00:37:12,463 --> 00:37:14,331
(BUZZING)
793
00:37:15,466 --> 00:37:18,568
Slower, for shit's sake!
794
00:37:18,570 --> 00:37:19,736
(BUZZING STOPS)
795
00:37:19,738 --> 00:37:20,403
Goddamn!
796
00:37:20,405 --> 00:37:22,539
That ain't some
old piece of wetwood
797
00:37:22,541 --> 00:37:23,974
you're cutting
through there.
798
00:37:23,976 --> 00:37:26,676
Them sparks got
the fire-damp hoo-doos.
799
00:37:26,678 --> 00:37:29,112
Decomp causes methane.
It's highly combustible.
800
00:37:29,114 --> 00:37:30,814
Combustible?
That all you
learned from me?
801
00:37:30,816 --> 00:37:34,217
Methane is lighter than air.
It's always rising up,
802
00:37:34,219 --> 00:37:35,285
just yearnin' for
a place to escape,
803
00:37:35,287 --> 00:37:39,256
and that gon' be right where
them damn sparks are flyin'.
804
00:37:39,590 --> 00:37:41,024
Go on!
805
00:37:44,829 --> 00:37:46,730
(BUZZING RESUMES)
806
00:37:47,098 --> 00:37:49,399
Goddamn, boy!
Ain't you
retain nothin'?
807
00:37:49,401 --> 00:37:51,568
You really
love this shit,
don't you?
808
00:37:51,570 --> 00:37:52,736
Yeah!
809
00:37:52,738 --> 00:37:55,972
Like a monk misses
his monastery!
810
00:37:59,543 --> 00:38:01,945
Get the hell
off of there!
811
00:38:02,213 --> 00:38:03,880
(EXPLOSION)
812
00:38:04,015 --> 00:38:05,348
(CLANK)
813
00:38:08,953 --> 00:38:11,154
Jesus Christ!
814
00:38:11,156 --> 00:38:13,423
(MEN GROANING)
815
00:38:14,258 --> 00:38:15,692
(COUGHING)
816
00:38:15,694 --> 00:38:17,527
(SCREAMING)
817
00:38:17,529 --> 00:38:19,162
Aah!
818
00:38:19,230 --> 00:38:20,630
Whoo!
819
00:38:21,499 --> 00:38:23,300
Come here, boy!
820
00:38:23,302 --> 00:38:25,235
(EXHALES)
821
00:38:25,536 --> 00:38:26,770
You all right?
822
00:38:26,772 --> 00:38:29,339
(EARL COUGHING)
Damn.
823
00:38:30,741 --> 00:38:31,941
You all right?
824
00:38:31,943 --> 00:38:33,576
I...I can't hear shit.
825
00:38:33,578 --> 00:38:36,313
Now you think
these virgins gonna
make it through?
826
00:38:36,315 --> 00:38:38,815
(CHUCKLES)
'Cause I'm thinkin' not.
827
00:38:38,817 --> 00:38:40,183
(SIGHS)
828
00:38:41,052 --> 00:38:43,253
You gon' be all right!
829
00:38:43,255 --> 00:38:44,988
(BOTH EXHALING)
830
00:38:44,990 --> 00:38:46,723
Damn it, boy.
831
00:38:46,725 --> 00:38:48,591
Goddamn. (EXHALES)
832
00:38:49,827 --> 00:38:52,962
We're gonna
have to let this vent
for a few hours.
833
00:38:53,064 --> 00:38:55,832
Now after that '90 collapse
over in Joseph's Valley,
834
00:38:55,834 --> 00:38:57,600
didn't I hear you swear
up and down
on your mama's grave
835
00:38:57,602 --> 00:39:01,104
that you'd never go in
without a good sounding?
836
00:39:01,106 --> 00:39:02,439
I did, indeed.
837
00:39:02,441 --> 00:39:06,209
Yeah, well,
I'm gonna enjoy seeing
you go in the deep.
838
00:39:06,211 --> 00:39:09,346
All those traps and chutes
breaking through
839
00:39:09,348 --> 00:39:12,182
and all those rotting
supports busting up.
840
00:39:12,184 --> 00:39:15,085
Oh, it's gon' be
somethin' to see.
841
00:39:20,324 --> 00:39:21,191
CAPRICE:
Now are you sure
842
00:39:21,193 --> 00:39:22,592
you don't wanna check us
into a motel?
843
00:39:22,594 --> 00:39:24,994
We could watch the TV
like we did the other night.
844
00:39:24,996 --> 00:39:27,230
Yeah, well, mighty nice
of you to offer, hon,
845
00:39:27,232 --> 00:39:30,100
but I still got
some paperwork.
846
00:39:30,102 --> 00:39:31,101
Mmm.
847
00:39:31,103 --> 00:39:33,703
And...
(BILLS RUSTLING)
848
00:39:33,705 --> 00:39:35,739
There's
a little extra.
849
00:39:35,741 --> 00:39:37,073
Mmm.
850
00:39:38,409 --> 00:39:39,976
(KISSES)
851
00:39:40,444 --> 00:39:42,045
(CHUCKLES)
852
00:39:47,184 --> 00:39:48,885
Pretty girl.
853
00:39:49,019 --> 00:39:50,587
Friend of yours?
854
00:39:50,589 --> 00:39:53,156
She could be
your friend, too.
855
00:39:53,224 --> 00:39:55,558
If you want her number,
just ask.
856
00:39:55,560 --> 00:39:57,827
Yeah, no, not tonight.
857
00:39:58,829 --> 00:40:00,363
Well, didn't know
you were coming by,
858
00:40:00,365 --> 00:40:03,800
but now that you're here,
W... W... What would you l...
859
00:40:03,802 --> 00:40:05,168
Shh.
860
00:40:10,307 --> 00:40:12,075
Sit.
861
00:40:12,077 --> 00:40:13,676
Please?
862
00:40:19,450 --> 00:40:21,251
Mundo, I was
just thinking about
863
00:40:21,253 --> 00:40:24,320
that little S.E.R.E
exercise in Guantanamo.
864
00:40:24,322 --> 00:40:25,822
You remember that?
865
00:40:25,824 --> 00:40:26,656
Yup.
866
00:40:26,658 --> 00:40:29,959
You know what that is?
S.E.R.E?
867
00:40:31,762 --> 00:40:34,731
Survival, evasion,
resistance,
and escape.
868
00:40:34,733 --> 00:40:35,565
SEABASS:
That's right.
869
00:40:35,567 --> 00:40:39,068
Basically, the role
of interrogation and torture
870
00:40:39,070 --> 00:40:42,772
in acquiring
information...
Useful stuff.
871
00:40:42,774 --> 00:40:46,810
Now the end of our training,
we got pretty damn good at it.
872
00:40:46,812 --> 00:40:49,746
Nod your head
if you understand me.
873
00:40:52,316 --> 00:40:55,185
Nod your head
if you understand me.
874
00:40:56,687 --> 00:40:59,155
There you go.
(CHUCKLES)
875
00:40:59,157 --> 00:41:00,457
Oh. I remember...
876
00:41:00,459 --> 00:41:03,393
(CHUCKLES)
This one instance an Afghan,
877
00:41:03,395 --> 00:41:05,995
a brother of
a Taliban leader,
878
00:41:05,997 --> 00:41:07,564
who just wouldn't talk.
879
00:41:07,566 --> 00:41:11,167
I mean, this...
This guy had conviction.
880
00:41:11,169 --> 00:41:14,771
You ever heard
of a peroneal strike?
881
00:41:14,773 --> 00:41:16,606
Hitting the peroneal nerve
882
00:41:16,608 --> 00:41:20,343
over and over, day after day,
hour after hour?
883
00:41:20,345 --> 00:41:24,113
This young fella
held out for
over a week.
884
00:41:24,115 --> 00:41:29,185
Ouch. But...
He finally talked.
885
00:41:29,920 --> 00:41:31,654
All that unnecessary pain.
886
00:41:31,656 --> 00:41:33,923
Could have been over
before it started.
887
00:41:33,925 --> 00:41:39,028
The doctor that treated
him said it looked like
he was hit by a bus.
888
00:41:40,197 --> 00:41:41,664
Well, I don't
understand what this...
889
00:41:41,666 --> 00:41:43,967
No, no, shh, shh.
890
00:41:50,241 --> 00:41:51,741
See, you're the only
other person
891
00:41:51,743 --> 00:41:54,611
who knew which
properties we wanted.
892
00:41:58,249 --> 00:42:01,718
And now...it's out there.
893
00:42:02,887 --> 00:42:05,955
Who's doing it
and how do they know?
894
00:42:08,592 --> 00:42:10,293
Who's doing it
and how do they know?
895
00:42:10,295 --> 00:42:12,562
Who and how, Calhoun?
896
00:42:15,232 --> 00:42:17,901
I honestly don't know.
897
00:42:23,440 --> 00:42:25,375
How about a starter tap?
898
00:42:27,645 --> 00:42:29,646
(GROANS)
(THUD)
899
00:42:33,817 --> 00:42:38,054
What the hell, man?
Is he alive?
900
00:42:43,861 --> 00:42:45,562
Mmm-mmm.
901
00:42:46,964 --> 00:42:49,032
I said a starter tap.
902
00:42:49,034 --> 00:42:52,302
You want him
slapped like a little
girl, you do it.
903
00:42:52,304 --> 00:42:55,705
All right? You ask me,
he gets Amtrak-ed.
904
00:42:55,873 --> 00:42:57,407
(DOOR CLOSES)
905
00:43:01,612 --> 00:43:04,280
You happy? I'm home, safe.
You can go now.
906
00:43:04,282 --> 00:43:04,914
No.
907
00:43:04,916 --> 00:43:06,416
Not till I know
you ain't gonna wake up
908
00:43:06,418 --> 00:43:08,618
tomorrow mornin'
and run again.
909
00:43:08,620 --> 00:43:12,422
I ain't gonna wake up
tomorrow mornin'
and run again.
910
00:43:12,424 --> 00:43:15,391
Ava, this ain't gonna
work if there's no trust.
911
00:43:15,393 --> 00:43:19,462
Oh. So now we're gonna have
a trustful relationship.
912
00:43:19,464 --> 00:43:20,163
You want me to believe
913
00:43:20,165 --> 00:43:21,331
that you're gonna
keep me out of danger
914
00:43:21,333 --> 00:43:23,433
when here you are,
putting me
right back in it.
915
00:43:23,435 --> 00:43:27,136
The truth is, this is
the safest place
you could be,
916
00:43:27,138 --> 00:43:28,905
right here,
next to Boyd.
917
00:43:28,907 --> 00:43:30,239
Anywhere else,
you're in trouble.
918
00:43:30,241 --> 00:43:33,443
The truth is,
is that you don't
give a shit about me.
919
00:43:33,445 --> 00:43:35,244
You just care
that I don't jeopardize
920
00:43:35,246 --> 00:43:38,414
your precious case
against Boyd.
921
00:43:38,416 --> 00:43:39,182
There are plenty of people
922
00:43:39,184 --> 00:43:43,019
to make sure Boyd pays
for the suffering
he has caused.
923
00:43:43,253 --> 00:43:44,988
Then why are you here?
924
00:43:44,990 --> 00:43:46,556
(PACKAGE THUDS)
925
00:43:46,690 --> 00:43:48,091
What's in it for you?
926
00:43:48,093 --> 00:43:49,726
Finishing the job,
927
00:43:49,728 --> 00:43:51,227
what you and me
started together,
928
00:43:51,229 --> 00:43:56,633
and that is how
we're gonna finish it...
Together.
929
00:43:57,201 --> 00:43:58,234
Then what?
930
00:43:58,236 --> 00:44:00,136
It's up to you.
931
00:44:02,339 --> 00:44:04,307
What do you want?
932
00:44:05,576 --> 00:44:07,110
I want cash.
933
00:44:07,978 --> 00:44:09,412
100 grand.
934
00:44:09,414 --> 00:44:11,914
That's a bit much.
Aim for 50.
935
00:44:12,650 --> 00:44:15,518
And I want
out of the country.
936
00:44:15,520 --> 00:44:17,587
No WitSec deal.
937
00:44:17,589 --> 00:44:19,255
I'll pick the place.
You make it happen.
938
00:44:19,257 --> 00:44:22,025
I can promise you that
I will find you a place
939
00:44:22,027 --> 00:44:23,926
where you are safe...
940
00:44:25,095 --> 00:44:27,497
You can be happy,
941
00:44:27,499 --> 00:44:30,566
and where
you can start over.
942
00:44:32,336 --> 00:44:34,937
Now, isn't that
what you want?
943
00:44:38,409 --> 00:44:39,475
There's gotta be
a place in hell
944
00:44:39,477 --> 00:44:43,079
for a man that breaks
a promise to a woman.
945
00:44:43,981 --> 00:44:46,015
I ain't worried.
946
00:44:48,652 --> 00:44:50,420
You gonna take care of me?
947
00:44:50,422 --> 00:44:55,058
Like you did when you came
to my door after Bowman?
948
00:44:55,392 --> 00:44:57,126
The answer to my prayers?
949
00:44:57,128 --> 00:44:58,695
(CHUCKLES)
950
00:45:04,535 --> 00:45:06,569
(CELL PHONE VIBRATES)
951
00:45:07,871 --> 00:45:09,172
(CELL PHONE VIBRATES)
952
00:45:09,174 --> 00:45:11,140
(WHISPERS)
It's Boyd.
953
00:45:12,176 --> 00:45:15,044
(CELL PHONE VIBRATES)
954
00:45:15,046 --> 00:45:17,246
He should be back soon.
955
00:45:17,248 --> 00:45:18,414
You should go.
956
00:45:18,416 --> 00:45:23,152
If you don't mind,
I was just thinking I'd
stick around for a bit.
957
00:45:36,433 --> 00:45:39,035
(THEME SONG PLAYING)
64790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.