All language subtitles for Justified.S06E05.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:01,567 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:01,569 --> 00:00:04,703 Vault's something called an Excelsior 5200. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,038 What's that mean? That I'm gonna need you 4 00:00:06,040 --> 00:00:08,273 to get me a hell of a lot more Emulex. 5 00:00:08,275 --> 00:00:10,876 Safe to assume the names herein are landowners? 6 00:00:10,878 --> 00:00:13,645 This room ain't bugged. Won't nobody know we spoke. 7 00:00:13,647 --> 00:00:15,047 TIM: These landowners are in the ledger 8 00:00:15,049 --> 00:00:17,616 'cause Avery Markham has designs on buying? 9 00:00:17,618 --> 00:00:18,784 Or has already bought. 10 00:00:18,786 --> 00:00:20,352 RAYLAN: The negotiation has ended. 11 00:00:20,354 --> 00:00:22,454 I told you, you can't have my land. 12 00:00:22,456 --> 00:00:24,623 I'm adding hers to the list. 13 00:00:24,625 --> 00:00:25,824 Albert Fekus. 14 00:00:25,826 --> 00:00:28,260 The one who said you stabbed him. 15 00:00:28,262 --> 00:00:32,364 How fortunate that he came clean the way he did. 16 00:00:32,366 --> 00:00:34,800 Katherine Hale asked me 17 00:00:34,802 --> 00:00:36,835 about me Albert Fekus, the guard! 18 00:00:36,837 --> 00:00:38,270 She's just testing you. 19 00:00:38,272 --> 00:00:40,873 Christ, I have to get out of here! 20 00:00:41,207 --> 00:00:43,809 BOYD: The more I think about it, the better it sounds. 21 00:00:43,811 --> 00:00:48,347 The bluegrass state has some of the most lonely soil in the union. 22 00:00:48,349 --> 00:00:49,681 Weed used to grow so big here, 23 00:00:49,683 --> 00:00:52,351 old timers called it "Christmas tree dope." 24 00:00:52,353 --> 00:00:54,753 Hell, before it all got legalized, 25 00:00:54,755 --> 00:00:57,890 our people were growing hemp for the whole country. 26 00:00:57,892 --> 00:01:00,426 You remember those stories. 27 00:01:00,493 --> 00:01:03,328 This morning we were fixin' to leave. 28 00:01:03,330 --> 00:01:04,930 Now you want to be a farmer. 29 00:01:04,932 --> 00:01:06,398 Not a farmer, an entrepreneur. 30 00:01:06,400 --> 00:01:11,236 Cultivating something near and dear to our hearts as coal once was. 31 00:01:12,172 --> 00:01:15,974 You said Harlan was dying, that we had no future here. 32 00:01:15,976 --> 00:01:19,211 Well, this new enterprise might be just what she needs 33 00:01:19,213 --> 00:01:21,280 to make her way off life support. 34 00:01:21,282 --> 00:01:26,151 And all we got to do is get ahead of Avery Markham! 35 00:01:26,519 --> 00:01:29,054 Are you sure about this, Boyd? 36 00:01:29,056 --> 00:01:30,589 About staying, I mean? 37 00:01:30,591 --> 00:01:32,858 'Cause it seems to me, with that kind of cash, 38 00:01:32,860 --> 00:01:35,828 we could be the king and queen wherever we want. 39 00:01:35,830 --> 00:01:36,428 Oh, baby. 40 00:01:36,430 --> 00:01:39,631 Wasn't more than a few days ago you had your heart set 41 00:01:39,633 --> 00:01:40,699 on staying in Harlan. 42 00:01:40,701 --> 00:01:43,268 Now you can't wait to leave? 43 00:01:43,270 --> 00:01:44,103 (EXHALES) 44 00:01:44,105 --> 00:01:46,605 That's before I knew your intent to poke the bear 45 00:01:46,607 --> 00:01:49,875 and pitch your tent right outside his den. 46 00:01:49,877 --> 00:01:51,443 Which is why I'm gonna need you 47 00:01:51,445 --> 00:01:52,211 to make up the guest room. 48 00:01:52,213 --> 00:01:55,714 I want one of the boys to have eyes on you 24/7 49 00:01:55,716 --> 00:01:57,182 till this thing plays out. 50 00:01:57,184 --> 00:01:58,417 How long's that gonna last? 51 00:01:58,419 --> 00:02:00,385 (CELL PHONE VIBRATING) Less than you fear 52 00:02:00,387 --> 00:02:02,020 and more than you hope, most likely. 53 00:02:02,022 --> 00:02:03,122 (TURNS OFF RADIO) 54 00:02:03,124 --> 00:02:03,889 What does that mean? 55 00:02:03,891 --> 00:02:06,291 Hold on a second, baby. Carl? 56 00:02:06,293 --> 00:02:07,092 Did you get my message? 57 00:02:07,094 --> 00:02:10,462 Listen, listen, you got to make it clear in every way 58 00:02:10,464 --> 00:02:13,132 they need to hold off and sell only to me. 59 00:02:13,134 --> 00:02:16,301 All right, h-hold on. Hold on one second. 60 00:02:16,569 --> 00:02:17,569 Evening, Officer. 61 00:02:17,571 --> 00:02:19,404 Quite a party y'all are throwing here. 62 00:02:19,406 --> 00:02:20,939 How you doing tonight, ma'am? 63 00:02:20,941 --> 00:02:23,242 I'd be better if I hadn't been sitting in traffic 64 00:02:23,244 --> 00:02:24,576 last half-hour. Well, we're trying 65 00:02:24,578 --> 00:02:27,779 to keep people safe and sound around here, all right? 66 00:02:27,781 --> 00:02:29,882 (SIGHS) Imagine my relief. 67 00:02:29,884 --> 00:02:31,984 Hmm. BOYD: Have you ever been? 68 00:02:32,185 --> 00:02:34,319 (POLICE RADIO CHATTER) 69 00:02:34,321 --> 00:02:36,722 Long as you're doing all right, 70 00:02:36,724 --> 00:02:39,057 I believe we can get you on your way. 71 00:02:40,560 --> 00:02:42,327 I'm fine. 72 00:02:44,731 --> 00:02:46,165 All right. Drive safe. 73 00:02:46,167 --> 00:02:49,601 Well, good luck finding your guest of honor. 74 00:02:50,103 --> 00:02:54,039 Carl, you still there? I got you on speakerphone. 75 00:02:54,041 --> 00:02:56,175 Hold on, hold on... 76 00:02:58,077 --> 00:03:02,114 (POLICE RADIO CHATTER) 77 00:03:02,116 --> 00:03:03,982 (RAYLAN SIGHS) 78 00:03:05,285 --> 00:03:05,951 How'd she seem? 79 00:03:05,953 --> 00:03:09,154 You're asking my opinion, I'd say she seemed... 80 00:03:09,156 --> 00:03:10,689 ...on edge. 81 00:03:11,457 --> 00:03:14,860 All right. Well, you can wrap it up. Thank you. 82 00:03:17,197 --> 00:03:18,363 What do you think? 83 00:03:18,365 --> 00:03:19,998 I think you better get your ass to Lexington 84 00:03:20,000 --> 00:03:23,468 and find Albert Fekus before he blows this whole thing up. 85 00:03:23,470 --> 00:03:25,804 (GAME NOISES) You're not doing it right! 86 00:03:25,806 --> 00:03:27,139 Stop! 87 00:03:27,141 --> 00:03:27,739 KATHERINE: Hey. 88 00:03:27,741 --> 00:03:32,244 Any more fighting, and grandma's gonna lock y'all in the closet. 89 00:03:32,246 --> 00:03:34,446 (KNOCK ON DOOR) 90 00:03:35,315 --> 00:03:37,115 Play nice. 91 00:03:41,221 --> 00:03:43,622 WYNN: Hey. Hey. 92 00:03:45,158 --> 00:03:47,960 (GAME NOISES CONTINUE) 93 00:03:47,962 --> 00:03:52,564 There are, uh, children in your room. 94 00:03:52,566 --> 00:03:53,999 Laurel's nanny had an emergency 95 00:03:54,001 --> 00:03:56,635 with her immigration papers, so... 96 00:03:56,637 --> 00:04:01,473 Thomas, Fi, meet my friend, Mr. Duffy. 97 00:04:01,574 --> 00:04:04,943 Hey, guys. What you doing? 98 00:04:09,849 --> 00:04:11,717 They seem nice. 99 00:04:12,552 --> 00:04:14,386 So... 100 00:04:14,921 --> 00:04:15,721 Where are we? 101 00:04:15,723 --> 00:04:17,990 Um, my guy's at Fekus' house. 102 00:04:17,992 --> 00:04:20,492 If law enforcement shows up to move or question him, 103 00:04:20,494 --> 00:04:21,493 we have our answer. 104 00:04:21,495 --> 00:04:23,095 And what if no one shows up? 105 00:04:23,097 --> 00:04:26,031 We figure out a way to question him ourselves. 106 00:04:26,033 --> 00:04:28,033 You know, last time I was worried about someone 107 00:04:28,035 --> 00:04:31,503 being an informant was when Grady went away. 108 00:04:31,938 --> 00:04:33,705 It took a while, 109 00:04:33,707 --> 00:04:36,975 but we will soon settle that as well. 110 00:04:39,545 --> 00:04:41,380 I like Ava. 111 00:04:41,514 --> 00:04:44,249 Be a shame to have to kill her. 112 00:04:47,553 --> 00:04:51,390 (FOOTSTEPS APPROACHING) 113 00:04:53,493 --> 00:04:56,094 Well, ain't this an unexpected surprise. 114 00:04:56,096 --> 00:04:56,762 (CHUCKLES) 115 00:04:56,764 --> 00:04:58,497 I thought after that continental nonsense 116 00:04:58,499 --> 00:05:02,668 at the hotel, a big home-cooked breakfast would hit the spot. 117 00:05:02,670 --> 00:05:05,370 Grab them biscuits and gravy. 118 00:05:05,672 --> 00:05:08,373 What you got? Unh-unh! 119 00:05:08,375 --> 00:05:09,941 (AVA CHUCKLES) 120 00:05:09,943 --> 00:05:11,677 Ha ha! 121 00:05:13,546 --> 00:05:14,746 Sit. 122 00:05:14,748 --> 00:05:17,249 Ah. Yes, ma'am. 123 00:05:18,117 --> 00:05:20,185 Here you go. 124 00:05:21,988 --> 00:05:23,789 You're in a much better mood this morning. 125 00:05:23,791 --> 00:05:29,795 You wake up thinkin', "Goddamn, it's good to be back in Harlan county"? 126 00:05:29,797 --> 00:05:32,130 If you truly believe we can have the life 127 00:05:32,132 --> 00:05:34,800 we always dreamed of here in Harlan, 128 00:05:34,802 --> 00:05:36,668 then I am behind you. 129 00:05:37,103 --> 00:05:39,304 That's my girl. 130 00:05:40,039 --> 00:05:42,240 Will you sit down here and enjoy this 131 00:05:42,242 --> 00:05:43,041 beautiful breakfast with me? 132 00:05:43,043 --> 00:05:46,011 I can't. I said I'd be in early at the salon. 133 00:05:46,013 --> 00:05:47,546 Well, it's your choice. 134 00:05:47,548 --> 00:05:50,749 But, baby, ain't no reason for you to be working that hard. 135 00:05:50,751 --> 00:05:53,318 You know I like to keep busy. 136 00:05:56,489 --> 00:05:59,257 (KEYS JANGLE) 137 00:06:00,760 --> 00:06:04,096 Making breakfast has roused the cooking bug. 138 00:06:04,098 --> 00:06:05,430 Yeah, I was thinking maybe tonight I'd do 139 00:06:05,432 --> 00:06:07,332 my fried chicken and sweet potatoes. 140 00:06:07,334 --> 00:06:11,336 Ooh! Better than the Colonel himself. 141 00:06:11,338 --> 00:06:13,171 (LAUGHS) 142 00:06:14,841 --> 00:06:16,274 Hey. 143 00:06:17,343 --> 00:06:19,044 Where you going? 144 00:06:19,046 --> 00:06:22,547 There's something I want to give you. 145 00:06:22,549 --> 00:06:23,515 Sit down. 146 00:06:23,517 --> 00:06:24,750 (CHUCKLES) 147 00:06:24,752 --> 00:06:26,885 Go on, sit down. 148 00:06:31,724 --> 00:06:33,392 Now... 149 00:06:33,394 --> 00:06:35,594 I think... Huh. 150 00:06:35,596 --> 00:06:41,566 ...that this has been sitting in my pocket long enough. 151 00:06:41,568 --> 00:06:44,302 It's time for it to go back where it belongs. 152 00:06:44,304 --> 00:06:45,771 (EXHALES) 153 00:06:51,377 --> 00:06:53,311 It still fits. 154 00:06:53,313 --> 00:06:55,080 Mmm. 155 00:06:57,417 --> 00:06:59,384 Mmm. Mmm. 156 00:07:06,626 --> 00:07:08,493 I will see you tonight. 157 00:07:08,495 --> 00:07:10,462 Yes, you will. 158 00:07:15,234 --> 00:07:16,868 (SIGHS) 159 00:07:16,870 --> 00:07:19,638 (UTENSILS CLATTER) 160 00:07:23,342 --> 00:07:25,610 (ENGINE STARTS) 161 00:07:27,680 --> 00:07:29,381 (SHIFTS GEARS) 162 00:07:40,593 --> 00:07:43,462 (CELL PHONE VIBRATES) 163 00:07:43,464 --> 00:07:45,997 (CELL PHONE VIBRATES, BEEPS) 164 00:07:45,999 --> 00:07:46,565 You okay? 165 00:07:46,567 --> 00:07:48,099 AVA: No, Raylan, I'm losing my mind! 166 00:07:48,101 --> 00:07:50,202 Thinking at any moment Boyd's gonna answer a phone call 167 00:07:50,204 --> 00:07:54,739 from Katherine, turn around, and put a bullet in my head! 168 00:07:54,741 --> 00:07:56,308 RAYLAN: First off, Boyd is so delusional, 169 00:07:56,310 --> 00:07:59,377 he'll kill three of his own people before he allows himself 170 00:07:59,379 --> 00:08:01,046 to suspect you of anything. 171 00:08:01,048 --> 00:08:03,081 Secondly, Tim and Rachel are up in Lexington 172 00:08:03,083 --> 00:08:05,450 dealing with Fekus as we speak. 173 00:08:05,452 --> 00:08:06,518 Jesus Christ, you're shittin' me! 174 00:08:06,520 --> 00:08:09,855 So he could have talked, and you all would have no idea. 175 00:08:09,857 --> 00:08:13,558 RAYLAN: Let's have this conversation in person. Where are you now? 176 00:08:13,560 --> 00:08:17,128 What if I said I'm done with this, I'm out? What happens? 177 00:08:17,130 --> 00:08:19,731 I can meet you at that junkyard in 20 minutes. 178 00:08:19,733 --> 00:08:20,999 AVA: Uh-uh. I ain't going anywhere. 179 00:08:21,001 --> 00:08:24,402 I ain't doing anything until you tell me what my options are. 180 00:08:24,404 --> 00:08:27,572 Now I've given you stuff. I walk, what do I get? 181 00:08:27,574 --> 00:08:29,674 RAYLAN: Based on what you've provided thus far, 182 00:08:29,676 --> 00:08:32,844 I can't even promise you won't go back to jail. 183 00:08:32,846 --> 00:08:33,745 Bullshit! 184 00:08:33,747 --> 00:08:37,482 RAYLAN: I need solid intel that leads to an indictment, 185 00:08:37,484 --> 00:08:40,652 and then I can work on a WitSec proposal. 186 00:08:40,654 --> 00:08:45,090 WitSec? Live some fake life someplace I hate? 187 00:08:45,092 --> 00:08:47,225 (UNDER BREATH) Oh, my god. 188 00:08:47,227 --> 00:08:48,627 (NORMAL VOICE) What about cash? 189 00:08:48,629 --> 00:08:50,929 You could just let me go, pay me off. 190 00:08:50,931 --> 00:08:52,898 RAYLAN: That is just not an option. 191 00:08:52,900 --> 00:08:54,566 Now we will take care of Fekus. 192 00:08:54,568 --> 00:08:56,835 Boyd still thinks you're on the level. 193 00:08:56,837 --> 00:08:58,203 We are fine, Ava. 194 00:08:58,205 --> 00:09:02,207 Now, could we please meet in person? 195 00:09:06,512 --> 00:09:09,481 30 minutes, junkyard. 196 00:09:10,182 --> 00:09:12,317 (CELL PHONE BEEPS) 197 00:09:13,719 --> 00:09:15,120 (SCREAMS) 198 00:09:17,723 --> 00:09:18,823 (THEME SONG PLAYING) 199 00:09:18,825 --> 00:09:20,258 ♪ On this lonely road 200 00:09:20,260 --> 00:09:21,059 ♪ Trying to make it home 201 00:09:21,061 --> 00:09:24,062 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 202 00:09:24,064 --> 00:09:25,897 ♪ I'm fighting for my soul 203 00:09:25,899 --> 00:09:26,798 ♪ God, get at your boy 204 00:09:26,800 --> 00:09:29,834 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 205 00:09:29,836 --> 00:09:32,037 ♪ On this lonely road Trying to make it home 206 00:09:32,039 --> 00:09:34,973 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 207 00:09:34,975 --> 00:09:40,178 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 208 00:09:45,518 --> 00:09:47,886 TIM: You don't think it's odd? Of course. 209 00:09:47,888 --> 00:09:51,056 But Fekus stabbed himself to get Ava put away. 210 00:09:51,058 --> 00:09:52,824 So you'll understand that the revelation that 211 00:09:52,826 --> 00:09:55,427 he lives with his parents doesn't exactly blow my mind. 212 00:09:55,429 --> 00:09:58,830 Don't speed up. Don't slow down. Just drive. 213 00:09:58,832 --> 00:09:59,664 Which one? 214 00:09:59,666 --> 00:10:02,400 This maroon piece of shit at nine o'clock. 215 00:10:02,402 --> 00:10:04,002 RACHEL: Shit. 216 00:10:06,439 --> 00:10:07,372 Yeah, leaves on his car. 217 00:10:07,374 --> 00:10:08,940 Looks like he's been parked there for hours. 218 00:10:08,942 --> 00:10:11,476 How much you want to bet they got someone at the house 219 00:10:11,478 --> 00:10:12,210 just waiting for us? 220 00:10:12,212 --> 00:10:15,513 I'd be willing to put money on that. 221 00:10:23,489 --> 00:10:25,390 "Aplex"? Yeah. 222 00:10:25,392 --> 00:10:27,726 28 points. Boom! 223 00:10:28,027 --> 00:10:32,030 I'm pretty sure "aplex" isn't a word, Mikey. 224 00:10:32,365 --> 00:10:33,064 Of course it is. 225 00:10:33,066 --> 00:10:36,101 "I don't like that guy. He aplexes me." 226 00:10:37,770 --> 00:10:39,704 (INHALES SHARPLY) 227 00:10:39,706 --> 00:10:41,272 (SIGHS) 228 00:10:42,441 --> 00:10:45,777 (BEEPING) 229 00:10:49,915 --> 00:10:52,684 (CELL PHONE RINGS, BEEPS) 230 00:10:52,885 --> 00:10:53,251 Yeah? 231 00:10:53,253 --> 00:10:55,120 TRIG: He's going. You want me to follow him or not? 232 00:10:55,122 --> 00:10:58,523 WYNN: Yes, I do. Call me when he lands. 233 00:10:58,525 --> 00:11:00,425 (CELL PHONE BEEPS) 234 00:11:01,227 --> 00:11:02,661 You okay? 235 00:11:04,163 --> 00:11:05,964 You look aplexed. 236 00:11:08,534 --> 00:11:11,870 (SIGHS) 237 00:11:16,108 --> 00:11:18,510 (SIGHING IMPATIENTLY) 238 00:11:20,079 --> 00:11:21,813 (DIALING) 239 00:11:23,049 --> 00:11:23,848 Hey, it's Givens. 240 00:11:23,850 --> 00:11:27,619 I need a location on Ava Crowder's phone. 241 00:11:28,654 --> 00:11:31,222 What's that mean, "Just off the side of the road"? 242 00:11:31,224 --> 00:11:33,892 How long has it been since it moved? 243 00:11:34,794 --> 00:11:37,829 What's around there? Anything? 244 00:11:37,831 --> 00:11:38,196 Shit. 245 00:11:38,198 --> 00:11:41,366 No, no, I'm sure it's fine. I'll take care of it. Thank you. 246 00:11:41,368 --> 00:11:44,102 (CELL PHONE BEEPS) Goddamn it, Ava. 247 00:11:44,837 --> 00:11:47,105 Goddamn it. 248 00:11:57,717 --> 00:12:01,519 (CELL PHONE VIBRATING) 249 00:12:06,592 --> 00:12:08,093 Raylan! 250 00:12:08,095 --> 00:12:09,360 What's going on, amigo? 251 00:12:09,362 --> 00:12:10,962 It's been a while since you blew up my phone. 252 00:12:10,964 --> 00:12:14,432 Listen, I got a situation maybe brewing here, 253 00:12:14,434 --> 00:12:15,266 need a hand. 254 00:12:15,268 --> 00:12:16,668 But it requires zipped lips. 255 00:12:16,670 --> 00:12:18,236 Only comes back to me. Got it? 256 00:12:18,238 --> 00:12:22,040 Hey, hey, my shit is zipped, all right? 257 00:12:22,042 --> 00:12:22,574 What's the gig? 258 00:12:22,576 --> 00:12:24,275 RAYLAN: Ava Crowder's gone missing. 259 00:12:24,277 --> 00:12:26,945 I need you to help me find her. 260 00:12:26,947 --> 00:12:30,548 Ava... Ava Randolph? 261 00:12:30,550 --> 00:12:32,917 (LAUGHS) From high school? 262 00:12:32,919 --> 00:12:35,520 Yeah, she used to be Ava Randolph. 263 00:12:35,522 --> 00:12:38,189 Oh. Damn. Raylan, that... 264 00:12:38,191 --> 00:12:40,592 That girl can make a dog break its chain. 265 00:12:40,594 --> 00:12:43,461 Yes, she is pretty. I need you to listen. 266 00:12:43,463 --> 00:12:44,529 Oh... There's a place 267 00:12:44,531 --> 00:12:46,798 she's gone before when she needs to disappear. 268 00:12:46,800 --> 00:12:49,768 I want you to go there, watch, 269 00:12:49,770 --> 00:12:52,170 tell me if she shows up. 270 00:12:52,304 --> 00:12:56,541 AVA: Truth be told, I'm here 'cause I need a car. 271 00:12:56,543 --> 00:12:59,577 LIMEHOUSE: And what's the matter with yours? 272 00:12:59,579 --> 00:13:00,745 Nothing in particular, 273 00:13:00,747 --> 00:13:02,781 except today it doesn't suit my needs. 274 00:13:02,783 --> 00:13:05,984 I look like a used car salesman to you? 275 00:13:05,986 --> 00:13:09,154 I prefer to keep the purchase quiet. 276 00:13:09,889 --> 00:13:14,259 You running from Boyd, the law, or both? 277 00:13:14,261 --> 00:13:15,560 What makes you think that... 278 00:13:15,562 --> 00:13:17,395 Now if'n you running from Boyd now, 279 00:13:17,397 --> 00:13:18,997 a different car might get you some distance. 280 00:13:18,999 --> 00:13:22,667 But the law? Don't matter what you're driving. 281 00:13:22,669 --> 00:13:25,503 Uh-uh. You need new papers, a new life. 282 00:13:25,505 --> 00:13:28,239 In fact, running is a mistake. 283 00:13:28,241 --> 00:13:29,541 That's how they find you. 284 00:13:29,543 --> 00:13:31,042 And then they'll no doubt 285 00:13:31,044 --> 00:13:32,944 come up here looking for you, 286 00:13:32,946 --> 00:13:35,480 bringing headache and hassle, 287 00:13:35,482 --> 00:13:37,248 wearin' my black ass out. 288 00:13:37,250 --> 00:13:40,618 I promise you this will be the last time I come up here 289 00:13:40,620 --> 00:13:43,388 and ask you for help. 290 00:13:43,789 --> 00:13:47,826 Well, what you gonna do for me, Ava? 291 00:13:47,828 --> 00:13:49,460 (SIGHS) 292 00:13:53,499 --> 00:13:55,400 Please. That ain't worth the time 293 00:13:55,402 --> 00:13:57,435 I just spent listening to this bullshit. 294 00:13:57,437 --> 00:14:00,371 Certainly ain't enough to take on the kind of trouble 295 00:14:00,373 --> 00:14:03,341 helping you's gonna bring. 296 00:14:06,011 --> 00:14:09,781 You got to give me something gonna get me excited, girl. 297 00:14:09,783 --> 00:14:13,885 And that little ring certainly ain't gonna do it. 298 00:14:13,887 --> 00:14:16,187 I can get you more money. 299 00:14:20,793 --> 00:14:22,961 How much more? 300 00:14:23,696 --> 00:14:24,596 A lot. 301 00:14:24,598 --> 00:14:28,299 Enough to solve some serious problems and then some. 302 00:14:28,301 --> 00:14:29,667 That's desperate talk. 303 00:14:29,669 --> 00:14:32,303 You know what Boyd's been up to? 304 00:14:32,771 --> 00:14:36,140 I did hear tell about a certain downtown bank getting hit. 305 00:14:36,142 --> 00:14:38,843 Couldn't but help think of your man. That what we talking about? 306 00:14:38,845 --> 00:14:43,381 I can point you to a large piece of it hidden away. 307 00:14:43,383 --> 00:14:44,115 (TAPS BILLS) 308 00:14:44,117 --> 00:14:45,817 But you gotta get me a car. 309 00:14:45,819 --> 00:14:47,785 You got access to that kind of cash, 310 00:14:47,787 --> 00:14:49,721 why come up here? 311 00:14:51,023 --> 00:14:53,091 Truth be told, 312 00:14:53,093 --> 00:14:58,229 I don't want anyone after me, especially Boyd. 313 00:14:58,231 --> 00:15:00,665 I just want to disappear. 314 00:15:00,667 --> 00:15:03,034 I just want to be left alone. 315 00:15:15,748 --> 00:15:19,317 LIMEHOUSE: You remember Errol, don't you? 316 00:15:20,819 --> 00:15:23,054 Tell him where to get this money, 317 00:15:23,056 --> 00:15:25,924 and he'll take you to a friend's garage. 318 00:15:25,926 --> 00:15:28,493 I'll point Errol to the money... 319 00:15:28,495 --> 00:15:31,362 After I get the car. 320 00:15:35,901 --> 00:15:39,003 So long as you ain't playin' me. 321 00:15:39,438 --> 00:15:41,973 That wouldn't be wise. 322 00:15:46,912 --> 00:15:49,213 (DOOR OPENS) 323 00:15:49,949 --> 00:15:51,349 Did you get it done? 324 00:15:51,351 --> 00:15:54,152 Markham and his boys are throwing a lot of money around. 325 00:15:54,154 --> 00:15:56,387 Not easy convincing people to turn it away. 326 00:15:56,389 --> 00:15:58,022 Well, I hope you made it clear no amount of money's 327 00:15:58,024 --> 00:16:00,992 gonna matter if they ain't alive to spend it. 328 00:16:00,994 --> 00:16:03,328 They got the message. Should buy us some time, 329 00:16:03,330 --> 00:16:05,997 but we need to get in that vault sooner than later. 330 00:16:05,999 --> 00:16:07,298 CARL: What do you got? 331 00:16:07,300 --> 00:16:09,567 BOYD: Well, according to the easily 332 00:16:09,569 --> 00:16:12,103 suggestible clerk at the Kentucky D.M.S., 333 00:16:12,105 --> 00:16:16,874 there's an adit that dead-ends right here. 334 00:16:16,876 --> 00:16:20,511 Well, that's only, what, 200 yards? 335 00:16:20,513 --> 00:16:22,347 187 yards, to be exact. 336 00:16:22,349 --> 00:16:23,314 You're not thinking about... 337 00:16:23,316 --> 00:16:26,050 Oh, that's exactly what I'm thinking. 338 00:16:26,652 --> 00:16:28,219 Is that gonna be dangerous? 339 00:16:28,221 --> 00:16:30,555 Exposed chutes, collapses. 340 00:16:30,557 --> 00:16:33,558 Black damp, white damp. Over 40 years of neglect. 341 00:16:33,560 --> 00:16:37,495 Blanton's one of the most dangerous there is. We're gonna need help. 342 00:16:37,497 --> 00:16:38,930 Bringing on another guy? 343 00:16:38,932 --> 00:16:40,999 You know what black damp is? 344 00:16:41,001 --> 00:16:42,800 Carbon dioxide, no oxygen. 345 00:16:42,802 --> 00:16:45,436 Well, technically, it's carbon dioxide 346 00:16:45,438 --> 00:16:47,905 and nitrogen taking out the oxygen. 347 00:16:47,907 --> 00:16:48,606 How did you know that? 348 00:16:48,608 --> 00:16:52,310 I did a couple summers of room and pillar mining up near Mt. Sterling. 349 00:16:52,312 --> 00:16:54,679 Well, you're my kind of man. 350 00:16:54,681 --> 00:16:57,615 So it is gonna be dangerous. 351 00:16:59,184 --> 00:17:01,519 Imagine all the air 352 00:17:01,521 --> 00:17:04,088 being sucked out of your lungs. 353 00:17:04,090 --> 00:17:07,425 You're choking, like you're drowning, 354 00:17:07,427 --> 00:17:11,896 but ain't nary a drop of water in sight. 355 00:17:14,133 --> 00:17:16,501 This someone we can trust? 356 00:17:16,503 --> 00:17:18,469 (CHUCKLES) 357 00:17:18,471 --> 00:17:21,372 Well, I don't know that trust is an issue. 358 00:17:21,540 --> 00:17:23,741 Last time I saw this man, 359 00:17:23,743 --> 00:17:26,811 he said he was gonna fill me full of buckshot. 360 00:17:26,813 --> 00:17:30,114 SEABASS: So now none of the landowners are willing to sell? 361 00:17:30,116 --> 00:17:31,416 That is correct. 362 00:17:31,418 --> 00:17:35,319 Hillbilly shitheads without two acorns to their name 363 00:17:35,321 --> 00:17:37,221 turning down briefcases of cash. 364 00:17:37,223 --> 00:17:38,689 In what world does that make sense? 365 00:17:38,691 --> 00:17:40,725 Obviously they're being coerced by someone... 366 00:17:40,727 --> 00:17:43,628 Is something else on your mind, Mundo? 367 00:17:43,630 --> 00:17:45,463 Blondie's skimming. 368 00:17:46,598 --> 00:17:48,266 From the register. 369 00:17:48,268 --> 00:17:50,034 Taking money. 370 00:17:50,202 --> 00:17:52,837 All... All bartenders skim. 371 00:17:52,839 --> 00:17:53,971 The good ones, anyway. 372 00:17:53,973 --> 00:17:56,340 No, man. I don't accept that. 373 00:17:56,475 --> 00:17:57,408 I'll deal with this shit. 374 00:17:57,410 --> 00:18:00,511 How much, Mundo? How much is she taking? 375 00:18:00,513 --> 00:18:03,514 It's gotta be like $40 a night. 376 00:18:04,950 --> 00:18:06,150 I saw y'all looking over. 377 00:18:06,152 --> 00:18:07,785 I thought you might need something. 378 00:18:07,787 --> 00:18:10,121 How about skim milk? 379 00:18:10,322 --> 00:18:12,557 You got any skim milk? 380 00:18:12,559 --> 00:18:14,492 Th... The kitchen might have some... 381 00:18:14,494 --> 00:18:17,462 He's just kidding. We're fine, thanks. 382 00:18:21,800 --> 00:18:24,902 You're aware there's a shortage of arable farmland 383 00:18:24,904 --> 00:18:26,704 here in Harlan, correct? 384 00:18:26,706 --> 00:18:28,206 Mmm, that's the word. 385 00:18:28,208 --> 00:18:29,774 And each property we fail to acquire 386 00:18:29,776 --> 00:18:33,144 potentially costs this operation tens of millions 387 00:18:33,146 --> 00:18:35,379 in future earnings, yes? 388 00:18:35,381 --> 00:18:35,913 Affirmative. 389 00:18:35,915 --> 00:18:36,981 Well, perhaps you could forget about 390 00:18:36,983 --> 00:18:40,017 the 40 goddamn dollars the bartender's skimming 391 00:18:40,019 --> 00:18:42,620 and focus on the larger problem. 392 00:18:42,622 --> 00:18:44,155 There ain't no problem. 393 00:18:44,157 --> 00:18:47,425 People don't wanna sell, kill 'em. 394 00:18:48,327 --> 00:18:50,561 That worked once because those folks had no kin 395 00:18:50,563 --> 00:18:52,163 and their house went back to the county. 396 00:18:52,165 --> 00:18:54,432 Rest of these landowners got relatives 397 00:18:54,434 --> 00:18:56,033 ready to inherit their properties, 398 00:18:56,035 --> 00:18:58,236 which means we're back at square one. 399 00:18:58,837 --> 00:19:00,538 Stay here. I'll be back. 400 00:19:00,540 --> 00:19:03,174 Hopefully we'll still have jobs. 401 00:19:06,011 --> 00:19:08,346 Hey, maybe the, uh, bartender is the one 402 00:19:08,348 --> 00:19:12,150 interfering with us buying those properties. 403 00:19:12,152 --> 00:19:13,751 You think? 404 00:19:14,186 --> 00:19:15,553 No! 405 00:19:20,993 --> 00:19:22,727 MARKHAM: And who do we have to blame 406 00:19:22,729 --> 00:19:25,229 for this sudden shift in our fortune? 407 00:19:25,231 --> 00:19:26,531 We've made enemies aplenty, 408 00:19:26,533 --> 00:19:28,866 but the only two with the sway to pull off this kind of thing 409 00:19:28,868 --> 00:19:32,336 are the Marshal, Givens, or the criminal, Crowder. 410 00:19:32,338 --> 00:19:33,538 (CHUCKLES) 411 00:19:33,540 --> 00:19:35,907 Two very different animals 412 00:19:35,909 --> 00:19:38,643 who will require two very different methods 413 00:19:38,645 --> 00:19:39,677 of problem-solving. 414 00:19:39,679 --> 00:19:42,313 I'll find out which is our primary, target accordingly. 415 00:19:42,315 --> 00:19:47,151 You should bear in mind that "who?" ain't the only question needs answering here. 416 00:19:47,153 --> 00:19:48,653 Our adversary somehow knows 417 00:19:48,655 --> 00:19:52,423 exactly which properties we're chasing, 418 00:19:52,491 --> 00:19:56,427 information I had hoped was not easily acquired. 419 00:19:56,429 --> 00:19:58,062 I know just the man to see about that. 420 00:19:58,064 --> 00:19:59,797 Then I suggest you go see him. 421 00:19:59,799 --> 00:20:04,602 And shore up any other leaks your ship may have sprung. 422 00:20:09,241 --> 00:20:11,442 (BREATHES DEEPLY) 423 00:20:11,577 --> 00:20:13,377 Permission to speak freely, sir? 424 00:20:13,379 --> 00:20:15,279 You about to give me an opinion, 425 00:20:15,281 --> 00:20:17,982 or a warning, or both? 426 00:20:17,984 --> 00:20:20,585 Seems to me I've been perfectly clear about 427 00:20:20,587 --> 00:20:24,222 what I expect to transpire down here. 428 00:20:24,224 --> 00:20:27,758 Shouldn't be any more up for discussion. 429 00:20:29,795 --> 00:20:31,362 Very well, sir. 430 00:20:40,739 --> 00:20:42,607 (CLEARS THROAT) 431 00:20:45,344 --> 00:20:47,411 Put that shit away. 432 00:20:47,413 --> 00:20:49,513 What the hell's wrong with you? 433 00:21:00,959 --> 00:21:02,159 ZACHARIAH: Who is it? 434 00:21:02,161 --> 00:21:04,562 It's Boyd Crowder! 435 00:21:05,964 --> 00:21:08,699 (DOG BARKING IN DISTANCE) 436 00:21:12,204 --> 00:21:14,772 Uh, uh! Uh, uh, uh, uh, uh! 437 00:21:14,774 --> 00:21:16,240 Hold on. 438 00:21:16,308 --> 00:21:19,343 You remember what I told you last time I seen you? 439 00:21:19,345 --> 00:21:20,478 Well, if you mean the notion to shoot me 440 00:21:20,480 --> 00:21:23,347 with that shotgun, I most certainly do. 441 00:21:23,349 --> 00:21:27,518 But... I have a problem that can only be solved 442 00:21:27,520 --> 00:21:30,955 with your wealth of expertise. 443 00:21:31,657 --> 00:21:33,124 Now... 444 00:21:34,192 --> 00:21:36,360 (EXHALES) What say... 445 00:21:37,162 --> 00:21:38,229 We... 446 00:21:38,231 --> 00:21:42,633 We let the past fade off in the rearview 447 00:21:42,635 --> 00:21:45,269 and start anew? 448 00:21:48,006 --> 00:21:49,640 (CLEARS THROAT) 449 00:22:09,127 --> 00:22:10,127 (CHUCKLES) 450 00:22:10,129 --> 00:22:11,462 BOYD: (STAMMERING) I... I... I just... 451 00:22:11,464 --> 00:22:15,299 Well, come on, Zachariah, I just want to talk to you! 452 00:22:15,867 --> 00:22:17,935 Who in the hell was that again? 453 00:22:18,203 --> 00:22:19,770 That's Ava's uncle. 454 00:22:19,772 --> 00:22:21,305 He and the other Randolphs never did forgive 455 00:22:21,307 --> 00:22:25,242 my deceased brother Bowman for how he treated Ava. 456 00:22:25,410 --> 00:22:27,878 Doesn't seem like that bottle's gonna get it done. 457 00:22:27,880 --> 00:22:29,447 No, it does not. (DIALING) 458 00:22:29,449 --> 00:22:32,049 Time to bring in the big guns. 459 00:22:32,117 --> 00:22:33,651 Shakes you up. 460 00:22:33,653 --> 00:22:35,252 You don't have to tell me. 461 00:22:35,254 --> 00:22:38,022 Made me aware of the wrongs I committed. 462 00:22:38,024 --> 00:22:38,556 (HUFFS) 463 00:22:38,558 --> 00:22:42,026 Grateful to have a chance to live and set 'em right. 464 00:22:43,995 --> 00:22:44,495 You're lucky. 465 00:22:44,497 --> 00:22:48,599 Was a time, that shot hadn't killed you, Limehouse would have. 466 00:22:50,102 --> 00:22:52,002 Which way to the money? 467 00:22:52,004 --> 00:22:54,905 No, we agreed. I get the car first. 468 00:22:54,907 --> 00:22:56,774 (SCOFFS) So you get the car, then you tell me 469 00:22:56,776 --> 00:22:58,476 where the money is so I head off to some 470 00:22:58,478 --> 00:23:00,311 made-up location while you drive off? 471 00:23:00,313 --> 00:23:03,147 Shoot, you didn't really think we'd go for that, did you? 472 00:23:03,149 --> 00:23:04,181 You don't believe me? 473 00:23:04,183 --> 00:23:05,015 Ain't about believing. 474 00:23:05,017 --> 00:23:07,618 It's about making sure Mr. Limehouse gets his money. 475 00:23:07,620 --> 00:23:11,155 You understand that, I'm sure, baby girl. 476 00:23:12,457 --> 00:23:15,292 Now which way to the money? 477 00:23:25,604 --> 00:23:27,538 (CELL PHONE VIBRATES) 478 00:23:27,540 --> 00:23:29,306 (CELL PHONE BEEPS) 479 00:23:30,409 --> 00:23:30,808 Givens. 480 00:23:30,810 --> 00:23:32,910 BOB: I got 'em, Raylan. I'm all over it. 481 00:23:32,912 --> 00:23:34,078 Is she in Nobles? 482 00:23:34,080 --> 00:23:36,013 No, hey, I followed them out of Nobles. 483 00:23:36,015 --> 00:23:37,181 I leapfrogged ahead of 'em 484 00:23:37,183 --> 00:23:38,582 so they wouldn't know I was following them. 485 00:23:38,584 --> 00:23:39,984 Now they're headed through downtown. 486 00:23:39,986 --> 00:23:42,386 All right. Be careful, Bob. Don't tip 'em. 487 00:23:42,388 --> 00:23:45,623 Don't worry about me, man. I was born for this shit. 488 00:23:45,625 --> 00:23:47,258 Yeah, I'm coming, too. 489 00:23:53,398 --> 00:23:55,599 (ICE RATTLES) 490 00:23:56,601 --> 00:23:59,069 (KNOCK ON DOOR) (SNIFFS) 491 00:24:02,040 --> 00:24:05,342 I think you guys got the wrong room. 492 00:24:08,046 --> 00:24:11,816 Looks like the right one to me. 493 00:24:11,818 --> 00:24:13,651 (SWITCH CLICKS) 494 00:24:13,653 --> 00:24:15,586 You guys with Cindy? 495 00:24:17,589 --> 00:24:19,056 Cindy? 496 00:24:19,058 --> 00:24:19,623 Yeah. 497 00:24:19,625 --> 00:24:21,258 Is that why you left mom and dad's, 498 00:24:21,260 --> 00:24:24,195 sexed up this shitty little motel room? 499 00:24:24,197 --> 00:24:27,598 You gonna have yourself the girlfriend experience, Albert? 500 00:24:27,600 --> 00:24:28,699 Who are you guys? 501 00:24:28,701 --> 00:24:31,502 Just need to talk to you, Albert. 502 00:24:34,806 --> 00:24:36,807 Talk about what? 503 00:24:37,042 --> 00:24:38,976 Ava Crowder. 504 00:24:41,046 --> 00:24:44,482 (BIRDS CAWING) 505 00:24:45,150 --> 00:24:48,252 (CLATTERS) Uh, Zachariah? 506 00:24:48,254 --> 00:24:50,354 Keep your hands where he can see 'em! 507 00:24:50,356 --> 00:24:53,390 (DOG BARKING) 508 00:24:53,892 --> 00:24:57,328 Ahh! Now, before you raise that shotgun, 509 00:24:57,330 --> 00:25:00,364 I want to show you something on my phone. 510 00:25:00,366 --> 00:25:05,002 Now, this here is a wire transfer 511 00:25:05,004 --> 00:25:06,537 for $10,000 512 00:25:06,539 --> 00:25:07,872 from my associate's account to yours. 513 00:25:07,874 --> 00:25:09,907 Only thing I need is your banking information. 514 00:25:09,909 --> 00:25:12,343 (INHALES SHARPLY) Uh, uh, now I-I know 515 00:25:12,345 --> 00:25:15,513 that the Crowders and Randolphs have had some bad blood. 516 00:25:15,515 --> 00:25:17,214 Although Ava taking Bowman's life 517 00:25:17,216 --> 00:25:19,984 should have ameliorated the situation. 518 00:25:20,218 --> 00:25:23,120 (CHUCKLES) I see you brought some reinforcements 519 00:25:23,122 --> 00:25:24,855 to our little party. 520 00:25:26,291 --> 00:25:28,859 I ain't got a lot of time, Zachariah. 521 00:25:29,060 --> 00:25:31,128 Now, you see that? 522 00:25:31,130 --> 00:25:33,097 Now you say the word, I hit this button. 523 00:25:33,099 --> 00:25:35,165 30 seconds later, that money's in your account. 524 00:25:35,167 --> 00:25:37,801 We sit down, have us a drink from that bottle, 525 00:25:37,803 --> 00:25:41,038 and you just hear me out. 526 00:25:42,541 --> 00:25:43,641 Uh... 527 00:25:43,643 --> 00:25:45,476 What manner of work? 528 00:25:45,478 --> 00:25:47,211 Well, Zachariah, 529 00:25:47,213 --> 00:25:49,246 the only manner you live for. 530 00:25:49,248 --> 00:25:51,649 (TRAIN WHISTLE IN DISTANCE) 531 00:25:51,651 --> 00:25:53,250 Mmm. 532 00:25:53,252 --> 00:25:54,585 (CHUCKLES) 533 00:25:54,587 --> 00:25:57,087 All I did was tell the truth. 534 00:25:57,556 --> 00:26:00,090 Why the sudden change of heart? 535 00:26:00,092 --> 00:26:01,559 Because I couldn't take the idea 536 00:26:01,561 --> 00:26:05,095 of Ava being gone forever because of what I did. 537 00:26:05,097 --> 00:26:10,701 So you had what one might call a crisis of conscience. 538 00:26:11,503 --> 00:26:12,503 What? 539 00:26:12,505 --> 00:26:15,306 A crisis of conscience. 540 00:26:15,308 --> 00:26:18,409 Yeah. Yeah, right. 541 00:26:18,743 --> 00:26:21,045 What do you think of that, Mikey? 542 00:26:21,047 --> 00:26:24,081 I think it's some soft-ass nonsense. 543 00:26:26,051 --> 00:26:26,817 If what you claim is true, 544 00:26:26,819 --> 00:26:30,788 shouldn't you be getting ass-raped in the shower right about now? 545 00:26:30,790 --> 00:26:33,457 No, Ava decided not to press charges. 546 00:26:34,125 --> 00:26:36,493 Wow. That was nice of her. 547 00:26:36,495 --> 00:26:40,164 Why do you think she decided to do that? (CHUCKLES) 548 00:26:40,166 --> 00:26:43,000 Look, I don't know, man. Why don't you ask her, huh? 549 00:26:43,002 --> 00:26:45,569 I mean, I lost my job, my pension. 550 00:26:45,571 --> 00:26:48,238 This whole thing laid me real low, all right? 551 00:26:48,240 --> 00:26:49,773 Maybe she didn't want to lay me any lower. 552 00:26:49,775 --> 00:26:53,978 So you sent her to hell, and she decided to 553 00:26:53,980 --> 00:26:54,745 let you off the hook? 554 00:26:54,747 --> 00:26:57,481 Or maybe she was so relieved I did the right thing, 555 00:26:57,483 --> 00:26:58,582 she forgave me. 556 00:26:58,584 --> 00:27:01,385 Did you ever think of that, smart guy? 557 00:27:01,886 --> 00:27:03,520 Yeah. 558 00:27:03,522 --> 00:27:07,391 But that's just not gonna work for us. 559 00:27:07,659 --> 00:27:09,326 (SIGHS) 560 00:27:10,328 --> 00:27:12,997 What do you guys want me to say, huh? 561 00:27:12,999 --> 00:27:14,031 I mean, I'll... I'll just say 562 00:27:14,033 --> 00:27:16,500 whatever you want me to say, all right? 563 00:27:21,072 --> 00:27:21,772 What is that? 564 00:27:21,774 --> 00:27:24,642 That is a good old-fashioned cattle prod. 565 00:27:26,411 --> 00:27:28,045 I used to use, uh, tasers, 566 00:27:28,047 --> 00:27:30,214 but then they started equipping the cartridges 567 00:27:30,216 --> 00:27:32,249 with these I.D. tags, made 'em easily trackable. 568 00:27:32,251 --> 00:27:37,655 But this little baby right here delivers 2 million volts 569 00:27:37,657 --> 00:27:40,457 with no record it ever happened. 570 00:27:43,261 --> 00:27:45,029 Last chance, Al. 571 00:27:46,131 --> 00:27:47,965 I don't want to be here anymore. 572 00:27:47,967 --> 00:27:51,402 Please. Don't... Don't do that. 573 00:27:51,404 --> 00:27:53,370 WYNN: How did Ava get out of prison? 574 00:27:53,372 --> 00:27:55,072 FEKUS: I told you. Okay? 575 00:27:55,074 --> 00:27:56,407 That's what happened. No, no... 576 00:27:56,409 --> 00:27:57,641 (CATTLE PROD CRACKLING) (ALBERT SCREAMING) 577 00:27:57,643 --> 00:28:01,345 (CRACKLING CONTINUES) (SCREAMING) 578 00:28:01,347 --> 00:28:02,379 Aah! Aah! 579 00:28:02,381 --> 00:28:03,647 WYNN: Tell the truth, all this stops. 580 00:28:03,649 --> 00:28:06,116 (CRACKLING CONTINUES) FEKUS: (SCREAMING) God! 581 00:28:06,118 --> 00:28:08,052 (ALBERT WHIMPERING AND GASPING) 582 00:28:08,054 --> 00:28:10,454 WYNN: Mikey's gonna keep going till you come clean. 583 00:28:10,456 --> 00:28:12,656 I told you everything I know! 584 00:28:12,658 --> 00:28:15,392 (CRACKLES) (SCREAMING) 585 00:28:15,394 --> 00:28:16,293 Damn it! 586 00:28:16,295 --> 00:28:18,495 WYNN: Tell the truth, this stops now. 587 00:28:18,497 --> 00:28:19,730 (WHIMPERING) Please. 588 00:28:19,732 --> 00:28:20,698 (SOBBING) 589 00:28:20,700 --> 00:28:21,899 (CRACKLING) Aah! 590 00:28:21,901 --> 00:28:23,600 (WHIMPERING) Please! 591 00:28:23,602 --> 00:28:24,535 (CRACKLING CONTINUES) 592 00:28:24,537 --> 00:28:27,171 Please make it stop! Just make... 593 00:28:27,173 --> 00:28:29,106 (CRACKLES) Aah! Goddamn it! 594 00:28:29,108 --> 00:28:30,941 WYNN: Don't be a hero, Al! 595 00:28:30,943 --> 00:28:34,211 I swear to God, I loved her, all right? 596 00:28:34,213 --> 00:28:36,380 And I wanted to stop her suffering, I swe... 597 00:28:36,382 --> 00:28:39,683 (SCREAMING) Mikey! All right. 598 00:28:39,685 --> 00:28:40,551 You believe him? 599 00:28:40,553 --> 00:28:43,954 WYNN: I think if the sorry little shit knew anything, 600 00:28:43,956 --> 00:28:45,022 he would have spilled by now. 601 00:28:45,024 --> 00:28:47,424 (FEKUS SIGHS) MIKE: Do we need to kill him? 602 00:28:47,426 --> 00:28:48,292 (FEKUS GROANING) 603 00:28:48,294 --> 00:28:51,028 WYNN: I don't think he's gonna say anything. Are you, Albert? 604 00:28:51,030 --> 00:28:55,299 You promise you're not gonna say anything about this incident? 605 00:28:55,301 --> 00:28:57,501 Yeah, I promise. 606 00:28:57,503 --> 00:28:58,268 All right. 607 00:28:58,270 --> 00:29:01,105 Well, then we're gonna let you be. 608 00:29:01,107 --> 00:29:02,539 (EXHALES) 609 00:29:02,541 --> 00:29:03,607 And maybe... 610 00:29:03,609 --> 00:29:07,945 Maybe you can still get it up for Cindy. 611 00:29:12,350 --> 00:29:14,418 (DOOR OPENS) 612 00:29:14,420 --> 00:29:16,553 (GROANS LOUDLY) 613 00:29:18,957 --> 00:29:21,024 RACHEL: Albert, you all right? 614 00:29:21,026 --> 00:29:21,759 No, I'm not all right. 615 00:29:21,761 --> 00:29:24,795 You told me you would stop them if they started hurting me! 616 00:29:24,797 --> 00:29:26,563 Well, we thought you could tough it out. 617 00:29:26,565 --> 00:29:29,666 Goddamn cattle prod! Gosh, that hurt! 618 00:29:29,668 --> 00:29:31,268 Maybe you should have thought about that 619 00:29:31,270 --> 00:29:33,237 before you stabbed yourself and blamed it on Ava. 620 00:29:33,239 --> 00:29:34,505 RACHEL: But they didn't kill you, Albert. 621 00:29:34,507 --> 00:29:37,441 And guess what. You're completely free now. 622 00:29:37,443 --> 00:29:41,445 No more hiding, no more government supervision. 623 00:29:41,447 --> 00:29:43,247 You've redeemed yourself. 624 00:29:43,249 --> 00:29:44,348 (CHUCKLES FLATLY) Yeah. 625 00:29:44,350 --> 00:29:47,284 Now do you want us to take you to a hospital, 626 00:29:47,286 --> 00:29:49,219 or are you okay? 627 00:29:49,221 --> 00:29:50,821 I'm okay. 628 00:29:50,823 --> 00:29:52,089 Good. 629 00:29:52,091 --> 00:29:53,657 Let's roll. 630 00:29:53,758 --> 00:29:56,994 Bump it. Took that shit like a man. 631 00:29:56,996 --> 00:30:00,397 Uncle Sam thanks you for your cooperation. 632 00:30:00,399 --> 00:30:03,801 What you gonna do once you get your car? 633 00:30:03,803 --> 00:30:08,005 None of your business. Pull up over there. 634 00:30:08,439 --> 00:30:09,173 What the hell for? 635 00:30:09,175 --> 00:30:13,410 We're gonna need a shovel. The cash is buried. 636 00:30:13,478 --> 00:30:15,245 Didn't occur to you to mention that up at Nobles? 637 00:30:15,247 --> 00:30:17,114 We got plenty of shovels up there. 638 00:30:17,116 --> 00:30:19,650 (SCOFFS) You changed the deal. 639 00:30:19,652 --> 00:30:22,486 I didn't think I'd have to do it myself. 640 00:30:22,488 --> 00:30:23,053 (SIGHS) 641 00:30:23,055 --> 00:30:25,455 You wanna dig with your hands, fine, 642 00:30:25,457 --> 00:30:27,391 but I sure the hell ain't. 643 00:30:34,098 --> 00:30:35,632 I'll just be a minute. 644 00:30:35,634 --> 00:30:38,502 Good, that means it shouldn't take long. 645 00:30:38,504 --> 00:30:40,204 I'm-a join you. 646 00:30:43,107 --> 00:30:47,945 (MUZAK PLAYING) 647 00:30:57,722 --> 00:31:01,425 Hi, Mike. Can you show Errol where the shovels are? 648 00:31:01,427 --> 00:31:03,894 Hey, hey. Where do you think you're off to? 649 00:31:03,896 --> 00:31:05,295 I need to use the washroom. 650 00:31:05,297 --> 00:31:09,433 We'll get to that after we get to what we came for. 651 00:31:28,219 --> 00:31:29,419 They inside? 652 00:31:29,421 --> 00:31:31,054 As of a minute ago. 653 00:31:31,056 --> 00:31:34,892 Figured we'd take 'em down once they come out. 654 00:31:34,894 --> 00:31:36,460 Yeah, uh... 655 00:31:36,462 --> 00:31:38,762 You're not gonna say anything? 656 00:31:38,930 --> 00:31:40,163 About what? 657 00:31:40,165 --> 00:31:43,767 About my car. I upped my ride game, man. 658 00:31:43,769 --> 00:31:44,935 It's great. Yeah, 659 00:31:44,937 --> 00:31:45,802 I had to pawn a bunch of stuff. 660 00:31:45,804 --> 00:31:49,773 Mint in-the-package "star wars" figures, my AK-47... 661 00:31:49,775 --> 00:31:51,508 Listen, Bob, I need you to go inside. 662 00:31:51,510 --> 00:31:54,678 Yeah, I know. That's why you called me. Let's do this. 663 00:31:54,680 --> 00:31:56,947 No, no, I can't do it with you. 664 00:31:56,949 --> 00:31:58,081 You're on your own here. 665 00:31:58,083 --> 00:32:00,717 Errol can't know I was ever here. 666 00:32:01,019 --> 00:32:01,551 Why not? 667 00:32:01,553 --> 00:32:05,155 I'm gonna tell you this, Bob, 'cause I trust you. 668 00:32:05,157 --> 00:32:06,189 Ava is my CI. 669 00:32:06,191 --> 00:32:11,094 Now if I can't get her calmed down, home without anybody knowing, 670 00:32:11,096 --> 00:32:12,696 not only is that woman in danger, 671 00:32:12,698 --> 00:32:15,299 but this whole case falls apart. 672 00:32:15,301 --> 00:32:17,301 (SIGHS) What do you want me to do? 673 00:32:17,303 --> 00:32:20,737 I want you to go in. Take him out. 674 00:32:20,838 --> 00:32:22,472 Take... 675 00:32:22,640 --> 00:32:23,473 Take him out out? 676 00:32:23,475 --> 00:32:26,877 Outside. I want you to take him outside 677 00:32:26,879 --> 00:32:29,546 so I can go around through the back door, 678 00:32:29,548 --> 00:32:31,181 get Ava. 679 00:32:31,249 --> 00:32:33,183 Okay. Well, Raylan, um... 680 00:32:33,185 --> 00:32:35,886 Errol's a big guy. What if he don't listen to me? 681 00:32:35,888 --> 00:32:39,323 Well, you got a badge and a set of balls, don't you? 682 00:32:39,325 --> 00:32:41,858 There you go. Use those. 683 00:32:42,994 --> 00:32:43,794 (EXHALES) 684 00:32:43,796 --> 00:32:45,696 Hell, yeah, I got a badge. 685 00:32:45,698 --> 00:32:48,131 And I got balls like Death Stars. 686 00:32:48,133 --> 00:32:49,566 Let's do this. 687 00:32:51,035 --> 00:32:53,971 You want me to pee in your car? 688 00:32:53,973 --> 00:32:55,072 After we get that cash, 689 00:32:55,074 --> 00:32:57,474 I'll be able to get me another one. 690 00:32:57,476 --> 00:32:59,042 (SIGHS) 691 00:33:03,047 --> 00:33:06,583 Hey. Let me grab that for you. 692 00:33:06,585 --> 00:33:08,018 Thank you, Errol. 693 00:33:08,020 --> 00:33:09,619 Yeah, don't mention it. 694 00:33:09,621 --> 00:33:12,522 (MUZAK CONTINUES PLAYING) 695 00:33:21,799 --> 00:33:23,533 (MOUTHING WORDS) 696 00:33:30,541 --> 00:33:32,376 Sir, uh, sir, is that your... 697 00:33:32,378 --> 00:33:34,411 Is that your car outside? 698 00:33:34,413 --> 00:33:35,445 Yeah. Why? 699 00:33:35,447 --> 00:33:37,514 May I ask your name, sir? 700 00:33:37,516 --> 00:33:39,850 (CHUCKLES) You can ask, sure. 701 00:33:40,051 --> 00:33:42,352 Sir, my name is Constable Bob Sweeney, 702 00:33:42,354 --> 00:33:44,521 and I'm asking you your name. 703 00:33:46,891 --> 00:33:48,191 Errol Butler. 704 00:33:48,193 --> 00:33:50,894 Errol Butler. Let me... 705 00:33:51,295 --> 00:33:52,095 Yep, that's what I thought. 706 00:33:52,097 --> 00:33:54,364 We got a outstanding warrant here for your arrest. 707 00:33:54,366 --> 00:33:57,134 (CHUCKLES) No, man. You got the wrong guy. 708 00:33:57,136 --> 00:33:58,902 Well, I'm sure if you just step outside with me, 709 00:33:58,904 --> 00:33:59,669 we'll clear this right up. 710 00:33:59,671 --> 00:34:01,505 I ain't stepping anywhere except inside my car 711 00:34:01,507 --> 00:34:04,775 with my friend, and we going on our way. 712 00:34:04,777 --> 00:34:06,710 All right, sir, we can do this the hard way, 713 00:34:06,712 --> 00:34:08,578 or we can do it the easy way. 714 00:34:08,580 --> 00:34:10,347 Oh, yeah? What's the hard way? 715 00:34:10,349 --> 00:34:11,415 What, you gonna shoot a man 716 00:34:11,417 --> 00:34:12,716 'cause he's standing in a hardware store? 717 00:34:12,718 --> 00:34:14,684 Negatory. I'm gonna call for backup, 718 00:34:14,686 --> 00:34:16,887 and you're gonna go to jail, and then we're gonna continue 719 00:34:16,889 --> 00:34:19,322 this conversation with you behind bars. 720 00:34:19,324 --> 00:34:21,091 I don't give a good goddamn if you call 721 00:34:21,093 --> 00:34:23,260 the National Guard, I ain't going nowhere with you. 722 00:34:23,262 --> 00:34:25,028 In fact, let me see what it is you actually got on me. 723 00:34:25,030 --> 00:34:26,329 No. Listen... Come on, let me see it. 724 00:34:26,331 --> 00:34:29,099 No, no, back... Get back. Let me see this bullshit. 725 00:34:29,101 --> 00:34:30,333 Sir, I have a Taser! 726 00:34:30,335 --> 00:34:31,501 Let me see this bullshit. 727 00:34:31,503 --> 00:34:32,235 Please step back. 728 00:34:32,237 --> 00:34:33,270 ERROL: I ain't taking no step back. 729 00:34:33,272 --> 00:34:35,038 Come on, let me see this, since you're so -- Oh! 730 00:34:35,040 --> 00:34:36,406 (ELECTRICITY CRACKLES) Ohh! 731 00:34:36,408 --> 00:34:38,408 RAYLAN: Bob, that's enough. 732 00:34:38,743 --> 00:34:41,311 When he wakes up, apologize. 733 00:34:41,313 --> 00:34:43,914 Say that it was a big misunderstanding, 734 00:34:43,916 --> 00:34:45,682 explain to him how sorry you are, 735 00:34:45,684 --> 00:34:47,250 and escort him to his car. 736 00:34:47,252 --> 00:34:52,622 You, I can't wait to hear what's gonna come out of your mouth. 737 00:34:56,561 --> 00:34:58,128 ZACHARIAH: Knowing you Crowders, 738 00:34:58,130 --> 00:35:00,263 I...don't wanna be doing anything 739 00:35:00,265 --> 00:35:02,032 that's gonna land me in prison. 740 00:35:02,034 --> 00:35:04,167 BOYD: Just your advice, expertise, 741 00:35:04,169 --> 00:35:09,039 perhaps a little lending hand's all we need from you, Zachariah, 742 00:35:09,041 --> 00:35:10,974 which is why I appreciate you telling me 743 00:35:10,976 --> 00:35:12,776 they filled in that main portal back there. 744 00:35:12,778 --> 00:35:15,378 Yeah, collapsed some 40 years back. 745 00:35:15,380 --> 00:35:19,216 We were so damn hungry for that...coal seam, 746 00:35:19,218 --> 00:35:21,284 we didn't think the abandoned Blanton Bridge 747 00:35:21,286 --> 00:35:27,257 would weaken the tunnels, but...we was wrong. 748 00:35:27,658 --> 00:35:32,662 ZACHARIAH: Whew! Yeah. These old steep-pitch mines... 749 00:35:32,664 --> 00:35:35,265 They always needed proximity vents. 750 00:35:35,267 --> 00:35:39,736 We used old Rosendale cement. Comes cheap. 751 00:35:39,738 --> 00:35:41,238 Similar type used in the base 752 00:35:41,240 --> 00:35:44,074 of the Statue of Liberty, mind you. 753 00:35:44,942 --> 00:35:46,309 Well, if you ain't the man, 754 00:35:46,311 --> 00:35:48,378 that means you the man sitting beside the man, 755 00:35:48,380 --> 00:35:52,549 which means get your ass to work. 756 00:35:52,551 --> 00:35:54,251 (CHUCKLES) 757 00:35:54,719 --> 00:35:55,952 RAYLAN: So that's it, huh? 758 00:35:55,954 --> 00:35:57,754 You ain't gonna say nothin' else? 759 00:35:57,756 --> 00:35:59,422 AVA: I just told you three times 760 00:35:59,424 --> 00:36:01,424 everywhere I went, who I talked to. 761 00:36:01,426 --> 00:36:02,092 What else you want? 762 00:36:02,094 --> 00:36:04,628 I wanna know what was going through your goddamn brain. 763 00:36:04,630 --> 00:36:07,097 I wanna know what you were thinking this morning 764 00:36:07,099 --> 00:36:08,265 when you took off. 765 00:36:08,267 --> 00:36:10,267 I don't know. I wasn't. 766 00:36:10,269 --> 00:36:10,901 Did you even plan? 767 00:36:10,903 --> 00:36:14,671 Where were you gonna stay tonight and the night after? 768 00:36:14,673 --> 00:36:17,307 You got cash? How much? Where'd you get it? 769 00:36:17,309 --> 00:36:19,809 You know it's gotta be cash and only cash, right? 770 00:36:19,811 --> 00:36:21,411 And what about an I.D.? You got a new I.D.? 771 00:36:21,413 --> 00:36:24,047 Hmm? That's the only way to get off the grid. 772 00:36:24,049 --> 00:36:25,081 No, I don't. I didn't think. 773 00:36:25,083 --> 00:36:29,386 I didn't plan. I just ran. Goddamn it, Raylan! 774 00:36:29,388 --> 00:36:32,155 You oughta be thanking me. 775 00:36:32,157 --> 00:36:33,490 I'm the only reason what you did 776 00:36:33,492 --> 00:36:35,559 isn't ending with you back in prison, 777 00:36:35,561 --> 00:36:37,460 courtesy of the US Marshal Service, 778 00:36:37,462 --> 00:36:39,596 or dead by Boyd's hand 779 00:36:39,598 --> 00:36:40,864 or one of them other knuckleheads, 780 00:36:40,866 --> 00:36:42,365 and that is the only two ways 781 00:36:42,367 --> 00:36:45,135 this little stunt of yours could have ended. 782 00:36:45,137 --> 00:36:47,871 Can I have my phone back, please? 783 00:36:47,873 --> 00:36:49,573 Your phone? 784 00:36:49,907 --> 00:36:53,276 Did you even hear a goddamn word I just said? 785 00:36:53,744 --> 00:36:54,578 Yes. 786 00:36:54,580 --> 00:36:55,679 I'm trying to keep you alive, 787 00:36:55,681 --> 00:36:58,782 and you're running around, trying to burn the both of us and this case. 788 00:36:58,784 --> 00:37:01,651 Are you done, or would you like to yell at me some more? 789 00:37:01,653 --> 00:37:04,120 Or can I go back home and cook the dinner 790 00:37:04,122 --> 00:37:08,091 I promised Boyd so I don't have any more explaining to do? 791 00:37:08,093 --> 00:37:12,095 Honestly, I'd kinda like to yell at you some more. 792 00:37:12,463 --> 00:37:14,331 (BUZZING) 793 00:37:15,466 --> 00:37:18,568 Slower, for shit's sake! 794 00:37:18,570 --> 00:37:19,736 (BUZZING STOPS) 795 00:37:19,738 --> 00:37:20,403 Goddamn! 796 00:37:20,405 --> 00:37:22,539 That ain't some old piece of wetwood 797 00:37:22,541 --> 00:37:23,974 you're cutting through there. 798 00:37:23,976 --> 00:37:26,676 Them sparks got the fire-damp hoo-doos. 799 00:37:26,678 --> 00:37:29,112 Decomp causes methane. It's highly combustible. 800 00:37:29,114 --> 00:37:30,814 Combustible? That all you learned from me? 801 00:37:30,816 --> 00:37:34,217 Methane is lighter than air. It's always rising up, 802 00:37:34,219 --> 00:37:35,285 just yearnin' for a place to escape, 803 00:37:35,287 --> 00:37:39,256 and that gon' be right where them damn sparks are flyin'. 804 00:37:39,590 --> 00:37:41,024 Go on! 805 00:37:44,829 --> 00:37:46,730 (BUZZING RESUMES) 806 00:37:47,098 --> 00:37:49,399 Goddamn, boy! Ain't you retain nothin'? 807 00:37:49,401 --> 00:37:51,568 You really love this shit, don't you? 808 00:37:51,570 --> 00:37:52,736 Yeah! 809 00:37:52,738 --> 00:37:55,972 Like a monk misses his monastery! 810 00:37:59,543 --> 00:38:01,945 Get the hell off of there! 811 00:38:02,213 --> 00:38:03,880 (EXPLOSION) 812 00:38:04,015 --> 00:38:05,348 (CLANK) 813 00:38:08,953 --> 00:38:11,154 Jesus Christ! 814 00:38:11,156 --> 00:38:13,423 (MEN GROANING) 815 00:38:14,258 --> 00:38:15,692 (COUGHING) 816 00:38:15,694 --> 00:38:17,527 (SCREAMING) 817 00:38:17,529 --> 00:38:19,162 Aah! 818 00:38:19,230 --> 00:38:20,630 Whoo! 819 00:38:21,499 --> 00:38:23,300 Come here, boy! 820 00:38:23,302 --> 00:38:25,235 (EXHALES) 821 00:38:25,536 --> 00:38:26,770 You all right? 822 00:38:26,772 --> 00:38:29,339 (EARL COUGHING) Damn. 823 00:38:30,741 --> 00:38:31,941 You all right? 824 00:38:31,943 --> 00:38:33,576 I...I can't hear shit. 825 00:38:33,578 --> 00:38:36,313 Now you think these virgins gonna make it through? 826 00:38:36,315 --> 00:38:38,815 (CHUCKLES) 'Cause I'm thinkin' not. 827 00:38:38,817 --> 00:38:40,183 (SIGHS) 828 00:38:41,052 --> 00:38:43,253 You gon' be all right! 829 00:38:43,255 --> 00:38:44,988 (BOTH EXHALING) 830 00:38:44,990 --> 00:38:46,723 Damn it, boy. 831 00:38:46,725 --> 00:38:48,591 Goddamn. (EXHALES) 832 00:38:49,827 --> 00:38:52,962 We're gonna have to let this vent for a few hours. 833 00:38:53,064 --> 00:38:55,832 Now after that '90 collapse over in Joseph's Valley, 834 00:38:55,834 --> 00:38:57,600 didn't I hear you swear up and down on your mama's grave 835 00:38:57,602 --> 00:39:01,104 that you'd never go in without a good sounding? 836 00:39:01,106 --> 00:39:02,439 I did, indeed. 837 00:39:02,441 --> 00:39:06,209 Yeah, well, I'm gonna enjoy seeing you go in the deep. 838 00:39:06,211 --> 00:39:09,346 All those traps and chutes breaking through 839 00:39:09,348 --> 00:39:12,182 and all those rotting supports busting up. 840 00:39:12,184 --> 00:39:15,085 Oh, it's gon' be somethin' to see. 841 00:39:20,324 --> 00:39:21,191 CAPRICE: Now are you sure 842 00:39:21,193 --> 00:39:22,592 you don't wanna check us into a motel? 843 00:39:22,594 --> 00:39:24,994 We could watch the TV like we did the other night. 844 00:39:24,996 --> 00:39:27,230 Yeah, well, mighty nice of you to offer, hon, 845 00:39:27,232 --> 00:39:30,100 but I still got some paperwork. 846 00:39:30,102 --> 00:39:31,101 Mmm. 847 00:39:31,103 --> 00:39:33,703 And... (BILLS RUSTLING) 848 00:39:33,705 --> 00:39:35,739 There's a little extra. 849 00:39:35,741 --> 00:39:37,073 Mmm. 850 00:39:38,409 --> 00:39:39,976 (KISSES) 851 00:39:40,444 --> 00:39:42,045 (CHUCKLES) 852 00:39:47,184 --> 00:39:48,885 Pretty girl. 853 00:39:49,019 --> 00:39:50,587 Friend of yours? 854 00:39:50,589 --> 00:39:53,156 She could be your friend, too. 855 00:39:53,224 --> 00:39:55,558 If you want her number, just ask. 856 00:39:55,560 --> 00:39:57,827 Yeah, no, not tonight. 857 00:39:58,829 --> 00:40:00,363 Well, didn't know you were coming by, 858 00:40:00,365 --> 00:40:03,800 but now that you're here, W... W... What would you l... 859 00:40:03,802 --> 00:40:05,168 Shh. 860 00:40:10,307 --> 00:40:12,075 Sit. 861 00:40:12,077 --> 00:40:13,676 Please? 862 00:40:19,450 --> 00:40:21,251 Mundo, I was just thinking about 863 00:40:21,253 --> 00:40:24,320 that little S.E.R.E exercise in Guantanamo. 864 00:40:24,322 --> 00:40:25,822 You remember that? 865 00:40:25,824 --> 00:40:26,656 Yup. 866 00:40:26,658 --> 00:40:29,959 You know what that is? S.E.R.E? 867 00:40:31,762 --> 00:40:34,731 Survival, evasion, resistance, and escape. 868 00:40:34,733 --> 00:40:35,565 SEABASS: That's right. 869 00:40:35,567 --> 00:40:39,068 Basically, the role of interrogation and torture 870 00:40:39,070 --> 00:40:42,772 in acquiring information... Useful stuff. 871 00:40:42,774 --> 00:40:46,810 Now the end of our training, we got pretty damn good at it. 872 00:40:46,812 --> 00:40:49,746 Nod your head if you understand me. 873 00:40:52,316 --> 00:40:55,185 Nod your head if you understand me. 874 00:40:56,687 --> 00:40:59,155 There you go. (CHUCKLES) 875 00:40:59,157 --> 00:41:00,457 Oh. I remember... 876 00:41:00,459 --> 00:41:03,393 (CHUCKLES) This one instance an Afghan, 877 00:41:03,395 --> 00:41:05,995 a brother of a Taliban leader, 878 00:41:05,997 --> 00:41:07,564 who just wouldn't talk. 879 00:41:07,566 --> 00:41:11,167 I mean, this... This guy had conviction. 880 00:41:11,169 --> 00:41:14,771 You ever heard of a peroneal strike? 881 00:41:14,773 --> 00:41:16,606 Hitting the peroneal nerve 882 00:41:16,608 --> 00:41:20,343 over and over, day after day, hour after hour? 883 00:41:20,345 --> 00:41:24,113 This young fella held out for over a week. 884 00:41:24,115 --> 00:41:29,185 Ouch. But... He finally talked. 885 00:41:29,920 --> 00:41:31,654 All that unnecessary pain. 886 00:41:31,656 --> 00:41:33,923 Could have been over before it started. 887 00:41:33,925 --> 00:41:39,028 The doctor that treated him said it looked like he was hit by a bus. 888 00:41:40,197 --> 00:41:41,664 Well, I don't understand what this... 889 00:41:41,666 --> 00:41:43,967 No, no, shh, shh. 890 00:41:50,241 --> 00:41:51,741 See, you're the only other person 891 00:41:51,743 --> 00:41:54,611 who knew which properties we wanted. 892 00:41:58,249 --> 00:42:01,718 And now...it's out there. 893 00:42:02,887 --> 00:42:05,955 Who's doing it and how do they know? 894 00:42:08,592 --> 00:42:10,293 Who's doing it and how do they know? 895 00:42:10,295 --> 00:42:12,562 Who and how, Calhoun? 896 00:42:15,232 --> 00:42:17,901 I honestly don't know. 897 00:42:23,440 --> 00:42:25,375 How about a starter tap? 898 00:42:27,645 --> 00:42:29,646 (GROANS) (THUD) 899 00:42:33,817 --> 00:42:38,054 What the hell, man? Is he alive? 900 00:42:43,861 --> 00:42:45,562 Mmm-mmm. 901 00:42:46,964 --> 00:42:49,032 I said a starter tap. 902 00:42:49,034 --> 00:42:52,302 You want him slapped like a little girl, you do it. 903 00:42:52,304 --> 00:42:55,705 All right? You ask me, he gets Amtrak-ed. 904 00:42:55,873 --> 00:42:57,407 (DOOR CLOSES) 905 00:43:01,612 --> 00:43:04,280 You happy? I'm home, safe. You can go now. 906 00:43:04,282 --> 00:43:04,914 No. 907 00:43:04,916 --> 00:43:06,416 Not till I know you ain't gonna wake up 908 00:43:06,418 --> 00:43:08,618 tomorrow mornin' and run again. 909 00:43:08,620 --> 00:43:12,422 I ain't gonna wake up tomorrow mornin' and run again. 910 00:43:12,424 --> 00:43:15,391 Ava, this ain't gonna work if there's no trust. 911 00:43:15,393 --> 00:43:19,462 Oh. So now we're gonna have a trustful relationship. 912 00:43:19,464 --> 00:43:20,163 You want me to believe 913 00:43:20,165 --> 00:43:21,331 that you're gonna keep me out of danger 914 00:43:21,333 --> 00:43:23,433 when here you are, putting me right back in it. 915 00:43:23,435 --> 00:43:27,136 The truth is, this is the safest place you could be, 916 00:43:27,138 --> 00:43:28,905 right here, next to Boyd. 917 00:43:28,907 --> 00:43:30,239 Anywhere else, you're in trouble. 918 00:43:30,241 --> 00:43:33,443 The truth is, is that you don't give a shit about me. 919 00:43:33,445 --> 00:43:35,244 You just care that I don't jeopardize 920 00:43:35,246 --> 00:43:38,414 your precious case against Boyd. 921 00:43:38,416 --> 00:43:39,182 There are plenty of people 922 00:43:39,184 --> 00:43:43,019 to make sure Boyd pays for the suffering he has caused. 923 00:43:43,253 --> 00:43:44,988 Then why are you here? 924 00:43:44,990 --> 00:43:46,556 (PACKAGE THUDS) 925 00:43:46,690 --> 00:43:48,091 What's in it for you? 926 00:43:48,093 --> 00:43:49,726 Finishing the job, 927 00:43:49,728 --> 00:43:51,227 what you and me started together, 928 00:43:51,229 --> 00:43:56,633 and that is how we're gonna finish it... Together. 929 00:43:57,201 --> 00:43:58,234 Then what? 930 00:43:58,236 --> 00:44:00,136 It's up to you. 931 00:44:02,339 --> 00:44:04,307 What do you want? 932 00:44:05,576 --> 00:44:07,110 I want cash. 933 00:44:07,978 --> 00:44:09,412 100 grand. 934 00:44:09,414 --> 00:44:11,914 That's a bit much. Aim for 50. 935 00:44:12,650 --> 00:44:15,518 And I want out of the country. 936 00:44:15,520 --> 00:44:17,587 No WitSec deal. 937 00:44:17,589 --> 00:44:19,255 I'll pick the place. You make it happen. 938 00:44:19,257 --> 00:44:22,025 I can promise you that I will find you a place 939 00:44:22,027 --> 00:44:23,926 where you are safe... 940 00:44:25,095 --> 00:44:27,497 You can be happy, 941 00:44:27,499 --> 00:44:30,566 and where you can start over. 942 00:44:32,336 --> 00:44:34,937 Now, isn't that what you want? 943 00:44:38,409 --> 00:44:39,475 There's gotta be a place in hell 944 00:44:39,477 --> 00:44:43,079 for a man that breaks a promise to a woman. 945 00:44:43,981 --> 00:44:46,015 I ain't worried. 946 00:44:48,652 --> 00:44:50,420 You gonna take care of me? 947 00:44:50,422 --> 00:44:55,058 Like you did when you came to my door after Bowman? 948 00:44:55,392 --> 00:44:57,126 The answer to my prayers? 949 00:44:57,128 --> 00:44:58,695 (CHUCKLES) 950 00:45:04,535 --> 00:45:06,569 (CELL PHONE VIBRATES) 951 00:45:07,871 --> 00:45:09,172 (CELL PHONE VIBRATES) 952 00:45:09,174 --> 00:45:11,140 (WHISPERS) It's Boyd. 953 00:45:12,176 --> 00:45:15,044 (CELL PHONE VIBRATES) 954 00:45:15,046 --> 00:45:17,246 He should be back soon. 955 00:45:17,248 --> 00:45:18,414 You should go. 956 00:45:18,416 --> 00:45:23,152 If you don't mind, I was just thinking I'd stick around for a bit. 957 00:45:36,433 --> 00:45:39,035 (THEME SONG PLAYING) 64790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.