All language subtitles for Glengarry Glen Ross (1992)-en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,529 --> 00:02:36,572 2306, please. 2 00:02:41,077 --> 00:02:43,328 Hello, honey. How are you doing? 3 00:02:43,496 --> 00:02:45,455 Good. 4 00:02:45,623 --> 00:02:47,583 Oh, what did he say? 5 00:02:47,750 --> 00:02:49,710 Uh-huh. Is he still there? 6 00:02:49,878 --> 00:02:51,837 How long ago did he leave? 7 00:02:52,005 --> 00:02:53,338 Uh-huh. 8 00:02:53,506 --> 00:02:56,550 I'm stopping here, then I've got a little meeting. Then I'll… 9 00:02:56,718 --> 00:02:58,719 I would if I could. 10 00:02:58,887 --> 00:03:01,388 As soon as I can. Let me get off and… 11 00:03:01,556 --> 00:03:03,307 Let me get off and I… 12 00:03:03,474 --> 00:03:05,309 I promise you it'll be OK. 13 00:03:07,312 --> 00:03:09,146 What a bunch of bullshit. 14 00:03:09,314 --> 00:03:11,398 Waste of a good man's time. 15 00:03:19,449 --> 00:03:21,825 Hi, could I speak to Dr Lewenstein, please? 16 00:03:21,993 --> 00:03:24,494 It's rather important. Could you get him for me? 17 00:03:24,662 --> 00:03:27,664 It's bullshit trying to make a living on these deadbeat leads. 18 00:03:27,832 --> 00:03:30,292 I swear to God, Shel, I'm on a sit today. This… 19 00:03:30,460 --> 00:03:34,838 Hello, Mrs Swaboda. This is Dave Moss. Yeah, we spoke yesterday. 20 00:03:35,006 --> 00:03:38,675 Now, on the Rio Rancho Estates we've had a situation just come up. 21 00:03:38,843 --> 00:03:43,055 The president of our company is in town just one day and he has certain parcels… 22 00:03:43,223 --> 00:03:46,600 Er, Doctor… Oh, well, could you get? 23 00:03:46,768 --> 00:03:49,853 What do you mean? He's not there? I have to speak to him. 24 00:03:50,021 --> 00:03:51,980 Yes, it is fairly urgent. 25 00:03:52,148 --> 00:03:53,941 Mr Levene. 26 00:03:54,108 --> 00:03:57,444 No, I can't be reached. I'll get back to him. 27 00:03:57,612 --> 00:04:00,489 But we have certain parcels, certain choice parcels, 28 00:04:00,657 --> 00:04:03,492 which he's given me a hold on for the next 48 hours. 29 00:04:03,660 --> 00:04:06,453 What's the best time to get you and your husband together? 30 00:04:06,621 --> 00:04:08,997 Say tonight at… at ten? 31 00:04:09,165 --> 00:04:11,083 Or tomorrow at eight? 32 00:04:11,251 --> 00:04:13,001 OK. 33 00:04:14,045 --> 00:04:16,463 OK, what would be the best time to do that? 34 00:04:18,049 --> 00:04:21,551 Look, you sent in the… No… No, listen to me now. 35 00:04:21,719 --> 00:04:24,137 I've got 48 hours to make you a lot of money. 36 00:04:25,765 --> 00:04:27,808 Well, when will he be home? 37 00:04:28,893 --> 00:04:31,186 Fine, I'll call you back in ten minutes. 38 00:04:31,354 --> 00:04:36,108 They don't give you the leads, they don't give you the support, they don't give you dick. 39 00:04:36,276 --> 00:04:38,527 Then they're yanking us in on a sales conference. 40 00:04:38,695 --> 00:04:41,196 When did anyone make a dime or learn a goddamn thing? 41 00:04:41,364 --> 00:04:43,907 All it does is some jerk shoots his mouth off. 42 00:04:44,075 --> 00:04:45,617 Yeah. 43 00:04:45,785 --> 00:04:49,413 I swear to God, Shel. I've got half a mind to go across the street. 44 00:04:49,580 --> 00:04:52,457 I've got half a mind to go with you if they'd take me. 45 00:04:52,625 --> 00:04:56,128 Well, you never know. I'm talking to Jerry Graff last week. 46 00:04:58,006 --> 00:05:00,257 I gotta call these deadbeats back. 47 00:05:00,425 --> 00:05:03,427 Baby, I can't make a goddamn dollar with these leads. 48 00:05:03,594 --> 00:05:07,180 - You're killing my ass on the street. - I'm sorry you aren't happy here. 49 00:05:07,348 --> 00:05:09,808 That's cute, but you run this office like bullshit. 50 00:05:09,976 --> 00:05:12,519 You're on an override. You make money, we make money. 51 00:05:12,687 --> 00:05:15,772 - I'd like you to make more. - Give me a lead and don't waste my time. 52 00:05:15,940 --> 00:05:18,734 - Sales conference? - The strategy comes from downtown. 53 00:05:18,901 --> 00:05:20,902 Oh, the strategy. The strategy?! 54 00:05:21,070 --> 00:05:22,904 - I think I'll pass. - I wouldn't. 55 00:05:23,072 --> 00:05:25,699 - Why's that? - When you come, then you'll see. 56 00:05:26,743 --> 00:05:28,785 - Shelley. - Yeah? 57 00:05:28,953 --> 00:05:30,912 Are you ready to do or die tonight? 58 00:05:31,080 --> 00:05:34,166 Oh, yeah. Oh, yeah, John. Always ready, John. 59 00:05:34,334 --> 00:05:37,794 One thing. We were talking about the leads. I understand we got some new ones. 60 00:05:37,962 --> 00:05:40,464 - We're talking about that at the meeting. - We are? 61 00:05:40,631 --> 00:05:42,966 Cos I'm running into a little bit of a snag. 62 00:05:43,134 --> 00:05:46,553 - Yes, I've seen your sales figures. - John, give me a better lead… 63 00:05:46,721 --> 00:05:51,016 - That's what we're talking about tonight. - I'm in a personal bind. I could use a leg up. 64 00:05:51,184 --> 00:05:53,268 - After the meeting. - The Glengarry leads… 65 00:05:53,436 --> 00:05:54,853 After the meeting, Shel. 66 00:05:55,021 --> 00:05:57,147 - Hi, Ricky. - Hello, John. 67 00:05:58,191 --> 00:06:00,275 - Wet out there tonight. - Huh? 68 00:06:01,361 --> 00:06:03,737 Wet out there tonight. 69 00:06:03,905 --> 00:06:06,031 Maybe it'll break the heat. 70 00:06:11,079 --> 00:06:13,455 Al, give me a quick J&B, huh? A double. 71 00:06:13,623 --> 00:06:15,499 Cutty. 72 00:06:19,003 --> 00:06:20,128 They say… 73 00:06:20,296 --> 00:06:21,505 Huh? 74 00:06:21,672 --> 00:06:25,133 They say it was so hot downtown this afternoon… 75 00:06:26,177 --> 00:06:29,846 …grown men on the street corner were going up to cops 76 00:06:30,014 --> 00:06:32,516 begging the cops to shoot them. 77 00:06:33,768 --> 00:06:37,062 They say you should not drink alcohol when it's so hot. 78 00:06:37,230 --> 00:06:39,314 Who says that? 79 00:06:40,817 --> 00:06:42,234 Something I read. 80 00:06:42,402 --> 00:06:44,820 For they say it dehydrates you. 81 00:06:45,863 --> 00:06:47,948 They say you should drink water. 82 00:06:49,033 --> 00:06:52,411 But I subscribe to the law of contrary public opinion. 83 00:06:52,578 --> 00:06:56,581 If everyone thinks one thing, then I say bet the other way. 84 00:06:56,749 --> 00:06:59,793 Added to which, you know they're wrong. 85 00:06:59,961 --> 00:07:01,837 Well, that's what I'm saying. 86 00:07:06,342 --> 00:07:08,635 - Slow tonight. - Huh? Oh, yeah. 87 00:07:08,803 --> 00:07:11,179 I guess everybody's staying home, huh? 88 00:07:12,223 --> 00:07:16,393 If my daughter calls, if anybody calls, I'm over at the office. Thanks. 89 00:07:50,386 --> 00:07:52,846 Got a woman in White Plains on the hook. 90 00:07:53,014 --> 00:07:55,307 Five units, Mountain View. What happens? 91 00:07:55,475 --> 00:07:57,851 She… She has to check with her lawyer. 92 00:07:58,019 --> 00:07:59,853 You let her check with her lawyer? 93 00:08:00,021 --> 00:08:01,980 - What could I do? - I don't know. 94 00:08:02,148 --> 00:08:04,232 Shelley. Who's the guy? 95 00:08:05,610 --> 00:08:07,569 Couldn't tell you. 96 00:08:07,737 --> 00:08:11,490 I don't like the whole thing. Cos all I need is a lead. They won't give out… 97 00:08:11,657 --> 00:08:15,076 Uh-huh. The rich get richer, that's the law of the land. 98 00:08:15,244 --> 00:08:17,370 Who belongs to the BM? 99 00:08:22,585 --> 00:08:24,544 It is 7:30. 100 00:08:24,712 --> 00:08:26,796 So who is that? 101 00:08:28,049 --> 00:08:30,050 And where's Mr Roma? 102 00:08:30,218 --> 00:08:32,761 Well, I'm not a leash, so I don't know, do I? 103 00:08:34,305 --> 00:08:36,598 Let me have your attention for a moment. 104 00:08:37,600 --> 00:08:40,936 Cos you're talking about what? You're talking about… 105 00:08:41,562 --> 00:08:45,065 Bitching about a sale you shot. Some son of a bitch don't want to buy land. 106 00:08:45,233 --> 00:08:48,527 Somebody don't want what you're selling. Some broad you're trying to screw. 107 00:08:48,694 --> 00:08:51,738 Let's talk about something important. Are they all here? 108 00:08:51,906 --> 00:08:53,865 - All but one. - I'm going anyway. 109 00:08:54,033 --> 00:08:56,326 Let's talk about something important. 110 00:08:57,620 --> 00:08:59,955 Put that coffee down. 111 00:09:05,545 --> 00:09:07,587 Coffee's for closers only. 112 00:09:10,132 --> 00:09:12,217 You think I'm fucking with you? 113 00:09:15,263 --> 00:09:17,347 I am not fucking with you. 114 00:09:18,474 --> 00:09:20,433 I'm here from downtown. 115 00:09:20,601 --> 00:09:22,561 I'm here from Mitch and Murray. 116 00:09:22,728 --> 00:09:25,021 And I'm here on a mission of mercy. 117 00:09:29,151 --> 00:09:30,944 Your name's Levene? 118 00:09:31,112 --> 00:09:32,946 Yeah. 119 00:09:33,114 --> 00:09:35,865 You call yourself a salesman, you son of a bitch? 120 00:09:36,826 --> 00:09:39,786 - I don't gotta listen to this shit. - You certainly don't, pal. 121 00:09:39,954 --> 00:09:41,913 Cos the good news is you're fired. 122 00:09:43,791 --> 00:09:49,254 The bad news is all of you've got just one week to regain your jobs, starting with tonight. 123 00:09:49,422 --> 00:09:51,631 Starting with tonight's sit. 124 00:09:54,969 --> 00:09:57,887 Oh, have I got your attention now? 125 00:10:00,391 --> 00:10:01,975 Good. 126 00:10:03,769 --> 00:10:07,480 Cos we're adding a little something to this month's sales contest. 127 00:10:07,648 --> 00:10:12,777 As you know, first prize is a Cadillac Eldorado. Anybody want to see second prize? 128 00:10:12,945 --> 00:10:15,113 Second prize is a set of steak knives. 129 00:10:18,242 --> 00:10:20,327 Third prize is you're fired. 130 00:10:23,539 --> 00:10:25,498 Do you get the picture? 131 00:10:25,666 --> 00:10:27,709 Are you laughing now? 132 00:10:28,836 --> 00:10:32,339 You've got leads. Mitch and Murray paid good money. 133 00:10:32,506 --> 00:10:34,799 Get their names to sell them. 134 00:10:34,967 --> 00:10:39,429 You can't close the leads you're given, you can't close shit. You are shit! 135 00:10:39,597 --> 00:10:43,058 Hit the bricks, pal, and beat it, cos you are going out! 136 00:10:43,225 --> 00:10:44,934 The leads are weak. 137 00:10:45,102 --> 00:10:46,853 The leads are weak? 138 00:10:47,021 --> 00:10:49,272 The fucking leads are weak? You're weak. 139 00:10:49,440 --> 00:10:51,441 I've been in this business 15 years. 140 00:10:51,609 --> 00:10:55,236 - What's your name? - Fuck you! That's my name. 141 00:10:55,404 --> 00:10:58,698 You know why, mister? Cos you drove a Hyundai to get here tonight. 142 00:10:58,866 --> 00:11:01,326 I drove an $80,000 BMW. 143 00:11:01,494 --> 00:11:03,578 That's my name. 144 00:11:08,918 --> 00:11:10,877 And your name is, you're wanting. 145 00:11:11,045 --> 00:11:14,255 You can't play in the man's game? You can't close them? 146 00:11:14,423 --> 00:11:17,384 Then go home and tell your wife your troubles. 147 00:11:19,387 --> 00:11:21,471 Because only one thing counts in this life. 148 00:11:21,639 --> 00:11:25,308 Get them to sign on the line which is dotted. 149 00:11:25,476 --> 00:11:27,644 You hear me, you fucking faggots? 150 00:11:35,653 --> 00:11:37,821 A… B… C. 151 00:11:37,988 --> 00:11:40,573 A - always, B - be, C - closing. 152 00:11:40,741 --> 00:11:42,701 Always be closing. 153 00:11:42,868 --> 00:11:46,037 Always… be… closing. 154 00:11:47,081 --> 00:11:49,040 AIDA. 155 00:11:49,208 --> 00:11:51,668 Attention, interest, decision, action. 156 00:11:51,836 --> 00:11:53,920 Attention - do I have your attention? 157 00:11:54,088 --> 00:11:56,172 Interest - are you interested? 158 00:11:56,340 --> 00:11:58,633 I know you are, cos it's fuck or walk. 159 00:11:58,801 --> 00:12:01,052 You close or you hit the bricks. 160 00:12:01,220 --> 00:12:05,765 Decision - have you made your decision for Christ?! 161 00:12:05,933 --> 00:12:07,892 And action. 162 00:12:08,060 --> 00:12:10,019 AIDA. Get out there. 163 00:12:10,187 --> 00:12:14,482 You've got the prospects coming in. You think they came in to get out of the rain? 164 00:12:14,650 --> 00:12:17,360 A guy don't walk on the lot unless he wants to buy. 165 00:12:17,528 --> 00:12:22,115 They're sitting out there waiting to give you their money. Are you gonna take it? 166 00:12:23,743 --> 00:12:25,785 Are you man enough to take it? 167 00:12:32,543 --> 00:12:34,169 Incredible. 168 00:12:34,336 --> 00:12:36,296 What's the problem, pal? You - Moss. 169 00:12:36,464 --> 00:12:38,506 You're such a hero, you're so rich. 170 00:12:38,674 --> 00:12:42,218 How come you've come here to waste your time with such a bunch of bums? 171 00:12:44,597 --> 00:12:51,019 You see this watch? 172 00:12:51,187 --> 00:12:52,437 Yeah. 173 00:12:53,314 --> 00:12:55,774 That watch cost more than your car. 174 00:12:57,193 --> 00:13:00,653 I made $970,000 last year. How much did you make? 175 00:13:03,365 --> 00:13:07,327 You see, pal? That's who I am. And you're nothing. 176 00:13:08,996 --> 00:13:11,915 Nice guy? I don't give a shit. 177 00:13:12,082 --> 00:13:15,960 Good father? Fuck you. Go home and play with your kids. 178 00:13:17,004 --> 00:13:19,339 You wanna work here? Close! 179 00:13:20,591 --> 00:13:22,717 You think this is abuse? 180 00:13:23,761 --> 00:13:26,221 You think this is abuse, you cocksucker? 181 00:13:26,388 --> 00:13:30,183 You can't take this, how can you take the abuse you get on a sit?! 182 00:13:31,227 --> 00:13:33,311 You don't like it? Leave. 183 00:13:36,857 --> 00:13:41,736 I can go out there tonight with the materials you got and make myself $15,000. 184 00:13:41,904 --> 00:13:43,780 Tonight! In two hours! 185 00:13:43,948 --> 00:13:47,909 Can you? 186 00:13:51,413 --> 00:13:54,541 Go and do likewise. AIDA. 187 00:13:54,708 --> 00:13:56,960 Get mad, you son of a bitches! Get mad! 188 00:13:57,127 --> 00:13:59,671 You know what it takes to sell real estate? 189 00:14:02,299 --> 00:14:04,968 It takes brass balls to sell real estate. 190 00:14:10,516 --> 00:14:12,433 Go and do likewise, gents. 191 00:14:12,601 --> 00:14:16,688 The money's there. You pick it up, it's yours. You don't, I got no sympathy for you. 192 00:14:16,856 --> 00:14:20,775 You wanna go out on those sits tonight and close - CLOSE - it's yours. 193 00:14:20,943 --> 00:14:23,152 Not - you're gonna be shining my shoes. 194 00:14:23,320 --> 00:14:28,283 And you know what you'll be saying, bunch of losers sitting around in the bar? 195 00:14:28,450 --> 00:14:30,869 "Oh, yeah. I used to be a salesman. 196 00:14:31,036 --> 00:14:33,121 It's a tough racket." 197 00:14:41,589 --> 00:14:43,715 These are the new leads. 198 00:14:45,134 --> 00:14:47,093 These are the Glengarry leads. 199 00:14:47,261 --> 00:14:49,512 And to you, they're gold. 200 00:14:49,680 --> 00:14:51,639 And you don't get them. 201 00:14:51,807 --> 00:14:53,099 Why? 202 00:14:55,561 --> 00:14:58,813 Because to give them to you is just throwing them away. 203 00:15:02,943 --> 00:15:05,236 They're for closers. 204 00:15:11,493 --> 00:15:15,788 I'd wish you good luck, but you wouldn't know what to do with it if you got it. 205 00:15:20,002 --> 00:15:23,004 And to answer your question, pal… Why am I here? 206 00:15:24,548 --> 00:15:28,635 I came here because Mitch and Murray asked me to. They asked me for a favour. 207 00:15:28,802 --> 00:15:32,847 I said, "The real favour - follow my advice", and fire your fucking ass. 208 00:15:33,015 --> 00:15:35,099 "Because a loser is a loser." 209 00:15:46,695 --> 00:15:48,780 Bunch of fucking nonsense. 210 00:15:49,907 --> 00:15:51,991 Treat people like that. 211 00:15:52,993 --> 00:15:56,079 The fuck is he gonna get off? 212 00:15:56,246 --> 00:15:58,206 Mickey Mouse sales conference. 213 00:15:58,374 --> 00:16:02,293 He didn't mean it. I'm sure he didn't mean it about trimming down the sales force. 214 00:16:02,461 --> 00:16:03,711 Where's Roma? 215 00:16:04,046 --> 00:16:07,382 Where the hell's Mr Ricky Roma while we sit here and eat this nonsense? 216 00:16:07,549 --> 00:16:10,677 Hello? Uh, Mr Levene. How's she doing? 217 00:16:10,844 --> 00:16:12,804 Uh-huh. Yeah. Is she awake? 218 00:16:12,972 --> 00:16:15,223 Oh, the doctor came by? What did he say? 219 00:16:16,266 --> 00:16:19,143 Uh-huh. OK, look, I can't come in tonight. 220 00:16:19,311 --> 00:16:23,606 Yes, I know she is. I know that she is. I gotta go out. 221 00:16:23,774 --> 00:16:28,027 Will you please tell her when she wakes, I've got to go out? 222 00:16:28,195 --> 00:16:31,239 And tell her I'll call her from the road. Thank you. 223 00:16:34,159 --> 00:16:36,703 Gentlemen, you heard the man. 224 00:16:36,870 --> 00:16:38,830 What is this in aid of? 225 00:16:38,998 --> 00:16:41,416 - As of tonight… MOSS: What is this? Excuse me? 226 00:16:41,583 --> 00:16:44,293 - It's in aid of Mitch and Murray… - Fuck Mitch and Murray! 227 00:16:44,461 --> 00:16:47,672 Fuck 'em! I'm doing my job. I gotta put up with this childishness? 228 00:16:47,840 --> 00:16:51,300 I don't make the rules. I'm paid to run the office. You don't like the rules? 229 00:16:51,468 --> 00:16:53,553 There's the door! 230 00:16:54,763 --> 00:16:58,725 Two lead cards for tonight. Two lead cards for tomorrow. 231 00:16:58,892 --> 00:17:02,228 As you heard, end of the month, top salesman gets the Eldorado. 232 00:17:02,396 --> 00:17:05,398 - How about the good leads? - The leads I've given you. 233 00:17:05,566 --> 00:17:07,608 These leads are shit. They're old. 234 00:17:07,776 --> 00:17:11,029 - I've seen that name a hundred times. - Leads are assigned randomly. 235 00:17:11,196 --> 00:17:13,281 What about the new leads, huh? The new leads. 236 00:17:13,449 --> 00:17:15,366 - The Glengarry leads. - I've got them. 237 00:17:15,534 --> 00:17:18,494 I'm gonna hang on to them. They'll be assigned to closers. 238 00:17:18,662 --> 00:17:21,164 Based on the sales volume, first to Roma. 239 00:17:21,331 --> 00:17:23,416 - Where is Roma? - Don't you worry. 240 00:17:23,584 --> 00:17:27,253 - He'll get his leads. - He's top, so he's not here for this shit? 241 00:17:27,421 --> 00:17:29,839 That's correct - and as the hour is waning, 242 00:17:30,007 --> 00:17:32,508 I suggest those of you who are interested 243 00:17:32,676 --> 00:17:35,762 in a continuing job with this organisation get to work. 244 00:17:35,929 --> 00:17:37,847 Garbage. Worked-over bullshit. 245 00:17:38,015 --> 00:17:42,351 - Thank you for your attention. - Bullshit! How am I supposed to close these? 246 00:17:42,519 --> 00:17:46,981 Look at this. I've had this guy before. I've been to his house twice. 247 00:17:47,149 --> 00:17:50,735 I can't… I… I… I can't close this stuff. 248 00:17:53,572 --> 00:17:55,656 Shelley, how am I supposed to? 249 00:17:56,909 --> 00:17:59,118 They're going to bounce me out of a job. 250 00:18:06,835 --> 00:18:08,503 Hello. Mr Palermo? 251 00:18:08,670 --> 00:18:10,963 I'm sorry. 252 00:18:11,131 --> 00:18:13,966 Mr Speece? Mr Robert Speece? 253 00:18:15,094 --> 00:18:20,014 This is George Aaronow. I'm with Rio. I spoke with your wife earlier. 254 00:18:20,182 --> 00:18:24,519 Yeah, I'm the Vice President of Rio Rancho Properties in Furman, Arizona… 255 00:18:24,686 --> 00:18:26,854 Yes. I'm calling from the airport 256 00:18:27,022 --> 00:18:31,192 and, consulting my map, I see that you and your wife live near the airport. 257 00:18:32,194 --> 00:18:36,280 I have some rather unusual, rather good information 258 00:18:36,448 --> 00:18:40,868 on the property we've been discussing. - Hello! This is Sheldon Levene. 259 00:18:41,036 --> 00:18:44,372 Please listen closely, I only have a moment or so. 260 00:18:44,540 --> 00:18:47,542 I can speak only to a Mrs Nyborg. 261 00:18:47,709 --> 00:18:51,587 Oh, this is Mrs Nyborg. Please listen closely, Mrs Nyborg. 262 00:18:51,755 --> 00:18:55,508 I'm calling from Consolidated Properties of Arizona. 263 00:18:55,676 --> 00:18:59,720 Our computer has chosen you from all of the many thousands who write in 264 00:18:59,888 --> 00:19:02,348 requesting information on our properties. 265 00:19:02,516 --> 00:19:04,809 Now, by federal law, as you probably know, 266 00:19:04,977 --> 00:19:06,853 the prize must be awarded to you, 267 00:19:07,020 --> 00:19:10,648 even if you are not engaged in our land development plan. 268 00:19:10,816 --> 00:19:15,778 The only stipulation, of course, is that you and your husband must sign at the same time 269 00:19:15,946 --> 00:19:17,530 for the receipt of your prize. 270 00:19:17,698 --> 00:19:22,118 Now, I will be in the area tonight, possibly tomorrow. 271 00:19:22,286 --> 00:19:27,165 What do you think might be a convenient time to meet with both you and your husband? 272 00:19:27,332 --> 00:19:29,667 Of course I'll hold. 273 00:19:43,223 --> 00:19:45,766 - Bunch of fucking nonsense, huh? - I can't close 'em. 274 00:19:45,934 --> 00:19:47,560 - Nobody can close 'em. - They're old. 275 00:19:47,728 --> 00:19:51,189 They're ancient. A bunch of fucking nonsense. Get some jerk to come in here. 276 00:19:51,356 --> 00:19:54,692 Sometimes I just think… I wonder if I belong in this business. 277 00:19:54,860 --> 00:19:57,528 Send a guy out there, no support, no confidence. 278 00:19:57,696 --> 00:20:01,407 Then I say, "Nobody can close 'em." Then I look at Roma. 279 00:20:01,575 --> 00:20:05,161 Roma. Fuck Roma. Had a freak couple… You know, a run of luck. 280 00:20:05,329 --> 00:20:06,746 The leads are garbage. 281 00:20:06,914 --> 00:20:09,916 Then I say, "Why give him the good leads? He doesn't need 'em." 282 00:20:10,083 --> 00:20:13,044 - You going out? - Yeah. I have to go out. 283 00:20:15,297 --> 00:20:17,340 - I can't make a sit. - Have you tried? 284 00:20:17,507 --> 00:20:20,134 Yeah. Something's… Something's wrong with me. 285 00:20:20,302 --> 00:20:24,555 - I don't know what it is. I can't push through. - Get your coat, you're coming with me. 286 00:20:24,723 --> 00:20:26,724 - Something in me. - Forget it. 287 00:20:26,892 --> 00:20:29,685 - I try, I try. - I said forget it. Come on. 288 00:20:29,853 --> 00:20:32,104 I can't close 'em. 289 00:20:36,026 --> 00:20:39,654 Life. I swear to God, you know. You work all your life. 290 00:20:39,821 --> 00:20:44,825 - Forget it, George. - Fellas… Roma, so on - so gifted. 291 00:20:44,993 --> 00:20:47,662 Gifted, my ass! Guy gets a string of luck. 292 00:20:47,829 --> 00:20:49,830 Oh, no, no. Not. 293 00:20:49,998 --> 00:20:51,999 The thing of it is, money's tight. 294 00:20:52,167 --> 00:20:56,087 Times are tight. It don't do no good throwing this fodder at us - "Go out and sell." 295 00:20:56,255 --> 00:21:00,216 Threaten a man all you want. You can't whip a dead horse. All this garbage. 296 00:21:00,384 --> 00:21:04,053 Sell 10,000, you win a Cadillac. You lose, we're going to fire your ass. 297 00:21:04,221 --> 00:21:05,763 - It's… medieval. - Yes. 298 00:21:05,931 --> 00:21:07,431 - It's wrong. - Yes. 299 00:21:07,599 --> 00:21:10,518 - Yes, it is. And you know who's responsible? - Who? 300 00:21:10,686 --> 00:21:14,105 You know who it is. It's Mitch and Murray. It don't have to be this way. 301 00:21:14,273 --> 00:21:18,025 Look at Jerry Graff, he's clean. He's doing business for himself. 302 00:21:18,193 --> 00:21:22,029 He's got that list with the nurses. See? You see? That's thinking. 303 00:21:22,197 --> 00:21:24,824 Why take 10%? A 10% sales commission? 304 00:21:24,992 --> 00:21:28,244 Why are we giving the rest away? What are we giving 90% for? 305 00:21:28,412 --> 00:21:30,037 For nothing. 306 00:21:30,205 --> 00:21:33,958 For some jerk in the office to tell us, "Get out there and close. Win a Cadillac." 307 00:21:34,126 --> 00:21:37,503 Graff goes out and buys. He pays top dollar, you see, for the leads. 308 00:21:37,671 --> 00:21:39,255 That's thinking. 309 00:21:39,423 --> 00:21:43,759 Now, he's got the leads, he goes in business for himself - that's what? 310 00:21:43,927 --> 00:21:45,553 That's thinking. Who? 311 00:21:45,721 --> 00:21:49,098 Who's got a steady job? Couple of bucks nobody's touched. Who? 312 00:21:49,266 --> 00:21:52,601 - Nurses. - Graff buys a fucking list of nurses. One grand. 313 00:21:52,769 --> 00:21:56,647 He paid two, I'll eat my hat. Four, five thousand nurses. He's going wild. 314 00:21:56,815 --> 00:21:58,899 - He is? - Yeah, he's doing very well. 315 00:21:59,067 --> 00:22:00,693 I heard they were running cold. 316 00:22:00,861 --> 00:22:01,986 - The nurses? - Yeah. 317 00:22:02,154 --> 00:22:05,281 You hear a lot of things. He's doing well. He's doing very well. 318 00:22:05,449 --> 00:22:08,784 - With River Oaks? - River Oaks, Brook Farms - all that shit. 319 00:22:08,952 --> 00:22:12,705 Somebody told me - you know what he's clearing himself? 14, 15 grand a week. 320 00:22:12,873 --> 00:22:14,957 - Himself? - That's what I'm saying. 321 00:22:15,125 --> 00:22:18,210 Why? He's got the leads. He's got the good leads. 322 00:22:18,378 --> 00:22:20,671 What are we? We're sitting in the shit here. 323 00:22:20,839 --> 00:22:23,507 Why? Cos we've got to go to them to get them, huh? 324 00:22:23,675 --> 00:22:26,469 90% of our sales we're paying to the office for the leads. 325 00:22:26,636 --> 00:22:29,930 There's our leads, the overheads, the phones, there's a lot of stuff. 326 00:22:30,098 --> 00:22:34,143 What do you need? A telephone? Some broad to say good morning? Nothing. 327 00:22:34,311 --> 00:22:37,521 It's the leads. The whole thing is the leads. You understand me? 328 00:22:37,689 --> 00:22:40,649 You can't sell to a void. You've got to get a goddamn person. 329 00:22:40,817 --> 00:22:44,737 With a lead, you get a person. I'll go and sell. Otherwise, what do they want from my life? 330 00:22:45,322 --> 00:22:46,906 Hello. Uh, Danny? 331 00:22:47,074 --> 00:22:49,033 Danny, it's Shel Levene. 332 00:22:49,201 --> 00:22:54,580 Yeah, we spoke last… May. I called you. I was in town from my estate in Rio Rancho… 333 00:22:55,874 --> 00:22:59,502 Arizona. I wish we could've gotten together at that time. 334 00:22:59,669 --> 00:23:03,381 Danny, that piece of property I had for you has increased in value… 335 00:23:03,548 --> 00:23:05,674 Grace, Grace… what was that figure? 336 00:23:05,842 --> 00:23:08,761 $76,000. 337 00:23:08,929 --> 00:23:11,680 Oh, Danny. I wish you could've been in on it with me. 338 00:23:11,848 --> 00:23:14,558 I'm here overnight, I have to go home tomorrow, 339 00:23:14,726 --> 00:23:18,270 and I thought after the interest you showed on the last trip… 340 00:23:18,438 --> 00:23:20,147 Hold it, Grace. 341 00:23:20,315 --> 00:23:22,274 Danny, I know that you're serious, 342 00:23:22,442 --> 00:23:26,904 and because of that I am going to shove my appointments around and make sure… 343 00:23:27,072 --> 00:23:29,615 Oh, gee… I wish that… Uh-huh. 344 00:23:30,742 --> 00:23:33,411 All right, Danny. Yeah, all right. 345 00:23:44,589 --> 00:23:46,674 Going out tonight, Shelley? 346 00:23:50,971 --> 00:23:53,597 What is this bullshit with the sales promotion? 347 00:23:53,765 --> 00:23:57,476 - It isn't bullshit, it's the way it is. - You're firing the bottom men on the list? 348 00:23:57,644 --> 00:24:00,855 That's how it is. I don't make the rules. They come from downtown. 349 00:24:01,022 --> 00:24:03,190 I've got a little bit of a problem here, John. 350 00:24:03,358 --> 00:24:06,318 - I'm closing up the office. - Come over and have a drink with me. 351 00:24:06,486 --> 00:24:07,695 I gotta get home. 352 00:24:07,863 --> 00:24:11,740 - Do me the courtesy, huh? Five minutes. - I am trying to get home for two hours. 353 00:24:11,908 --> 00:24:14,368 I gotta grab an hour with my kids, come back, 354 00:24:14,536 --> 00:24:17,037 see if anyone closed a contract, take it to the bank. 355 00:24:17,205 --> 00:24:19,290 How about one minute? Huh? 356 00:24:19,458 --> 00:24:20,833 What is it? 357 00:24:21,001 --> 00:24:22,918 - I can't close these leads. - Then move on. 358 00:24:23,086 --> 00:24:24,879 Don't jump… 359 00:24:25,046 --> 00:24:29,550 Don't jump out of your manager bag, huh? It's just two guys talking. Am I right? 360 00:24:29,718 --> 00:24:33,888 We're just talking. You've got the new leads. If you… Just hold on a second. 361 00:24:34,055 --> 00:24:36,640 The Glengarry leads are to be assigned only to closers. 362 00:24:36,808 --> 00:24:39,435 Hold on a second. If you give me the good leads… 363 00:24:39,603 --> 00:24:41,562 - You blew the last good one I gave you. - No. 364 00:24:41,730 --> 00:24:43,772 Hold on a minute, please. I did not blow 'em. 365 00:24:43,940 --> 00:24:45,608 One kicked out, one I closed. 366 00:24:45,775 --> 00:24:49,195 - You didn't close it. - Would you listen? I closed that cocksucker. 367 00:24:49,362 --> 00:24:53,908 His ex, John, his ex. I didn't even know he was married. The judge invalidated it. 368 00:24:54,075 --> 00:24:56,368 - Shelley… - What was that, John, huh? 369 00:24:56,536 --> 00:25:00,623 Bad luck, that's all it was. I pray in your life you never find that it runs in streaks. 370 00:25:00,790 --> 00:25:06,295 That's what it's doing, that's all it does. I pray that it misses you, and that's all I have to say. 371 00:25:06,463 --> 00:25:10,257 I've got to eat, Williamson. 372 00:25:11,551 --> 00:25:13,719 Look at the sheets. Look at the sheets. 373 00:25:13,887 --> 00:25:17,389 1987, '88, '89. Six months in '89 - who's on top? 374 00:25:17,557 --> 00:25:18,766 - Roma. - Under him. 375 00:25:18,934 --> 00:25:21,685 - Moss. - Oh, bullshit. Bullshit, John! 376 00:25:21,853 --> 00:25:24,647 April to September, it's me. It's no fucking Moss. 377 00:25:24,814 --> 00:25:28,609 Due respect - he's an order taker. Oh, talk. Ooh, talks a good game. 378 00:25:28,777 --> 00:25:30,736 But go look on the board. It's me. 379 00:25:30,904 --> 00:25:33,781 - Not lately, it isn't. - Not late… Well, lately… 380 00:25:33,949 --> 00:25:36,700 Kiss my ass, lately. You call Murray and you call Mitch. 381 00:25:36,868 --> 00:25:39,411 When we were on Peterson, who bought the new car, huh? 382 00:25:39,579 --> 00:25:44,083 Call Mitch. The Seville? Oh, he came in here - "You bought that for me, fella." 383 00:25:44,251 --> 00:25:46,210 And out of what? Hey, look at me! 384 00:25:46,378 --> 00:25:48,754 Out of what? Nothing! Cold calling. 385 00:25:48,922 --> 00:25:52,967 You wanna talk about a sale. You are really beginning to burn my ass, kid. 386 00:25:53,134 --> 00:25:54,552 I can't get a lead… 387 00:25:54,719 --> 00:25:56,303 and you… 388 00:25:56,471 --> 00:25:59,390 It was skill, John. It could be working for you. 389 00:25:59,558 --> 00:26:01,433 - You want to throw it away. - It isn't me. 390 00:26:01,601 --> 00:26:03,269 It's not you? I wonder who it is. 391 00:26:03,436 --> 00:26:06,689 Who the fuck am I talking to?! Now, look, I need the leads to… 392 00:26:06,856 --> 00:26:08,482 After the contest. After the 30th. 393 00:26:08,650 --> 00:26:10,568 Bullshit after the contest! 394 00:26:10,735 --> 00:26:13,821 If I'm not on the board by the 30th, they'll can my ass. 395 00:26:17,534 --> 00:26:20,369 I need those leads and I need 'em now, or I'm out. 396 00:26:25,292 --> 00:26:26,709 You're gonna miss me. 397 00:26:26,876 --> 00:26:31,463 I swear to you, you will miss me. 398 00:26:31,631 --> 00:26:33,257 Let me tell you something, Shelley. 399 00:26:33,425 --> 00:26:35,926 I do what I'm hired to do. You might do the same. 400 00:26:36,094 --> 00:26:37,303 Jesus. 401 00:26:37,470 --> 00:26:39,305 Now, wait a second. 402 00:26:40,348 --> 00:26:44,768 I'm hired to watch the leads. To marshal my sales force. I'm given a policy. 403 00:26:44,936 --> 00:26:48,105 - My job is to do that. - You're going to marshal your sales force? 404 00:26:48,273 --> 00:26:50,774 Anybody falls below a certain mark, I'm directed. 405 00:26:50,942 --> 00:26:52,943 I'm not permitted to give them premium leads. 406 00:26:53,111 --> 00:26:56,780 How do they rise above that mark? With dreck? 407 00:26:56,948 --> 00:26:59,533 With this toilet paper that you're giving me? 408 00:26:59,701 --> 00:27:02,494 - You give me a premium lead… - Do you know what they cost? 409 00:27:02,662 --> 00:27:06,165 Do I know what the premium leads cost? Yeah, I know what they cost. 410 00:27:06,333 --> 00:27:10,419 I generated the sufficient dollar revenue to buy them. 411 00:27:10,587 --> 00:27:12,671 But I cannot sell shit! 412 00:27:13,715 --> 00:27:17,468 Jesus. I've seen these before. Christ, I saw these back… Homestead. 413 00:27:17,636 --> 00:27:22,806 We pitched these cocksuckers Baywater. They couldn't buy a fucking toaster. They're broke. 414 00:27:22,974 --> 00:27:24,642 They're deadbeats. 415 00:27:24,809 --> 00:27:27,770 Hey, just give me some leads don't come out of a phone book, huh? 416 00:27:27,937 --> 00:27:30,147 Give me something hotter and I'll close it. 417 00:27:30,315 --> 00:27:33,108 It's just a streak. I'm gonna turn it around. Hey. 418 00:27:34,152 --> 00:27:36,153 I need your help. 419 00:27:36,321 --> 00:27:37,488 Huh? 420 00:27:38,448 --> 00:27:40,407 I can't do it, Shelley. 421 00:27:46,122 --> 00:27:48,207 Hey, John. 422 00:27:49,668 --> 00:27:51,627 Give you 10%. 423 00:27:51,795 --> 00:27:53,545 - Of what? - My end. What I close. 424 00:27:53,713 --> 00:27:56,382 You give me the premium leads, you're in for 10% of what I close. 425 00:27:56,549 --> 00:27:58,676 - What if you don't close? - I will close. 426 00:27:58,843 --> 00:28:00,761 - What if you don't close? - I will close! 427 00:28:00,929 --> 00:28:02,888 What if you don't? You understand? 428 00:28:03,056 --> 00:28:07,851 Then I'm fucked. You think you're the only guy with a family? You see what I'm saying? 429 00:28:08,019 --> 00:28:10,187 I step out and you don't close, then I'm fired. 430 00:28:10,355 --> 00:28:14,858 I will close! Now, 10%, John. I can get hot. You know that. 431 00:28:15,026 --> 00:28:18,028 - Not lately, you can't. - That's defeatist. Fuck it. 432 00:28:18,196 --> 00:28:20,906 Go with me. Get on my side and let's do something. 433 00:28:21,074 --> 00:28:24,326 You want to run this office? You heard what the man said - attack! 434 00:28:24,494 --> 00:28:27,454 Let's do something. Huh? 435 00:28:29,124 --> 00:28:30,666 20%. 436 00:28:32,252 --> 00:28:34,044 - All right. - And 50 bucks a lead. 437 00:28:34,212 --> 00:28:36,171 No? 438 00:28:36,339 --> 00:28:38,465 Oh… 439 00:28:43,430 --> 00:28:45,514 Oh, shit. 440 00:28:58,903 --> 00:29:00,821 Listen, er… 441 00:29:00,989 --> 00:29:02,948 I gotta talk to you. 442 00:29:03,116 --> 00:29:06,452 Permit me to do this a second. I'm older than you. 443 00:29:08,079 --> 00:29:10,372 A man acquires a reputation on the street. 444 00:29:10,540 --> 00:29:13,542 What he does when he's up, what he does at other times. 445 00:29:13,710 --> 00:29:17,337 I said 10, you said no. You said 20, I said fine. 446 00:29:18,590 --> 00:29:21,925 Now you want to throw this 50-buck thing in. Now, John, a good deal… 447 00:29:22,093 --> 00:29:25,637 A deal has got to be one where both parties… 448 00:29:25,805 --> 00:29:28,265 OK, OK, fine. 20%, 50 bucks a lead. It's done. 449 00:29:28,433 --> 00:29:31,769 Let's go out. We make some money. I've got bills to pay, huh? 450 00:29:31,936 --> 00:29:35,647 I want two sits tonight and I want the good leads, the Glengarry leads. 451 00:29:35,815 --> 00:29:38,734 Two. Two, John. Because I am gonna close 'em both. 452 00:29:38,902 --> 00:29:41,361 It's a long road with no turning, pally. Huh? 453 00:29:41,529 --> 00:29:43,655 OK. Now, let's go. 454 00:29:44,949 --> 00:29:48,744 - I've gotta go back to the office to get 'em. - Go on, let's go, huh? 455 00:29:48,912 --> 00:29:50,913 You see, this is what I was saying, John. 456 00:29:51,080 --> 00:29:56,001 All you need is a little boost. You turn the streak around. Right? Good, huh? Huh, good? 457 00:29:56,169 --> 00:29:57,836 What? 458 00:29:59,506 --> 00:30:01,924 - What? - Two leads, 100 bucks. 459 00:30:02,091 --> 00:30:04,051 - Now? - Now, yes. When? 460 00:30:04,219 --> 00:30:05,803 Oh, Christ. Shit, John! 461 00:30:05,970 --> 00:30:08,222 - I wish I could. - You fucking asshole. 462 00:30:10,558 --> 00:30:14,728 I don't have it. I… I… I don't… I'll bring it in the office in the morning. 463 00:30:14,896 --> 00:30:17,314 - I'll be coming in with the sales. - Nope. 464 00:30:21,319 --> 00:30:24,363 I don't fucking believe this. All right, here's… 465 00:30:25,448 --> 00:30:27,366 Er… 20… 30. 466 00:30:27,534 --> 00:30:31,411 And… Come on. Jesus. Here's the 30 and I'll bring the rest in tomorrow. 467 00:30:31,579 --> 00:30:33,705 We've gotta do this, huh? For Christ's sake. 468 00:30:33,873 --> 00:30:35,374 No. 469 00:30:37,585 --> 00:30:39,336 My daughter… 470 00:30:39,504 --> 00:30:41,380 I can't do it, Shelley. 471 00:30:42,423 --> 00:30:44,299 I gotta tell you something, fella. 472 00:30:44,467 --> 00:30:48,804 It wasn't so long ago I just pick up the phone and I call Murray. I got your job. 473 00:30:48,972 --> 00:30:52,933 "Hey, Murray, the kid is burning my ass." "Shelley, he's gone." 474 00:30:53,101 --> 00:30:55,435 You are gone before I'm back from lunch. 475 00:30:57,146 --> 00:30:59,106 Bought him a trip to Bermuda once. 476 00:30:59,274 --> 00:31:01,108 - I've gotta go. - All right, hey. 477 00:31:01,276 --> 00:31:03,151 Give me er… 478 00:31:03,319 --> 00:31:06,446 - I'll take two more of the old leads. - I gave you two today. 479 00:31:06,614 --> 00:31:09,116 Christ, one is a bust-out and the other ain't home. 480 00:31:09,284 --> 00:31:11,451 - Shelley… - I've been on the phone, I know. 481 00:31:11,619 --> 00:31:14,621 No more leads today. Two per day. You've got yours. 482 00:31:15,665 --> 00:31:17,749 - All right? - Sure. 483 00:31:23,298 --> 00:31:26,884 We will do that er… other thing. 484 00:31:30,054 --> 00:31:32,097 I left my wallet in my room. 485 00:31:39,063 --> 00:31:41,607 Deadbeats. Deadbeats - all of them. 486 00:31:41,774 --> 00:31:45,485 My mistake. I shouldn't have took the leads in the first place. 487 00:31:45,653 --> 00:31:47,404 - You had to. - Why? 488 00:31:47,572 --> 00:31:48,530 To get on the… 489 00:31:48,698 --> 00:31:52,242 Get on the board. How am I going to get on the board trying to sell a doctor? 490 00:31:52,410 --> 00:31:55,162 Two regular, two chocolate doughnuts. And the same to go. 491 00:31:55,330 --> 00:31:58,916 - And don't ever try to sell an Indian. - I'd never try to sell an Indian. 492 00:31:59,083 --> 00:32:02,210 These names come up. You ever get 'em? Patel. You ever get 'em? 493 00:32:02,378 --> 00:32:04,338 I think I had one once. 494 00:32:04,505 --> 00:32:06,465 You had one, you'd know it. Patel. 495 00:32:06,633 --> 00:32:11,011 They keep coming up. I don't know - they like to talk to salesmen. They're lonely. 496 00:32:11,179 --> 00:32:15,182 They like to feel superior. Never bought a fucking thing. I don't know. 497 00:32:15,350 --> 00:32:18,143 Come down the line. Doctors, lawyers, Indians. 498 00:32:19,187 --> 00:32:22,397 Times are tight. It's tight. Pressure's just too great. 499 00:32:22,565 --> 00:32:24,691 A man can't work. All of them. 500 00:32:26,152 --> 00:32:30,948 You go in the door - "I gotta close this fucker or I don't eat lunch or win a Cadillac." 501 00:32:31,115 --> 00:32:33,158 We work too hard, George. 502 00:32:35,328 --> 00:32:37,412 Remember when we were… 503 00:32:38,539 --> 00:32:40,540 …when we were selling Glen Ross Farms? 504 00:32:40,708 --> 00:32:42,542 - Ohh. - Didn't we sell a bunch of that? 505 00:32:42,710 --> 00:32:43,919 Yeah, they came in. 506 00:32:44,087 --> 00:32:45,462 - They fucked it up. - They did. 507 00:32:45,630 --> 00:32:48,340 - They killed the goose. And now… - Stuck with this. 508 00:32:48,508 --> 00:32:50,217 - This fucking shit. - This shit. 509 00:32:50,385 --> 00:32:51,510 - It's too… - It is. 510 00:32:51,678 --> 00:32:53,470 - You get a bad month… - You're on a… 511 00:32:53,638 --> 00:32:56,932 - They put you on a board. A contest board. - I… I… I… 512 00:32:57,100 --> 00:32:59,267 - It's not right. - Not right to the customers. 513 00:32:59,435 --> 00:33:01,061 I know. It's… Hey. 514 00:33:01,229 --> 00:33:05,315 What did I learn as a kid on Western? You don't sell a guy one car. 515 00:33:05,483 --> 00:33:08,026 You sell him five cars over fifteen years. 516 00:33:08,194 --> 00:33:09,861 - That's right. - Goddamn right. 517 00:33:10,029 --> 00:33:11,905 Guys come in - blah, blah, blah. 518 00:33:12,073 --> 00:33:16,576 "I'll go and rob everybody blind and go to Argentina, cos nobody thought of this before." 519 00:33:16,744 --> 00:33:20,205 They kill the goose. A fucking man's worked all his life, he's gotta… 520 00:33:20,373 --> 00:33:23,166 - Cower in his boots. - True, his boots. Yes. 521 00:33:23,334 --> 00:33:26,795 Some fucking "Sell 10,000, win steak knives." 522 00:33:26,963 --> 00:33:28,797 - What do you do? - What can you do? 523 00:33:28,965 --> 00:33:31,174 What can you do if you don't have the leads? 524 00:33:31,342 --> 00:33:33,927 If you do not have the goddamn leads. 525 00:33:34,095 --> 00:33:36,972 Mr Spannel? Oh, Sheldon Levene. 526 00:33:37,140 --> 00:33:39,433 I was speaking to your wife earlier. 527 00:33:39,600 --> 00:33:41,268 Come in. 528 00:33:42,854 --> 00:33:44,813 Cats and dogs, huh? 529 00:33:44,981 --> 00:33:47,065 Oh, yes. 530 00:33:49,819 --> 00:33:52,154 Ooh, I see you're interested in fishing. 531 00:33:52,321 --> 00:33:56,575 Oh, I fished myself. Many years. Muskie, Wisconsin. 532 00:33:56,743 --> 00:33:58,827 Oh, a beauty. 533 00:34:00,580 --> 00:34:02,706 - Where's the missus? - Out at the PTA. 534 00:34:02,874 --> 00:34:05,042 - Oh… - What was this in reference? 535 00:34:05,209 --> 00:34:09,087 I spoke to your wife earlier on the phone. I'm in town with Rio Rancho. 536 00:34:09,255 --> 00:34:12,591 Yes, yes, I'm sorry. She said you had some sort of award… 537 00:34:12,759 --> 00:34:16,970 I was speaking to my sales organisation, my representatives in this area. 538 00:34:17,138 --> 00:34:19,514 Now, Mr Spannel… 539 00:34:19,682 --> 00:34:22,809 Your name is Larry. Do you mind if I call you Larry? Huh? 540 00:34:22,977 --> 00:34:29,232 All right, Larry. We had a consultant and he made me an offer. 541 00:34:29,400 --> 00:34:31,026 He offered me $230,000 542 00:34:31,194 --> 00:34:33,111 to promote a sales plan, you see. 543 00:34:33,279 --> 00:34:37,407 A plan to present our investment opportunities at Rio Rancho to the public. 544 00:34:37,575 --> 00:34:44,081 Well, I said, "Hell, let me save you the 230 and pass the savings along to the investor." 545 00:34:44,248 --> 00:34:47,375 My people immediately said, "Whoa! How do you do that? 546 00:34:47,543 --> 00:34:52,798 How can you present investment opportunities without television, without magazine ads?" 547 00:34:52,965 --> 00:34:57,302 I said, "You take something this good, you go to a man has invested in the past. 548 00:34:57,470 --> 00:35:00,680 You go to him direct and offer the money to him. Rebate! 549 00:35:00,848 --> 00:35:03,809 And don't give it to this expert." 550 00:35:04,852 --> 00:35:06,853 So you're here to sell me some land? 551 00:35:07,021 --> 00:35:11,608 No - I wouldn't try to sell you land. I leave that to the salesmen, you know, 552 00:35:11,776 --> 00:35:13,735 and people who want to own land. 553 00:35:13,903 --> 00:35:18,865 I think something has to be fed, watered and painted, you know. But don't invest in it. 554 00:35:19,033 --> 00:35:21,326 And that motto has stood me in good stead. 555 00:35:21,494 --> 00:35:23,328 - Mr… - Just call me Shelley. 556 00:35:23,496 --> 00:35:25,705 I have never been afraid of familiarity. 557 00:35:25,873 --> 00:35:29,918 - I'm walking out the door to pick up my wife. - Let's take my car. We'll go together. 558 00:35:30,086 --> 00:35:32,379 I spoke to the little woman on the phone. Can't wait to meet her. 559 00:35:32,547 --> 00:35:35,465 - No, we're going to our relatives. - She didn't mention that. 560 00:35:35,633 --> 00:35:38,343 - I'm sure she forgot. - I'm on a plane to Florida. 561 00:35:38,511 --> 00:35:42,889 - I'm sorry if we put you out… - You didn't put me out. I'm just trying to think. 562 00:35:43,057 --> 00:35:46,852 You know, that's the only parcel that I've got. You know what I'm gonna do? 563 00:35:47,019 --> 00:35:51,189 I'm gonna go to the computer and pull another one and speak to your relatives, too. 564 00:35:51,357 --> 00:35:53,984 - No, no. Nope. - Come on, you're a busy man and so am I. 565 00:35:54,152 --> 00:35:56,987 - Listen… Lis… - My God, I'm giving a gift away! 566 00:35:57,155 --> 00:36:01,408 Look. I don't wanna buy land, I don't wanna invest in land. I have nothing. 567 00:36:02,285 --> 00:36:06,246 She took the call without my knowledge. I have no business that I wish to transact. 568 00:36:06,414 --> 00:36:08,707 I can't tell you how to handle your wife. 569 00:36:08,875 --> 00:36:12,836 My wife filled in a form and we have been plagued for the last year by… 570 00:36:13,004 --> 00:36:17,507 - That's the situation I'm trying to alleviate. - No, no. Do you understand? 571 00:36:19,135 --> 00:36:21,261 Thank you, no. 572 00:36:21,429 --> 00:36:23,263 OK. 573 00:36:36,068 --> 00:36:38,612 - Roma, man, Roma. He don't care. - He don't care. 574 00:36:38,779 --> 00:36:42,032 He's on top of the world. He's got the good leads, good prospects. 575 00:36:42,200 --> 00:36:43,450 Sales, sales. 576 00:36:43,618 --> 00:36:45,285 - Sales contests. - That's what I'm saying. 577 00:36:45,453 --> 00:36:47,329 Times turn hard, they bounce you out. 578 00:36:47,496 --> 00:36:52,292 - And if they bounce you with no confidence… - That's what I'm saying to you. 579 00:36:56,547 --> 00:36:59,633 You know, if they get you on a bad beat… 580 00:36:59,800 --> 00:37:02,510 They get you on it, and you gotta go out. Get a new job. 581 00:37:02,678 --> 00:37:04,804 - With no… With no… - With no confidence. 582 00:37:04,972 --> 00:37:07,390 - Yes. - I'll tell you what the hard part is. 583 00:37:07,558 --> 00:37:09,643 Stop thinking like a goddamn slave. 584 00:37:11,062 --> 00:37:14,189 You say, "The Nazis in Europe. If they came in my door, I'd…" 585 00:37:14,357 --> 00:37:16,942 Bullshit, the time is now. What do you do now? 586 00:37:17,109 --> 00:37:21,279 Some guy pissing in your face - cocksucker. Wants to break your rice bowl. 587 00:37:21,447 --> 00:37:24,824 Mitch and Murray - fuck you. What I say - fuck you. 588 00:37:25,868 --> 00:37:27,869 Sitting on the good leads. 589 00:37:28,037 --> 00:37:30,121 George, we're men here. 590 00:37:31,791 --> 00:37:33,375 Yes. 591 00:37:33,960 --> 00:37:37,212 I'll tell you. I'll tell you what the hard part is. 592 00:37:38,256 --> 00:37:41,258 - What? - Starting up. Standing up. 593 00:37:41,425 --> 00:37:46,930 Breaking free of this bullshit, this enslavement to some guy because he's got the upper hand. 594 00:37:48,266 --> 00:37:52,310 This is the difference. Listen to me, George. 595 00:37:52,478 --> 00:37:56,815 Now, Jerry Graff went in business for himself. He said, "I'm going on my own." 596 00:37:56,983 --> 00:37:59,776 And he was free. You understand me? 597 00:38:02,363 --> 00:38:04,614 I'll tell you what somebody should do. 598 00:38:08,286 --> 00:38:11,162 - What? - Somebody should stand up and strike back. 599 00:38:11,330 --> 00:38:13,999 - Somebody should do something to them. - What? 600 00:38:14,166 --> 00:38:17,877 Something to pay 'em back. Someone should hurt them - Mitch and Murray. 601 00:38:18,045 --> 00:38:19,754 Someone should hurt them? How? 602 00:38:19,922 --> 00:38:22,215 Someone should hurt them where they live. 603 00:38:22,383 --> 00:38:24,634 - What? - Someone should rob the office. 604 00:38:24,802 --> 00:38:26,761 - Huh! - That's what I'm saying. 605 00:38:26,929 --> 00:38:31,433 If we were that kind of guy - to hold up the joint, trash it. It looks like robbery. 606 00:38:31,600 --> 00:38:35,228 We take the fucking leads out of the files and go to Jerry Graff. 607 00:38:35,396 --> 00:38:38,690 We take the fucking Glengarry leads. Huh? 608 00:38:41,444 --> 00:38:43,403 Yeah, Mr Nyborg? 609 00:38:43,571 --> 00:38:48,158 Ah, Mr Nyborg - Sheldon Levene. I was speaking to your wife earlier. That's right. 610 00:38:48,326 --> 00:38:51,494 I'd like to speak to you about your prize - awarding you your prize. 611 00:38:51,662 --> 00:38:56,041 We're coming to the end of our fiscal year. I'd like to get it off the books before… 612 00:38:56,208 --> 00:38:58,668 Yes, the prize for Consolidated Property. 613 00:38:58,836 --> 00:39:01,755 Yes, the information you requested on Rio Rancho. 614 00:39:01,922 --> 00:39:07,135 Now, I'm in town only for a couple of… Let me see, I suppose I could swing by tonight. 615 00:39:08,220 --> 00:39:10,764 Oh. When do you think it might be more convenient? 616 00:39:10,931 --> 00:39:13,183 As I said, I could swing by tonight. 617 00:39:13,351 --> 00:39:15,477 Of course, yes, you speak to your wife. 618 00:39:15,644 --> 00:39:18,772 Grace! Gonna need a first-class seat. 619 00:39:18,939 --> 00:39:23,651 Er… passport, 10,000 in cash - put that with the negotiable papers, if you would. 620 00:39:23,819 --> 00:39:26,363 And put me on the telex hook-up with… Yes? 621 00:39:28,032 --> 00:39:31,034 Well, when do you think Mrs Nyborg might be back? 622 00:39:31,535 --> 00:39:34,871 All train compartments smell vaguely of shit. 623 00:39:35,039 --> 00:39:37,123 It gets so you don't mind it. 624 00:39:38,542 --> 00:39:40,835 That's the worst thing that I can confess. 625 00:39:41,003 --> 00:39:43,797 You know how long it took me to get there? A long time. 626 00:39:45,758 --> 00:39:49,677 When you die, you're gonna regret the things you don't do. 627 00:39:50,679 --> 00:39:54,724 You think you're queer? I'm gonna tell you something - we're all queer. 628 00:39:54,892 --> 00:39:56,851 You think you're a thief? So what? 629 00:39:57,019 --> 00:40:01,356 You get befuddled by a middle-class morality? Get shot of it. Shut it out. 630 00:40:02,400 --> 00:40:05,110 You cheat on your wife? You did it. Live with it. 631 00:40:06,320 --> 00:40:08,863 Fuck little girls? So be it. 632 00:40:09,031 --> 00:40:12,075 There's an absolute morality? Huh? Maybe. 633 00:40:13,452 --> 00:40:15,412 And then what? 634 00:40:15,579 --> 00:40:18,415 If you think there is, go ahead, be that thing. 635 00:40:19,708 --> 00:40:21,918 Bad people go to hell? I don't think so. 636 00:40:22,086 --> 00:40:24,546 You think that? Act that way. 637 00:40:24,713 --> 00:40:27,632 A hell exists on earth? Yes. 638 00:40:28,717 --> 00:40:30,677 I won't live in it. 639 00:40:30,845 --> 00:40:32,679 That's me. 640 00:40:37,810 --> 00:40:40,979 Did you ever take a dump made you feel like you slept for 12 hours? 641 00:40:41,147 --> 00:40:43,481 - Did I? - Yes. 642 00:40:43,649 --> 00:40:45,567 I don't know. 643 00:40:45,734 --> 00:40:47,819 Or a piss? 644 00:40:51,907 --> 00:40:55,076 Great meals fade in reflection. 645 00:40:55,244 --> 00:40:57,287 Everything else gains. You know why? 646 00:40:57,455 --> 00:40:59,414 Because it's only food. 647 00:40:59,582 --> 00:41:02,625 The shit we put in us keeps us going. It's only food. 648 00:41:05,713 --> 00:41:09,048 The great fucks you may have had. What do you remember about them? 649 00:41:10,926 --> 00:41:13,011 - What do I remember? - Yeah. 650 00:41:15,097 --> 00:41:17,682 I don't know. For me, I'm saying what it is… 651 00:41:17,850 --> 00:41:20,018 It's probably not the orgasm. 652 00:41:22,062 --> 00:41:25,356 Some broad's… forearm on your neck. 653 00:41:26,400 --> 00:41:28,359 Something her eyes did. 654 00:41:28,527 --> 00:41:30,612 There was this sound she made. 655 00:41:31,655 --> 00:41:33,865 Or it's me in the… I'm telling you. 656 00:41:34,033 --> 00:41:39,662 I'm in bed the next day and she brought me café au lait, gives me a cigarette. 657 00:41:39,830 --> 00:41:43,458 My balls feel like concrete. Hey? 658 00:41:45,544 --> 00:41:47,629 What I'm saying… What is our life? 659 00:41:49,965 --> 00:41:53,092 Our life is looking forward or it's looking back. 660 00:41:54,136 --> 00:41:56,846 That's it. That's our life. 661 00:41:57,890 --> 00:41:59,974 Where's the moment? 662 00:42:04,355 --> 00:42:06,439 And what is it we're so afraid of? 663 00:42:07,483 --> 00:42:09,192 Loss. What else? 664 00:42:09,360 --> 00:42:12,070 The bank closes. We get sick. 665 00:42:12,238 --> 00:42:14,322 My wife died on a plane. 666 00:42:16,116 --> 00:42:19,452 The stock market collapsed. What of these things happen? 667 00:42:19,620 --> 00:42:22,163 None of 'em. We worry anyway. Why? 668 00:42:24,124 --> 00:42:26,084 What could we get for 'em? 669 00:42:26,252 --> 00:42:28,461 - For 'em? - For the leads. 670 00:42:28,629 --> 00:42:30,588 What could we get for the leads? 671 00:42:30,756 --> 00:42:34,092 I don't know. Ten bucks a throw. 15, maybe. 672 00:42:34,260 --> 00:42:35,885 I don't know. 673 00:42:36,887 --> 00:42:40,473 For the leads, you're saying? Say somebody took 'em and went to Jerry Graff. 674 00:42:40,641 --> 00:42:42,183 Yeah. How many leads do we have? 675 00:42:42,351 --> 00:42:46,521 The Glengarry? The premium leads? I gotta think they've got 500. Say 500 leads. 676 00:42:46,689 --> 00:42:50,400 You're saying a fella could take those leads and sell them to Graff? 677 00:42:50,568 --> 00:42:52,902 The leads to Graff, yes. I was saying… 678 00:42:53,070 --> 00:42:58,074 Yeah, a guy could take… Like anything else that is negotiable - a guy could sell 'em. 679 00:42:58,242 --> 00:43:01,327 - How do you know he'd buy 'em? - Because I worked for him. 680 00:43:01,495 --> 00:43:03,621 - You didn't talk to him? - No. 681 00:43:03,789 --> 00:43:07,417 - What do you mean? Talk to him about this? - Yeah. 682 00:43:07,585 --> 00:43:10,753 - Are you just talking about this? - We're just speaking about it. 683 00:43:10,921 --> 00:43:12,964 - Speaking about it as an idea? - Yes. 684 00:43:13,132 --> 00:43:15,300 - We're not actually talking about it? - No. 685 00:43:15,467 --> 00:43:17,218 Talking about it as a robbery. 686 00:43:17,386 --> 00:43:19,012 As a robbery? No. 687 00:43:22,308 --> 00:43:23,516 Well… 688 00:43:23,684 --> 00:43:24,809 Hey. 689 00:43:24,977 --> 00:43:29,063 So all this… You didn't actually call Graff? You didn't talk to him? 690 00:43:29,231 --> 00:43:31,065 - Not actually, no. - You didn't? 691 00:43:31,233 --> 00:43:32,567 No, not actually. 692 00:43:32,735 --> 00:43:34,193 - Did you? - What did I say? 693 00:43:34,361 --> 00:43:36,904 - What did you say? - What the fuck do you care? 694 00:43:37,072 --> 00:43:38,573 - We're just talking. - We are? 695 00:43:38,741 --> 00:43:41,618 - Yes. - Because er… Because it's a crime. 696 00:43:41,785 --> 00:43:43,870 Robbery - that's right. 697 00:43:45,039 --> 00:43:47,123 It is a crime. 698 00:43:48,876 --> 00:43:50,835 It's also very safe. 699 00:43:51,003 --> 00:43:53,713 - You're actually talking about this. - That's right. 700 00:43:53,881 --> 00:43:55,965 - You're gonna steal the leads. - Have I said that? 701 00:43:56,133 --> 00:43:57,508 - Are you? - Did I say that? 702 00:43:57,676 --> 00:43:59,636 - Did you talk to Graff? - What did I say? 703 00:43:59,803 --> 00:44:01,888 - What did he say? - What did he say? 704 00:44:05,434 --> 00:44:07,518 He'd buy 'em. 705 00:44:16,904 --> 00:44:19,030 You're gonna steal 'em? 706 00:44:19,198 --> 00:44:21,908 You're gonna steal the leads and sell 'em to Graff? 707 00:44:22,076 --> 00:44:24,744 - Yes. - What's he gonna pay? 708 00:44:24,912 --> 00:44:29,916 He figures there's 500 leads at, say, ten bucks apiece - that's $2,500 each. 709 00:44:30,084 --> 00:44:32,001 Each? 710 00:44:32,169 --> 00:44:34,045 - Each? - That's right, George. 711 00:44:34,213 --> 00:44:37,006 - What are you saying - me? - You and me. Yeah. 712 00:44:37,174 --> 00:44:39,133 That's exactly what I'm saying. 713 00:44:39,301 --> 00:44:42,011 $2,500 apiece - you and me for one night's work 714 00:44:42,179 --> 00:44:44,639 and a job with Graff working the premium leads. 715 00:44:44,807 --> 00:44:46,766 - A job with Graff? - Is that what I said? 716 00:44:46,934 --> 00:44:49,686 - He'd give me a job? - He could take you on, yes. 717 00:45:13,210 --> 00:45:17,630 Hello… I was dialling the direct line to my daughter's roo… 718 00:45:17,798 --> 00:45:20,675 Sheldon Levene. Yes, she's in twenty-th… 719 00:45:20,843 --> 00:45:23,136 Well, yeah, I'm sure she's asleep, but… 720 00:45:23,303 --> 00:45:25,346 Well, where's the duty nur… 721 00:45:25,514 --> 00:45:27,473 They cancelled her? 722 00:45:27,641 --> 00:45:30,268 Well, then, let me talk… Who am I speaking to? 723 00:45:34,148 --> 00:45:36,232 I'll have the money there tomorrow. 724 00:45:37,276 --> 00:45:39,360 That's a big decision, George. 725 00:45:40,654 --> 00:45:42,613 Times a guy's gotta make one. 726 00:45:42,781 --> 00:45:44,991 It's a big decision and it's a big reward. 727 00:45:45,159 --> 00:45:48,411 $2,500 and a job. It's a big reward for one night's work. 728 00:45:49,455 --> 00:45:52,832 - Yes. - You know, sometimes a guy… 729 00:45:54,126 --> 00:45:56,419 Sometimes a man, if he wants a reward… 730 00:45:56,587 --> 00:45:58,337 That's absolutely right. 731 00:45:58,505 --> 00:46:00,673 To do one thing, one thing on one night. 732 00:46:00,841 --> 00:46:02,800 That's absolutely right. 733 00:46:02,968 --> 00:46:06,387 - The thing is that it's gotta be tonight. - What? 734 00:46:06,555 --> 00:46:08,890 What what? The leads ain't gonna leave? 735 00:46:09,057 --> 00:46:12,977 They bring the leads, wave 'em under your nose, tomorrow they take 'em downtown. 736 00:46:13,145 --> 00:46:16,189 A guy wants those leads, he'll have to go get 'em tonight. 737 00:46:16,356 --> 00:46:20,651 Tonight is the thing. Talk about a chance. It's when a chance presents itself. 738 00:46:20,819 --> 00:46:22,862 - So you've gotta go in there tonight? - You. 739 00:46:23,030 --> 00:46:24,572 - I'm sorry? - You. 740 00:46:24,740 --> 00:46:26,449 - Me? - You have to go in. 741 00:46:26,617 --> 00:46:28,493 - You have to get the leads. - I do? 742 00:46:28,660 --> 00:46:32,163 It's not something for nothing, George. I took you in on this. 743 00:46:32,331 --> 00:46:36,459 You have to go. It's your thing. I've made a deal with Graff. I can't go in. 744 00:46:36,627 --> 00:46:38,503 I've spoken out on this too much. 745 00:46:38,670 --> 00:46:41,923 I got a big mouth. "The fucking leads, fucking tight-assed company." 746 00:46:42,090 --> 00:46:43,883 They'll know when you go to Graff. 747 00:46:44,051 --> 00:46:46,427 What will they know? That I stole the leads? 748 00:46:46,595 --> 00:46:51,516 I didn't steal the leads. I'm going to a movie. Then I'm going for a drink at the Como Inn. 749 00:46:51,683 --> 00:46:53,643 - Dave. - Yes? 750 00:46:53,811 --> 00:46:56,562 You want me to break into the office and steal the leads? 751 00:46:56,730 --> 00:46:57,980 - Yes. - No. 752 00:46:58,148 --> 00:46:59,649 - Oh, yes. - What does that mean? 753 00:46:59,817 --> 00:47:03,903 Listen to this. I have an alibi. I'm going to the Como Inn. 754 00:47:04,071 --> 00:47:07,490 Why? Why?! The place gets robbed, they'll come looking for me. 755 00:47:07,658 --> 00:47:11,702 Why? Because I probably did it. Let me ask you this - are you gonna turn me in? 756 00:47:11,870 --> 00:47:15,164 - What if you don't get caught? - They come to you, will you turn me in? 757 00:47:15,332 --> 00:47:17,500 - Why come to me? - They'll come to everyone. 758 00:47:17,668 --> 00:47:21,462 - Why would I do it? - You wouldn't. That's why I'm talking to you. 759 00:47:21,630 --> 00:47:23,339 - Are you gonna turn me in? - No. 760 00:47:23,507 --> 00:47:24,799 - Are you sure? - Yeah. 761 00:47:24,967 --> 00:47:26,926 Uh-huh. 762 00:47:27,094 --> 00:47:30,304 George… when they come to me… 763 00:47:30,472 --> 00:47:33,975 If I have to go in there and I get caught, they come to me. 764 00:47:34,142 --> 00:47:38,062 - You don't have to go in. - I have to go in. That's something I have to do. 765 00:47:38,230 --> 00:47:41,315 - Why? - Why? Are you gonna give me $7,500? 766 00:47:41,483 --> 00:47:43,526 I thought we were splitting five grand? 767 00:47:43,694 --> 00:47:46,904 I lied, all right? Your end's 25, my end's my own concern. 768 00:47:47,072 --> 00:47:48,990 Stick with me here, George. 769 00:47:49,157 --> 00:47:52,368 They come to me, I'm caught. They're gonna ask who were accomplices. 770 00:47:52,536 --> 00:47:54,453 - Me. - Absolutely. 771 00:47:54,621 --> 00:47:57,415 - It's ridiculous. - You're an accessory before the fact. 772 00:47:57,583 --> 00:48:00,418 - I didn't ask to be. - Tough luck, George. You are. 773 00:48:00,586 --> 00:48:03,045 - Because you told me about it? - That's right. 774 00:48:04,339 --> 00:48:06,132 Why are you doing this to me, Dave? 775 00:48:06,300 --> 00:48:08,676 Why are you talking this way? I don't understand. 776 00:48:08,844 --> 00:48:12,013 - Why are you doing this at all? - None of your fucking business, pal. 777 00:48:12,180 --> 00:48:15,141 In or out? You tell me. You're out, you take the consequences. 778 00:48:15,309 --> 00:48:16,267 - I do? - Right. 779 00:48:16,435 --> 00:48:19,562 - And why is that? - Because you listened. 780 00:48:19,730 --> 00:48:21,898 Well, when will Mrs Nyborg be back? 781 00:48:22,065 --> 00:48:26,485 I hate to keep calling you this late, Bruce, but I feel a responsibility, I must say. 782 00:48:26,653 --> 00:48:28,446 When you have a… 783 00:48:30,157 --> 00:48:31,949 You know… 784 00:48:32,117 --> 00:48:34,577 …they say you don't buy it, you rent it. - Huh? 785 00:48:34,745 --> 00:48:36,495 The thing. 786 00:48:36,663 --> 00:48:39,832 You really er… What do you keep? 787 00:48:41,209 --> 00:48:43,377 I mean, you don't keep anything really. 788 00:48:43,545 --> 00:48:45,796 No. 789 00:48:45,964 --> 00:48:49,175 Security… Things. Things. 790 00:48:49,343 --> 00:48:51,427 - You know? - Mm-hm. 791 00:48:52,512 --> 00:48:56,140 It's just… you try to stave off insecurity. 792 00:48:56,308 --> 00:48:58,267 You can't do it. 793 00:48:58,435 --> 00:49:00,645 - No. - No. That's what I'm telling you. 794 00:49:00,812 --> 00:49:05,900 Stocks, bonds, objects of art, real estate. What are they? 795 00:49:06,068 --> 00:49:08,694 An opportunity. To what? To make money? 796 00:49:08,862 --> 00:49:10,655 Perhaps. 797 00:49:10,822 --> 00:49:12,990 To lose money? Perhaps. 798 00:49:13,158 --> 00:49:16,744 To indulge and to learn about ourselves? Perhaps. 799 00:49:16,912 --> 00:49:18,746 So fucking what? What is it? 800 00:49:18,914 --> 00:49:22,959 They're an opportunity. That's all they are. They're an event. 801 00:49:23,126 --> 00:49:26,379 A guy comes to you. You make a call. You send in a card. 802 00:49:26,546 --> 00:49:29,548 "I have these properties I would like for you to see." 803 00:49:29,716 --> 00:49:33,844 What does this mean? What do you want it to mean? You see what I'm saying? 804 00:49:37,307 --> 00:49:39,392 Things happen to you. 805 00:49:41,353 --> 00:49:44,981 Glad I met you. I'm glad I met you, James. 806 00:49:47,776 --> 00:49:49,902 I want to show you something. 807 00:49:50,946 --> 00:49:55,282 It may mean something to you, it may not. I don't know. I don't know any more. 808 00:49:58,620 --> 00:50:01,330 What is that? Florida. 809 00:50:01,498 --> 00:50:03,874 Glengarry Highlands. Florida. 810 00:50:04,042 --> 00:50:06,002 Bullshit. 811 00:50:06,169 --> 00:50:08,671 And maybe that's true, 812 00:50:08,839 --> 00:50:10,798 and that's what I said. 813 00:50:10,966 --> 00:50:12,925 But look at this. 814 00:50:13,969 --> 00:50:15,594 What is this? 815 00:50:15,762 --> 00:50:20,558 This is a piece of land. Listen to what I'm gonna tell you now. 816 00:50:48,837 --> 00:50:51,172 - What happened? - You. Where do you work? 817 00:50:51,339 --> 00:50:54,508 I work… Yes, I work here. What is it? What happened? 818 00:50:54,676 --> 00:50:56,302 Robbery. 819 00:51:02,642 --> 00:51:04,602 Williamson. Williamson. 820 00:51:04,770 --> 00:51:06,854 Did they get the contracts? 821 00:51:09,357 --> 00:51:12,276 - Tell me. They stole the contracts. - Excuse me, sir. 822 00:51:12,444 --> 00:51:14,111 - Did they get mine? - They… 823 00:51:14,279 --> 00:51:15,237 - Fella… - Did they? 824 00:51:15,405 --> 00:51:19,033 Don't fuck with me. I'm talking about a fucking Cadillac that you owe me. 825 00:51:19,201 --> 00:51:23,454 - They didn't get your contract. I'd filed it. - They didn't get my contracts? 826 00:51:23,622 --> 00:51:25,915 They got… Excuse me. 827 00:51:26,083 --> 00:51:27,666 Fuck! 828 00:51:27,834 --> 00:51:30,795 Fuck. Fuck! Fuck! Williamson! 829 00:51:30,962 --> 00:51:33,214 - Williamson, open the fucking door. - Who are you? 830 00:51:33,381 --> 00:51:35,883 - They didn't get the contracts. - Did they? 831 00:51:36,051 --> 00:51:38,469 Listen to me. Listen to me. They got some of them. 832 00:51:38,637 --> 00:51:40,805 - Some of them? - Who told you? 833 00:51:40,972 --> 00:51:45,476 Who told me? Who told me we had a robbery? We got a fucking board up on the win… 834 00:51:45,644 --> 00:51:47,728 Who is this? Yes. 835 00:51:47,896 --> 00:51:50,272 Yes, I confess. I did it. 836 00:51:50,440 --> 00:51:52,858 Now, leave me a second here, please. 837 00:51:53,026 --> 00:51:56,237 - OK. Now, talk to me. - We're still trying to sort it out. 838 00:51:56,404 --> 00:51:59,323 Talk to me, talk to me. They got some of the contracts. 839 00:51:59,491 --> 00:52:02,034 - They… - Lingk. 840 00:52:02,202 --> 00:52:04,411 James Lingk, which I closed last night. 841 00:52:04,579 --> 00:52:06,247 - You closed it last night? - Yes. 842 00:52:06,414 --> 00:52:08,582 - I filed it. It went down. - You filed it? 843 00:52:09,918 --> 00:52:11,669 - James Lingk. - Yes. 844 00:52:11,837 --> 00:52:13,337 It was sent downtown? 845 00:52:13,505 --> 00:52:17,216 Yes, all right? I filed it last night. It went to the bank, it went downtown. 846 00:52:17,384 --> 00:52:21,137 You filed it, then I'm over the fucking top. You owe me a Cadillac. 847 00:52:21,304 --> 00:52:24,306 - I don't think… - I don't wanna hear any fucking shit. 848 00:52:24,474 --> 00:52:27,518 I don't give a shit. Lingk puts me over the top, you filed it. 849 00:52:27,686 --> 00:52:29,645 It went downtown, now you owe me the car. 850 00:52:29,813 --> 00:52:33,524 - The robbery makes difficult… - Fuck you, you owe me the car! See? 851 00:52:33,692 --> 00:52:35,693 Cos this is how we keep score, Bubby. 852 00:52:35,861 --> 00:52:39,613 You told me close thus and so you get the car. I got it. 853 00:52:39,781 --> 00:52:41,490 Would you excuse us, please? 854 00:52:41,658 --> 00:52:45,619 You hear what I said? Do you hear what I said?! Hey, pal! 855 00:52:45,787 --> 00:52:48,497 Your excuses are your own. 856 00:52:59,676 --> 00:53:04,722 Recontact James Lingk. Haircut, 6pm Morton Grove… 857 00:53:04,890 --> 00:53:08,058 Uh-huh. Yeah, well, when do you expect her in? 858 00:53:08,226 --> 00:53:10,561 This is Ricky Roma from last night. 859 00:53:10,729 --> 00:53:14,023 She'll remember me. Just… Wait a minute. Wait a minute! 860 00:53:14,191 --> 00:53:17,193 Just to say… To thank her for a wonderful time. 861 00:53:17,360 --> 00:53:20,070 Thank you. I'll call back later. Thank you. 862 00:53:20,238 --> 00:53:21,906 They should check if we're insured. 863 00:53:25,452 --> 00:53:27,494 Uh-huh. 864 00:53:28,538 --> 00:53:30,331 10pm… Batavia. 865 00:53:30,498 --> 00:53:32,291 Please don't leave. 866 00:53:32,459 --> 00:53:34,376 I'm going to talk to you. What's your name? 867 00:53:34,544 --> 00:53:36,545 Are you talking to me? 868 00:53:36,713 --> 00:53:39,131 - That's right. - My name is Richard Roma. 869 00:53:51,353 --> 00:53:53,938 I… You know… They should be insured. 870 00:53:54,105 --> 00:53:55,147 What do you care? 871 00:53:55,315 --> 00:53:57,775 - Well, then they wouldn't be so upset. - Uh-huh? 872 00:53:57,943 --> 00:54:03,906 - They wouldn't be so upset… Mitch and Murray. - Yeah, you're right. That's right. How are you? 873 00:54:04,074 --> 00:54:05,532 I'm fine. 874 00:54:06,243 --> 00:54:08,953 What, you mean the board? You mean on the board? 875 00:54:10,372 --> 00:54:12,915 I… Yes, OK. The board. 876 00:54:13,959 --> 00:54:16,835 I'm fucked on the board. I can't… I can't… 877 00:54:17,003 --> 00:54:21,173 See, I can… My mind must be other places, cos I can't… 878 00:54:21,341 --> 00:54:23,634 What? You can't do what? 879 00:54:23,802 --> 00:54:25,594 I can't close 'em. 880 00:54:25,762 --> 00:54:29,932 Well, they're old. Look, look. Look at this shit they're giving you. Huh? 881 00:54:30,100 --> 00:54:31,267 - Yes. - Huh? 882 00:54:31,434 --> 00:54:33,060 - They are old. - They're ancient. 883 00:54:33,228 --> 00:54:35,980 - Clear Meadows. This shit's dead. - It is dead. 884 00:54:36,147 --> 00:54:37,481 - Waste of time. - Yes. 885 00:54:37,649 --> 00:54:41,068 - I'm no fucking good. - Hey! Fuck that shit, George. 886 00:54:41,236 --> 00:54:43,988 - You had a bad month. You're a good man. - I am? 887 00:54:44,155 --> 00:54:45,531 Yeah. You had a bad streak… 888 00:54:45,699 --> 00:54:49,076 Look at this. 15 units, Mountain View - fucking things get stole. 889 00:54:49,244 --> 00:54:51,537 - He said he filed… - He filed the big one. 890 00:54:51,705 --> 00:54:54,790 He filed the guy from the bar. That I closed last night. 891 00:54:54,958 --> 00:54:57,209 All the little ones… I gotta go back. 892 00:54:59,421 --> 00:55:02,756 Ah… can you believe this? I gotta go back and close again. 893 00:55:02,924 --> 00:55:06,844 I mean, talk about a fucking beat that would sap anyone's self-c… 894 00:55:07,012 --> 00:55:09,054 Wait, wait. Where are the phones? 895 00:55:09,222 --> 00:55:11,557 - They stole 'em. - They stole… 896 00:55:11,725 --> 00:55:14,268 - What kind of outfit is it… - They stole the phones. 897 00:55:14,436 --> 00:55:17,104 …when criminals come and they steal the phones?! 898 00:55:17,272 --> 00:55:20,524 They stole the leads, they stole the phones, they stole… 899 00:55:20,692 --> 00:55:22,651 Oh, Christ. 900 00:55:22,819 --> 00:55:24,778 What am I going to do this month? 901 00:55:24,946 --> 00:55:26,530 Shit. 902 00:55:26,698 --> 00:55:28,615 You think they… Where are you going? 903 00:55:28,783 --> 00:55:30,993 Down the street. 904 00:55:31,161 --> 00:55:33,120 Where are you going? 905 00:55:33,288 --> 00:55:36,707 To the restaurant. What do you fucking care? 906 00:55:36,875 --> 00:55:38,876 Aren't you going out today? 907 00:55:39,044 --> 00:55:41,337 With what, John? With what? 908 00:55:41,504 --> 00:55:46,467 Well, answer me. They stole the Glengarry leads. They stole Rio Rancho. 909 00:55:46,634 --> 00:55:51,680 - I have the stuff from last year's file. - Oh, oh, oh. Your nostalgia file. Oh! 910 00:55:51,848 --> 00:55:55,684 - Great. That's great, cos, you know… - Do you want to go out today? 911 00:55:55,852 --> 00:55:57,561 …I don't have to eat this month. 912 00:55:57,729 --> 00:55:59,313 Great. Give 'em to me. 913 00:56:00,815 --> 00:56:02,900 Bring 'em. Come on. 914 00:56:04,611 --> 00:56:07,738 Fucking Mitch and Murray are gonna shit a brick. 915 00:56:07,906 --> 00:56:10,908 What am I going to do all month? 916 00:56:11,076 --> 00:56:13,077 The thing of it is, is, you know… 917 00:56:13,244 --> 00:56:15,454 Were the leads insured? Do you think? 918 00:56:15,622 --> 00:56:17,289 What? 919 00:56:17,457 --> 00:56:20,542 - Were the leads insured? - I don't know, George. Why? 920 00:56:20,710 --> 00:56:23,045 Cos if they weren't, I know Mitch and Murray… 921 00:56:23,213 --> 00:56:25,297 - What? - They'll be upset. 922 00:56:26,383 --> 00:56:28,425 That's right. 923 00:56:28,593 --> 00:56:30,677 You're right. 924 00:56:31,888 --> 00:56:34,765 - He said we all have to talk to the guy. - To… 925 00:56:34,933 --> 00:56:37,726 - The cop. - Great. We've got to talk to the cop. 926 00:56:37,894 --> 00:56:39,895 Another waste of time. 927 00:56:40,063 --> 00:56:41,855 A waste of time? Why? 928 00:56:42,023 --> 00:56:44,691 Why? Because they're not gonna find the guy. 929 00:56:44,859 --> 00:56:47,069 - The cops? - Yes, the cops. 930 00:56:47,237 --> 00:56:49,488 - No. - The cops aren't gonna find the guy? 931 00:56:49,656 --> 00:56:51,240 - Nope. - Why do you think so? 932 00:56:51,408 --> 00:56:54,993 Why? Because they're stupid. Where were you last night? 933 00:56:55,161 --> 00:56:56,537 Where were you? 934 00:56:56,704 --> 00:56:57,746 - Where was I? - Yeah. 935 00:56:57,914 --> 00:57:00,582 - I was at home. Where were you? - At home. 936 00:57:00,750 --> 00:57:02,709 - Were you the guy who broke in? - Was I? 937 00:57:02,877 --> 00:57:05,087 - No. - Then don't sweat it, George. You know why? 938 00:57:05,255 --> 00:57:06,797 - No. - You have nothing to hide. 939 00:57:06,965 --> 00:57:08,882 When I talk to the police, I get nervous. 940 00:57:09,050 --> 00:57:10,384 You know who doesn't? 941 00:57:10,552 --> 00:57:11,510 - No, who? - Thieves. 942 00:57:11,678 --> 00:57:14,847 But I don't know what I'm gonna tell 'em. 943 00:57:15,014 --> 00:57:18,308 The truth. Always tell them the truth. Easiest thing to remember. 944 00:57:19,269 --> 00:57:21,728 Oh-oh-oh… Patel? 945 00:57:23,398 --> 00:57:25,065 Ravidam Patel? 946 00:57:25,233 --> 00:57:28,444 How do I make a living on these deadbeats? Where'd you get this, the morgue? 947 00:57:28,611 --> 00:57:31,196 - Look, I'm… - Oh, come on! What's the point? 948 00:57:31,364 --> 00:57:35,701 What's the fucking point? I gotta argue with you? I gotta knock heads with the cops? 949 00:57:35,869 --> 00:57:39,997 I'm busting my balls to sell your dirt to deadbeats. Money in the mattress. 950 00:57:40,165 --> 00:57:44,626 I come back, you can't even keep the contracts safe. I gotta go out… Fuck this shit. 951 00:57:44,794 --> 00:57:49,131 - I'm gonna go and reclose last week's stuff. - No. The word from Murray is leave them. 952 00:57:49,299 --> 00:57:52,634 - He needs a new sig, he'll go out himself. - Murray is gonna go out? 953 00:57:52,802 --> 00:57:57,222 He'll be the president of the company, just come in from out of town. All right? 954 00:57:58,892 --> 00:58:02,269 - OK, OK, OK. Give me this shit. - There's three leads. 955 00:58:02,437 --> 00:58:04,313 - Three? I count two. - There's three. 956 00:58:04,481 --> 00:58:06,273 Patel? Fuck you. 957 00:58:06,441 --> 00:58:11,612 Fucking Shiva handed this guy a million dollars, told him, "Sign the deal", he wouldn't. 958 00:58:11,779 --> 00:58:14,031 And the god Vishnu, too. Fuck you, John! 959 00:58:14,199 --> 00:58:17,201 You know your business, I know mine. Yours is being an asshole. 960 00:58:17,368 --> 00:58:22,539 I find out whose fucking cousin you are, I'll go to him and figure out a way to have your ass. 961 00:58:22,707 --> 00:58:24,208 Fuck you! 962 00:58:24,375 --> 00:58:26,376 I'm waiting for the new leads. 963 00:58:31,466 --> 00:58:35,052 Get the chalk! Hey, get the chalk! Get the ch… 964 00:58:35,553 --> 00:58:40,432 I did it! I closed him. I closed the cocksucker. Get the chalk, put me on the board, John. 965 00:58:40,600 --> 00:58:42,476 Put me on the Cadillac board, huh? 966 00:58:42,644 --> 00:58:45,145 Williamson?! Hey, pick up the fucking chalk! 967 00:58:45,313 --> 00:58:47,272 Rick, eight units, Mountain View. 968 00:58:47,440 --> 00:58:49,107 You sold eight Mountain View? 969 00:58:49,275 --> 00:58:51,568 You bet your ass. Who wants to go to lunch? 970 00:58:51,736 --> 00:58:54,571 Who wants to go to lunch? I'm buying. Hey, Williamson. 971 00:58:54,739 --> 00:58:55,906 $82,000. 972 00:58:56,074 --> 00:58:57,533 12 grand in my commission. 973 00:58:57,700 --> 00:59:00,994 - On deadbeat magazine subscription leads. - Who? 974 00:59:01,162 --> 00:59:03,914 Bruce and Harriet Nyborg. Read it. 975 00:59:04,082 --> 00:59:07,167 - What the hell happened? - Fuck! I had them on River Glen. 976 00:59:07,335 --> 00:59:09,545 - What happened? - Somebody broke in. 977 00:59:09,712 --> 00:59:12,089 - Eight units! - Wh… Yeah! 978 00:59:12,257 --> 00:59:14,508 - Shelley! - Ah, big deal. I broke a bad streak. 979 00:59:14,676 --> 00:59:17,010 Shelley "The Machine" Levene! That's great. 980 00:59:17,178 --> 00:59:19,763 Thank you, George. Hey, grab the phone. Call Mitch. 981 00:59:19,931 --> 00:59:21,848 - They took the phones. - Aaronow. 982 00:59:22,016 --> 00:59:24,977 They took the leads, took the cash, took the contracts. 983 00:59:25,144 --> 00:59:27,729 - We had a robbery. - Last night, this morning. 984 00:59:27,897 --> 00:59:29,606 They took the leads? 985 00:59:33,361 --> 00:59:36,655 - Fucking asshole. - What? He beat you with a rubber bat? 986 00:59:36,823 --> 00:59:41,243 Cop couldn't find his dick with a map. Anybody talks to this asshole's a fucking asshole. 987 00:59:41,411 --> 00:59:43,954 - You gonna turn state's? - Fuck you, Ricky. 988 00:59:44,122 --> 00:59:47,791 I ain't going out today, I'm going home. Nothing's accomplished here. 989 00:59:47,959 --> 00:59:51,003 - Anybody talks to this guy… - Guess what The Machine did. 990 00:59:51,170 --> 00:59:54,464 - Fuck The Machine. - Mountain View, eight units. 991 00:59:54,632 --> 00:59:56,508 Cop's got no right to talk to me that way. 992 00:59:56,676 --> 00:59:59,553 - I did not rob the place. - Did you hear what I said? 993 00:59:59,721 --> 01:00:03,015 - Yeah, he closed a deal. - Eight units, Mountain View. 994 01:00:04,058 --> 01:00:05,892 - You did that? - Yeah. 995 01:00:07,395 --> 01:00:08,854 - Fuck you. - Guess who. 996 01:00:09,022 --> 01:00:10,897 - When? - Just now. 997 01:00:11,065 --> 01:00:13,233 - Guess who. - You… Just this morning? 998 01:00:13,401 --> 01:00:15,861 Harriet and blah-blah Nyborg. 999 01:00:16,029 --> 01:00:19,031 - You did that? - Yeah. $82,000. 1000 01:00:19,198 --> 01:00:21,700 Those fucking deadbeats. 1001 01:00:21,868 --> 01:00:24,244 My ass. I told 'em. Listen to this. 1002 01:00:24,412 --> 01:00:27,039 - I don't wanna hear fucking war stories. - Fuck you, Dave. 1003 01:00:27,206 --> 01:00:29,583 I said, "You have to believe in yourself." 1004 01:00:29,751 --> 01:00:32,294 Give me a lead. I'm going out, I'm getting out. 1005 01:00:32,462 --> 01:00:34,630 Oh, fuck the leads. I'm going home. 1006 01:00:34,797 --> 01:00:38,550 - "Fuck me, Bruce. Believe in…" - We haven't got a lead. 1007 01:00:38,718 --> 01:00:41,094 - Why not? - They took 'em. 1008 01:00:41,262 --> 01:00:42,804 They're fucking garbage. 1009 01:00:42,972 --> 01:00:46,391 - The whole goddamn… - "You say this one has so-and-so. 1010 01:00:46,559 --> 01:00:50,812 - I got nothing. Why don't I get opportunities?" - Did they steal the contracts? 1011 01:00:50,980 --> 01:00:52,981 - Fuck you care. - "Harriet, I'll tell you." 1012 01:00:53,149 --> 01:00:56,443 - Fuck's that supposed to mean? - Shut up. I'm telling him something. 1013 01:00:58,529 --> 01:00:59,988 Can we get some coffee? 1014 01:01:00,156 --> 01:01:02,199 - How are you doing? - Fine. 1015 01:01:04,202 --> 01:01:05,077 Uh-huh. 1016 01:01:05,244 --> 01:01:08,121 If anybody's going out, I could use some coffee. 1017 01:01:09,791 --> 01:01:12,000 "You do get the opportunity." 1018 01:01:12,168 --> 01:01:15,420 - Fuck is that supposed to mean? - You do get the opportunities. 1019 01:01:15,588 --> 01:01:17,964 Ricky, that I don't care they stole the contracts? 1020 01:01:18,132 --> 01:01:21,093 - We're in the kitchen eating crumb cake. - What does that mean? 1021 01:01:21,260 --> 01:01:24,346 It means, Dave, you haven't closed a good one in a month. 1022 01:01:24,514 --> 01:01:27,099 None of my business. You wanna push me to answer you. 1023 01:01:27,266 --> 01:01:30,227 So you haven't got a contract to get stolen, and so forth. 1024 01:01:30,395 --> 01:01:32,312 - You got a mean streak, Ricky. - Let me… 1025 01:01:32,480 --> 01:01:36,274 Shut the fuck up. You got a mean streak. And what the fuck are you babbling about? 1026 01:01:36,442 --> 01:01:38,360 You bring that shit up, of my volume? 1027 01:01:38,528 --> 01:01:43,198 If you were on a bad one and I brought it up to you, you'd harbour it a long, long while. 1028 01:01:43,366 --> 01:01:45,117 Who said "Fuck The Machine"? 1029 01:01:45,284 --> 01:01:47,911 Fuck The Machine? Fuck The Machine? 1030 01:01:48,079 --> 01:01:49,538 Fuck The Machine! 1031 01:01:49,706 --> 01:01:52,624 What is this - courtesy class? You're fucked, Rick. 1032 01:01:52,792 --> 01:01:56,878 Are you fucking nuts? You're hot so you think you're the ruler of this place. 1033 01:01:57,046 --> 01:01:58,213 - Hey… - Shut up! 1034 01:01:58,381 --> 01:02:01,299 You want to decide who should be dealt with how, is that it? 1035 01:02:01,467 --> 01:02:04,469 I come to the fucking office, get humiliated by some jagoff cop. 1036 01:02:04,637 --> 01:02:08,348 I get accused of… I get the shit thrown in my face by you, you genuine shit, 1037 01:02:08,516 --> 01:02:10,225 because you're top name on the board! 1038 01:02:10,393 --> 01:02:14,980 Is that what I did, Dave? I humiliated you. Oh, my God, I'm sorry. 1039 01:02:15,148 --> 01:02:19,651 Sitting on top of the world. Sitting on top of the world. Everything's fucking peach fuzz. 1040 01:02:19,819 --> 01:02:24,072 And I don't get a moment to spare for some bust-out humanitarian, down on his luck. 1041 01:02:24,240 --> 01:02:26,742 - Oh, fuck you. - Fuck you. You know you got a big mouth. 1042 01:02:26,909 --> 01:02:32,164 You make a close, this whole place stinks with your farts for a week. How much you ingested. 1043 01:02:32,331 --> 01:02:34,374 Ohh, what a big man you are! 1044 01:02:34,542 --> 01:02:36,001 Let me buy you a pack of gum. 1045 01:02:36,169 --> 01:02:37,627 I'll show you how to chew it. Ooh. 1046 01:02:37,795 --> 01:02:43,842 Your pal closes, all that comes out of your mouth is bile. Eugh! How fucked up you are. 1047 01:02:44,010 --> 01:02:47,220 Who's my pal, Ricky? Hm? 1048 01:02:47,388 --> 01:02:49,347 What are you? 1049 01:02:49,515 --> 01:02:51,933 And what are you, Ricky, huh? Bishop Sheen? 1050 01:02:52,101 --> 01:02:56,605 What the fuck are you, Mr Slick? What the fuck are you, friend to the working man? 1051 01:02:56,773 --> 01:02:59,149 Big deal! Fuck you! 1052 01:03:01,486 --> 01:03:03,570 You got the memory of a fucking fly! 1053 01:03:06,157 --> 01:03:08,700 I never liked you anyway. 1054 01:03:08,868 --> 01:03:10,577 Is this your farewell speech? 1055 01:03:10,745 --> 01:03:13,330 - I'm going home. - Your farewell to the troops? 1056 01:03:13,498 --> 01:03:16,249 - No, not home, I'm going to Wisconsin. - Have a good trip. 1057 01:03:16,417 --> 01:03:18,418 Oh, fuck you! 1058 01:03:18,586 --> 01:03:20,796 Fuck the lot of you! Fuck you all! 1059 01:03:25,843 --> 01:03:27,260 You were saying? 1060 01:03:27,428 --> 01:03:28,804 Huh? 1061 01:03:30,264 --> 01:03:32,641 Come on. 1062 01:03:32,809 --> 01:03:34,768 Come on, you got 'em in the kitchen. 1063 01:03:34,936 --> 01:03:39,022 You're in your shirtsleeves. You got the stats spread out. 1064 01:03:40,066 --> 01:03:42,776 You can smell it. Come on, snap out of it. 1065 01:03:42,944 --> 01:03:44,694 You're eating her crumb cake. 1066 01:03:44,862 --> 01:03:47,280 - Yeah. I'm eating crumb cake. - How was it? 1067 01:03:47,448 --> 01:03:50,367 - From the store. - Fuck her. 1068 01:03:50,535 --> 01:03:54,162 "Bruce, Harriet, what we have to do is admit to ourselves 1069 01:03:54,330 --> 01:03:57,958 that we see that opportunity and take it - and that's it." 1070 01:03:58,125 --> 01:04:01,419 - Now, we just sit there. I got my pen out. - Always be closing. 1071 01:04:01,587 --> 01:04:04,297 God, that's what I've been saying. The old ways, right? 1072 01:04:04,465 --> 01:04:07,676 Convert that motherfucker. Sell him, make him sign the cheque. 1073 01:04:07,844 --> 01:04:13,515 Their money's in government bonds. I said to myself, "Fuck it. Let's go all the way, huh?" 1074 01:04:13,683 --> 01:04:16,935 I take it and plat it out. Eight units, 82 grand. 1075 01:04:17,103 --> 01:04:19,396 And I say to them, "This is now. 1076 01:04:19,564 --> 01:04:22,440 This is that thing that you have been dreaming of. 1077 01:04:22,608 --> 01:04:25,110 You are gonna find the suitcase on the train. 1078 01:04:25,278 --> 01:04:28,655 The man walks in the room, that bag is filled with money. 1079 01:04:28,823 --> 01:04:34,077 Harriet, this is it. And, Bruce, I don't want to fuck around with you. No, I don't. 1080 01:04:34,245 --> 01:04:38,790 I don't want to pussyfoot around, huh? You think you gotta look back on this? I do too. 1081 01:04:38,958 --> 01:04:42,377 I'm here to do good for you and me. The both of us. 1082 01:04:42,545 --> 01:04:45,297 What is the point of some interim position? 1083 01:04:45,464 --> 01:04:50,510 The only arrangement that I will accept is full investment, and I mean it. That's it. 1084 01:04:50,678 --> 01:04:52,470 All eight units, period." 1085 01:04:52,638 --> 01:04:55,140 I got the pen in my hand, Rick. 1086 01:04:55,308 --> 01:05:00,228 Hey, I turned that contract around. That's eight units. 82 grand. 1087 01:05:00,396 --> 01:05:03,565 And I said, "Now, I want you to sign." 1088 01:05:05,026 --> 01:05:07,444 I sat there five minutes. 1089 01:05:07,612 --> 01:05:12,908 And then I sat… 22 minutes by that kitchen clock on the wall. 1090 01:05:13,075 --> 01:05:15,327 Ricky, not a word, not a motion. 1091 01:05:15,494 --> 01:05:18,371 And what am I thinking? Is my arm getting tired? No. 1092 01:05:18,539 --> 01:05:23,668 I did it! Just like the old days, like I used to. Like I was taught. I did it! 1093 01:05:23,836 --> 01:05:25,420 - Like you taught me. - No. 1094 01:05:25,588 --> 01:05:28,131 Hey, no, nobody ever… Well, if I did, I'm glad. 1095 01:05:28,299 --> 01:05:29,966 No, what I did, I locked on 'em. 1096 01:05:30,134 --> 01:05:32,969 I locked all on them. Nothing on me, on them. 1097 01:05:33,137 --> 01:05:37,807 And, oh, God, I am holding my last thought - "Now is the time." 1098 01:05:40,311 --> 01:05:43,313 They signed. Ah, that was great. 1099 01:05:43,481 --> 01:05:46,566 It was… It was so fucking great. 1100 01:05:47,735 --> 01:05:50,195 It was like they wilted all at once. 1101 01:05:50,363 --> 01:05:53,281 No gesture, nothing. Just together. 1102 01:05:53,449 --> 01:05:55,075 Honest to God. 1103 01:05:55,242 --> 01:05:58,536 They both kind of imperceptibly slumped. 1104 01:05:59,622 --> 01:06:02,290 Then he reached, he took the pen, and he signed. 1105 01:06:02,458 --> 01:06:04,417 Passed it to her and she signed. 1106 01:06:04,585 --> 01:06:06,544 It was solemn, fucking solemn. 1107 01:06:06,712 --> 01:06:08,630 I let it sit, you know. 1108 01:06:08,798 --> 01:06:11,341 And then I nodded. I said, "Harriet, Bruce." 1109 01:06:11,509 --> 01:06:14,010 Then I pointed into the living room, to the sideboard. 1110 01:06:14,178 --> 01:06:18,932 I didn't know there was a fucking sideboard. He went over. He brought us back a drink. 1111 01:06:19,100 --> 01:06:22,602 Little shot glasses with a pretty design in the little… 1112 01:06:23,646 --> 01:06:26,356 And we just toasted in silence. 1113 01:06:28,901 --> 01:06:31,611 Great sale, Shelley. Great. 1114 01:06:32,947 --> 01:06:36,908 Ooh, fuck. Fuck! Hand me out. Come on! Give me leads. Williamson! 1115 01:06:37,076 --> 01:06:39,119 - Send me out! - The leads are coming. 1116 01:06:39,286 --> 01:06:41,246 I talked to Mitch and Murray an hour ago. 1117 01:06:41,414 --> 01:06:44,874 - They're coming in. They're a bit upset. - Did you tell 'em my sale? 1118 01:06:45,042 --> 01:06:50,005 How could I? I didn't have a tele… I'll tell them your sale when they bring in the leads. 1119 01:06:50,172 --> 01:06:53,049 We had a little… You closed the deal, you made a good sale. 1120 01:06:53,217 --> 01:06:56,094 - Better than a good sale. - I have a lot of things on my mind. 1121 01:06:56,262 --> 01:06:58,805 They're coming in, they're upset. I'm trying to… 1122 01:06:58,973 --> 01:07:01,975 All I'm telling you is you can tell them it was a remarkable sale. 1123 01:07:02,143 --> 01:07:06,187 - The remarkable thing is who you made it to. - What the fuck does that mean? 1124 01:07:06,355 --> 01:07:08,481 If the sale sticks, it'll be a miracle. 1125 01:07:08,649 --> 01:07:11,776 If the… Why shouldn't the sale st? Oh, fuck you! 1126 01:07:12,820 --> 01:07:15,613 That's… You do not know your job, you know that? 1127 01:07:15,781 --> 01:07:19,784 A man is his job. You are fucked at yours. You hear what I'm saying to you? 1128 01:07:19,952 --> 01:07:21,911 Your end-of-the-month fucking board. 1129 01:07:22,079 --> 01:07:26,124 You do not know how to run this office. You haven't got the sense or the balls. 1130 01:07:26,292 --> 01:07:29,627 Have you ever been on a sit? Has this cocksucker ever been on a sit? 1131 01:07:29,795 --> 01:07:32,380 - Ever sit with a customer? - If I were you, I'd calm down. 1132 01:07:32,548 --> 01:07:34,716 Oh, my God, what are you going to do, fire me? 1133 01:07:34,884 --> 01:07:36,634 Ooh, Rick. Ooh! 1134 01:07:36,802 --> 01:07:39,846 - It's not impossible. - Oh, really? On an $80,000 day? 1135 01:07:40,014 --> 01:07:42,307 - It's not even noon yet. - You closed today? 1136 01:07:42,475 --> 01:07:45,060 Oh, I got up early, I tracked him down and I closed it. 1137 01:07:45,227 --> 01:07:48,438 What I'm saying to you, is that things change. 1138 01:07:48,606 --> 01:07:51,775 That's where you fuck up because you don't know. You can't look back. 1139 01:07:51,942 --> 01:07:53,943 You don't see who's coming. 1140 01:07:54,111 --> 01:07:57,781 Maybe it's someone new, huh? Maybe it's someone else. But you don't know. 1141 01:07:57,948 --> 01:08:00,241 You can't look back - you don't know your history. 1142 01:08:00,409 --> 01:08:03,369 When we were on Rio Rancho, who was the top man? 1143 01:08:03,537 --> 01:08:05,622 For what? Two months? Three months? 1144 01:08:05,790 --> 01:08:08,750 How about eight months for three years in a row, huh? 1145 01:08:08,918 --> 01:08:13,213 And on what? Luck? Was that it, John? On purloined fucking leads? It was talent. 1146 01:08:13,380 --> 01:08:15,548 - Yes. - Door to door. 1147 01:08:15,716 --> 01:08:17,717 It's called cold calling, John. 1148 01:08:17,885 --> 01:08:21,971 Shit, I don't know their name, they don't want to buy what I've got. Soft sell. 1149 01:08:22,139 --> 01:08:25,850 - Shit, we did it before we had a name for it. - You're right, Shel. 1150 01:08:26,018 --> 01:08:29,854 You wouldn't know, you… He doesn't even know what a streak is. 1151 01:08:30,022 --> 01:08:32,232 What the hell are you? 1152 01:08:32,399 --> 01:08:35,026 You're a fucking secretary. Fuck you! 1153 01:08:35,194 --> 01:08:38,613 Yeah, that's my message to you. Fuck you and kiss my ass. 1154 01:08:38,781 --> 01:08:41,241 If you don't like that, baby, I go across the street 1155 01:08:41,408 --> 01:08:44,369 and I speak to Jerry Graff. Period. Fuck you. 1156 01:08:45,454 --> 01:08:50,083 Now, listen to me. You put me on that fucking board and I want three promising leads today. 1157 01:08:50,251 --> 01:08:53,586 I don't want any bullshit about them and I want them close together, 1158 01:08:53,754 --> 01:08:55,797 because I am gonna close them all. 1159 01:08:55,965 --> 01:08:58,716 And that's all I have to say to you. 1160 01:09:00,261 --> 01:09:02,137 He's right, Williamson. 1161 01:09:06,433 --> 01:09:10,728 I'm sorry, but it's wrong. And you know whose fault it is? Mitch and Murray. 1162 01:09:12,273 --> 01:09:15,233 Ah, to hell with him. Let's get some lunch, huh, Rick? 1163 01:09:15,401 --> 01:09:17,861 The leads won't be up here till later anyway. 1164 01:09:18,028 --> 01:09:21,781 You're a client. I just sold you five waterfront Glengarry farms. 1165 01:09:21,949 --> 01:09:24,325 I do this with my hair - throw me the cue Kenilworth. 1166 01:09:24,493 --> 01:09:26,452 - Which is it? - Kenilworth. 1167 01:09:26,620 --> 01:09:31,541 I… I own the property. My mother owns the property. I put her into it. 1168 01:09:31,709 --> 01:09:34,836 You look on the plats when you go home. You'll see. 1169 01:09:35,004 --> 01:09:37,672 A-3 through 10. 26 through 30. 1170 01:09:37,840 --> 01:09:41,384 - Take your time. If you still feel… - Oh, I won't need more time, Rick. 1171 01:09:41,552 --> 01:09:43,595 - I've bought a lot of property. - Can we talk? 1172 01:09:43,762 --> 01:09:46,264 Jim! What are you doing here? 1173 01:09:46,432 --> 01:09:49,017 Jim Lingk, er… D Ray Morton. 1174 01:09:49,185 --> 01:09:52,645 - I'm glad to meet you. - I just put Jim into Black Creek. 1175 01:09:52,813 --> 01:09:55,940 - Are you acquainted with er? - Black Creek? No. 1176 01:09:56,108 --> 01:09:57,442 - Oh, in Florida! - Yes. 1177 01:09:57,610 --> 01:10:00,528 - I meant to speak to you about that. - We'll do it this weekend. 1178 01:10:00,696 --> 01:10:03,698 - My wife suggested I look into it. - Beautiful rolling land. 1179 01:10:03,866 --> 01:10:07,577 I was telling Jim and Jinny. Ray, I gotta tell you something. Ray. 1180 01:10:07,745 --> 01:10:09,913 You eat in a lot of restaurants, I know you do. 1181 01:10:10,080 --> 01:10:11,623 Ray is with American Express. 1182 01:10:11,790 --> 01:10:13,583 - Can I tell Jim what you do? - Sure. 1183 01:10:13,751 --> 01:10:17,003 Ray is director of all European sales and services for… 1184 01:10:17,171 --> 01:10:20,256 What I'm saying is you haven't had a meal until you've tasted… 1185 01:10:20,424 --> 01:10:24,177 I was at the Lingks'… What was that service feature you talked about? 1186 01:10:24,345 --> 01:10:26,429 - Which? - "Home Cooking." What did? 1187 01:10:26,597 --> 01:10:28,389 - Er… - You had a tag phrase you used. 1188 01:10:28,557 --> 01:10:30,099 - Cooking… - Home Cook… 1189 01:10:30,267 --> 01:10:32,101 - The monthly interview. - The magazine. 1190 01:10:32,269 --> 01:10:33,853 - Yes. - Oh, well, I… 1191 01:10:34,021 --> 01:10:35,772 Is that something I can talk about? 1192 01:10:35,940 --> 01:10:39,192 Well, it won't be out until the February issue, but go ahead. 1193 01:10:39,360 --> 01:10:40,777 - Are you sure? - Go ahead. 1194 01:10:40,945 --> 01:10:44,530 Ray was eating at one of his company men's homes in France. The man is French. 1195 01:10:44,698 --> 01:10:45,990 No, but his wife is. 1196 01:10:46,158 --> 01:10:47,867 Ah, his wife… 1197 01:10:48,035 --> 01:10:50,245 Ray… what time do you have? 1198 01:10:50,412 --> 01:10:53,248 - 12:15. - I gotta get you on a plane. 1199 01:10:53,415 --> 01:10:55,166 - Oh, didn't I say the two? - No. 1200 01:10:55,334 --> 01:10:57,961 One o'clock. That's why we can't talk till Kenilworth. 1201 01:10:58,128 --> 01:11:01,089 Ooh, you're right, the one - let's scoot. A pleasure. 1202 01:11:01,257 --> 01:11:04,384 - Uh… I gotta talk to you. - I gotta run Ray to the airport. 1203 01:11:04,551 --> 01:11:09,389 Let's hustle. John! Get on the phone to Pittsburgh, American Express - for Mr Morton. 1204 01:11:09,556 --> 01:11:11,391 Tell them he's on the one o'clock. 1205 01:11:11,558 --> 01:11:15,270 I'll see you. Oh, Christ, I'm sorry. You came all the way in. 1206 01:11:15,437 --> 01:11:18,898 I'm running Ray to the airport. You wait here and I'll… No. 1207 01:11:19,066 --> 01:11:21,317 I can't. I'm meeting your man at the back. 1208 01:11:21,485 --> 01:11:23,194 - I wish you'd phoned. - Well… 1209 01:11:23,362 --> 01:11:25,863 - Wait. Are you and Jinny home tonight? - I don't know. 1210 01:11:26,031 --> 01:11:26,948 - Rick? - What? 1211 01:11:27,116 --> 01:11:28,199 - Kenilworth. - Sorry? 1212 01:11:28,367 --> 01:11:29,325 Kenilworth. 1213 01:11:29,493 --> 01:11:31,911 Oh, God. Excuse me, Ray, just a minute… 1214 01:11:33,580 --> 01:11:37,959 Jim, I told you who he is. He's the Senior Vice President of American Express. 1215 01:11:38,127 --> 01:11:39,919 His family owns 32… 1216 01:11:40,087 --> 01:11:45,550 Over the past years I have sold him… I can't tell you the dollar amount, but quite a lot of land. 1217 01:11:46,927 --> 01:11:51,597 I promised him five weeks ago that I'd go to the wife's birthday party in Kenilworth tonight. 1218 01:11:51,765 --> 01:11:55,893 I have to go. You understand? I have to… They treat me like family. I have to go. 1219 01:11:56,061 --> 01:12:00,898 It's funny, you get a picture of a corporation-type company man, all business. 1220 01:12:01,066 --> 01:12:04,736 This guy… I tell you… We'll go to his house someday. 1221 01:12:04,903 --> 01:12:07,071 Let me see… Tomorrow… 1222 01:12:07,239 --> 01:12:09,324 I'm in LA. Uh… 1223 01:12:10,534 --> 01:12:13,578 Monday. I'll take you to lunch. Where would you like to eat? 1224 01:12:13,746 --> 01:12:15,246 - My wife said… LEVENE: Rick… 1225 01:12:15,414 --> 01:12:18,333 I can't talk now. I'll call you tonight. Sorry. Coming, Ray. 1226 01:12:18,500 --> 01:12:20,043 My wife said to cancel the deal. 1227 01:12:22,921 --> 01:12:26,674 It's a common reaction, Jim. Let me tell you what it is. That's why you married her. 1228 01:12:26,842 --> 01:12:30,887 One of the reasons is prudence. It's a sizeable investment. One thinks twice. 1229 01:12:31,055 --> 01:12:33,264 It's also something women have. 1230 01:12:34,308 --> 01:12:36,517 Reaction to the size of the investment. 1231 01:12:36,685 --> 01:12:39,228 Monday - invite me to dinner again… She can cook. 1232 01:12:39,396 --> 01:12:41,606 - I'm sure she can. - We're gonna talk. 1233 01:12:41,774 --> 01:12:44,692 I wanna tell you something. Something about your acreage 1234 01:12:44,860 --> 01:12:46,069 I want you to know. 1235 01:12:46,236 --> 01:12:48,905 I can't talk about it here. I really shouldn't. 1236 01:12:49,073 --> 01:12:50,615 And by law I c… 1237 01:12:50,783 --> 01:12:56,412 The man next to you bought his lot at 42, phoned to say he already had an offer. 1238 01:12:56,580 --> 01:12:57,747 Rick. 1239 01:12:57,915 --> 01:13:00,625 I'm coming, Ray. What a day. I'll call you this evening. 1240 01:13:00,793 --> 01:13:04,045 I'm sorry you had to come all the way in. I'm sorry. Monday lunch. 1241 01:13:04,213 --> 01:13:05,838 - We really have to go. - Monday. 1242 01:13:06,006 --> 01:13:08,049 She called the Consumer… The Attorney… 1243 01:13:08,217 --> 01:13:12,136 - The Attorney General? We have three days. - Who'd she call? 1244 01:13:12,304 --> 01:13:14,931 The Attorney G… It was some consumer office. 1245 01:13:16,642 --> 01:13:18,726 Why'd she do that, Jim? 1246 01:13:18,894 --> 01:13:22,647 I don't know. No, but they said we have three days. 1247 01:13:24,400 --> 01:13:27,485 - They said we've got three days. - Three days. 1248 01:13:27,653 --> 01:13:29,070 Three. You know… 1249 01:13:30,823 --> 01:13:32,907 No, I don't know. Tell me. 1250 01:13:34,034 --> 01:13:38,538 - Well, to change our minds. - Of course you have. Three days. 1251 01:13:38,705 --> 01:13:41,124 Well, so we can't talk Monday. 1252 01:13:41,291 --> 01:13:43,209 Monday. You saw my book. 1253 01:13:43,377 --> 01:13:45,336 Jim, Jim… 1254 01:13:45,504 --> 01:13:48,339 I can't. You saw my book. I can't. 1255 01:13:48,507 --> 01:13:50,466 We have to to get our money back. 1256 01:13:50,634 --> 01:13:53,803 Three business days, they mean. Three business days. 1257 01:13:53,971 --> 01:13:56,973 - Wednesday, Thursday, Friday. - I don't understand. 1258 01:13:57,141 --> 01:14:00,685 They're the three business… We wait till Monday, my time limit runs out. 1259 01:14:00,853 --> 01:14:02,854 - You don't count Saturday. - I'm not. 1260 01:14:03,021 --> 01:14:06,566 No, you don't include Saturday in three days. It's not a business day. 1261 01:14:06,733 --> 01:14:09,193 I am not counting it. 1262 01:14:10,320 --> 01:14:13,739 Wednesday, Thursday, Friday - so it would have elapsed. 1263 01:14:13,907 --> 01:14:17,577 - What would have elapsed? - If we wait till Monday, it would have elapsed! 1264 01:14:17,744 --> 01:14:19,912 - When did you write the cheque? - Yesterday. 1265 01:14:20,080 --> 01:14:21,706 - What was yesterday? - Tuesday. 1266 01:14:21,874 --> 01:14:24,876 - And when was that cheque cashed? - I don't know. 1267 01:14:25,043 --> 01:14:27,253 What's the earliest it could've been cashed? 1268 01:14:27,421 --> 01:14:29,213 I don't know. 1269 01:14:29,381 --> 01:14:31,716 Today? Today? 1270 01:14:32,759 --> 01:14:37,221 Which it was not, as there was something on the agreement I wanted to go over with you. 1271 01:14:37,389 --> 01:14:39,223 It wasn't cashed? 1272 01:14:39,391 --> 01:14:42,393 - I just phoned downtown. It's on their desk. - Rick… 1273 01:14:42,561 --> 01:14:45,188 One moment. One point, in fact, 1274 01:14:45,355 --> 01:14:47,273 of which I spoke to you, of which… 1275 01:14:47,441 --> 01:14:49,525 - I can't talk about it here. - Levene. 1276 01:14:49,693 --> 01:14:51,068 Listen… 1277 01:14:51,236 --> 01:14:55,072 Listen. The statute is for your protection. I have no complaint with that. 1278 01:14:55,240 --> 01:14:59,035 In fact, I was a member of the board when we drafted it - so quite the opposite. 1279 01:14:59,203 --> 01:15:02,497 You can change your mind three working days 1280 01:15:02,664 --> 01:15:05,249 - from the time the deal was closed. - Levene. 1281 01:15:05,417 --> 01:15:09,962 - Wait! That's not until the cheque is cashed. - I'm through with this meshugas. 1282 01:15:10,339 --> 01:15:13,674 Nobody should talk to me that way. How are you talking to me that way? 1283 01:15:13,842 --> 01:15:16,135 - Levene. - How can you talk to me that way? 1284 01:15:16,303 --> 01:15:18,179 - I'll flag a cab. - I didn't rob. 1285 01:15:18,347 --> 01:15:20,515 Shelley… Shelley, get in the office. 1286 01:15:20,682 --> 01:15:23,601 Where were you last… Is anybody listening to me? 1287 01:15:23,769 --> 01:15:26,896 - Where's Moss? Where, where? - Levene. Is this Levene? 1288 01:15:27,064 --> 01:15:30,233 Perhaps I could assist you in that. Excuse us, will you? 1289 01:15:30,400 --> 01:15:31,943 Come in here… I work here. 1290 01:15:32,110 --> 01:15:34,987 - I didn't come in here to be mistreated. - Go to lunch. 1291 01:15:35,155 --> 01:15:36,739 I… I… came in to work today. 1292 01:15:36,907 --> 01:15:39,492 - If the leads come in, I'll tell you. - That's why I'm here! 1293 01:15:39,660 --> 01:15:41,285 - Go to lunch. - I don't wanna go! 1294 01:15:41,453 --> 01:15:42,537 Go to lunch, George. 1295 01:15:42,704 --> 01:15:46,791 - Where does he get off? I'm a working man! - Go outside. People are trying to do business. 1296 01:15:46,959 --> 01:15:50,753 That's what I came in for. It's what I'm trying to do. 1297 01:15:50,921 --> 01:15:52,672 - I meet Gestapo tactics! - Excuse me. 1298 01:15:52,839 --> 01:15:54,465 I meet Gestapo tactics! 1299 01:15:54,633 --> 01:15:57,051 I meet Gestapo tactics. That's not right. 1300 01:15:58,095 --> 01:16:00,388 No man has the right… 1301 01:16:00,556 --> 01:16:02,056 No man has the right to… 1302 01:16:02,224 --> 01:16:05,393 "Call an attorney" means you're guilt… You're under sus… 1303 01:16:05,561 --> 01:16:08,813 Cooperate. He says, "Cooperate or we'll take you downtown!" 1304 01:16:08,981 --> 01:16:10,856 That's not… As long as I've… 1305 01:16:11,024 --> 01:16:14,318 Will you get out of here? Will you get out of here? Will you? 1306 01:16:14,486 --> 01:16:17,697 I'm trying to run an office here. Now, will you go to lunch? 1307 01:16:17,864 --> 01:16:19,448 Go to lunch. 1308 01:16:19,616 --> 01:16:21,659 Will you go to lunch?! 1309 01:16:35,757 --> 01:16:38,217 - Will you excuse me? - Where did Moss? 1310 01:16:38,385 --> 01:16:41,137 - Excuse me, please. - Did he go to the restaurant? 1311 01:16:41,305 --> 01:16:43,389 Will you excuse me, please? 1312 01:16:47,352 --> 01:16:49,437 I'm sorry, I… 1313 01:16:51,148 --> 01:16:54,025 I apologise to you. It's um… 1314 01:16:55,110 --> 01:16:57,194 It's not me, it's my wife. 1315 01:16:59,323 --> 01:17:01,324 - What is it? - Well, I told you. 1316 01:17:01,491 --> 01:17:03,618 - Tell me again. - What's going on here? 1317 01:17:03,785 --> 01:17:05,745 Tell me again. Your wife. 1318 01:17:05,912 --> 01:17:07,997 - I told you, she… - Tell me again. 1319 01:17:09,041 --> 01:17:11,000 Well, she wants her money back. 1320 01:17:11,168 --> 01:17:13,002 Well, we're going to speak to her. 1321 01:17:13,170 --> 01:17:14,879 No. No, she told me, "Right now." 1322 01:17:15,047 --> 01:17:18,090 - We're going to speak to her, Jim. - No, she won't listen. 1323 01:17:18,258 --> 01:17:19,467 Roma. 1324 01:17:19,635 --> 01:17:21,594 She said if I don't get my money back, 1325 01:17:21,762 --> 01:17:25,306 - I have to call the State's attorney. - No, this is something she said. 1326 01:17:25,474 --> 01:17:27,600 - We don't have to do that. - No, she said I have to. 1327 01:17:27,768 --> 01:17:29,935 - No, Jim. - I do. I do… Listen, I do. 1328 01:17:30,103 --> 01:17:32,897 - If I don't get my money back… - Roma. I'm talking to you. 1329 01:17:33,065 --> 01:17:34,023 Listen… 1330 01:17:34,191 --> 01:17:37,318 Will someone get this guy off my back, please? 1331 01:17:37,486 --> 01:17:38,694 You have a problem? 1332 01:17:38,862 --> 01:17:41,155 Yes, I have a problem. Yes, I do, my friend. 1333 01:17:41,323 --> 01:17:44,033 It is not me that ripped the joint off. 1334 01:17:44,201 --> 01:17:47,662 I'm doing business. I will be with you in a while. You got it? 1335 01:17:49,498 --> 01:17:52,500 Where are you going? Where are you going? 1336 01:17:55,045 --> 01:17:57,129 This is me… Jim. 1337 01:17:58,173 --> 01:18:00,257 This is Ricky, Jim. 1338 01:18:02,386 --> 01:18:06,055 Anything you want. You want it, you got it. You understand? 1339 01:18:07,307 --> 01:18:09,225 This is me. 1340 01:18:09,393 --> 01:18:11,477 Something upset you. Yes. 1341 01:18:12,521 --> 01:18:14,480 Sit down, now. Sit down. 1342 01:18:15,565 --> 01:18:17,650 You tell me what it is. 1343 01:18:18,694 --> 01:18:20,653 Am I gonna help you fix it? 1344 01:18:20,821 --> 01:18:22,988 You're goddamn right, I am. Sit down. 1345 01:18:26,076 --> 01:18:28,327 Tell you something. 1346 01:18:28,495 --> 01:18:31,789 Sometimes we need someone from outside. 1347 01:18:36,169 --> 01:18:38,045 Sit. Talk to me. Come on. 1348 01:18:41,758 --> 01:18:43,843 I can't negotiate. 1349 01:18:46,388 --> 01:18:48,472 - What does that mean? - Well, I… 1350 01:18:50,267 --> 01:18:53,018 What? 1351 01:18:54,688 --> 01:18:56,772 What? Say the words. 1352 01:18:57,816 --> 01:18:59,734 I don't have the power. 1353 01:18:59,901 --> 01:19:01,402 OK? I said it. 1354 01:19:01,570 --> 01:19:03,070 What power? 1355 01:19:03,238 --> 01:19:04,822 To negotiate. 1356 01:19:04,990 --> 01:19:11,078 To negotiate what? 1357 01:19:11,246 --> 01:19:12,997 This. 1358 01:19:13,165 --> 01:19:15,166 - What this? - The deal. 1359 01:19:15,333 --> 01:19:17,126 The deal? 1360 01:19:17,294 --> 01:19:19,086 Forget the deal, Jim. 1361 01:19:19,254 --> 01:19:21,672 You got something on your mind. What is it? 1362 01:19:23,925 --> 01:19:25,134 What? 1363 01:19:27,262 --> 01:19:28,846 I can't talk to you. 1364 01:19:29,014 --> 01:19:30,681 You met my wife. I… 1365 01:19:32,601 --> 01:19:33,559 What? 1366 01:19:33,727 --> 01:19:35,227 Oh… 1367 01:19:37,272 --> 01:19:39,106 I met your wife, what? 1368 01:19:43,737 --> 01:19:45,821 What, Jim? 1369 01:19:47,407 --> 01:19:49,366 Come on, let's go. Come on. 1370 01:19:49,534 --> 01:19:51,911 Let's go. Let's go get a drink. Come on. 1371 01:19:52,078 --> 01:19:54,038 No… she told me not to talk to you. 1372 01:19:54,206 --> 01:19:57,374 We're going round the corner for a drink. Who's going to know? 1373 01:19:57,542 --> 01:20:03,047 - She told me to get the cheque or I have to… - Forget the deal, Jimmy. The deal is dead. 1374 01:20:03,215 --> 01:20:06,842 You know me. The deal's dead. Am I talking about the deal? 1375 01:20:07,010 --> 01:20:09,136 That's over. 1376 01:20:10,514 --> 01:20:12,598 Please, let's talk about you. 1377 01:20:19,773 --> 01:20:21,857 I'm gonna tell you something. 1378 01:20:22,943 --> 01:20:24,735 Your life is your own. 1379 01:20:26,571 --> 01:20:30,658 You have a contract with your wife, you have certain things you do jointly. 1380 01:20:30,826 --> 01:20:32,910 You have a bond there. 1381 01:20:33,745 --> 01:20:37,206 And there are other things, and those things are yours. 1382 01:20:38,750 --> 01:20:40,876 And you needn't feel ashamed. 1383 01:20:41,044 --> 01:20:43,712 You needn't feel that you're being untrue 1384 01:20:43,880 --> 01:20:46,799 or that she would abandon you if she knew. 1385 01:20:48,134 --> 01:20:50,886 This is your life. 1386 01:20:57,060 --> 01:20:58,394 Yes? 1387 01:21:01,064 --> 01:21:04,525 Now, I wanna talk to you because you're obviously upset… 1388 01:21:04,693 --> 01:21:06,777 - No… - And that concerns me. 1389 01:21:07,779 --> 01:21:10,072 Now, let's go. Come on. Right now. 1390 01:21:10,240 --> 01:21:12,241 Let's go. Come on. 1391 01:21:12,409 --> 01:21:13,784 - Roma. - What? 1392 01:21:13,952 --> 01:21:15,327 - Uh… - What? 1393 01:21:15,495 --> 01:21:17,121 The cheque, it's… 1394 01:21:18,748 --> 01:21:22,418 What did I tell you? No, look. What did I tell you about the three days? 1395 01:21:22,586 --> 01:21:24,545 Roma, I'd like to get lunch. 1396 01:21:26,047 --> 01:21:28,924 Er… I am talking with Mr Lingk. If you please. 1397 01:21:29,092 --> 01:21:33,178 I will be with you… in a while. Just check with Mr Williamson. 1398 01:21:33,346 --> 01:21:37,016 - People downtown said to check… - Call them again. Mr Williamson. 1399 01:21:37,183 --> 01:21:38,309 Yes? 1400 01:21:39,352 --> 01:21:41,270 Mr Lingk and I are gonna go to the… 1401 01:21:41,438 --> 01:21:44,607 Oh, yes, please. The police can be… 1402 01:21:44,774 --> 01:21:47,234 - What are the police doing here? - It's nothing. 1403 01:21:47,402 --> 01:21:50,446 - What are the police doing here? - We had a slight burglary… 1404 01:21:50,614 --> 01:21:55,242 - It's nothing. I was assuring Mr Lingk… - Mr James Lingk? Your contract went out. 1405 01:21:55,410 --> 01:21:56,535 - Don't worry. - John. 1406 01:21:56,703 --> 01:21:58,954 - Your contract went to the bank. - You cashed my cheque? 1407 01:21:59,122 --> 01:22:01,206 - Mr Williamson… - The cheque was cashed, 1408 01:22:01,374 --> 01:22:04,168 the contract was filed and deposited in the bank. 1409 01:22:04,336 --> 01:22:07,922 - And we're completely insured in any case. - You cashed the cheque? 1410 01:22:08,089 --> 01:22:10,466 Not to my knowledge, no. 1411 01:22:10,634 --> 01:22:12,468 I'm sure we can… 1412 01:22:12,636 --> 01:22:15,095 - Not to my knowledge. - Christ. I… 1413 01:22:15,263 --> 01:22:19,808 Oh, Christ. Hey, don't follow me. Just don't follow me, OK? 1414 01:22:22,062 --> 01:22:25,981 I've let you down. I know I've let you down. I'm sorry. Forgive me. 1415 01:22:26,149 --> 01:22:27,858 I… I've… 1416 01:22:28,860 --> 01:22:30,110 I don't know. 1417 01:22:30,278 --> 01:22:32,613 I don't know any more. 1418 01:22:32,781 --> 01:22:34,406 I'm… 1419 01:22:35,450 --> 01:22:37,534 Forgive me. 1420 01:22:52,342 --> 01:22:54,802 You stupid fucking cunt. 1421 01:22:56,262 --> 01:23:00,432 You, Williamson. I'm talking to you, shithead. You just cost me $6,000. 1422 01:23:01,768 --> 01:23:03,727 $6,000. 1423 01:23:03,895 --> 01:23:06,355 And one Cadillac. That's right. 1424 01:23:07,816 --> 01:23:09,984 What are you gonna do about it? 1425 01:23:10,944 --> 01:23:13,946 What are you gonna do about it… asshole? 1426 01:23:15,323 --> 01:23:16,699 You're fucking shit. 1427 01:23:18,076 --> 01:23:21,912 Where did you learn your trade, you stupid fucking cunt? You idiot. 1428 01:23:22,080 --> 01:23:24,707 Whoever told you that you could work with men? 1429 01:23:24,874 --> 01:23:26,333 Could I er? 1430 01:23:26,501 --> 01:23:28,627 Oh, I'm gonna have your job, shithead. 1431 01:23:28,795 --> 01:23:32,923 I'm going downtown. I'm gonna talk to Mitch and Murray. I'm going to Lemkin! 1432 01:23:33,091 --> 01:23:34,967 I don't care whose nephew you are, 1433 01:23:35,135 --> 01:23:39,555 who you know, whose dick you're suckin' on - you're going out. 1434 01:23:39,723 --> 01:23:43,642 - I swear to you, you're going… - Hey, fella. Let's get this done. 1435 01:23:45,854 --> 01:23:48,063 Anyone in this office lives on his wits. 1436 01:23:49,566 --> 01:23:51,650 I'm gonna be with you in a second. 1437 01:23:54,779 --> 01:23:57,698 What you're hired for is to help us. 1438 01:23:58,742 --> 01:24:00,576 Does that seem clear to you? 1439 01:24:02,120 --> 01:24:05,622 To help us… not to fuck us up. 1440 01:24:07,000 --> 01:24:12,087 To help men who are going out there to try to earn a living, you fairy. 1441 01:24:13,131 --> 01:24:14,798 You company man. 1442 01:24:14,966 --> 01:24:17,760 I'll tell you something - I hope you ripped the joint off. 1443 01:24:17,927 --> 01:24:21,430 I can tell our friend here a little something might help him to catch you. 1444 01:24:26,644 --> 01:24:28,562 You wanna learn the first rule? 1445 01:24:28,730 --> 01:24:31,356 You'd know if you ever spent a day in your life. 1446 01:24:32,942 --> 01:24:36,528 You never open your mouth till you know what the shot is. 1447 01:24:39,240 --> 01:24:41,325 You fucking child. 1448 01:24:54,339 --> 01:24:56,298 You are a shithead, Williamson. 1449 01:24:56,466 --> 01:24:57,925 Hmm. 1450 01:24:58,635 --> 01:25:02,054 Can't think on your feet, you ought to keep your mouth closed. 1451 01:25:02,222 --> 01:25:04,890 Can you hear me? I'm talking to you. Can you hear me? 1452 01:25:05,058 --> 01:25:07,017 Yes, I hear you. 1453 01:25:07,185 --> 01:25:11,105 Ricky's right. Can't learn it in an office, gotta learn it in the street. 1454 01:25:11,272 --> 01:25:13,607 - Sure can't buy it. You gotta live it. - Mm. 1455 01:25:13,775 --> 01:25:15,734 Yeah - "Mm." Yeah, precisely. Huh? 1456 01:25:15,902 --> 01:25:20,155 Because your partner depends… I'm talking to you, trying to tell you something. 1457 01:25:20,323 --> 01:25:21,323 - You are? - Yeah. 1458 01:25:21,491 --> 01:25:23,659 - What are you telling me? - What Roma told you. 1459 01:25:23,827 --> 01:25:26,245 What I told you. You don't belong in this business. 1460 01:25:26,412 --> 01:25:27,996 - I don't belong… - Listen to me. 1461 01:25:28,164 --> 01:25:31,416 One day you could say, "Hey, maybe the guy…" Oh, fuck it. 1462 01:25:31,584 --> 01:25:34,044 Listen to me now. Your partner depends on you. 1463 01:25:34,212 --> 01:25:37,381 Your partner, the man who is your partner, depends on you, 1464 01:25:37,549 --> 01:25:39,925 and you go with him and for him or you're shit. 1465 01:25:40,093 --> 01:25:43,178 - Huh? You are shit. You can't exist alone. - Excuse me. 1466 01:25:43,346 --> 01:25:45,514 Excuse you nothing. Be as cold as you want. 1467 01:25:45,682 --> 01:25:49,226 You just fucked a good man out of $6,000 and his goddamn bonus 1468 01:25:49,394 --> 01:25:51,728 because you didn't know the shot. 1469 01:25:51,896 --> 01:25:54,898 You can do that and you're not man enough to say it gets you? 1470 01:25:55,066 --> 01:25:58,569 If you can't take something from that, then you're… scum. 1471 01:25:58,736 --> 01:26:00,737 You're fucking white bread. 1472 01:26:00,905 --> 01:26:02,865 A child would know it. He's right. 1473 01:26:03,032 --> 01:26:06,869 If you're gonna make something up, John, be sure that it helps. Hm? 1474 01:26:07,912 --> 01:26:09,872 - Or keep your mouth shut. - Hm. 1475 01:26:10,039 --> 01:26:12,082 I'm done with you. 1476 01:26:24,470 --> 01:26:26,430 How do you know I made it up? 1477 01:26:26,598 --> 01:26:27,890 What? 1478 01:26:28,892 --> 01:26:31,268 How do you know I made it up? 1479 01:26:31,436 --> 01:26:34,563 What are you talking about? Huh? 1480 01:26:37,108 --> 01:26:40,194 You said, "Don't make something up unless it's sure to help." 1481 01:26:40,361 --> 01:26:42,112 Mm. 1482 01:26:42,280 --> 01:26:43,780 How did you know I made it up? 1483 01:26:43,948 --> 01:26:45,949 What are you talking about? 1484 01:26:53,875 --> 01:26:56,919 I told the customer his contract had gone to the bank. 1485 01:26:57,086 --> 01:26:59,338 Mm. Well, had it? 1486 01:27:03,009 --> 01:27:04,927 No, it hadn't. 1487 01:27:07,680 --> 01:27:11,516 Don't fuck with me. Don't fuck with me! What are you getting at? 1488 01:27:11,684 --> 01:27:13,769 Well, I'm saying this, Shelley… 1489 01:27:17,148 --> 01:27:21,068 Usually I take the contracts to the bank. Last night I didn't. 1490 01:27:23,529 --> 01:27:26,615 Last night I stayed home with my kids. 1491 01:27:28,785 --> 01:27:30,827 How did you know that? 1492 01:27:32,372 --> 01:27:36,792 One night in a year, I left a contract on my desk. 1493 01:27:38,461 --> 01:27:40,379 No one knew that but you. 1494 01:27:41,381 --> 01:27:43,173 Now, how did you know that? 1495 01:27:43,341 --> 01:27:46,885 You wanna talk to me or you wanna talk to someone else? 1496 01:27:47,053 --> 01:27:49,012 - Oh, for… - Because this is my job. 1497 01:27:49,180 --> 01:27:52,391 This is my job on the line and you are gonna talk to me. 1498 01:27:52,558 --> 01:27:54,685 How did you know the contract was on my desk? 1499 01:27:56,187 --> 01:27:58,021 You are so full of shit. 1500 01:27:58,189 --> 01:28:02,693 - You robbed the office. - Oh, sure. I robbed the office! You asshole. 1501 01:28:02,860 --> 01:28:05,070 - What did you do with the leads? - Wh… 1502 01:28:05,238 --> 01:28:10,075 You wanna go in there? I tell him what I know, he'll dig up something. You got an alibi? 1503 01:28:10,243 --> 01:28:12,202 - Yeah… - You better have one. 1504 01:28:12,370 --> 01:28:16,707 What did you do with the leads? If you tell me what you did with the leads, we can talk. 1505 01:28:16,874 --> 01:28:19,167 I don't know what the hell you're talking about. 1506 01:28:19,335 --> 01:28:24,756 If you tell me where the leads are, I won't turn you in. If not, I'll tell the cop you stole them. 1507 01:28:24,924 --> 01:28:28,677 Mitch and Murray will see that you go to jail, believe me. Where are the leads? 1508 01:28:28,845 --> 01:28:32,597 I'm walking in that door. You've got five seconds to tell me or you go to jail. 1509 01:28:32,765 --> 01:28:34,891 I don't care. You understand? 1510 01:28:36,060 --> 01:28:37,436 Where are the leads? 1511 01:28:38,896 --> 01:28:41,231 - I… - All right. 1512 01:28:45,153 --> 01:28:46,486 I sold 'em. 1513 01:28:55,747 --> 01:28:57,372 Jerry Graff. 1514 01:28:58,416 --> 01:29:00,417 How much did you get for them? 1515 01:29:00,585 --> 01:29:03,086 - How much did you get for them?! - Five… 1516 01:29:03,254 --> 01:29:05,380 Five grand… I… I got half. 1517 01:29:05,548 --> 01:29:08,592 - Who got the other half? - Do I have to tell you? I… 1518 01:29:09,635 --> 01:29:11,219 Moss. 1519 01:29:15,975 --> 01:29:17,851 Well, that was easy, wasn't it? 1520 01:29:18,019 --> 01:29:20,437 - His idea. - Was it? 1521 01:29:20,605 --> 01:29:22,689 I think he got more than five, actually. 1522 01:29:22,857 --> 01:29:26,109 - Uh-huh. - He told me my cut was $2,500. 1523 01:29:26,277 --> 01:29:27,736 Mm. 1524 01:29:30,031 --> 01:29:33,075 Wait a minute. OK, John. Hey, hey. John. Wait. OK. 1525 01:29:33,242 --> 01:29:35,494 Hey, John. Hey, Johnny. Listen. 1526 01:29:37,288 --> 01:29:38,914 Come here. 1527 01:29:40,750 --> 01:29:42,125 Hey, John… 1528 01:29:43,169 --> 01:29:45,087 Last night… 1529 01:29:45,254 --> 01:29:48,131 I gotta tell you, I'm ready to do the Dutch. I'm done. 1530 01:29:48,299 --> 01:29:52,094 Moss gets me, "Do this, we'll get well." Why not? Big fucking deal. 1531 01:29:52,261 --> 01:29:55,764 I'm halfway hoping to get caught. Hey, put me out of my misery. 1532 01:29:55,932 --> 01:29:59,393 It taught me something, John. What it taught me… 1533 01:29:59,560 --> 01:30:00,977 …you gotta get out there. 1534 01:30:01,145 --> 01:30:06,108 I'm not cut out to be a thief, I'm cut out to be a salesman, and I am back. I got my balls back. 1535 01:30:06,275 --> 01:30:07,734 Now… 1536 01:30:08,778 --> 01:30:10,821 …you got a slight advantage on me here. 1537 01:30:10,988 --> 01:30:15,784 But whatever it takes, John, to make things right, we're gonna make it right. 1538 01:30:15,952 --> 01:30:18,995 We are going to make it right. 1539 01:30:22,667 --> 01:30:25,168 - I want to tell you something, Shelley. - Uh? 1540 01:30:25,336 --> 01:30:27,921 You have a big mouth. 1541 01:30:29,006 --> 01:30:30,382 What? 1542 01:30:30,550 --> 01:30:34,928 You've got a big mouth. And now I'm gonna show you an even bigger one. 1543 01:30:35,096 --> 01:30:36,847 Where are you going? 1544 01:30:37,014 --> 01:30:39,599 You can't do that. You don't wanna do that. 1545 01:30:39,767 --> 01:30:41,852 Wait, wait, wait, wait, wait. Huh? 1546 01:30:44,355 --> 01:30:47,274 It's $2,500. Go ahead and take it. Take it all. 1547 01:30:47,442 --> 01:30:49,734 I don't think so. I don't think I want your money. 1548 01:30:49,902 --> 01:30:52,696 I think you fucked up my office. I think you're going away. 1549 01:30:52,864 --> 01:30:56,408 Are you nuts?! I'm gonna close for you. Take… 1550 01:30:56,576 --> 01:31:00,203 I'm gonna make this office and I'm gonna be number one on that board again. 1551 01:31:02,123 --> 01:31:04,332 Wait, John. John… 1552 01:31:04,500 --> 01:31:06,585 OK. Uh… 1553 01:31:08,963 --> 01:31:11,047 This is what we're gonna do. 1554 01:31:12,383 --> 01:31:16,761 20%. I'm gonna give you 20% of all my sales. 1555 01:31:16,929 --> 01:31:19,014 20% as long as I'm with this firm. 1556 01:31:20,433 --> 01:31:22,392 50. 1557 01:31:22,560 --> 01:31:24,811 50% of all my sales. 1558 01:31:24,979 --> 01:31:26,563 - What sales? - What sales?! 1559 01:31:26,731 --> 01:31:30,525 By God, I just closed 82 grand. Are you out of your fucking mind? I'm back. 1560 01:31:30,693 --> 01:31:34,237 - This is just the beginning. - The beginning? Where have you been? 1561 01:31:34,405 --> 01:31:36,281 - Bruce and Harriet Nyborg! - Ssh. 1562 01:31:36,449 --> 01:31:40,952 You want to see the memos? They're nuts. They used to call in every week. 1563 01:31:41,120 --> 01:31:45,207 When I was with Webb we were selling Arizona. They're nuts. 1564 01:31:47,001 --> 01:31:51,046 Did you see how they were living? How can you delude yourself? 1565 01:31:51,214 --> 01:31:54,174 - I got their cheque. - Forget it. Frame it, it's worthless. 1566 01:31:54,342 --> 01:31:57,385 - The cheque is no good? - If you stick around, I'll pull the memo. 1567 01:31:57,553 --> 01:31:59,846 Wait. The cheque is no good? They're nuts? 1568 01:32:00,014 --> 01:32:04,976 Want to call the bank, Shelley? I called them four months ago when we first got the lead. 1569 01:32:06,062 --> 01:32:08,146 The people are insane. 1570 01:32:09,857 --> 01:32:12,776 They just like talking… to salesmen. 1571 01:32:18,866 --> 01:32:19,908 Don't. 1572 01:32:20,952 --> 01:32:22,536 I'm sorry. 1573 01:32:25,665 --> 01:32:26,623 Why? 1574 01:32:26,791 --> 01:32:29,125 Because I don't like you. 1575 01:32:36,300 --> 01:32:37,717 My daughter… 1576 01:32:37,885 --> 01:32:39,386 Fuck you. 1577 01:32:54,443 --> 01:32:56,111 Asshole. 1578 01:32:58,197 --> 01:33:01,491 Guy couldn't find his fucking couch in the living room. 1579 01:33:03,619 --> 01:33:05,870 What a day. Whooh! 1580 01:33:08,249 --> 01:33:10,333 I haven't even had a cup of coffee. 1581 01:33:13,504 --> 01:33:17,382 Jagoff John opens his mouth, blows my Cadillac. 1582 01:33:19,552 --> 01:33:22,929 I swear it's not a world of men. 1583 01:33:26,350 --> 01:33:28,476 It is not a world of men, Machine. 1584 01:33:28,644 --> 01:33:31,354 - Huh? - A world of clock-watchers. 1585 01:33:31,522 --> 01:33:33,440 Bureaucrats… 1586 01:33:34,859 --> 01:33:36,943 Office-holders, what it is. 1587 01:33:38,195 --> 01:33:40,280 It's a fucked-up world. 1588 01:33:42,366 --> 01:33:44,451 No adventure to it. 1589 01:33:45,494 --> 01:33:47,287 A dying breed. 1590 01:33:47,455 --> 01:33:50,832 Yes, it is. We're the members of a dying breed. 1591 01:33:51,000 --> 01:33:52,584 That's… 1592 01:33:52,752 --> 01:33:54,336 That's… 1593 01:33:54,503 --> 01:33:56,421 That's why we gotta stick together. 1594 01:33:56,589 --> 01:33:58,006 Shel. 1595 01:33:58,174 --> 01:34:00,133 - Huh? - I wanna talk to you. 1596 01:34:00,301 --> 01:34:04,679 I've wanted to talk to you for some time. For a long time, actually. 1597 01:34:04,847 --> 01:34:06,931 I said, "The Machine… 1598 01:34:08,434 --> 01:34:10,393 There's a man I would work with. 1599 01:34:10,561 --> 01:34:12,687 There's a…" You know? 1600 01:34:12,855 --> 01:34:17,400 I never said a word. I don't know why I didn't. I should've. I don't know why. 1601 01:34:17,568 --> 01:34:20,945 And that shit you were slinging on my guy today… 1602 01:34:22,031 --> 01:34:24,407 That was so good. That… 1603 01:34:25,576 --> 01:34:28,828 Excuse me for saying this. It's not even my place to say it. 1604 01:34:28,996 --> 01:34:31,164 That was admirable. 1605 01:34:31,332 --> 01:34:33,708 It was the old stuff. 1606 01:34:35,336 --> 01:34:37,253 Hey, I've been on a hot streak. 1607 01:34:37,421 --> 01:34:41,132 So what? The things I can learn from you. 1608 01:34:43,260 --> 01:34:45,303 - You eat today? - Me? 1609 01:34:45,471 --> 01:34:50,308 Yeah. You want to swing around the Chink's, watch me eat? We'll talk? 1610 01:34:50,476 --> 01:34:52,686 I think I'll stay around a while. 1611 01:34:52,853 --> 01:34:54,729 Hello, Mrs Schwartz. 1612 01:34:54,897 --> 01:34:57,148 This is Richard Roma - Premiere Properties. 1613 01:34:57,316 --> 01:35:00,026 You or your account requested information on a land investment 1614 01:35:00,194 --> 01:35:02,153 which would offer you depreciation 1615 01:35:02,321 --> 01:35:05,115 and the chance of a substantial return on a small investment. 1616 01:35:05,282 --> 01:35:08,034 - I'm in from Florida for one day… DETECTIVE: Mr Levene? 1617 01:35:08,202 --> 01:35:10,078 So I only have that one lot left. 1618 01:35:10,246 --> 01:35:12,122 Could you come in here? 1619 01:35:12,289 --> 01:35:15,250 I don't have much time. I'm on the midnight plane back. 1620 01:35:15,418 --> 01:35:18,128 So if you or your husband are truly interested… 1621 01:35:18,295 --> 01:35:20,380 Cos I can't hold this parcel ba… 1622 01:35:21,632 --> 01:35:26,803 Yes? Well, what would be better for you - six or eight? 1623 01:35:28,139 --> 01:35:29,931 Well, go ask him… Shel. 1624 01:35:30,099 --> 01:35:33,518 Let's talk. I'm going to the Chink's. Come down and smoke a cigarette. 1625 01:35:33,686 --> 01:35:35,478 - I er… DETECTIVE: Get in the room. 1626 01:35:35,646 --> 01:35:37,689 Hey, hey… Hey. 1627 01:35:37,857 --> 01:35:40,108 Easy, pal. That's The Machine. 1628 01:35:41,193 --> 01:35:44,487 - This is Shelley "The Machine" Levene. - Get in the goddamn room. 1629 01:35:44,655 --> 01:35:46,781 - Rick, I… - OK, I'll meet you there. 1630 01:35:46,949 --> 01:35:48,742 - Ricky… - Ricky can't help you, pal. 1631 01:35:48,909 --> 01:35:50,660 - All I want is… - What do you want? 1632 01:35:50,828 --> 01:35:52,245 - You want what? - Rick… 1633 01:35:52,413 --> 01:35:53,788 - Rick… - Hello? 1634 01:35:54,832 --> 01:35:56,499 Excellent. 1635 01:35:56,667 --> 01:35:58,168 8pm. 1636 01:35:59,253 --> 01:36:01,921 6947 Euclid. 1637 01:36:02,923 --> 01:36:05,008 Not at all. Thank you very much. 1638 01:36:16,228 --> 01:36:18,730 They find the guy that broke into the office? 1639 01:36:18,898 --> 01:36:20,565 No. 1640 01:36:21,609 --> 01:36:23,651 I don't know. 1641 01:36:27,323 --> 01:36:29,073 Did the leads come in yet? 1642 01:36:30,409 --> 01:36:31,826 No. 1643 01:36:39,418 --> 01:36:41,586 Oh, God, I hate this job. 1644 01:36:41,754 --> 01:36:44,214 Anybody wants me, I'm at the restaurant. 1645 01:36:50,513 --> 01:36:55,391 Hello. Mrs Delgare? Yes, you requested some information about Rio Rancho properties. 1646 01:36:55,768 --> 01:36:57,727 ♪ Blue skies ♪ 1647 01:36:57,895 --> 01:37:00,313 ♪ Smiling at me ♪ 1648 01:37:00,481 --> 01:37:03,316 ♪ Nothing but blue skies ♪ 1649 01:37:03,484 --> 01:37:05,860 ♪ Do I see ♪ 1650 01:37:06,028 --> 01:37:08,780 ♪ In the morning there's bluebirds ♪ 1651 01:37:08,948 --> 01:37:11,199 ♪ Singing a song ♪ 1652 01:37:11,951 --> 01:37:14,744 ♪ Nothing but bluebirds ♪ 1653 01:37:14,912 --> 01:37:17,580 ♪ From now on ♪ 1654 01:37:18,207 --> 01:37:21,084 ♪ I never saw the sun shining so bright ♪ 1655 01:37:21,252 --> 01:37:23,878 ♪ Never saw things going so right ♪ 1656 01:37:24,046 --> 01:37:27,173 ♪ Never seen the days hurrying by ♪ 1657 01:37:27,341 --> 01:37:29,968 ♪ When you're in love, my, how they fly ♪ 1658 01:37:30,719 --> 01:37:34,013 ♪ Blue day, all the day long ♪ 1659 01:37:34,849 --> 01:37:37,642 ♪ Nothing but blue skies ♪ 1660 01:37:37,810 --> 01:37:40,645 ♪ From now on… ♪ 1661 01:38:25,274 --> 01:38:27,275 ♪ Blue skies ♪ 1662 01:38:27,443 --> 01:38:29,944 ♪ Smiling at me ♪ 1663 01:38:30,112 --> 01:38:32,697 ♪ Nothing but blue skies ♪ 1664 01:38:32,865 --> 01:38:35,658 ♪ Do I see ♪ 1665 01:38:35,826 --> 01:38:37,869 ♪ In the morning there's bluebirds ♪ 1666 01:38:38,037 --> 01:38:40,955 ♪ Singing a song ♪ 1667 01:38:41,123 --> 01:38:43,833 ♪ Nothing, but nothing, but bluebirds ♪ 1668 01:38:44,001 --> 01:38:46,085 ♪ From now on ♪ 1669 01:38:46,629 --> 01:38:50,298 ♪ Let me tell you ♪ ♪ I never saw the sun shining so bright ♪ 1670 01:38:50,466 --> 01:38:52,759 ♪ Never saw things going so right ♪ 1671 01:38:52,927 --> 01:38:56,095 ♪ Never seen the days hurrying by ♪ 1672 01:38:56,263 --> 01:38:58,723 ♪ When you're in love, my, how they fly ♪ 1673 01:38:58,891 --> 01:39:00,808 ♪ Blue skies ♪ 1674 01:39:00,976 --> 01:39:03,519 ♪ Smiling at me ♪ 1675 01:39:03,687 --> 01:39:06,314 ♪ Nothing but blue skies ♪ 1676 01:39:06,482 --> 01:39:08,983 ♪ Do I see ♪ 1677 01:39:09,151 --> 01:39:11,235 ♪ In the morning there's bluebirds ♪ 1678 01:39:11,403 --> 01:39:14,447 ♪ Singing a song ♪ 1679 01:39:14,615 --> 01:39:17,450 ♪ Nothing, but nothing, but bluebirds ♪ 1680 01:39:17,618 --> 01:39:19,994 ♪ From now on ♪ 1681 01:39:20,162 --> 01:39:23,539 ♪ Let me tell you, ♪ ♪ I never saw the sun shining so bright ♪ 1682 01:39:23,707 --> 01:39:26,417 ♪ Never saw things going so right ♪ 1683 01:39:26,585 --> 01:39:29,379 ♪ Never seen the days hurrying by ♪ 1684 01:39:29,546 --> 01:39:32,090 ♪ When you're in love, my, how they fly ♪ 1685 01:39:32,257 --> 01:39:35,009 ♪ Blu-u-ue days ♪ 1686 01:39:35,177 --> 01:39:37,804 ♪ All of them, all of them gone ♪ 1687 01:39:37,972 --> 01:39:39,806 ♪ Nothing but blue skies ♪ 1688 01:39:39,974 --> 01:39:42,600 ♪ From now on ♪ 1689 01:39:42,768 --> 01:39:45,186 ♪ Nothing but blue skies ♪ 1690 01:39:45,354 --> 01:39:47,855 ♪ From now on ♪ 1691 01:39:48,023 --> 01:39:50,274 ♪ Nothing but blue skies ♪ 1692 01:39:50,442 --> 01:39:53,987 ♪ From now on ♪ 1693 01:39:54,154 --> 01:39:56,781 ♪ Now on ♪ 1694 01:39:57,533 --> 01:40:05,331 ♪ Nothing but blue skies ♪142389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.