All language subtitles for Disasters.at.Sea.S03E03.Fire.in.the.Hold.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:02,960 A DEADLY EXPLOSION 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,120 ROCKS A MASSIVE CONTAINER SHIP. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,240 CONTAINERS BLEW OFF LIKE ROCKETS. 4 00:00:07,280 --> 00:00:09,560 JUST A TREMENDOUS EXPLOSION. 5 00:00:09,600 --> 00:00:10,680 RAMON! 6 00:00:10,720 --> 00:00:12,320 I CANNOT SEE EVERYTHING. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,120 BLACK SMOKE COMING. 8 00:00:14,160 --> 00:00:15,640 IT WAS A FLAMING HELL. 9 00:00:15,680 --> 00:00:16,480 ABANDON SHIP! 10 00:00:16,520 --> 00:00:17,400 ABANDON SHIP! 11 00:00:17,440 --> 00:00:18,960 ALL CREW TO LIFEBOAT STATION. 12 00:00:19,000 --> 00:00:20,040 IF THERE WAS ONE EXPLOSION 13 00:00:20,080 --> 00:00:21,320 THERE COULD BE ANOTHER. 14 00:00:21,360 --> 00:00:24,840 THINGS COULD GO FROM BAD TO HORRIBLE IN AN INSTANT. 15 00:00:24,880 --> 00:00:27,040 EVERYTHING IS COMPLETELY DESTROYED. 16 00:00:27,080 --> 00:00:29,240 WHEN INVESTIGATORS FINALLY GET ON BOARD. 17 00:00:29,280 --> 00:00:31,000 ALL OF THE CONTAINERS WERE DAMAGED. 18 00:00:31,040 --> 00:00:32,320 IT WAS A MESS. 19 00:00:32,360 --> 00:00:36,680 HOW SHOULD WE FIND ANYTHING IN THIS CHAOS? 20 00:00:36,720 --> 00:00:39,920 THEY FIND TRACES OF A CHEMICAL COCKTAIL. 21 00:00:39,960 --> 00:00:43,280 THAT COULD TURN A CARGO HOLD INTO A TICKING TIME BOMB. 22 00:00:43,320 --> 00:00:45,560 IT WAS VERY CLEAR THAT WITH A CHEMICAL REACTION 23 00:00:45,600 --> 00:00:47,880 SOMETHING WILL EXPLODE. 24 00:00:47,920 --> 00:00:49,400 AND UNCOVERS A DANGER 25 00:00:49,440 --> 00:00:52,040 THAT THREATENS SHIPPING AROUND THE WORLD. 26 00:00:52,080 --> 00:00:54,120 UNTIL SOMEONE FINDS A SOLUTION, 27 00:00:54,160 --> 00:00:56,360 SHIPS WILL BE DESTROYED, AND PEOPLE WILL DIE. 28 00:00:56,400 --> 00:00:58,200 CONNECT THE HOSES! 29 00:01:13,000 --> 00:01:14,680 IN THE PORT OF NEW ORLEANS, 30 00:01:14,720 --> 00:01:17,000 THE SUN'S DOWN, BUT IT'S STILL HOT. 31 00:01:17,040 --> 00:01:20,040 THE 984 FOOT CONTAINER SHIP, FLAMINIA, 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,160 IS BEING LOADED WITH CARGO. 33 00:01:24,800 --> 00:01:27,040 IT WAS A VERY NICE NIGHT. 34 00:01:27,080 --> 00:01:29,280 FLAMINIA WAS LOADED WITH JUST ABOUT 35 00:01:29,320 --> 00:01:31,320 EVERYTHING ONE COULD IMAGINE. 36 00:01:31,960 --> 00:01:34,360 PROBABLY A THOUSAND DIFFERENT CARGOES. 37 00:01:34,400 --> 00:01:36,280 EVERYTHING IS OKAY DOWN THERE? 38 00:01:36,320 --> 00:01:38,320 YES, SIR, ALL GOOD 39 00:01:40,520 --> 00:01:42,680 CHIEF MATE CEZARY SIUTA 40 00:01:42,720 --> 00:01:45,200 IS IN CHARGE OF THE ENTIRE LOADING OPERATION. 41 00:01:45,240 --> 00:01:46,920 HOW MANY CANS GOING INTO HOLD FOUR? 42 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 Aruk: 262. 43 00:01:49,360 --> 00:01:51,120 SHIP'S BOSUN, ARNOLD NISPEROS 44 00:01:51,160 --> 00:01:52,880 SUPERVISES THE DECK CREW. 45 00:01:52,920 --> 00:01:57,480 I'M THE ONE WHO GIVE THE CREW THEIR JOB, THEIR TASKS. 46 00:01:57,520 --> 00:01:59,400 IT'LL TAKE ABOUT 12 HOURS TO LOAD, 47 00:01:59,440 --> 00:02:02,480 BEFORE FLAMINIA HEADS OUT TO ITS NEXT PORT OF CALL. 48 00:02:02,520 --> 00:02:05,080 THE LOADING, DISCHARGING, THAT'S A BIG JOB. 49 00:02:05,120 --> 00:02:08,520 WE MUST CHECK ALL THE CONTAINERS AND WE MAKE SURE 50 00:02:08,560 --> 00:02:10,960 THAT IT IS STORED IN THE RIGHT POSITION. 51 00:02:11,000 --> 00:02:13,240 AFTER THIS, A FULL HOUSE. 52 00:02:13,280 --> 00:02:15,800 ABLE-BODIED SEAMAN IBRAHIM ARUK HAS BEEN 53 00:02:15,840 --> 00:02:19,040 WITH THE SHIP FOR JUST THREE MONTHS. 54 00:02:19,080 --> 00:02:21,080 WORKING A SHIP IS VERY HARD JOB, 55 00:02:21,120 --> 00:02:23,440 BUT YOU MEET A LOT OF GOOD FRIENDS. 56 00:02:23,480 --> 00:02:25,400 WE TREAT EACH OTHER LIKE BROTHERS. 57 00:02:25,440 --> 00:02:28,640 WE TREAT THE SHIP LIKE OUR OWN HOME. 58 00:02:29,920 --> 00:02:31,800 WHEN FULLY LOADED, FLAMINIA CAN CARRY 59 00:02:31,840 --> 00:02:34,120 MORE THAN 3,000 CONTAINERS. 60 00:02:34,160 --> 00:02:36,240 EACH ONE IS LOADED ACCORDING TO ITS WEIGHT, 61 00:02:36,280 --> 00:02:38,400 CARGO AND FINAL DESTINATION. 62 00:02:38,440 --> 00:02:40,560 WE HAVE A LOADING PLAN; ROW ONE, 63 00:02:40,600 --> 00:02:42,360 ROW TWO, ROW THREE, LIKE THIS. 64 00:02:42,400 --> 00:02:44,440 DANGEROUS GOODS ARE SORTED BY WHAT'S SAFE 65 00:02:44,480 --> 00:02:48,920 TO GO IN A CARGO HOLD AND WHAT NEEDS TO BE STOWED ON DECK. 66 00:02:48,960 --> 00:02:51,600 IF THIS IS DANGEROUS CARGO, CORROSIVE 67 00:02:51,640 --> 00:02:54,000 OR FLAMMABLE, THEY PUT A LABEL. 68 00:02:55,360 --> 00:02:57,600 THE SHIP'S EIGHT MASSIVE HOLDS ARE EQUIPPED 69 00:02:57,640 --> 00:03:01,160 WITH VERTICAL RAILS TO GUIDE EACH CONTAINER INTO POSITION. 70 00:03:01,200 --> 00:03:03,520 IT'S A SYSTEM BUILT FOR SPEED. 71 00:03:03,560 --> 00:03:06,000 IT'S VERY FAST, VERY PRECISE. 72 00:03:07,360 --> 00:03:09,800 CONTAINER CRANES ARE SO EFFICIENT AT MOVING CARGO 73 00:03:09,840 --> 00:03:12,360 THAT WHAT USED TO TAKE WEEKS CAN TAKE HOURS. 74 00:03:13,440 --> 00:03:16,080 WHEN A HOLD IS FILLED, ENORMOUS HATCH COVERS 75 00:03:16,120 --> 00:03:21,680 ARE LOWERED IN PLACE AND MORE CONTAINERS ARE LOADED ON TOP. 76 00:03:21,720 --> 00:03:23,200 THERE ARE AT LEAST FIVE MILLION CONTAINERS 77 00:03:23,240 --> 00:03:26,040 MOVING ACROSS THE WORLD AT ANY ONE GIVEN DAY. 78 00:03:26,080 --> 00:03:28,680 IT'S VERY MUCH LIKE A CROSS BETWEEN WATCHING A BALLET 79 00:03:28,720 --> 00:03:30,280 AND AN ASSEMBLY LINE. 80 00:03:30,320 --> 00:03:32,360 IT'S BEAUTIFUL TO SEE THE ARC OF THE CONTAINERS 81 00:03:32,400 --> 00:03:34,880 MOVING THROUGH THE AIR AS TRUCK AFTER TRUCK COMES 82 00:03:34,920 --> 00:03:36,880 AND IS EITHER LOADED, OR DISCHARGED. 83 00:03:38,040 --> 00:03:40,360 THESE CONTAINERS HOLD EVERYTHING FROM CLOTHING 84 00:03:40,400 --> 00:03:43,680 AND FURNITURE TO INDUSTRIAL CHEMICALS, 85 00:03:43,720 --> 00:03:45,800 ALL BOUND FOR THE EUROPEAN MARKET. 86 00:03:45,840 --> 00:03:49,400 90% OF ALL MANUFACTURED GOODS ARE CARRIED IN CONTAINERS. 87 00:03:49,440 --> 00:03:51,840 BOSUN, READY TO SECURE THE DECK? 88 00:03:51,880 --> 00:03:53,200 READY, SIR. 89 00:03:53,240 --> 00:03:54,640 ONCE EVERYTHING IS LOADED, 90 00:03:54,680 --> 00:03:56,320 THE DOCKWORKERS SECURE THE LAST 91 00:03:56,360 --> 00:03:58,680 OF THE CONTAINERS FOR THE VOYAGE AHEAD. 92 00:04:02,080 --> 00:04:04,760 THE NEXT MORNING, FLAMINIA HEADS OUT TO SEA. 93 00:04:07,800 --> 00:04:08,960 AUTOPILOT ENGAGED, SIR. 94 00:04:10,960 --> 00:04:13,280 IN 15 DAYS IT SHOULD MAKE THE APPROXIMATE 95 00:04:13,320 --> 00:04:16,720 6,000 MILE VOYAGE TO THE PORT OF ANTWERP, BELGIUM. 96 00:04:18,520 --> 00:04:20,760 IN ADDITION TO 23 OFFICERS AND CREW, 97 00:04:20,800 --> 00:04:23,680 FLAMINIA IS ALSO CARRYING PAYING PASSENGERS. 98 00:04:23,720 --> 00:04:28,440 THERE'S AN EASY WAY TO DO THINGS, GET ON A PLANE AND FLY. 99 00:04:28,480 --> 00:04:30,480 NOTHING COULD BE MORE BORING TO ME. 100 00:04:30,520 --> 00:04:32,920 CONTAINER SHIPS; GREAT FUN. 101 00:04:32,960 --> 00:04:35,280 YOU PAY THEM AND THEY'LL GIVE YOU A RIDE. 102 00:04:35,320 --> 00:04:37,440 JOHNNY ROSEN HAS A TICKET TO EUROPE. 103 00:04:37,480 --> 00:04:40,720 IT'S NOT THE FASTEST WAY TO CROSS THE ATLANTIC, 104 00:04:40,760 --> 00:04:42,160 BUT HE LOVES IT. 105 00:04:42,200 --> 00:04:43,560 IF YOU'RE FOOTLOOSE AND FANCY-FREE 106 00:04:43,600 --> 00:04:46,160 AND DON'T GIVE A DAMN WHEN YOU GET THERE, 107 00:04:46,200 --> 00:04:49,400 YOU'RE PERFECT FOR A FREIGHTER. 108 00:04:51,400 --> 00:04:52,880 THE BEST PART OF IT IS. 109 00:04:52,920 --> 00:04:54,200 HEY, COME ON IN. 110 00:04:54,240 --> 00:04:56,560 YOU CAN WANDER AROUND THE SHIP, 111 00:04:56,600 --> 00:05:00,120 HANG OUT IN THE BRIDGE WITH THE OFFICERS, WITH THE CREW. 112 00:05:00,160 --> 00:05:02,360 I WOULD ASK A MILLION QUESTIONS. 113 00:05:02,400 --> 00:05:03,560 THIS IS THE WHOLE SHIP. 114 00:05:03,600 --> 00:05:06,040 SO COOL! 115 00:05:06,080 --> 00:05:07,280 THEY'RE ANXIOUS TO SHOW OFF THEIR SHIP 116 00:05:07,320 --> 00:05:09,680 AND GIVE YOU THE GRAND TOUR. 117 00:05:09,720 --> 00:05:11,200 THEY'LL TAKE YOU DOWN TO THE BOTTOM OF THE ENGINE ROOM 118 00:05:11,240 --> 00:05:12,440 AND ALL THE WAY TO THE TOP. 119 00:05:12,480 --> 00:05:14,120 YOU GET TO SEE EVERYTHING. 120 00:05:14,160 --> 00:05:17,600 IT'S THEIR BABY AND THEY LOVE TO SHOW IT OFF. 121 00:05:17,640 --> 00:05:18,800 MAY I? 122 00:05:18,840 --> 00:05:19,640 YEAH, SURE. 123 00:05:21,840 --> 00:05:22,880 NICE. 124 00:05:22,920 --> 00:05:24,080 NO PROBLEM. 125 00:05:24,120 --> 00:05:25,320 CHIEF MATE CEZARY SIUTA 126 00:05:25,360 --> 00:05:26,960 IS SECOND IN COMMAND ON FLAMINIA. 127 00:05:27,000 --> 00:05:30,720 THE AMAZING MR. SIUTA, HELL OF A GUY. 128 00:05:30,760 --> 00:05:32,320 THE CHIEF MATE IS SET TO GO HOME 129 00:05:32,360 --> 00:05:33,920 WHEN THEY FINALLY REACH ANTWERP. 130 00:05:33,960 --> 00:05:36,560 HE HAD A WIFE AND CHILD IN POLAND 131 00:05:36,600 --> 00:05:39,200 AND HE DAYDREAMED ABOUT GETTING BACK TO THEM. 132 00:05:44,560 --> 00:05:46,880 OTHER CREW MEMBERS ARE ALSO DUE FOR HOME-LEAVE 133 00:05:46,920 --> 00:05:47,880 WHEN THEY REACH PORT. 134 00:05:49,360 --> 00:05:52,440 ONE OF THEM IS SEAMAN RAMON PARCON. 135 00:05:52,480 --> 00:05:54,000 HE CAN'T WAIT TO SEE HIS FAMILY. 136 00:05:55,640 --> 00:05:57,200 WE SELDOM SEE EACH OTHER, 137 00:05:57,240 --> 00:06:02,360 BECAUSE HE'S WORKING FOR SEVEN TO NINE MONTHS ON BOARD. 138 00:06:02,400 --> 00:06:05,920 AND GO HOME FOR TWO MONTHS AND THEN LEAVE AGAIN. 139 00:06:05,960 --> 00:06:08,880 SO HE IS ALWAYS EXCITED TO GO HOME. 140 00:06:08,920 --> 00:06:11,280 HE TOLD ME, "HOW ARE YOU? 141 00:06:11,320 --> 00:06:13,320 "I WILL BE HOME NEXT WEEK. 142 00:06:13,360 --> 00:06:14,120 "I'LL SEE YOU. 143 00:06:14,160 --> 00:06:16,600 "I LOVE YOU." 144 00:06:16,640 --> 00:06:19,640 I ANSWERED IT BACK WITH, "I LOVE YOU TOO AND SEE YOU." 145 00:06:27,720 --> 00:06:30,240 13 DAYS AFTER LEAVING NEW ORLEANS, 146 00:06:30,280 --> 00:06:31,600 FLAMINIA HAS TRAVELED 147 00:06:31,640 --> 00:06:33,720 MORE THAN HALFWAY ACROSS THE ATLANTIC. 148 00:06:33,760 --> 00:06:37,960 IT'S BEEN A SMOOTH VOYAGE SO FAR, BUT NOT FOR LONG. 149 00:06:40,520 --> 00:06:42,360 WE GOT SMOKE IN CARGO HOLD FOUR! 150 00:06:43,840 --> 00:06:45,680 THE SHIP'S SENSORS DETECT A PROBLEM 151 00:06:45,720 --> 00:06:47,560 IN ONE OF THE CARGO HOLDS. 152 00:06:47,600 --> 00:06:50,080 CAPTAIN, WE HAVE AN ALARM IN HOLD FOUR. 153 00:06:57,360 --> 00:06:58,960 IN THE MASSIVE CARGO HOLD BELOW 154 00:06:59,000 --> 00:07:01,560 ARE 262 CONTAINERS. 155 00:07:01,600 --> 00:07:05,760 THERE'S NO WAY TO TELL WHICH OF THEM SET OFF THE ALARM. 156 00:07:05,800 --> 00:07:08,640 THE SHIP IS FULL OF STACKS OF BOXES NINE HIGH 157 00:07:08,680 --> 00:07:10,880 AND 14 ACROSS, WITH ANOTHER 160 158 00:07:10,920 --> 00:07:13,400 OR SO STACKED ON THE HATCH COVERS. 159 00:07:13,440 --> 00:07:16,560 IF THERE'S A FIRE IN ONE OF THE BOXES BURIED DEEP 160 00:07:16,600 --> 00:07:18,560 IN THE STACK, YOU'VE GOT A BIG PROBLEM. 161 00:07:20,800 --> 00:07:22,320 I HAVE COMMAND. 162 00:07:22,360 --> 00:07:23,920 THE CAPTAIN TAKES CONTROL OF THE SHIP. 163 00:07:23,960 --> 00:07:25,280 YOU BETTER ORGANIZE A FIRE CREW. 164 00:07:25,320 --> 00:07:26,120 YES SIR. 165 00:07:27,080 --> 00:07:28,560 ALL CREW TO MUSTER STATION! 166 00:07:29,640 --> 00:07:30,880 ALL CREW TO MUSTER STATION! 167 00:07:30,920 --> 00:07:32,120 THIS IS NOT A DRILL! 168 00:07:33,920 --> 00:07:37,240 I HEARD THIS WHOO, WHOO, THE FIRE ALARM. 169 00:07:38,360 --> 00:07:39,720 IBRAHIM IS ONE 170 00:07:39,760 --> 00:07:42,440 OF THE DESIGNATED FIREFIGHTERS ON BOARD. 171 00:07:42,480 --> 00:07:43,600 WHAT IS IT? 172 00:07:43,640 --> 00:07:44,440 I DON'T KNOW. 173 00:07:44,480 --> 00:07:45,320 I FEEL AFRAID. 174 00:07:45,360 --> 00:07:46,280 THIS IS REAL. 175 00:07:46,320 --> 00:07:47,520 THIS IS MY FIRST TIME 176 00:07:47,560 --> 00:07:50,040 I EXPERIENCE WITH A REAL FIRE. 177 00:07:52,080 --> 00:07:53,000 I'M STOPPING HER. 178 00:07:54,920 --> 00:07:57,600 THE CAPTAIN INITIATES A SAFETY MANEUVER. 179 00:07:57,640 --> 00:07:59,560 THE SHIP WAS TRAVELING 20 KNOTS. 180 00:07:59,600 --> 00:08:02,000 IF YOU'VE GOT A FIRE YOU DON'T WANT A 20 MILE AN HOUR WIND 181 00:08:02,040 --> 00:08:03,760 BLOWING ACROSS THE DECK OF THE SHIP, 182 00:08:03,800 --> 00:08:05,560 SO YOU STOP THE SHIP DEAD IN THE WATER. 183 00:08:09,920 --> 00:08:11,680 IS THERE FIRE? 184 00:08:11,720 --> 00:08:13,600 WE'LL SEE. 185 00:08:13,640 --> 00:08:16,280 IN THE MUSTER STATION, THE CREW ARE ASSISTING ME 186 00:08:16,320 --> 00:08:18,800 TO PUT ON THE FIRE SUIT. 187 00:08:18,840 --> 00:08:20,840 HOSES, EXTINGUISHERS. 188 00:08:21,760 --> 00:08:23,120 WHAT'S GOIN' ON? 189 00:08:23,160 --> 00:08:24,600 THERE WAS A TREMENDOUS COMMOTION. 190 00:08:24,640 --> 00:08:26,920 EVERYBODY SWUNG INTO ACTION. 191 00:08:26,960 --> 00:08:29,560 EVERY CREWMAN HAD A FIREHOSE DRAPED ON HIS SHOULDER. 192 00:08:29,600 --> 00:08:31,280 AND THEY WERE DRAGGING ALL KINDS OF EQUIPMENT 193 00:08:31,320 --> 00:08:34,800 AND FIRE EXTINGUISHERS TO THE FRONT OF THE SHIP. 194 00:08:34,840 --> 00:08:36,280 LISTEN, WHENEVER YOU'RE READY, 195 00:08:36,320 --> 00:08:38,440 MEET US ABOVE CARGO HOLD FOUR. 196 00:08:38,480 --> 00:08:39,800 YES SIR. 197 00:08:39,840 --> 00:08:41,920 THE REST OF YOU, FOLLOW ME. 198 00:08:41,960 --> 00:08:43,000 LET'S GO! 199 00:08:43,040 --> 00:08:44,560 MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE! 200 00:08:44,600 --> 00:08:45,400 CONTAINER SHIPS ARE SET UP TO FIGHT FIRE 201 00:08:45,440 --> 00:08:46,880 IN TWO DIFFERENT WAYS. 202 00:08:46,920 --> 00:08:48,520 YOU CAN TRY TO COOL THE FIRE WITH FIRE HOSES 203 00:08:48,560 --> 00:08:51,680 AND YOU CAN TRY TO SMOTHER THE FIRE WITH CO2. 204 00:08:51,960 --> 00:08:54,120 RELEASE CO2, HOLD NUMBER FOUR. 205 00:08:54,160 --> 00:08:57,120 FOR A FIRE TO 206 00:08:57,160 --> 00:09:00,000 YOU NEED FUEL, YOU NEED HEAT, YOU NEED OXYGEN. 207 00:09:00,040 --> 00:09:02,160 YES SIR, CO2 TO HOLD FOUR. 208 00:09:02,200 --> 00:09:03,640 TO FIGHT A FIRE, YOU NEED TO BE ABLE 209 00:09:03,680 --> 00:09:05,680 TO TAKE AWAY ANY ONE OF THOSE THREE. 210 00:09:06,840 --> 00:09:09,080 THE SHIP'S BUILT-IN FIREFIGHTING SYSTEM 211 00:09:09,120 --> 00:09:11,720 IS DESIGNED TO SNUFF OUT A FIRE 212 00:09:11,760 --> 00:09:14,080 BY RELEASING CARBON DIOXIDE GAS 213 00:09:14,120 --> 00:09:16,040 INTO ANY ONE OF THE CARGO HOLDS. 214 00:09:17,440 --> 00:09:20,520 WHEN YOU POUR CO2 INTO AN ENCLOSED HOLD, 215 00:09:20,560 --> 00:09:21,960 ALL OF THE OXYGEN 216 00:09:22,000 --> 00:09:23,640 IS FORCED OUT OF THE HOLD, THE FIRE GOES OUT. 217 00:09:24,920 --> 00:09:26,960 THAT'S WHAT IS SUPPOSED TO HAPPEN. 218 00:09:27,000 --> 00:09:28,400 BUT THIS TIME, 219 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 SOMETHING GOES WRONG. 220 00:09:32,240 --> 00:09:33,520 IT'S THE ENGINE ROOM! 221 00:09:33,560 --> 00:09:35,440 AN ALARM INDICATES CO2 GAS 222 00:09:35,480 --> 00:09:38,120 IN THE ENGINE ROOM WHERE IT SHOULDN'T BE. 223 00:09:38,160 --> 00:09:40,480 IT TRIGGERS A SERIES OF SHUTDOWNS 224 00:09:40,520 --> 00:09:43,360 THAT MAKES IT DIFFICULT TO RESTART THE ENGINE. 225 00:09:44,760 --> 00:09:46,200 THERE ARE LOTS OF SITUATIONS 226 00:09:46,240 --> 00:09:48,320 WHERE HAVING A DEAD ENGINE GIVES YOU A BIG PROBLEM. 227 00:09:48,360 --> 00:09:51,160 IF THERE'S FIRE AND THE WIND CHANGES DIRECTION, 228 00:09:51,200 --> 00:09:52,920 THE CAPTAIN CAN'T MANEUVER THE SHIP 229 00:09:52,960 --> 00:09:55,560 TO CONTROL WHERE THE FLAMES SPREAD. 230 00:09:55,600 --> 00:09:58,280 THE FLAMINIA WAS JUST SO FAR OUT AT SEA, 231 00:09:58,320 --> 00:10:00,600 WELL BEYOND THE RANGE OF HELICOPTERS TO HELP THEM. 232 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 THEY'RE ON THEIR OWN. 233 00:10:06,120 --> 00:10:07,360 THE FIRE CREW ARRIVES ON THE SCENE. 234 00:10:07,400 --> 00:10:08,960 WHATEVER'S SMOKING IN THE HOLD BELOW 235 00:10:09,000 --> 00:10:10,520 APPEARS TO BE GETTING WORSE. 236 00:10:10,560 --> 00:10:11,360 WHAT IS THAT? 237 00:10:13,600 --> 00:10:15,360 I DON'T KNOW! 238 00:10:15,400 --> 00:10:17,160 NOT ONLY IS SMOKE, IT'S BIG, BIG, BIG SMOKE. 239 00:10:18,480 --> 00:10:21,000 THE CO2 DOESN'T SEEM TO BE STOPPING IT. 240 00:10:21,040 --> 00:10:22,320 CONNECT THE HOSES! 241 00:10:22,360 --> 00:10:24,800 COME ON, MOVE, MOVE, MOVE! 242 00:10:27,640 --> 00:10:29,560 IT'S VERY DIFFICULT TO GET FIRE HOSES DOWN 243 00:10:29,600 --> 00:10:30,880 INTO THE HOLD OF THE SHIP. 244 00:10:30,920 --> 00:10:32,480 SO WHAT YOU DO WITH YOUR FIRE HOSES 245 00:10:32,520 --> 00:10:34,240 IS YOU TRY TO CONTAIN THE FIRE 246 00:10:34,280 --> 00:10:36,720 BY COOLING THE AREA AROUND WHERE IT'S BURNING. 247 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 IF YOU CAN LIMIT IT TO ONE HATCH YOU'RE AHEAD OF THE GAME. 248 00:10:43,520 --> 00:10:49,640 AND I PREPARE THIS FIRE HOSE AND THEN I HEAR... 249 00:10:52,680 --> 00:10:55,960 CONTAINERS BLEW OFF THE DECK JUST LIKE ROCKETS. 250 00:10:56,000 --> 00:10:58,960 AND THE WHOLE SHIP SHOOK. 251 00:10:59,000 --> 00:11:00,440 A MASSIVE FIREBALL ERUPTS 252 00:11:00,480 --> 00:11:03,200 FROM THE SHIP'S CARGO HOLD. 253 00:11:03,240 --> 00:11:04,960 THE CAPTAIN DOESN'T KNOW IF ANY 254 00:11:05,000 --> 00:11:07,080 OF HIS FIRE FIGHTERS ARE STILL ALIVE. 255 00:11:08,640 --> 00:11:11,320 I WAS SAFE IN THE MUSTER STATION 256 00:11:11,360 --> 00:11:14,520 AND I HEARD ONE GUY SHOUTING, "THEY ARE ALL DEAD! 257 00:11:15,400 --> 00:11:17,400 "THEY ARE ALL DEAD." 258 00:11:21,280 --> 00:11:23,560 IN THE MIDDLE OF THE ATLANTIC, 259 00:11:23,600 --> 00:11:26,640 CONTAINER SHIP FLAMINIA IS ON FIRE. 260 00:11:26,680 --> 00:11:28,720 THERE'S A MASSIVE BURNING CRATER 261 00:11:28,760 --> 00:11:30,840 AND SEVEN FIRE FIGHTERS ARE MISSING, 262 00:11:32,200 --> 00:11:33,480 THE SHIP IS ON FIRE. 263 00:11:33,520 --> 00:11:37,320 IT WAS REALLY, REALLY BIG SMOKE. 264 00:11:37,360 --> 00:11:39,480 THIS EXPLOSION WAS SO INTENSE, 265 00:11:39,520 --> 00:11:41,080 THE HATCH COVERS WERE BLOWN OFF, 266 00:11:41,120 --> 00:11:42,880 CONTAINERS WERE FALLING INTO THE OCEAN. 267 00:11:42,920 --> 00:11:45,920 THERE WAS A WALL OF FLAME BURNING OUT OF CONTROL. 268 00:11:45,960 --> 00:11:46,920 THERE ARE STILL THOUSANDS 269 00:11:46,960 --> 00:11:48,640 OF CONTAINERS ON BOARD. 270 00:11:48,680 --> 00:11:50,800 THE CAPTAIN HAS TO GET EVERYONE OFF THE SHIP 271 00:11:50,840 --> 00:11:52,720 BEFORE ANY MORE EXPLODE. 272 00:11:52,760 --> 00:11:53,840 ABANDON SHIP! 273 00:11:53,880 --> 00:11:54,880 ABANDON SHIP! 274 00:11:54,920 --> 00:11:56,880 ALL CREW TO LIFEBOAT STATION. 275 00:11:56,920 --> 00:11:57,720 IF THERE WAS ONE EXPLOSION 276 00:11:57,760 --> 00:11:59,720 THERE COULD BE ANOTHER. 277 00:11:59,760 --> 00:12:02,000 IT BECAME A TICKING TIME BOMB. 278 00:12:02,040 --> 00:12:02,800 MAYDAY! 279 00:12:02,840 --> 00:12:03,600 MAYDAY! 280 00:12:03,640 --> 00:12:04,720 MAYDAY! 281 00:12:04,760 --> 00:12:07,320 THIS IS THE MV MSC FLAMINIA! 282 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 THINGS COULD GO FROM BAD TO HORRIBLE IN AN INSTANT. 283 00:12:10,160 --> 00:12:11,280 THE CREW BOARDS A LIFEBOAT 284 00:12:11,320 --> 00:12:13,200 NEAR THE BACK OF THE SHIP. 285 00:12:13,240 --> 00:12:16,840 THE CAPTAIN TRIES TO CONTACT HIS FIREFIGHTERS. 286 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 FORWARD STATION COME IN! 287 00:12:18,760 --> 00:12:21,360 HE HAS NO IDEA IF ANY OF THEM ARE STILL ALIVE. 288 00:12:21,400 --> 00:12:23,360 FORWARD STATION, PLEASE RESPOND! 289 00:12:23,400 --> 00:12:28,160 NOBODY IS REPLYING TO THE CALL OF THE CAPTAIN. 290 00:12:40,120 --> 00:12:41,400 ON THE FORWARD DECK, 291 00:12:41,440 --> 00:12:43,520 ARNOLD HAS SURVIVED THE EXPLOSION. 292 00:12:43,560 --> 00:12:45,280 BUT HE'S DEAFENED BY THE BLAST. 293 00:12:46,120 --> 00:12:48,760 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED FOR ME. 294 00:12:48,800 --> 00:12:53,160 I ONLY HEAR WHOO, LIKE ECHO ON THE BOTH SIDES. 295 00:12:57,200 --> 00:12:58,520 BLOOD COMING HERE. 296 00:13:00,360 --> 00:13:02,400 I CANNOT SEE EVERYTHING. 297 00:13:02,440 --> 00:13:03,760 BLACK SMOKE COMING. 298 00:13:05,120 --> 00:13:06,240 AND THEN I HEAR... 299 00:13:06,280 --> 00:13:08,720 BOSUN, HELP ME! 300 00:13:08,760 --> 00:13:09,680 HELP ME! 301 00:13:10,360 --> 00:13:11,440 AND I CRAWL. 302 00:13:17,040 --> 00:13:19,960 I TELL HIM, DON'T STAND, BECAUSE IF YOU STAND WE DIE ALSO. 303 00:13:20,880 --> 00:13:21,920 THE FLAME HERE. 304 00:13:23,360 --> 00:13:27,000 SO WE MAKE ONLY CRAWL GOING FORWARD. 305 00:13:30,800 --> 00:13:32,880 THE SURVIVORS FOUND THEMSELVES 306 00:13:32,920 --> 00:13:34,520 AT THE FORWARD END OF HATCH NUMBER FOUR 307 00:13:34,560 --> 00:13:36,920 WITH AN INFERNO RAGING A FEW HUNDRED FEET FROM THEM. 308 00:13:36,960 --> 00:13:39,520 THE PASSAGEWAY BACK WAS COMPLETELY BLOCKED BY CONTAINERS 309 00:13:39,560 --> 00:13:41,440 THAT HAD FALLEN ON DECK. 310 00:13:41,480 --> 00:13:45,960 THEY'RE ON THEIR OWN, TRAPPED ON THE BOW OF A BURNING SHIP. 311 00:13:46,000 --> 00:13:47,240 THROUGH THE SMOKE AND HAZE, 312 00:13:47,280 --> 00:13:49,280 ARNOLD FINDS FOUR OF THE CREWMAN, 313 00:13:49,320 --> 00:13:50,720 BUT TWO ARE STILL MISSING. 314 00:13:50,760 --> 00:13:52,280 WHERE'S THE REST? 315 00:13:52,320 --> 00:13:56,520 SEAMAN RAMON PARCON AND THE CHIEF MATE. 316 00:13:56,560 --> 00:13:58,800 THE SAFETY OF THE CREW, THAT IS MY RESPONSIBILITY. 317 00:14:00,120 --> 00:14:01,400 I GO BACK AGAIN AND I LOOK. 318 00:14:03,240 --> 00:14:04,840 I SHOUT, CHIEF MATE! 319 00:14:04,880 --> 00:14:05,880 RAMON! 320 00:14:05,920 --> 00:14:07,320 RAMON! 321 00:14:07,360 --> 00:14:08,760 BECAUSE I KNOW PARCON AND CHIEF MATE TOGETHER. 322 00:14:08,800 --> 00:14:09,720 RAMON! 323 00:14:12,800 --> 00:14:14,800 I SAW ONE CREW. 324 00:14:15,040 --> 00:14:15,800 WHO IS THIS? 325 00:14:15,840 --> 00:14:16,640 WHO'S CREW? 326 00:14:17,800 --> 00:14:22,560 I CANNOT IDENTIFY THIS CREW, TOTALLY FIRE ON HIS BODY. 327 00:14:25,960 --> 00:14:26,920 HEY! 328 00:14:26,960 --> 00:14:28,480 GET THE TARP! 329 00:14:28,520 --> 00:14:30,680 IT'S THE CHIEF MATE, HE'S BARELY CONSCIOUS. 330 00:14:34,320 --> 00:14:36,080 THIS IS A VERY BAD SITUATION. 331 00:14:37,480 --> 00:14:39,000 BUT HE IS STILL TALKING. 332 00:14:39,040 --> 00:14:44,680 HELP ME BOSUN. 333 00:14:44,720 --> 00:14:47,560 HIS VOICE, IT'S LIKE A ECHO, 334 00:14:48,040 --> 00:14:52,240 "THANK YOU, THANK YOU, BOS AHH, YOU FIND ME." 335 00:14:52,280 --> 00:14:54,800 LIKE THAT, "YOU FIND ME." 336 00:14:54,840 --> 00:14:55,800 WE'LL GET YOU OUT! 337 00:14:59,560 --> 00:15:00,960 THE CREW AT THE OTHER END 338 00:15:01,000 --> 00:15:02,800 OF THE SHIP FINISHES BOARDING THE LIFEBOAT. 339 00:15:02,840 --> 00:15:04,400 FORWARD STATION, COME IN! 340 00:15:04,440 --> 00:15:07,360 AS THE CAPTAIN MAKES ONE LAST DESPERATE CALL. 341 00:15:08,680 --> 00:15:10,680 FORWARD STATION COME IN! 342 00:15:10,720 --> 00:15:12,680 BOSS, CAPTAIN IS CALLING! 343 00:15:12,720 --> 00:15:13,840 CAN YOU HEAR ME, OVER? 344 00:15:13,880 --> 00:15:14,920 BOSS! 345 00:15:14,960 --> 00:15:16,880 CAPTAIN'S SHOUTING, 346 00:15:16,920 --> 00:15:19,000 "FORWARD STATION, FORWARD STATION." 347 00:15:19,040 --> 00:15:21,840 I CANNOT HEAR, LOST MY EAR. 348 00:15:21,880 --> 00:15:22,640 FORWARD STATION! 349 00:15:22,680 --> 00:15:23,680 PLEASE RESPOND! 350 00:15:23,720 --> 00:15:25,560 CAPTAIN, IT'S BOSUN. 351 00:15:26,440 --> 00:15:27,480 WE'RE INJURED. 352 00:15:27,520 --> 00:15:29,120 THEY'RE ALIVE! 353 00:15:29,160 --> 00:15:30,520 THEY KNOW THAT THERE ARE PEOPLE INJURED. 354 00:15:30,560 --> 00:15:31,880 THEY'RE NOT GONNA ABANDON THESE GUYS. 355 00:15:31,920 --> 00:15:33,640 LOWER THE EMBARKATION LADDER! 356 00:15:33,680 --> 00:15:35,000 WE'RE COMING TO GET YOU! 357 00:15:35,040 --> 00:15:35,840 COPY! 358 00:15:35,880 --> 00:15:37,280 LET'S GO! 359 00:15:37,320 --> 00:15:38,320 THEY LOWER THE EMERGENCY LADDER 360 00:15:38,360 --> 00:15:39,600 AND PREPARE TO ESCAPE. 361 00:15:41,000 --> 00:15:42,880 THE CAPTAIN REALLY NEEDED TO REACH THESE GUYS 362 00:15:42,920 --> 00:15:44,440 AS SOON AS THEY COULD BECAUSE THEY DIDN'T KNOW 363 00:15:44,480 --> 00:15:45,760 WHEN THE NEXT EXPLOSION MIGHT COME. 364 00:15:45,800 --> 00:15:46,680 LOWER US DOWN! 365 00:15:46,720 --> 00:15:48,520 PULL THE CABLE RELEASE! 366 00:15:48,560 --> 00:15:51,920 THEY LAUNCH THE LIFEBOAT INTO DANGEROUS WATER. 367 00:15:51,960 --> 00:15:54,360 INSIDE THE LIFEBOAT, I LOOK INTO THE WATER 368 00:15:54,400 --> 00:15:57,480 AND I SAW LOTS OF CONTAINERS ARE FLOATING. 369 00:15:57,520 --> 00:15:59,720 THERE'S A MINEFIELD OF JAGGED DEBRIS 370 00:15:59,760 --> 00:16:04,960 THAT COULD SNAG THE LIFEBOAT AND ENDANGER EVERYONE ON BOARD. 371 00:16:05,000 --> 00:16:08,520 THEY MOVE WITH CAUTION TOWARDS THE FRONT OF THE SHIP. 372 00:16:10,040 --> 00:16:12,120 PARCON! 373 00:16:12,160 --> 00:16:13,720 ARNOLD KEEPS SEARCHING 374 00:16:13,760 --> 00:16:16,000 FOR THE LAST MISSING SAILOR, RAMON PARCON. 375 00:16:16,040 --> 00:16:16,840 RAMON! 376 00:16:18,120 --> 00:16:20,080 I SHOUTING, SHOUTING, NOBODY ANSWER. 377 00:16:21,040 --> 00:16:22,880 AFTER MAKING IT THROUGH THE DEBRIS, 378 00:16:22,920 --> 00:16:25,400 THE LIFEBOAT REACHES THE ESCAPE LADDER. 379 00:16:25,440 --> 00:16:28,240 FORWARD STATION, PREPARE TO ABANDON SHIP! 380 00:16:28,280 --> 00:16:31,960 THE INJURED MEN HELP EACH OTHER GET ABOARD. 381 00:16:32,000 --> 00:16:34,320 ANOTHER EXPLOSION COULD COME ANY SECOND. 382 00:16:34,360 --> 00:16:35,320 BOSUN! 383 00:16:35,360 --> 00:16:37,080 CAPTAIN TO BOSUN! 384 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 PARCON! 385 00:16:38,520 --> 00:16:40,720 BOSUN, WE HAVE TO LEAVE NOW! 386 00:16:40,760 --> 00:16:42,280 PARCON! 387 00:16:42,320 --> 00:16:44,760 CAPTAIN TELL ME, "BOSUN, LEAVE THE SHIP, WE GO NOW!" 388 00:16:47,120 --> 00:16:48,080 I HAVE NO CHOICE. 389 00:16:49,720 --> 00:16:50,880 I GO DOWN ALSO. 390 00:16:53,360 --> 00:16:55,480 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED FROM PARCON. 391 00:16:59,160 --> 00:17:00,240 WHERE'S PARCON? 392 00:17:09,880 --> 00:17:12,280 I WAS REALLY VERY SAD. 393 00:17:12,320 --> 00:17:14,800 I CAN'T BELIEVE THAT PARCON IS GONE. 394 00:17:18,880 --> 00:17:22,640 I SAW MY CREW, I SAW CAPTAIN, NO SPEAK. 395 00:17:22,680 --> 00:17:23,920 SOME PEOPLE CRYING. 396 00:17:26,400 --> 00:17:30,080 ONLY YESTERDAY, WE ARE VERY HAPPY, SINGING 397 00:17:30,120 --> 00:17:31,640 AND NOW WE ARE HERE. 398 00:17:35,560 --> 00:17:37,080 I WAS SHOCKED. 399 00:17:37,120 --> 00:17:39,640 THEY ARE BURNED AND THEY HAVE NO EYELASHES, 400 00:17:39,680 --> 00:17:41,440 NO EYEBROWS, NO HAIR. 401 00:17:43,560 --> 00:17:46,360 SIUTA WAS OMINOUSLY QUIET. 402 00:17:46,400 --> 00:17:48,120 WE KNEW HE WAS IN DEEP TROUBLE. 403 00:17:49,880 --> 00:17:54,680 I AM AFRAID IF NO ONE RESCUE US IN 24 HOURS, 404 00:17:54,720 --> 00:17:58,000 HALF OF THE CREW WILL DIE BECAUSE OF THEIR INJURY. 405 00:18:05,000 --> 00:18:07,640 WE WAITED A COUPLE OF HOURS INSIDE THE LIFEBOAT. 406 00:18:11,520 --> 00:18:13,160 THERE'S A SHIP, I CAN SEE IT! 407 00:18:13,960 --> 00:18:17,320 SUDDENLY, ON THE HORIZON, ANOTHER CONTAINER SHIP; 408 00:18:17,360 --> 00:18:22,120 THE DS CROWN AND THEY CAME TO THE RESCUE. 409 00:18:23,160 --> 00:18:25,280 THE SHIP HAS RESPONDED TO THE MAYDAY 410 00:18:25,320 --> 00:18:27,480 AND THE SURVIVORS ARE HOISTED ABOARD. 411 00:18:32,320 --> 00:18:37,480 WHEN I WAS IN DS CROWN AND SEEING THE FLAMINIA BURNING, 412 00:18:37,520 --> 00:18:39,400 I FEEL VERY LUCKY. 413 00:18:39,440 --> 00:18:42,160 WE ARE SURVIVED. 414 00:18:42,200 --> 00:18:44,800 NOW WE ARE ON BIG TANKER. 415 00:18:44,840 --> 00:18:46,880 THIS HAUNTING VIDEO, SHOT BY ONE OF THE CREW, 416 00:18:46,920 --> 00:18:50,560 SHOWS HOW NARROW THEIR ESCAPE ACTUALLY WAS. 417 00:18:50,600 --> 00:18:53,160 THIS IS MY LAST VIEW OF MSC FLAMINIA. 418 00:18:54,520 --> 00:18:56,840 IT WOULD BE ABSOLUTELY HORRIFYING TO SEE YOUR SHIP, 419 00:18:56,880 --> 00:18:59,840 YOUR HOME, BELCHING FLAME AND THEN FIRE. 420 00:18:59,880 --> 00:19:02,120 IT'S NOTHING ANY SAILOR WOULD EVER WANNA SEE. 421 00:19:03,440 --> 00:19:05,040 THERE'S A DESPERATE EFFORT 422 00:19:05,080 --> 00:19:07,400 TO SAVE THE CHIEF MATE, BUT IT'S TOO LATE. 423 00:19:08,440 --> 00:19:11,040 CEZARY SIUTA DIES FROM HIS INJURIES. 424 00:19:12,600 --> 00:19:14,560 A SECOND CREW MEMBER LATER SUCCUMBS 425 00:19:14,600 --> 00:19:16,280 TO HIS BURNS IN A HOSPITAL. 426 00:19:17,560 --> 00:19:19,920 RAMON PARCON IS NEVER FOUND. 427 00:19:19,960 --> 00:19:22,440 THE FATHER OF FOUR IS DECLARED LOST AT SEA. 428 00:19:23,760 --> 00:19:25,760 WE ARE VERY DEVASTATED. 429 00:19:27,680 --> 00:19:32,480 HE'S SUPPOSED TO GO HOME A WEEK AFTER THAT EMAIL. 430 00:19:36,240 --> 00:19:38,640 WHAT WILL WE DO NOW? 431 00:19:38,680 --> 00:19:41,880 THAT'S THE FIRST THING THAT COMES TO MY MIND. 432 00:19:41,920 --> 00:19:43,920 WHAT WILL WE DO NOW? 433 00:19:46,360 --> 00:19:49,120 TWO DAYS LATER, FLAMINIA IS STILL BURNING 434 00:19:49,160 --> 00:19:50,560 IN THE MIDDLE OF THE ATLANTIC. 435 00:19:52,440 --> 00:19:54,760 AND THE SEARCH FOR ANSWERS HAS ALREADY BEGUN. 436 00:19:55,600 --> 00:19:58,240 BECAUSE THE SHIP IS GERMAN OWNED, THE FEDERAL BUREAU 437 00:19:58,280 --> 00:20:01,480 OF MARINE CASUALTY INVESTIGATION TAKES THE CASE. 438 00:20:01,520 --> 00:20:05,280 LEAD INVESTIGATOR HARALD ERDBEER IS IN CHARGE. 439 00:20:05,320 --> 00:20:07,720 OKAY, LET'S SEE WHAT WE HAVE. 440 00:20:07,760 --> 00:20:09,400 IT WAS VERY IMPORTANT TO LAUNCH AN INVESTIGATION 441 00:20:09,440 --> 00:20:12,800 INTO THE FLAMINIA CASE BECAUSE OF THE EXPLOSION 442 00:20:12,840 --> 00:20:14,880 AND THE FIRE ON BOARD AND PEOPLE LOST THEIR LIFE. 443 00:20:16,200 --> 00:20:18,240 ERDBEER, IS A MASTER MARINER 444 00:20:18,280 --> 00:20:20,240 AND AN EXPERT IN MARITIME SAFETY. 445 00:20:20,280 --> 00:20:23,400 IT'S HIS JOB TO FIND OUT WHAT HAPPENED AND WHY. 446 00:20:25,200 --> 00:20:28,320 REAL EVIDENCE IS VERY IMPORTANT PART 447 00:20:28,360 --> 00:20:29,840 OF THE INVESTIGATION, 448 00:20:29,880 --> 00:20:32,080 SO WE WERE VERY CURIOUS TO SEE THE SHIP. 449 00:20:32,120 --> 00:20:34,800 THE EVIDENCE HARALD NEEDS IS ABOARD FLAMINIA. 450 00:20:36,040 --> 00:20:39,480 BUT THE SHIP IS ON FIRE ABOUT 600 MILES FROM LAND. 451 00:20:41,440 --> 00:20:44,680 IT'S THE JOB OF SALVAGE MASTER CHRIS BOS TO SAVE IT. 452 00:20:46,400 --> 00:20:47,920 OUR INTEREST IS IN SAVING THE VESSEL 453 00:20:47,960 --> 00:20:50,520 AND AS MUCH CARGO AS WE POSSIBLY CAN. 454 00:20:50,560 --> 00:20:52,800 BOS IS IN CHARGE OF THE OPERATION. 455 00:20:52,840 --> 00:20:55,040 WITH THE FIRE RAGING OUT OF CONTROL, 456 00:20:55,080 --> 00:20:56,440 HIS TEAM NEEDS TO FIND A WAY 457 00:20:56,480 --> 00:21:00,080 TO PUT IT OUT BEFORE THE ENTIRE SHIP IS LOST. 458 00:21:00,120 --> 00:21:01,720 WE SEE BLACK SMOKE COMING UP 459 00:21:01,760 --> 00:21:03,880 AND THEN WE GET CLOSER LOOK AT WHERE THE FIRE IS 460 00:21:03,920 --> 00:21:07,640 AND THEN WE START COOLING DOWN THE VESSEL. 461 00:21:07,680 --> 00:21:09,000 WITH HIGH-POWERED HOSES, 462 00:21:09,040 --> 00:21:10,760 THEY BATTLE THE FIRE FOR DAYS. 463 00:21:10,800 --> 00:21:12,520 BUT THEY CAN'T STEP ABOARD 464 00:21:12,560 --> 00:21:15,000 UNTIL THEY'RE SURE NOTHING ELSE WILL EXPLODE. 465 00:21:15,040 --> 00:21:16,920 THAT'S ALWAYS IN THE BACK OF YOUR MIND. 466 00:21:16,960 --> 00:21:19,320 YOU'RE WATCHING THE VESSEL CONSTANTLY. 467 00:21:19,360 --> 00:21:20,840 YOU'RE ON HIGH ALERT ALL THE TIME. 468 00:21:21,840 --> 00:21:24,320 WITH ALMOST 3,000 CONTAINERS ON BOARD, 469 00:21:24,360 --> 00:21:27,400 THERE'S NO SIMPLE WAY FOR CHRIS AND HIS TEAM 470 00:21:27,440 --> 00:21:30,040 TO IDENTIFY WHICH ONES ARE THE MOST DANGEROUS. 471 00:21:30,080 --> 00:21:32,120 YOU DON'T KNOW WHETHER IT WILL BE POISONOUS 472 00:21:32,160 --> 00:21:35,240 OR HIGHLY EXPLOSIVE AND YOU DON'T KNOW WHAT WILL HAPPEN. 473 00:21:38,040 --> 00:21:40,600 IT TAKES ALMOST TWO MONTHS FOR THE TEAM 474 00:21:40,640 --> 00:21:43,360 TO PUT OUT THE FIRE, CONNECT THE TOWS 475 00:21:43,400 --> 00:21:45,480 AND CONVINCE A PORT TO ACCEPT FLAMINIA. 476 00:21:50,440 --> 00:21:52,640 WHILE HE WAITS, HARALD ERDBEER MEETS 477 00:21:52,680 --> 00:21:54,560 WITH THE CAPTAIN AND SOME OF THE CREW. 478 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 OUR HOPE DURING THE INTERVIEWS WAS 479 00:21:57,280 --> 00:21:59,080 TO GET MORE INFORMATION ABOUT WHAT'S HAPPENED 480 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 AND WHAT WAS THE IGNITION SOURCE FOR THE FIRE 481 00:22:01,960 --> 00:22:03,360 AND FOR THE EXPLOSION. 482 00:22:05,040 --> 00:22:06,160 THERE ARE CRUCIAL QUESTIONS 483 00:22:06,200 --> 00:22:08,240 THAT NONE OF THE CREW CAN ANSWER, 484 00:22:08,280 --> 00:22:09,640 NOT EVEN THE SHIP'S CAPTAIN. 485 00:22:09,680 --> 00:22:11,800 WHAT DO YOU THINK STARTED THIS? 486 00:22:12,680 --> 00:22:13,920 I HAVE NO IDEA. 487 00:22:13,960 --> 00:22:15,880 ALL WE COULD SEE WAS THE SMOKE. 488 00:22:15,920 --> 00:22:17,000 WHAT THE CAPTAIN DOES KNOW 489 00:22:17,040 --> 00:22:18,720 RAISES EVEN MORE QUESTIONS. 490 00:22:18,760 --> 00:22:20,520 WE RELEASED THE CO2. 491 00:22:20,560 --> 00:22:22,160 IT SEEMED TO HAVE NO EFFECT. 492 00:22:22,200 --> 00:22:24,600 HARALD HAS A DOUBLE MYSTERY TO SOLVE. 493 00:22:24,640 --> 00:22:26,320 WHAT CAUSED THE EXPLOSION? 494 00:22:26,360 --> 00:22:30,200 AND WHY DID THE FIREFIGHTING SYSTEM FAIL TO STOP IT? 495 00:22:30,240 --> 00:22:32,200 WE NEED TO GET ON THAT SHIP. 496 00:22:37,960 --> 00:22:39,320 ALMOST TWO MONTHS 497 00:22:39,360 --> 00:22:41,280 AFTER A DEADLY EXPLOSION ON FLAMINIA, 498 00:22:41,320 --> 00:22:43,200 THE STILL SMOLDERING CONTAINER SHIP 499 00:22:43,240 --> 00:22:48,560 IS TOWED TO PORT IN WILHELMSHAVEN, GERMANY. 500 00:22:48,600 --> 00:22:51,040 AS THE SHIP ENTERED THE PORT, THERE WAS A LOT 501 00:22:51,080 --> 00:22:53,520 OF SMELLS FROM THE BURNT MATERIALS 502 00:22:53,560 --> 00:22:56,120 AND ALL THE RUSTY CONTAINERS. 503 00:22:57,400 --> 00:22:59,360 INVESTIGATOR HARALD ERDBEER 504 00:22:59,400 --> 00:23:01,040 FINALLY STEPS ABOARD THE WRECKAGE. 505 00:23:01,080 --> 00:23:02,240 HOW'S IT LOOKING UP THERE? 506 00:23:03,320 --> 00:23:05,000 EVERYTHING IS COMPLETELY DESTROYED. 507 00:23:05,040 --> 00:23:08,240 WE GOT A BASKET FROM ONE OF THE CONTAINER CRANES 508 00:23:08,280 --> 00:23:12,000 AND WE FLEW OVER THE VESSEL AND MAKE SOME PICTURES. 509 00:23:12,040 --> 00:23:14,600 I WAS VERY IMPRESSED ABOUT THE AMOUNT 510 00:23:14,640 --> 00:23:17,960 OF DAMAGES IN THE CARGO HOLD AREA. 511 00:23:19,720 --> 00:23:21,360 ALL OF THE CONTAINERS WERE DAMAGED 512 00:23:21,400 --> 00:23:23,680 AND ALL THE CONTAINERS WERE BENEATH AND COLLAPSED. 513 00:23:24,480 --> 00:23:27,040 IT WAS A MESS. 514 00:23:27,080 --> 00:23:32,280 I COULD SEE THERE WAS NO CHANCE TO FIND OUT ANY SOURCE 515 00:23:32,320 --> 00:23:34,400 OF THE FIRE OR WHERE THE EXPLOSION STARTS. 516 00:23:38,000 --> 00:23:39,560 INVESTIGATORS SEARCH FOR EVIDENCE 517 00:23:39,600 --> 00:23:41,760 ON THE BRIDGE, WHICH IS STILL INTACT. 518 00:23:42,880 --> 00:23:46,640 ALL THE INFORMATIONS THEY'RE COLLECTED IN A COMPUTER. 519 00:23:46,680 --> 00:23:48,960 DATAS FROM THE RUDDER, FROM THE MAIN ENGINE, 520 00:23:49,000 --> 00:23:50,840 VOICE DATAS FROM THE BRIDGE. 521 00:23:50,880 --> 00:23:53,400 ALL THIS DATA IS BACKED UP ON ANOTHER DEVICE 522 00:23:53,440 --> 00:23:56,480 KNOWN AS A VOYAGE DATA RECORDER OR VDR. 523 00:23:57,760 --> 00:23:59,400 CAN YOU GET THE VDR CAPSULE? 524 00:23:59,440 --> 00:24:01,000 YES. 525 00:24:01,040 --> 00:24:02,920 IT'S VERY IMPORTANT FOR US TO GET THE VOICE DATA, 526 00:24:02,960 --> 00:24:07,600 'CAUSE YOU CAN SEE THE FIRST STEPS OF THE SHIP'S COMMAND 527 00:24:07,640 --> 00:24:09,920 AND HOW THEY STARTED TO FIGHT THE FIRE 528 00:24:09,960 --> 00:24:12,200 ABOUT WHAT THEY'RE THINKING ABOUT THE SITUATION. 529 00:24:14,320 --> 00:24:16,920 FLAMINIA'S VDR NOT ONLY SURVIVED THE FIRE, 530 00:24:16,960 --> 00:24:18,680 IT'S IN PERFECT CONDITION. 531 00:24:18,720 --> 00:24:20,520 YOU'VE GOT THE DATAS FROM THE VDR 532 00:24:20,560 --> 00:24:23,640 AND THEN OUR TECHNICAL OFFICER PREPARED THE REPLAY. 533 00:24:27,040 --> 00:24:28,360 DATA COMES UP, 534 00:24:28,400 --> 00:24:30,760 BUT IT'S NOT WHAT THEY'RE LOOKING FOR. 535 00:24:30,800 --> 00:24:33,880 THERE WAS NO VDR DATA. 536 00:24:33,920 --> 00:24:35,520 MAYDAY! MAYDAY! MAYDAY! 537 00:24:35,560 --> 00:24:36,640 WHEN THE CREW ABANDONED SHIP, 538 00:24:36,680 --> 00:24:38,920 THE SYSTEMS WERE LEFT RUNNING. 539 00:24:38,960 --> 00:24:41,160 THE SHIP'S COMMAND DID NOT PUSH THE BUTTON 540 00:24:41,200 --> 00:24:43,640 TO MAKE AN EMERGENCY BACKUP. 541 00:24:43,680 --> 00:24:45,760 THE INFORMATION RECORDED ON THE VDR 542 00:24:45,800 --> 00:24:50,080 IS OVERWRITTEN EVERY 12 HOURS WITH NEW DATA. 543 00:24:50,120 --> 00:24:53,720 THE DATA RECORDED AT THE TIME OF THE ACCIDENT IS LONG GONE. 544 00:24:54,680 --> 00:24:57,440 IT'S DIFFICULT BECAUSE WE HAVE TO FIND OTHER SOLUTIONS 545 00:24:57,480 --> 00:25:00,160 TO BRING THE INVESTIGATION FORWARD. 546 00:25:00,200 --> 00:25:02,560 WITH NO V&DR DATA AND LITTLE MORE 547 00:25:02,600 --> 00:25:04,320 THAN TWISTED WRECKAGE IN THE HOLD, 548 00:25:04,360 --> 00:25:07,600 HARALD NEEDS TO COME UP WITH A NEW PLAN. 549 00:25:08,520 --> 00:25:09,840 HE NEEDS A CHEMIST. 550 00:25:10,480 --> 00:25:11,600 WELCOME TO THE TEAM. 551 00:25:11,640 --> 00:25:13,200 OH THANK YOU. 552 00:25:13,240 --> 00:25:15,120 I'M NOT A CHEMIST, SO WE NEED EXPERTISE. 553 00:25:15,160 --> 00:25:17,440 HOW LONG WAS IT BURNING? 554 00:25:17,480 --> 00:25:18,840 ALMOST TWO MONTHS. 555 00:25:18,880 --> 00:25:20,200 THE INVESTIGATION TURNS 556 00:25:20,240 --> 00:25:22,600 TO MARITIME CHEMIST DR. DANA MEISSNER. 557 00:25:23,440 --> 00:25:25,680 FIRE IS A CHEMICAL REACTION. 558 00:25:25,720 --> 00:25:29,640 AND OF COURSE THAT MAKES 559 00:25:29,680 --> 00:25:32,040 WHAT WAS THE COMBUSTIBLE MATERIAL? 560 00:25:32,080 --> 00:25:37,240 WHERE CAME THE OXYGEN FROM AND WHY SUCH HEAVY DAMAGES? 561 00:25:37,280 --> 00:25:39,520 DANA IS DIRECTOR OF RESEARCH AND DEVELOPMENT 562 00:25:39,560 --> 00:25:42,520 AT THE GERMAN INSTITUTE FOR SHIP SAFETY. 563 00:25:42,560 --> 00:25:45,600 MY FIRST THOUGHTS WAS, OH, HOW SHOULD WE 564 00:25:45,640 --> 00:25:48,240 FIND ANYTHING IN THIS CHAOS? 565 00:25:48,280 --> 00:25:52,240 EVERYTHING WAS LAYING AROUND COMPLETELY DESTROYED. 566 00:25:52,280 --> 00:25:55,120 THERE'S 262 CONTAINERS IN CARGO HOLD FOUR. 567 00:25:58,040 --> 00:26:00,440 DANA'S CHALLENGE IS TO EXAMINE THE CONTENTS 568 00:26:00,480 --> 00:26:04,960 OF EVERY SINGLE CONTAINER AND FIGURE OUT WHICH ONE OF THEM 569 00:26:05,000 --> 00:26:07,440 COULD HAVE TRIGGERED AN EXPLOSION SO POWERFUL, 570 00:26:08,960 --> 00:26:10,160 IT WOULD BLAST HUNDREDS OF TONS OF STEEL 571 00:26:10,200 --> 00:26:13,560 AND CARGO INTO THE AIR. 572 00:26:17,520 --> 00:26:19,640 I REPORTED ALL THESE DIFFERENT CARGOS. 573 00:26:19,680 --> 00:26:22,640 I MAKE THIS GRAPHIC WITH ALL THESE CARGOS 574 00:26:22,680 --> 00:26:26,600 WRITTEN IN BESIDE EACH 575 00:26:26,640 --> 00:26:31,440 SPICES, COCONUTS, FURNITURE, 576 00:26:31,480 --> 00:26:34,760 CAT LITTER, COTTON, 577 00:26:34,800 --> 00:26:37,600 REALLY CRAZY THINGS ONE BEHIND THE OTHER. 578 00:26:38,840 --> 00:26:40,360 NOT ONLY THAT, THERE ARE MORE 579 00:26:40,400 --> 00:26:43,000 THAN A 100 CONTAINERS FILLED WITH INDUSTRIAL PRODUCTS 580 00:26:43,040 --> 00:26:45,000 AND POTENTIALLY HAZARDOUS CHEMICALS. 581 00:26:45,040 --> 00:26:48,800 NEXT STEP THEN WAS JUST TO LOOK IF ONE 582 00:26:48,840 --> 00:26:52,840 OF THESE CARGOS COULD REACT WITH SURROUNDING MATERIAL. 583 00:26:52,880 --> 00:26:55,160 AFTER POURING OVER THE LONG LIST, 584 00:26:55,200 --> 00:26:58,920 DANA ZEROS IN ON A PRIME SUSPECT: PVC. 585 00:27:00,280 --> 00:27:02,160 THERE ARE 90 CONTAINERS FILLED 586 00:27:02,200 --> 00:27:07,080 WITH PVC POWDER STOWED IN AND ON TOP OF CARGO HOLD FOUR. 587 00:27:07,120 --> 00:27:09,400 IT'S A COMMON MATERIAL USED IN EVERYTHING 588 00:27:09,440 --> 00:27:12,600 FROM CREDIT CARDS TO CLOTHING. 589 00:27:12,640 --> 00:27:15,080 PVC IS DANGEROUS IF IT IS HEATED, 590 00:27:15,120 --> 00:27:18,720 BECAUSE IT CAN REACT WITH SURROUNDING STEEL 591 00:27:18,760 --> 00:27:20,720 TO PRODUCE HYDROGEN GAS 592 00:27:22,320 --> 00:27:25,720 AND HYDROGEN GAS IS AN EXPLOSIVE GAS. 593 00:27:27,440 --> 00:27:31,600 HYDROGEN GAS CAN PRODUCE WHITISH-GRAY SMOKE; 594 00:27:31,640 --> 00:27:34,360 SIMILAR TO WHAT THE SHIP'S CREW SAW AFTER THE ALARM. 595 00:27:36,760 --> 00:27:41,120 SO, ALL THIS PVC, COULD IT PRODUCE ENOUGH HYDROGEN GAS 596 00:27:41,160 --> 00:27:42,720 TO CAUSE A MASSIVE EXPLOSION? 597 00:27:43,560 --> 00:27:44,680 YES, BUT... 598 00:27:46,000 --> 00:27:48,960 DANA THINKS SHE'S IDENTIFIED WHAT EXPLODED, 599 00:27:49,000 --> 00:27:51,640 BUT SHE'S CONVINCED THE DANGER STARTED ELSEWHERE. 600 00:27:51,680 --> 00:27:55,240 PVC HAS TO BE VERY HOT TO PRODUCE HYDROGEN GAS. 601 00:27:55,280 --> 00:27:58,320 PVC WILL NOT WARM UP ITSELF. 602 00:27:58,360 --> 00:28:01,280 THERE MUST BE SOMETHING ELSE WHICH WAS VERY HOT 603 00:28:01,320 --> 00:28:03,560 TO HEAT UP THE PVC. 604 00:28:04,160 --> 00:28:06,120 THE QUESTION IS, WHAT WAS IT? 605 00:28:08,400 --> 00:28:10,840 ABOARD THE SHIP, TECHNICIANS SEARCH FOR CLUES 606 00:28:10,880 --> 00:28:13,240 IN FLAMINIA'S SMOKE DETECTION SYSTEM. 607 00:28:13,280 --> 00:28:14,840 IT'S ALSO STILL INTACT. 608 00:28:14,880 --> 00:28:17,880 THE SMOKE ALARM IS IN FACT A SNIFFER. 609 00:28:17,920 --> 00:28:21,280 IT TAKES AIR FROM EACH OF THE CARGO HOLDS 610 00:28:21,320 --> 00:28:24,400 AND OBSERVES WHETHER THERE ARE PARTICLES IN THE AIR 611 00:28:24,440 --> 00:28:25,680 AND WILL SET OFF AN ALARM. 612 00:28:27,520 --> 00:28:29,040 WHATEVER TRIGGERED THE ALARM 613 00:28:29,080 --> 00:28:31,960 MAY HAVE LEFT RESIDUE INSIDE THE SYSTEM'S TUBING. 614 00:28:32,000 --> 00:28:34,320 IT COULD BE EXACTLY WHAT INVESTIGATORS NEED 615 00:28:34,360 --> 00:28:35,800 TO CRACK THE CASE. 616 00:28:37,200 --> 00:28:38,080 WE HAVE SMOKE IN CARGO HOLD FOUR! 617 00:28:42,160 --> 00:28:44,400 EXPERTS THINK SOMETHING IN A CARGO HOLD, 618 00:28:44,440 --> 00:28:46,320 DEEP IN THE BELLY OF FLAMINIA, 619 00:28:46,360 --> 00:28:48,880 HEATED 90 CONTAINERS OF PVC 620 00:28:48,920 --> 00:28:51,680 AND MADE THEM HOT ENOUGH TO EXPLODE. 621 00:28:54,440 --> 00:28:57,360 TRACE PARTICLES OF WHATEVER SET OFF THE PVC 622 00:28:57,400 --> 00:29:00,480 MAY BE IN THE TUBING OF THE SHIP'S SMOKE DETECTION SYSTEM. 623 00:29:00,520 --> 00:29:05,120 THEY WANTED TO FIND IF SOMETHING WAS SUCKED OUT 624 00:29:05,160 --> 00:29:08,120 OF THE CARGO HOLD INTO THESE PIPES. 625 00:29:09,080 --> 00:29:10,280 TECHNICIANS FIND TRACES 626 00:29:10,320 --> 00:29:13,640 OF DIVINYLBENZENE, OR DVB. 627 00:29:13,680 --> 00:29:16,200 IT'S A CHEMICAL USED IN INDUSTRIAL ADHESIVES. 628 00:29:17,200 --> 00:29:22,240 THIS IS AN INDICATOR THAT DVB MOLECULES CAME OUT 629 00:29:22,280 --> 00:29:26,520 OF THE CONTAINER AND CAME UP ONTO THESE PIPES. 630 00:29:28,120 --> 00:29:29,200 WITH THIS NEW LEAD, 631 00:29:29,240 --> 00:29:31,640 DANA GOES BACK TO HER CHART. 632 00:29:31,680 --> 00:29:34,120 THERE WERE THREE CONTAINERS 633 00:29:34,160 --> 00:29:38,480 WITH DVB IN THIS CARGO HOLDS. 634 00:29:38,520 --> 00:29:42,760 DVB IS A VERY REACTIVE AND VERY HAZARDOUS SUBSTANCE 635 00:29:42,800 --> 00:29:45,960 WHICH CAN PRODUCE A LOT OF HEAT. 636 00:29:46,000 --> 00:29:48,280 THREE CONTAINERS OF THE REACTIVE CHEMICAL 637 00:29:48,320 --> 00:29:51,440 ARE STOWED DEEP IN THE MIDDLE OF CARGO HOLD FOUR 638 00:29:51,480 --> 00:29:54,280 WITH PVC ON BOTH SIDES. 639 00:29:54,320 --> 00:29:56,080 DVB IS SO DANGEROUS 640 00:29:56,120 --> 00:29:59,160 THAT TO MAKE IT SAFE FOR TRANSPORT IT'S MIXED 641 00:29:59,200 --> 00:30:00,840 WITH A CHEMICAL STABILIZER 642 00:30:00,880 --> 00:30:03,720 THAT STOPS IT FROM REACTING AND HEATING UP. 643 00:30:03,760 --> 00:30:05,160 THERE IS A DISTINCT AMOUNT 644 00:30:05,200 --> 00:30:07,440 OF STABILIZER IN THIS CARGO 645 00:30:07,480 --> 00:30:11,920 WHICH UNDER NORMAL CONDITIONS WORKS FOR 60 DAYS. 646 00:30:11,960 --> 00:30:14,200 THAT'S PLENTY OF TIME TO COMPLETE THE VOYAGE, 647 00:30:14,240 --> 00:30:18,240 BUT JUST 13 DAYS AFTER FLAMINIA LEFT NEW ORLEANS, 648 00:30:18,280 --> 00:30:20,840 THE DVB HAD BEGUN ITS CHEMICAL REACTION... 649 00:30:22,480 --> 00:30:24,800 WE HAVE SMOKE IN CARGO HOLD FOUR! 650 00:30:24,840 --> 00:30:26,440 AND TRIGGERED THE ALARM. 651 00:30:26,480 --> 00:30:27,440 WHAT WENT WRONG? 652 00:30:29,320 --> 00:30:31,840 THE SHIP EXPLODES HERE. 653 00:30:31,880 --> 00:30:34,520 HARALD CALLS ON DR. THOMAS HOEFER, 654 00:30:34,560 --> 00:30:36,480 AN EXPERT IN MARITIME SAFETY. 655 00:30:36,520 --> 00:30:39,240 CAN HE EXPLAIN WHY THE DVB REACTED SOONER 656 00:30:39,280 --> 00:30:40,800 THAN IT SHOULD HAVE? 657 00:30:40,840 --> 00:30:45,040 THE STABILIZATION IS DESTROYED OVER TIME. 658 00:30:45,080 --> 00:30:47,840 SO THE QUESTION FOR THE INVESTIGATION WAS TO FIND OUT 659 00:30:47,880 --> 00:30:51,480 THE ORIGINAL STARTING POINT OF THE CHEMICAL REACTION. 660 00:30:51,520 --> 00:30:54,600 IF WE TRACE ITS ROUTE, THE JOURNEY OF THESE CONTAINERS 661 00:30:54,640 --> 00:30:57,840 REALLY STARTED HERE IN BATON ROUGE. 662 00:30:57,880 --> 00:31:00,280 FROM BATON ROUGE THE DVB WAS PUT 663 00:31:00,320 --> 00:31:01,760 INTO THE TANK CONTAINERS 664 00:31:01,800 --> 00:31:03,120 AND THEN THEY TRANSPORTED THAT TO NEW ORLEANS. 665 00:31:05,440 --> 00:31:07,480 AS THEY TRACK THE SHIPMENT OF THESE CHEMICALS, 666 00:31:07,520 --> 00:31:10,280 THEY UNCOVER SOMETHING UNEXPECTED. 667 00:31:10,320 --> 00:31:13,080 NO ONE WAS REALLY LOOKING AT THE TEMPERATURE 668 00:31:13,120 --> 00:31:13,960 IN THE ENVIRONMENT. 669 00:31:15,360 --> 00:31:17,360 WHAT WE FOUND OUT WAS THAT THE CHEMICAL 670 00:31:17,400 --> 00:31:19,240 WAS EXPOSED TO A TEMPERATURE 671 00:31:19,280 --> 00:31:22,320 OF MORE THAN THIRTY DEGREES CELSIUS IN THE HARBOR. 672 00:31:22,360 --> 00:31:24,520 AT NEARLY NINETY DEGREES FAHRENHEIT, 673 00:31:24,560 --> 00:31:27,640 THE STABILIZER WHICH STOPS DVB FROM HEATING UP 674 00:31:27,680 --> 00:31:29,680 DEPLETES AT A FASTER RATE. 675 00:31:29,720 --> 00:31:33,600 THESE CONTAINERS AND THEIR VOLATILE CHEMICALS BAKED 676 00:31:33,640 --> 00:31:36,080 IN THE HOT SUN FOR TEN DAYS. 677 00:31:36,120 --> 00:31:40,360 IT WAS SO IMPORTANT TO KNOW HOW LONG THE CONTAINERS 678 00:31:40,400 --> 00:31:44,200 HAVE ALREADY BEEN ON THE ROAD BEFORE COMING ON THE SHIP. 679 00:31:44,240 --> 00:31:46,320 HOW MUCH TIME WAS LEFT 680 00:31:46,360 --> 00:31:51,640 OF THIS SHORTENED PERIOD OF STABILIZER ACTING? 681 00:31:52,080 --> 00:31:54,840 AT A TEMPERATURE OF 18 DEGREES, 682 00:31:56,080 --> 00:31:59,720 THE STABILIZER WILL LAST FOR 60 DAYS. 683 00:31:59,760 --> 00:32:02,680 I WAS INTERESTED TO KNOW THE TEMPERATURE 684 00:32:02,720 --> 00:32:07,520 AND TO KNOW THE DURATION OF TEMPERATURE 685 00:32:07,560 --> 00:32:11,200 TO CALCULATE THIS ACTING TIME OF THE STABILIZER. 686 00:32:11,240 --> 00:32:15,320 BUT IF THE TEMPERATURE RISES TO 27 DEGREES, 687 00:32:16,160 --> 00:32:19,480 THE STABILIZER IS REDUCED TO 30 DAYS. 688 00:32:20,560 --> 00:32:23,400 SO THE WARMER IT GETS, 689 00:32:23,440 --> 00:32:26,120 THE FASTER THE STABILIZER RUNS OUT. 690 00:32:26,160 --> 00:32:27,520 CORRECT. 691 00:32:27,560 --> 00:32:29,800 IF THERE IS NO MORE STABILIZER IN, 692 00:32:29,840 --> 00:32:34,840 THEN THIS REACTION WILL GO ON AND PRODUCE A LOT OF HEAT. 693 00:32:34,880 --> 00:32:36,400 THE HOT LOUISIANA SUN 694 00:32:36,440 --> 00:32:39,760 COULD'VE CUT THE STABILIZER'S TIME IN HALF, 695 00:32:40,600 --> 00:32:44,160 BUT IT STILL SHOULD HAVE LASTED THE ENTIRE VOYAGE. 696 00:32:45,040 --> 00:32:47,640 INVESTIGATORS SEARCH FOR ANY OTHER HEAT SOURCE 697 00:32:47,680 --> 00:32:50,480 THAT COULD HAVE PUSHED IT OVER THE EDGE. 698 00:32:50,520 --> 00:32:52,600 WE START LOOKING AT THE TEMPERATURE 699 00:32:52,640 --> 00:32:55,240 SURROUNDING THE THREE CONTAINERS. 700 00:32:55,280 --> 00:32:56,960 THOMAS DOESN'T HAVE TO LOOK FAR 701 00:32:57,000 --> 00:32:59,800 BEFORE HE SPOTS MORE TROUBLE INSIDE THE CARGO HOLD. 702 00:32:59,840 --> 00:33:01,560 YOU SEE ALL THESE CONTAINERS? 703 00:33:03,800 --> 00:33:04,640 THEY'RE HEATED! 704 00:33:05,640 --> 00:33:10,240 WE IDENTIFIED THAT THESE CONTAINERS WERE PACKED 705 00:33:10,280 --> 00:33:12,640 WITH CONTAINERS WHICH WERE WARM AROUND THEM. 706 00:33:13,920 --> 00:33:15,680 TEN CONTAINERS OF A CHEMICAL 707 00:33:15,720 --> 00:33:18,520 THAT'S HEATED TO A MOLTEN STATE FOR TRANSPORT. 708 00:33:18,560 --> 00:33:21,920 YOU HEAT IT UP, UP TO 80, 90 DEGREES CELSIUS. 709 00:33:21,960 --> 00:33:24,360 AND THEY'RE NOT JUST ANYWHERE IN THE HOLD; 710 00:33:24,400 --> 00:33:26,880 THEY'RE SITTING RIGHT NEXT TO THE DVB. 711 00:33:29,480 --> 00:33:32,440 SO ALL THAT HEAT IS GOING STRAIGHT INTO THE DVB. 712 00:33:32,480 --> 00:33:33,960 EXACTLY. 713 00:33:34,000 --> 00:33:35,360 INVESTIGATORS HAVE JUST FOUND 714 00:33:35,400 --> 00:33:37,720 THE TRIGGER TO A BOMB. 715 00:33:37,760 --> 00:33:39,480 THE HEAT DESTROYS THE STABILIZER 716 00:33:40,640 --> 00:33:45,200 AND THE DVB NOW BEGINS A DEADLY CHAIN REACTION. 717 00:33:45,240 --> 00:33:50,040 THE REACTION WOULD START CREATING 200 TO 350 DEGREES. 718 00:33:50,600 --> 00:33:53,040 THE PRESSURE IN THE TANKS WOULD GO 719 00:33:53,080 --> 00:33:56,840 AND THEN THE VERY HOT WHITE SMOKE COMES OUT. 720 00:33:58,280 --> 00:33:59,960 THE CONTINUOUSLY BUILDING HEAT 721 00:34:00,000 --> 00:34:03,440 TURNS THE ENTIRE HOLD INTO A GIANT PRESSURE-COOKER, 722 00:34:03,480 --> 00:34:06,160 POSSIBLY HOT ENOUGH TO CAUSE THE NINETY CONTAINERS 723 00:34:06,200 --> 00:34:11,560 OF PVC TO PRODUCE EXPLOSIVE HYDROGEN GAS. 724 00:34:11,600 --> 00:34:13,280 IT WAS VERY CLEAR THAT WITH THE HEAT, 725 00:34:13,320 --> 00:34:14,840 SOMETHING WILL EXPLODE. 726 00:34:18,040 --> 00:34:19,800 IT'S THE LAST PIECE OF THE PUZZLE 727 00:34:19,840 --> 00:34:22,520 THAT MAY EXPLAIN WHAT SET OFF THE DEADLY EXPLOSION. 728 00:34:24,040 --> 00:34:25,360 BUT INVESTIGATORS STILL 729 00:34:25,400 --> 00:34:27,360 HAVE AN IMPORTANT QUESTION TO ANSWER. 730 00:34:27,400 --> 00:34:32,120 THE CREW RELEASED A LOT OF CO2 GAS INTO THE HOLD. 731 00:34:32,160 --> 00:34:33,680 WHY DIDN'T IT STOP THE EXPLOSION? 732 00:34:38,160 --> 00:34:40,440 LOOKING FOR ANSWERS, SURVEYORS RETURN 733 00:34:40,480 --> 00:34:44,440 TO FLAMINIA TO TEST THE SHIP'S FIREFIGHTING SYSTEM. 734 00:34:46,480 --> 00:34:47,520 DURING THEIR WORK THEY FIND OUT 735 00:34:47,560 --> 00:34:49,960 THAT THERE WAS A FALSE CONNECTION 736 00:34:50,000 --> 00:34:54,160 IN THE CO2 SYSTEM OF THE CARGO HOLDS. 737 00:34:54,200 --> 00:34:55,600 THEY DISCOVER A PROBLEM 738 00:34:55,640 --> 00:34:57,960 IN THE INSTALLATION OF THE TUBING SYSTEM. 739 00:34:58,000 --> 00:35:00,360 WHILE GAS WAS FLOODING INTO CARGO HOLD FOUR. 740 00:35:00,400 --> 00:35:02,120 CO2 RELEASED. 741 00:35:02,160 --> 00:35:03,680 A BAD CONNECTION TRIGGERED 742 00:35:03,720 --> 00:35:05,800 A FALSE ALARM IN THE ENGINE ROOM, 743 00:35:07,600 --> 00:35:10,920 AND PREVENTED THE CREW FROM RESTARTING THE ENGINE. 744 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 IT AUTOMATICALLY SHUTS OFF THE VENTILATION 745 00:35:13,000 --> 00:35:15,240 TO THE ENGINE ROOM WHICH KILLS THE BOILER. 746 00:35:15,280 --> 00:35:18,360 THOSE TWO THINGS STOP THE MAIN ENGINE FROM BEING RESTARTED. 747 00:35:18,400 --> 00:35:20,120 WE'RE ABOUT TO LOSE THE MAIN ENGINE. 748 00:35:20,160 --> 00:35:21,360 THE BIGGEST PROBLEM 749 00:35:21,400 --> 00:35:22,760 CREATED BY THE FALSE SHUTDOWN WAS 750 00:35:22,800 --> 00:35:24,720 THAT IT WAS ANOTHER DISTRACTION AT A TIME 751 00:35:24,760 --> 00:35:27,920 WHEN THERE WAS TOO MUCH GOING ON. 752 00:35:27,960 --> 00:35:29,240 EVEN THOUGH FLAMINIA HAD BEEN 753 00:35:29,280 --> 00:35:31,920 IN OPERATION FOR MORE THAN TEN YEARS, 754 00:35:31,960 --> 00:35:34,040 NO ONE KNEW ABOUT THE FAULTY INSTALLATION. 755 00:35:35,080 --> 00:35:37,160 THE FAILURE WAS DURING THE CONSTRUCTION 756 00:35:37,200 --> 00:35:39,400 OF THE WHOLE SYSTEM IN THE YARD. 757 00:35:39,960 --> 00:35:42,040 THE INSTALLATION PROBLEM WAS SERIOUS, 758 00:35:42,080 --> 00:35:44,160 BUT IT DOESN'T EXPLAIN THE DISASTER. 759 00:35:44,200 --> 00:35:47,080 SURVEYORS CONFIRM THAT FIRE FIGHTING CO2 GAS 760 00:35:47,120 --> 00:35:50,800 WAS DELIVERED INTO CARGO HOLD FOUR. 761 00:35:50,840 --> 00:35:52,960 THE GAS IS SUPPOSED TO SUFFOCATE A FIRE 762 00:35:53,000 --> 00:35:54,960 BY DISPLACING THE OXYGEN THAT FUELS IT. 763 00:35:55,920 --> 00:35:57,560 SO WHY DIDN'T IT WORK? 764 00:35:57,600 --> 00:35:59,480 IF THE FIRE IS SPREAD OUTSIDE THE CONTAINER, 765 00:35:59,520 --> 00:36:01,040 CO2 IS VERY EFFECTIVE. 766 00:36:01,080 --> 00:36:02,920 ON FLAMINIA, THE PROBLEM STARTED 767 00:36:02,960 --> 00:36:05,800 INSIDE SEALED CONTAINERS. 768 00:36:05,840 --> 00:36:07,840 IF YOU HAVE A FIRE INSIDE A CONTAINER, 769 00:36:07,880 --> 00:36:10,880 GETTING THE CO2 INTO THE CONTAINER IS VERY DIFFICULT. 770 00:36:10,920 --> 00:36:14,520 CARBON DIOXIDE, IT WILL NOT GO INTO THE CONTAINERS. 771 00:36:14,560 --> 00:36:16,760 THE WATER WILL NOT GO INTO CONTAINERS. 772 00:36:16,800 --> 00:36:20,120 NO EXTINGUISHING AGENT WILL GO INTO THE CONTAINERS, 773 00:36:20,160 --> 00:36:21,600 BECAUSE THEY ARE SEALED. 774 00:36:21,640 --> 00:36:23,400 THIS IS A PROBLEM. 775 00:36:23,440 --> 00:36:24,960 IF THERE'S A FIRE INSIDE A CONTAINER 776 00:36:25,000 --> 00:36:27,880 THAT'S BURIED IN A SHIP'S HOLD, 777 00:36:27,920 --> 00:36:29,920 THERE MAY BE NO WAY TO STOP IT. 778 00:36:30,960 --> 00:36:32,560 CONNECT THE HOSES! 779 00:36:32,600 --> 00:36:34,760 THE FIREFIGHTERS WERE IN A DESPERATE BATTLE 780 00:36:34,800 --> 00:36:36,080 THEY COULD NEVER HAVE WON. 781 00:36:36,880 --> 00:36:39,240 THE CREW DID EXACTLY WHAT THEY HAD TO DO 782 00:36:39,280 --> 00:36:41,080 AND THE ONLY THING YOU CAN DO AS A CREW, 783 00:36:41,120 --> 00:36:44,160 BECAUSE THAT IS THE FIREFIGHTING SYSTEM YOU HAVE. 784 00:36:45,720 --> 00:36:47,120 FIREFIGHTING SYSTEMS ARE NOT ENOUGH. 785 00:36:47,160 --> 00:36:50,200 AND IT POINTS TO AN EVEN BIGGER PROBLEM. 786 00:36:50,240 --> 00:36:53,000 THE YEAR FLAMINIA BURNED, THERE WERE ON AVERAGE, 787 00:36:53,040 --> 00:36:54,960 MORE THAN ONE FIRE OR EXPLOSION 788 00:36:55,000 --> 00:36:56,520 ON A CONTAINER SHIP PER WEEK. 789 00:36:57,720 --> 00:36:59,560 WITH MORE THAN 5,000 CONTAINER SHIPS 790 00:36:59,600 --> 00:37:02,360 MOVING AROUND THE WORLD EVERY DAY, 791 00:37:02,400 --> 00:37:05,000 THE LIVES OF MANY MORE CREWS COULD BE IN DANGER. 792 00:37:06,240 --> 00:37:08,480 UNTIL SOMEONE FINDS A SOLUTION, 793 00:37:08,520 --> 00:37:11,400 THERE WILL BE CONTAINER FIRES AND PEOPLE WILL DIE. 794 00:37:11,440 --> 00:37:13,120 IF THE DANGEROUS CONTAINERS HAD BEEN UP 795 00:37:13,160 --> 00:37:16,160 ON DECK, FIREFIGHTERS COULD HAVE COOLED DOWN THE AREA 796 00:37:16,200 --> 00:37:20,440 WITH WATER AND POSSIBLY PREVENTED THE EXPLOSION. 797 00:37:20,480 --> 00:37:22,360 BUT THAT'S NOT WHERE THE CONTAINERS WERE. 798 00:37:23,240 --> 00:37:26,400 THAT MEANS THIS CHEMICAL 799 00:37:28,480 --> 00:37:30,480 SHOULD NEVER HAVE BEEN STORED IN THE HOLD. 800 00:37:31,400 --> 00:37:33,320 WHO TOLD TO STOW IT THERE? 801 00:37:33,360 --> 00:37:36,040 AND WAS IT GOOD TO STOW IT THERE? 802 00:37:36,080 --> 00:37:37,080 INVESTIGATORS DIG 803 00:37:37,120 --> 00:37:38,880 THROUGH THE ORIGINAL PAPERWORK 804 00:37:38,920 --> 00:37:42,440 TO FIND OUT WHY A DANGEROUS CHEMICAL LIKE DVB 805 00:37:42,480 --> 00:37:44,360 WAS STORED DEEP IN THE SHIP'S HOLD. 806 00:37:45,360 --> 00:37:48,440 THE CHEMICAL COMPANY HAS TO CLASSIFY THE HAZARDS 807 00:37:48,480 --> 00:37:50,360 AND HAD TO DEFINE STOWAGE CONDITION, 808 00:37:50,400 --> 00:37:52,160 WHETHER IT'S ON DECK OR UNDER DECK. 809 00:37:52,200 --> 00:37:54,720 SO WE GOT PAPERS FROM THE INDUSTRY ABOUT THE CARGOS. 810 00:37:54,760 --> 00:37:56,840 THE PAPERWORK INCLUDES THE MANUFACTURER'S 811 00:37:56,880 --> 00:37:59,520 INSTRUCTIONS FOR HANDLING THE DVB. 812 00:37:59,560 --> 00:38:03,800 LISTEN TO THIS: DO NOT STOW ABOVE HEAT SOURCES. 813 00:38:03,840 --> 00:38:06,040 STOW ABOVE DECK FOR TEMPERATURE MONITORING. 814 00:38:06,920 --> 00:38:08,240 IT WAS NOT TO BE EXPOSED TO HEAT 815 00:38:08,280 --> 00:38:09,760 AND IT WAS TO BE LOADED 816 00:38:09,800 --> 00:38:12,240 ON DECK SO ITS TEMPERATURE COULD BE MONITORED. 817 00:38:12,280 --> 00:38:16,240 THOSE ARE GRAVE INSTRUCTIONS, BUT THE CREW NEVER SAW IT. 818 00:38:17,520 --> 00:38:19,640 THE WARNINGS ABOUT DVB WERE LISTED 819 00:38:19,680 --> 00:38:21,120 ON TRACKING DOCUMENTS. 820 00:38:21,160 --> 00:38:22,920 EVERYTHING IS OKAY DOWN THERE? 821 00:38:22,960 --> 00:38:24,400 YES, SIR, ALL GOOD. 822 00:38:24,440 --> 00:38:26,080 THOSE WARNINGS SEEMED NEVER 823 00:38:26,120 --> 00:38:27,440 TO HAVE MADE IT TO THE SHIP. 824 00:38:28,440 --> 00:38:31,880 DID MISSING PAPERWORK COST THREE MEN THEIR LIVES? 825 00:38:36,200 --> 00:38:39,000 IN THE CASE OF FLAMINIA, THE DVB MANUFACTURER 826 00:38:39,040 --> 00:38:41,320 SHOULD HAVE NEVER SHIPPED SUCH A VOLATILE CHEMICAL 827 00:38:41,360 --> 00:38:43,920 THROUGH NEW ORLEANS IN THE SUMMER. 828 00:38:43,960 --> 00:38:45,600 AND THE FREIGHT FORWARDER SHOULDN'T 829 00:38:45,640 --> 00:38:47,880 HAVE LET IT SIT THERE FOR 10 DAYS. 830 00:38:47,920 --> 00:38:50,080 THE COMPANY ASHORE IS RESPONSIBLE 831 00:38:50,120 --> 00:38:54,520 FOR THIS STOWING PROCESS AND PREPARING THE PAPERS. 832 00:38:54,560 --> 00:38:57,280 THE CREW, MOSTLY, DO NOT KNOW WHAT KIND 833 00:38:57,320 --> 00:38:59,880 OF GOODS ARE IN THE CONTAINERS. 834 00:38:59,920 --> 00:39:01,600 A CIVIL COURT RULED 835 00:39:01,640 --> 00:39:04,360 THAT NO ONE ON THE SHIP WAS RESPONSIBLE FOR THE ERRORS. 836 00:39:04,400 --> 00:39:06,000 THE MANUFACTURER'S RECOMMENDATIONS 837 00:39:06,040 --> 00:39:09,200 WERE NEVER INCLUDED IN THE STOW PLAN. 838 00:39:09,240 --> 00:39:10,720 FOR REASONS THAT ARE NOT CLEAR, 839 00:39:10,760 --> 00:39:12,520 WHEN THE CAPTAIN LOOKED AT IT 840 00:39:12,560 --> 00:39:13,920 AND THE CHIEF MATE LOOKED AT IT, 841 00:39:13,960 --> 00:39:16,080 THEY HAD NO INFORMATION WHATSOEVER 842 00:39:16,120 --> 00:39:18,440 THAT THIS SHOULD HAVE BEEN STOWED ON DECK. 843 00:39:18,480 --> 00:39:21,240 WITH NO MANUFACTURER'S WARNING, 844 00:39:21,280 --> 00:39:24,880 THE DVB WAS STOWED ACCORDING TO HOW IT WAS CLASSIFIED. 845 00:39:26,280 --> 00:39:30,200 INTERNATIONAL RULES DIVIDE DANGEROUS CARGO INTO CATEGORIES 846 00:39:30,240 --> 00:39:35,800 WHICH INCLUDE, EXPLOSIVE, FLAMMABLE, TOXIC AND CORROSIVE. 847 00:39:36,240 --> 00:39:39,600 BUT DVB HAD TWO DIFFERENT 848 00:39:39,640 --> 00:39:42,400 ONE DESIGNATES IT AS A DANGEROUS SUBSTANCE. 849 00:39:42,440 --> 00:39:46,640 THE OTHER AS A MARINE POLLUTANT, IT'S THIS DESIGNATION 850 00:39:46,680 --> 00:39:48,800 THAT SEALED THE FATE OF FLAMINIA'S CREW. 851 00:39:48,840 --> 00:39:51,360 IT'S A MARINE POLLUTANT YOU ARE NOT ALLOWED 852 00:39:51,400 --> 00:39:52,800 TO STOW THEM OUTSIDE. 853 00:39:52,840 --> 00:39:56,840 AND THE SHIPPER DECIDED, TOTALLY CORRECTLY, 854 00:39:56,880 --> 00:39:59,280 HAVING THIS CARGO, PUT IT IN THE CENTER OF THE HOLD. 855 00:40:00,120 --> 00:40:01,600 THE CREW HAD NO IDEA 856 00:40:01,640 --> 00:40:04,240 THERE WAS A TICKING TIME BOMB IN THE CARGO HOLD 857 00:40:04,280 --> 00:40:08,080 AND A DANGEROUS CHEMICAL REACTION WAS ABOUT TO BEGIN. 858 00:40:10,560 --> 00:40:13,160 WE GOT SMOKE IN CARGO HOLD FOUR. 859 00:40:14,160 --> 00:40:17,400 BY THE TIME THEY WERE AWARE OF THE PROBLEM. 860 00:40:17,440 --> 00:40:19,120 CO2 RELEASED. 861 00:40:19,160 --> 00:40:21,480 IT WAS ALREADY TOO LATE. 862 00:40:21,520 --> 00:40:22,600 WE NEED MORE HOSES! 863 00:40:23,560 --> 00:40:26,760 THERE WAS NOTHING THEY COULD DO TO STOP IT. 864 00:40:31,600 --> 00:40:33,280 INVESTIGATORS CONCLUDE THE EXPLOSION 865 00:40:33,320 --> 00:40:35,880 WAS IN PART THE RESULT OF A CLASSIFICATION 866 00:40:35,920 --> 00:40:38,640 WHICH SENT THE DANGEROUS CHEMICAL INTO THE HOLD. 867 00:40:38,680 --> 00:40:40,600 WE FOUND OUT THAT SOMETHING WAS WRONG HERE. 868 00:40:40,640 --> 00:40:43,840 WE WOULD HAVE NOT HAVE CLASSIFIED THIS THIS WAY. 869 00:40:43,880 --> 00:40:45,680 THIS ERROR AFFECTS CONTAINER SHIPS 870 00:40:45,720 --> 00:40:47,320 ALL OVER THE WORLD. 871 00:40:47,360 --> 00:40:49,520 IT ONLY TAKES ONE MISLABELED BOX 872 00:40:49,560 --> 00:40:51,200 THAT HAS SOMETHING 873 00:40:51,240 --> 00:40:53,160 THAT WILL CATCH FIRE AND SPREAD RAPIDLY OUTTA CONTROL 874 00:40:53,200 --> 00:40:54,440 TO DESTROY A LARGE SHIP. 875 00:40:55,600 --> 00:40:57,080 THOSE RISKS ARE MULTIPLYING 876 00:40:57,120 --> 00:40:59,880 AS CONTAINER SHIPS GET BIGGER AND BIGGER. 877 00:40:59,920 --> 00:41:01,440 IN HER DAY, FLAMINIA WAS ONE 878 00:41:01,480 --> 00:41:03,720 OF THE LARGER CONTAINER SHIPS IN THE WORLD. 879 00:41:03,760 --> 00:41:05,120 COMPARED TO A LOT OF SHIPS THESE DAYS, 880 00:41:05,160 --> 00:41:08,200 SHE'S NOT THAT LARGE ANYMORE. 881 00:41:08,240 --> 00:41:10,560 TO KEEP UP WITH INCREASING GLOBAL DEMAND, 882 00:41:10,600 --> 00:41:12,320 SOME OF TODAY'S CONTAINER SHIPS 883 00:41:12,360 --> 00:41:15,440 HAVE MORE THAN THREE TIMES THE CAPACITY OF FLAMINIA. 884 00:41:15,480 --> 00:41:17,880 BIG SOLUTIONS OFTEN CREATE BIG PROBLEMS. 885 00:41:17,920 --> 00:41:19,600 THE LARGER THE CONTAINER SHIP, THE MORE CHANCE 886 00:41:19,640 --> 00:41:21,080 THAT YOU'RE GONNA HAVE A CONTAINER WITH A PROBLEM, 887 00:41:21,120 --> 00:41:22,560 BECAUSE THEY JUST HAVE MORE BOXES. 888 00:41:22,600 --> 00:41:23,840 AND THE PEOPLE WHO PAY THE PRICE 889 00:41:23,880 --> 00:41:26,080 ARE THE SEAMEN WHO LOSE THEIR LIVES 890 00:41:26,120 --> 00:41:27,480 AND THE SHIP OWNERS WHO LOSE THEIR SHIPS. 891 00:41:28,920 --> 00:41:30,600 WE NEED TO DO SOMETHING ABOUT THIS. 892 00:41:32,520 --> 00:41:34,640 THE CASE GOES TO THE INTERNATIONAL MARITIME 893 00:41:34,680 --> 00:41:39,760 ORGANIZATION TO CHANGE HOW DVB IS CLASSIFIED FOR TRANSPORT. 894 00:41:40,040 --> 00:41:43,600 BECAUSE OF THE ACCIDENT OF FLAMINIA, 895 00:41:43,640 --> 00:41:46,800 DVB WAS PUT INTO ANOTHER HAZARD CLASS. 896 00:41:47,720 --> 00:41:50,720 YOU HAVE TO STOW IT WHERE THE CREW CAN REACH IT, 897 00:41:50,760 --> 00:41:53,560 MEASURE THE TEMPERATURE, BECAUSE IT'S SO DANGEROUS. 898 00:41:53,600 --> 00:41:56,200 UNDER THE NEW RULES, DVB IS NOW LABELED 899 00:41:56,240 --> 00:41:59,400 IN THE SAME CATEGORY AS SOME FORMS OF TNT. 900 00:42:01,320 --> 00:42:02,880 WITH MILLIONS OF CONTAINERS MOVING 901 00:42:02,920 --> 00:42:04,960 ACROSS THE OCEANS EVERY DAY, 902 00:42:05,000 --> 00:42:08,800 THE NEW RULES ARE IMPORTANT TO SAVE SAILORS' LIVES. 903 00:42:08,840 --> 00:42:10,800 BUT THERE'S STILL MORE WORK TO BE DONE. 904 00:42:10,840 --> 00:42:12,200 THE MAGIC OF CONTAINERIZATION 905 00:42:12,240 --> 00:42:14,000 IS THE NIGHTMARE OF CONTAINERIZATION. 906 00:42:14,040 --> 00:42:16,200 THE WORLD HAS SO MANY DANGEROUS CHEMICALS 907 00:42:16,240 --> 00:42:19,320 THAT NEED TO BE MOVED AROUND AND IT'S JUST VERY DIFFICULT 908 00:42:19,360 --> 00:42:22,480 TO MAKE SURE THAT EVERY CONTAINER 909 00:42:22,520 --> 00:42:25,040 IS PROPERLY LABELED AND PROPERLY HANDLED. 910 00:42:26,680 --> 00:42:29,240 THE EXPLOSION ON FLAMINIA CLAIMED THE LIVES 911 00:42:29,280 --> 00:42:32,400 OF THREE CREW MEMBERS, INCLUDING THE FIRST OFFICER. 912 00:42:34,160 --> 00:42:36,800 FIRST OFFICER HAS THE JOB OF MAKING SURE 913 00:42:36,840 --> 00:42:40,520 THAT EVERYONE SURVIVES AND HE DID THAT. 914 00:42:40,560 --> 00:42:42,880 HE DID A GREAT JOB, BUT IT COST HIM HIS LIFE. 915 00:42:44,320 --> 00:42:46,720 DUE TO HIS INJURIES, ARNOLD NISPEROS 916 00:42:46,760 --> 00:42:49,040 WOULD NEVER WORK ON A SHIP AGAIN. 917 00:42:49,080 --> 00:42:51,920 HE'S HAUNTED BY THE LOSS OF HIS FELLOW CREW. 918 00:42:51,960 --> 00:42:55,240 I REMEMBER EVERY JULY WHAT HAPPENED FOR US. 919 00:42:57,080 --> 00:42:59,240 LIFE IS VERY SHORT. 920 00:43:00,200 --> 00:43:02,320 IT'S LIKE A MAGIC AND THEN ALL FINISH. 921 00:43:03,960 --> 00:43:05,320 WHERE'S PARCON? 922 00:43:07,720 --> 00:43:11,560 FOR MY LOST CREW MATES, I HOPE THEY ARE IN PEACE. 923 00:43:11,600 --> 00:43:14,640 THEIR FRIEND, RAMON PARCON, WAS NEVER FOUND. 924 00:43:15,680 --> 00:43:19,680 MY MOM AND I FLEW TO GERMANY 925 00:43:19,720 --> 00:43:22,720 TO SEE THE FLAMINIA ON OUR OWN EYES. 926 00:43:27,200 --> 00:43:29,160 HIS FAMILY PAYS THEIR RESPECTS 927 00:43:29,200 --> 00:43:30,920 AT HIS FINAL RESTING PLACE. 928 00:43:33,080 --> 00:43:35,880 WE CRIED WHEN WE REACHED FLAMINIA. 929 00:43:36,840 --> 00:43:40,040 THE CONTAINERS WERE MELTED. 930 00:43:40,080 --> 00:43:41,120 IT WAS BURNED. 931 00:43:42,760 --> 00:43:46,560 WE'RE JUST THINKING THAT MY DAD WAS THERE. 932 00:43:48,680 --> 00:43:52,080 I WAS HOPING THAT HE GROW OLD WITH US, 933 00:43:52,120 --> 00:43:55,520 WE COULD SPEND TIME MORE TOGETHER, 934 00:43:55,560 --> 00:43:57,560 BUT IT DID NOT HAPPEN ANYMORE. 69936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.