Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:02,960
A DEADLY EXPLOSION
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,120
ROCKS A MASSIVE CONTAINER SHIP.
3
00:00:05,160 --> 00:00:07,240
CONTAINERS BLEW
OFF LIKE ROCKETS.
4
00:00:07,280 --> 00:00:09,560
JUST A TREMENDOUS EXPLOSION.
5
00:00:09,600 --> 00:00:10,680
RAMON!
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,320
I CANNOT SEE EVERYTHING.
7
00:00:12,360 --> 00:00:14,120
BLACK SMOKE COMING.
8
00:00:14,160 --> 00:00:15,640
IT WAS A FLAMING HELL.
9
00:00:15,680 --> 00:00:16,480
ABANDON SHIP!
10
00:00:16,520 --> 00:00:17,400
ABANDON SHIP!
11
00:00:17,440 --> 00:00:18,960
ALL CREW TO LIFEBOAT STATION.
12
00:00:19,000 --> 00:00:20,040
IF THERE WAS
ONE EXPLOSION
13
00:00:20,080 --> 00:00:21,320
THERE COULD BE ANOTHER.
14
00:00:21,360 --> 00:00:24,840
THINGS COULD GO FROM BAD
TO HORRIBLE IN AN INSTANT.
15
00:00:24,880 --> 00:00:27,040
EVERYTHING
IS COMPLETELY DESTROYED.
16
00:00:27,080 --> 00:00:29,240
WHEN INVESTIGATORS
FINALLY GET ON BOARD.
17
00:00:29,280 --> 00:00:31,000
ALL OF THE CONTAINERS
WERE DAMAGED.
18
00:00:31,040 --> 00:00:32,320
IT WAS A MESS.
19
00:00:32,360 --> 00:00:36,680
HOW SHOULD WE FIND
ANYTHING IN THIS CHAOS?
20
00:00:36,720 --> 00:00:39,920
THEY FIND TRACES
OF A CHEMICAL COCKTAIL.
21
00:00:39,960 --> 00:00:43,280
THAT COULD TURN A CARGO HOLD
INTO A TICKING TIME BOMB.
22
00:00:43,320 --> 00:00:45,560
IT WAS VERY CLEAR THAT
WITH A CHEMICAL REACTION
23
00:00:45,600 --> 00:00:47,880
SOMETHING WILL EXPLODE.
24
00:00:47,920 --> 00:00:49,400
AND
UNCOVERS A DANGER
25
00:00:49,440 --> 00:00:52,040
THAT THREATENS SHIPPING
AROUND THE WORLD.
26
00:00:52,080 --> 00:00:54,120
UNTIL SOMEONE
FINDS A SOLUTION,
27
00:00:54,160 --> 00:00:56,360
SHIPS WILL BE DESTROYED,
AND PEOPLE WILL DIE.
28
00:00:56,400 --> 00:00:58,200
CONNECT THE HOSES!
29
00:01:13,000 --> 00:01:14,680
IN THE
PORT OF NEW ORLEANS,
30
00:01:14,720 --> 00:01:17,000
THE SUN'S DOWN,
BUT IT'S STILL HOT.
31
00:01:17,040 --> 00:01:20,040
THE 984 FOOT CONTAINER
SHIP, FLAMINIA,
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,160
IS BEING LOADED WITH CARGO.
33
00:01:24,800 --> 00:01:27,040
IT WAS A
VERY NICE NIGHT.
34
00:01:27,080 --> 00:01:29,280
FLAMINIA WAS LOADED
WITH JUST ABOUT
35
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
EVERYTHING ONE COULD IMAGINE.
36
00:01:31,960 --> 00:01:34,360
PROBABLY A THOUSAND
DIFFERENT CARGOES.
37
00:01:34,400 --> 00:01:36,280
EVERYTHING IS
OKAY DOWN THERE?
38
00:01:36,320 --> 00:01:38,320
YES, SIR, ALL GOOD
39
00:01:40,520 --> 00:01:42,680
CHIEF
MATE CEZARY SIUTA
40
00:01:42,720 --> 00:01:45,200
IS IN CHARGE OF THE
ENTIRE LOADING OPERATION.
41
00:01:45,240 --> 00:01:46,920
HOW MANY CANS
GOING INTO HOLD FOUR?
42
00:01:46,960 --> 00:01:48,960
Aruk: 262.
43
00:01:49,360 --> 00:01:51,120
SHIP'S
BOSUN, ARNOLD NISPEROS
44
00:01:51,160 --> 00:01:52,880
SUPERVISES THE DECK CREW.
45
00:01:52,920 --> 00:01:57,480
I'M THE ONE WHO GIVE
THE CREW THEIR JOB, THEIR TASKS.
46
00:01:57,520 --> 00:01:59,400
IT'LL TAKE
ABOUT 12 HOURS TO LOAD,
47
00:01:59,440 --> 00:02:02,480
BEFORE FLAMINIA HEADS OUT
TO ITS NEXT PORT OF CALL.
48
00:02:02,520 --> 00:02:05,080
THE LOADING,
DISCHARGING, THAT'S A BIG JOB.
49
00:02:05,120 --> 00:02:08,520
WE MUST CHECK ALL THE
CONTAINERS AND WE MAKE SURE
50
00:02:08,560 --> 00:02:10,960
THAT IT IS STORED IN
THE RIGHT POSITION.
51
00:02:11,000 --> 00:02:13,240
AFTER THIS, A FULL HOUSE.
52
00:02:13,280 --> 00:02:15,800
ABLE-BODIED
SEAMAN IBRAHIM ARUK HAS BEEN
53
00:02:15,840 --> 00:02:19,040
WITH THE SHIP FOR
JUST THREE MONTHS.
54
00:02:19,080 --> 00:02:21,080
WORKING A SHIP
IS VERY HARD JOB,
55
00:02:21,120 --> 00:02:23,440
BUT YOU MEET A LOT
OF GOOD FRIENDS.
56
00:02:23,480 --> 00:02:25,400
WE TREAT EACH OTHER
LIKE BROTHERS.
57
00:02:25,440 --> 00:02:28,640
WE TREAT THE SHIP
LIKE OUR OWN HOME.
58
00:02:29,920 --> 00:02:31,800
WHEN FULLY
LOADED, FLAMINIA CAN CARRY
59
00:02:31,840 --> 00:02:34,120
MORE THAN 3,000 CONTAINERS.
60
00:02:34,160 --> 00:02:36,240
EACH ONE IS LOADED
ACCORDING TO ITS WEIGHT,
61
00:02:36,280 --> 00:02:38,400
CARGO AND FINAL DESTINATION.
62
00:02:38,440 --> 00:02:40,560
WE HAVE A
LOADING PLAN; ROW ONE,
63
00:02:40,600 --> 00:02:42,360
ROW TWO, ROW THREE, LIKE THIS.
64
00:02:42,400 --> 00:02:44,440
DANGEROUS GOODS
ARE SORTED BY WHAT'S SAFE
65
00:02:44,480 --> 00:02:48,920
TO GO IN A CARGO HOLD AND WHAT
NEEDS TO BE STOWED ON DECK.
66
00:02:48,960 --> 00:02:51,600
IF THIS IS DANGEROUS
CARGO, CORROSIVE
67
00:02:51,640 --> 00:02:54,000
OR FLAMMABLE, THEY PUT A LABEL.
68
00:02:55,360 --> 00:02:57,600
THE SHIP'S EIGHT
MASSIVE HOLDS ARE EQUIPPED
69
00:02:57,640 --> 00:03:01,160
WITH VERTICAL RAILS TO GUIDE
EACH CONTAINER INTO POSITION.
70
00:03:01,200 --> 00:03:03,520
IT'S A SYSTEM BUILT FOR SPEED.
71
00:03:03,560 --> 00:03:06,000
IT'S VERY FAST,
VERY PRECISE.
72
00:03:07,360 --> 00:03:09,800
CONTAINER CRANES ARE SO
EFFICIENT AT MOVING CARGO
73
00:03:09,840 --> 00:03:12,360
THAT WHAT USED TO TAKE
WEEKS CAN TAKE HOURS.
74
00:03:13,440 --> 00:03:16,080
WHEN A HOLD IS
FILLED, ENORMOUS HATCH COVERS
75
00:03:16,120 --> 00:03:21,680
ARE LOWERED IN PLACE AND MORE
CONTAINERS ARE LOADED ON TOP.
76
00:03:21,720 --> 00:03:23,200
THERE ARE AT LEAST
FIVE MILLION CONTAINERS
77
00:03:23,240 --> 00:03:26,040
MOVING ACROSS THE WORLD
AT ANY ONE GIVEN DAY.
78
00:03:26,080 --> 00:03:28,680
IT'S VERY MUCH LIKE A CROSS
BETWEEN WATCHING A BALLET
79
00:03:28,720 --> 00:03:30,280
AND AN ASSEMBLY LINE.
80
00:03:30,320 --> 00:03:32,360
IT'S BEAUTIFUL TO SEE
THE ARC OF THE CONTAINERS
81
00:03:32,400 --> 00:03:34,880
MOVING THROUGH THE AIR AS
TRUCK AFTER TRUCK COMES
82
00:03:34,920 --> 00:03:36,880
AND IS EITHER LOADED,
OR DISCHARGED.
83
00:03:38,040 --> 00:03:40,360
THESE CONTAINERS
HOLD EVERYTHING FROM CLOTHING
84
00:03:40,400 --> 00:03:43,680
AND FURNITURE TO
INDUSTRIAL CHEMICALS,
85
00:03:43,720 --> 00:03:45,800
ALL BOUND FOR THE
EUROPEAN MARKET.
86
00:03:45,840 --> 00:03:49,400
90% OF ALL MANUFACTURED
GOODS ARE CARRIED IN CONTAINERS.
87
00:03:49,440 --> 00:03:51,840
BOSUN, READY TO
SECURE THE DECK?
88
00:03:51,880 --> 00:03:53,200
READY, SIR.
89
00:03:53,240 --> 00:03:54,640
ONCE
EVERYTHING IS LOADED,
90
00:03:54,680 --> 00:03:56,320
THE DOCKWORKERS SECURE THE LAST
91
00:03:56,360 --> 00:03:58,680
OF THE CONTAINERS
FOR THE VOYAGE AHEAD.
92
00:04:02,080 --> 00:04:04,760
THE NEXT MORNING,
FLAMINIA HEADS OUT TO SEA.
93
00:04:07,800 --> 00:04:08,960
AUTOPILOT ENGAGED, SIR.
94
00:04:10,960 --> 00:04:13,280
IN 15 DAYS IT
SHOULD MAKE THE APPROXIMATE
95
00:04:13,320 --> 00:04:16,720
6,000 MILE VOYAGE TO THE
PORT OF ANTWERP, BELGIUM.
96
00:04:18,520 --> 00:04:20,760
IN ADDITION TO 23
OFFICERS AND CREW,
97
00:04:20,800 --> 00:04:23,680
FLAMINIA IS ALSO CARRYING
PAYING PASSENGERS.
98
00:04:23,720 --> 00:04:28,440
THERE'S AN EASY WAY TO DO
THINGS, GET ON A PLANE AND FLY.
99
00:04:28,480 --> 00:04:30,480
NOTHING COULD BE
MORE BORING TO ME.
100
00:04:30,520 --> 00:04:32,920
CONTAINER SHIPS; GREAT FUN.
101
00:04:32,960 --> 00:04:35,280
YOU PAY THEM AND
THEY'LL GIVE YOU A RIDE.
102
00:04:35,320 --> 00:04:37,440
JOHNNY ROSEN
HAS A TICKET TO EUROPE.
103
00:04:37,480 --> 00:04:40,720
IT'S NOT THE FASTEST WAY
TO CROSS THE ATLANTIC,
104
00:04:40,760 --> 00:04:42,160
BUT HE LOVES IT.
105
00:04:42,200 --> 00:04:43,560
IF YOU'RE FOOTLOOSE
AND FANCY-FREE
106
00:04:43,600 --> 00:04:46,160
AND DON'T GIVE A DAMN
WHEN YOU GET THERE,
107
00:04:46,200 --> 00:04:49,400
YOU'RE PERFECT FOR A
FREIGHTER.
108
00:04:51,400 --> 00:04:52,880
THE BEST PART OF IT IS.
109
00:04:52,920 --> 00:04:54,200
HEY, COME ON IN.
110
00:04:54,240 --> 00:04:56,560
YOU CAN WANDER
AROUND THE SHIP,
111
00:04:56,600 --> 00:05:00,120
HANG OUT IN THE BRIDGE WITH
THE OFFICERS, WITH THE CREW.
112
00:05:00,160 --> 00:05:02,360
I WOULD ASK A MILLION QUESTIONS.
113
00:05:02,400 --> 00:05:03,560
THIS IS THE WHOLE SHIP.
114
00:05:03,600 --> 00:05:06,040
SO COOL!
115
00:05:06,080 --> 00:05:07,280
THEY'RE ANXIOUS TO
SHOW OFF THEIR SHIP
116
00:05:07,320 --> 00:05:09,680
AND GIVE YOU THE GRAND TOUR.
117
00:05:09,720 --> 00:05:11,200
THEY'LL TAKE YOU DOWN TO THE
BOTTOM OF THE ENGINE ROOM
118
00:05:11,240 --> 00:05:12,440
AND ALL THE WAY TO THE TOP.
119
00:05:12,480 --> 00:05:14,120
YOU GET TO SEE EVERYTHING.
120
00:05:14,160 --> 00:05:17,600
IT'S THEIR BABY AND THEY
LOVE TO SHOW IT OFF.
121
00:05:17,640 --> 00:05:18,800
MAY I?
122
00:05:18,840 --> 00:05:19,640
YEAH, SURE.
123
00:05:21,840 --> 00:05:22,880
NICE.
124
00:05:22,920 --> 00:05:24,080
NO PROBLEM.
125
00:05:24,120 --> 00:05:25,320
CHIEF
MATE CEZARY SIUTA
126
00:05:25,360 --> 00:05:26,960
IS SECOND IN
COMMAND ON FLAMINIA.
127
00:05:27,000 --> 00:05:30,720
THE AMAZING MR.
SIUTA, HELL OF A GUY.
128
00:05:30,760 --> 00:05:32,320
THE CHIEF
MATE IS SET TO GO HOME
129
00:05:32,360 --> 00:05:33,920
WHEN THEY FINALLY REACH ANTWERP.
130
00:05:33,960 --> 00:05:36,560
HE HAD A WIFE
AND CHILD IN POLAND
131
00:05:36,600 --> 00:05:39,200
AND HE DAYDREAMED ABOUT
GETTING BACK TO THEM.
132
00:05:44,560 --> 00:05:46,880
OTHER CREW MEMBERS
ARE ALSO DUE FOR HOME-LEAVE
133
00:05:46,920 --> 00:05:47,880
WHEN THEY REACH PORT.
134
00:05:49,360 --> 00:05:52,440
ONE OF THEM IS
SEAMAN RAMON PARCON.
135
00:05:52,480 --> 00:05:54,000
HE CAN'T WAIT TO SEE HIS FAMILY.
136
00:05:55,640 --> 00:05:57,200
WE SELDOM
SEE EACH OTHER,
137
00:05:57,240 --> 00:06:02,360
BECAUSE HE'S WORKING FOR
SEVEN TO NINE MONTHS ON BOARD.
138
00:06:02,400 --> 00:06:05,920
AND GO HOME FOR TWO MONTHS
AND THEN LEAVE AGAIN.
139
00:06:05,960 --> 00:06:08,880
SO HE IS ALWAYS
EXCITED TO GO HOME.
140
00:06:08,920 --> 00:06:11,280
HE TOLD ME, "HOW ARE YOU?
141
00:06:11,320 --> 00:06:13,320
"I WILL BE HOME NEXT WEEK.
142
00:06:13,360 --> 00:06:14,120
"I'LL SEE YOU.
143
00:06:14,160 --> 00:06:16,600
"I LOVE YOU."
144
00:06:16,640 --> 00:06:19,640
I ANSWERED IT BACK WITH, "I
LOVE YOU TOO AND SEE YOU."
145
00:06:27,720 --> 00:06:30,240
13 DAYS
AFTER LEAVING NEW ORLEANS,
146
00:06:30,280 --> 00:06:31,600
FLAMINIA HAS TRAVELED
147
00:06:31,640 --> 00:06:33,720
MORE THAN HALFWAY
ACROSS THE ATLANTIC.
148
00:06:33,760 --> 00:06:37,960
IT'S BEEN A SMOOTH VOYAGE
SO FAR, BUT NOT FOR LONG.
149
00:06:40,520 --> 00:06:42,360
WE GOT SMOKE IN
CARGO HOLD FOUR!
150
00:06:43,840 --> 00:06:45,680
THE SHIP'S
SENSORS DETECT A PROBLEM
151
00:06:45,720 --> 00:06:47,560
IN ONE OF THE CARGO HOLDS.
152
00:06:47,600 --> 00:06:50,080
CAPTAIN, WE HAVE AN
ALARM IN HOLD FOUR.
153
00:06:57,360 --> 00:06:58,960
IN THE
MASSIVE CARGO HOLD BELOW
154
00:06:59,000 --> 00:07:01,560
ARE 262 CONTAINERS.
155
00:07:01,600 --> 00:07:05,760
THERE'S NO WAY TO TELL WHICH
OF THEM SET OFF THE ALARM.
156
00:07:05,800 --> 00:07:08,640
THE SHIP IS FULL OF
STACKS OF BOXES NINE HIGH
157
00:07:08,680 --> 00:07:10,880
AND 14 ACROSS, WITH ANOTHER 160
158
00:07:10,920 --> 00:07:13,400
OR SO STACKED ON
THE HATCH COVERS.
159
00:07:13,440 --> 00:07:16,560
IF THERE'S A FIRE IN ONE
OF THE BOXES BURIED DEEP
160
00:07:16,600 --> 00:07:18,560
IN THE STACK, YOU'VE
GOT A BIG PROBLEM.
161
00:07:20,800 --> 00:07:22,320
I HAVE COMMAND.
162
00:07:22,360 --> 00:07:23,920
THE CAPTAIN
TAKES CONTROL OF THE SHIP.
163
00:07:23,960 --> 00:07:25,280
YOU BETTER
ORGANIZE A FIRE CREW.
164
00:07:25,320 --> 00:07:26,120
YES SIR.
165
00:07:27,080 --> 00:07:28,560
ALL CREW TO MUSTER STATION!
166
00:07:29,640 --> 00:07:30,880
ALL CREW TO MUSTER STATION!
167
00:07:30,920 --> 00:07:32,120
THIS IS NOT A DRILL!
168
00:07:33,920 --> 00:07:37,240
I HEARD THIS WHOO,
WHOO, THE FIRE ALARM.
169
00:07:38,360 --> 00:07:39,720
IBRAHIM IS ONE
170
00:07:39,760 --> 00:07:42,440
OF THE DESIGNATED
FIREFIGHTERS ON BOARD.
171
00:07:42,480 --> 00:07:43,600
WHAT IS IT?
172
00:07:43,640 --> 00:07:44,440
I DON'T KNOW.
173
00:07:44,480 --> 00:07:45,320
I FEEL AFRAID.
174
00:07:45,360 --> 00:07:46,280
THIS IS REAL.
175
00:07:46,320 --> 00:07:47,520
THIS IS MY FIRST TIME
176
00:07:47,560 --> 00:07:50,040
I EXPERIENCE WITH A REAL FIRE.
177
00:07:52,080 --> 00:07:53,000
I'M STOPPING HER.
178
00:07:54,920 --> 00:07:57,600
THE CAPTAIN
INITIATES A SAFETY MANEUVER.
179
00:07:57,640 --> 00:07:59,560
THE SHIP WAS
TRAVELING 20 KNOTS.
180
00:07:59,600 --> 00:08:02,000
IF YOU'VE GOT A FIRE YOU DON'T
WANT A 20 MILE AN HOUR WIND
181
00:08:02,040 --> 00:08:03,760
BLOWING ACROSS THE
DECK OF THE SHIP,
182
00:08:03,800 --> 00:08:05,560
SO YOU STOP THE SHIP
DEAD IN THE WATER.
183
00:08:09,920 --> 00:08:11,680
IS THERE FIRE?
184
00:08:11,720 --> 00:08:13,600
WE'LL SEE.
185
00:08:13,640 --> 00:08:16,280
IN THE MUSTER STATION,
THE CREW ARE ASSISTING ME
186
00:08:16,320 --> 00:08:18,800
TO PUT ON THE FIRE SUIT.
187
00:08:18,840 --> 00:08:20,840
HOSES, EXTINGUISHERS.
188
00:08:21,760 --> 00:08:23,120
WHAT'S GOIN' ON?
189
00:08:23,160 --> 00:08:24,600
THERE WAS A
TREMENDOUS COMMOTION.
190
00:08:24,640 --> 00:08:26,920
EVERYBODY SWUNG INTO ACTION.
191
00:08:26,960 --> 00:08:29,560
EVERY CREWMAN HAD A FIREHOSE
DRAPED ON HIS SHOULDER.
192
00:08:29,600 --> 00:08:31,280
AND THEY WERE DRAGGING
ALL KINDS OF EQUIPMENT
193
00:08:31,320 --> 00:08:34,800
AND FIRE EXTINGUISHERS
TO THE FRONT OF THE SHIP.
194
00:08:34,840 --> 00:08:36,280
LISTEN,
WHENEVER YOU'RE READY,
195
00:08:36,320 --> 00:08:38,440
MEET US ABOVE CARGO HOLD FOUR.
196
00:08:38,480 --> 00:08:39,800
YES SIR.
197
00:08:39,840 --> 00:08:41,920
THE REST OF YOU,
FOLLOW ME.
198
00:08:41,960 --> 00:08:43,000
LET'S GO!
199
00:08:43,040 --> 00:08:44,560
MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE!
200
00:08:44,600 --> 00:08:45,400
CONTAINER SHIPS
ARE SET UP TO FIGHT FIRE
201
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
IN TWO DIFFERENT WAYS.
202
00:08:46,920 --> 00:08:48,520
YOU CAN TRY TO COOL THE
FIRE WITH FIRE HOSES
203
00:08:48,560 --> 00:08:51,680
AND YOU CAN TRY TO
SMOTHER THE FIRE WITH CO2.
204
00:08:51,960 --> 00:08:54,120
RELEASE CO2,
HOLD NUMBER FOUR.
205
00:08:54,160 --> 00:08:57,120
FOR A FIRE TO
206
00:08:57,160 --> 00:09:00,000
YOU NEED FUEL, YOU NEED
HEAT, YOU NEED OXYGEN.
207
00:09:00,040 --> 00:09:02,160
YES SIR,
CO2 TO HOLD FOUR.
208
00:09:02,200 --> 00:09:03,640
TO FIGHT A FIRE,
YOU NEED TO BE ABLE
209
00:09:03,680 --> 00:09:05,680
TO TAKE AWAY ANY
ONE OF THOSE THREE.
210
00:09:06,840 --> 00:09:09,080
THE SHIP'S
BUILT-IN FIREFIGHTING SYSTEM
211
00:09:09,120 --> 00:09:11,720
IS DESIGNED TO SNUFF OUT A FIRE
212
00:09:11,760 --> 00:09:14,080
BY RELEASING CARBON DIOXIDE GAS
213
00:09:14,120 --> 00:09:16,040
INTO ANY ONE OF THE CARGO HOLDS.
214
00:09:17,440 --> 00:09:20,520
WHEN YOU POUR CO2 INTO
AN ENCLOSED HOLD,
215
00:09:20,560 --> 00:09:21,960
ALL OF THE OXYGEN
216
00:09:22,000 --> 00:09:23,640
IS FORCED OUT OF THE
HOLD, THE FIRE GOES OUT.
217
00:09:24,920 --> 00:09:26,960
THAT'S WHAT IS
SUPPOSED TO HAPPEN.
218
00:09:27,000 --> 00:09:28,400
BUT THIS TIME,
219
00:09:30,200 --> 00:09:32,200
SOMETHING GOES WRONG.
220
00:09:32,240 --> 00:09:33,520
IT'S
THE ENGINE ROOM!
221
00:09:33,560 --> 00:09:35,440
AN ALARM
INDICATES CO2 GAS
222
00:09:35,480 --> 00:09:38,120
IN THE ENGINE ROOM
WHERE IT SHOULDN'T BE.
223
00:09:38,160 --> 00:09:40,480
IT TRIGGERS A
SERIES OF SHUTDOWNS
224
00:09:40,520 --> 00:09:43,360
THAT MAKES IT DIFFICULT
TO RESTART THE ENGINE.
225
00:09:44,760 --> 00:09:46,200
THERE ARE
LOTS OF SITUATIONS
226
00:09:46,240 --> 00:09:48,320
WHERE HAVING A DEAD ENGINE
GIVES YOU A BIG PROBLEM.
227
00:09:48,360 --> 00:09:51,160
IF THERE'S FIRE
AND THE WIND CHANGES DIRECTION,
228
00:09:51,200 --> 00:09:52,920
THE CAPTAIN CAN'T
MANEUVER THE SHIP
229
00:09:52,960 --> 00:09:55,560
TO CONTROL WHERE
THE FLAMES SPREAD.
230
00:09:55,600 --> 00:09:58,280
THE FLAMINIA WAS
JUST SO FAR OUT AT SEA,
231
00:09:58,320 --> 00:10:00,600
WELL BEYOND THE RANGE OF
HELICOPTERS TO HELP THEM.
232
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
THEY'RE ON THEIR OWN.
233
00:10:06,120 --> 00:10:07,360
THE FIRE
CREW ARRIVES ON THE SCENE.
234
00:10:07,400 --> 00:10:08,960
WHATEVER'S SMOKING
IN THE HOLD BELOW
235
00:10:09,000 --> 00:10:10,520
APPEARS TO BE GETTING WORSE.
236
00:10:10,560 --> 00:10:11,360
WHAT IS THAT?
237
00:10:13,600 --> 00:10:15,360
I DON'T KNOW!
238
00:10:15,400 --> 00:10:17,160
NOT ONLY IS SMOKE, IT'S
BIG, BIG, BIG SMOKE.
239
00:10:18,480 --> 00:10:21,000
THE CO2 DOESN'T
SEEM TO BE STOPPING IT.
240
00:10:21,040 --> 00:10:22,320
CONNECT THE HOSES!
241
00:10:22,360 --> 00:10:24,800
COME ON, MOVE, MOVE, MOVE!
242
00:10:27,640 --> 00:10:29,560
IT'S VERY DIFFICULT
TO GET FIRE HOSES DOWN
243
00:10:29,600 --> 00:10:30,880
INTO THE HOLD OF THE SHIP.
244
00:10:30,920 --> 00:10:32,480
SO WHAT YOU DO WITH
YOUR FIRE HOSES
245
00:10:32,520 --> 00:10:34,240
IS YOU TRY TO CONTAIN THE FIRE
246
00:10:34,280 --> 00:10:36,720
BY COOLING THE AREA
AROUND WHERE IT'S BURNING.
247
00:10:36,760 --> 00:10:39,440
IF YOU CAN LIMIT IT TO ONE
HATCH YOU'RE AHEAD OF THE GAME.
248
00:10:43,520 --> 00:10:49,640
AND I PREPARE THIS
FIRE HOSE AND THEN I HEAR...
249
00:10:52,680 --> 00:10:55,960
CONTAINERS BLEW OFF THE
DECK JUST LIKE ROCKETS.
250
00:10:56,000 --> 00:10:58,960
AND THE WHOLE SHIP SHOOK.
251
00:10:59,000 --> 00:11:00,440
A MASSIVE
FIREBALL ERUPTS
252
00:11:00,480 --> 00:11:03,200
FROM THE SHIP'S CARGO HOLD.
253
00:11:03,240 --> 00:11:04,960
THE CAPTAIN DOESN'T KNOW IF ANY
254
00:11:05,000 --> 00:11:07,080
OF HIS FIRE FIGHTERS
ARE STILL ALIVE.
255
00:11:08,640 --> 00:11:11,320
I WAS SAFE IN
THE MUSTER STATION
256
00:11:11,360 --> 00:11:14,520
AND I HEARD ONE GUY
SHOUTING, "THEY ARE ALL DEAD!
257
00:11:15,400 --> 00:11:17,400
"THEY ARE ALL DEAD."
258
00:11:21,280 --> 00:11:23,560
IN THE
MIDDLE OF THE ATLANTIC,
259
00:11:23,600 --> 00:11:26,640
CONTAINER SHIP
FLAMINIA IS ON FIRE.
260
00:11:26,680 --> 00:11:28,720
THERE'S A MASSIVE BURNING CRATER
261
00:11:28,760 --> 00:11:30,840
AND SEVEN FIRE
FIGHTERS ARE MISSING,
262
00:11:32,200 --> 00:11:33,480
THE SHIP IS ON FIRE.
263
00:11:33,520 --> 00:11:37,320
IT WAS REALLY, REALLY BIG SMOKE.
264
00:11:37,360 --> 00:11:39,480
THIS EXPLOSION
WAS SO INTENSE,
265
00:11:39,520 --> 00:11:41,080
THE HATCH COVERS WERE BLOWN OFF,
266
00:11:41,120 --> 00:11:42,880
CONTAINERS WERE
FALLING INTO THE OCEAN.
267
00:11:42,920 --> 00:11:45,920
THERE WAS A WALL OF FLAME
BURNING OUT OF CONTROL.
268
00:11:45,960 --> 00:11:46,920
THERE
ARE STILL THOUSANDS
269
00:11:46,960 --> 00:11:48,640
OF CONTAINERS ON BOARD.
270
00:11:48,680 --> 00:11:50,800
THE CAPTAIN HAS TO GET
EVERYONE OFF THE SHIP
271
00:11:50,840 --> 00:11:52,720
BEFORE ANY MORE EXPLODE.
272
00:11:52,760 --> 00:11:53,840
ABANDON SHIP!
273
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
ABANDON SHIP!
274
00:11:54,920 --> 00:11:56,880
ALL CREW TO LIFEBOAT STATION.
275
00:11:56,920 --> 00:11:57,720
IF THERE
WAS ONE EXPLOSION
276
00:11:57,760 --> 00:11:59,720
THERE COULD BE ANOTHER.
277
00:11:59,760 --> 00:12:02,000
IT BECAME A TICKING TIME BOMB.
278
00:12:02,040 --> 00:12:02,800
MAYDAY!
279
00:12:02,840 --> 00:12:03,600
MAYDAY!
280
00:12:03,640 --> 00:12:04,720
MAYDAY!
281
00:12:04,760 --> 00:12:07,320
THIS IS THE MV MSC FLAMINIA!
282
00:12:07,360 --> 00:12:10,120
THINGS COULD GO FROM
BAD TO HORRIBLE IN AN INSTANT.
283
00:12:10,160 --> 00:12:11,280
THE CREW
BOARDS A LIFEBOAT
284
00:12:11,320 --> 00:12:13,200
NEAR THE BACK OF THE SHIP.
285
00:12:13,240 --> 00:12:16,840
THE CAPTAIN TRIES TO
CONTACT HIS FIREFIGHTERS.
286
00:12:16,880 --> 00:12:18,720
FORWARD
STATION COME IN!
287
00:12:18,760 --> 00:12:21,360
HE HAS NO IDEA IF
ANY OF THEM ARE STILL ALIVE.
288
00:12:21,400 --> 00:12:23,360
FORWARD
STATION, PLEASE RESPOND!
289
00:12:23,400 --> 00:12:28,160
NOBODY IS REPLYING TO
THE CALL OF THE CAPTAIN.
290
00:12:40,120 --> 00:12:41,400
ON
THE FORWARD DECK,
291
00:12:41,440 --> 00:12:43,520
ARNOLD HAS SURVIVED
THE EXPLOSION.
292
00:12:43,560 --> 00:12:45,280
BUT HE'S DEAFENED BY THE BLAST.
293
00:12:46,120 --> 00:12:48,760
I DON'T KNOW WHAT
HAPPENED FOR ME.
294
00:12:48,800 --> 00:12:53,160
I ONLY HEAR WHOO, LIKE
ECHO ON THE BOTH SIDES.
295
00:12:57,200 --> 00:12:58,520
BLOOD COMING HERE.
296
00:13:00,360 --> 00:13:02,400
I CANNOT SEE EVERYTHING.
297
00:13:02,440 --> 00:13:03,760
BLACK SMOKE COMING.
298
00:13:05,120 --> 00:13:06,240
AND THEN I HEAR...
299
00:13:06,280 --> 00:13:08,720
BOSUN, HELP ME!
300
00:13:08,760 --> 00:13:09,680
HELP ME!
301
00:13:10,360 --> 00:13:11,440
AND I CRAWL.
302
00:13:17,040 --> 00:13:19,960
I TELL HIM, DON'T STAND, BECAUSE
IF YOU STAND WE DIE ALSO.
303
00:13:20,880 --> 00:13:21,920
THE FLAME HERE.
304
00:13:23,360 --> 00:13:27,000
SO WE MAKE ONLY
CRAWL GOING FORWARD.
305
00:13:30,800 --> 00:13:32,880
THE SURVIVORS
FOUND THEMSELVES
306
00:13:32,920 --> 00:13:34,520
AT THE FORWARD END
OF HATCH NUMBER FOUR
307
00:13:34,560 --> 00:13:36,920
WITH AN INFERNO RAGING A
FEW HUNDRED FEET FROM THEM.
308
00:13:36,960 --> 00:13:39,520
THE PASSAGEWAY BACK WAS
COMPLETELY BLOCKED BY CONTAINERS
309
00:13:39,560 --> 00:13:41,440
THAT HAD FALLEN ON DECK.
310
00:13:41,480 --> 00:13:45,960
THEY'RE ON THEIR OWN, TRAPPED
ON THE BOW OF A BURNING SHIP.
311
00:13:46,000 --> 00:13:47,240
THROUGH
THE SMOKE AND HAZE,
312
00:13:47,280 --> 00:13:49,280
ARNOLD FINDS FOUR
OF THE CREWMAN,
313
00:13:49,320 --> 00:13:50,720
BUT TWO ARE STILL MISSING.
314
00:13:50,760 --> 00:13:52,280
WHERE'S THE REST?
315
00:13:52,320 --> 00:13:56,520
SEAMAN RAMON
PARCON AND THE CHIEF MATE.
316
00:13:56,560 --> 00:13:58,800
THE SAFETY OF THE
CREW, THAT IS MY RESPONSIBILITY.
317
00:14:00,120 --> 00:14:01,400
I GO BACK AGAIN AND I LOOK.
318
00:14:03,240 --> 00:14:04,840
I SHOUT, CHIEF MATE!
319
00:14:04,880 --> 00:14:05,880
RAMON!
320
00:14:05,920 --> 00:14:07,320
RAMON!
321
00:14:07,360 --> 00:14:08,760
BECAUSE I KNOW PARCON
AND CHIEF MATE TOGETHER.
322
00:14:08,800 --> 00:14:09,720
RAMON!
323
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
I SAW ONE CREW.
324
00:14:15,040 --> 00:14:15,800
WHO IS THIS?
325
00:14:15,840 --> 00:14:16,640
WHO'S CREW?
326
00:14:17,800 --> 00:14:22,560
I CANNOT IDENTIFY THIS CREW,
TOTALLY FIRE ON HIS BODY.
327
00:14:25,960 --> 00:14:26,920
HEY!
328
00:14:26,960 --> 00:14:28,480
GET THE TARP!
329
00:14:28,520 --> 00:14:30,680
IT'S THE CHIEF
MATE, HE'S BARELY CONSCIOUS.
330
00:14:34,320 --> 00:14:36,080
THIS IS A VERY
BAD SITUATION.
331
00:14:37,480 --> 00:14:39,000
BUT HE IS STILL TALKING.
332
00:14:39,040 --> 00:14:44,680
HELP ME BOSUN.
333
00:14:44,720 --> 00:14:47,560
HIS VOICE,
IT'S LIKE A ECHO,
334
00:14:48,040 --> 00:14:52,240
"THANK YOU, THANK YOU,
BOS AHH, YOU FIND ME."
335
00:14:52,280 --> 00:14:54,800
LIKE THAT, "YOU FIND ME."
336
00:14:54,840 --> 00:14:55,800
WE'LL GET YOU OUT!
337
00:14:59,560 --> 00:15:00,960
THE
CREW AT THE OTHER END
338
00:15:01,000 --> 00:15:02,800
OF THE SHIP FINISHES
BOARDING THE LIFEBOAT.
339
00:15:02,840 --> 00:15:04,400
FORWARD
STATION, COME IN!
340
00:15:04,440 --> 00:15:07,360
AS THE CAPTAIN
MAKES ONE LAST DESPERATE CALL.
341
00:15:08,680 --> 00:15:10,680
FORWARD
STATION COME IN!
342
00:15:10,720 --> 00:15:12,680
BOSS,
CAPTAIN IS CALLING!
343
00:15:12,720 --> 00:15:13,840
CAN
YOU HEAR ME, OVER?
344
00:15:13,880 --> 00:15:14,920
BOSS!
345
00:15:14,960 --> 00:15:16,880
CAPTAIN'S SHOUTING,
346
00:15:16,920 --> 00:15:19,000
"FORWARD STATION,
FORWARD STATION."
347
00:15:19,040 --> 00:15:21,840
I CANNOT HEAR, LOST MY EAR.
348
00:15:21,880 --> 00:15:22,640
FORWARD STATION!
349
00:15:22,680 --> 00:15:23,680
PLEASE RESPOND!
350
00:15:23,720 --> 00:15:25,560
CAPTAIN, IT'S BOSUN.
351
00:15:26,440 --> 00:15:27,480
WE'RE INJURED.
352
00:15:27,520 --> 00:15:29,120
THEY'RE ALIVE!
353
00:15:29,160 --> 00:15:30,520
THEY KNOW THAT THERE
ARE PEOPLE INJURED.
354
00:15:30,560 --> 00:15:31,880
THEY'RE NOT GONNA
ABANDON THESE GUYS.
355
00:15:31,920 --> 00:15:33,640
LOWER THE
EMBARKATION LADDER!
356
00:15:33,680 --> 00:15:35,000
WE'RE COMING TO GET YOU!
357
00:15:35,040 --> 00:15:35,840
COPY!
358
00:15:35,880 --> 00:15:37,280
LET'S GO!
359
00:15:37,320 --> 00:15:38,320
THEY LOWER
THE EMERGENCY LADDER
360
00:15:38,360 --> 00:15:39,600
AND PREPARE TO ESCAPE.
361
00:15:41,000 --> 00:15:42,880
THE CAPTAIN REALLY
NEEDED TO REACH THESE GUYS
362
00:15:42,920 --> 00:15:44,440
AS SOON AS THEY COULD
BECAUSE THEY DIDN'T KNOW
363
00:15:44,480 --> 00:15:45,760
WHEN THE NEXT
EXPLOSION MIGHT COME.
364
00:15:45,800 --> 00:15:46,680
LOWER US DOWN!
365
00:15:46,720 --> 00:15:48,520
PULL THE CABLE RELEASE!
366
00:15:48,560 --> 00:15:51,920
THEY LAUNCH THE
LIFEBOAT INTO DANGEROUS WATER.
367
00:15:51,960 --> 00:15:54,360
INSIDE THE LIFEBOAT,
I LOOK INTO THE WATER
368
00:15:54,400 --> 00:15:57,480
AND I SAW LOTS OF
CONTAINERS ARE FLOATING.
369
00:15:57,520 --> 00:15:59,720
THERE'S A
MINEFIELD OF JAGGED DEBRIS
370
00:15:59,760 --> 00:16:04,960
THAT COULD SNAG THE LIFEBOAT
AND ENDANGER EVERYONE ON BOARD.
371
00:16:05,000 --> 00:16:08,520
THEY MOVE WITH CAUTION
TOWARDS THE FRONT OF THE SHIP.
372
00:16:10,040 --> 00:16:12,120
PARCON!
373
00:16:12,160 --> 00:16:13,720
ARNOLD
KEEPS SEARCHING
374
00:16:13,760 --> 00:16:16,000
FOR THE LAST MISSING
SAILOR, RAMON PARCON.
375
00:16:16,040 --> 00:16:16,840
RAMON!
376
00:16:18,120 --> 00:16:20,080
I SHOUTING, SHOUTING,
NOBODY ANSWER.
377
00:16:21,040 --> 00:16:22,880
AFTER MAKING
IT THROUGH THE DEBRIS,
378
00:16:22,920 --> 00:16:25,400
THE LIFEBOAT REACHES
THE ESCAPE LADDER.
379
00:16:25,440 --> 00:16:28,240
FORWARD STATION,
PREPARE TO ABANDON SHIP!
380
00:16:28,280 --> 00:16:31,960
THE INJURED MEN
HELP EACH OTHER GET ABOARD.
381
00:16:32,000 --> 00:16:34,320
ANOTHER EXPLOSION
COULD COME ANY SECOND.
382
00:16:34,360 --> 00:16:35,320
BOSUN!
383
00:16:35,360 --> 00:16:37,080
CAPTAIN TO BOSUN!
384
00:16:37,120 --> 00:16:38,480
PARCON!
385
00:16:38,520 --> 00:16:40,720
BOSUN,
WE HAVE TO LEAVE NOW!
386
00:16:40,760 --> 00:16:42,280
PARCON!
387
00:16:42,320 --> 00:16:44,760
CAPTAIN TELL ME, "BOSUN,
LEAVE THE SHIP, WE GO NOW!"
388
00:16:47,120 --> 00:16:48,080
I HAVE NO CHOICE.
389
00:16:49,720 --> 00:16:50,880
I GO DOWN ALSO.
390
00:16:53,360 --> 00:16:55,480
I DON'T KNOW WHAT
HAPPENED FROM PARCON.
391
00:16:59,160 --> 00:17:00,240
WHERE'S PARCON?
392
00:17:09,880 --> 00:17:12,280
I WAS REALLY VERY SAD.
393
00:17:12,320 --> 00:17:14,800
I CAN'T BELIEVE
THAT PARCON IS GONE.
394
00:17:18,880 --> 00:17:22,640
I SAW MY CREW, I
SAW CAPTAIN, NO SPEAK.
395
00:17:22,680 --> 00:17:23,920
SOME PEOPLE CRYING.
396
00:17:26,400 --> 00:17:30,080
ONLY YESTERDAY, WE ARE
VERY HAPPY, SINGING
397
00:17:30,120 --> 00:17:31,640
AND NOW WE ARE HERE.
398
00:17:35,560 --> 00:17:37,080
I WAS SHOCKED.
399
00:17:37,120 --> 00:17:39,640
THEY ARE BURNED AND
THEY HAVE NO EYELASHES,
400
00:17:39,680 --> 00:17:41,440
NO EYEBROWS, NO HAIR.
401
00:17:43,560 --> 00:17:46,360
SIUTA WAS
OMINOUSLY QUIET.
402
00:17:46,400 --> 00:17:48,120
WE KNEW HE WAS IN DEEP TROUBLE.
403
00:17:49,880 --> 00:17:54,680
I AM AFRAID IF NO ONE
RESCUE US IN 24 HOURS,
404
00:17:54,720 --> 00:17:58,000
HALF OF THE CREW WILL DIE
BECAUSE OF THEIR INJURY.
405
00:18:05,000 --> 00:18:07,640
WE WAITED A COUPLE OF
HOURS INSIDE THE LIFEBOAT.
406
00:18:11,520 --> 00:18:13,160
THERE'S A SHIP,
I CAN SEE IT!
407
00:18:13,960 --> 00:18:17,320
SUDDENLY, ON THE HORIZON,
ANOTHER CONTAINER SHIP;
408
00:18:17,360 --> 00:18:22,120
THE DS CROWN AND THEY
CAME TO THE RESCUE.
409
00:18:23,160 --> 00:18:25,280
THE SHIP HAS
RESPONDED TO THE MAYDAY
410
00:18:25,320 --> 00:18:27,480
AND THE SURVIVORS
ARE HOISTED ABOARD.
411
00:18:32,320 --> 00:18:37,480
WHEN I WAS IN DS CROWN AND
SEEING THE FLAMINIA BURNING,
412
00:18:37,520 --> 00:18:39,400
I FEEL VERY LUCKY.
413
00:18:39,440 --> 00:18:42,160
WE ARE SURVIVED.
414
00:18:42,200 --> 00:18:44,800
NOW WE ARE ON BIG TANKER.
415
00:18:44,840 --> 00:18:46,880
THIS HAUNTING
VIDEO, SHOT BY ONE OF THE CREW,
416
00:18:46,920 --> 00:18:50,560
SHOWS HOW NARROW THEIR
ESCAPE ACTUALLY WAS.
417
00:18:50,600 --> 00:18:53,160
THIS IS MY
LAST VIEW OF MSC FLAMINIA.
418
00:18:54,520 --> 00:18:56,840
IT WOULD BE ABSOLUTELY
HORRIFYING TO SEE YOUR SHIP,
419
00:18:56,880 --> 00:18:59,840
YOUR HOME, BELCHING
FLAME AND THEN FIRE.
420
00:18:59,880 --> 00:19:02,120
IT'S NOTHING ANY SAILOR
WOULD EVER WANNA SEE.
421
00:19:03,440 --> 00:19:05,040
THERE'S
A DESPERATE EFFORT
422
00:19:05,080 --> 00:19:07,400
TO SAVE THE CHIEF MATE,
BUT IT'S TOO LATE.
423
00:19:08,440 --> 00:19:11,040
CEZARY SIUTA DIES
FROM HIS INJURIES.
424
00:19:12,600 --> 00:19:14,560
A SECOND CREW MEMBER
LATER SUCCUMBS
425
00:19:14,600 --> 00:19:16,280
TO HIS BURNS IN A HOSPITAL.
426
00:19:17,560 --> 00:19:19,920
RAMON PARCON IS NEVER FOUND.
427
00:19:19,960 --> 00:19:22,440
THE FATHER OF FOUR IS
DECLARED LOST AT SEA.
428
00:19:23,760 --> 00:19:25,760
WE ARE
VERY DEVASTATED.
429
00:19:27,680 --> 00:19:32,480
HE'S SUPPOSED TO GO HOME
A WEEK AFTER THAT EMAIL.
430
00:19:36,240 --> 00:19:38,640
WHAT WILL WE DO NOW?
431
00:19:38,680 --> 00:19:41,880
THAT'S THE FIRST THING
THAT COMES TO MY MIND.
432
00:19:41,920 --> 00:19:43,920
WHAT WILL WE DO NOW?
433
00:19:46,360 --> 00:19:49,120
TWO DAYS LATER,
FLAMINIA IS STILL BURNING
434
00:19:49,160 --> 00:19:50,560
IN THE MIDDLE OF THE ATLANTIC.
435
00:19:52,440 --> 00:19:54,760
AND THE SEARCH FOR
ANSWERS HAS ALREADY BEGUN.
436
00:19:55,600 --> 00:19:58,240
BECAUSE THE SHIP IS GERMAN
OWNED, THE FEDERAL BUREAU
437
00:19:58,280 --> 00:20:01,480
OF MARINE CASUALTY
INVESTIGATION TAKES THE CASE.
438
00:20:01,520 --> 00:20:05,280
LEAD INVESTIGATOR HARALD
ERDBEER IS IN CHARGE.
439
00:20:05,320 --> 00:20:07,720
OKAY, LET'S SEE
WHAT WE HAVE.
440
00:20:07,760 --> 00:20:09,400
IT WAS VERY IMPORTANT TO
LAUNCH AN INVESTIGATION
441
00:20:09,440 --> 00:20:12,800
INTO THE FLAMINIA CASE
BECAUSE OF THE EXPLOSION
442
00:20:12,840 --> 00:20:14,880
AND THE FIRE ON BOARD AND
PEOPLE LOST THEIR LIFE.
443
00:20:16,200 --> 00:20:18,240
ERDBEER,
IS A MASTER MARINER
444
00:20:18,280 --> 00:20:20,240
AND AN EXPERT IN
MARITIME SAFETY.
445
00:20:20,280 --> 00:20:23,400
IT'S HIS JOB TO FIND OUT
WHAT HAPPENED AND WHY.
446
00:20:25,200 --> 00:20:28,320
REAL EVIDENCE IS VERY
IMPORTANT PART
447
00:20:28,360 --> 00:20:29,840
OF THE INVESTIGATION,
448
00:20:29,880 --> 00:20:32,080
SO WE WERE VERY CURIOUS
TO SEE THE SHIP.
449
00:20:32,120 --> 00:20:34,800
THE EVIDENCE
HARALD NEEDS IS ABOARD FLAMINIA.
450
00:20:36,040 --> 00:20:39,480
BUT THE SHIP IS ON FIRE
ABOUT 600 MILES FROM LAND.
451
00:20:41,440 --> 00:20:44,680
IT'S THE JOB OF SALVAGE
MASTER CHRIS BOS TO SAVE IT.
452
00:20:46,400 --> 00:20:47,920
OUR INTEREST IS
IN SAVING THE VESSEL
453
00:20:47,960 --> 00:20:50,520
AND AS MUCH CARGO
AS WE POSSIBLY CAN.
454
00:20:50,560 --> 00:20:52,800
BOS IS IN
CHARGE OF THE OPERATION.
455
00:20:52,840 --> 00:20:55,040
WITH THE FIRE RAGING
OUT OF CONTROL,
456
00:20:55,080 --> 00:20:56,440
HIS TEAM NEEDS TO FIND A WAY
457
00:20:56,480 --> 00:21:00,080
TO PUT IT OUT BEFORE
THE ENTIRE SHIP IS LOST.
458
00:21:00,120 --> 00:21:01,720
WE SEE BLACK
SMOKE COMING UP
459
00:21:01,760 --> 00:21:03,880
AND THEN WE GET CLOSER
LOOK AT WHERE THE FIRE IS
460
00:21:03,920 --> 00:21:07,640
AND THEN WE START
COOLING DOWN THE VESSEL.
461
00:21:07,680 --> 00:21:09,000
WITH
HIGH-POWERED HOSES,
462
00:21:09,040 --> 00:21:10,760
THEY BATTLE THE FIRE FOR DAYS.
463
00:21:10,800 --> 00:21:12,520
BUT THEY CAN'T STEP ABOARD
464
00:21:12,560 --> 00:21:15,000
UNTIL THEY'RE SURE
NOTHING ELSE WILL EXPLODE.
465
00:21:15,040 --> 00:21:16,920
THAT'S ALWAYS IN
THE BACK OF YOUR MIND.
466
00:21:16,960 --> 00:21:19,320
YOU'RE WATCHING THE
VESSEL CONSTANTLY.
467
00:21:19,360 --> 00:21:20,840
YOU'RE ON HIGH
ALERT ALL THE TIME.
468
00:21:21,840 --> 00:21:24,320
WITH ALMOST
3,000 CONTAINERS ON BOARD,
469
00:21:24,360 --> 00:21:27,400
THERE'S NO SIMPLE WAY
FOR CHRIS AND HIS TEAM
470
00:21:27,440 --> 00:21:30,040
TO IDENTIFY WHICH ONES
ARE THE MOST DANGEROUS.
471
00:21:30,080 --> 00:21:32,120
YOU DON'T KNOW WHETHER
IT WILL BE POISONOUS
472
00:21:32,160 --> 00:21:35,240
OR HIGHLY EXPLOSIVE AND YOU
DON'T KNOW WHAT WILL HAPPEN.
473
00:21:38,040 --> 00:21:40,600
IT TAKES ALMOST
TWO MONTHS FOR THE TEAM
474
00:21:40,640 --> 00:21:43,360
TO PUT OUT THE FIRE,
CONNECT THE TOWS
475
00:21:43,400 --> 00:21:45,480
AND CONVINCE A PORT
TO ACCEPT FLAMINIA.
476
00:21:50,440 --> 00:21:52,640
WHILE HE WAITS,
HARALD ERDBEER MEETS
477
00:21:52,680 --> 00:21:54,560
WITH THE CAPTAIN AND
SOME OF THE CREW.
478
00:21:55,560 --> 00:21:57,240
OUR HOPE DURING
THE INTERVIEWS WAS
479
00:21:57,280 --> 00:21:59,080
TO GET MORE INFORMATION
ABOUT WHAT'S HAPPENED
480
00:21:59,120 --> 00:22:01,920
AND WHAT WAS THE IGNITION
SOURCE FOR THE FIRE
481
00:22:01,960 --> 00:22:03,360
AND FOR THE EXPLOSION.
482
00:22:05,040 --> 00:22:06,160
THERE
ARE CRUCIAL QUESTIONS
483
00:22:06,200 --> 00:22:08,240
THAT NONE OF THE
CREW CAN ANSWER,
484
00:22:08,280 --> 00:22:09,640
NOT EVEN THE SHIP'S CAPTAIN.
485
00:22:09,680 --> 00:22:11,800
WHAT DO YOU
THINK STARTED THIS?
486
00:22:12,680 --> 00:22:13,920
I HAVE NO IDEA.
487
00:22:13,960 --> 00:22:15,880
ALL WE COULD SEE WAS THE SMOKE.
488
00:22:15,920 --> 00:22:17,000
WHAT
THE CAPTAIN DOES KNOW
489
00:22:17,040 --> 00:22:18,720
RAISES EVEN MORE QUESTIONS.
490
00:22:18,760 --> 00:22:20,520
WE RELEASED THE CO2.
491
00:22:20,560 --> 00:22:22,160
IT SEEMED TO HAVE NO EFFECT.
492
00:22:22,200 --> 00:22:24,600
HARALD HAS A
DOUBLE MYSTERY TO SOLVE.
493
00:22:24,640 --> 00:22:26,320
WHAT CAUSED THE EXPLOSION?
494
00:22:26,360 --> 00:22:30,200
AND WHY DID THE FIREFIGHTING
SYSTEM FAIL TO STOP IT?
495
00:22:30,240 --> 00:22:32,200
WE NEED TO
GET ON THAT SHIP.
496
00:22:37,960 --> 00:22:39,320
ALMOST TWO MONTHS
497
00:22:39,360 --> 00:22:41,280
AFTER A DEADLY
EXPLOSION ON FLAMINIA,
498
00:22:41,320 --> 00:22:43,200
THE STILL SMOLDERING
CONTAINER SHIP
499
00:22:43,240 --> 00:22:48,560
IS TOWED TO PORT IN
WILHELMSHAVEN, GERMANY.
500
00:22:48,600 --> 00:22:51,040
AS THE SHIP ENTERED
THE PORT, THERE WAS A LOT
501
00:22:51,080 --> 00:22:53,520
OF SMELLS FROM THE
BURNT MATERIALS
502
00:22:53,560 --> 00:22:56,120
AND ALL THE RUSTY CONTAINERS.
503
00:22:57,400 --> 00:22:59,360
INVESTIGATOR
HARALD ERDBEER
504
00:22:59,400 --> 00:23:01,040
FINALLY STEPS
ABOARD THE WRECKAGE.
505
00:23:01,080 --> 00:23:02,240
HOW'S IT
LOOKING UP THERE?
506
00:23:03,320 --> 00:23:05,000
EVERYTHING IS
COMPLETELY DESTROYED.
507
00:23:05,040 --> 00:23:08,240
WE GOT A BASKET FROM
ONE OF THE CONTAINER CRANES
508
00:23:08,280 --> 00:23:12,000
AND WE FLEW OVER THE VESSEL
AND MAKE SOME PICTURES.
509
00:23:12,040 --> 00:23:14,600
I WAS VERY IMPRESSED
ABOUT THE AMOUNT
510
00:23:14,640 --> 00:23:17,960
OF DAMAGES IN THE
CARGO HOLD AREA.
511
00:23:19,720 --> 00:23:21,360
ALL OF THE CONTAINERS
WERE DAMAGED
512
00:23:21,400 --> 00:23:23,680
AND ALL THE CONTAINERS
WERE BENEATH AND COLLAPSED.
513
00:23:24,480 --> 00:23:27,040
IT WAS A MESS.
514
00:23:27,080 --> 00:23:32,280
I COULD SEE THERE WAS NO
CHANCE TO FIND OUT ANY SOURCE
515
00:23:32,320 --> 00:23:34,400
OF THE FIRE OR WHERE
THE EXPLOSION STARTS.
516
00:23:38,000 --> 00:23:39,560
INVESTIGATORS
SEARCH FOR EVIDENCE
517
00:23:39,600 --> 00:23:41,760
ON THE BRIDGE, WHICH
IS STILL INTACT.
518
00:23:42,880 --> 00:23:46,640
ALL THE INFORMATIONS
THEY'RE COLLECTED IN A COMPUTER.
519
00:23:46,680 --> 00:23:48,960
DATAS FROM THE RUDDER,
FROM THE MAIN ENGINE,
520
00:23:49,000 --> 00:23:50,840
VOICE DATAS FROM THE BRIDGE.
521
00:23:50,880 --> 00:23:53,400
ALL THIS DATA IS
BACKED UP ON ANOTHER DEVICE
522
00:23:53,440 --> 00:23:56,480
KNOWN AS A VOYAGE
DATA RECORDER OR VDR.
523
00:23:57,760 --> 00:23:59,400
CAN YOU GET
THE VDR CAPSULE?
524
00:23:59,440 --> 00:24:01,000
YES.
525
00:24:01,040 --> 00:24:02,920
IT'S VERY IMPORTANT FOR
US TO GET THE VOICE DATA,
526
00:24:02,960 --> 00:24:07,600
'CAUSE YOU CAN SEE THE FIRST
STEPS OF THE SHIP'S COMMAND
527
00:24:07,640 --> 00:24:09,920
AND HOW THEY STARTED
TO FIGHT THE FIRE
528
00:24:09,960 --> 00:24:12,200
ABOUT WHAT THEY'RE THINKING
ABOUT THE SITUATION.
529
00:24:14,320 --> 00:24:16,920
FLAMINIA'S VDR
NOT ONLY SURVIVED THE FIRE,
530
00:24:16,960 --> 00:24:18,680
IT'S IN PERFECT CONDITION.
531
00:24:18,720 --> 00:24:20,520
YOU'VE GOT
THE DATAS FROM THE VDR
532
00:24:20,560 --> 00:24:23,640
AND THEN OUR TECHNICAL
OFFICER PREPARED THE REPLAY.
533
00:24:27,040 --> 00:24:28,360
DATA COMES UP,
534
00:24:28,400 --> 00:24:30,760
BUT IT'S NOT WHAT
THEY'RE LOOKING FOR.
535
00:24:30,800 --> 00:24:33,880
THERE WAS NO VDR DATA.
536
00:24:33,920 --> 00:24:35,520
MAYDAY!
MAYDAY! MAYDAY!
537
00:24:35,560 --> 00:24:36,640
WHEN THE
CREW ABANDONED SHIP,
538
00:24:36,680 --> 00:24:38,920
THE SYSTEMS WERE LEFT RUNNING.
539
00:24:38,960 --> 00:24:41,160
THE SHIP'S COMMAND
DID NOT PUSH THE BUTTON
540
00:24:41,200 --> 00:24:43,640
TO MAKE AN EMERGENCY BACKUP.
541
00:24:43,680 --> 00:24:45,760
THE INFORMATION
RECORDED ON THE VDR
542
00:24:45,800 --> 00:24:50,080
IS OVERWRITTEN EVERY
12 HOURS WITH NEW DATA.
543
00:24:50,120 --> 00:24:53,720
THE DATA RECORDED AT THE TIME
OF THE ACCIDENT IS LONG GONE.
544
00:24:54,680 --> 00:24:57,440
IT'S DIFFICULT BECAUSE
WE HAVE TO FIND OTHER SOLUTIONS
545
00:24:57,480 --> 00:25:00,160
TO BRING THE
INVESTIGATION FORWARD.
546
00:25:00,200 --> 00:25:02,560
WITH NO
V&DR DATA AND LITTLE MORE
547
00:25:02,600 --> 00:25:04,320
THAN TWISTED
WRECKAGE IN THE HOLD,
548
00:25:04,360 --> 00:25:07,600
HARALD NEEDS TO COME
UP WITH A NEW PLAN.
549
00:25:08,520 --> 00:25:09,840
HE NEEDS A CHEMIST.
550
00:25:10,480 --> 00:25:11,600
WELCOME TO THE TEAM.
551
00:25:11,640 --> 00:25:13,200
OH THANK YOU.
552
00:25:13,240 --> 00:25:15,120
I'M NOT A CHEMIST,
SO WE NEED EXPERTISE.
553
00:25:15,160 --> 00:25:17,440
HOW LONG
WAS IT BURNING?
554
00:25:17,480 --> 00:25:18,840
ALMOST TWO MONTHS.
555
00:25:18,880 --> 00:25:20,200
THE
INVESTIGATION TURNS
556
00:25:20,240 --> 00:25:22,600
TO MARITIME CHEMIST
DR. DANA MEISSNER.
557
00:25:23,440 --> 00:25:25,680
FIRE IS A
CHEMICAL REACTION.
558
00:25:25,720 --> 00:25:29,640
AND OF COURSE THAT MAKES
559
00:25:29,680 --> 00:25:32,040
WHAT WAS THE
COMBUSTIBLE MATERIAL?
560
00:25:32,080 --> 00:25:37,240
WHERE CAME THE OXYGEN FROM
AND WHY SUCH HEAVY DAMAGES?
561
00:25:37,280 --> 00:25:39,520
DANA IS DIRECTOR
OF RESEARCH AND DEVELOPMENT
562
00:25:39,560 --> 00:25:42,520
AT THE GERMAN INSTITUTE
FOR SHIP SAFETY.
563
00:25:42,560 --> 00:25:45,600
MY FIRST THOUGHTS
WAS, OH, HOW SHOULD WE
564
00:25:45,640 --> 00:25:48,240
FIND ANYTHING IN THIS CHAOS?
565
00:25:48,280 --> 00:25:52,240
EVERYTHING WAS LAYING
AROUND COMPLETELY DESTROYED.
566
00:25:52,280 --> 00:25:55,120
THERE'S 262
CONTAINERS IN CARGO HOLD FOUR.
567
00:25:58,040 --> 00:26:00,440
DANA'S CHALLENGE
IS TO EXAMINE THE CONTENTS
568
00:26:00,480 --> 00:26:04,960
OF EVERY SINGLE CONTAINER AND
FIGURE OUT WHICH ONE OF THEM
569
00:26:05,000 --> 00:26:07,440
COULD HAVE TRIGGERED AN
EXPLOSION SO POWERFUL,
570
00:26:08,960 --> 00:26:10,160
IT WOULD BLAST HUNDREDS
OF TONS OF STEEL
571
00:26:10,200 --> 00:26:13,560
AND CARGO INTO THE AIR.
572
00:26:17,520 --> 00:26:19,640
I REPORTED ALL THESE
DIFFERENT CARGOS.
573
00:26:19,680 --> 00:26:22,640
I MAKE THIS GRAPHIC
WITH ALL THESE CARGOS
574
00:26:22,680 --> 00:26:26,600
WRITTEN IN BESIDE EACH
575
00:26:26,640 --> 00:26:31,440
SPICES, COCONUTS, FURNITURE,
576
00:26:31,480 --> 00:26:34,760
CAT LITTER, COTTON,
577
00:26:34,800 --> 00:26:37,600
REALLY CRAZY THINGS
ONE BEHIND THE OTHER.
578
00:26:38,840 --> 00:26:40,360
NOT ONLY
THAT, THERE ARE MORE
579
00:26:40,400 --> 00:26:43,000
THAN A 100 CONTAINERS FILLED
WITH INDUSTRIAL PRODUCTS
580
00:26:43,040 --> 00:26:45,000
AND POTENTIALLY
HAZARDOUS CHEMICALS.
581
00:26:45,040 --> 00:26:48,800
NEXT STEP THEN WAS
JUST TO LOOK IF ONE
582
00:26:48,840 --> 00:26:52,840
OF THESE CARGOS COULD REACT
WITH SURROUNDING MATERIAL.
583
00:26:52,880 --> 00:26:55,160
AFTER POURING
OVER THE LONG LIST,
584
00:26:55,200 --> 00:26:58,920
DANA ZEROS IN ON A
PRIME SUSPECT: PVC.
585
00:27:00,280 --> 00:27:02,160
THERE ARE 90 CONTAINERS FILLED
586
00:27:02,200 --> 00:27:07,080
WITH PVC POWDER STOWED IN AND
ON TOP OF CARGO HOLD FOUR.
587
00:27:07,120 --> 00:27:09,400
IT'S A COMMON MATERIAL
USED IN EVERYTHING
588
00:27:09,440 --> 00:27:12,600
FROM CREDIT CARDS TO CLOTHING.
589
00:27:12,640 --> 00:27:15,080
PVC IS DANGEROUS
IF IT IS HEATED,
590
00:27:15,120 --> 00:27:18,720
BECAUSE IT CAN REACT
WITH SURROUNDING STEEL
591
00:27:18,760 --> 00:27:20,720
TO PRODUCE HYDROGEN GAS
592
00:27:22,320 --> 00:27:25,720
AND HYDROGEN GAS IS
AN EXPLOSIVE GAS.
593
00:27:27,440 --> 00:27:31,600
HYDROGEN GAS CAN
PRODUCE WHITISH-GRAY SMOKE;
594
00:27:31,640 --> 00:27:34,360
SIMILAR TO WHAT THE SHIP'S
CREW SAW AFTER THE ALARM.
595
00:27:36,760 --> 00:27:41,120
SO, ALL THIS PVC, COULD
IT PRODUCE ENOUGH HYDROGEN GAS
596
00:27:41,160 --> 00:27:42,720
TO CAUSE A MASSIVE EXPLOSION?
597
00:27:43,560 --> 00:27:44,680
YES, BUT...
598
00:27:46,000 --> 00:27:48,960
DANA THINKS SHE'S
IDENTIFIED WHAT EXPLODED,
599
00:27:49,000 --> 00:27:51,640
BUT SHE'S CONVINCED THE
DANGER STARTED ELSEWHERE.
600
00:27:51,680 --> 00:27:55,240
PVC HAS TO BE VERY HOT
TO PRODUCE HYDROGEN GAS.
601
00:27:55,280 --> 00:27:58,320
PVC WILL NOT WARM UP ITSELF.
602
00:27:58,360 --> 00:28:01,280
THERE MUST BE SOMETHING
ELSE WHICH WAS VERY HOT
603
00:28:01,320 --> 00:28:03,560
TO HEAT UP THE PVC.
604
00:28:04,160 --> 00:28:06,120
THE
QUESTION IS, WHAT WAS IT?
605
00:28:08,400 --> 00:28:10,840
ABOARD THE SHIP,
TECHNICIANS SEARCH FOR CLUES
606
00:28:10,880 --> 00:28:13,240
IN FLAMINIA'S SMOKE
DETECTION SYSTEM.
607
00:28:13,280 --> 00:28:14,840
IT'S ALSO STILL INTACT.
608
00:28:14,880 --> 00:28:17,880
THE SMOKE ALARM IS
IN FACT A SNIFFER.
609
00:28:17,920 --> 00:28:21,280
IT TAKES AIR FROM EACH
OF THE CARGO HOLDS
610
00:28:21,320 --> 00:28:24,400
AND OBSERVES WHETHER THERE
ARE PARTICLES IN THE AIR
611
00:28:24,440 --> 00:28:25,680
AND WILL SET OFF AN ALARM.
612
00:28:27,520 --> 00:28:29,040
WHATEVER
TRIGGERED THE ALARM
613
00:28:29,080 --> 00:28:31,960
MAY HAVE LEFT RESIDUE
INSIDE THE SYSTEM'S TUBING.
614
00:28:32,000 --> 00:28:34,320
IT COULD BE EXACTLY
WHAT INVESTIGATORS NEED
615
00:28:34,360 --> 00:28:35,800
TO CRACK THE CASE.
616
00:28:37,200 --> 00:28:38,080
WE HAVE SMOKE
IN CARGO HOLD FOUR!
617
00:28:42,160 --> 00:28:44,400
EXPERTS THINK
SOMETHING IN A CARGO HOLD,
618
00:28:44,440 --> 00:28:46,320
DEEP IN THE BELLY OF FLAMINIA,
619
00:28:46,360 --> 00:28:48,880
HEATED 90 CONTAINERS OF PVC
620
00:28:48,920 --> 00:28:51,680
AND MADE THEM HOT
ENOUGH TO EXPLODE.
621
00:28:54,440 --> 00:28:57,360
TRACE PARTICLES OF
WHATEVER SET OFF THE PVC
622
00:28:57,400 --> 00:29:00,480
MAY BE IN THE TUBING OF THE
SHIP'S SMOKE DETECTION SYSTEM.
623
00:29:00,520 --> 00:29:05,120
THEY WANTED TO FIND IF
SOMETHING WAS SUCKED OUT
624
00:29:05,160 --> 00:29:08,120
OF THE CARGO HOLD
INTO THESE PIPES.
625
00:29:09,080 --> 00:29:10,280
TECHNICIANS FIND TRACES
626
00:29:10,320 --> 00:29:13,640
OF DIVINYLBENZENE, OR DVB.
627
00:29:13,680 --> 00:29:16,200
IT'S A CHEMICAL USED IN
INDUSTRIAL ADHESIVES.
628
00:29:17,200 --> 00:29:22,240
THIS IS AN INDICATOR
THAT DVB MOLECULES CAME OUT
629
00:29:22,280 --> 00:29:26,520
OF THE CONTAINER AND
CAME UP ONTO THESE PIPES.
630
00:29:28,120 --> 00:29:29,200
WITH THIS NEW LEAD,
631
00:29:29,240 --> 00:29:31,640
DANA GOES BACK TO HER CHART.
632
00:29:31,680 --> 00:29:34,120
THERE WERE
THREE CONTAINERS
633
00:29:34,160 --> 00:29:38,480
WITH DVB IN THIS CARGO HOLDS.
634
00:29:38,520 --> 00:29:42,760
DVB IS A VERY REACTIVE AND
VERY HAZARDOUS SUBSTANCE
635
00:29:42,800 --> 00:29:45,960
WHICH CAN PRODUCE A LOT OF HEAT.
636
00:29:46,000 --> 00:29:48,280
THREE CONTAINERS
OF THE REACTIVE CHEMICAL
637
00:29:48,320 --> 00:29:51,440
ARE STOWED DEEP IN THE
MIDDLE OF CARGO HOLD FOUR
638
00:29:51,480 --> 00:29:54,280
WITH PVC ON BOTH SIDES.
639
00:29:54,320 --> 00:29:56,080
DVB IS SO DANGEROUS
640
00:29:56,120 --> 00:29:59,160
THAT TO MAKE IT SAFE
FOR TRANSPORT IT'S MIXED
641
00:29:59,200 --> 00:30:00,840
WITH A CHEMICAL STABILIZER
642
00:30:00,880 --> 00:30:03,720
THAT STOPS IT FROM
REACTING AND HEATING UP.
643
00:30:03,760 --> 00:30:05,160
THERE IS A
DISTINCT AMOUNT
644
00:30:05,200 --> 00:30:07,440
OF STABILIZER IN THIS CARGO
645
00:30:07,480 --> 00:30:11,920
WHICH UNDER NORMAL
CONDITIONS WORKS FOR 60 DAYS.
646
00:30:11,960 --> 00:30:14,200
THAT'S PLENTY OF
TIME TO COMPLETE THE VOYAGE,
647
00:30:14,240 --> 00:30:18,240
BUT JUST 13 DAYS AFTER
FLAMINIA LEFT NEW ORLEANS,
648
00:30:18,280 --> 00:30:20,840
THE DVB HAD BEGUN ITS
CHEMICAL REACTION...
649
00:30:22,480 --> 00:30:24,800
WE HAVE SMOKE IN
CARGO HOLD FOUR!
650
00:30:24,840 --> 00:30:26,440
AND
TRIGGERED THE ALARM.
651
00:30:26,480 --> 00:30:27,440
WHAT WENT WRONG?
652
00:30:29,320 --> 00:30:31,840
THE SHIP EXPLODES HERE.
653
00:30:31,880 --> 00:30:34,520
HARALD CALLS
ON DR. THOMAS HOEFER,
654
00:30:34,560 --> 00:30:36,480
AN EXPERT IN MARITIME SAFETY.
655
00:30:36,520 --> 00:30:39,240
CAN HE EXPLAIN WHY
THE DVB REACTED SOONER
656
00:30:39,280 --> 00:30:40,800
THAN IT SHOULD HAVE?
657
00:30:40,840 --> 00:30:45,040
THE STABILIZATION IS
DESTROYED OVER TIME.
658
00:30:45,080 --> 00:30:47,840
SO THE QUESTION FOR THE
INVESTIGATION WAS TO FIND OUT
659
00:30:47,880 --> 00:30:51,480
THE ORIGINAL STARTING POINT
OF THE CHEMICAL REACTION.
660
00:30:51,520 --> 00:30:54,600
IF WE TRACE ITS ROUTE, THE
JOURNEY OF THESE CONTAINERS
661
00:30:54,640 --> 00:30:57,840
REALLY STARTED HERE
IN BATON ROUGE.
662
00:30:57,880 --> 00:31:00,280
FROM BATON ROUGE
THE DVB WAS PUT
663
00:31:00,320 --> 00:31:01,760
INTO THE TANK CONTAINERS
664
00:31:01,800 --> 00:31:03,120
AND THEN THEY TRANSPORTED
THAT TO NEW ORLEANS.
665
00:31:05,440 --> 00:31:07,480
AS THEY TRACK THE
SHIPMENT OF THESE CHEMICALS,
666
00:31:07,520 --> 00:31:10,280
THEY UNCOVER
SOMETHING UNEXPECTED.
667
00:31:10,320 --> 00:31:13,080
NO ONE WAS REALLY
LOOKING AT THE TEMPERATURE
668
00:31:13,120 --> 00:31:13,960
IN THE ENVIRONMENT.
669
00:31:15,360 --> 00:31:17,360
WHAT WE FOUND OUT
WAS THAT THE CHEMICAL
670
00:31:17,400 --> 00:31:19,240
WAS EXPOSED TO A TEMPERATURE
671
00:31:19,280 --> 00:31:22,320
OF MORE THAN THIRTY DEGREES
CELSIUS IN THE HARBOR.
672
00:31:22,360 --> 00:31:24,520
AT NEARLY
NINETY DEGREES FAHRENHEIT,
673
00:31:24,560 --> 00:31:27,640
THE STABILIZER WHICH
STOPS DVB FROM HEATING UP
674
00:31:27,680 --> 00:31:29,680
DEPLETES AT A FASTER RATE.
675
00:31:29,720 --> 00:31:33,600
THESE CONTAINERS AND THEIR
VOLATILE CHEMICALS BAKED
676
00:31:33,640 --> 00:31:36,080
IN THE HOT SUN FOR TEN DAYS.
677
00:31:36,120 --> 00:31:40,360
IT WAS SO IMPORTANT TO
KNOW HOW LONG THE CONTAINERS
678
00:31:40,400 --> 00:31:44,200
HAVE ALREADY BEEN ON THE ROAD
BEFORE COMING ON THE SHIP.
679
00:31:44,240 --> 00:31:46,320
HOW MUCH TIME WAS LEFT
680
00:31:46,360 --> 00:31:51,640
OF THIS SHORTENED PERIOD
OF STABILIZER ACTING?
681
00:31:52,080 --> 00:31:54,840
AT A TEMPERATURE OF 18 DEGREES,
682
00:31:56,080 --> 00:31:59,720
THE STABILIZER WILL
LAST FOR 60 DAYS.
683
00:31:59,760 --> 00:32:02,680
I WAS INTERESTED TO
KNOW THE TEMPERATURE
684
00:32:02,720 --> 00:32:07,520
AND TO KNOW THE
DURATION OF TEMPERATURE
685
00:32:07,560 --> 00:32:11,200
TO CALCULATE THIS ACTING
TIME OF THE STABILIZER.
686
00:32:11,240 --> 00:32:15,320
BUT IF THE TEMPERATURE
RISES TO 27 DEGREES,
687
00:32:16,160 --> 00:32:19,480
THE STABILIZER IS
REDUCED TO 30 DAYS.
688
00:32:20,560 --> 00:32:23,400
SO THE WARMER IT GETS,
689
00:32:23,440 --> 00:32:26,120
THE FASTER THE
STABILIZER RUNS OUT.
690
00:32:26,160 --> 00:32:27,520
CORRECT.
691
00:32:27,560 --> 00:32:29,800
IF THERE IS NO
MORE STABILIZER IN,
692
00:32:29,840 --> 00:32:34,840
THEN THIS REACTION WILL GO
ON AND PRODUCE A LOT OF HEAT.
693
00:32:34,880 --> 00:32:36,400
THE
HOT LOUISIANA SUN
694
00:32:36,440 --> 00:32:39,760
COULD'VE CUT THE
STABILIZER'S TIME IN HALF,
695
00:32:40,600 --> 00:32:44,160
BUT IT STILL SHOULD HAVE
LASTED THE ENTIRE VOYAGE.
696
00:32:45,040 --> 00:32:47,640
INVESTIGATORS SEARCH FOR
ANY OTHER HEAT SOURCE
697
00:32:47,680 --> 00:32:50,480
THAT COULD HAVE PUSHED
IT OVER THE EDGE.
698
00:32:50,520 --> 00:32:52,600
WE START LOOKING
AT THE TEMPERATURE
699
00:32:52,640 --> 00:32:55,240
SURROUNDING THE
THREE CONTAINERS.
700
00:32:55,280 --> 00:32:56,960
THOMAS
DOESN'T HAVE TO LOOK FAR
701
00:32:57,000 --> 00:32:59,800
BEFORE HE SPOTS MORE TROUBLE
INSIDE THE CARGO HOLD.
702
00:32:59,840 --> 00:33:01,560
YOU SEE ALL
THESE CONTAINERS?
703
00:33:03,800 --> 00:33:04,640
THEY'RE HEATED!
704
00:33:05,640 --> 00:33:10,240
WE IDENTIFIED THAT THESE
CONTAINERS WERE PACKED
705
00:33:10,280 --> 00:33:12,640
WITH CONTAINERS WHICH
WERE WARM AROUND THEM.
706
00:33:13,920 --> 00:33:15,680
TEN
CONTAINERS OF A CHEMICAL
707
00:33:15,720 --> 00:33:18,520
THAT'S HEATED TO A MOLTEN
STATE FOR TRANSPORT.
708
00:33:18,560 --> 00:33:21,920
YOU HEAT IT UP, UP TO
80, 90 DEGREES CELSIUS.
709
00:33:21,960 --> 00:33:24,360
AND THEY'RE NOT
JUST ANYWHERE IN THE HOLD;
710
00:33:24,400 --> 00:33:26,880
THEY'RE SITTING RIGHT
NEXT TO THE DVB.
711
00:33:29,480 --> 00:33:32,440
SO ALL THAT HEAT IS
GOING STRAIGHT INTO THE DVB.
712
00:33:32,480 --> 00:33:33,960
EXACTLY.
713
00:33:34,000 --> 00:33:35,360
INVESTIGATORS
HAVE JUST FOUND
714
00:33:35,400 --> 00:33:37,720
THE TRIGGER TO A BOMB.
715
00:33:37,760 --> 00:33:39,480
THE HEAT DESTROYS THE STABILIZER
716
00:33:40,640 --> 00:33:45,200
AND THE DVB NOW BEGINS
A DEADLY CHAIN REACTION.
717
00:33:45,240 --> 00:33:50,040
THE REACTION WOULD START
CREATING 200 TO 350 DEGREES.
718
00:33:50,600 --> 00:33:53,040
THE PRESSURE IN
THE TANKS WOULD GO
719
00:33:53,080 --> 00:33:56,840
AND THEN THE VERY HOT
WHITE SMOKE COMES OUT.
720
00:33:58,280 --> 00:33:59,960
THE
CONTINUOUSLY BUILDING HEAT
721
00:34:00,000 --> 00:34:03,440
TURNS THE ENTIRE HOLD INTO
A GIANT PRESSURE-COOKER,
722
00:34:03,480 --> 00:34:06,160
POSSIBLY HOT ENOUGH TO
CAUSE THE NINETY CONTAINERS
723
00:34:06,200 --> 00:34:11,560
OF PVC TO PRODUCE
EXPLOSIVE HYDROGEN GAS.
724
00:34:11,600 --> 00:34:13,280
IT WAS VERY CLEAR
THAT WITH THE HEAT,
725
00:34:13,320 --> 00:34:14,840
SOMETHING WILL EXPLODE.
726
00:34:18,040 --> 00:34:19,800
IT'S THE
LAST PIECE OF THE PUZZLE
727
00:34:19,840 --> 00:34:22,520
THAT MAY EXPLAIN WHAT SET
OFF THE DEADLY EXPLOSION.
728
00:34:24,040 --> 00:34:25,360
BUT INVESTIGATORS STILL
729
00:34:25,400 --> 00:34:27,360
HAVE AN IMPORTANT
QUESTION TO ANSWER.
730
00:34:27,400 --> 00:34:32,120
THE CREW RELEASED A LOT
OF CO2 GAS INTO THE HOLD.
731
00:34:32,160 --> 00:34:33,680
WHY DIDN'T IT STOP
THE EXPLOSION?
732
00:34:38,160 --> 00:34:40,440
LOOKING FOR
ANSWERS, SURVEYORS RETURN
733
00:34:40,480 --> 00:34:44,440
TO FLAMINIA TO TEST THE
SHIP'S FIREFIGHTING SYSTEM.
734
00:34:46,480 --> 00:34:47,520
DURING THEIR
WORK THEY FIND OUT
735
00:34:47,560 --> 00:34:49,960
THAT THERE WAS A
FALSE CONNECTION
736
00:34:50,000 --> 00:34:54,160
IN THE CO2 SYSTEM
OF THE CARGO HOLDS.
737
00:34:54,200 --> 00:34:55,600
THEY
DISCOVER A PROBLEM
738
00:34:55,640 --> 00:34:57,960
IN THE INSTALLATION
OF THE TUBING SYSTEM.
739
00:34:58,000 --> 00:35:00,360
WHILE GAS WAS FLOODING
INTO CARGO HOLD FOUR.
740
00:35:00,400 --> 00:35:02,120
CO2 RELEASED.
741
00:35:02,160 --> 00:35:03,680
A BAD
CONNECTION TRIGGERED
742
00:35:03,720 --> 00:35:05,800
A FALSE ALARM IN
THE ENGINE ROOM,
743
00:35:07,600 --> 00:35:10,920
AND PREVENTED THE CREW
FROM RESTARTING THE ENGINE.
744
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
IT AUTOMATICALLY SHUTS
OFF THE VENTILATION
745
00:35:13,000 --> 00:35:15,240
TO THE ENGINE ROOM
WHICH KILLS THE BOILER.
746
00:35:15,280 --> 00:35:18,360
THOSE TWO THINGS STOP THE MAIN
ENGINE FROM BEING RESTARTED.
747
00:35:18,400 --> 00:35:20,120
WE'RE ABOUT TO
LOSE THE MAIN ENGINE.
748
00:35:20,160 --> 00:35:21,360
THE BIGGEST PROBLEM
749
00:35:21,400 --> 00:35:22,760
CREATED BY THE FALSE
SHUTDOWN WAS
750
00:35:22,800 --> 00:35:24,720
THAT IT WAS ANOTHER
DISTRACTION AT A TIME
751
00:35:24,760 --> 00:35:27,920
WHEN THERE WAS
TOO MUCH GOING ON.
752
00:35:27,960 --> 00:35:29,240
EVEN
THOUGH FLAMINIA HAD BEEN
753
00:35:29,280 --> 00:35:31,920
IN OPERATION FOR
MORE THAN TEN YEARS,
754
00:35:31,960 --> 00:35:34,040
NO ONE KNEW ABOUT THE
FAULTY INSTALLATION.
755
00:35:35,080 --> 00:35:37,160
THE FAILURE WAS
DURING THE CONSTRUCTION
756
00:35:37,200 --> 00:35:39,400
OF THE WHOLE SYSTEM IN THE YARD.
757
00:35:39,960 --> 00:35:42,040
THE INSTALLATION
PROBLEM WAS SERIOUS,
758
00:35:42,080 --> 00:35:44,160
BUT IT DOESN'T
EXPLAIN THE DISASTER.
759
00:35:44,200 --> 00:35:47,080
SURVEYORS CONFIRM THAT
FIRE FIGHTING CO2 GAS
760
00:35:47,120 --> 00:35:50,800
WAS DELIVERED INTO
CARGO HOLD FOUR.
761
00:35:50,840 --> 00:35:52,960
THE GAS IS SUPPOSED
TO SUFFOCATE A FIRE
762
00:35:53,000 --> 00:35:54,960
BY DISPLACING THE
OXYGEN THAT FUELS IT.
763
00:35:55,920 --> 00:35:57,560
SO WHY DIDN'T IT WORK?
764
00:35:57,600 --> 00:35:59,480
IF THE FIRE IS SPREAD
OUTSIDE THE CONTAINER,
765
00:35:59,520 --> 00:36:01,040
CO2 IS VERY EFFECTIVE.
766
00:36:01,080 --> 00:36:02,920
ON FLAMINIA,
THE PROBLEM STARTED
767
00:36:02,960 --> 00:36:05,800
INSIDE SEALED CONTAINERS.
768
00:36:05,840 --> 00:36:07,840
IF YOU HAVE A FIRE
INSIDE A CONTAINER,
769
00:36:07,880 --> 00:36:10,880
GETTING THE CO2 INTO THE
CONTAINER IS VERY DIFFICULT.
770
00:36:10,920 --> 00:36:14,520
CARBON DIOXIDE, IT
WILL NOT GO INTO THE CONTAINERS.
771
00:36:14,560 --> 00:36:16,760
THE WATER WILL NOT
GO INTO CONTAINERS.
772
00:36:16,800 --> 00:36:20,120
NO EXTINGUISHING AGENT WILL
GO INTO THE CONTAINERS,
773
00:36:20,160 --> 00:36:21,600
BECAUSE THEY ARE SEALED.
774
00:36:21,640 --> 00:36:23,400
THIS IS A PROBLEM.
775
00:36:23,440 --> 00:36:24,960
IF THERE'S
A FIRE INSIDE A CONTAINER
776
00:36:25,000 --> 00:36:27,880
THAT'S BURIED IN A SHIP'S HOLD,
777
00:36:27,920 --> 00:36:29,920
THERE MAY BE NO WAY TO STOP IT.
778
00:36:30,960 --> 00:36:32,560
CONNECT THE HOSES!
779
00:36:32,600 --> 00:36:34,760
THE FIREFIGHTERS
WERE IN A DESPERATE BATTLE
780
00:36:34,800 --> 00:36:36,080
THEY COULD NEVER HAVE WON.
781
00:36:36,880 --> 00:36:39,240
THE CREW DID EXACTLY
WHAT THEY HAD TO DO
782
00:36:39,280 --> 00:36:41,080
AND THE ONLY THING
YOU CAN DO AS A CREW,
783
00:36:41,120 --> 00:36:44,160
BECAUSE THAT IS THE
FIREFIGHTING SYSTEM YOU HAVE.
784
00:36:45,720 --> 00:36:47,120
FIREFIGHTING
SYSTEMS ARE NOT ENOUGH.
785
00:36:47,160 --> 00:36:50,200
AND IT POINTS TO AN
EVEN BIGGER PROBLEM.
786
00:36:50,240 --> 00:36:53,000
THE YEAR FLAMINIA BURNED,
THERE WERE ON AVERAGE,
787
00:36:53,040 --> 00:36:54,960
MORE THAN ONE FIRE OR EXPLOSION
788
00:36:55,000 --> 00:36:56,520
ON A CONTAINER SHIP PER WEEK.
789
00:36:57,720 --> 00:36:59,560
WITH MORE THAN 5,000
CONTAINER SHIPS
790
00:36:59,600 --> 00:37:02,360
MOVING AROUND THE
WORLD EVERY DAY,
791
00:37:02,400 --> 00:37:05,000
THE LIVES OF MANY MORE
CREWS COULD BE IN DANGER.
792
00:37:06,240 --> 00:37:08,480
UNTIL SOMEONE
FINDS A SOLUTION,
793
00:37:08,520 --> 00:37:11,400
THERE WILL BE CONTAINER
FIRES AND PEOPLE WILL DIE.
794
00:37:11,440 --> 00:37:13,120
IF THE DANGEROUS
CONTAINERS HAD BEEN UP
795
00:37:13,160 --> 00:37:16,160
ON DECK, FIREFIGHTERS COULD
HAVE COOLED DOWN THE AREA
796
00:37:16,200 --> 00:37:20,440
WITH WATER AND POSSIBLY
PREVENTED THE EXPLOSION.
797
00:37:20,480 --> 00:37:22,360
BUT THAT'S NOT WHERE
THE CONTAINERS WERE.
798
00:37:23,240 --> 00:37:26,400
THAT MEANS THIS CHEMICAL
799
00:37:28,480 --> 00:37:30,480
SHOULD NEVER HAVE BEEN
STORED IN THE HOLD.
800
00:37:31,400 --> 00:37:33,320
WHO TOLD TO
STOW IT THERE?
801
00:37:33,360 --> 00:37:36,040
AND WAS IT GOOD
TO STOW IT THERE?
802
00:37:36,080 --> 00:37:37,080
INVESTIGATORS DIG
803
00:37:37,120 --> 00:37:38,880
THROUGH THE ORIGINAL PAPERWORK
804
00:37:38,920 --> 00:37:42,440
TO FIND OUT WHY A
DANGEROUS CHEMICAL LIKE DVB
805
00:37:42,480 --> 00:37:44,360
WAS STORED DEEP IN
THE SHIP'S HOLD.
806
00:37:45,360 --> 00:37:48,440
THE CHEMICAL COMPANY HAS
TO CLASSIFY THE HAZARDS
807
00:37:48,480 --> 00:37:50,360
AND HAD TO DEFINE
STOWAGE CONDITION,
808
00:37:50,400 --> 00:37:52,160
WHETHER IT'S ON
DECK OR UNDER DECK.
809
00:37:52,200 --> 00:37:54,720
SO WE GOT PAPERS FROM THE
INDUSTRY ABOUT THE CARGOS.
810
00:37:54,760 --> 00:37:56,840
THE PAPERWORK
INCLUDES THE MANUFACTURER'S
811
00:37:56,880 --> 00:37:59,520
INSTRUCTIONS FOR
HANDLING THE DVB.
812
00:37:59,560 --> 00:38:03,800
LISTEN TO THIS: DO NOT
STOW ABOVE HEAT SOURCES.
813
00:38:03,840 --> 00:38:06,040
STOW ABOVE DECK FOR
TEMPERATURE MONITORING.
814
00:38:06,920 --> 00:38:08,240
IT WAS NOT TO BE
EXPOSED TO HEAT
815
00:38:08,280 --> 00:38:09,760
AND IT WAS TO BE LOADED
816
00:38:09,800 --> 00:38:12,240
ON DECK SO ITS TEMPERATURE
COULD BE MONITORED.
817
00:38:12,280 --> 00:38:16,240
THOSE ARE GRAVE INSTRUCTIONS,
BUT THE CREW NEVER SAW IT.
818
00:38:17,520 --> 00:38:19,640
THE WARNINGS
ABOUT DVB WERE LISTED
819
00:38:19,680 --> 00:38:21,120
ON TRACKING DOCUMENTS.
820
00:38:21,160 --> 00:38:22,920
EVERYTHING IS
OKAY DOWN THERE?
821
00:38:22,960 --> 00:38:24,400
YES, SIR, ALL GOOD.
822
00:38:24,440 --> 00:38:26,080
THOSE
WARNINGS SEEMED NEVER
823
00:38:26,120 --> 00:38:27,440
TO HAVE MADE IT TO THE SHIP.
824
00:38:28,440 --> 00:38:31,880
DID MISSING PAPERWORK COST
THREE MEN THEIR LIVES?
825
00:38:36,200 --> 00:38:39,000
IN THE CASE OF FLAMINIA,
THE DVB MANUFACTURER
826
00:38:39,040 --> 00:38:41,320
SHOULD HAVE NEVER SHIPPED
SUCH A VOLATILE CHEMICAL
827
00:38:41,360 --> 00:38:43,920
THROUGH NEW ORLEANS
IN THE SUMMER.
828
00:38:43,960 --> 00:38:45,600
AND THE FREIGHT
FORWARDER SHOULDN'T
829
00:38:45,640 --> 00:38:47,880
HAVE LET IT SIT
THERE FOR 10 DAYS.
830
00:38:47,920 --> 00:38:50,080
THE COMPANY ASHORE
IS RESPONSIBLE
831
00:38:50,120 --> 00:38:54,520
FOR THIS STOWING PROCESS
AND PREPARING THE PAPERS.
832
00:38:54,560 --> 00:38:57,280
THE CREW, MOSTLY, DO
NOT KNOW WHAT KIND
833
00:38:57,320 --> 00:38:59,880
OF GOODS ARE IN THE CONTAINERS.
834
00:38:59,920 --> 00:39:01,600
A CIVIL COURT RULED
835
00:39:01,640 --> 00:39:04,360
THAT NO ONE ON THE SHIP WAS
RESPONSIBLE FOR THE ERRORS.
836
00:39:04,400 --> 00:39:06,000
THE MANUFACTURER'S
RECOMMENDATIONS
837
00:39:06,040 --> 00:39:09,200
WERE NEVER INCLUDED
IN THE STOW PLAN.
838
00:39:09,240 --> 00:39:10,720
FOR REASONS THAT
ARE NOT CLEAR,
839
00:39:10,760 --> 00:39:12,520
WHEN THE CAPTAIN LOOKED AT IT
840
00:39:12,560 --> 00:39:13,920
AND THE CHIEF MATE LOOKED AT IT,
841
00:39:13,960 --> 00:39:16,080
THEY HAD NO
INFORMATION WHATSOEVER
842
00:39:16,120 --> 00:39:18,440
THAT THIS SHOULD HAVE
BEEN STOWED ON DECK.
843
00:39:18,480 --> 00:39:21,240
WITH NO
MANUFACTURER'S WARNING,
844
00:39:21,280 --> 00:39:24,880
THE DVB WAS STOWED ACCORDING
TO HOW IT WAS CLASSIFIED.
845
00:39:26,280 --> 00:39:30,200
INTERNATIONAL RULES DIVIDE
DANGEROUS CARGO INTO CATEGORIES
846
00:39:30,240 --> 00:39:35,800
WHICH INCLUDE, EXPLOSIVE,
FLAMMABLE, TOXIC AND CORROSIVE.
847
00:39:36,240 --> 00:39:39,600
BUT DVB HAD TWO DIFFERENT
848
00:39:39,640 --> 00:39:42,400
ONE DESIGNATES IT AS
A DANGEROUS SUBSTANCE.
849
00:39:42,440 --> 00:39:46,640
THE OTHER AS A MARINE
POLLUTANT, IT'S THIS DESIGNATION
850
00:39:46,680 --> 00:39:48,800
THAT SEALED THE FATE
OF FLAMINIA'S CREW.
851
00:39:48,840 --> 00:39:51,360
IT'S A MARINE POLLUTANT
YOU ARE NOT ALLOWED
852
00:39:51,400 --> 00:39:52,800
TO STOW THEM OUTSIDE.
853
00:39:52,840 --> 00:39:56,840
AND THE SHIPPER DECIDED,
TOTALLY CORRECTLY,
854
00:39:56,880 --> 00:39:59,280
HAVING THIS CARGO, PUT IT
IN THE CENTER OF THE HOLD.
855
00:40:00,120 --> 00:40:01,600
THE
CREW HAD NO IDEA
856
00:40:01,640 --> 00:40:04,240
THERE WAS A TICKING TIME
BOMB IN THE CARGO HOLD
857
00:40:04,280 --> 00:40:08,080
AND A DANGEROUS CHEMICAL
REACTION WAS ABOUT TO BEGIN.
858
00:40:10,560 --> 00:40:13,160
WE GOT SMOKE IN
CARGO HOLD FOUR.
859
00:40:14,160 --> 00:40:17,400
BY THE TIME THEY
WERE AWARE OF THE PROBLEM.
860
00:40:17,440 --> 00:40:19,120
CO2 RELEASED.
861
00:40:19,160 --> 00:40:21,480
IT WAS
ALREADY TOO LATE.
862
00:40:21,520 --> 00:40:22,600
WE NEED MORE HOSES!
863
00:40:23,560 --> 00:40:26,760
THERE WAS NOTHING
THEY COULD DO TO STOP IT.
864
00:40:31,600 --> 00:40:33,280
INVESTIGATORS
CONCLUDE THE EXPLOSION
865
00:40:33,320 --> 00:40:35,880
WAS IN PART THE RESULT
OF A CLASSIFICATION
866
00:40:35,920 --> 00:40:38,640
WHICH SENT THE DANGEROUS
CHEMICAL INTO THE HOLD.
867
00:40:38,680 --> 00:40:40,600
WE FOUND OUT THAT
SOMETHING WAS WRONG HERE.
868
00:40:40,640 --> 00:40:43,840
WE WOULD HAVE NOT HAVE
CLASSIFIED THIS THIS WAY.
869
00:40:43,880 --> 00:40:45,680
THIS ERROR
AFFECTS CONTAINER SHIPS
870
00:40:45,720 --> 00:40:47,320
ALL OVER THE WORLD.
871
00:40:47,360 --> 00:40:49,520
IT ONLY TAKES ONE
MISLABELED BOX
872
00:40:49,560 --> 00:40:51,200
THAT HAS SOMETHING
873
00:40:51,240 --> 00:40:53,160
THAT WILL CATCH FIRE AND
SPREAD RAPIDLY OUTTA CONTROL
874
00:40:53,200 --> 00:40:54,440
TO DESTROY A LARGE SHIP.
875
00:40:55,600 --> 00:40:57,080
THOSE
RISKS ARE MULTIPLYING
876
00:40:57,120 --> 00:40:59,880
AS CONTAINER SHIPS
GET BIGGER AND BIGGER.
877
00:40:59,920 --> 00:41:01,440
IN HER DAY,
FLAMINIA WAS ONE
878
00:41:01,480 --> 00:41:03,720
OF THE LARGER CONTAINER
SHIPS IN THE WORLD.
879
00:41:03,760 --> 00:41:05,120
COMPARED TO A LOT
OF SHIPS THESE DAYS,
880
00:41:05,160 --> 00:41:08,200
SHE'S NOT THAT LARGE ANYMORE.
881
00:41:08,240 --> 00:41:10,560
TO KEEP UP WITH
INCREASING GLOBAL DEMAND,
882
00:41:10,600 --> 00:41:12,320
SOME OF TODAY'S CONTAINER SHIPS
883
00:41:12,360 --> 00:41:15,440
HAVE MORE THAN THREE TIMES
THE CAPACITY OF FLAMINIA.
884
00:41:15,480 --> 00:41:17,880
BIG SOLUTIONS OFTEN
CREATE BIG PROBLEMS.
885
00:41:17,920 --> 00:41:19,600
THE LARGER THE CONTAINER
SHIP, THE MORE CHANCE
886
00:41:19,640 --> 00:41:21,080
THAT YOU'RE GONNA HAVE A
CONTAINER WITH A PROBLEM,
887
00:41:21,120 --> 00:41:22,560
BECAUSE THEY JUST
HAVE MORE BOXES.
888
00:41:22,600 --> 00:41:23,840
AND THE PEOPLE WHO PAY THE PRICE
889
00:41:23,880 --> 00:41:26,080
ARE THE SEAMEN WHO
LOSE THEIR LIVES
890
00:41:26,120 --> 00:41:27,480
AND THE SHIP OWNERS
WHO LOSE THEIR SHIPS.
891
00:41:28,920 --> 00:41:30,600
WE NEED TO DO
SOMETHING ABOUT THIS.
892
00:41:32,520 --> 00:41:34,640
THE CASE GOES
TO THE INTERNATIONAL MARITIME
893
00:41:34,680 --> 00:41:39,760
ORGANIZATION TO CHANGE HOW DVB
IS CLASSIFIED FOR TRANSPORT.
894
00:41:40,040 --> 00:41:43,600
BECAUSE OF THE
ACCIDENT OF FLAMINIA,
895
00:41:43,640 --> 00:41:46,800
DVB WAS PUT INTO
ANOTHER HAZARD CLASS.
896
00:41:47,720 --> 00:41:50,720
YOU HAVE TO STOW IT
WHERE THE CREW CAN REACH IT,
897
00:41:50,760 --> 00:41:53,560
MEASURE THE TEMPERATURE,
BECAUSE IT'S SO DANGEROUS.
898
00:41:53,600 --> 00:41:56,200
UNDER THE NEW
RULES, DVB IS NOW LABELED
899
00:41:56,240 --> 00:41:59,400
IN THE SAME CATEGORY
AS SOME FORMS OF TNT.
900
00:42:01,320 --> 00:42:02,880
WITH MILLIONS OF
CONTAINERS MOVING
901
00:42:02,920 --> 00:42:04,960
ACROSS THE OCEANS EVERY DAY,
902
00:42:05,000 --> 00:42:08,800
THE NEW RULES ARE IMPORTANT
TO SAVE SAILORS' LIVES.
903
00:42:08,840 --> 00:42:10,800
BUT THERE'S STILL
MORE WORK TO BE DONE.
904
00:42:10,840 --> 00:42:12,200
THE MAGIC OF CONTAINERIZATION
905
00:42:12,240 --> 00:42:14,000
IS THE NIGHTMARE OF CONTAINERIZATION.
906
00:42:14,040 --> 00:42:16,200
THE WORLD HAS SO MANY
DANGEROUS CHEMICALS
907
00:42:16,240 --> 00:42:19,320
THAT NEED TO BE MOVED AROUND
AND IT'S JUST VERY DIFFICULT
908
00:42:19,360 --> 00:42:22,480
TO MAKE SURE THAT
EVERY CONTAINER
909
00:42:22,520 --> 00:42:25,040
IS PROPERLY LABELED
AND PROPERLY HANDLED.
910
00:42:26,680 --> 00:42:29,240
THE EXPLOSION
ON FLAMINIA CLAIMED THE LIVES
911
00:42:29,280 --> 00:42:32,400
OF THREE CREW MEMBERS,
INCLUDING THE FIRST OFFICER.
912
00:42:34,160 --> 00:42:36,800
FIRST OFFICER HAS
THE JOB OF MAKING SURE
913
00:42:36,840 --> 00:42:40,520
THAT EVERYONE SURVIVES
AND HE DID THAT.
914
00:42:40,560 --> 00:42:42,880
HE DID A GREAT JOB, BUT
IT COST HIM HIS LIFE.
915
00:42:44,320 --> 00:42:46,720
DUE TO HIS
INJURIES, ARNOLD NISPEROS
916
00:42:46,760 --> 00:42:49,040
WOULD NEVER WORK
ON A SHIP AGAIN.
917
00:42:49,080 --> 00:42:51,920
HE'S HAUNTED BY THE
LOSS OF HIS FELLOW CREW.
918
00:42:51,960 --> 00:42:55,240
I REMEMBER EVERY JULY
WHAT HAPPENED FOR US.
919
00:42:57,080 --> 00:42:59,240
LIFE IS VERY SHORT.
920
00:43:00,200 --> 00:43:02,320
IT'S LIKE A MAGIC
AND THEN ALL FINISH.
921
00:43:03,960 --> 00:43:05,320
WHERE'S PARCON?
922
00:43:07,720 --> 00:43:11,560
FOR MY LOST CREW MATES,
I HOPE THEY ARE IN PEACE.
923
00:43:11,600 --> 00:43:14,640
THEIR FRIEND,
RAMON PARCON, WAS NEVER FOUND.
924
00:43:15,680 --> 00:43:19,680
MY MOM AND I
FLEW TO GERMANY
925
00:43:19,720 --> 00:43:22,720
TO SEE THE FLAMINIA
ON OUR OWN EYES.
926
00:43:27,200 --> 00:43:29,160
HIS FAMILY
PAYS THEIR RESPECTS
927
00:43:29,200 --> 00:43:30,920
AT HIS FINAL RESTING PLACE.
928
00:43:33,080 --> 00:43:35,880
WE CRIED WHEN WE
REACHED FLAMINIA.
929
00:43:36,840 --> 00:43:40,040
THE CONTAINERS WERE MELTED.
930
00:43:40,080 --> 00:43:41,120
IT WAS BURNED.
931
00:43:42,760 --> 00:43:46,560
WE'RE JUST THINKING
THAT MY DAD WAS THERE.
932
00:43:48,680 --> 00:43:52,080
I WAS HOPING THAT
HE GROW OLD WITH US,
933
00:43:52,120 --> 00:43:55,520
WE COULD SPEND
TIME MORE TOGETHER,
934
00:43:55,560 --> 00:43:57,560
BUT IT DID NOT HAPPEN ANYMORE.
69936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.