All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E10.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,259 --> 00:00:11,804 Carrie: I can't believe I have lived in New York for 35 years 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,891 and... I've never been to Coney Island. 3 00:00:14,932 --> 00:00:17,727 Aidan: Thirty-five years? But you got to New York when you were 21. 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,479 Wait a second. 5 00:00:19,520 --> 00:00:23,566 Twenty-one plus th... Hold up. Are you old? 6 00:00:23,608 --> 00:00:25,817 - Steve: Hey! You made it. - Carrie: Hey. 7 00:00:25,818 --> 00:00:27,487 That wasn't too long a trip, huh? 8 00:00:27,528 --> 00:00:30,530 Nah, three subways and travelin' since dawn. 9 00:00:30,531 --> 00:00:32,365 Take a car, all right? You can afford it. 10 00:00:32,366 --> 00:00:34,386 - I got too much moolah wrapped up in this joint. - Wow. 11 00:00:34,410 --> 00:00:36,369 But you didn't do so bad on Scout. 12 00:00:36,370 --> 00:00:40,875 - You got that right. - Steve, this place is amazing! 13 00:00:40,917 --> 00:00:42,876 It's gonna be. There's a lot to do. 14 00:00:42,877 --> 00:00:45,379 - Carrie: Mm. - And this joint is fuckin' old. 15 00:00:45,380 --> 00:00:47,673 So is Carrie. I just found out. 16 00:00:47,715 --> 00:00:50,093 Hey, you want a beer? 17 00:00:50,134 --> 00:00:52,887 - Ya got beer? - I'm a bartender, I always got a beer. 18 00:00:52,929 --> 00:00:54,365 Steve: Hey, Victor, 19 00:00:54,389 --> 00:00:55,449 can you hand me that cooler? 20 00:00:55,473 --> 00:00:57,100 Hey, it's Wyatt. 21 00:00:57,475 --> 00:01:01,228 Hey! Look where I am. Coney Island! 22 00:01:01,229 --> 00:01:02,873 Wyatt : Dad, can you come home now? 23 00:01:02,897 --> 00:01:05,733 What? No. I-I'll be home in two days. 24 00:01:05,775 --> 00:01:07,734 - What's up? - Mom's being a real dick. 25 00:01:07,735 --> 00:01:08,694 Oh. 26 00:01:08,736 --> 00:01:10,905 Oh, hey. Come on, now. 27 00:01:10,947 --> 00:01:12,406 Hey, what's goin' on? 28 00:01:12,407 --> 00:01:14,409 Wyatt: She tried to take away my phone... 29 00:01:15,076 --> 00:01:17,911 Steve, how did you ever find this place? 30 00:01:17,912 --> 00:01:20,039 Ah, you know... 31 00:01:20,081 --> 00:01:21,874 I used to come out here when I was a kid, 32 00:01:21,916 --> 00:01:23,793 - my brother and me, ya know? - Mm-hmm. 33 00:01:23,835 --> 00:01:27,087 When I was, uh, goin' through all that shit with Miranda, 34 00:01:27,088 --> 00:01:30,550 - I needed to get away, uh, clear my head. - Thank you. 35 00:01:30,591 --> 00:01:33,511 I wound up right there. 36 00:01:34,262 --> 00:01:37,849 -Right over there. Lookin' at the ocean. -Hm. 37 00:01:38,599 --> 00:01:40,268 And then one day... 38 00:01:40,810 --> 00:01:42,145 I turn around, 39 00:01:42,186 --> 00:01:44,439 and I take a good look at this place. 40 00:01:44,480 --> 00:01:47,066 And I'm like, "Boom!" 41 00:01:47,108 --> 00:01:49,485 I gotta do somethin' new. 42 00:01:49,527 --> 00:01:51,653 I gotta do somethin' to make me happy, ya know? 43 00:01:51,695 --> 00:01:54,741 Fuck all that bougie Brooklyn bullshit. 44 00:01:54,782 --> 00:01:57,368 Ya know? Hot dogs and clams. 45 00:01:57,869 --> 00:01:59,287 It reminds me of who I am. 46 00:01:59,328 --> 00:02:02,957 You are so hot dogs and clams. 47 00:02:02,999 --> 00:02:05,460 So, how's you guys' new place comin'? 48 00:02:05,501 --> 00:02:08,254 It's movin' right along. Yep. Knock wood. 49 00:02:08,295 --> 00:02:09,796 - Aidan: Where's my beer? - Hey. 50 00:02:09,838 --> 00:02:11,174 Everything okay? 51 00:02:11,215 --> 00:02:13,634 - Yeah, yeah. - Yeah? Okay. 52 00:02:13,676 --> 00:02:14,677 Hey. 53 00:02:15,928 --> 00:02:17,971 Here's to doin' somethin' new. 54 00:02:17,972 --> 00:02:19,182 Doin' somethin' new. 55 00:02:19,223 --> 00:02:21,517 - Brady: Hey! What's up? - Somethin' new. 56 00:02:21,559 --> 00:02:24,937 Oh, the cherry on the sundae. 57 00:02:28,232 --> 00:02:29,650 - Hey, Serena? - Hm? 58 00:02:29,692 --> 00:02:31,151 The new BBC Correspondent 59 00:02:31,152 --> 00:02:33,653 wants to meet with an HRW rep in person. 60 00:02:33,654 --> 00:02:35,198 How would Raina approach that? 61 00:02:35,239 --> 00:02:37,323 She would've booked a meeting at the U.N. Wednesday at noon, 62 00:02:37,324 --> 00:02:38,785 and take Miranda as her point person. 63 00:02:38,826 --> 00:02:41,454 - Ah, you're here! - Raina, you're back! 64 00:02:41,496 --> 00:02:44,122 I am, so try and take that slight judgmental tone 65 00:02:44,165 --> 00:02:46,333 - out of your voice. - Oh, I didn't... I wasn't... 66 00:02:46,334 --> 00:02:49,045 Oh, my God. Kidding. I'm projecting. 67 00:02:49,086 --> 00:02:50,505 Five weeks maternity leave is enough 68 00:02:50,546 --> 00:02:52,191 - when the world's in crisis, right? - Yeah. 69 00:02:52,215 --> 00:02:54,007 How much leave did you take, Miranda? 70 00:02:54,008 --> 00:02:56,343 Twelve weeks. Felt like 100. 71 00:02:56,344 --> 00:02:58,513 Thank you for that. 72 00:02:58,554 --> 00:03:01,557 So, if you've already scheduled the BBC at the U.N., 73 00:03:01,599 --> 00:03:03,309 I take it you've been working from home? 74 00:03:03,351 --> 00:03:05,185 Yes, but I cleared it with my new boss. 75 00:03:05,186 --> 00:03:09,189 - O-Oh, you have a new boss? - Yes. Wallace. My baby. 76 00:03:09,190 --> 00:03:11,024 - Oh, that's cute. - Serena: Aw. 77 00:03:11,025 --> 00:03:12,860 - Raina: Miranda? - Coming. 78 00:03:13,694 --> 00:03:16,864 Come right this way. I have another one. 79 00:03:16,906 --> 00:03:20,493 All right, so, this Alex Israel, 80 00:03:20,535 --> 00:03:23,246 it has the pop sensibility that we talked about, 81 00:03:23,287 --> 00:03:26,749 and, like you, he uses his identity in his art. 82 00:03:26,791 --> 00:03:28,543 - I really like it. - Do you? 83 00:03:28,584 --> 00:03:29,937 - Yeah, I love it. - It's beautiful. 84 00:03:29,961 --> 00:03:31,212 Hi, Charlotte, 85 00:03:31,254 --> 00:03:33,923 Rock's on the landline. Says it's an emergency. 86 00:03:33,965 --> 00:03:36,717 Landline? That's a throwback. 87 00:03:36,718 --> 00:03:38,594 - Excuse me. - It's all right. 88 00:03:39,887 --> 00:03:41,264 -Love you. Love your music. -Aw. 89 00:03:41,305 --> 00:03:42,598 I'm totally unprofessional, 90 00:03:42,640 --> 00:03:44,076 - but, hey, fuck it. - Aw, thank you. 91 00:03:44,100 --> 00:03:44,952 - It's nice to meet you. - Oh. 92 00:03:44,976 --> 00:03:46,728 I'm Sam. This is Jeffrey. 93 00:03:46,769 --> 00:03:47,937 - Hi. - Jeffrey: Hello. 94 00:03:51,899 --> 00:03:54,235 - Jeffrey: She's too cute. - Sam: She's very sweet. 95 00:03:54,277 --> 00:03:56,403 Okay, that is not an emergency. 96 00:03:56,404 --> 00:03:58,239 You scared me calling the landline! 97 00:03:58,281 --> 00:04:00,283 I called your cell and left you, like, 10 texts, 98 00:04:00,324 --> 00:04:01,701 and you didn't pick up. 99 00:04:01,743 --> 00:04:03,911 I am in the middle of selling a painting 100 00:04:03,953 --> 00:04:05,412 to Sam Smith! 101 00:04:05,413 --> 00:04:07,248 No way. That's so cool. 102 00:04:07,290 --> 00:04:08,374 But I need my notebook. 103 00:04:08,416 --> 00:04:11,210 Rock, this is why I always tell you 104 00:04:11,252 --> 00:04:13,880 to pack your bag the night before. 105 00:04:13,921 --> 00:04:15,715 I did. I thought I had it. 106 00:04:15,757 --> 00:04:17,716 And it is an emergency because it's fourth period 107 00:04:17,759 --> 00:04:19,802 and I need it for my presentation in sixth! 108 00:04:21,929 --> 00:04:23,306 What's wrong? What's the emergency? 109 00:04:23,347 --> 00:04:26,099 Rock needs their Earth Science notebook from home. 110 00:04:26,100 --> 00:04:27,435 That's not an emergency! 111 00:04:27,477 --> 00:04:29,228 Why would you call my assistant with that? 112 00:04:29,270 --> 00:04:31,104 Well, I texted you twice. 113 00:04:31,105 --> 00:04:34,108 - I thought my father died. - Why would you think that? 114 00:04:34,150 --> 00:04:36,652 I always think that. That call is comin'. 115 00:04:36,694 --> 00:04:39,405 Well, this is not it. I need you to go home, 116 00:04:39,447 --> 00:04:42,115 get the notebook, and take it to them at school. 117 00:04:42,116 --> 00:04:44,285 Well, I-I'm, I'm in the middle of a brief! 118 00:04:44,327 --> 00:04:48,081 Well, I'm in the middle of selling a painting to Sam Smith. 119 00:04:48,122 --> 00:04:49,790 This is the deal we made, Harry. 120 00:04:49,791 --> 00:04:51,125 You said you would pitch in. 121 00:04:51,167 --> 00:04:54,170 I have run to that school a million times. 122 00:04:54,212 --> 00:04:57,131 - Yeah, but I'm, I'm, I'm, I'm the... - You're the what? 123 00:04:57,173 --> 00:05:00,634 You're the man? You're the father, and I'm the mother? 124 00:05:00,635 --> 00:05:04,639 Babe, uh, I gotta go. Rock needs that workbook. I-It's an emergency. 125 00:05:08,017 --> 00:05:10,269 Can I tell them your exciting news, Lisa? 126 00:05:10,311 --> 00:05:13,272 Well, it's not as exciting as these zucchini chips, but knock yourself out. 127 00:05:13,314 --> 00:05:14,816 I am living for these chips. 128 00:05:14,857 --> 00:05:16,817 It's important to have something to live for. 129 00:05:16,818 --> 00:05:21,197 So, PBS is extending Lisa's documentary 130 00:05:21,239 --> 00:05:24,158 into a 10-part series! 131 00:05:24,200 --> 00:05:26,035 - They're Ken Burns-ing you! - Yeah. 132 00:05:26,077 --> 00:05:28,955 Wow, that's amazing. And a tad more exciting than the chips. 133 00:05:28,996 --> 00:05:32,166 Oh, sorry. 134 00:05:32,208 --> 00:05:35,335 Lily, did you not get my text 135 00:05:35,336 --> 00:05:37,213 that I am having brunch with the ladies? 136 00:05:37,255 --> 00:05:39,465 Did she just officially make us ladies who lunch? 137 00:05:39,507 --> 00:05:41,134 No, she made us ladies who brunch. 138 00:05:41,175 --> 00:05:42,635 We're ladies who brunch vegan, 139 00:05:42,677 --> 00:05:45,012 so kinda updates the scenario. 140 00:05:45,054 --> 00:05:48,515 'Cause I have not seen my friends all week, that's why. 141 00:05:48,516 --> 00:05:50,518 And, yes, I'm aware that it's Saturday, 142 00:05:50,560 --> 00:05:53,688 and that's why we're calling it brunch. Goodbye! 143 00:05:54,856 --> 00:05:56,315 No, I don't wanna talk about it! 144 00:05:56,357 --> 00:05:58,025 And we don't want you to either! 145 00:05:58,067 --> 00:05:59,485 Ever since I've gone back to work, 146 00:05:59,527 --> 00:06:01,028 it's just... it's nonstop. 147 00:06:01,070 --> 00:06:04,323 Texting and calling just about every little thing. 148 00:06:04,365 --> 00:06:06,700 - It's like they're regressing. - Guess we're talking about it. 149 00:06:06,701 --> 00:06:08,703 - Yeah. - No, no, no! We are not. 150 00:06:08,745 --> 00:06:11,705 This is my time. May I have a zucchini chip? 151 00:06:11,706 --> 00:06:13,540 - Yes. - Lisa: Yes, please. 152 00:06:13,541 --> 00:06:14,751 - Lisa! - Lisa: Hm? 153 00:06:14,792 --> 00:06:16,919 Why don't we tell them the other exciting news? 154 00:06:16,961 --> 00:06:20,048 More exciting news? Some brunch. 155 00:06:20,089 --> 00:06:23,760 You won the raffle from the spring charity fundraiser at our school! 156 00:06:23,801 --> 00:06:26,220 - I never win those things! - Miranda: Me neither. 157 00:06:26,262 --> 00:06:28,388 Two years ago, I really wanted that jet ski. 158 00:06:28,389 --> 00:06:30,016 Just to get to Brooklyn faster? 159 00:06:30,058 --> 00:06:33,019 - Yeah. - Well, it's a private dinner at your home for 16 people 160 00:06:33,061 --> 00:06:35,772 prepared by a Michelin-star New York City chef! 161 00:06:35,813 --> 00:06:37,249 - Wow! - Wait, do I even know 162 00:06:37,273 --> 00:06:40,443 16 people I want to eat with? 163 00:06:40,485 --> 00:06:43,571 You could use it as a housewarming for your new apartment. 164 00:06:43,613 --> 00:06:46,074 Oh-ho-ho-ho, not with those freshly plastered 165 00:06:46,115 --> 00:06:48,367 white walls, I can't. Oh, no-no-no. 166 00:06:48,409 --> 00:06:51,204 But ya know what? I could have it at my old apartment. 167 00:06:51,245 --> 00:06:52,205 Aw. 168 00:06:52,246 --> 00:06:54,123 Ya know, like, like, a goodbye party. 169 00:06:54,165 --> 00:06:56,249 - Miranda: Aw. - "The Last Supper." 170 00:06:56,250 --> 00:06:57,960 Ooh, well done. 171 00:06:58,002 --> 00:06:59,879 That's why she got the PBS gig. 172 00:07:01,255 --> 00:07:03,256 - I'll talk to ya later. - Congratulations again. 173 00:07:03,257 --> 00:07:04,801 So exciting. 174 00:07:04,842 --> 00:07:06,594 I'm working at the U.N. Wednesday. 175 00:07:06,636 --> 00:07:09,763 - Look at you. - I know, look at me. 176 00:07:09,764 --> 00:07:12,892 - I'm so excited. - Wow. Thirty-five years in New York, 177 00:07:12,934 --> 00:07:14,435 mm-mm, never been to the U.N. 178 00:07:14,477 --> 00:07:17,104 No way! Not even on a class trip? 179 00:07:17,105 --> 00:07:18,231 Well, we came in 8th grade, 180 00:07:18,272 --> 00:07:19,666 but I skipped it and went to Fiorucci 181 00:07:19,690 --> 00:07:22,402 and bought a pair of pink jelly fisherman sandals. 182 00:07:22,443 --> 00:07:24,611 Well, that was important, too. 183 00:07:24,612 --> 00:07:27,824 Never been to Coney Island till two days ago. 184 00:07:27,865 --> 00:07:31,411 Yeah. Aidan and I went to check out Steve's new place. 185 00:07:31,452 --> 00:07:33,286 Oh. What's it like? 186 00:07:33,287 --> 00:07:34,788 Uh, it's on the ocean 187 00:07:34,789 --> 00:07:37,958 and, honestly, it's kinda magical. 188 00:07:37,959 --> 00:07:39,127 - Magical? - Yeah. 189 00:07:39,168 --> 00:07:40,086 Okay. 190 00:07:40,795 --> 00:07:43,798 And my tour of, uh, the outer boroughs continues next week 191 00:07:43,840 --> 00:07:45,799 when Aidan and I go to Brooklyn 192 00:07:45,800 --> 00:07:47,593 and see Che perform. 193 00:07:47,635 --> 00:07:49,178 Coney Island is in Brooklyn, 194 00:07:49,220 --> 00:07:52,348 so... it's not so much a tour of the outer boroughs 195 00:07:52,390 --> 00:07:54,600 as it is a tour of my exes. 196 00:07:54,642 --> 00:07:57,437 Right, right. Well, ya know, they're my friends, too. 197 00:07:57,478 --> 00:08:00,648 - I wanna support them. - Of course. And I want you to. 198 00:08:00,690 --> 00:08:02,108 I just thought I should tell ya. 199 00:08:02,150 --> 00:08:03,693 Yeah. Thanks. It's fine. 200 00:08:03,735 --> 00:08:06,319 It's it's just a little weird that Steve 201 00:08:06,320 --> 00:08:07,488 has this whole new place 202 00:08:07,530 --> 00:08:09,656 and you've seen it and I haven't. 203 00:08:09,657 --> 00:08:12,118 Miranda, you got a MetroCard. 204 00:08:12,160 --> 00:08:15,037 MetroCard? Carrie, I tap now. 205 00:08:15,079 --> 00:08:16,998 Carrie: Look at you again! 206 00:08:17,039 --> 00:08:18,665 - Miranda: Yes. - Carrie: Keep walkin'. 207 00:08:18,666 --> 00:08:20,728 - Miranda: Ooh, look at the lollies. - Carrie: Keep walkin'. 208 00:08:20,752 --> 00:08:23,504 Look at all this gorgeous glass! 209 00:08:23,546 --> 00:08:25,338 - Ooh! - Wow. 210 00:08:25,339 --> 00:08:27,675 This one is Italian 211 00:08:27,717 --> 00:08:30,677 - Mid-Century vintage. - Nice. 212 00:08:30,678 --> 00:08:34,014 Charlotte, maybe, don't tell anyone else about the PBS thing. 213 00:08:34,015 --> 00:08:36,808 No way. I'm gonna tell everyone about it. 214 00:08:36,851 --> 00:08:38,685 It is an amazing accomplishment. 215 00:08:38,686 --> 00:08:40,164 Just in case it doesn't happen, you know? 216 00:08:40,188 --> 00:08:42,023 It's gonna be a lotta work. 217 00:08:42,065 --> 00:08:44,859 Ten hours of new content, and I have the children. 218 00:08:44,901 --> 00:08:47,904 I know, but you've got that home routine down. 219 00:08:47,945 --> 00:08:49,238 You're like a machine. 220 00:08:49,280 --> 00:08:51,199 I mean, this series has to happen. 221 00:08:51,240 --> 00:08:53,868 Think about everything it's gonna do for your career. 222 00:08:53,910 --> 00:08:57,537 Also, think about all the previously unsung Black women's stories 223 00:08:57,538 --> 00:08:59,123 you will be able to tell. 224 00:09:02,293 --> 00:09:03,961 I'm pregnant. 225 00:09:04,670 --> 00:09:07,047 - Oh, my God. - How am I gonna do a 10-part series 226 00:09:07,048 --> 00:09:08,508 with a newborn? 227 00:09:08,549 --> 00:09:09,759 I will be missing deadlines, 228 00:09:09,801 --> 00:09:11,719 I will be pumping around the clock, 229 00:09:11,761 --> 00:09:14,430 and I will be failing at both jobs. 230 00:09:14,472 --> 00:09:15,723 Lisa... 231 00:09:16,974 --> 00:09:19,519 - I think you can do this. - How? 232 00:09:19,560 --> 00:09:21,771 I am falling asleep everywhere. 233 00:09:22,814 --> 00:09:25,233 Let's say I muscle through this pregnancy, 234 00:09:25,274 --> 00:09:28,486 but when the baby comes, even with help... 235 00:09:29,320 --> 00:09:31,531 it's just so much. 236 00:09:31,572 --> 00:09:34,450 So many moods and schedules to manage. 237 00:09:34,492 --> 00:09:35,618 Jesus... 238 00:09:36,911 --> 00:09:38,746 How did this happen? 239 00:09:38,788 --> 00:09:40,873 I thought I moved out of Babyville, 240 00:09:40,915 --> 00:09:44,419 but apparently, I still live right on the border. 241 00:09:44,460 --> 00:09:46,087 Goddammit. 242 00:09:47,130 --> 00:09:50,133 I just... I thought it was finally my time, 243 00:09:50,174 --> 00:09:51,426 Charlotte. 244 00:09:52,427 --> 00:09:53,760 Do you wanna go sit down 245 00:09:53,761 --> 00:09:55,471 and we could talk about it some more? 246 00:09:55,513 --> 00:09:57,557 I wanna go home and take a nap. 247 00:09:57,598 --> 00:10:01,268 Of course. Yeah, of course. Of course. 248 00:10:01,269 --> 00:10:02,937 Judy: Bye-bye, beautiful. 249 00:10:03,271 --> 00:10:05,106 Che: Okay, I'll fill up the bins. 250 00:10:07,859 --> 00:10:10,737 How dressy is this venue for your comedy show on Thursday? 251 00:10:10,778 --> 00:10:12,798 Judy, that's nice, but you don't have to come. 252 00:10:12,822 --> 00:10:14,448 It's just a shitty club in Brooklyn. 253 00:10:14,449 --> 00:10:17,284 I came to see you at the Tropicana at Atlantic City. 254 00:10:17,285 --> 00:10:19,078 I am coming to Brooklyn. 255 00:10:19,120 --> 00:10:22,290 Slot machines or not, I will turn it out. 256 00:10:22,331 --> 00:10:24,667 Judy doesn't do shitty club drag. 257 00:10:24,709 --> 00:10:28,129 Oh, my God. The Tropicana. Jesus. 258 00:10:28,713 --> 00:10:31,174 - Another life ago. - You were funny, honey. 259 00:10:31,215 --> 00:10:33,801 - Mm. - Judy, I need you back here 260 00:10:33,843 --> 00:10:35,969 to assist me for an hour or so. 261 00:10:35,970 --> 00:10:37,597 She can handle the front. 262 00:10:37,638 --> 00:10:38,805 "They." 263 00:10:38,806 --> 00:10:40,308 "They can handle the front." 264 00:10:40,349 --> 00:10:42,351 I use they/them pronouns, Dr. Fisher. 265 00:10:42,393 --> 00:10:45,438 Yes. Right. Sorry. I know that. 266 00:10:45,813 --> 00:10:47,815 Old dog. 267 00:10:49,650 --> 00:10:51,527 How many more times do I have to correct him? 268 00:10:51,569 --> 00:10:53,279 My guess: many more times. 269 00:10:53,321 --> 00:10:54,614 Ugh. 270 00:10:54,655 --> 00:10:56,532 He's used to who you used to be here. 271 00:10:56,574 --> 00:10:58,158 Well, I'm not that person, 272 00:10:58,159 --> 00:10:59,660 and I don't think it's too much to ask 273 00:10:59,702 --> 00:11:02,455 - to be recognized for who I am now. - I hear ya. 274 00:11:02,497 --> 00:11:04,624 I've been fightin' that fight since Ed Koch was mayor. 275 00:11:04,665 --> 00:11:08,544 Okay, well... not who I am now. 276 00:11:08,586 --> 00:11:11,671 I mean, how would he like it if I went around calling him "young"? 277 00:11:30,858 --> 00:11:34,028 - You are a wonderful lover. - I know. 278 00:11:34,529 --> 00:11:36,030 But it's still nice to hear, though. 279 00:11:36,864 --> 00:11:38,825 And now... 280 00:11:38,866 --> 00:11:40,576 my turn to fuck you, yes? 281 00:11:40,618 --> 00:11:42,369 - Uh, no. - Oh. 282 00:11:42,370 --> 00:11:45,039 Really? And, uh, why not? 283 00:11:45,081 --> 00:11:46,499 Because it's not who I am. 284 00:11:46,541 --> 00:11:48,251 What does that mean? 285 00:11:48,292 --> 00:11:50,712 You're the bottom, I'm not. 286 00:11:53,715 --> 00:11:56,634 I'm bottom. I'm top. 287 00:11:56,676 --> 00:11:59,595 I'm in love. With you. 288 00:12:00,221 --> 00:12:03,057 And I would like you to feel something wonderful. 289 00:12:03,099 --> 00:12:04,684 Have ya seen yourself down there? 290 00:12:04,726 --> 00:12:06,059 I know how to be gentle. 291 00:12:06,060 --> 00:12:08,730 Mm-hmm. Remains to be seen. 292 00:12:09,772 --> 00:12:12,608 But... what is this really about? 293 00:12:12,650 --> 00:12:14,234 It's about nine inches. 294 00:12:14,235 --> 00:12:16,737 - No, it's about something else. - Eh, tell that to my sphincter. 295 00:12:16,738 --> 00:12:20,074 - What is sphincter? - Oh, right, like there haven't been many lawsuits. 296 00:12:20,908 --> 00:12:22,744 I don't understand what the issue is here, 297 00:12:22,785 --> 00:12:25,747 but it's a big one, and not my big one. 298 00:12:27,123 --> 00:12:30,584 Okay, look... I've never done it. 299 00:12:30,585 --> 00:12:31,878 I've never been fucked. 300 00:12:31,919 --> 00:12:33,463 - Never? - No. 301 00:12:33,504 --> 00:12:35,756 With all the sex you have had? 302 00:12:35,757 --> 00:12:37,425 All that sex and never fucked? 303 00:12:37,467 --> 00:12:39,069 - Why? Why have you never been... - Jesus Christ. 304 00:12:39,093 --> 00:12:40,887 Because I'm not the woman, okay? 305 00:12:40,928 --> 00:12:43,097 - So I'm the woman? - No! 306 00:12:43,931 --> 00:12:45,599 - Look. - I'm looking. 307 00:12:45,600 --> 00:12:48,603 Gay men of my generation see things differently. 308 00:12:48,644 --> 00:12:50,480 The roles were more defined. 309 00:12:52,440 --> 00:12:55,276 Why does someone have to be the woman? 310 00:12:55,318 --> 00:12:57,445 Why can't we be two men, 311 00:12:57,487 --> 00:12:59,781 each one getting fucked on and off? 312 00:12:59,822 --> 00:13:01,449 Monday, me, Tuesday, you. 313 00:13:01,491 --> 00:13:03,951 You kids today with the versatility. 314 00:13:03,993 --> 00:13:08,288 Come on. This doesn't have to be a thing. 315 00:13:08,289 --> 00:13:11,625 Plenty of gay relationships exist without penetration. 316 00:13:11,626 --> 00:13:13,378 Not to mention most straight marriages. 317 00:13:13,961 --> 00:13:15,630 I hear you. 318 00:13:16,297 --> 00:13:17,298 Good. 319 00:13:23,721 --> 00:13:26,808 - But why would you be afraid of more love? - Hey! 320 00:13:26,849 --> 00:13:28,851 Don't poet me right now. 321 00:13:45,868 --> 00:13:49,330 - I love you. - I love you, too. 322 00:13:54,085 --> 00:13:56,336 Anything you want me to leave for you here? 323 00:13:56,337 --> 00:13:57,714 Um, everything. 324 00:13:57,755 --> 00:14:00,174 I mean, I know the closet is off-limits, obviously. 325 00:14:00,216 --> 00:14:02,677 Oh, well, there's probably a couple ratty bras 326 00:14:02,719 --> 00:14:03,987 from the '80s that are in there. 327 00:14:04,011 --> 00:14:05,679 - You could have those. - Okay, you're joking 328 00:14:05,680 --> 00:14:07,140 but I'll take 'em. 329 00:14:10,351 --> 00:14:12,478 I do love this black rotary phone, though. 330 00:14:12,520 --> 00:14:13,855 Oh. Nope. Sorry. 331 00:14:13,896 --> 00:14:17,233 That phone has calls in it that I have to take with me. 332 00:14:18,359 --> 00:14:20,194 I'm not mad at these two photographs. 333 00:14:20,236 --> 00:14:23,364 - Yours. - Seema: Look who it is. 334 00:14:23,406 --> 00:14:26,743 Carrie Bradshaw and the luckiest girl in New York. 335 00:14:26,784 --> 00:14:28,704 Are you gonna call me that every time you see me? 336 00:14:28,745 --> 00:14:30,204 At the price you got this apartment, 337 00:14:30,246 --> 00:14:32,081 you will never have any other name. 338 00:14:32,123 --> 00:14:34,751 - Okay. - I wanted to give it to a single girl. 339 00:14:34,792 --> 00:14:37,003 I brought us lunch. Not for you. 340 00:14:37,045 --> 00:14:38,713 You can afford your own yellowtail. 341 00:14:38,755 --> 00:14:41,382 - Okay, well, I can see I'm not wanted here. - Carrie: Aw. 342 00:14:41,424 --> 00:14:44,260 Um, but don't forget, 343 00:14:44,302 --> 00:14:46,763 free jewelry for both of you. For life! 344 00:14:46,804 --> 00:14:49,223 Well, I plan on living a very long time. 345 00:14:49,557 --> 00:14:51,100 Bye! 346 00:14:52,393 --> 00:14:54,896 Okay... Disaster. 347 00:14:54,937 --> 00:14:57,523 Ugh, God. It's the new place, right? 348 00:14:57,565 --> 00:15:01,194 - I knew it was too good to be true. - I told Ravi I love him. 349 00:15:01,235 --> 00:15:04,530 And... w... Did he... He didn't say it back? 350 00:15:04,572 --> 00:15:07,867 - No, he did. - And the disaster is? 351 00:15:07,909 --> 00:15:09,452 I said it too soon. 352 00:15:09,494 --> 00:15:11,745 Like, out of nowhere. It totally surprised me. 353 00:15:11,746 --> 00:15:14,082 It's only been three and a half weeks. 354 00:15:14,123 --> 00:15:15,582 I haven't even vetted him. 355 00:15:15,583 --> 00:15:17,460 I don't know if this is gonna work out. 356 00:15:17,502 --> 00:15:20,380 I just... I don't know what happened last night. 357 00:15:20,421 --> 00:15:23,256 - I was feeling so much... - Love. 358 00:15:23,257 --> 00:15:25,968 And other things. He was inside me when I said it. 359 00:15:26,010 --> 00:15:28,054 - Eating. - What is wrong with me? 360 00:15:28,096 --> 00:15:32,058 I've just thrown away 30 years of smart dating, like that. 361 00:15:32,100 --> 00:15:34,268 My point of view, as of late... 362 00:15:35,812 --> 00:15:38,939 if you feel love, run after it, 363 00:15:38,940 --> 00:15:41,401 give it all you have, hold back nothing. 364 00:15:41,442 --> 00:15:44,404 Except for certain explicit details 365 00:15:44,445 --> 00:15:46,780 while I'm trying to enjoy my sushi. 366 00:15:46,781 --> 00:15:48,950 I don't know, Carrie. Saying "I love you" 367 00:15:48,991 --> 00:15:51,452 tends to cloud one's rational senses. 368 00:15:51,494 --> 00:15:56,124 I mean, the price you sold this apartment for is insanity. 369 00:15:57,041 --> 00:15:58,292 Seema, look. 370 00:16:01,504 --> 00:16:03,256 Think she's mine now. 371 00:16:05,550 --> 00:16:07,301 Raina: And Lisa's very cooperative. 372 00:16:07,343 --> 00:16:09,488 Joy: She's very approachable. She makes it all very simple. 373 00:16:09,512 --> 00:16:12,014 Yes. No, she's really, really wonderful. 374 00:16:12,056 --> 00:16:14,350 Ugh. Sorry, Joy. 375 00:16:14,392 --> 00:16:16,352 I gotta run, literally. I'm late for everything. 376 00:16:16,394 --> 00:16:18,330 - Most importantly, my breast pump. - Oh, no worries. 377 00:16:18,354 --> 00:16:20,147 You've been very generous this afternoon. 378 00:16:20,148 --> 00:16:21,941 Anything else you need, just ask Miranda. 379 00:16:21,983 --> 00:16:23,359 She's brilliant. 380 00:16:24,026 --> 00:16:25,778 Well, not anything. 381 00:16:25,820 --> 00:16:26,945 I think she was referring more 382 00:16:26,946 --> 00:16:29,115 - to research and contacts. - Oh, too bad. 383 00:16:29,157 --> 00:16:30,801 I'm desperate for someone to paint my bathroom. 384 00:16:30,825 --> 00:16:33,953 Oh, definitely not me. Very sloppy painter. 385 00:16:33,995 --> 00:16:36,163 Raina's wonderful. 386 00:16:36,164 --> 00:16:39,625 Yes. I remember those first few months. 387 00:16:39,667 --> 00:16:42,170 Never enough time to do anything. 388 00:16:42,211 --> 00:16:44,881 - Do you have kids? - No, I have Italian Greyhounds. 389 00:16:44,922 --> 00:16:47,133 They're horrible. 390 00:16:47,175 --> 00:16:49,052 So, you did a, a wonderful job today. 391 00:16:49,093 --> 00:16:50,678 How long have you two been associates? 392 00:16:50,720 --> 00:16:52,638 Associates? Oh, no, no, no. 393 00:16:52,680 --> 00:16:56,683 I'm, I'm new. I'm just, uh, covering during her maternity leave. 394 00:16:56,684 --> 00:16:58,895 Oh, I'm even more impressed then. 395 00:16:58,936 --> 00:17:01,188 - Thank you. - I hope I see you again, Miranda. 396 00:17:01,189 --> 00:17:02,522 Uh, you too, Joy. 397 00:17:02,523 --> 00:17:03,983 - Bye. - Take care. 398 00:17:13,409 --> 00:17:15,369 The U.N. says "Hey." 399 00:17:15,410 --> 00:17:17,997 Hey. 400 00:17:18,039 --> 00:17:21,751 I just RSVP'd a big "yes" to Carrie's Michelin chef dinner. 401 00:17:21,793 --> 00:17:23,877 - Ooh! - Cannot wait! 402 00:17:23,878 --> 00:17:24,837 I would cut my arm off 403 00:17:24,879 --> 00:17:26,045 and eat it if it was prepared 404 00:17:26,046 --> 00:17:28,549 by a Michelin chef. 405 00:17:29,050 --> 00:17:32,595 - Do you know who it is? - Nope. I'm more concerned with the guest list. 406 00:17:33,054 --> 00:17:34,722 - What? - Che's coming, 407 00:17:34,764 --> 00:17:36,766 and we haven't seen each other since our break-up. 408 00:17:36,808 --> 00:17:40,436 Would you serve as a buffer if needed? 409 00:17:43,314 --> 00:17:46,401 - No fucking way. - Yeah, that's stupid. 410 00:17:46,442 --> 00:17:48,194 I'm sure it won't be needed. We're cool. 411 00:17:48,236 --> 00:17:50,071 No, no, not you. 412 00:17:50,113 --> 00:17:53,366 I just got a co-ed baby shower invitation 413 00:17:53,408 --> 00:17:54,909 from Andre Rashad. 414 00:17:55,785 --> 00:17:59,038 I knew I over-emoji'd his Instagram post. 415 00:17:59,080 --> 00:18:01,081 Ugh. I've done that. 416 00:18:01,082 --> 00:18:04,584 - What did you send? - A whole slew of smiley faces, 417 00:18:04,585 --> 00:18:06,921 some woo-hoo-hands. 418 00:18:06,963 --> 00:18:08,982 Think there might've been some prayer hands thrown in there. 419 00:18:09,006 --> 00:18:13,260 Still! Andre shouldn't think you're showing up to his baby shower. 420 00:18:13,261 --> 00:18:15,595 - Ugh! - I know. 421 00:18:15,596 --> 00:18:17,807 Is that a registry attached? 422 00:18:20,977 --> 00:18:22,979 - It sure is. - Oh. 423 00:18:23,855 --> 00:18:27,900 Look at this shit. "Baby Bassinet Swivel Sleeper 2.0." 424 00:18:27,942 --> 00:18:30,486 So glad they updated it. 425 00:18:30,528 --> 00:18:35,324 $549 for a Wearable Double-Breast Pump. 426 00:18:35,366 --> 00:18:37,285 - 'Cause that's always a good look. - Eh. 427 00:18:37,326 --> 00:18:41,289 Wow. I thought the baby biz was nuts when I had my kid. 428 00:18:41,330 --> 00:18:43,958 Lesson learned. Next time I get out of a relationship, 429 00:18:44,000 --> 00:18:46,836 I'm gonna cut 'em off, like you do with your exes. 430 00:18:47,962 --> 00:18:50,089 - I don't c-cut 'em off. - Yeah, you do. 431 00:18:50,131 --> 00:18:52,008 Cold turkey's your spirit animal, remember? 432 00:18:52,050 --> 00:18:54,719 -No, I... -Look at me. I'm not judging you. 433 00:18:55,595 --> 00:18:57,472 Seems smart now. 434 00:18:58,639 --> 00:19:03,478 Here's my gift: The Peek-A-Boo Luxury All-Terrain Baby Stroller. 435 00:19:03,519 --> 00:19:07,440 - 999 smackeroos. - Nya. 436 00:19:07,482 --> 00:19:09,358 - Hm? - Shut the registry. 437 00:19:09,400 --> 00:19:11,819 Your emoji-explosion was your gift. 438 00:19:11,861 --> 00:19:14,655 No. Fuck that. Peek-A-Boo this. 439 00:19:16,365 --> 00:19:18,201 - What are you doing? - Ride your baby around 440 00:19:18,242 --> 00:19:21,162 in this bad boy, Hipster Heidi. 441 00:19:21,204 --> 00:19:23,664 And every time you carry it up a flight of stairs, 442 00:19:23,706 --> 00:19:25,625 know it's from Andre Rashad's 443 00:19:25,666 --> 00:19:28,336 Columbia law professor ex-wife 444 00:19:28,378 --> 00:19:31,881 with plenty of disposable income. 445 00:19:31,923 --> 00:19:34,967 - You showed them. - Damn right. 446 00:19:35,843 --> 00:19:39,389 You know, a lotta people have no idea how to process gender individuality. 447 00:19:39,430 --> 00:19:40,890 And that is because 448 00:19:40,932 --> 00:19:43,643 every time we are represented in mainstream media, 449 00:19:43,684 --> 00:19:45,685 we have to be from some other galaxy. 450 00:19:45,686 --> 00:19:46,813 'Kay? 451 00:19:46,854 --> 00:19:49,065 Or, like, some super-skinny model. 452 00:19:49,107 --> 00:19:51,150 Or, like, uh, an ethereal magical elf 453 00:19:51,192 --> 00:19:53,361 with an ethereal magical elf septum nose ring. 454 00:19:59,033 --> 00:20:04,664 Jay Mendez : Now, please put your hands together for Cheryl Diaz! 455 00:20:08,710 --> 00:20:12,546 Give it up for Jay Mendez! I did. 456 00:20:12,547 --> 00:20:14,716 Ugh, he's so hot. 457 00:20:14,757 --> 00:20:18,177 Okay. So, um, I've been dating a lot recently. 458 00:20:18,219 --> 00:20:22,181 And I don't know if other ladies can relate to this, 459 00:20:22,223 --> 00:20:24,767 but I'm fucking starving! 460 00:20:24,809 --> 00:20:28,061 I haven't had a full meal in weeks. 461 00:20:28,062 --> 00:20:30,606 It's like, "No, no, no, no, no. 462 00:20:30,648 --> 00:20:33,734 - You-You have the black truffle-shaved pasta." - Mm. 463 00:20:33,735 --> 00:20:36,946 "And the pork chop. And the side of fries. 464 00:20:36,988 --> 00:20:39,699 "I'll have the small dinner salad... 465 00:20:39,741 --> 00:20:41,074 "dressing on the side. 466 00:20:41,075 --> 00:20:43,411 "Yeah, 'cause I'm petite. 467 00:20:43,453 --> 00:20:46,913 No, I am, I am. This is all boob weight." 468 00:20:46,914 --> 00:20:49,125 And now I've got his full attention. 469 00:20:49,167 --> 00:20:51,419 Right? I got his attention, I got his attention, 470 00:20:51,461 --> 00:20:53,421 I got his attention, his attention. 471 00:20:53,463 --> 00:20:55,131 Ah, God, so... 472 00:21:02,013 --> 00:21:04,057 Are you all right? 473 00:21:04,098 --> 00:21:08,269 Why didn't you get a vasectomy when I asked you to? 474 00:21:08,978 --> 00:21:11,439 Uh... eight years ago? 475 00:21:11,481 --> 00:21:12,939 Yes, eight years ago, 476 00:21:12,940 --> 00:21:15,234 right after Gabby was born. 477 00:21:15,276 --> 00:21:18,445 Why didn't you? 478 00:21:20,156 --> 00:21:23,617 Well, if you wanna stop annihilating that poor pillow, 479 00:21:23,618 --> 00:21:25,828 we can have a conversation. 480 00:21:30,792 --> 00:21:34,127 Okay. If you remember, you were a little postpartum 481 00:21:34,128 --> 00:21:35,462 after you had Gabby, so when you asked... 482 00:21:35,463 --> 00:21:37,798 You can't be "a little" postpartum. 483 00:21:37,799 --> 00:21:39,092 Sorry. 484 00:21:39,133 --> 00:21:40,134 Okay. 485 00:21:40,885 --> 00:21:43,471 I wasn't sure if it was just the hormones talking... 486 00:21:43,513 --> 00:21:45,305 It's never "just the hormones." 487 00:21:45,306 --> 00:21:46,640 Man, I can't do anything right. 488 00:21:46,641 --> 00:21:48,643 You could've, if eight years ago, 489 00:21:48,684 --> 00:21:51,062 you had done what I asked you to. 490 00:21:59,821 --> 00:22:01,155 Like I said... 491 00:22:02,156 --> 00:22:05,118 I wasn't sure what you were going through, 492 00:22:05,159 --> 00:22:07,994 so I kinda let it slide 493 00:22:07,995 --> 00:22:10,665 in the event that someday, in the future, 494 00:22:10,706 --> 00:22:13,500 we might decide to have another child when... 495 00:22:13,501 --> 00:22:16,337 When my career was taking off? 496 00:22:18,339 --> 00:22:21,551 Lis... you can do this. 497 00:22:21,592 --> 00:22:24,345 If anyone can, you can. 498 00:22:27,014 --> 00:22:29,016 And I'll be here to help. 499 00:22:32,228 --> 00:22:36,983 You are in the middle of a political campaign. 500 00:22:37,024 --> 00:22:39,819 Ya barely help me with the three kids 501 00:22:39,861 --> 00:22:42,155 we already have. 502 00:22:42,196 --> 00:22:44,031 What happens when you win? 503 00:22:46,743 --> 00:22:47,952 Then... 504 00:22:49,287 --> 00:22:52,623 should we be having the other discussion? 505 00:22:54,375 --> 00:22:56,209 It's your decision, Lisa. 506 00:22:56,210 --> 00:22:58,755 Whatever is best for you, that's what I want. 507 00:23:00,798 --> 00:23:02,800 I really appreciate you saying that. 508 00:23:06,971 --> 00:23:09,056 I've thought about it, but I can't. 509 00:23:09,057 --> 00:23:11,517 I mean, I'm really grateful that I have that option, 510 00:23:11,559 --> 00:23:12,727 but... 511 00:23:15,563 --> 00:23:18,399 I just need to wrap my head around this new reality. 512 00:23:19,942 --> 00:23:21,152 I will. 513 00:23:25,907 --> 00:23:27,492 I always do. 514 00:23:31,913 --> 00:23:33,748 You always do. 515 00:23:51,808 --> 00:23:53,266 What did you wanna see me about? 516 00:23:53,267 --> 00:23:56,103 Your attitude. In, bright eyes. 517 00:23:56,104 --> 00:23:58,439 I warn ya, I'm not in a good mood. 518 00:23:58,481 --> 00:24:00,400 I just found out I'm a dinosaur. 519 00:24:00,441 --> 00:24:03,986 A gay dinosaur. Practically extinct. 520 00:24:04,028 --> 00:24:05,278 Please, let's not go down 521 00:24:05,279 --> 00:24:06,947 the plastic surgery route again, okay? 522 00:24:06,948 --> 00:24:09,950 - Your face is fine. - No, it-it's not my face. 523 00:24:09,951 --> 00:24:12,745 - It's my ass. - Okay, we'll get to that in a bit. Sit. 524 00:24:12,787 --> 00:24:14,622 Oh. We're drinking? 525 00:24:14,664 --> 00:24:16,916 - Yes, because... - No, oh, I don't need a reason. 526 00:24:20,878 --> 00:24:22,880 Stanford asked me to speak to you. 527 00:24:23,548 --> 00:24:25,091 - Really? - Mm-hmm. 528 00:24:25,133 --> 00:24:28,635 That's nice. Over a year without a word. 529 00:24:28,636 --> 00:24:30,221 Where's Baldo now? 530 00:24:30,638 --> 00:24:34,267 He's, um, he's back in Japan, in Kyoto. 531 00:24:34,308 --> 00:24:35,768 He went to see the Geishas. 532 00:24:35,810 --> 00:24:37,812 Oh, yeah. More "gay" than "sha." 533 00:24:40,022 --> 00:24:41,649 And... 534 00:24:42,525 --> 00:24:43,984 he's staying. 535 00:24:43,985 --> 00:24:45,485 Staying? 536 00:24:45,486 --> 00:24:47,697 So, what, he's Japanese now? 537 00:24:48,990 --> 00:24:50,408 Kind of. 538 00:24:54,495 --> 00:24:59,500 - He's a Shinto monk. - Get the fuck outta here! 539 00:25:00,710 --> 00:25:02,712 A... Good Photoshop. What's the bit? 540 00:25:02,754 --> 00:25:04,504 No, no, no. There's no bit. 541 00:25:04,505 --> 00:25:08,217 He had a big, ugly fight with his TikTok client. 542 00:25:08,259 --> 00:25:10,720 She fired him and ran off to Berlin. 543 00:25:10,762 --> 00:25:15,808 He wandered around Kyoto for days crying. 544 00:25:15,850 --> 00:25:19,896 Eventually found his way into a temple where... 545 00:25:19,937 --> 00:25:22,190 I guess, he stopped crying. 546 00:25:22,231 --> 00:25:24,859 And he wrote... 547 00:25:29,697 --> 00:25:32,699 "Carrie, for the first time in my life... 548 00:25:32,700 --> 00:25:35,286 I felt peace. Real peace." 549 00:25:36,954 --> 00:25:38,538 What's a monk do? 550 00:25:38,539 --> 00:25:41,876 Um, well, they, um, keep up the public altar, 551 00:25:41,918 --> 00:25:46,756 put out fresh flowers, facilitate the tourists' temple visits. 552 00:25:46,798 --> 00:25:49,216 So, basically, God's concierge. 553 00:25:49,217 --> 00:25:51,218 Basically, yes. 554 00:25:51,219 --> 00:25:53,179 Why didn't he tell me this himself? 555 00:25:53,221 --> 00:25:57,392 Um... "I'd tell Anthony myself, 556 00:25:57,433 --> 00:25:59,393 but I know he'd make fun of it." 557 00:25:59,394 --> 00:26:02,020 - Which I just did. - Which you just did. 558 00:26:02,021 --> 00:26:03,689 He also wrote, 559 00:26:03,731 --> 00:26:05,899 "My lawyers have enclosed 560 00:26:05,900 --> 00:26:07,902 "all the legal work needed. 561 00:26:08,778 --> 00:26:12,907 "The apartment and all of my belongings... 562 00:26:12,949 --> 00:26:14,575 "are now his. 563 00:26:15,076 --> 00:26:17,412 "I want no attachments. 564 00:26:17,453 --> 00:26:22,125 "I have let go of all things that no longer serve me. 565 00:26:22,166 --> 00:26:25,169 And I let it all go with love." 566 00:26:26,337 --> 00:26:28,339 I am stunned. 567 00:26:30,675 --> 00:26:31,925 He's let it all go, 568 00:26:31,926 --> 00:26:35,555 and I sit here still holding on to things 569 00:26:35,596 --> 00:26:37,432 I'm not sure even serve me. 570 00:26:39,267 --> 00:26:40,476 Good for him. 571 00:26:42,812 --> 00:26:44,021 Good for him. 572 00:26:46,274 --> 00:26:47,442 To Stanny. 573 00:26:53,656 --> 00:26:54,741 Mm. 574 00:27:04,959 --> 00:27:06,461 Who gets to keep the photo? 575 00:27:06,502 --> 00:27:10,131 Oh, I do. I'm very attached. 576 00:27:11,674 --> 00:27:15,470 Anastasia: Charlotte! 577 00:27:16,637 --> 00:27:18,806 - Both: Charlotte! - Where you goin', girl? 578 00:27:18,848 --> 00:27:20,183 What? I'm goin' home. 579 00:27:20,224 --> 00:27:22,268 We heard you sold the Alex Israel. 580 00:27:22,310 --> 00:27:24,312 And when one of us sells a piece over $100,000, 581 00:27:24,353 --> 00:27:25,688 we take them out to drinks. 582 00:27:25,730 --> 00:27:27,314 Oh, that is so sweet! 583 00:27:27,315 --> 00:27:28,775 But, you know, it's already 6:30. 584 00:27:28,816 --> 00:27:30,776 I've got dinner, I've got kids' homework. 585 00:27:30,777 --> 00:27:35,114 Big yikes! Girl... you are the main character. 586 00:27:35,156 --> 00:27:37,867 You sold to fuckin' Sam fuckin' Smith. 587 00:27:37,909 --> 00:27:40,119 I did, yes. And thank you. 588 00:27:40,161 --> 00:27:41,161 But maybe some other time, 589 00:27:41,162 --> 00:27:42,662 'cause my family's waiting for me. 590 00:27:42,663 --> 00:27:44,665 But it's our ritual! 591 00:27:45,666 --> 00:27:49,169 Well... if it's our ritual, 592 00:27:49,170 --> 00:27:51,381 then one drink. 593 00:27:51,422 --> 00:27:54,258 Yes! There we go! 594 00:27:55,593 --> 00:27:58,471 It's so wee. See? 595 00:27:58,513 --> 00:28:00,890 Oh, hey, I don't wanna sit up front. 596 00:28:00,932 --> 00:28:04,684 - Okay. - I sat up front at this comedy club in Norfolk... 597 00:28:04,685 --> 00:28:06,163 - Yeah. - and the comic made fun of me. 598 00:28:06,187 --> 00:28:08,773 - Called me "Country Lurch." - Aww. 599 00:28:12,527 --> 00:28:13,778 Hey. 600 00:28:14,362 --> 00:28:18,074 I only invited 15 guests to the last supper. 601 00:28:18,116 --> 00:28:20,118 I left a chair open... 602 00:28:21,035 --> 00:28:24,497 in case... a certain... 603 00:28:25,039 --> 00:28:27,750 handsome man I love very much 604 00:28:27,792 --> 00:28:30,544 changes his mind at the last minute 605 00:28:30,545 --> 00:28:32,964 about a fancy meal. 606 00:28:33,881 --> 00:28:36,092 - FYI. - Oh, thank you. 607 00:28:36,134 --> 00:28:39,010 That's so sweet, but Country Lurch 608 00:28:39,011 --> 00:28:43,015 - is never setting foot in that apartment. - Aww. 609 00:28:43,057 --> 00:28:46,227 What? This is a surprise. 610 00:28:46,269 --> 00:28:47,520 - Yeah. - Hi. 611 00:28:47,562 --> 00:28:50,231 Well... I, I was thinkin' about it, 612 00:28:50,273 --> 00:28:54,360 and I, I don't wanna be someone who throws exes away anymore. 613 00:28:54,402 --> 00:28:56,946 I mean, I can't treat Che the way I treated Skipper. 614 00:28:56,988 --> 00:28:59,073 Skipper! Oh, my... That was, like... 615 00:28:59,115 --> 00:29:01,451 - That was 25 years ago. - I know. 616 00:29:01,492 --> 00:29:04,454 - And it still bothers me. - Oh. 617 00:29:04,495 --> 00:29:06,414 Well, I'm sure Che's very touched you came out. 618 00:29:06,456 --> 00:29:08,875 Oh, they don't know. I'm surprising them. 619 00:29:08,916 --> 00:29:11,294 Shh. 620 00:29:13,337 --> 00:29:15,298 Anastasia: Okay, okay, okay. 621 00:29:15,339 --> 00:29:16,590 Lela: All right, all right! 622 00:29:16,591 --> 00:29:19,427 - To Charlotte, who is straight up... - Aw. 623 00:29:19,469 --> 00:29:22,805 - badass slaying at Kasabian! - Whoa. 624 00:29:22,847 --> 00:29:25,558 -Oh, so sweet. Thank you. -Woo! 625 00:29:29,145 --> 00:29:30,771 Ah! 626 00:29:30,772 --> 00:29:32,166 Lela: Take a breath, girl. 627 00:29:32,190 --> 00:29:36,777 - You're getting another text. - Ugh! Stop texting me! 628 00:29:36,778 --> 00:29:38,780 Oh, my God! 629 00:29:41,616 --> 00:29:44,284 You guys are a good-looking crowd! 630 00:29:45,995 --> 00:29:48,456 Yeah, okay, okay. 631 00:29:49,165 --> 00:29:51,000 Okay, I know your scene. 632 00:29:51,042 --> 00:29:54,294 Cis-hetero guy with his cis-hetero lady 633 00:29:54,295 --> 00:29:56,422 cruising the queer comedy club 634 00:29:56,464 --> 00:30:00,802 looking for some nasty non-binary dick slash pussy. 635 00:30:00,843 --> 00:30:02,845 See, that would've been me. 636 00:30:02,887 --> 00:30:05,973 Yeah-yeah-yeah-yeah. Mm-hmm. 637 00:30:06,015 --> 00:30:08,308 It's cool, dude. I'm into cis guys. 638 00:30:08,309 --> 00:30:10,770 I'm trans. 639 00:30:10,812 --> 00:30:12,313 Jess Henderson: Okay. 640 00:30:12,355 --> 00:30:15,358 This non-standup cannot get a bigger laugh than me. 641 00:30:16,526 --> 00:30:19,821 -I'm cute. Look at my face. -Che... hey. 642 00:30:19,862 --> 00:30:20,798 Jess: Okay, I won you back. 643 00:30:20,822 --> 00:30:22,198 Toby, thanks for comin'. 644 00:30:22,240 --> 00:30:24,117 Yeah, don't wanna get in the way of your flow 645 00:30:24,158 --> 00:30:25,826 or whatever before. I just wanted to say, 646 00:30:25,827 --> 00:30:27,994 - "Hey, I'm here." - Jess: Are we ready for our next comic? 647 00:30:27,995 --> 00:30:30,498 - Oh, shit. - Jess: Okay! 648 00:30:30,540 --> 00:30:35,545 Please welcome to the stage, after far too long, Che Diaz! 649 00:30:37,714 --> 00:30:40,007 Give it up! Let's give it up. Yes! 650 00:30:45,012 --> 00:30:46,639 Hey! 651 00:30:47,181 --> 00:30:50,184 -Jess Henderson, everybody! -Period! You're fuckin' welcome! 652 00:30:50,226 --> 00:30:52,854 Che: The very shy Jess Henderson. 653 00:30:55,857 --> 00:30:59,861 So, I just got out of an eight-month relationship 654 00:30:59,902 --> 00:31:01,738 with a married, straight white woman. 655 00:31:01,779 --> 00:31:05,365 - - I know... - I know what you're thinking. 656 00:31:05,366 --> 00:31:07,827 Eight months? 657 00:31:07,869 --> 00:31:09,703 Wouldn't it have been quicker and less painful to just 658 00:31:09,704 --> 00:31:11,664 slam my dick in a car door? 659 00:31:13,750 --> 00:31:18,212 The good news: She was very sexually adventurous. 660 00:31:18,254 --> 00:31:22,258 Oh, yeah. Wild, in fact. 661 00:31:22,800 --> 00:31:24,844 Yeah, she brought four people into our bed. 662 00:31:24,886 --> 00:31:30,767 Yeah. Me, her, her husband, and her son. 663 00:31:30,808 --> 00:31:35,229 So, not so much a fuck, as a mind fuck. 664 00:31:38,399 --> 00:31:41,235 So, before me, she'd only been with men. 665 00:31:41,277 --> 00:31:44,906 So, the first time we had sex... it took forever! 666 00:31:44,947 --> 00:31:48,242 No, really, she kept waiting for my clit to get hard. 667 00:31:48,284 --> 00:31:49,743 It was like... 668 00:31:52,246 --> 00:31:53,372 - "Should I just..." - Wow. 669 00:31:53,414 --> 00:31:55,415 "Should I do that? Is that..." 670 00:31:59,003 --> 00:32:02,923 Woo! Yeah, my lady was very confused. 671 00:32:02,924 --> 00:32:07,594 "Am I queer? Am I bi? Am I les? Am I..." 672 00:32:07,595 --> 00:32:10,807 Just all over the LGBTQIA+ menu. 673 00:32:10,848 --> 00:32:13,309 Just, "I'll take queer. 674 00:32:13,351 --> 00:32:17,438 Uh, yeah, with a side of bi. Uh, hold the mayo." 675 00:32:17,480 --> 00:32:21,109 And it's not just her. 676 00:32:21,150 --> 00:32:23,611 Yeah, I was, I was confused as well. 677 00:32:23,653 --> 00:32:26,279 We were both kind of in the same place. 678 00:32:26,280 --> 00:32:30,952 Yeah... she was confused about... everything 679 00:32:32,120 --> 00:32:36,456 and I was confused about why I was fucking her. 680 00:32:36,457 --> 00:32:38,918 -I have to go. I'm sorry. -Okay. 681 00:32:38,960 --> 00:32:40,145 - Che: Same place, right? - Sorry. 682 00:32:40,169 --> 00:32:43,464 That's the same place. Ish? 683 00:32:53,975 --> 00:32:55,143 Uh... 684 00:32:56,644 --> 00:32:58,646 Sorry. 685 00:33:00,523 --> 00:33:03,359 Uhh, meanwhile? 686 00:33:03,401 --> 00:33:05,486 You. Shut yourself up. 687 00:33:05,528 --> 00:33:07,822 Audience: Ooh! 688 00:33:07,864 --> 00:33:09,174 All right, ya know what? Ya know what? 689 00:33:09,198 --> 00:33:11,492 There's, like, 37 other non-binary comics 690 00:33:11,534 --> 00:33:13,161 at the bar just dyin' to get up here, 691 00:33:13,202 --> 00:33:14,829 so, thank you, good night. 692 00:33:15,830 --> 00:33:16,830 Thank you. 693 00:33:21,044 --> 00:33:22,336 Miranda. 694 00:33:22,378 --> 00:33:24,504 Not funny! Not funny! 695 00:33:24,505 --> 00:33:26,673 - I didn't know you were here. - What difference does that make? 696 00:33:26,674 --> 00:33:29,010 What kind of a person gets up on stage 697 00:33:29,052 --> 00:33:31,804 and makes jokes like that about what happened between us? 698 00:33:31,846 --> 00:33:34,390 A stand-up... That kinda person. 699 00:33:34,432 --> 00:33:37,018 Why are you so surprised? I'm a stand-up comic. 700 00:33:37,060 --> 00:33:39,686 That's what I do. I get on stage and I make jokes 701 00:33:39,687 --> 00:33:41,647 about the bad things that happen in my life. 702 00:33:41,689 --> 00:33:43,649 I'm a bad thing that happened in your life? 703 00:33:43,691 --> 00:33:45,192 God, it's all bad, Miranda! 704 00:33:45,193 --> 00:33:47,087 - That's the fuckin' point of comedy! - I never thought of you 705 00:33:47,111 --> 00:33:49,363 as a bad thing that happened in my life. 706 00:33:49,405 --> 00:33:51,991 Until now! Now I do! 707 00:33:52,033 --> 00:33:54,368 - Okay. - And, and w-where were all the jokes about what 708 00:33:54,410 --> 00:33:56,204 a fucking mess you are?! 709 00:33:56,245 --> 00:33:58,705 - I was getting to them. - Sure. 710 00:33:58,706 --> 00:34:01,709 Che? 711 00:34:01,751 --> 00:34:05,004 Hey... you okay? 712 00:34:05,046 --> 00:34:06,880 Guess who that was? 713 00:34:06,881 --> 00:34:09,342 Yeah... I figured. 714 00:34:09,717 --> 00:34:11,760 Why am I always having to remind people who I am? 715 00:34:11,803 --> 00:34:16,766 I'm so fuckin' tired of having to explain myself to people for years. 716 00:34:16,807 --> 00:34:18,558 Or go on fuckin' stage and perform some version 717 00:34:18,559 --> 00:34:19,787 of myself that they'll find acceptable. 718 00:34:19,811 --> 00:34:21,895 I'm so fuckin' over it. 719 00:34:21,896 --> 00:34:23,815 Sorry. 720 00:34:24,774 --> 00:34:27,068 No. You know what? I-I'm not sorry. 721 00:34:27,110 --> 00:34:31,905 Good. Don't be. Own it all, all of your feelings. 722 00:34:31,948 --> 00:34:34,659 There's nothing hotter than a strong enby person. 723 00:34:35,952 --> 00:34:38,037 Shit. Now I'm sorry. 724 00:34:38,079 --> 00:34:40,414 I didn't even ask if you were open to being called enby. 725 00:34:40,456 --> 00:34:43,376 I just got all caught up. 726 00:34:43,418 --> 00:34:45,628 Thank you for asking. I, I-I appreciate that. 727 00:34:46,170 --> 00:34:48,965 And, yes, enby suits me just fine. 728 00:34:51,092 --> 00:34:52,969 All right, I'm gonna go. 729 00:34:53,635 --> 00:34:55,096 Can I walk with you? 730 00:35:00,435 --> 00:35:03,146 Oh, shit. I forgot my two notebooks. 731 00:35:03,187 --> 00:35:05,314 Whatever. Fuck it. I don't fucking care. 732 00:35:05,356 --> 00:35:06,774 Fuck it all. 733 00:35:14,949 --> 00:35:16,534 Rock: She's home. 734 00:35:18,202 --> 00:35:20,121 - Mom? - Mom! 735 00:35:20,163 --> 00:35:21,789 Charlotte? Where have you been? 736 00:35:21,831 --> 00:35:24,958 We've been calling and texting for hours! 737 00:35:24,959 --> 00:35:26,961 I texted you... 738 00:35:27,545 --> 00:35:29,130 that I was with work friends 739 00:35:29,172 --> 00:35:36,179 because... I am slaying at work! 740 00:35:36,512 --> 00:35:39,766 - Are you wasted? - We did some shots! 741 00:35:39,807 --> 00:35:42,477 We... I've been... It's been hours! We were worried! 742 00:35:42,518 --> 00:35:44,978 You could've at least texted back that you're okay! 743 00:35:44,979 --> 00:35:48,608 I couldn't! Because... I 744 00:35:48,649 --> 00:35:51,986 threw my phone into a pitcher of margaritas. 745 00:35:52,028 --> 00:35:54,030 It was hilarious. 746 00:35:54,530 --> 00:35:56,824 And then I don't know where it went. 747 00:35:56,866 --> 00:35:59,659 The phone or the margaritas. 748 00:35:59,660 --> 00:36:01,496 God, Mom, you're so gross. 749 00:36:01,537 --> 00:36:06,167 Hey! I was a person... before you! 750 00:36:06,209 --> 00:36:09,670 I was a person before all of you! 751 00:36:10,421 --> 00:36:15,176 I am more than just your wife and your moms! 752 00:36:15,218 --> 00:36:18,011 And you need to get that, okay? 753 00:36:18,012 --> 00:36:21,140 And get it together! 754 00:36:21,182 --> 00:36:23,184 God! Ugh! 755 00:36:30,441 --> 00:36:32,235 Hi, baby. 756 00:36:35,405 --> 00:36:37,864 Hey, say goodbye to this hotel 757 00:36:37,865 --> 00:36:40,910 'cause I'm gonna have at least the bedroom ready 758 00:36:40,952 --> 00:36:42,412 for the first night... 759 00:36:44,247 --> 00:36:48,751 at our place right after the last supper. 760 00:36:48,793 --> 00:36:51,545 How poetic is that? 761 00:36:51,546 --> 00:36:53,214 Very. 762 00:36:53,798 --> 00:36:56,843 - Say "our place" again. - Our place. 763 00:36:56,884 --> 00:36:58,052 Our place. 764 00:36:58,094 --> 00:37:00,513 This is gonna be so great. 765 00:37:00,555 --> 00:37:02,432 You have us in the country, 766 00:37:02,473 --> 00:37:04,684 and I have us in the city. 767 00:37:04,726 --> 00:37:06,893 Like that children's story, 768 00:37:06,894 --> 00:37:09,731 "The City Mouse and the Country Lurch." 769 00:37:13,317 --> 00:37:14,569 Hm. 770 00:37:16,404 --> 00:37:20,199 Hey, you know how a while back you told Che 771 00:37:20,241 --> 00:37:23,035 - that you made a mistake about us? - Hm. 772 00:37:23,077 --> 00:37:24,388 Well, since then, I've been thinkin' 773 00:37:24,412 --> 00:37:26,706 I made mistakes about us as well. 774 00:37:30,585 --> 00:37:32,253 Such as? 775 00:37:32,295 --> 00:37:34,964 Uh, I was so damn determined 776 00:37:35,006 --> 00:37:38,468 - to lock it down between us that... - Hm. 777 00:37:38,509 --> 00:37:40,553 Now I know 778 00:37:40,595 --> 00:37:44,182 lockin' it down with someone doesn't mean jack shit. 779 00:37:44,599 --> 00:37:46,392 Look at me and Kathy. 780 00:37:46,434 --> 00:37:48,895 Yeah, but you have your boys. 781 00:37:48,936 --> 00:37:50,938 That's right. I do. 782 00:37:52,607 --> 00:37:54,817 And speaking of "I do," 783 00:37:54,859 --> 00:37:58,738 when I couldn't get you to sign a marriage license, 784 00:37:58,780 --> 00:38:00,740 I forced you into signing a lease with me 785 00:38:00,782 --> 00:38:04,118 on that apartment next door to yours. 786 00:38:04,160 --> 00:38:06,412 Couldn't make that work either. 787 00:38:07,288 --> 00:38:10,291 You know why I never wanted to go back in there? 788 00:38:11,501 --> 00:38:16,839 'Cause... you didn't wanna feel that hurt. 789 00:38:16,881 --> 00:38:20,301 Mm-mm. I was afraid I'd get mad at ya all over again. 790 00:38:21,219 --> 00:38:23,638 And that was a mistake, too. 791 00:38:27,350 --> 00:38:28,351 Kathy. 792 00:38:29,310 --> 00:38:31,312 Why is she callin' this late? 793 00:38:32,563 --> 00:38:34,482 Hey, everything all right? 794 00:38:40,988 --> 00:38:41,989 Uh-huh. 795 00:38:42,573 --> 00:38:45,618 Well, other than that, is he all right? 796 00:38:46,327 --> 00:38:47,471 All right, let me get off this call 797 00:38:47,495 --> 00:38:49,539 so I can see about flights. 798 00:38:49,580 --> 00:38:50,665 All right. 799 00:38:51,040 --> 00:38:54,000 W-Wyatt's in the ER. He broke his collarbone. 800 00:38:54,001 --> 00:38:57,504 He, he drove my truck into a tree. 801 00:38:57,505 --> 00:38:59,882 But he's, he's only 14 and this is Kathy's week. 802 00:38:59,924 --> 00:39:02,343 How did he even get to the truck? 803 00:39:03,177 --> 00:39:06,556 - Um, isn't-isn't it at the farm? - Yeah. 804 00:39:06,597 --> 00:39:08,850 No, I'm... I, I don't know. I, I... 805 00:39:08,891 --> 00:39:10,851 I don't have the details, I just... 806 00:39:10,852 --> 00:39:13,896 - I gotta get a flight ASAP. - Yeah, I'll help you. 807 00:39:16,357 --> 00:39:17,525 Honey? 808 00:39:20,278 --> 00:39:22,196 - Honey. - Hm? 809 00:39:22,238 --> 00:39:23,698 Something's not right. 810 00:39:23,740 --> 00:39:26,993 - What? With what? - I'm bleeding. 811 00:39:29,537 --> 00:39:31,164 Well, let's go. Let's go to the hospital. 812 00:39:31,205 --> 00:39:35,877 Yeah. Okay. But, um, I think it's too late. 813 00:39:39,422 --> 00:39:40,882 Come on. 814 00:40:00,902 --> 00:40:02,904 Oh. 815 00:40:09,327 --> 00:40:12,746 - Hey. What's up? - Hey, Carrie. 816 00:40:12,747 --> 00:40:16,751 So, after last night with Che, 817 00:40:16,793 --> 00:40:18,461 I'm, I'm afraid I don't feel comfortable 818 00:40:18,503 --> 00:40:22,131 - coming to your last supper. - Well, too bad. You're coming. 819 00:40:22,173 --> 00:40:24,424 Come on, Miranda. We're not in high school, you know? 820 00:40:24,425 --> 00:40:28,638 You're not gonna hide from your ex in the AV room till summer break. 821 00:40:28,679 --> 00:40:30,764 Hey, that's not fair. 822 00:40:30,765 --> 00:40:32,933 You didn't hear what Che said to me on the street. 823 00:40:32,934 --> 00:40:35,936 I'm not just talking about Che. 824 00:40:35,937 --> 00:40:37,980 Then who are you talking about? 825 00:40:38,022 --> 00:40:40,066 Steve, Miranda. 826 00:40:40,108 --> 00:40:43,778 You have no idea what's even going on with Steve 827 00:40:43,820 --> 00:40:46,947 and you were married to him. You shared a life. 828 00:40:46,948 --> 00:40:49,325 I'm sorry if you'll feel uncomfortable, 829 00:40:49,367 --> 00:40:51,994 but you're here, you're alive, you're important to me, 830 00:40:52,036 --> 00:40:53,162 and you're coming. 831 00:40:54,455 --> 00:40:58,668 - I'll see ya tonight. - Yes, you will. Thank you! 832 00:41:08,803 --> 00:41:11,638 - Hi. - Hi. I'm at the hospital. 833 00:41:11,639 --> 00:41:14,350 - How is he? - Aidan: It's more than his collarbone. 834 00:41:14,392 --> 00:41:17,145 He broke his leg in two places. 835 00:41:17,729 --> 00:41:20,064 She didn't wanna tell me till I got here. 836 00:41:20,857 --> 00:41:22,525 W-What did happen? 837 00:41:22,984 --> 00:41:24,485 He got in a fight with his mom. 838 00:41:25,069 --> 00:41:27,155 Uh, he snuck outta the house 839 00:41:27,196 --> 00:41:30,199 and hitched 30 miles back to the farm... 840 00:41:31,492 --> 00:41:32,910 and he had a few beers. 841 00:41:33,828 --> 00:41:36,873 And then he got in my truck to drive back... 842 00:41:37,832 --> 00:41:39,834 and he hit a tree. 843 00:41:42,003 --> 00:41:43,837 A-And he totaled the truck. 844 00:41:43,838 --> 00:41:47,674 Oh, my God. Well, why, why was he going to the farm? 845 00:41:47,675 --> 00:41:50,303 He said... he said, 846 00:41:50,344 --> 00:41:52,555 "I wanted to sleep at my dad's house." 847 00:41:53,681 --> 00:41:56,267 I should've been there, Carrie. 848 00:41:57,101 --> 00:41:59,520 I should've been there. 849 00:41:59,562 --> 00:42:02,522 Oh. Oh, Aidan. Honey. 850 00:42:03,941 --> 00:42:08,571 Oh, honey... He'll be okay. Breaks heal. 851 00:42:09,947 --> 00:42:12,575 - They heal. - Aidan: I should've been there! 852 00:42:15,369 --> 00:42:19,540 Carrie: And just like that, for the first time, 853 00:42:19,582 --> 00:42:21,209 I was worried. 854 00:42:21,584 --> 00:42:26,047 ♪ Sure there's purple haze ♪ 855 00:42:26,089 --> 00:42:28,508 ♪ In the sky ♪ 856 00:42:28,549 --> 00:42:33,720 ♪ And they say maybe we're running out of time ♪ 857 00:42:33,721 --> 00:42:39,059 ♪ But I don't care, 'cause you and I ♪ 858 00:42:39,060 --> 00:42:43,356 ♪ Know that love is all we need to survive ♪ 859 00:42:43,398 --> 00:42:48,568 ♪ Came up from nothing, oh, nothing at all ♪ 860 00:42:48,569 --> 00:42:51,531 ♪ And you stood by my side ♪ 861 00:42:51,572 --> 00:42:53,783 ♪ You stood by my side ♪ 862 00:42:53,825 --> 00:42:58,955 ♪ Oh, you can count on me if ever you fall ♪ 863 00:42:58,996 --> 00:43:01,915 ♪ Until the end of time ♪ 864 00:43:01,916 --> 00:43:06,796 - ♪ 'Til the end of time ♪ - ♪ Every day, there's a sad twist of fate ♪ 865 00:43:06,838 --> 00:43:12,385 ♪ And it's easy to think there's no way we can make it ♪ 866 00:43:12,427 --> 00:43:15,929 - ♪ There's no way we can make it ♪ - ♪ But I swear, you and I ♪ 867 00:43:15,930 --> 00:43:18,558 - ♪ You and I ♪ - ♪ Can stay strong through the fight ♪ 868 00:43:18,599 --> 00:43:23,438 - ♪ Through the fight ♪ - ♪ If we hold on long enough to face it ♪ 869 00:43:24,021 --> 00:43:31,028 ♪ Sure there's purple haze in the sky ♪ 870 00:43:31,112 --> 00:43:36,284 ♪ And they say maybe we're running out of time ♪ 871 00:43:36,325 --> 00:43:41,622 ♪ But I don't care, 'cause you and I ♪ 872 00:43:41,664 --> 00:43:46,669 ♪ Know that love is all we need to survive ♪ 64937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.