Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:04,459
In the daytime, I'm Marinette.{\i0}
2
00:00:04,460 --> 00:00:07,569
Just a normal girl,
with a normal life.{\i0}
3
00:00:07,570 --> 00:00:10,520
But there's something about me
that no one knows yet.{\i0}
4
00:00:10,740 --> 00:00:12,399
Because I've got a secret.{\i0}
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,640
? Miraculous,
simply the best{\i0} ?
6
00:00:14,900 --> 00:00:17,779
? Up to the test
when things go wrong{\i0} ?
7
00:00:17,780 --> 00:00:20,589
Miraculous, the luckiest ?{\i0}
8
00:00:20,590 --> 00:00:23,659
? The power of love
always so strong{\i0} ?
9
00:00:23,660 --> 00:00:26,130
Miraculous ?{\i0}
10
00:00:26,350 --> 00:00:27,860
? Miraculous ?{\i0}
11
00:00:29,520 --> 00:00:32,400
Hmm. I choose... Max!
12
00:00:32,411 --> 00:00:37,709
Markov, who's gonna give me
a 100% chance of winning?
13
00:00:37,710 --> 00:00:39,180
Processing...
14
00:00:40,500 --> 00:00:42,030
Alya!
15
00:00:42,800 --> 00:00:44,749
Oh, no! Alya was Markov's pick!
16
00:00:44,750 --> 00:00:48,179
- Hey! Using Markov is cheating!
- Well, we need the best players
17
00:00:48,180 --> 00:00:51,019
- if we're gonna win, right?
- Since we know who'll win,
18
00:00:51,020 --> 00:00:53,839
- why play? I'm going home!
- Nobody's going home,
19
00:00:53,840 --> 00:00:55,539
and nobody's going to cheat!
20
00:00:55,540 --> 00:00:57,839
I specifically asked
Mr Didier to join us
21
00:00:57,840 --> 00:01:00,909
to teach you to play together
and develop some team spirit!
22
00:01:00,910 --> 00:01:04,050
Yes! In soccer, what's important
is not winning or losing,
23
00:01:04,051 --> 00:01:06,509
but enjoying yourselves
by playing together!
24
00:01:06,510 --> 00:01:08,559
Together means
not only your teammates,
25
00:01:08,560 --> 00:01:09,899
but everyone on the field.
26
00:01:09,900 --> 00:01:11,729
I like playing
with my opponents,
27
00:01:11,730 --> 00:01:14,449
- especially when crushing them!
- Can you think of ways
28
00:01:14,450 --> 00:01:17,520
- to make teams more fair?
- Let's try girls against boys!
29
00:01:17,740 --> 00:01:20,239
- No way, we'd lose again!
- I know!
30
00:01:20,240 --> 00:01:22,770
By alphabetical order
of our teddy bears' names!
31
00:01:22,990 --> 00:01:25,340
You're the only one
who still has a teddy bear!
32
00:01:25,420 --> 00:01:28,529
- You and Chlo�!
- Of course I have a teddy b -
33
00:01:28,530 --> 00:01:31,860
Er, I mean, ridiculous!
Utterly ridiculous!
34
00:01:32,080 --> 00:01:36,560
- Why don't we draw for it?
- Yeah! That's a great idea!
35
00:01:37,460 --> 00:01:40,230
What's so great about
running around, chasing a ball?
36
00:01:40,270 --> 00:01:43,060
And what if I hurt my hand?
I couldn't draw any more!
37
00:01:43,061 --> 00:01:45,999
You play soccer with your feet.
Your hands'll be fine.
38
00:01:46,000 --> 00:01:48,749
And it's fun! Soccer
is all about bicycle kicks,
39
00:01:48,750 --> 00:01:50,669
Marseille turns,
rainbow kicks...
40
00:01:50,670 --> 00:01:52,749
And since you like stories,
just wait!
41
00:01:52,750 --> 00:01:55,219
A good game is full of exciting
twists and turns,
42
00:01:55,220 --> 00:01:57,969
- like a good manga!
- I'd rather work on our comic!
43
00:01:57,970 --> 00:02:00,019
But you can't skip the class!
44
00:02:00,020 --> 00:02:02,419
Miss Bustier
got Mr Didier to come here!
45
00:02:02,420 --> 00:02:06,219
He's a legend! A real walking
encyclopaedia of soccer!
46
00:02:06,220 --> 00:02:09,139
Oh, come on, Marc, think
of an excuse for me, please!
47
00:02:09,140 --> 00:02:13,170
You're the writer. And that way
you'll get to meet Mr Didier!
48
00:02:13,810 --> 00:02:17,100
And, so, that's why
he can't be here for this class.
49
00:02:17,330 --> 00:02:19,889
Hmm. That means
we're missing a player.
50
00:02:19,890 --> 00:02:21,459
Wouldn't you like to play?
51
00:02:21,460 --> 00:02:25,739
Uh... uh... no...
I... This isn't my class
52
00:02:25,740 --> 00:02:28,339
- and I'm not all that good.
- It's your call.
53
00:02:28,340 --> 00:02:31,660
Uh, mind passing me that ball,
over there, before you go?
54
00:02:33,200 --> 00:02:36,910
- Wow!
- You absolutely have to play!
55
00:02:38,060 --> 00:02:39,110
Mmm-hmm.
56
00:02:57,070 --> 00:03:00,430
Sabrina! I forbid you
to play this stupid game!
57
00:03:01,650 --> 00:03:03,279
Don't listen to Chlo�!
58
00:03:03,280 --> 00:03:05,169
You're allowed to play soccer
if you like it!
59
00:03:05,170 --> 00:03:07,470
The only thing she likes
is obeying me!
60
00:03:07,980 --> 00:03:09,460
Yeah! Sorry, Sabrina! Yeah!
61
00:03:09,710 --> 00:03:11,019
Go ahead, Teddy Bear!
62
00:03:11,020 --> 00:03:12,559
But I might hurt someone
63
00:03:12,560 --> 00:03:14,450
if I kick too
hard or jostle them.
64
00:03:14,670 --> 00:03:15,720
Sorry! Marc!
65
00:03:18,860 --> 00:03:19,910
Awesome!
66
00:03:26,260 --> 00:03:28,209
- Uh...
- Hmm?
67
00:03:28,210 --> 00:03:30,380
- Oops!
- Dude, quick! Pass it!
68
00:03:31,220 --> 00:03:32,270
(Whistle blows)
69
00:03:33,460 --> 00:03:36,110
Handball! Like my friend said,
70
00:03:36,370 --> 00:03:38,959
"With football,
your feet are just the tools."
71
00:03:38,960 --> 00:03:41,610
But only goalies can
touch the ball with their hands.
72
00:03:41,650 --> 00:03:44,240
Oh, sorry! I'm not
that familiar with the rules.
73
00:03:44,430 --> 00:03:45,480
(Groans)
74
00:03:53,970 --> 00:03:56,400
Oh! Reminds me
of my friend Michel in '84!
75
00:03:56,401 --> 00:03:59,179
Hey, you're the one who's
supposed to stop the ball!
76
00:03:59,180 --> 00:04:01,419
There is no way I'm touching
that round thing.
77
00:04:01,420 --> 00:04:04,779
I don't want to catch a disease,
or even worse, lameness!
78
00:04:04,780 --> 00:04:07,550
I can replace you, if you want!
I love being the goalie!
79
00:04:07,660 --> 00:04:09,330
But you're not even on her team!
80
00:04:09,331 --> 00:04:12,049
If we don't have a real goalie,
it's a losing battle!
81
00:04:12,050 --> 00:04:14,739
I refuse to be on a team
of losers. I'm going home!
82
00:04:14,740 --> 00:04:17,810
Ah, ah, ah! Chlo�, you cannot
go home during school hours!
83
00:04:18,060 --> 00:04:19,750
If you wanna win,
then just play!
84
00:04:19,950 --> 00:04:22,600
How come I can't be on
the bench, with whatshername?
85
00:04:24,850 --> 00:04:26,900
- Ow!
- Lila is injured!
86
00:04:27,120 --> 00:04:29,040
Pff! Another one of her lies!
87
00:04:29,260 --> 00:04:32,779
Well, I'm injured too,
in my wrist! Ow! Ouch!
88
00:04:32,780 --> 00:04:34,639
Owie!
89
00:04:34,640 --> 00:04:37,290
- That's your thigh!
- Nobody asked you, Baker Girl!
90
00:04:37,460 --> 00:04:40,269
Anyone have an idea how
to include your classmates,
91
00:04:40,270 --> 00:04:42,669
while still keeping the game
fair and engaging?
92
00:04:42,670 --> 00:04:45,139
Well, Chlo� could switch teams
with every goal!
93
00:04:45,140 --> 00:04:47,979
The winners will be those
who did best with this handicap.
94
00:04:47,980 --> 00:04:49,850
I mean,
having Chlo� as their goalie.
95
00:04:50,130 --> 00:04:52,299
- Yeah!
- Nicely done, Captain...
96
00:04:52,300 --> 00:04:55,120
- Marinette, is it?
- Yes! Thank you, sir!
97
00:04:55,380 --> 00:04:58,899
Well, I find Dupain-Cheng's idea
ridiculous, utterly ridiculous!
98
00:04:58,900 --> 00:05:01,999
Why don't you call your father?
He could just cancel this class,
99
00:05:02,000 --> 00:05:03,890
since I... mean, we hate soccer!
100
00:05:04,140 --> 00:05:07,599
No need. I'm waiting for a call
from someone else...
101
00:05:07,600 --> 00:05:10,350
someone much more powerful! Hm!
102
00:05:14,320 --> 00:05:17,809
Ah, Chlo� Bourgeois,
it's been too long!
103
00:05:17,810 --> 00:05:20,520
Ladybug's Magical Charm
has put you on the sidelines.
104
00:05:20,720 --> 00:05:23,060
But now it's time for a rematch.
105
00:05:27,860 --> 00:05:30,289
Time for kick-off, my Megakuma.
106
00:05:30,290 --> 00:05:33,300
Give back all the aggressiveness
to my favourite striker!
107
00:05:44,720 --> 00:05:47,409
Penalty, I am Shadow Moth.
108
00:05:47,410 --> 00:05:49,739
Your classmates
are forcing you to play soccer?
109
00:05:49,740 --> 00:05:53,259
I'm giving you the power to make
them loathe this sport forever.
110
00:05:53,260 --> 00:05:55,949
To accomplish this,
you'll be an invincible team,
111
00:05:55,950 --> 00:05:58,419
with all the guarantees
of winning it all...
112
00:05:58,420 --> 00:06:00,819
Including cheating, of course!
113
00:06:00,820 --> 00:06:02,539
- In exchange -
- Save your breath.
114
00:06:02,540 --> 00:06:04,660
Victory and the Miraculous,
I know.
115
00:06:05,070 --> 00:06:08,110
Chlo�? Aaah!
116
00:06:22,190 --> 00:06:23,240
- Huh?
- Huh?
117
00:06:23,340 --> 00:06:25,139
You wanted to play soccer?
118
00:06:25,140 --> 00:06:27,310
OK, then, let's play!
119
00:06:27,570 --> 00:06:29,870
But... I thought
you didn't like soccer.
120
00:06:30,130 --> 00:06:33,099
I can't stand it! And I promise
that when I'm done with you,
121
00:06:33,100 --> 00:06:35,690
you too will never wanna play
this game ever again!
122
00:06:35,920 --> 00:06:39,380
Chlo�, vengeance is never
the solution to any problem.
123
00:06:39,630 --> 00:06:43,699
I'm no longer Chlo�.
From now on, call me Penalty,
124
00:06:43,700 --> 00:06:46,000
and here's my Penalteam!
125
00:06:47,060 --> 00:06:48,529
Ha, ha!
126
00:06:48,530 --> 00:06:50,930
- (Gasps)
- Miss Bustier!
127
00:07:00,110 --> 00:07:01,999
The first half is 45 minutes.
128
00:07:02,000 --> 00:07:05,519
If I win, no one will ever
play soccer in this city again!
129
00:07:05,520 --> 00:07:06,570
(Evil laugh)
130
00:07:12,660 --> 00:07:15,729
If you play anything like Chlo�,
this is gonna be easy!
131
00:07:15,730 --> 00:07:17,260
Alya, no!
132
00:07:20,180 --> 00:07:21,230
Huh?
133
00:07:21,460 --> 00:07:23,379
The Penalteam is invincible,
134
00:07:23,380 --> 00:07:24,620
you bunch of losers!
135
00:07:29,431 --> 00:07:33,739
That goal doesn't count!
There was a foul!
136
00:07:33,740 --> 00:07:35,699
She's right! That's a red card!
137
00:07:35,700 --> 00:07:37,650
I get to decide the rules!
138
00:07:39,340 --> 00:07:40,910
Aaah!
139
00:07:42,580 --> 00:07:44,689
And you,
since you like to talk so much,
140
00:07:44,690 --> 00:07:46,920
why don't you be
our official commentator?
141
00:07:51,220 --> 00:07:52,270
(Evil laugh)
142
00:07:55,660 --> 00:07:59,630
Giving up already?
And I thought you loved{\i0} soccer!
143
00:08:03,950 --> 00:08:06,289
But I'm warning you,
the more I score,
144
00:08:06,290 --> 00:08:08,689
the more cramped
your friends will be!
145
00:08:08,690 --> 00:08:11,980
Welcome to the Stadium
of Princesses... or not!{\i0}
146
00:08:12,210 --> 00:08:13,960
No intention of losing
this game!
147
00:08:14,160 --> 00:08:15,220
Tikki, spots on!
148
00:08:17,360 --> 00:08:20,939
Ugh! For pity's sake!
Anything but soccer, please!
149
00:08:20,940 --> 00:08:22,929
Sorry,
but Ladybug and I are a team!
150
00:08:22,930 --> 00:08:24,560
Plagg, claws out!
151
00:08:25,911 --> 00:08:29,869
Just when seemed
all hope was lost,{\i0}
152
00:08:29,870 --> 00:08:31,599
Ladybug enters the field!{\i0}
153
00:08:31,600 --> 00:08:33,899
Wanna play soccer?
How about battling it out
154
00:08:33,900 --> 00:08:36,879
- on an equal playing field!
- Ah! Ladybug!
155
00:08:36,880 --> 00:08:39,659
Nothing would make me happier
than crushing your team
156
00:08:39,660 --> 00:08:42,829
- of ridiculous losers!
- No need for a whole team.
157
00:08:42,830 --> 00:08:45,099
It's just Cat Noir and me
against your clones!
158
00:08:45,100 --> 00:08:47,450
We'll be so awesome
you won't even see the ball.
159
00:08:47,500 --> 00:08:50,379
We're gonna win and{\i0}
de-akumatize you in no time!
160
00:08:50,380 --> 00:08:53,459
(Laughter)
The akuma is the trophy.
161
00:08:53,460 --> 00:08:55,630
And trophies are for winners,
not losers!
162
00:08:57,970 --> 00:09:02,189
(Chuckles) Nice scare tactics,
but it's not gonna work.
163
00:09:02,190 --> 00:09:04,749
Cat Noir and I
are the best at soccer!
164
00:09:04,750 --> 00:09:07,059
I don't know a thing
about soccer, Milady!
165
00:09:07,060 --> 00:09:09,169
Maybe it's better
to call the real team!
166
00:09:09,170 --> 00:09:12,209
Oh! Well... uh...
Cat Noir will tend the goals
167
00:09:12,210 --> 00:09:13,999
while I go get
the rest of our team.
168
00:09:14,000 --> 00:09:15,820
(Chlo� laughs)
169
00:09:16,080 --> 00:09:19,180
I guess you're not that
confident after all, Ladybug!
170
00:09:19,630 --> 00:09:21,740
Let's see what you're made of,
kitty cat!
171
00:09:21,900 --> 00:09:25,520
From the look on his face, not
champion material, I'm afraid.{\i0}
172
00:09:38,260 --> 00:09:41,150
Sabrina Raincomprix, here is
the Miraculous of the Dog,
173
00:09:41,170 --> 00:09:44,820
which grants the power to return
whatever your ball has touched.
174
00:09:46,160 --> 00:09:48,270
I'm sorry,
but I can't do that to Chlo�!
175
00:09:48,690 --> 00:09:50,860
That's not Chlo� out there.
It's Penalteam.
176
00:09:50,861 --> 00:09:52,619
Don't you want to set her free?
177
00:09:52,620 --> 00:09:55,339
If it's to save Chlo�, then yes!
178
00:09:55,340 --> 00:09:57,140
Besides, I love soccer!
179
00:10:02,260 --> 00:10:04,370
Hi, I'm Baark
and I'm your kwami.
180
00:10:06,000 --> 00:10:08,620
Ladybug, I'm really not
that good at soccer, I -
181
00:10:10,770 --> 00:10:12,529
You're too hard on yourself.
182
00:10:12,530 --> 00:10:14,580
You're more talented
than you realise!
183
00:10:19,280 --> 00:10:21,840
Hi, I'm Oriko. Let's play!
184
00:10:22,100 --> 00:10:24,849
It's just...
I'm flattered, Ladybug.
185
00:10:24,850 --> 00:10:26,510
But I don't like
being on a team.
186
00:10:26,511 --> 00:10:29,359
Really? Aren't you the one
who teamed up with a writer
187
00:10:29,360 --> 00:10:31,119
to create those Ladybug comics?
188
00:10:31,120 --> 00:10:33,419
You'll use it for the greater
good and return it
189
00:10:33,420 --> 00:10:36,270
once the job is done.
Can I trust you?
190
00:10:40,430 --> 00:10:42,000
Hi, I'm your Kwami, Ziggy!
191
00:10:42,420 --> 00:10:43,630
Can I trust you?
192
00:10:46,900 --> 00:10:50,099
Hi, I'm Stomp. Let's add
some muscle to this game!
193
00:10:50,100 --> 00:10:52,390
What if I hurt someone
using my superpowers?
194
00:10:52,560 --> 00:10:54,379
It's good to be careful,
195
00:10:54,380 --> 00:10:57,679
but you're with superheroes,
facing supervillains.
196
00:10:57,680 --> 00:10:59,280
No one can be hurt.
197
00:10:59,500 --> 00:11:02,320
Left on his own,
Cat Noir seems exhausted.{\i0}
198
00:11:02,321 --> 00:11:05,649
Penalteam's cannonballs have
turned the feline into cat food!{\i0}
199
00:11:05,650 --> 00:11:08,499
It's not sport any more!
It's animal abuse!{\i0}
200
00:11:08,500 --> 00:11:10,420
You didn't do so badly,
kitty cat.
201
00:11:10,670 --> 00:11:13,359
Ladybug is back!
Here's the group selected{\i0}
202
00:11:13,360 --> 00:11:14,929
for this decisive match.{\i0}
203
00:11:14,930 --> 00:11:16,879
Ladybug remains faithful
in her line-up.{\i0}
204
00:11:16,880 --> 00:11:20,339
Carapace, Pegasus,
Polymouse, King Monkey,{\i0}
205
00:11:20,340 --> 00:11:24,110
Purple Tigress, Piggella,
Vesperia, Viperion and Ry�ko.{\i0}
206
00:11:24,340 --> 00:11:27,539
But also four new recruits
whose names I don't know!{\i0}
207
00:11:27,540 --> 00:11:29,039
Miss Hound!
208
00:11:29,040 --> 00:11:30,479
Rooster Bold!
209
00:11:30,480 --> 00:11:31,789
Caprikid!
210
00:11:31,790 --> 00:11:32,980
Minotaurox!
211
00:11:33,520 --> 00:11:37,140
Bla, bla, bla, bla.
OK, losers, are you done yet?
212
00:11:37,360 --> 00:11:39,949
Got a plan for getting
the akumatized object?
213
00:11:39,950 --> 00:11:41,679
It'll be our trophy when we win.
214
00:11:41,680 --> 00:11:43,970
- What if we don't?
- Come on, I know this game!
215
00:11:44,140 --> 00:11:47,600
Let's finish this soccer game
once and for all!
216
00:11:47,950 --> 00:11:50,240
And so begins
the battle of the century{\i0}
217
00:11:50,320 --> 00:11:53,010
between Penalteam
and the Miraculous Team!{\i0}
218
00:11:53,870 --> 00:11:56,139
Impossible! Injustice!{\i0}
219
00:11:56,140 --> 00:11:57,410
- Treason!{\i0}
- Foul!
220
00:11:57,680 --> 00:11:59,180
Not according to my rules!
221
00:12:00,980 --> 00:12:02,730
Careful!
Don't let her touch you!
222
00:12:04,460 --> 00:12:08,049
Penalty passes to Penalty,
who passes to Penalty!{\i0}
223
00:12:08,050 --> 00:12:10,820
What a show of coordination,
as if they were one!{\i0}
224
00:12:10,900 --> 00:12:13,910
Which seems to be the case!
Pegasus lets Penalty pass.{\i0}
225
00:12:17,420 --> 00:12:19,830
Ladybug's team
seems thrown off course!{\i0}
226
00:12:21,680 --> 00:12:23,889
- Yoohoo!
- The goal is gone!
227
00:12:23,890 --> 00:12:26,669
- Now what do we do?
- We move on to the next level,
228
00:12:26,670 --> 00:12:27,820
losers!
229
00:12:27,821 --> 00:12:30,829
The playing field has gone
from the stadium to...{\i0}
230
00:12:30,830 --> 00:12:32,209
all of Paris!{\i0}
231
00:12:32,210 --> 00:12:33,999
This is total soccer,{\i0}
232
00:12:34,000 --> 00:12:35,990
like my friend Johan
used to say!{\i0}
233
00:12:39,180 --> 00:12:42,190
And the game resumes with
a long clearance to Ladybug.{\i0}
234
00:12:43,820 --> 00:12:47,250
Ladybug seems determined
to turn this game around.{\i0}
235
00:12:47,251 --> 00:12:49,809
Purple Tigress
is in good position!{\i0}
236
00:12:49,810 --> 00:12:51,890
- Purple Tigress, cover me!
- Huh?
237
00:12:53,460 --> 00:12:54,510
Clout!
238
00:12:55,090 --> 00:12:56,720
(Screaming)
239
00:12:56,721 --> 00:13:01,619
Minotaurox, who just came in to
replace Viperion, is unmarked.{\i0}
240
00:13:01,620 --> 00:13:03,569
But Ladybug decides to go alone.{\i0}
241
00:13:03,570 --> 00:13:07,149
The Penalteam seize their chance
and take back control the ball!{\i0}
242
00:13:07,150 --> 00:13:08,939
- What a shame!{\i0}
- Give it back!
243
00:13:08,940 --> 00:13:11,819
- Stop!
- Leave it, I got this!
244
00:13:11,820 --> 00:13:13,230
(Evil laugh)
245
00:13:13,231 --> 00:13:16,139
Ladybug will have to play
more of a team game{\i0}
246
00:13:16,140 --> 00:13:18,790
to block Penalteam's
coordinated strategy!{\i0}
247
00:13:24,590 --> 00:13:28,179
- Woohoo! - Cat Noir scored an own goal!{\i0}
248
00:13:28,180 --> 00:13:31,599
Now that's what you call
a cat-astrophe!{\i0}
249
00:13:31,600 --> 00:13:35,729
- Huh? But I scored! Not her!
- You scored against your team.
250
00:13:35,730 --> 00:13:37,540
You put the ball
into the wrong goal.
251
00:13:37,650 --> 00:13:39,060
Ah! Got it!
252
00:13:50,830 --> 00:13:51,880
Aaah!
253
00:13:54,000 --> 00:13:55,050
Uh-oh!
254
00:13:55,180 --> 00:13:56,230
Shell-ter!
255
00:13:56,231 --> 00:13:58,029
Keeping the Penalteam
from scoring{\i0}
256
00:13:58,030 --> 00:13:59,080
is a start,{\i0}
257
00:13:59,081 --> 00:14:00,459
but it's still a long road{\i0}
258
00:14:00,460 --> 00:14:02,219
to victory! Half time!{\i0}
259
00:14:02,220 --> 00:14:03,380
(Cheering)
260
00:14:03,630 --> 00:14:05,580
(Panting)
261
00:14:09,010 --> 00:14:10,479
No one uses their power.
262
00:14:10,480 --> 00:14:12,339
It's too risky
if you get imprisoned.
263
00:14:12,340 --> 00:14:14,570
Go recharge your kwamis
and transform back.
264
00:14:28,430 --> 00:14:30,120
I'm sorry.
I've been a bad captain.
265
00:14:30,510 --> 00:14:32,849
I played a solo game.
I forgot we're a team.
266
00:14:32,850 --> 00:14:35,119
I'm gonna need all of you now,
more than ever!
267
00:14:35,120 --> 00:14:38,159
- You sure? I'm not really -
- You're an excellent player,
268
00:14:38,160 --> 00:14:40,020
Rooster Bold.
That's why I chose you.
269
00:14:40,270 --> 00:14:42,129
That's why I chose all of you.
270
00:14:42,130 --> 00:14:44,979
Let's play together and bring
our individual strengths
271
00:14:44,980 --> 00:14:46,240
together onto the field!
272
00:14:46,610 --> 00:14:47,700
ALL: Together!
273
00:14:48,370 --> 00:14:50,259
Ladybug's team is back on field{\i0}
274
00:14:50,260 --> 00:14:53,460
with a four-three-three
formation and a new spirit!{\i0}
275
00:14:59,060 --> 00:15:02,449
LADYBUG: King Monkey is just
ahead of you, to your right.
276
00:15:02,450 --> 00:15:05,810
King Monkey, switch wings,
on the right, to Vesperia.
277
00:15:07,570 --> 00:15:08,849
You're up, Rooster Bold!
278
00:15:08,850 --> 00:15:09,839
You can't score a goal
279
00:15:09,840 --> 00:15:11,250
if you don't take a shot!
280
00:15:13,230 --> 00:15:15,339
Goal!{\i0}
281
00:15:15,340 --> 00:15:17,709
The change of strategy
seems to be paying off!{\i0}
282
00:15:17,710 --> 00:15:19,889
The game is smoother
and better coordinated.{\i0}
283
00:15:19,890 --> 00:15:22,130
Come on, Team Miraculous!{\i0}
284
00:15:26,480 --> 00:15:29,230
It's still a tie,
with only 30 seconds left!{\i0}
285
00:15:32,620 --> 00:15:35,919
Nice rainbow flick,
perfectly executed by Ladybug!{\i0}
286
00:15:35,920 --> 00:15:38,090
Use your power
and shoot as hard as you can!
287
00:15:39,060 --> 00:15:40,270
Resistance!
288
00:15:40,271 --> 00:15:45,039
That's incredible!
It's looks like Minotaurox{\i0}
289
00:15:45,040 --> 00:15:47,270
is now impervious
to all other powers.{\i0}
290
00:15:52,430 --> 00:15:55,729
My friends, this is more
than a miraculous comeback!{\i0}
291
00:15:55,730 --> 00:15:58,219
It's... a Miraculada!{\i0}
292
00:15:58,220 --> 00:16:00,139
Ladybug's team has won!{\i0}
293
00:16:00,140 --> 00:16:03,570
- We've earned our trophy!
- No, this is not over!
294
00:16:09,620 --> 00:16:12,239
- But that's not fair!
- It's my soccer game.
295
00:16:12,240 --> 00:16:13,809
I can do whatever I want.
296
00:16:13,810 --> 00:16:16,400
- I'm the villain!
- Cataclysm!
297
00:16:16,980 --> 00:16:18,740
- Huh? - Cat Noir's been hit!{\i0}
298
00:16:18,741 --> 00:16:22,539
In minutes, he'll transform back
and reveal his secret identity.{\i0}
299
00:16:22,540 --> 00:16:25,229
Unless our heroes can
get their hands on an akuma,{\i0}
300
00:16:25,230 --> 00:16:27,789
- that's unreachable!{\i0}
- Ah!
301
00:16:27,790 --> 00:16:30,830
I love sports just for
unique moments like these!
302
00:16:34,670 --> 00:16:36,240
Lucky charm!
303
00:16:41,840 --> 00:16:43,950
OK, Penalty. We'll keep playing.
304
00:16:44,340 --> 00:16:46,349
So, we can't win.
She'll never let us.
305
00:16:46,350 --> 00:16:48,819
The glasses are out of reach.
To end this,
306
00:16:48,820 --> 00:16:50,690
Chlo� must reject
the akuma herself.
307
00:16:50,691 --> 00:16:54,029
We've five minutes to make them
despise playing soccer so much
308
00:16:54,030 --> 00:16:55,360
- that she'll quit!
- How?
309
00:16:55,570 --> 00:16:58,449
By making her realise
she can't win!
310
00:16:58,450 --> 00:17:01,009
We'll be a team
of invincible{\i0} superheroes.
311
00:17:01,010 --> 00:17:04,339
We will use our powers
without ever transforming back.
312
00:17:04,340 --> 00:17:06,639
But that's impossible.
If we use our powers,
313
00:17:06,640 --> 00:17:08,870
we will transform back
after five minutes!
314
00:17:08,880 --> 00:17:11,659
True. But we can make them
believe otherwise,
315
00:17:11,660 --> 00:17:14,669
- thanks to Caprikid's power!
- Hmm.
316
00:17:14,670 --> 00:17:16,179
What we need is a magic wand!
317
00:17:16,180 --> 00:17:17,739
I can create any object I want,
318
00:17:17,740 --> 00:17:19,309
so I guess I can make a wand.
319
00:17:19,310 --> 00:17:20,940
But I can't make it magic!
320
00:17:20,941 --> 00:17:23,599
Also true, but Penalteam
doesn't have to know that!
321
00:17:23,600 --> 00:17:25,649
Ladybug's eleven
are in position.{\i0}
322
00:17:25,650 --> 00:17:29,260
Four minutes before Ladybug
and Cat Noir transform back.{\i0}
323
00:17:29,520 --> 00:17:32,500
Ready for your countdown
as a superhero, Ladyloser?
324
00:17:32,720 --> 00:17:36,660
Never claim goal before the ball
has crossed the line, Penalty!
325
00:17:38,220 --> 00:17:39,570
Genesis!
326
00:17:42,501 --> 00:17:48,139
Thanks to this magic wand,
I'm granting you all the power
327
00:17:48,140 --> 00:17:51,020
to indefinitely use your powers!
No more time limits!
328
00:17:51,280 --> 00:17:54,320
No transforming back!
Unlimited number of use!
329
00:17:55,310 --> 00:17:56,660
But that... that's cheating!
330
00:17:57,170 --> 00:18:00,269
You were the one who wanted
to play, right? Well, we will.
331
00:18:00,270 --> 00:18:03,250
Indefinitely. And we're
gonna love it... forever!
332
00:18:04,660 --> 00:18:07,370
- Hey! Don't touch that!
- Sorry, I just love ballies!
333
00:18:12,020 --> 00:18:13,070
Fetch!
334
00:18:13,490 --> 00:18:15,760
- What?
- Super, Miss Hound!
335
00:18:17,580 --> 00:18:21,039
- Sublimation!
- (Laughs) Sublimation?
336
00:18:21,040 --> 00:18:23,249
You've the power
to make yourself less ugly?
337
00:18:23,250 --> 00:18:25,679
Actually, my power
is to choose a super-ability.
338
00:18:25,680 --> 00:18:27,610
And I choose to score
any time I shoot!
339
00:18:31,310 --> 00:18:32,720
Aaah!
340
00:18:34,860 --> 00:18:37,150
That's how it'll be
every time I get the ball!
341
00:18:37,740 --> 00:18:40,820
- You're lame!
- It's not us. It was them!
342
00:18:41,780 --> 00:18:44,850
The tension is rising
between the Penalteam players!{\i0}
343
00:18:45,810 --> 00:18:47,730
- Venom!
- There you go!{\i0}
344
00:18:47,980 --> 00:18:51,439
A winning team is a united team,
united by its diversity!{\i0}
345
00:18:51,440 --> 00:18:54,059
A team where
individualities find expression{\i0}
346
00:18:54,060 --> 00:18:57,139
and complement each other!
That's the beauty of sports!{\i0}
347
00:18:57,140 --> 00:18:59,659
Well, like my friend Ars�ne
said, "In soccer,{\i0}
348
00:18:59,660 --> 00:19:02,189
the important thing is not
to have the eleven best,{\i0}
349
00:19:02,190 --> 00:19:03,820
but the best eleven!{\i0}
350
00:19:04,080 --> 00:19:06,610
You're just gonna keep scoring?
That's not fair!
351
00:19:06,800 --> 00:19:09,739
Yep, and that's the way
it's gonna be, forever.
352
00:19:09,740 --> 00:19:11,500
Uproar!
353
00:19:17,040 --> 00:19:18,160
Huh?
354
00:19:19,660 --> 00:19:23,469
But... what has this fool done?
My power's all messed up now!
355
00:19:23,470 --> 00:19:25,229
Nah! I've just made it
way more fun!
356
00:19:25,230 --> 00:19:28,180
- You are so useless!
- No, you're useless!
357
00:19:28,400 --> 00:19:31,050
You're both ridiculous!
Stop going "quack, quack."
358
00:19:31,120 --> 00:19:34,289
- You're the one quacking!
- Stop making that noise!
359
00:19:34,290 --> 00:19:37,229
If we can't move, we can't play!
I am done with you!
360
00:19:37,230 --> 00:19:38,829
I can't stand you!
361
00:19:38,830 --> 00:19:40,849
You're all ridiculous,
utterly ridiculous!
362
00:19:40,850 --> 00:19:43,249
- Grr!
- Don't give up, Penalty!
363
00:19:43,250 --> 00:19:45,120
Ridiculousness
never hurt anyone!
364
00:19:45,200 --> 00:19:48,079
You're the one who's ridiculous,
and so is your akuma!
365
00:19:48,080 --> 00:19:49,490
I'm sick of your games!
366
00:19:58,030 --> 00:20:00,200
No more evil-doing for you,
little akuma!
367
00:20:04,020 --> 00:20:05,900
Time to de-evilise!
368
00:20:09,580 --> 00:20:11,539
Gotcha!
369
00:20:11,540 --> 00:20:13,330
Bye-bye, little butterfly!
370
00:20:13,970 --> 00:20:16,240
Miraculous Ladybug!
371
00:20:26,610 --> 00:20:27,660
Pound it!
372
00:20:27,790 --> 00:20:30,769
Ladybug, I came as an opponent.
373
00:20:30,770 --> 00:20:33,420
I'll leave
as your worst nightmare!
374
00:20:36,020 --> 00:20:39,179
Miss Bustier, Mr Didier,
we've discussed it,
375
00:20:39,180 --> 00:20:40,849
and we all agree.
376
00:20:40,850 --> 00:20:42,899
Chlo� shouldn't have to play
unless she wants to.
377
00:20:42,900 --> 00:20:46,930
Oh, that's too kind of you,
Dupain-Cheng! Yeah!
378
00:20:47,540 --> 00:20:49,969
Hmm. We're going to be
one player short again!
379
00:20:49,970 --> 00:20:52,529
Well, I could play!
I mean, if it's OK with you!
380
00:20:52,530 --> 00:20:54,480
(Cheering)
381
00:20:57,100 --> 00:21:00,270
Grr! What are you waiting for?
382
00:21:00,820 --> 00:21:02,290
Please, Chlo�, I'd like to -
383
00:21:03,280 --> 00:21:05,839
Whatever! Go play
with these bunch of losers.
384
00:21:05,840 --> 00:21:07,630
After all,
you're just like them!
385
00:21:09,091 --> 00:21:13,899
- Welcome to the bench.
- What's your name again?
386
00:21:13,900 --> 00:21:16,940
It's not my name that matters,
but who I hate.
387
00:21:17,170 --> 00:21:19,950
And I think we've got
a lot in common on that front.
388
00:21:24,980 --> 00:21:28,530
? Lively music ?
389
00:21:28,580 --> 00:21:33,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.