Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:04,297
[CRICKETS CHIRPING]
2
00:00:06,841 --> 00:00:09,886
[DARK EERIE MUSIC]
3
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:23,149 --> 00:00:26,027
[DIAL TONE RINGING]
5
00:00:34,410 --> 00:00:36,913
[DRAMATIC MUSIC]
6
00:00:38,915 --> 00:00:41,209
[WOMAN GROANS]
7
00:00:43,586 --> 00:00:46,548
[STRETCHER RATTLING]
8
00:00:53,596 --> 00:00:58,434
[MUFFLED TALKING]
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
9
00:01:12,073 --> 00:01:16,953
[ENGINE RUMBLING]
[SIRENS WAILING]
10
00:01:46,941 --> 00:01:51,779
[CAR ENGINE RUMBLING]
[SIRENS WAILING]
11
00:01:53,114 --> 00:01:55,825
[TIRES SCREECHING]
12
00:01:58,119 --> 00:02:01,623
- NURSE: Dr. Gardener,
Dr. Gardener, please.
13
00:02:04,125 --> 00:02:05,418
- DOCTOR: Do you know
why you're here, Gail?
14
00:02:10,048 --> 00:02:11,924
- He raped me.
15
00:02:12,258 --> 00:02:13,051
- Who raped you?
16
00:02:14,927 --> 00:02:15,928
Do you know him, Gail?
17
00:02:16,262 --> 00:02:17,847
[GAIL PANTING]
18
00:02:18,181 --> 00:02:19,057
- I can't.
19
00:02:19,390 --> 00:02:20,600
I can't tell anybody.
20
00:02:20,933 --> 00:02:22,810
I can't tell anybody,
they won't believe me.
21
00:02:23,144 --> 00:02:24,145
They won't believe
me, I know it.
22
00:02:24,479 --> 00:02:26,105
I can't tell anybody.
23
00:02:26,439 --> 00:02:28,149
He called me.
24
00:02:28,483 --> 00:02:29,692
He was there.
25
00:02:30,026 --> 00:02:32,737
He must've been watching
me the whole time.
26
00:02:33,071 --> 00:02:35,031
He was at the lake.
27
00:02:35,365 --> 00:02:37,617
He was there, there,
there, there, there, there,
28
00:02:37,950 --> 00:02:39,202
there, there, there,
there, there, there.
29
00:02:39,535 --> 00:02:40,995
That water's freezing.
30
00:02:41,329 --> 00:02:43,373
- ALLISON: Come on, it's
the last one for the season.
31
00:02:43,706 --> 00:02:44,666
We do this every year.
32
00:02:44,999 --> 00:02:45,917
- It's gonna be the
last swim of my life.
33
00:02:46,250 --> 00:02:47,126
I'm gonna have a
heart attack as soon
34
00:02:47,460 --> 00:02:48,544
as I jump in the water.
35
00:02:48,878 --> 00:02:50,004
- It's like an Indian
summer outside.
36
00:02:50,338 --> 00:02:51,255
You'll get used to it.
37
00:02:51,589 --> 00:02:52,965
- No, it's freezing.
38
00:02:53,299 --> 00:02:55,718
- ALLISON: After the
initial shock you'll warm up.
39
00:02:56,052 --> 00:02:57,679
- I told you I'd
have a heart attack.
40
00:02:58,012 --> 00:02:58,429
- Come on!
41
00:02:58,763 --> 00:02:59,222
- I can't!
42
00:02:59,555 --> 00:03:00,181
- Here, oh!
43
00:03:00,515 --> 00:03:03,309
[GIRLS GIGGLING]
44
00:03:03,643 --> 00:03:06,479
Hurry it up, the
water will be there.
45
00:03:08,022 --> 00:03:08,856
I'll race you!
46
00:03:09,190 --> 00:03:09,941
- GAIL: No way!
47
00:03:10,274 --> 00:03:11,609
Oh, it's freezing.
48
00:03:11,943 --> 00:03:13,945
[SUSPENSEFUL MUSIC]
- And you've got
49
00:03:14,278 --> 00:03:14,946
a sweatshirt on!
50
00:03:15,279 --> 00:03:17,323
It's not fair.
- I'm still cold.
51
00:03:18,616 --> 00:03:23,413
[GIRL CHEERS]
[WATER SPLASHING]
52
00:03:24,247 --> 00:03:25,915
[EERIE MUSIC]
53
00:03:34,924 --> 00:03:37,969
[GIRLS GIGGLING]
[WATER SPLASHING]
54
00:03:38,302 --> 00:03:40,096
- Come on, Gail! It's warm!
55
00:03:40,430 --> 00:03:41,055
Come on in!
56
00:03:48,938 --> 00:03:51,357
[EERIE MUSIC]
57
00:03:51,691 --> 00:03:54,235
[LEAVES RUSTLING]
58
00:03:57,071 --> 00:03:59,949
[WATER SPLASHING]
59
00:04:10,418 --> 00:04:11,043
[GAIL GROANS]
60
00:04:11,377 --> 00:04:13,296
[ALLISON LAUGHS]
61
00:04:13,629 --> 00:04:15,381
Wear your blue sweater
tomorrow night.
62
00:04:15,715 --> 00:04:16,674
- Where are we going?
63
00:04:17,008 --> 00:04:18,134
- A movie and then
out for coffee.
64
00:04:19,177 --> 00:04:21,095
- I don't think
I'm ready for this.
65
00:04:21,429 --> 00:04:23,055
- Phil said Steve's a nice guy.
66
00:04:23,389 --> 00:04:24,432
You'll like him.
67
00:04:24,766 --> 00:04:27,226
- Well maybe I should
wear my pink sweater.
68
00:04:27,560 --> 00:04:28,936
- Your blue one
looks better on you.
69
00:04:29,270 --> 00:04:30,313
- Well what movie
are we gonna see?
70
00:04:30,646 --> 00:04:32,064
- "Three Days of the Condor".
71
00:04:32,398 --> 00:04:33,441
Phil picked it.
72
00:04:33,775 --> 00:04:34,358
Redford's in it.
73
00:04:34,692 --> 00:04:35,568
- Do you think he's cute?
74
00:04:35,902 --> 00:04:36,360
- Redford?
75
00:04:36,694 --> 00:04:38,070
- No, Steve.
76
00:04:38,404 --> 00:04:39,405
- Yes.
77
00:04:39,739 --> 00:04:42,909
Steve Pastorinis happens
to be a straight A student.
78
00:04:43,242 --> 00:04:45,036
He's already been
accepted at Dartmouth
79
00:04:45,369 --> 00:04:46,078
and he's on the fencing team.
80
00:04:46,412 --> 00:04:47,663
- He isn't my type.
81
00:04:47,997 --> 00:04:48,456
- ALLISON: What's
that supposed to mean?
82
00:04:48,790 --> 00:04:50,082
- He's too successful.
83
00:04:50,416 --> 00:04:51,375
- You're impossible.
84
00:04:51,709 --> 00:04:53,461
I suppose E.K. Miller
was more your type.
85
00:04:53,795 --> 00:04:54,754
[BOTH LAUGHING]
86
00:04:55,087 --> 00:04:57,507
- No, E.K. Miller
wasn't my type.
87
00:04:57,840 --> 00:04:58,800
- Then who is?
88
00:04:59,133 --> 00:05:01,093
- I don't know, I
just know who isn't.
89
00:05:01,427 --> 00:05:03,012
- You are impossible.
90
00:05:03,346 --> 00:05:05,973
- Well, just let me
ask you one thing.
91
00:05:06,307 --> 00:05:08,684
What if I don't like
Steve Pastorinis?
92
00:05:09,018 --> 00:05:10,478
- Then you don't have to
go out with him again.
93
00:05:10,812 --> 00:05:11,771
[GAIL LAUGHS]
94
00:05:12,104 --> 00:05:14,023
- Well what if he
doesn't like me?
95
00:05:14,357 --> 00:05:15,024
- Impossible.
96
00:05:16,317 --> 00:05:17,026
[ALLISON LAUGHS]
97
00:05:17,360 --> 00:05:18,319
[WATER SPLASHING]
98
00:05:18,653 --> 00:05:23,032
[ENGINE RUMBLING]
[CRICKETS CHIRPING]
99
00:05:26,619 --> 00:05:28,955
[STEVE SIGHS]
100
00:05:29,288 --> 00:05:31,207
You two stay here,
I'll go get her.
101
00:05:34,877 --> 00:05:36,921
- Allison, where is Steve?
102
00:05:37,255 --> 00:05:38,923
- Oh, he's in the car.
- Oh, he's in the car?
103
00:05:39,257 --> 00:05:39,841
I would like to meet him.
104
00:05:40,174 --> 00:05:41,217
Why is he in the car?
105
00:05:41,551 --> 00:05:43,553
- Well, he would've come in
except that he was driving
106
00:05:43,886 --> 00:05:46,973
and we're sorta double parked,
it seemed easier this way.
107
00:05:47,306 --> 00:05:49,433
[KNOCKING]
108
00:05:49,767 --> 00:05:51,519
[CRICKETS CHIRPING]
109
00:05:51,853 --> 00:05:53,062
- Hello.
- Hello.
110
00:05:53,396 --> 00:05:55,189
- Uh, Mrs. Osborne?
- That's right.
111
00:05:58,568 --> 00:06:01,070
- Uh, I'm Steve Pastorinis.
112
00:06:01,404 --> 00:06:01,988
- Hello, Steve.
113
00:06:02,321 --> 00:06:02,989
I'm very glad to meet you.
114
00:06:03,322 --> 00:06:04,574
I'm glad you came in.
- Thank you.
115
00:06:04,907 --> 00:06:05,825
Nice to meet you.
116
00:06:11,205 --> 00:06:11,789
- GAIL: Hi.
117
00:06:12,123 --> 00:06:12,665
- Hi.
118
00:06:17,086 --> 00:06:19,213
Um, are you ready?
119
00:06:22,300 --> 00:06:23,301
- Well, bye, Mom.
120
00:06:23,634 --> 00:06:24,260
We'll be home early.
121
00:06:24,594 --> 00:06:26,053
- By 12, Gail, huh?
122
00:06:26,387 --> 00:06:27,221
Midnight, Steve.
123
00:06:27,555 --> 00:06:28,097
- Yes.
124
00:06:29,432 --> 00:06:30,683
- Well have a good time, kids.
125
00:06:32,226 --> 00:06:33,853
- Bye.
- Goodbye.
126
00:06:34,186 --> 00:06:38,441
Bye bye.
- Night.
127
00:06:38,774 --> 00:06:43,571
[UPBEAT MUSIC]
[MUFFLED TALKING]
128
00:06:46,532 --> 00:06:47,116
- Hey, John.
129
00:06:47,450 --> 00:06:48,242
Bring me some money.
130
00:06:50,286 --> 00:06:51,454
- GAIL: I just love
that part, you know,
131
00:06:51,787 --> 00:06:54,165
when Faye Dunaway says
that he doesn't have
132
00:06:54,498 --> 00:06:56,918
much of a future and
that he's gonna die.
133
00:06:57,251 --> 00:06:58,169
- When was that?
134
00:06:58,502 --> 00:07:00,713
- You know, when
Richard says that he
135
00:07:01,047 --> 00:07:03,174
just wants to spend the
night and then he'll leave.
136
00:07:03,507 --> 00:07:04,425
- I remember.
137
00:07:04,759 --> 00:07:06,177
- I thought it
was very romantic.
138
00:07:06,510 --> 00:07:07,595
- I didn't.
139
00:07:07,929 --> 00:07:09,221
I still say she
shouldn't have just let
140
00:07:09,555 --> 00:07:10,848
him sleep with her like that.
141
00:07:11,182 --> 00:07:12,683
- She didn't just let
him sleep with her.
142
00:07:13,017 --> 00:07:15,436
I mean, she was falling
in love with him.
143
00:07:15,770 --> 00:07:17,229
She wanted him, too.
144
00:07:17,563 --> 00:07:19,732
- That's not love, that's sex.
145
00:07:20,066 --> 00:07:20,650
- Well, what's wrong with that?
146
00:07:20,983 --> 00:07:22,234
Maybe it'll turn into love.
147
00:07:22,568 --> 00:07:23,444
- She got what she wanted.
148
00:07:25,196 --> 00:07:26,447
- Well, I wouldn't do it.
149
00:07:26,781 --> 00:07:28,157
- What's that supposed to mean?
150
00:07:31,035 --> 00:07:32,286
Well, they were falling in love
151
00:07:32,620 --> 00:07:33,955
and I still think
it's beautiful.
152
00:07:35,498 --> 00:07:39,377
- Gail, you could meet a
stranger, fall in love with him
153
00:07:39,710 --> 00:07:41,504
and go to bed with
him in two days?
154
00:07:41,837 --> 00:07:42,630
- Maybe.
- It was three days.
155
00:07:42,964 --> 00:07:44,256
- No, it wasn't.
156
00:07:44,590 --> 00:07:46,175
No, that was the second
night they were together.
157
00:07:46,509 --> 00:07:47,843
Well, I couldn't.
158
00:07:48,177 --> 00:07:50,179
- Well how can you be so sure
about everything all the time?
159
00:07:50,513 --> 00:07:53,140
- Because nobody falls
in love in two days.
160
00:07:53,474 --> 00:07:55,351
That's not love.
161
00:07:55,685 --> 00:07:57,019
Love has a future.
162
00:07:57,353 --> 00:07:58,396
- Oh, come on.
163
00:07:58,729 --> 00:08:00,481
I think you're both over
analyzing this, you know?
164
00:08:00,815 --> 00:08:02,858
I mean, Redford was
just telling her
165
00:08:03,192 --> 00:08:04,568
what she wanted to hear.
166
00:08:04,902 --> 00:08:05,486
- I give up.
167
00:08:07,071 --> 00:08:09,490
- Hey listen, you two, haven't
you ever heard of romance?
168
00:08:09,824 --> 00:08:12,076
I could fall in
love in two days.
169
00:08:12,410 --> 00:08:13,119
Two hours.
170
00:08:14,495 --> 00:08:17,832
Maybe it isn't forever, but
that doesn't mean it's not love.
171
00:08:21,377 --> 00:08:24,839
[CAR ENGINE RUMBLING]
172
00:08:25,172 --> 00:08:26,215
I guess they didn't
like the movie.
173
00:08:26,549 --> 00:08:27,633
[GAIL LAUGHS]
174
00:08:27,967 --> 00:08:28,426
- Well I did.
175
00:08:28,759 --> 00:08:29,301
- Me, too.
176
00:08:31,595 --> 00:08:32,847
I hear you're-
- I hear you're-
177
00:08:33,180 --> 00:08:33,931
- Into photography.
178
00:08:35,349 --> 00:08:38,185
You first.
- No, you go first.
179
00:08:38,519 --> 00:08:39,311
- Okay.
180
00:08:41,522 --> 00:08:43,357
I hear you take
terrific photographs.
181
00:08:43,691 --> 00:08:44,692
- You did? Who told you?
182
00:08:46,485 --> 00:08:47,987
- You also take
compliments really well.
183
00:08:48,320 --> 00:08:49,530
[GAIL LAUGHS]
184
00:08:49,864 --> 00:08:50,740
- Yeah, I sure do.
185
00:08:52,324 --> 00:08:55,661
No, my pictures aren't terrific
but they might be someday.
186
00:08:55,995 --> 00:08:57,371
I mean, they're good.
187
00:08:57,705 --> 00:08:58,831
Well, they're pretty good.
188
00:08:59,165 --> 00:09:00,374
- It's getting worse.
189
00:09:00,708 --> 00:09:01,959
[BOTH LAUGHING]
190
00:09:02,293 --> 00:09:03,878
- Okay, they're good.
191
00:09:05,713 --> 00:09:07,214
[STEVE CHUCKLES]
192
00:09:07,548 --> 00:09:08,841
What about Dartmouth?
193
00:09:09,175 --> 00:09:12,136
You're going there next year,
what's your major gonna be?
194
00:09:12,470 --> 00:09:13,137
- Biology.
195
00:09:13,471 --> 00:09:14,764
- Bet you win a Nobel Prize.
196
00:09:15,097 --> 00:09:19,852
[CRICKETS CHIRPING]
[CAR ENGINE RUMBLING]
197
00:09:21,145 --> 00:09:23,397
[STEVE SIGHS]
198
00:09:27,651 --> 00:09:30,071
[GAIL SIGHS]
199
00:09:40,039 --> 00:09:41,207
- I'm gonna catch it.
200
00:09:41,540 --> 00:09:43,417
I better go in,
I'm late already.
201
00:09:43,751 --> 00:09:44,627
- No, no, no.
202
00:09:44,960 --> 00:09:45,961
A couple more
minutes won't hurt.
203
00:09:47,046 --> 00:09:48,339
- You're being very bad.
204
00:09:50,257 --> 00:09:52,343
- Okay, just one more minute.
205
00:09:58,182 --> 00:10:00,768
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
206
00:10:01,102 --> 00:10:03,938
[CAR ENGINE REVVING]
207
00:10:06,524 --> 00:10:09,026
[STEVE SIGHS]
208
00:10:15,616 --> 00:10:17,284
- I got to go in.
209
00:10:19,453 --> 00:10:20,121
- Okay.
210
00:10:23,707 --> 00:10:24,542
Hey, Gail?
211
00:10:26,627 --> 00:10:27,586
- GAIL: Yeah?
212
00:10:27,920 --> 00:10:29,588
- Would you have lunch
with me tomorrow?
213
00:10:31,549 --> 00:10:32,466
Great.
214
00:10:35,136 --> 00:10:37,471
[GAIL SIGHS]
215
00:10:38,556 --> 00:10:40,641
[DOOR THUDS]
216
00:10:45,688 --> 00:10:48,482
[CAR ENGINE RUMBLING]
217
00:11:11,714 --> 00:11:14,008
[DOOR CLICKS]
218
00:11:25,811 --> 00:11:28,522
[PHONE RINGING]
219
00:11:33,444 --> 00:11:34,528
- Hello?
220
00:11:34,862 --> 00:11:36,030
[HEAVY BREATHING]
221
00:11:36,363 --> 00:11:37,406
Hello?
222
00:11:37,740 --> 00:11:39,116
[EERIE MUSIC]
223
00:11:39,450 --> 00:11:39,950
Hello?
224
00:11:42,912 --> 00:11:44,580
Is this a joke?
225
00:11:44,914 --> 00:11:46,874
Because if you don't tell me
your name I'm gonna hang up.
226
00:11:48,667 --> 00:11:51,420
[PHONE CLATTERING]
227
00:11:56,217 --> 00:11:58,802
[DOOR THUDDING]
228
00:11:59,136 --> 00:12:00,387
- Who called last night?
229
00:12:00,721 --> 00:12:02,181
- I don't know, it musta
been a wrong number.
230
00:12:02,514 --> 00:12:03,974
- I don't want your friends
calling here that late.
231
00:12:04,308 --> 00:12:05,559
- Why do you say it's
one of my friends?
232
00:12:05,893 --> 00:12:07,311
I just said it was
a wrong number.
233
00:12:07,645 --> 00:12:09,021
- All right, all right. Peace.
234
00:12:10,356 --> 00:12:12,566
- ANNE: What time
did you get home?
235
00:12:12,900 --> 00:12:13,359
[GAIL SIGHS]
236
00:12:13,692 --> 00:12:14,443
- GAIL: About 12.
237
00:12:14,777 --> 00:12:15,402
- 12:20.
238
00:12:16,737 --> 00:12:18,447
- Why did you ask
if you already knew?
239
00:12:18,781 --> 00:12:20,032
- What your mother
is trying to say
240
00:12:20,366 --> 00:12:22,326
is that you were out late and
don't let it happen again.
241
00:12:22,660 --> 00:12:23,452
- That's not what
I'm trying to say
242
00:12:23,786 --> 00:12:25,371
and please don't speak for me.
243
00:12:25,704 --> 00:12:27,122
Look, I do not intend to sit up
244
00:12:27,456 --> 00:12:29,041
and worry about you every night.
245
00:12:29,375 --> 00:12:30,876
- Worry about what?
246
00:12:31,210 --> 00:12:33,587
Mother, don't you trust me?
247
00:12:33,921 --> 00:12:35,422
- If Steve Pastorinis or Ronis
248
00:12:35,756 --> 00:12:37,258
or whatever his name is
can't get you home on time
249
00:12:37,591 --> 00:12:38,759
you're not going out
with him again, Gail.
250
00:12:39,093 --> 00:12:39,677
- Anne.
251
00:12:40,010 --> 00:12:41,178
- Why don't you like him?
252
00:12:41,512 --> 00:12:43,264
Why is it you don't like
anybody I've ever gone out with?
253
00:12:43,597 --> 00:12:44,431
- I don't even know him!
254
00:12:44,765 --> 00:12:46,308
Steve is not the issue.
255
00:12:46,642 --> 00:12:48,769
- Yes, Steve is the issue
because you made up your mind
256
00:12:49,103 --> 00:12:50,562
to not like him before
you even met him.
257
00:12:50,896 --> 00:12:52,523
- Look, when I tell you
to be home at 12 o'clock,
258
00:12:52,856 --> 00:12:54,942
I mean 12 o'clock, not 12:20.
259
00:12:55,276 --> 00:12:55,776
You hear?
[NEIL WHISTLES]
260
00:12:56,110 --> 00:12:56,610
- Hey.
261
00:12:58,362 --> 00:12:59,488
This isn't getting us anywhere.
262
00:12:59,822 --> 00:13:01,115
Now, go to school,
you're getting late.
263
00:13:02,283 --> 00:13:05,119
[FEET STOMPING]
264
00:13:05,452 --> 00:13:07,496
[GAIL SIGHS]
265
00:13:09,999 --> 00:13:10,708
- Mom?
266
00:13:14,586 --> 00:13:17,840
Goodbye.
267
00:13:18,173 --> 00:13:18,716
- Goodbye.
268
00:13:26,807 --> 00:13:29,059
[PAPER RUSTLING]
269
00:13:29,393 --> 00:13:29,977
Am I too hard on her?
270
00:13:30,311 --> 00:13:31,312
I guess I'm too hard on her.
271
00:13:31,645 --> 00:13:32,646
I don't know, I don't know.
272
00:13:33,939 --> 00:13:35,357
I just worry about her.
273
00:13:35,691 --> 00:13:36,608
- Why?
274
00:13:36,942 --> 00:13:38,527
- Why? Don't you
remember how she...
275
00:13:39,820 --> 00:13:40,988
[SIGHS]
276
00:13:41,322 --> 00:13:42,656
How upset she was when she
broke up with Eddie Miller?
277
00:13:45,075 --> 00:13:46,577
Hm?
278
00:13:46,910 --> 00:13:49,705
Well I don't want her
rushing into anything again.
279
00:13:50,039 --> 00:13:50,998
- Like we did?
280
00:13:51,332 --> 00:13:52,875
- That's not what I
was talking about.
281
00:13:55,002 --> 00:13:57,504
Now that you mention
it, yes, like we did.
282
00:13:57,838 --> 00:13:59,798
18, 18 when we got married.
283
00:14:00,883 --> 00:14:01,759
It's just too young.
284
00:14:03,719 --> 00:14:04,428
[NAIL SIGHS]
285
00:14:04,762 --> 00:14:05,679
- It was too young.
286
00:14:07,014 --> 00:14:07,681
But here we are.
287
00:14:10,476 --> 00:14:11,143
- I know.
288
00:14:12,770 --> 00:14:14,271
[ANNE SIGHS]
289
00:14:14,605 --> 00:14:16,774
- What was the story with
Gail and E.K. Miller?
290
00:14:17,107 --> 00:14:18,650
- I don't know.
291
00:14:18,984 --> 00:14:20,486
- Well why don't you ask her?
292
00:14:20,819 --> 00:14:23,197
- Do you think that
she would tell me?
293
00:14:23,530 --> 00:14:25,783
- No.
[ANNE LAUGHS]
294
00:14:29,453 --> 00:14:30,662
- I just worry about her.
295
00:14:33,248 --> 00:14:34,249
- She's only 17.
296
00:14:35,334 --> 00:14:37,586
At that age they're immortal.
297
00:14:39,797 --> 00:14:40,756
- She's not.
298
00:14:42,216 --> 00:14:44,718
[LIGHT MUSIC]
299
00:15:07,991 --> 00:15:10,702
[MUFFLED TALKING]
300
00:15:11,829 --> 00:15:13,497
- In secret we met.
301
00:15:15,165 --> 00:15:20,045
In silence I grieved that
thy heart could forget
302
00:15:20,838 --> 00:15:22,756
thy spirit deceived.
303
00:15:23,757 --> 00:15:28,429
If I should meet
thee after long years
304
00:15:29,805 --> 00:15:34,309
how should I greet thee
with silent and with tears.
305
00:15:40,899 --> 00:15:43,318
What is the poet
telling us, Miss Bremer?
306
00:15:47,865 --> 00:15:48,949
- I don't know.
307
00:15:49,283 --> 00:15:50,659
I'm sorry, I wasn't listening.
308
00:15:59,918 --> 00:16:03,630
- I see you already know all
there is to know about love.
309
00:16:03,964 --> 00:16:07,259
Lord Byron is not so eloquent
as Miss Allison Bremer is.
310
00:16:08,677 --> 00:16:10,762
I don't know why
I waste my breath.
311
00:16:11,096 --> 00:16:13,098
You all make puppy
eyes at one another
312
00:16:13,432 --> 00:16:16,059
in the ice cream store and
you think you know everything.
313
00:16:16,393 --> 00:16:18,854
[BELL RINGING]
314
00:16:19,897 --> 00:16:22,608
[MUFFLED TALKING]
315
00:16:23,942 --> 00:16:25,444
- Malevich is such a crack pipe.
316
00:16:25,777 --> 00:16:26,570
[GAIL LAUGHS]
317
00:16:26,904 --> 00:16:28,530
- I don't know, she is dramatic.
318
00:16:28,864 --> 00:16:29,823
I like her.
319
00:16:30,157 --> 00:16:32,451
- They say she was
the czar's mistress.
320
00:16:32,784 --> 00:16:33,660
- Allison...
321
00:16:33,994 --> 00:16:36,079
- Okay, she's not old enough.
322
00:16:36,413 --> 00:16:37,039
Can't be right.
323
00:16:37,372 --> 00:16:38,874
[GAIL CHUCKLES]
324
00:16:39,208 --> 00:16:41,210
She and Sonia sure are a pair.
325
00:16:41,543 --> 00:16:42,085
- Really?
326
00:16:43,670 --> 00:16:45,839
- All right, tell me, what did
327
00:16:46,173 --> 00:16:46,882
you think of Steve Pastorinis?
328
00:16:47,216 --> 00:16:50,385
- Well, like you said,
he is an A student,
329
00:16:50,719 --> 00:16:52,554
he has been accepted
to Dartmouth,
330
00:16:52,888 --> 00:16:54,014
he is on the fencing team.
331
00:16:54,348 --> 00:16:55,307
- Gail.
332
00:16:55,641 --> 00:16:59,895
- And he is smart and
sexy and fun to be with
333
00:17:01,188 --> 00:17:04,107
and we like the same
movies and he's perfect.
334
00:17:04,441 --> 00:17:05,692
He's absolutely perfect.
335
00:17:06,026 --> 00:17:07,653
- Oh, Gail, that's great.
336
00:17:07,986 --> 00:17:08,695
When are you gonna
see him again?
337
00:17:09,029 --> 00:17:10,239
- 10 minutes, lunch today.
338
00:17:10,572 --> 00:17:11,949
- Not lunch, I mean a real date.
339
00:17:13,283 --> 00:17:14,701
- I don't know, he
hasn't asked me yet.
340
00:17:15,035 --> 00:17:17,412
[MEN HUMMING]
341
00:17:20,874 --> 00:17:22,960
♪ Each time we have a quarrel
342
00:17:23,293 --> 00:17:25,170
♪ It almost breaks my heart
343
00:17:25,504 --> 00:17:27,339
♪ Because I'm so afraid
344
00:17:27,673 --> 00:17:29,550
♪ That we will have to part
345
00:17:29,883 --> 00:17:33,762
♪ Each night I ask
the stars up above
346
00:17:34,096 --> 00:17:37,683
♪ Why must I be a
teenager in love
347
00:17:38,016 --> 00:17:40,561
[CAMERA CLICKING]
348
00:17:47,109 --> 00:17:48,735
♪ Each time we have a quarrel
349
00:17:49,069 --> 00:17:51,446
♪ It almost breaks my heart
350
00:17:51,780 --> 00:17:52,781
♪ 'Cause I have-
351
00:17:53,115 --> 00:17:54,741
- I'll see if Phil can find
out anything from Steve.
352
00:17:55,075 --> 00:17:55,826
[CAMERA CLICKS]
353
00:17:56,159 --> 00:17:57,953
- Well don't ya think
he'll ask me himself?
354
00:17:59,329 --> 00:18:00,622
- I don't see why
not, he likes you.
355
00:18:00,956 --> 00:18:01,540
- How do you know?
356
00:18:01,873 --> 00:18:02,749
- 'Cause he told Phil.
357
00:18:04,209 --> 00:18:04,960
- GAIL: Why didn't you tell me?
358
00:18:05,294 --> 00:18:05,919
- I just did.
359
00:18:07,921 --> 00:18:09,923
I'll go find Phil
and save us a table.
360
00:18:11,383 --> 00:18:12,092
- Steve?
361
00:18:14,636 --> 00:18:15,679
Hi.
362
00:18:16,013 --> 00:18:16,680
- STEVE: Hi.
363
00:18:17,014 --> 00:18:17,764
- Thank you.
364
00:18:18,098 --> 00:18:19,766
Allison's saving seats for us.
365
00:18:20,100 --> 00:18:21,143
- Okay.
366
00:18:21,476 --> 00:18:23,020
- Oh, I'm starving.
- Hey, Steve.
367
00:18:23,353 --> 00:18:24,813
Listen, you are a true pal.
368
00:18:26,189 --> 00:18:27,899
- I lent E.K. my chemistry
homework this morning.
369
00:18:28,233 --> 00:18:29,026
- Just the comparison, Gail.
370
00:18:29,359 --> 00:18:31,069
A mere meeting of great minds.
371
00:18:32,404 --> 00:18:36,491
You know, Pastorinis, I'd have
to say this an even trade.
372
00:18:36,825 --> 00:18:37,868
Yeah.
373
00:18:38,201 --> 00:18:41,788
I pass chemistry
and you get Gail.
374
00:18:42,122 --> 00:18:43,957
[GAIL SIGHS]
375
00:18:44,291 --> 00:18:45,208
- I don't think
it's so even, E.K.,
376
00:18:45,542 --> 00:18:46,918
I get the better
end of the deal.
377
00:18:47,252 --> 00:18:48,003
- Yeah?
- Yeah.
378
00:18:49,004 --> 00:18:49,921
- Well, listen.
379
00:18:52,257 --> 00:18:55,761
Don't bet on it.
380
00:18:56,094 --> 00:18:56,928
- What was that all about?
381
00:18:57,262 --> 00:18:57,971
- I don't know.
382
00:18:58,305 --> 00:18:59,306
- Didn't you used
to go out with him?
383
00:18:59,640 --> 00:19:01,141
- Yeah, when I first moved here.
384
00:19:01,475 --> 00:19:02,601
- Hey.
- We're over here!
385
00:19:02,934 --> 00:19:03,477
Hey.
386
00:19:05,145 --> 00:19:06,104
- Thank you.
- Thank you.
387
00:19:06,438 --> 00:19:07,731
- You're welcome.
388
00:19:08,857 --> 00:19:11,943
[SKATEBOARD RATTLING]
389
00:19:16,823 --> 00:19:19,409
[HAUNTING MUSIC]
390
00:19:28,835 --> 00:19:31,505
[MUFFLED TALKING]
391
00:19:38,011 --> 00:19:40,972
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
392
00:20:30,105 --> 00:20:33,108
[PAPER RUSTLING]
393
00:20:33,442 --> 00:20:36,528
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
394
00:20:47,205 --> 00:20:49,082
- The objective of this
exercise is to create
395
00:20:49,416 --> 00:20:51,042
a personality as you see it.
396
00:20:52,419 --> 00:20:54,713
A self portrait makes
a statement about you.
397
00:20:55,046 --> 00:20:57,007
How do you feel about you.
398
00:20:57,340 --> 00:21:00,218
Now, today we're gonna try
out different selves, okay?
399
00:21:00,552 --> 00:21:01,803
It should appeal to most of you.
400
00:21:03,346 --> 00:21:05,474
Just by changing a
nuance of your character,
401
00:21:05,807 --> 00:21:08,477
of your image, you can
show us how you feel.
402
00:21:08,810 --> 00:21:11,688
Macho self, a sexy self.
403
00:21:12,022 --> 00:21:13,732
Okay, Gail, now
why don't you try.
404
00:21:14,065 --> 00:21:16,568
Give us a sexy self
portrait, okay?
405
00:21:20,530 --> 00:21:21,865
Knock yourself out, sweetheart.
406
00:21:44,805 --> 00:21:47,432
[CAMERA WHIRRING]
407
00:21:49,810 --> 00:21:52,521
[CAMERA CLICKS]
408
00:21:53,647 --> 00:21:55,899
Okay, Gail, that's
Hollywood sexy.
409
00:21:56,233 --> 00:21:57,442
Give us a little reality, okay?
410
00:21:59,861 --> 00:22:03,281
[CLASS LAUGHS]
All right.
411
00:22:06,326 --> 00:22:08,620
[FAN WHIRS]
412
00:22:11,957 --> 00:22:14,668
[CAMERA WHIRRING]
413
00:22:18,129 --> 00:22:20,507
[E.K. WHISTLES]
414
00:22:20,841 --> 00:22:22,717
[CAMERA CLICKS]
415
00:22:23,051 --> 00:22:24,344
[BELL RINGING]
416
00:22:24,678 --> 00:22:25,345
Okay.
417
00:22:25,679 --> 00:22:28,223
[MUFFLED TALKING]
418
00:22:32,561 --> 00:22:33,228
- Allison!
419
00:22:37,566 --> 00:22:39,484
- Listen, I've got some
information for you.
420
00:22:39,818 --> 00:22:40,861
Phil said Steve's gonna
call you and ask you
421
00:22:41,194 --> 00:22:43,488
if you wanna go on a double
date with us Friday night.
422
00:22:43,822 --> 00:22:44,656
- Good.
423
00:22:46,449 --> 00:22:47,576
- ALLISON: Well,
what's the matter?
424
00:22:47,909 --> 00:22:49,953
- I want you to
look at something.
425
00:22:50,287 --> 00:22:52,414
Look at this, it was
sticking out of my locker.
426
00:22:54,165 --> 00:22:54,791
- So?
427
00:22:57,085 --> 00:22:59,671
- Well don't you think
it's a little bit creepy?
428
00:23:00,005 --> 00:23:01,882
- Don't be so dramatic.
429
00:23:02,215 --> 00:23:03,550
Somebody's watching you.
430
00:23:03,884 --> 00:23:04,551
He likes you.
431
00:23:04,885 --> 00:23:05,594
That's all it says.
432
00:23:07,721 --> 00:23:08,388
- I don't know.
433
00:23:09,556 --> 00:23:10,640
- You always overreact.
434
00:23:10,974 --> 00:23:13,393
It doesn't even have
your name on it.
435
00:23:13,727 --> 00:23:16,021
Maybe someone stuck
it in any old locker.
436
00:23:16,354 --> 00:23:17,772
Phil's waiting for
me, I gotta go.
437
00:23:22,235 --> 00:23:25,488
[PAPER RUSTLING]
438
00:23:25,822 --> 00:23:28,158
- My Dad mostly designs
schools and hospitals
439
00:23:28,491 --> 00:23:29,284
and stuff like that.
440
00:23:30,702 --> 00:23:32,621
In San Francisco, he
commutes every day.
441
00:23:33,955 --> 00:23:36,291
Yeah, it is a long way
but he wants to live here.
442
00:23:43,673 --> 00:23:45,550
- How long has she
been on that phone?
443
00:23:45,884 --> 00:23:46,551
- 45 minutes.
444
00:23:46,885 --> 00:23:47,761
- ANNE: 45?
445
00:23:48,094 --> 00:23:49,512
Is it Steve again?
446
00:23:49,846 --> 00:23:50,472
- Who else?
447
00:23:50,805 --> 00:23:51,973
- Now, what, tell me what could
448
00:23:52,307 --> 00:23:53,516
be all that interesting, huh?
449
00:23:53,850 --> 00:23:56,394
- Well, how about The
Beatles' first album?
450
00:23:56,728 --> 00:23:58,063
- The Beatles?
- Mm hm.
451
00:23:58,396 --> 00:23:58,939
- The Beatles?
452
00:24:03,818 --> 00:24:05,028
- You know, when
we were in college
453
00:24:05,362 --> 00:24:06,905
we were on the phone
together all the time.
454
00:24:07,238 --> 00:24:08,698
- Yep, every night
at six o'clock.
455
00:24:10,116 --> 00:24:11,534
[LAUGHS] Oh, if you only knew.
456
00:24:11,868 --> 00:24:13,453
You know, if you were
late, one minute late,
457
00:24:13,787 --> 00:24:17,540
I would sit there by that
phone, stomach churning away.
458
00:24:17,874 --> 00:24:18,667
- I was never late.
459
00:24:19,000 --> 00:24:20,669
- You were late,
you were late often.
460
00:24:21,002 --> 00:24:21,503
You were late.
461
00:24:21,836 --> 00:24:23,004
- I'll tell you something.
462
00:24:24,756 --> 00:24:26,257
I used to make a list
of all that happened
463
00:24:26,591 --> 00:24:28,385
to me during the day
just so I'd be sure
464
00:24:28,718 --> 00:24:29,844
to tell you everything.
465
00:24:30,178 --> 00:24:31,471
- Did you?
- Mmhm.
466
00:24:36,559 --> 00:24:40,480
- [SIGHS] Gosh, it all
seemed so important.
467
00:24:40,814 --> 00:24:41,398
- It was.
468
00:24:43,858 --> 00:24:45,777
[ANNE CHUCKLES]
469
00:24:46,111 --> 00:24:47,529
- See, my parents
bought an A frame
470
00:24:47,862 --> 00:24:49,364
up in Petaluma Lake
when I was a little kid
471
00:24:49,698 --> 00:24:52,617
so we've been coming up here
in the summer for years.
472
00:24:52,951 --> 00:24:54,619
And then six months
ago our apartment
473
00:24:54,953 --> 00:24:56,538
in San Francisco got
ripped off and my dad
474
00:24:56,871 --> 00:24:58,415
decided we should move here.
475
00:24:58,748 --> 00:24:59,749
He thought it'd be safer.
476
00:25:00,083 --> 00:25:02,210
- ANNE: Gail, hang
up, it's enough now.
477
00:25:02,544 --> 00:25:03,003
[GAIL SIGHS]
478
00:25:03,336 --> 00:25:03,878
- You hear that?
479
00:25:05,213 --> 00:25:06,673
I'd better go.
480
00:25:07,007 --> 00:25:07,549
Okay.
481
00:25:09,009 --> 00:25:09,718
Okay.
482
00:25:11,011 --> 00:25:11,678
[LAUGHS] Okay.
483
00:25:13,096 --> 00:25:13,763
Bye.
484
00:25:23,523 --> 00:25:25,066
[GAIL SIGHS]
485
00:25:25,400 --> 00:25:30,155
[MUFFLED TALKING]
[PEOPLE LAUGHING]
486
00:25:31,114 --> 00:25:32,699
- Right.
487
00:25:33,033 --> 00:25:35,785
[ALL LAUGHING]
- No!
488
00:25:40,331 --> 00:25:41,750
- That's horrible.
489
00:25:42,083 --> 00:25:43,334
It's so silly.
490
00:25:43,668 --> 00:25:44,794
- Now it's time
for my skee ball.
491
00:25:45,128 --> 00:25:46,337
Skee ball it is.
492
00:25:52,635 --> 00:25:53,219
- Oh no.
493
00:25:53,553 --> 00:25:55,805
- [LAUGHS] Look.
494
00:25:56,139 --> 00:25:57,932
[BALLS CLATTERING]
495
00:25:58,266 --> 00:25:59,684
Oh, look.
- Got him up there.
496
00:26:00,018 --> 00:26:02,145
- Oh, he's so cute.
- The spoils of battle.
497
00:26:02,479 --> 00:26:03,646
[GAIL LAUGHS]
498
00:26:03,980 --> 00:26:04,856
There you go.
499
00:26:05,190 --> 00:26:05,815
- Thanks.
500
00:26:06,149 --> 00:26:08,401
- He's adorable! Look at him.
501
00:26:11,154 --> 00:26:11,821
Oh.
502
00:26:13,865 --> 00:26:14,908
Oh, I love him.
503
00:26:15,241 --> 00:26:16,159
I love him.
504
00:26:19,412 --> 00:26:21,790
[GAIL GIGGLES]
505
00:26:25,001 --> 00:26:26,294
- Where the hell do you go?
506
00:26:26,628 --> 00:26:27,670
- NAIL: Don't
pressure me, Anne.
507
00:26:28,004 --> 00:26:28,671
- I have a right to know.
508
00:26:29,005 --> 00:26:31,174
You cannot pretend that
nothing has changed.
509
00:26:31,508 --> 00:26:33,301
You talk to me, damn it.
- Don't change the subject.
510
00:26:33,635 --> 00:26:34,761
I already told you what I think.
511
00:26:35,095 --> 00:26:37,555
I don't want you taking a
job selling real estate.
512
00:26:37,889 --> 00:26:40,016
- What's wrong with
selling real estate?
513
00:26:40,350 --> 00:26:41,518
- Well if I seem to
remember correctly
514
00:26:41,851 --> 00:26:43,645
you hated real estate
when we were in college.
515
00:26:43,978 --> 00:26:45,146
- When we were in
college I was putting
516
00:26:45,480 --> 00:26:46,773
you through graduate school.
517
00:26:47,107 --> 00:26:49,025
I wasn't selling houses, I
was renting dumpy apartments
518
00:26:49,359 --> 00:26:51,111
to college students
while my boss tried
519
00:26:51,444 --> 00:26:52,904
to make passes at me.
520
00:26:53,238 --> 00:26:53,947
- You never told me that.
521
00:26:54,280 --> 00:26:55,490
- Oh, Neil.
522
00:26:55,824 --> 00:26:56,407
- Look, forget it.
523
00:26:56,741 --> 00:26:57,534
I don't want you to do it.
524
00:26:57,867 --> 00:26:58,451
It's not necessary.
525
00:26:58,785 --> 00:26:59,536
- It is necessary.
526
00:26:59,869 --> 00:27:01,663
It is necessary to me.
527
00:27:01,996 --> 00:27:03,790
It is necessary because
I'm not gonna stand here
528
00:27:04,124 --> 00:27:05,083
and let our lives fall a...
529
00:27:06,668 --> 00:27:08,795
[ANNE SIGHS]
530
00:27:13,633 --> 00:27:14,884
- Gail, um...
531
00:27:16,177 --> 00:27:16,845
Come in.
532
00:27:17,887 --> 00:27:19,722
- What's going on?
533
00:27:20,056 --> 00:27:20,598
- Nothing.
534
00:27:23,893 --> 00:27:25,687
How about some
chocolate ice cream?
535
00:27:28,940 --> 00:27:31,109
[ANNE SIGHS]
536
00:27:34,988 --> 00:27:37,115
[ANNE SIGHS]
537
00:27:55,758 --> 00:27:56,342
You want some?
538
00:27:56,676 --> 00:27:57,177
- ANNE: No, thanks.
539
00:27:58,303 --> 00:27:59,679
Jessica Hirsch called, Gail,
540
00:28:00,013 --> 00:28:01,014
she wants to know if you
can babysit tomorrow night.
541
00:28:01,347 --> 00:28:04,225
Her regular sitter canceled.
542
00:28:04,559 --> 00:28:06,603
- But I have a date with Steve.
543
00:28:06,936 --> 00:28:08,062
- Well, believe it
or not I didn't know
544
00:28:08,396 --> 00:28:09,314
that you had plans.
545
00:28:10,899 --> 00:28:12,942
Her number's by the
phone, do what you want.
546
00:28:13,276 --> 00:28:14,444
- Wait a minute, I'll do it.
547
00:28:14,777 --> 00:28:15,445
I'll do it.
548
00:28:15,778 --> 00:28:18,865
[PHONE RINGING]
549
00:28:19,199 --> 00:28:20,325
- Who's calling this hour?
550
00:28:25,747 --> 00:28:28,208
Hello?
551
00:28:28,541 --> 00:28:29,083
Hello?
552
00:28:39,135 --> 00:28:39,886
Hello?
553
00:28:43,514 --> 00:28:44,182
- Hello?
554
00:28:46,184 --> 00:28:49,062
[DIAL TONE RINGING]
555
00:28:50,855 --> 00:28:53,149
[EERIE MUSIC]
556
00:28:56,110 --> 00:28:57,153
[CRICKETS CHIRPING]
557
00:28:57,487 --> 00:29:00,782
- Well, they are
all bathed, fed,
558
00:29:01,115 --> 00:29:01,783
and if anybody
gets hungry there's
559
00:29:02,116 --> 00:29:03,910
some yogurt pops in the fridge.
560
00:29:04,244 --> 00:29:04,911
- I'll tell you what.
561
00:29:05,245 --> 00:29:06,996
If you go get your
book, I'll read to ya.
562
00:29:08,039 --> 00:29:09,749
- Terrific, you're a hit.
563
00:29:10,083 --> 00:29:11,876
[KNOCKING]
564
00:29:15,672 --> 00:29:16,547
- Jessica!
- Hi, come in.
565
00:29:16,881 --> 00:29:18,132
- How are you doing?
- Fine.
566
00:29:19,467 --> 00:29:20,176
- Hello, Gail.
567
00:29:20,510 --> 00:29:21,886
- Hi, Mr. Elden.
568
00:29:22,220 --> 00:29:23,221
- JESSICA: You two
know each other?
569
00:29:23,554 --> 00:29:24,555
Oh, right, from high school.
570
00:29:24,889 --> 00:29:25,682
- Right.
571
00:29:26,015 --> 00:29:26,975
You ready?
- Yeah, let's do it.
572
00:29:28,226 --> 00:29:30,103
Oh, Gail, we'll be at the movies
573
00:29:30,436 --> 00:29:32,146
there's no way you can reach us.
574
00:29:32,480 --> 00:29:33,856
- Oh, that's okay,
we'll be fine.
575
00:29:34,190 --> 00:29:36,776
- Well, okay, I'll give you
a call around 10 o'clock
576
00:29:37,110 --> 00:29:38,152
just to check in, okay?
577
00:29:38,486 --> 00:29:40,571
- Uh, counselor, we are
going to miss the credits.
578
00:29:40,905 --> 00:29:41,614
- Andy?
579
00:29:41,948 --> 00:29:42,991
Come say goodbye, honey.
580
00:29:50,164 --> 00:29:51,874
You smell good.
581
00:29:52,208 --> 00:29:53,084
Like baby powder.
582
00:29:53,418 --> 00:29:54,335
- CHRIS: You know,
those last photos
583
00:29:54,669 --> 00:29:55,878
you took were really good.
584
00:29:56,212 --> 00:29:58,631
You're starting to develop
your own style now.
585
00:29:58,965 --> 00:30:00,049
- Well, thank you, I
wasn't really sure.
586
00:30:00,383 --> 00:30:02,844
- You need to get
your confidence, Gail.
587
00:30:03,177 --> 00:30:04,887
Start showing your work.
588
00:30:05,221 --> 00:30:06,848
- I was gonna ask you
about the yearbook.
589
00:30:07,181 --> 00:30:08,224
- That's a great idea.
590
00:30:08,558 --> 00:30:10,727
Why don't you stop up at the
office sometime next week
591
00:30:11,060 --> 00:30:13,479
after school and
we'll talk about it.
592
00:30:13,813 --> 00:30:14,856
- GAIL: Okay, thank you.
593
00:30:15,189 --> 00:30:16,232
- Chris?
594
00:30:16,566 --> 00:30:17,525
[CHRIS HUMS]
595
00:30:17,859 --> 00:30:18,359
You're the one who said
we were gonna be late
596
00:30:18,693 --> 00:30:19,152
if we didn't hurry.
597
00:30:19,485 --> 00:30:19,944
- Right you are.
598
00:30:20,278 --> 00:30:20,945
Goodnight, Gail.
599
00:30:21,279 --> 00:30:22,238
- Goodnight.
- Goodnight.
600
00:30:23,948 --> 00:30:26,200
Oh, and don't forget
to lock the door.
601
00:30:26,534 --> 00:30:27,243
- Okay.
- Okay.
602
00:30:27,577 --> 00:30:28,619
Goodnight.
- Goodbye.
603
00:30:30,163 --> 00:30:30,997
- I'll race you
guys to the door.
604
00:30:31,331 --> 00:30:34,083
Go, go, run, run!
605
00:30:35,084 --> 00:30:36,794
You locked it, that's very good.
606
00:30:37,128 --> 00:30:38,171
Come on, let's go upstairs.
607
00:30:38,504 --> 00:30:39,881
Come on, I'll read the book.
608
00:30:42,008 --> 00:30:43,092
Woops.
609
00:30:43,426 --> 00:30:45,720
[CLOCK TICKING]
610
00:30:58,274 --> 00:31:00,735
[PHONE RINGING]
611
00:31:07,033 --> 00:31:07,700
Hello?
612
00:31:10,244 --> 00:31:11,496
Hello?
613
00:31:11,829 --> 00:31:13,706
[CREEPY LAUGHING]
614
00:31:14,040 --> 00:31:14,582
Hello?
615
00:31:15,875 --> 00:31:18,086
- MAN: I'm getting closer.
616
00:31:20,546 --> 00:31:23,716
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
617
00:31:26,928 --> 00:31:29,389
[DOOR RATTLING]
618
00:32:05,591 --> 00:32:09,554
[LIGHT DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
619
00:32:10,930 --> 00:32:13,433
[PHONE RINGING]
620
00:32:36,998 --> 00:32:39,459
[CLOCK TICKING]
621
00:32:41,961 --> 00:32:42,628
[DOOR CLICKING]
- Gail?
622
00:32:42,962 --> 00:32:45,298
[GAIL GASPS]
623
00:32:46,841 --> 00:32:48,092
Sorry, I didn't
mean to scare you.
624
00:32:48,426 --> 00:32:49,260
Are you okay?
625
00:32:49,594 --> 00:32:50,595
[GAIL SIGHS]
626
00:32:50,928 --> 00:32:51,971
Well we tried to call
you and the theater
627
00:32:52,305 --> 00:32:53,181
was so loud so we
decided we'd just
628
00:32:53,514 --> 00:32:54,891
have dinner and come home early.
629
00:32:55,224 --> 00:32:57,101
As a matter of fact we were
a little worried about you.
630
00:32:57,435 --> 00:32:59,353
Chris tried to call and
there was no answer.
631
00:33:01,022 --> 00:33:03,816
- Oh, um, maybe
there was something
632
00:33:04,150 --> 00:33:05,318
wrong with the telephone.
633
00:33:06,777 --> 00:33:08,529
- I probably dialed
the wrong number.
634
00:33:10,406 --> 00:33:11,491
- I meant to ask
you if you could sit
635
00:33:11,824 --> 00:33:13,159
for me next weekend.
636
00:33:13,493 --> 00:33:15,369
My regular sitter's a little
hard to pin down these days.
637
00:33:15,703 --> 00:33:17,163
Evidently cupid has struck.
638
00:33:17,497 --> 00:33:19,165
- [LAUGHS] Now
don't be so snide.
639
00:33:19,499 --> 00:33:21,792
- I'm not being snide, I'm
just jealous, that's all.
640
00:33:22,126 --> 00:33:22,835
Are you interested?
641
00:33:23,169 --> 00:33:25,213
Here, I think that's all right.
642
00:33:26,547 --> 00:33:27,924
Anyway, I'd love
to see you take it
643
00:33:28,257 --> 00:33:30,092
as a regular Saturday
night babysitting job.
644
00:33:30,426 --> 00:33:31,969
Or you could just let me
know from week to week.
645
00:33:32,303 --> 00:33:34,222
- Well, I'm not sure.
646
00:33:35,389 --> 00:33:36,641
Can I call you?
647
00:33:36,974 --> 00:33:38,226
- JESSICA: Okay, think about.
648
00:33:38,559 --> 00:33:39,477
- Wait and I'll drive you home.
649
00:33:39,810 --> 00:33:40,937
- Oh no, it's okay. I'll walk.
650
00:33:41,270 --> 00:33:42,897
I'd rather walk, I
do it all the time.
651
00:33:44,232 --> 00:33:44,941
- Gail?
652
00:33:46,901 --> 00:33:48,110
Is there something wrong?
653
00:33:50,279 --> 00:33:50,947
What is it?
654
00:33:52,365 --> 00:33:55,201
- Somebody called and
they said horrible things
655
00:33:55,535 --> 00:33:57,036
and I hung up on 'em.
656
00:33:57,370 --> 00:33:59,330
- Oh, honey, I'm sorry.
657
00:33:59,664 --> 00:34:01,290
Some guy used to call
here all the time
658
00:34:01,624 --> 00:34:02,124
but he stopped after I told him
659
00:34:02,458 --> 00:34:03,793
I'd put a trace on the phone.
660
00:34:05,169 --> 00:34:07,129
Guess I'll just have
to change my number.
661
00:34:07,463 --> 00:34:08,130
- I think it was for me.
662
00:34:08,464 --> 00:34:09,757
- Well, why should
it be for you?
663
00:34:10,716 --> 00:34:12,426
It's my house, isn't it?
664
00:34:12,760 --> 00:34:15,221
Come on, don't worry
about it, okay?
665
00:34:15,555 --> 00:34:17,056
Why don't you let
Chris drive you home?
666
00:34:18,474 --> 00:34:20,643
- No, no it's okay, I'm fine.
667
00:34:20,977 --> 00:34:22,728
It isn't far anyway.
668
00:34:23,062 --> 00:34:24,272
Goodnight.
669
00:34:24,605 --> 00:34:25,773
- Goodnight.
670
00:34:26,107 --> 00:34:29,193
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
671
00:34:32,363 --> 00:34:34,865
[DOG BARKING]
672
00:34:45,626 --> 00:34:47,920
[CAR ENGINE RUMBLING]
673
00:34:48,254 --> 00:34:50,673
[DRAMATIC MUSIC]
674
00:35:14,363 --> 00:35:17,241
[SUSPENSEFUL MUSIC]
675
00:35:19,201 --> 00:35:21,120
- Gail, it's me, Chris Elden.
676
00:35:21,454 --> 00:35:21,996
Get in.
677
00:35:23,289 --> 00:35:24,624
I'll drive you the
rest of the way.
678
00:35:43,434 --> 00:35:45,895
[DOOR THUDS]
679
00:35:47,688 --> 00:35:50,816
[CAR ENGINE RUMBLING]
680
00:35:54,570 --> 00:35:56,030
Jessie just couldn't
stand the idea
681
00:35:56,364 --> 00:35:57,365
of your walking home alone.
682
00:35:58,574 --> 00:36:00,326
Lady lawyers.
683
00:36:00,660 --> 00:36:01,327
Cautious types.
684
00:36:05,414 --> 00:36:06,374
Hey, Gail?
685
00:36:07,416 --> 00:36:08,167
Is anything wrong?
686
00:36:08,501 --> 00:36:09,752
- No, no.
687
00:36:11,545 --> 00:36:13,923
Uh, there it is, the
second house on the right.
688
00:36:33,526 --> 00:36:36,195
[DOOR CLICKS]
689
00:36:36,529 --> 00:36:37,196
Thank you, Mr. Elden.
690
00:36:37,530 --> 00:36:39,073
Thank you very much.
691
00:36:39,407 --> 00:36:40,074
I'll see you later.
692
00:36:43,077 --> 00:36:45,287
[DOOR THUDS]
693
00:36:45,621 --> 00:36:47,248
- I wanna see those
photographs, Gail.
694
00:36:47,581 --> 00:36:48,416
Now don't forget.
695
00:36:49,583 --> 00:36:52,211
[HAUNTING MUSIC]
696
00:37:15,609 --> 00:37:17,278
- STEVE: Hey, they're good.
697
00:37:17,611 --> 00:37:19,029
- GAIL: Steve, you scared me.
698
00:37:19,363 --> 00:37:23,325
- I'm sorry, but you are late.
699
00:37:23,659 --> 00:37:24,994
It's four o'clock.
700
00:37:25,327 --> 00:37:27,204
Oh.
- Oh, I'm sorry.
701
00:37:29,373 --> 00:37:29,999
I've been working.
702
00:37:30,332 --> 00:37:32,251
It's really quiet here.
703
00:37:32,585 --> 00:37:34,003
I lost track of time.
704
00:37:34,336 --> 00:37:36,464
- What are the circles for?
705
00:37:36,797 --> 00:37:37,339
- Mugshots.
706
00:37:40,718 --> 00:37:42,386
- STEVE: Everybody's
going to Phil's.
707
00:37:43,846 --> 00:37:46,974
[CAR ENGINE RUMBLING]
708
00:37:51,771 --> 00:37:55,441
[TIRES SCREECHING]
[HORNS HONKING]
709
00:37:55,775 --> 00:37:58,319
[PEOPLE CHEERING]
710
00:38:02,323 --> 00:38:03,616
[DOOR THUDS]
711
00:38:03,949 --> 00:38:08,704
[MUFFLED TALKING]
[PEOPLE LAUGHING]
712
00:38:29,683 --> 00:38:30,893
- Very nice.
713
00:38:31,227 --> 00:38:33,479
- Wow, this place is incredible.
714
00:38:33,813 --> 00:38:35,105
- Well, have at it.
715
00:38:36,607 --> 00:38:39,318
[MUFFLED TALKING]
716
00:38:41,529 --> 00:38:44,281
[WHEEL TICKING]
717
00:38:45,491 --> 00:38:50,412
[BALLS SMACKING]
[UPBEAT MUSIC]
718
00:38:52,832 --> 00:38:54,667
- GAIL: This place
has everything.
719
00:38:55,000 --> 00:38:57,336
- I've been here
before with my father.
720
00:38:57,670 --> 00:38:58,212
- When?
721
00:38:59,588 --> 00:39:00,673
- STEVE: Well, he's a plumber.
722
00:39:01,006 --> 00:39:05,553
The sink's backed up
and I helped him fix it.
723
00:39:08,389 --> 00:39:10,516
- Look at Allison,
she looks so happy.
724
00:39:12,017 --> 00:39:13,602
Must be really wonderful
to know exactly
725
00:39:13,936 --> 00:39:15,312
what your future's gonna be.
726
00:39:15,646 --> 00:39:19,525
I mean, to marry Phil and
someday they'll have this house.
727
00:39:26,323 --> 00:39:28,826
[BALL THUDDING]
728
00:39:31,412 --> 00:39:33,122
- Wouldn't want this
house, lousy pipes.
729
00:39:33,455 --> 00:39:34,290
Come on, let's go.
730
00:39:34,623 --> 00:39:36,000
Come on, let's go!
731
00:39:36,333 --> 00:39:38,669
[E.K. LAUGHING]
732
00:39:44,091 --> 00:39:46,635
[LIGHT MUSIC]
733
00:39:58,397 --> 00:40:01,609
[CAR ENGINE RUMBLING]
734
00:40:01,942 --> 00:40:03,777
What happened between
you and E.K. Miller?
735
00:40:05,321 --> 00:40:05,946
[GAIL SIGHS]
736
00:40:06,280 --> 00:40:06,864
- He's mad at me.
737
00:40:08,616 --> 00:40:09,867
- I know he's mad at you,
738
00:40:11,076 --> 00:40:12,953
but what happened
between the two of you?
739
00:40:14,580 --> 00:40:15,748
- Now you're mad at me, too?
740
00:40:17,291 --> 00:40:19,543
- I am not mad at you.
741
00:40:21,211 --> 00:40:22,421
- Yes, you are.
742
00:40:26,091 --> 00:40:26,800
See that road up there?
743
00:40:27,134 --> 00:40:27,676
Turn left.
744
00:40:29,637 --> 00:40:30,888
- Where we going?
745
00:40:31,221 --> 00:40:32,514
- I'll show you.
746
00:40:32,848 --> 00:40:35,184
It'll take us to the lake
house I was telling you about.
747
00:40:43,776 --> 00:40:45,152
[GAIL SIGHS]
748
00:40:45,486 --> 00:40:50,199
What happened with me and
E.K., it's hard to explain.
749
00:40:51,575 --> 00:40:52,618
I went with him for
a couple of months.
750
00:40:52,952 --> 00:40:54,286
It was just after I moved here.
751
00:40:55,663 --> 00:40:58,582
And we had a good time for
a while and then he broke up
752
00:40:58,916 --> 00:41:00,542
with me because I
wouldn't sleep with him.
753
00:41:02,836 --> 00:41:03,462
- Go on.
754
00:41:03,796 --> 00:41:04,338
- That's it.
755
00:41:06,465 --> 00:41:07,508
- But why is he so mad at you?
756
00:41:07,841 --> 00:41:08,759
- I just told you.
757
00:41:11,804 --> 00:41:13,013
- That's the only reason?
758
00:41:14,264 --> 00:41:17,393
- He thinks I led
him on, but I didn't.
759
00:41:17,726 --> 00:41:18,686
I never said I would.
760
00:41:19,019 --> 00:41:21,897
The whole thing, it's stupid,
it's completely stupid.
761
00:41:22,231 --> 00:41:23,857
But I didn't know what I wanted
762
00:41:24,191 --> 00:41:26,110
but I knew that it
wasn't right between us.
763
00:41:27,736 --> 00:41:29,196
- Gail, then why didn't
you break up with him?
764
00:41:29,530 --> 00:41:30,406
- I don't know, I...
765
00:41:32,157 --> 00:41:34,576
I just thought it would sort
of happen after a while,
766
00:41:34,910 --> 00:41:36,912
that I would fall
in love with him.
767
00:41:37,246 --> 00:41:37,746
But I didn't.
768
00:41:39,581 --> 00:41:41,166
It never happens
that way, does it?
769
00:41:42,793 --> 00:41:45,045
[LIGHT MUSIC]
770
00:41:46,380 --> 00:41:49,883
- Gail, did E.K. love you?
771
00:41:51,468 --> 00:41:53,804
- No, and he never said he did.
772
00:41:55,222 --> 00:41:56,515
- Ask me.
773
00:41:56,849 --> 00:41:57,391
- Ask you what?
774
00:42:00,352 --> 00:42:02,813
[LIGHT MUSIC CONTINUES]
775
00:42:03,147 --> 00:42:04,565
- STEVE: Ask me if I love you.
776
00:42:08,110 --> 00:42:10,195
- How does Steve
feel about Gail?
777
00:42:11,739 --> 00:42:12,448
- He loves her.
778
00:42:13,449 --> 00:42:14,742
- I love you, too.
779
00:42:16,326 --> 00:42:19,663
[LIGHT MUSIC CONTINUES]
780
00:42:25,252 --> 00:42:28,547
[EERIE MUSIC]
[BIRDS CHIRPING]
781
00:42:28,881 --> 00:42:31,425
[LEAVES RUSTLING]
782
00:42:38,766 --> 00:42:41,351
[DRAMATIC MUSIC]
783
00:42:54,198 --> 00:42:56,784
[MUFFLED TALKING]
784
00:43:03,874 --> 00:43:05,167
- Hey, would you look at that?
785
00:43:06,251 --> 00:43:07,377
Well, ain't love grand?
786
00:43:08,504 --> 00:43:10,798
[E.K. LAUGHS]
787
00:43:11,882 --> 00:43:12,841
- Jealous.
788
00:43:14,176 --> 00:43:15,302
[LIPS SMACKING]
789
00:43:15,636 --> 00:43:16,345
Come on, let's go,
we're gonna be late.
790
00:43:21,058 --> 00:43:22,351
I'll see you later, okay?
791
00:43:22,684 --> 00:43:23,227
- Okay.
792
00:43:27,940 --> 00:43:28,649
- Hey, Gail.
793
00:43:28,982 --> 00:43:30,150
Wait up.
794
00:43:30,484 --> 00:43:31,026
- Hello.
795
00:43:32,361 --> 00:43:32,986
- What's with you?
796
00:43:33,320 --> 00:43:34,029
- What do you mean?
797
00:43:34,363 --> 00:43:35,989
- You look all spaced out.
798
00:43:36,323 --> 00:43:37,825
- It must be love.
799
00:43:38,158 --> 00:43:39,284
- You practically just met him.
800
00:43:39,618 --> 00:43:41,036
- So what?
801
00:43:41,370 --> 00:43:41,829
Oh, I forgot.
802
00:43:42,162 --> 00:43:43,664
Love has a future.
803
00:43:43,997 --> 00:43:45,249
- Well, it does.
804
00:43:46,834 --> 00:43:50,879
Okay, maybe I overdid it a
little bit for Phil's benefit.
805
00:43:51,213 --> 00:43:52,339
He's such a prude.
806
00:43:53,674 --> 00:43:55,968
But you practically just
met Steve Pastorinis.
807
00:43:56,301 --> 00:43:57,553
How can you call that love?
808
00:43:58,554 --> 00:44:00,556
- Because it has a present.
809
00:44:00,889 --> 00:44:01,640
- You're impossible.
810
00:44:05,018 --> 00:44:06,145
Gail, don't read it.
811
00:44:06,478 --> 00:44:08,605
Why don't you just
throw it away?
812
00:44:08,939 --> 00:44:11,108
- I know where you are, I'm
watching you, you tramp.
813
00:44:11,441 --> 00:44:12,442
- Stop it!
814
00:44:12,776 --> 00:44:13,318
That's terrible.
815
00:44:14,611 --> 00:44:15,863
- Read it.
816
00:44:16,196 --> 00:44:19,032
- I don't have to read it to
see what it's doing to you.
817
00:44:19,366 --> 00:44:20,909
You're letting some
creep get to you.
818
00:44:22,119 --> 00:44:23,620
- Read it, Allison.
819
00:44:25,914 --> 00:44:28,750
[PAPER RUSTLING]
820
00:44:30,043 --> 00:44:31,336
- Okay.
821
00:44:31,670 --> 00:44:33,755
I said it's terrible and it is.
822
00:44:34,089 --> 00:44:35,883
Now forget it.
823
00:44:36,216 --> 00:44:37,050
- Why would anybody write this?
824
00:44:37,384 --> 00:44:38,719
What did I do?
825
00:44:39,052 --> 00:44:40,804
- Gail, forget about it.
826
00:44:41,138 --> 00:44:42,431
Can't you just put
it out of your head?
827
00:44:42,764 --> 00:44:43,932
Pretend it never happened.
828
00:44:45,225 --> 00:44:46,977
- I can't forget about it.
829
00:44:47,311 --> 00:44:48,896
I wanna do something about it.
830
00:44:49,229 --> 00:44:50,856
- ALLISON: He'll
get tired of it.
831
00:44:51,190 --> 00:44:51,857
He'll stop.
832
00:44:52,191 --> 00:44:53,150
- Well what if he doesn't?
833
00:44:53,483 --> 00:44:54,776
- What are you gonna do?
834
00:44:55,110 --> 00:44:56,111
Call the Oldenfield Police
835
00:44:56,445 --> 00:44:57,821
and have 'em
stakeout your locker?
836
00:44:59,156 --> 00:45:01,825
Gail, for once can't
you just not react?
837
00:45:09,249 --> 00:45:12,002
[ALLISON SIGHS]
838
00:45:14,963 --> 00:45:15,839
[KNOCKING]
839
00:45:16,173 --> 00:45:16,715
- ROUILLARD: Yes?
840
00:45:17,966 --> 00:45:19,968
- Miss Rouillard,
may I speak with you?
841
00:45:20,302 --> 00:45:21,178
- Oh, yes, come in, Gail.
842
00:45:21,511 --> 00:45:22,054
Sit down.
843
00:45:24,223 --> 00:45:25,849
I'm glad you dropped by.
844
00:45:26,183 --> 00:45:27,267
I was gonna send for you today
845
00:45:27,601 --> 00:45:30,479
because I wanted to talk to
you about your PSAT scores.
846
00:45:30,812 --> 00:45:32,272
I was comparing them
with your grades,
847
00:45:32,606 --> 00:45:33,565
and frankly, Gail-
- Miss Rouillard?
848
00:45:33,899 --> 00:45:35,525
- You should've scored higher.
849
00:45:35,859 --> 00:45:38,695
For a bright girl you're
a bit of an underachiever.
850
00:45:39,029 --> 00:45:40,530
Don't worry, a little
bit of work and we'll
851
00:45:40,864 --> 00:45:41,907
get those scores up.
852
00:45:42,241 --> 00:45:45,035
As a matter of fact, I have
several books I can recommend.
853
00:45:47,079 --> 00:45:48,413
What's this?
854
00:45:48,747 --> 00:45:49,998
- It was in my locker.
855
00:45:50,332 --> 00:45:52,167
There's been other
notes and phone calls.
856
00:45:52,501 --> 00:45:52,960
- Who, Gail?
857
00:45:53,293 --> 00:45:53,752
Who wrote this?
858
00:45:54,086 --> 00:45:55,837
- GAIL: I don't know.
859
00:45:56,171 --> 00:45:57,047
- Think hard.
860
00:45:57,381 --> 00:45:59,132
Most of the time
the girl does know
861
00:45:59,466 --> 00:46:01,051
who the boy is
that's bothering her.
862
00:46:01,385 --> 00:46:02,302
- Well I've thought about it,
863
00:46:02,636 --> 00:46:03,345
I've been thinking
about it all the time.
864
00:46:03,679 --> 00:46:04,972
I don't know.
865
00:46:05,305 --> 00:46:08,016
- Gail, you don't look
like the kind of girl
866
00:46:08,350 --> 00:46:09,810
that would encourage
this sort of thing,
867
00:46:10,143 --> 00:46:10,727
but I-
- That note says
868
00:46:11,061 --> 00:46:11,895
that he's coming after me.
869
00:46:12,229 --> 00:46:13,855
- Calm down, calm down.
870
00:46:14,189 --> 00:46:16,316
Nobody is coming after you.
871
00:46:16,650 --> 00:46:18,527
Boys your age are all talk.
872
00:46:19,987 --> 00:46:23,407
Now, I can't help you
unless we know who it is.
873
00:46:23,740 --> 00:46:25,158
Let's try to figure this out.
874
00:46:26,994 --> 00:46:29,371
Has there been anyone
hanging around lately?
875
00:46:29,705 --> 00:46:31,623
Making remarks?
That sort of thing.
876
00:46:32,541 --> 00:46:33,250
Think hard, dear.
877
00:46:36,336 --> 00:46:38,922
Sometimes without
even realizing it
878
00:46:39,256 --> 00:46:41,174
you might have been
rejecting of a boy.
879
00:46:41,508 --> 00:46:42,801
- You make it sound
like it's my fault.
880
00:46:43,135 --> 00:46:44,177
- Oh no, no.
881
00:46:44,511 --> 00:46:46,888
It could be completely
innocent on your part.
882
00:46:47,222 --> 00:46:48,849
Boys are very easily provoked.
883
00:46:49,182 --> 00:46:50,392
An old boyfriend maybe.
884
00:46:52,144 --> 00:46:52,894
[GAIL SIGHS]
885
00:46:53,228 --> 00:46:55,022
- No, no, I don't think so.
886
00:46:56,315 --> 00:46:57,357
I have to go to class.
887
00:46:57,691 --> 00:46:58,859
- Gail.
888
00:46:59,192 --> 00:46:59,901
I want you to think about it
889
00:47:00,235 --> 00:47:01,945
and let me know what
you come up with.
890
00:47:02,279 --> 00:47:03,822
In the meantime I'll
have a word with
891
00:47:04,156 --> 00:47:07,034
a few of our problem boys
and we'll talk in a few days.
892
00:47:07,367 --> 00:47:07,909
Okay?
893
00:47:10,078 --> 00:47:12,998
[DOOR CLICKS]
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
894
00:47:13,332 --> 00:47:18,086
[LOCKER SLAMS]
[MUFFLED TALKING]
895
00:47:30,182 --> 00:47:31,933
- How do I love thee?
896
00:47:32,267 --> 00:47:33,769
Let me count the ways.
897
00:47:34,102 --> 00:47:36,271
I love thee with the
depth and breadth
898
00:47:36,605 --> 00:47:39,024
and height of all
my soul can reach.
899
00:47:40,817 --> 00:47:42,527
When feeling out of sight
900
00:47:42,861 --> 00:47:45,781
for the ends of being
and ideal grace.
901
00:47:46,114 --> 00:47:48,742
I love thee to the
level of every day's
902
00:47:49,076 --> 00:47:51,995
most quiet need, by
sun and candlelight.
903
00:47:53,830 --> 00:47:56,875
I love thee freely, as
men strive for right.
904
00:47:57,209 --> 00:48:00,212
I love thee purely, as
they turn from praise.
905
00:48:00,545 --> 00:48:04,633
I love thee with the passion-
[BELL RINGING]
906
00:48:04,966 --> 00:48:05,842
Review.
907
00:48:06,176 --> 00:48:07,844
We will continue
this tomorrow, class!
908
00:48:09,888 --> 00:48:10,555
Gail.
909
00:48:12,516 --> 00:48:16,853
I do not wish to pry, but is
there something troubling you?
910
00:48:17,187 --> 00:48:18,939
Perhaps you'd like
to talk about it.
911
00:48:22,359 --> 00:48:23,610
- No, I'm fine.
912
00:48:23,944 --> 00:48:24,945
Thank you, though.
913
00:48:27,781 --> 00:48:32,702
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
[MUFFLED TALKING]
914
00:48:58,437 --> 00:49:01,189
[TIMER BUZZING]
915
00:49:14,035 --> 00:49:16,204
[GAIL GASPS]
916
00:49:26,923 --> 00:49:29,092
[GAIL SIGHS]
917
00:49:30,677 --> 00:49:33,221
- You said you wanted to talk
to me about the yearbook.
918
00:49:33,555 --> 00:49:34,139
- Oh, I forgot.
919
00:49:38,852 --> 00:49:40,187
- You still interested?
920
00:49:41,897 --> 00:49:43,315
- Yeah, sure.
921
00:49:45,066 --> 00:49:49,112
- Well, what if you took some
shots of the athletic events?
922
00:49:50,322 --> 00:49:51,865
You might enjoy
working with movement.
923
00:49:54,367 --> 00:49:55,076
- Okay.
924
00:49:59,247 --> 00:50:00,373
- These are really good.
925
00:50:02,042 --> 00:50:03,293
I like 'em.
926
00:50:03,627 --> 00:50:05,045
Oh, especially that one.
927
00:50:05,378 --> 00:50:06,755
It's kinda sexy.
928
00:50:07,088 --> 00:50:07,881
- Mr. Elden?
929
00:50:09,799 --> 00:50:11,426
Oh, hi, Gail.
930
00:50:11,760 --> 00:50:13,094
- GAIL: Hi.
931
00:50:13,428 --> 00:50:16,348
- Hey, I've got a scratch
on the negative here.
932
00:50:16,681 --> 00:50:18,308
Is there anything
I can do for it?
933
00:50:22,187 --> 00:50:24,356
[MUFFLED TALKING]
934
00:50:24,689 --> 00:50:25,148
- Steve?
935
00:50:25,482 --> 00:50:26,191
Excuse me.
936
00:50:26,525 --> 00:50:27,275
Steve?
937
00:50:27,609 --> 00:50:29,319
- Hi.
- I have to talk to you.
938
00:50:30,320 --> 00:50:31,071
- Okay, let's go.
939
00:50:36,368 --> 00:50:38,954
[PAPER RUSTLING]
940
00:50:46,169 --> 00:50:46,962
What is this?
941
00:50:47,295 --> 00:50:48,463
- Somebody left it in my locker.
942
00:50:48,797 --> 00:50:49,256
- Who?
943
00:50:49,589 --> 00:50:50,340
- I don't know.
944
00:50:53,009 --> 00:50:53,802
- Well, look, are you
sure it's for you?
945
00:50:54,135 --> 00:50:55,136
I mean, there's no name on it.
946
00:50:56,429 --> 00:50:57,138
- I'm sure.
947
00:51:00,267 --> 00:51:01,935
- Okay, okay, I'm sorry.
948
00:51:04,396 --> 00:51:06,940
Look, it's just that I don't
know what to make of it.
949
00:51:07,274 --> 00:51:09,818
I mean, maybe it's
just some stupid joke.
950
00:51:10,151 --> 00:51:11,111
- No.
951
00:51:11,444 --> 00:51:11,861
No, I don't think
it's a stupid joke.
952
00:51:12,195 --> 00:51:12,445
There was another note-
953
00:51:12,779 --> 00:51:13,321
- Another note?
954
00:51:13,655 --> 00:51:14,614
- Yeah, I...
955
00:51:14,948 --> 00:51:16,449
I think somebody's
trying to scare me.
956
00:51:18,159 --> 00:51:20,036
- Then I think we should
try to figure out who.
957
00:51:20,370 --> 00:51:21,454
- I know, but I've tried.
958
00:51:22,789 --> 00:51:24,791
- Look, Gail, there
must be some clues.
959
00:51:25,125 --> 00:51:26,418
Now, who's got a
sick sense of humor
960
00:51:26,751 --> 00:51:28,086
that would think this was funny?
961
00:51:28,420 --> 00:51:29,713
- He doesn't mean
it to be funny.
962
00:51:30,672 --> 00:51:31,756
It isn't a joke.
963
00:51:37,304 --> 00:51:38,179
- Then it's gotta
be someone who's got
964
00:51:38,513 --> 00:51:39,222
it in for you, like E.K.
965
00:51:40,807 --> 00:51:41,766
- Yeah, I thought of
that, it just doesn't seem
966
00:51:42,100 --> 00:51:43,268
like something he'd do.
967
00:51:43,602 --> 00:51:44,477
- Why not?
968
00:51:44,811 --> 00:51:45,854
He knows your locker,
your schedule,
969
00:51:46,187 --> 00:51:47,355
he could've planted
the note easily.
970
00:51:48,315 --> 00:51:49,858
- I just don't think so.
971
00:51:50,191 --> 00:51:51,276
- Look, it adds up.
972
00:51:51,610 --> 00:51:54,362
You even said E.K. thought
you were leading him on
973
00:51:54,696 --> 00:51:57,032
and he sure has been
acting weird lately.
974
00:51:57,365 --> 00:51:58,116
- Yeah, but he
thinks I'm a prude.
975
00:51:58,450 --> 00:51:59,284
Why would he bother?
976
00:52:03,079 --> 00:52:04,164
- Gail, did you
tell me everything
977
00:52:04,497 --> 00:52:05,915
that happened
between you and E.K.?
978
00:52:12,380 --> 00:52:13,715
- You can't help me, forget it.
979
00:52:14,049 --> 00:52:15,008
- STEVEN: Hey,
look, Gail, Gail.
980
00:52:15,342 --> 00:52:16,301
Listen, I'm sorry.
- No, just leave me.
981
00:52:16,635 --> 00:52:17,010
- Just leave me alone!
- No, I didn't mean it.
982
00:52:17,344 --> 00:52:17,802
Gail.
983
00:52:18,136 --> 00:52:19,387
Look, I...
984
00:52:19,721 --> 00:52:20,555
Gail, I'm sorry!
985
00:52:28,396 --> 00:52:29,022
- Mom?
986
00:52:29,356 --> 00:52:29,856
- ANNE: Hi, honey.
987
00:52:30,190 --> 00:52:30,857
Did you have a good day?
988
00:52:31,191 --> 00:52:32,025
- Uh, yeah, it was okay.
989
00:52:32,359 --> 00:52:33,735
- Listen, I'm late.
990
00:52:34,069 --> 00:52:35,487
I'm not gonna be
here for dinner,
991
00:52:35,820 --> 00:52:37,822
but I've got a
casserole in the oven.
992
00:52:38,156 --> 00:52:39,074
Just put it on
whenever you're hungry.
993
00:52:39,407 --> 00:52:41,743
About 20 minutes, I'd say, 350.
994
00:52:43,286 --> 00:52:44,454
- Where you going?
995
00:52:44,788 --> 00:52:45,747
- ANNE: I've
gotta show a house.
996
00:52:46,081 --> 00:52:47,082
- This late?
997
00:52:47,415 --> 00:52:48,041
- Yeah, you know, I
think I've got a buyer
998
00:52:48,375 --> 00:52:49,417
for the Brooklidge Street place?
999
00:52:49,751 --> 00:52:51,544
Oh, they've seen it once
and they wanna see it again.
1000
00:52:51,878 --> 00:52:53,254
I gotta run over and
give them the keys.
1001
00:52:53,588 --> 00:52:54,339
- Well, where's Dad?
1002
00:52:54,673 --> 00:52:55,632
- ANNE: He's at a meeting.
1003
00:52:55,965 --> 00:52:56,841
But don't wait for him
'cause he's not sure
1004
00:52:57,175 --> 00:52:58,468
when he'll get back.
1005
00:52:58,802 --> 00:53:00,261
- Mom, Mom, wait.
1006
00:53:00,595 --> 00:53:01,721
- What do you want?
1007
00:53:02,055 --> 00:53:03,348
- I have to talk to you.
1008
00:53:03,682 --> 00:53:05,934
- Gail, why do you always do
this when I'm running out?
1009
00:53:06,267 --> 00:53:07,477
I can't talk to you now.
1010
00:53:09,062 --> 00:53:10,647
- I just wanted to ask
you if we could change
1011
00:53:10,980 --> 00:53:12,357
the phone number,
but never mind.
1012
00:53:12,691 --> 00:53:13,817
- The phone number? Why?
1013
00:53:14,150 --> 00:53:15,318
- Because of the calls.
1014
00:53:15,652 --> 00:53:16,236
- ANNE: What calls?
1015
00:53:16,569 --> 00:53:17,737
What are you
talking about, Gail?
1016
00:53:18,071 --> 00:53:19,030
- Well what difference
does it make?
1017
00:53:19,364 --> 00:53:20,365
You never know what
I'm talking about,
1018
00:53:20,699 --> 00:53:21,241
you never listen to me!
1019
00:53:21,574 --> 00:53:22,784
- Oh, Gail.
1020
00:53:26,329 --> 00:53:28,498
[DOOR THUDS]
1021
00:53:31,000 --> 00:53:33,503
[FEET THUDDING]
1022
00:53:34,713 --> 00:53:35,839
I am sick and tired of this.
1023
00:53:36,172 --> 00:53:37,590
I'm always the one
that doesn't listen.
1024
00:53:37,924 --> 00:53:39,259
Well just maybe
you don't listen,
1025
00:53:39,592 --> 00:53:40,844
maybe you don't understand me.
1026
00:53:41,177 --> 00:53:43,680
I have to hold up my
end in this family.
1027
00:53:44,013 --> 00:53:45,265
Now, I know I have
not been easy on you,
1028
00:53:45,598 --> 00:53:46,349
I've been hard on you lately.
1029
00:53:46,683 --> 00:53:48,309
But listen, there's a reason.
1030
00:53:48,643 --> 00:53:50,270
I can see myself in you.
1031
00:53:50,603 --> 00:53:52,480
I fell passionately in
love with your father
1032
00:53:52,814 --> 00:53:53,773
when I was just about your age.
1033
00:53:54,107 --> 00:53:55,734
We rushed into
marriage, you were born.
1034
00:53:56,067 --> 00:53:57,485
- Well are you sorry
you married Dad?
1035
00:53:57,819 --> 00:53:59,154
- No, I don't regret it all.
1036
00:53:59,487 --> 00:54:01,156
I wouldn't give either of you
up for anything in the world.
1037
00:54:01,489 --> 00:54:04,284
I just wish that I
had taken the time.
1038
00:54:04,617 --> 00:54:07,036
The time to find out about
myself, about the world.
1039
00:54:07,370 --> 00:54:08,830
There's so much, Gail.
1040
00:54:09,164 --> 00:54:10,331
There are so many
choices to make,
1041
00:54:10,665 --> 00:54:12,417
I want you to take
the time to make them.
1042
00:54:12,751 --> 00:54:14,252
I want you to have it all.
1043
00:54:14,586 --> 00:54:15,253
Listen, I have got to go.
1044
00:54:15,587 --> 00:54:16,463
I am so late, I'm sorry.
1045
00:54:16,796 --> 00:54:18,298
We'll talk about it later, okay?
1046
00:54:21,217 --> 00:54:24,429
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1047
00:54:27,891 --> 00:54:29,976
[DOOR THUDS]
1048
00:54:30,310 --> 00:54:35,064
[CRICKETS CHIRPING]
[LIGHT MUSIC]
1049
00:54:46,993 --> 00:54:49,329
[GAIL SIGHS]
1050
00:54:49,662 --> 00:54:52,040
[LIGHT MUSIC]
1051
00:55:35,917 --> 00:55:38,628
[WATER SPLASHING]
1052
00:55:54,102 --> 00:55:56,855
- Your father doesn't
work here anymore.
1053
00:55:57,188 --> 00:55:58,189
- What?
1054
00:55:58,523 --> 00:55:59,983
- He got laid off
about a month ago.
1055
00:56:00,316 --> 00:56:01,442
A lot of the guys did.
1056
00:56:01,776 --> 00:56:03,361
We didn't get this
big contract we bid on
1057
00:56:03,695 --> 00:56:05,572
so there wasn't enough work.
1058
00:56:05,905 --> 00:56:07,448
Well, that's what happened.
1059
00:56:08,616 --> 00:56:09,492
I'm sorry, Gail.
1060
00:56:12,579 --> 00:56:13,580
- Are you sure?
1061
00:56:13,913 --> 00:56:14,706
- He never told you?
1062
00:56:16,666 --> 00:56:18,668
- He leaves the house the
same time every morning
1063
00:56:19,002 --> 00:56:20,587
like he's going to work.
1064
00:56:20,920 --> 00:56:22,589
- I guess a lotta
the guys do that.
1065
00:56:22,922 --> 00:56:24,674
They can't get used to
breaking the routine.
1066
00:56:25,592 --> 00:56:27,552
- Well, then where does he go?
1067
00:56:27,886 --> 00:56:29,470
I have to find him, I
have to talk to him.
1068
00:56:29,804 --> 00:56:31,556
Could you at least
tell me where to look?
1069
00:56:31,890 --> 00:56:33,600
- Try King's Inn.
1070
00:56:33,933 --> 00:56:34,767
King's Inn, it's
across the street.
1071
00:56:35,101 --> 00:56:37,395
Your father used to eat
lunch there every day.
1072
00:56:37,729 --> 00:56:40,398
It's a little early for lunch,
but, well, it's worth a try.
1073
00:56:41,858 --> 00:56:42,567
- Okay.
1074
00:56:56,247 --> 00:56:57,457
- Oh, Miss.
1075
00:56:57,790 --> 00:57:00,335
I'm sorry, but we don't
start serving until 11:30.
1076
00:57:00,668 --> 00:57:01,628
I can't seat you yet.
1077
00:57:01,961 --> 00:57:03,338
- Oh, I don't want a table.
1078
00:57:03,671 --> 00:57:05,173
I'm looking for someone.
1079
00:57:05,506 --> 00:57:06,633
There's no one here?
1080
00:57:06,966 --> 00:57:09,427
- Well, the bar is open, but-
1081
00:57:09,761 --> 00:57:10,428
- May I just take a look?
1082
00:57:10,762 --> 00:57:12,013
I'm just trying to find someone.
1083
00:57:12,972 --> 00:57:13,681
- All right.
1084
00:57:26,778 --> 00:57:29,322
[LIGHT MUSIC]
1085
00:57:53,638 --> 00:57:55,974
- GAIL: Why didn't you
tell me he lost his job?
1086
00:58:01,896 --> 00:58:03,648
- ANNE: Come on
in and sit down.
1087
00:58:09,195 --> 00:58:10,613
How'd you find out?
1088
00:58:10,947 --> 00:58:11,572
- It doesn't matter, does it?
1089
00:58:11,906 --> 00:58:12,448
I found out.
1090
00:58:15,576 --> 00:58:16,744
- Does your father know?
1091
00:58:17,662 --> 00:58:18,621
- GAIL: No.
1092
00:58:19,998 --> 00:58:21,082
Why didn't anybody tell me?
1093
00:58:21,416 --> 00:58:22,667
- Because we didn't
wanna worry you.
1094
00:58:23,001 --> 00:58:25,128
And what could you do about it?
1095
00:58:25,461 --> 00:58:28,589
- You're treating me
as if I'm 10 years old.
1096
00:58:28,923 --> 00:58:30,341
Aren't I a part of this family?
1097
00:58:30,675 --> 00:58:34,929
- Sweetheart, parents
wanna protect children.
1098
00:58:36,723 --> 00:58:38,099
Now maybe that's
wrong, I don't know,
1099
00:58:38,433 --> 00:58:40,935
we did the best thing
that we could do.
1100
00:58:41,269 --> 00:58:42,520
- Well I think it
would be better
1101
00:58:42,854 --> 00:58:45,398
if we tried talking to
each other once in awhile.
1102
00:58:45,732 --> 00:58:46,983
- Gail, you've got to
promise me that you're not
1103
00:58:47,316 --> 00:58:49,777
gonna tell your father that
you know he's laid off.
1104
00:58:50,111 --> 00:58:51,654
You have to promise me.
1105
00:58:51,988 --> 00:58:52,947
- But why?
1106
00:58:53,281 --> 00:58:54,907
- Because it was his
decision not to tell you.
1107
00:58:56,409 --> 00:58:58,578
He doesn't want you to
be disappointed in him.
1108
00:58:58,911 --> 00:59:02,498
He sees himself as an architect.
1109
00:59:05,084 --> 00:59:07,628
And being a man is all
tied up in that job.
1110
00:59:09,797 --> 00:59:11,424
He loves you, he's just lost.
1111
00:59:12,717 --> 00:59:14,385
You can understand
that, can't you?
1112
00:59:19,515 --> 00:59:21,642
He never could stand
to say no to you.
1113
00:59:25,063 --> 00:59:26,647
He wants you to adore him so.
1114
00:59:29,984 --> 00:59:32,987
[ANNE CRIES]
1115
00:59:33,321 --> 00:59:35,948
And sometimes that's been
hard for me to deal with.
1116
00:59:36,282 --> 00:59:36,824
- Yeah.
1117
00:59:40,828 --> 00:59:43,539
- Now, listen, you must be
very adult about this, huh?
1118
00:59:44,874 --> 00:59:46,042
Have to protect him now.
1119
00:59:50,463 --> 00:59:52,173
He still sees you
as his little girl.
1120
00:59:55,009 --> 00:59:56,594
And he wants you to see him...
1121
00:59:58,930 --> 01:00:02,725
He wants you to see him
as the perfect father.
1122
01:00:03,059 --> 01:00:07,814
Somebody strong, somebody to
fight your battles for you.
1123
01:00:11,234 --> 01:00:12,819
- But he can't anymore, can he?
1124
01:00:13,861 --> 01:00:14,987
- No, he can't.
1125
01:00:20,409 --> 01:00:23,621
Don't be too hard on
him for that, huh?
1126
01:00:28,793 --> 01:00:30,086
- Okay, I won't tell him.
1127
01:00:33,881 --> 01:00:36,592
[GAIL CRIES]
1128
01:00:36,926 --> 01:00:38,177
[ENGINE RUMBLING]
1129
01:00:38,511 --> 01:00:39,512
- STEVE: You weren't
in school today.
1130
01:00:39,846 --> 01:00:41,722
- GAIL: I just went
to see my father.
1131
01:00:42,056 --> 01:00:42,515
- STEVE: In San Francisco?
1132
01:00:42,849 --> 01:00:43,641
- GAIL: Yeah.
1133
01:00:43,975 --> 01:00:44,851
- STEVE: Did you
show him the note?
1134
01:00:45,184 --> 01:00:47,019
- GAIL: No, I decided not to.
1135
01:00:47,353 --> 01:00:49,105
You're probably right,
it's a stupid joke.
1136
01:00:49,438 --> 01:00:49,939
It'll stop.
1137
01:01:22,430 --> 01:01:23,723
- Gail, what's the matter?
1138
01:01:29,395 --> 01:01:30,146
I don't know what you want.
1139
01:01:30,479 --> 01:01:31,439
- I just wanted you to hold me.
1140
01:01:31,772 --> 01:01:32,940
Is there anything
wrong with that?
1141
01:01:33,274 --> 01:01:33,983
- Gail, you were the
one that started-
1142
01:01:34,317 --> 01:01:35,443
- Look, okay...
1143
01:01:36,569 --> 01:01:38,362
I'm confused,
everything is in a mess.
1144
01:01:38,696 --> 01:01:39,488
I can't right now, okay?
1145
01:01:39,822 --> 01:01:40,990
I just can't.
1146
01:01:41,324 --> 01:01:42,575
- I didn't expect anything.
1147
01:01:42,909 --> 01:01:44,827
- [SIGHS] Well then
why'd you bring me here?
1148
01:01:45,995 --> 01:01:49,081
[STEVE SIGHS]
1149
01:01:49,415 --> 01:01:52,460
- To be alone with
you, to talk to you,
1150
01:01:53,794 --> 01:01:55,671
and because it happens
to very pretty out here.
1151
01:01:56,005 --> 01:01:57,924
[ENGINE REVVING]
1152
01:01:58,257 --> 01:01:59,217
- Oh, Steve, I'm sorry.
1153
01:02:02,929 --> 01:02:03,888
- So am I.
1154
01:02:04,222 --> 01:02:06,766
[ENGINE REVVING]
1155
01:02:07,099 --> 01:02:09,644
[MUFFLED TALKING]
1156
01:02:11,479 --> 01:02:13,856
[BELL RINGING]
1157
01:02:33,125 --> 01:02:34,252
[DOOR THUDS]
1158
01:02:34,585 --> 01:02:36,712
- I'm late, can I have
a late pass, please?
1159
01:02:37,630 --> 01:02:40,258
[HAUNTING MUSIC]
1160
01:03:12,331 --> 01:03:14,917
[DRAMATIC MUSIC]
1161
01:03:20,089 --> 01:03:22,675
[HAUNTING MUSIC]
1162
01:03:27,263 --> 01:03:30,182
[CRICKETS CHIRPING]
1163
01:03:44,697 --> 01:03:47,074
[DOOR SQUEAKS]
1164
01:03:53,247 --> 01:03:55,875
[PHONE RINGING]
1165
01:04:05,009 --> 01:04:05,801
Hello?
1166
01:04:06,135 --> 01:04:08,054
- STEVE: Gail, hi, it's Steve.
1167
01:04:08,387 --> 01:04:09,430
- [SIGHS] Hi.
1168
01:04:09,764 --> 01:04:10,264
- STEVE: How ya doing?
1169
01:04:10,598 --> 01:04:11,474
Kids asleep?
1170
01:04:11,807 --> 01:04:13,184
- Yeah, yeah, they're
fine, I'm fine.
1171
01:04:13,517 --> 01:04:15,394
Listen, I'm sorry
about the other day.
1172
01:04:15,728 --> 01:04:16,354
- STEVE: It's okay.
1173
01:04:16,687 --> 01:04:17,688
- I just...
1174
01:04:18,022 --> 01:04:19,815
Oh, I don't know, I'm
a bit jumpy lately.
1175
01:04:20,149 --> 01:04:22,943
And I got another note,
it's worse than the last.
1176
01:04:23,277 --> 01:04:25,571
- STEVE: Listen, I'm helping
my father with a job tonight
1177
01:04:25,905 --> 01:04:27,782
and he said I could
have the car afterwards.
1178
01:04:28,115 --> 01:04:29,283
You want me to come over
and keep you company?
1179
01:04:29,617 --> 01:04:31,077
- Oh, yes.
1180
01:04:31,410 --> 01:04:32,620
Thank you, Steve.
1181
01:04:32,953 --> 01:04:34,413
- STEVE: Okay, one
flooding toilet to cure
1182
01:04:34,747 --> 01:04:35,623
and I'll be right there.
1183
01:04:35,956 --> 01:04:36,707
- Okay, bye.
1184
01:04:42,838 --> 01:04:45,341
[PHONE RINGING]
1185
01:04:47,385 --> 01:04:48,052
Hello?
1186
01:04:48,386 --> 01:04:51,389
[MAN CACKLING]
1187
01:04:51,722 --> 01:04:53,432
- MAN: Are you in
the house alone?
1188
01:04:55,559 --> 01:04:59,230
[DIAL TONE RINGING]
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1189
01:04:59,563 --> 01:05:01,816
[GAIL SIGHS]
1190
01:05:03,401 --> 01:05:06,112
[LEAVES RUSTLING]
1191
01:05:11,117 --> 01:05:14,370
[SHADE RATTLING]
1192
01:05:14,703 --> 01:05:17,456
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1193
01:05:43,649 --> 01:05:45,401
[DIAL TONE RINGING]
1194
01:05:45,734 --> 01:05:50,489
[HAUNTING MUSIC]
[DOOR THUDDING]
1195
01:06:10,634 --> 01:06:12,970
[KNOCKING]
1196
01:06:13,304 --> 01:06:14,513
- GAIL: Oh, Steve.
1197
01:06:16,140 --> 01:06:18,142
Oh, Phil.
- Oh, hi, Gail.
1198
01:06:18,476 --> 01:06:20,060
Hey, is Allison here?
1199
01:06:20,394 --> 01:06:20,978
- No.
1200
01:06:21,312 --> 01:06:22,188
- Oh yeah?
1201
01:06:22,521 --> 01:06:23,939
She said she was gonna come by.
1202
01:06:25,399 --> 01:06:26,734
That's strange, she
shouldn't be wandering
1203
01:06:27,067 --> 01:06:28,194
around at night, you know?
1204
01:06:30,154 --> 01:06:31,780
Oh, uh, can I use your phone?
1205
01:06:32,823 --> 01:06:33,532
- GAIL: Sure.
1206
01:06:34,408 --> 01:06:35,117
- Thanks.
1207
01:06:37,161 --> 01:06:38,078
Uh, it's off the hook.
1208
01:06:40,164 --> 01:06:44,710
Hello?
1209
01:06:45,044 --> 01:06:47,463
[PHONE CLICKING]
1210
01:07:05,064 --> 01:07:08,275
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1211
01:07:09,944 --> 01:07:11,320
Oh, hello, Mrs. Bremer.
1212
01:07:12,279 --> 01:07:13,280
Yeah, this is Phil.
1213
01:07:14,990 --> 01:07:16,075
Is Allison there?
1214
01:07:22,831 --> 01:07:25,334
[PHIL CHUCKLES]
1215
01:07:36,303 --> 01:07:38,556
[THUDDING]
1216
01:07:41,559 --> 01:07:43,227
I really had you
fooled, didn't I?
1217
01:07:45,145 --> 01:07:47,314
[GAIL SIGHS]
1218
01:07:50,276 --> 01:07:51,193
Had you real scared.
1219
01:07:52,861 --> 01:07:54,655
- Phil, will you cut it out?
1220
01:07:59,952 --> 01:08:01,912
- Are you in the house alone?
1221
01:08:02,246 --> 01:08:04,373
[GAIL GROANS]
1222
01:08:06,417 --> 01:08:08,669
Hey, uh, I know all about you.
1223
01:08:10,838 --> 01:08:13,132
You and Pastorinis
down at the lake.
1224
01:08:13,465 --> 01:08:14,466
I know what you like.
1225
01:08:16,260 --> 01:08:19,179
I've been watching
you a long time, Gail.
1226
01:08:21,265 --> 01:08:22,349
Sending you notes.
1227
01:08:25,019 --> 01:08:26,020
Calling you, huh?
1228
01:08:29,189 --> 01:08:30,399
I've been real patient.
1229
01:08:31,525 --> 01:08:33,569
- Yeah, well, I
think you need help.
1230
01:08:33,902 --> 01:08:34,862
What about Allison?
1231
01:08:35,195 --> 01:08:36,238
- Hey, leave Allison
out of this, okay?
1232
01:08:39,575 --> 01:08:40,743
I've waited for you.
1233
01:08:46,332 --> 01:08:50,336
Don't give me any of this
lily white virgin stuff either
1234
01:08:50,669 --> 01:08:52,630
'cause I know you
got nothing to lose.
1235
01:08:52,963 --> 01:08:54,715
Hey, come here.
[GAIL SCREAMS]
1236
01:08:55,049 --> 01:08:55,507
Ouch!
1237
01:08:55,841 --> 01:08:59,219
[DRAMATIC MUSIC]
1238
01:08:59,553 --> 01:09:01,347
[THUDDING]
1239
01:09:10,481 --> 01:09:13,400
[DIAL TONE RINGING]
1240
01:09:20,449 --> 01:09:23,869
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
1241
01:09:40,135 --> 01:09:43,055
[CRICKETS CHIRPING]
1242
01:09:43,389 --> 01:09:45,933
[HEAVY BREATHING]
1243
01:10:08,956 --> 01:10:11,417
[DOOR SLAMS]
1244
01:10:13,544 --> 01:10:16,505
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1245
01:10:21,176 --> 01:10:23,887
[HEAVY BREATHING]
1246
01:10:30,644 --> 01:10:32,521
[DOOR RUMBLING]
1247
01:10:32,855 --> 01:10:35,649
[STRETCHER RATTLING]
1248
01:10:38,902 --> 01:10:41,155
- I can't believe it, I
just can't believe it.
1249
01:10:43,532 --> 01:10:45,033
She was just lying there.
1250
01:10:47,578 --> 01:10:48,620
- Gail.
1251
01:10:48,954 --> 01:10:49,663
Gail!
1252
01:10:49,997 --> 01:10:50,664
Wake up now, Gail.
1253
01:10:52,666 --> 01:10:54,001
That's a good girl.
1254
01:10:54,918 --> 01:10:56,128
Can you tell me your name?
1255
01:10:57,212 --> 01:10:58,380
Gail?
1256
01:10:58,714 --> 01:11:00,132
Can you tell me your name?
1257
01:11:02,176 --> 01:11:02,885
- Gail.
1258
01:11:04,178 --> 01:11:05,387
You're in Oldenfield Hospital
1259
01:11:06,722 --> 01:11:08,140
and you're going to be fine.
1260
01:11:09,850 --> 01:11:10,934
I'm Dr. Carson.
1261
01:11:12,227 --> 01:11:13,187
I have to ask you
a few questions,
1262
01:11:13,520 --> 01:11:14,313
do you feel up to it?
1263
01:11:17,649 --> 01:11:19,526
It's okay, you're doing fine.
1264
01:11:20,819 --> 01:11:22,362
Do you know why
you're here, Gail?
1265
01:11:27,659 --> 01:11:29,328
- He raped me.
1266
01:11:29,661 --> 01:11:31,038
- DOCTOR: Who raped you?
1267
01:11:31,371 --> 01:11:32,331
Do you know him, Gail?
1268
01:11:34,333 --> 01:11:34,958
- I can't...
1269
01:11:35,292 --> 01:11:36,084
I can't...
1270
01:11:36,418 --> 01:11:37,503
I can't tell anybody.
1271
01:11:37,836 --> 01:11:39,379
I can't tell anybody,
they won't believe me.
1272
01:11:39,713 --> 01:11:41,673
I know they won't believe me.
1273
01:11:42,007 --> 01:11:43,509
He called me.
1274
01:11:43,842 --> 01:11:47,262
He must've been watching
me all the time.
1275
01:11:47,596 --> 01:11:48,680
He was at the lake.
1276
01:11:49,014 --> 01:11:49,848
He was there.
1277
01:11:50,182 --> 01:11:52,309
[GAIL SOBS]
1278
01:11:53,352 --> 01:11:55,813
[SPOON CLINKING]
1279
01:12:04,196 --> 01:12:05,739
- She probably
won't get pregnant.
1280
01:12:07,241 --> 01:12:09,493
Carson said that she
probably won't get pregnant.
1281
01:12:11,411 --> 01:12:12,496
- Who would do this to her?
1282
01:12:14,706 --> 01:12:15,874
I know it isn't passion.
1283
01:12:17,459 --> 01:12:20,170
She's a part of me and I feel
like this happened to me.
1284
01:12:22,673 --> 01:12:26,468
You know, I look at
her and I tell myself
1285
01:12:27,803 --> 01:12:30,889
it's all over, she's all right.
1286
01:12:32,057 --> 01:12:33,433
But I can't hang onto that.
1287
01:12:35,978 --> 01:12:37,646
It just hits me again.
1288
01:12:38,564 --> 01:12:41,066
Rage hits me again.
1289
01:12:41,400 --> 01:12:43,485
And I wanna kill the animal
that did this to her.
1290
01:12:51,618 --> 01:12:52,536
- Hi.
1291
01:12:59,543 --> 01:13:00,252
- Steve?
1292
01:13:01,879 --> 01:13:04,339
[DOOR THUDS]
1293
01:13:05,424 --> 01:13:06,550
Oh.
1294
01:13:06,884 --> 01:13:09,261
[LIGHT MUSIC]
1295
01:13:09,595 --> 01:13:10,345
- It's okay.
1296
01:13:13,765 --> 01:13:15,976
[GAIL GASPS]
1297
01:13:17,603 --> 01:13:18,854
- GAIL: It was horrible.
1298
01:13:19,187 --> 01:13:19,938
- It's okay.
1299
01:13:22,399 --> 01:13:23,692
- I was so scared.
1300
01:13:24,568 --> 01:13:25,485
- It's okay.
1301
01:13:30,282 --> 01:13:31,074
You opened the door
because you thought
1302
01:13:31,408 --> 01:13:32,284
it was me, didn't you?
1303
01:13:33,619 --> 01:13:36,079
[GAIL CRIES]
1304
01:13:37,289 --> 01:13:38,790
- It doesn't matter.
1305
01:13:42,794 --> 01:13:43,503
- Gail.
1306
01:13:45,255 --> 01:13:46,423
Gail.
1307
01:13:46,757 --> 01:13:48,258
Do you know him?
1308
01:13:48,592 --> 01:13:50,218
Do you know who it was?
1309
01:13:56,099 --> 01:13:57,517
- It was all a blur.
1310
01:13:59,853 --> 01:14:00,562
I don't remember.
1311
01:14:03,649 --> 01:14:05,025
- What color was his jacket?
1312
01:14:06,610 --> 01:14:08,862
[GAIL SIGHS]
1313
01:14:09,196 --> 01:14:11,657
- I don't know, brown maybe.
1314
01:14:13,283 --> 01:14:15,619
- What color pants? Did
he have on a hat, gloves?
1315
01:14:17,287 --> 01:14:17,996
- No.
1316
01:14:20,624 --> 01:14:23,418
It isn't any use, I just
don't remember anything else.
1317
01:14:24,878 --> 01:14:27,005
- Okay, I want you to
come down to the station
1318
01:14:27,339 --> 01:14:28,799
and take a look
at some mugshots.
1319
01:14:29,132 --> 01:14:30,717
Maybe you'll recognize him.
1320
01:14:31,051 --> 01:14:32,219
And if that doesn't
work we have an artist
1321
01:14:32,552 --> 01:14:33,720
who can put a drawing together.
1322
01:14:35,347 --> 01:14:39,059
You know, tall with brown hair
isn't much of a description.
1323
01:14:40,602 --> 01:14:43,397
You let a stranger in
the door, you struggled,
1324
01:14:43,730 --> 01:14:46,650
he threw you down,
assaulted and raped you
1325
01:14:47,693 --> 01:14:49,611
and you can't remember
what he looks like?
1326
01:14:51,780 --> 01:14:53,156
I'll tell you what I think.
1327
01:14:53,490 --> 01:14:56,243
I've been on these cases before
and they always remember.
1328
01:14:57,995 --> 01:15:00,580
So if you decide to give me
his name, call the station.
1329
01:15:04,209 --> 01:15:06,628
And if you don't, we don't
have a case and he walks
1330
01:15:06,962 --> 01:15:09,297
around free and it's gonna
happen to somebody else.
1331
01:15:21,518 --> 01:15:22,602
- Philip Lawver.
1332
01:15:27,899 --> 01:15:29,401
Philip Lawver raped me.
1333
01:15:29,735 --> 01:15:30,819
- ANNE: Neil, stop,
you can't go over there.
1334
01:15:31,153 --> 01:15:32,612
- JESSICA: This is no solution!
1335
01:15:32,946 --> 01:15:34,614
- There is no other solution.
1336
01:15:34,948 --> 01:15:36,575
The police won't
even issue a warrant.
1337
01:15:38,160 --> 01:15:39,619
- Listen, Neil,
it's complicated.
1338
01:15:39,953 --> 01:15:40,829
You gotta listen, listen.
1339
01:15:41,163 --> 01:15:42,748
- It's not complicated,
it's very simple.
1340
01:15:43,081 --> 01:15:44,124
Philip Lawver raped my daughter
1341
01:15:44,458 --> 01:15:45,417
and now you're telling
me that even if
1342
01:15:45,751 --> 01:15:47,377
we do get a warrant the
judge is a good buddy
1343
01:15:47,711 --> 01:15:49,212
of John Lawver's and
we don't have a chance.
1344
01:15:49,546 --> 01:15:50,881
- That's not what I said.
1345
01:15:51,214 --> 01:15:53,258
Now, Neil, for god sakes,
would you please think?
1346
01:15:53,592 --> 01:15:54,593
- I am thinking.
1347
01:15:54,926 --> 01:15:56,803
I am thinking about that
kid walking around free
1348
01:15:57,137 --> 01:15:58,680
while I can't even
put him behind bars.
1349
01:15:59,014 --> 01:15:59,973
Why?
1350
01:16:00,307 --> 01:16:01,850
- Because she's not
a virgin, that's why.
1351
01:16:09,941 --> 01:16:12,152
[ANNE SIGHS]
1352
01:16:13,570 --> 01:16:14,696
- No, that's not why.
1353
01:16:16,490 --> 01:16:17,783
But this is a
difficult case, though,
1354
01:16:18,116 --> 01:16:18,784
and there's some
facts that we have
1355
01:16:19,117 --> 01:16:20,285
to take into consideration.
1356
01:16:21,328 --> 01:16:22,621
Their lawyers do have influence,
1357
01:16:22,954 --> 01:16:25,415
Gail did let Phil in the door.
1358
01:16:25,749 --> 01:16:27,959
Plus the fact that
she's not a virgin.
1359
01:16:28,293 --> 01:16:29,753
Now, if we have to go to
court the defense attorney
1360
01:16:30,087 --> 01:16:31,963
is going to make Phil
look like a model student
1361
01:16:32,297 --> 01:16:33,590
and Gail the seductress.
1362
01:16:33,924 --> 01:16:35,509
- She musta done something,
why did it happen to Gail?
1363
01:16:35,842 --> 01:16:37,344
- I can't believe you said that.
1364
01:16:37,677 --> 01:16:39,596
- Anne, Gail didn't
provoke the attack
1365
01:16:39,930 --> 01:16:40,555
and it doesn't
make any difference
1366
01:16:40,889 --> 01:16:41,640
what went on between them.
1367
01:16:41,973 --> 01:16:43,683
Nothing justifies rape.
1368
01:16:44,017 --> 01:16:45,811
- I know that, I didn't mean it.
1369
01:16:46,144 --> 01:16:47,354
Listen, I'm just as
scared and frightened,
1370
01:16:47,687 --> 01:16:48,522
as angry as you are.
1371
01:16:48,855 --> 01:16:50,732
And now what happens?
1372
01:16:51,066 --> 01:16:52,567
Philip Lawver walks
around free and I've got
1373
01:16:52,901 --> 01:16:54,861
a child upstairs who won't
even leave the house.
1374
01:16:55,946 --> 01:16:57,781
Neil, my world is falling apart.
1375
01:16:59,116 --> 01:17:01,284
If we are gonna face this,
we've got to face it together
1376
01:17:01,618 --> 01:17:03,912
because I cannot face it alone.
1377
01:17:04,246 --> 01:17:06,706
I can't, I can't face it alone.
1378
01:17:11,878 --> 01:17:16,800
[SWORD CLANKING]
[FEET STOMPING]
1379
01:17:18,426 --> 01:17:20,554
[MUFFLED TALKING]
1380
01:17:20,887 --> 01:17:23,515
[METAL CLATTERING]
1381
01:17:37,529 --> 01:17:40,740
[HEAVY BREATHING]
1382
01:17:41,074 --> 01:17:43,034
- I'd like to kill you
for what you did to her.
1383
01:17:52,127 --> 01:17:54,546
[GAIL SIGHS]
1384
01:18:07,017 --> 01:18:08,685
[GAIL GASPS]
1385
01:18:09,019 --> 01:18:09,561
- Oh.
1386
01:18:11,062 --> 01:18:11,897
Daddy.
1387
01:18:12,230 --> 01:18:12,772
- It's okay.
1388
01:18:14,941 --> 01:18:16,276
- Where you going?
1389
01:18:16,610 --> 01:18:17,110
- Nowhere.
1390
01:18:20,030 --> 01:18:21,698
- You're going to
Phil's aren't you?
1391
01:18:22,657 --> 01:18:23,366
- No.
1392
01:18:26,912 --> 01:18:29,372
- Police won't arrest
him, will they?
1393
01:18:29,706 --> 01:18:30,665
- Not yet.
1394
01:18:30,999 --> 01:18:32,542
Jessica will get them
to issue a warrant.
1395
01:18:33,960 --> 01:18:35,462
- But why won't they?
1396
01:18:38,924 --> 01:18:39,841
- It's a small town.
1397
01:18:41,092 --> 01:18:42,886
The Lawvers run the show.
1398
01:18:43,220 --> 01:18:45,972
- And even if they arrest them
he'll get off free, won't he?
1399
01:18:48,183 --> 01:18:48,892
- Maybe.
1400
01:18:52,437 --> 01:18:54,648
[GAIL SIGHS]
1401
01:18:54,981 --> 01:18:58,193
- I keep dreaming about
it and then I wake up
1402
01:18:58,526 --> 01:19:00,987
and try and tell myself it's
a bad dream, but it isn't.
1403
01:19:05,367 --> 01:19:08,995
We moved here because
it would be safe.
1404
01:19:09,329 --> 01:19:10,914
But it isn't, it isn't safe.
1405
01:19:12,749 --> 01:19:13,833
- Do you remember when
you were a little girl
1406
01:19:14,167 --> 01:19:15,627
you had a favorite
bedtime story?
1407
01:19:15,961 --> 01:19:16,711
Remember?
1408
01:19:17,045 --> 01:19:17,754
Huh?
1409
01:19:18,088 --> 01:19:21,132
- Yes, it was about the
princess in the tower.
1410
01:19:21,466 --> 01:19:21,967
- Right.
1411
01:19:23,593 --> 01:19:26,096
Princess was locked in the
tower by the evil knight
1412
01:19:26,429 --> 01:19:27,681
and the prince would
come and rescue her
1413
01:19:28,014 --> 01:19:29,975
and take her away to his
castle where she'd be safe.
1414
01:19:30,308 --> 01:19:31,893
You remember?
1415
01:19:34,813 --> 01:19:37,107
Only sometimes I kinda
changed the story
1416
01:19:37,440 --> 01:19:39,067
a little bit, you know?
1417
01:19:39,401 --> 01:19:41,653
The castle had a
moat and some dragons
1418
01:19:41,987 --> 01:19:43,071
and all sorts of things.
1419
01:19:44,572 --> 01:19:46,908
But the prince
always rescued her.
1420
01:19:47,242 --> 01:19:48,493
There was always a happy ending.
1421
01:19:51,579 --> 01:19:52,497
Well, it's not true.
1422
01:19:55,125 --> 01:19:56,668
There isn't always
a happy ending.
1423
01:19:59,087 --> 01:20:00,130
I should've told you that.
1424
01:20:02,549 --> 01:20:04,217
- I know that, Daddy.
1425
01:20:04,551 --> 01:20:06,177
- I wanted to move
here to protect you
1426
01:20:07,762 --> 01:20:10,974
and I didn't tell you I
lost my job to protect you.
1427
01:20:13,310 --> 01:20:16,062
And I suppose that's the
reason that I never told you
1428
01:20:16,396 --> 01:20:20,984
that sometimes life is hard
1429
01:20:23,320 --> 01:20:25,572
and I can't protect
you from that.
1430
01:20:25,905 --> 01:20:26,656
- But I know that.
1431
01:20:27,782 --> 01:20:29,284
It isn't your fault.
1432
01:20:30,660 --> 01:20:31,911
- Maybe it's everybody's.
1433
01:20:42,881 --> 01:20:47,052
I'll take out a loan, we'll
send her to a private school.
1434
01:20:48,345 --> 01:20:48,970
What else can we do?
1435
01:20:49,304 --> 01:20:49,804
- I don't know.
1436
01:20:51,681 --> 01:20:53,933
Maybe we should send
her back to Oldenfield.
1437
01:20:54,267 --> 01:20:55,060
[NEIL SCOFFS]
1438
01:20:55,393 --> 01:20:56,603
- With Philip Lawver there?
1439
01:20:58,313 --> 01:20:59,773
- Hasn't he done enough?
1440
01:21:00,106 --> 01:21:01,733
Does he also get to force
her out of Oldenfield High?
1441
01:21:02,067 --> 01:21:03,026
- I'm not going back there.
1442
01:21:05,779 --> 01:21:07,489
I heard what you said,
I've made a decision.
1443
01:21:07,822 --> 01:21:08,865
I won't go back.
1444
01:21:09,199 --> 01:21:10,200
- ANNE: Honey, you don't
have to decide that yet.
1445
01:21:10,533 --> 01:21:11,201
- Yes, I do.
1446
01:21:13,995 --> 01:21:15,997
I wanna go live with
Aunt Meg in Connecticut.
1447
01:21:17,248 --> 01:21:18,124
That's my decision.
1448
01:21:20,752 --> 01:21:22,921
- ANNE: Okay, okay,
let us talk about it.
1449
01:21:29,761 --> 01:21:32,764
[ANNE SIGHS]
1450
01:21:33,098 --> 01:21:33,973
- No way.
1451
01:21:37,185 --> 01:21:39,729
[DOORBELL RINGS]
1452
01:21:47,028 --> 01:21:48,363
- Miss Malevich.
1453
01:21:48,696 --> 01:21:50,323
- So you live.
1454
01:21:50,657 --> 01:21:52,826
The rumors conflict
on that point,
1455
01:21:53,159 --> 01:21:55,703
so Malevich must
see for herself.
1456
01:21:56,037 --> 01:21:58,331
- Um, Mom, Dad, this
is Miss Malevich.
1457
01:21:58,665 --> 01:21:59,499
This is my mother and father.
1458
01:21:59,833 --> 01:22:01,000
- Hello, Miss Malevich.
- How do you do?
1459
01:22:01,334 --> 01:22:02,877
Pleasure.
- Won't you come in?
1460
01:22:03,211 --> 01:22:06,256
- Please, I must ask you
to excuse this intrusion
1461
01:22:06,589 --> 01:22:08,216
to your home, but you see,
1462
01:22:08,550 --> 01:22:11,511
the school is like a small
village inside a small village
1463
01:22:11,845 --> 01:22:14,806
and rumors abound
in such places.
1464
01:22:15,140 --> 01:22:16,433
- What are they saying?
1465
01:22:16,766 --> 01:22:17,767
- Nonsense.
1466
01:22:18,101 --> 01:22:19,394
They invent dramas.
1467
01:22:19,727 --> 01:22:21,771
They say you were
put upon by a gang
1468
01:22:22,105 --> 01:22:23,857
of dog fiends and beaten.
1469
01:22:24,190 --> 01:22:26,568
Machines are said
to keep her alive.
1470
01:22:26,901 --> 01:22:29,529
Oh, you will have an
aura of great mystery
1471
01:22:29,863 --> 01:22:31,197
when you return to school.
1472
01:22:31,531 --> 01:22:32,490
- I'm not going back.
1473
01:22:33,741 --> 01:22:35,785
- Oh, I see.
1474
01:22:37,412 --> 01:22:38,788
- Can I get you
something, Miss Malevich?
1475
01:22:39,122 --> 01:22:39,831
- No.
1476
01:22:40,165 --> 01:22:41,207
No, thank you.
1477
01:22:41,541 --> 01:22:45,712
- Mom, Dad, can I talk to
Miss Malevich by myself?
1478
01:22:46,212 --> 01:22:46,880
- Sure.
1479
01:22:47,213 --> 01:22:47,630
Excuse us.
1480
01:23:01,728 --> 01:23:02,645
[GAIL SIGHS]
1481
01:23:02,979 --> 01:23:03,521
- I was raped.
1482
01:23:06,774 --> 01:23:11,029
- There is always that
nugget of truth in all talk.
1483
01:23:13,281 --> 01:23:14,491
Oh, I...
1484
01:23:14,824 --> 01:23:15,950
Oh, I am so sorry.
1485
01:23:18,661 --> 01:23:19,871
Who did this thing to you?
1486
01:23:22,790 --> 01:23:23,833
- Philip Lawver.
1487
01:23:25,251 --> 01:23:25,960
- Oh.
1488
01:23:28,087 --> 01:23:31,299
I knew the Lawvers long
before you were born.
1489
01:23:32,592 --> 01:23:35,261
They always lived too
much like they were
1490
01:23:35,595 --> 01:23:37,055
the only people on Earth.
1491
01:23:38,556 --> 01:23:41,559
I am not so astonished
that in time
1492
01:23:41,893 --> 01:23:43,895
they should produce
a son who cannot live
1493
01:23:44,229 --> 01:23:45,355
in this world with others.
1494
01:23:45,688 --> 01:23:46,314
- Oh, but he will.
1495
01:23:47,815 --> 01:23:50,568
He probably won't even
be punished for this.
1496
01:23:50,902 --> 01:23:53,905
- You look for justice
and you punish yourself.
1497
01:23:56,199 --> 01:23:57,075
- What do you mean?
1498
01:23:57,408 --> 01:24:00,828
- Your friends, your life here.
1499
01:24:01,162 --> 01:24:02,330
It is of importance to you?
1500
01:24:03,998 --> 01:24:05,542
Then you must fight for it.
1501
01:24:07,126 --> 01:24:09,963
Criminals walk the streets
and you hide yourself inside.
1502
01:24:11,172 --> 01:24:12,173
Then you are the prisoner.
1503
01:24:13,800 --> 01:24:15,426
You must not let this happen.
1504
01:24:17,845 --> 01:24:21,099
But you already know,
you know you cannot
1505
01:24:22,600 --> 01:24:23,726
run from this thing.
1506
01:24:25,019 --> 01:24:29,899
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
[MUFFLED TALKING]
1507
01:24:33,236 --> 01:24:36,322
[CAR ENGINE RUMBLING]
1508
01:24:46,457 --> 01:24:48,835
[ANNE SIGHS]
1509
01:24:54,716 --> 01:24:56,884
[GAIL SIGHS]
1510
01:24:57,218 --> 01:25:01,139
- Well I gotta do it sometime,
might as well be now.
1511
01:25:02,432 --> 01:25:03,266
- I'm proud of you.
1512
01:25:08,146 --> 01:25:10,315
[GAIL SIGHS]
1513
01:25:15,111 --> 01:25:16,863
[DOOR THUDS]
1514
01:25:17,196 --> 01:25:21,951
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
[CAR ENGINE RUMBLING]
1515
01:25:26,331 --> 01:25:29,000
[MUFFLED TALKING]
1516
01:25:47,268 --> 01:25:49,896
- Hyperbole, alliteration,
onomatopoeia.
1517
01:25:51,189 --> 01:25:52,398
I want you to write
these terms down
1518
01:25:52,732 --> 01:25:53,816
in your notebook, class.
1519
01:25:54,150 --> 01:25:55,943
Study them very carefully.
1520
01:25:56,277 --> 01:25:57,695
In all likelihood
they will be used
1521
01:25:58,029 --> 01:25:59,572
in your final examination.
1522
01:25:59,906 --> 01:26:02,742
Now, if you have paid
attention during class
1523
01:26:03,076 --> 01:26:04,243
you should have
no trouble at all.
1524
01:26:04,577 --> 01:26:07,163
But if you have not, I
would be very willing
1525
01:26:07,497 --> 01:26:09,290
to stay after school and help.
1526
01:26:09,624 --> 01:26:13,044
But you must study these
words, they are very important.
1527
01:26:13,378 --> 01:26:15,171
- Okay, the amount you have
to increase your exposure
1528
01:26:15,505 --> 01:26:16,964
when you have the
filter over lens
1529
01:26:17,298 --> 01:26:20,426
is generally referred
to as a filter factor.
1530
01:26:26,474 --> 01:26:28,601
Study these photos you've got.
1531
01:26:28,935 --> 01:26:30,311
You should be able to
tell who's got it right
1532
01:26:30,645 --> 01:26:31,604
and who hasn't.
1533
01:26:31,938 --> 01:26:33,314
Some of them look just
horribly grotesque,
1534
01:26:33,648 --> 01:26:34,774
the rest of them-
1535
01:26:36,192 --> 01:26:37,443
Ah.
1536
01:26:37,777 --> 01:26:40,571
[DOOR THUDS]
1537
01:26:40,905 --> 01:26:43,241
And when it's done right
it's a definite addition.
1538
01:26:43,574 --> 01:26:45,743
Now, I'm gonna read this article
1539
01:26:46,077 --> 01:26:47,370
and you can go to
sleep if you want to,
1540
01:26:47,704 --> 01:26:50,581
but the filter factor
is simply the number
1541
01:26:50,915 --> 01:26:52,959
of times the exposure
must be increased
1542
01:26:53,292 --> 01:26:54,961
to reproduce a gray
object properly
1543
01:26:55,294 --> 01:26:57,130
when using the given filter.
1544
01:26:57,463 --> 01:26:59,966
Filter factor of two means
the exposure must be double,
1545
01:27:00,299 --> 01:27:02,176
the factor of four
means the exposure
1546
01:27:02,510 --> 01:27:05,096
must be increased four times.
1547
01:27:05,430 --> 01:27:06,973
[MUFFLED TALKING]
1548
01:27:07,306 --> 01:27:08,099
- Allison.
1549
01:27:10,518 --> 01:27:13,104
Are you planning on just
never speaking to me again?
1550
01:27:13,438 --> 01:27:14,397
- Don't be silly.
1551
01:27:14,731 --> 01:27:15,273
- I'm not.
1552
01:27:19,318 --> 01:27:20,486
- It's not your fault.
1553
01:27:20,820 --> 01:27:22,822
I guess you just
couldn't help it.
1554
01:27:23,156 --> 01:27:24,532
- What isn't my fault?
1555
01:27:24,866 --> 01:27:26,159
- Never mind, let's
just forget about ti.
1556
01:27:26,492 --> 01:27:27,243
- No!
1557
01:27:28,453 --> 01:27:29,787
Forget what?
1558
01:27:30,121 --> 01:27:31,122
What did he tell you?
1559
01:27:31,456 --> 01:27:32,790
- ALLISON: Let's just
forget about it, okay?
1560
01:27:33,124 --> 01:27:34,208
- No, not okay.
1561
01:27:34,542 --> 01:27:36,419
I was home a whole week,
why didn't you call me?
1562
01:27:36,753 --> 01:27:38,087
- Steve said you didn't
wanna talk on the phone.
1563
01:27:38,421 --> 01:27:40,131
- That's a lame excuse,
you never even tried.
1564
01:27:40,465 --> 01:27:40,923
- Yes, I did.
1565
01:27:41,257 --> 01:27:42,049
- No, you didn't.
1566
01:27:42,383 --> 01:27:43,342
You just wanna pretend
that the whole thing
1567
01:27:43,676 --> 01:27:44,594
never even happened.
1568
01:27:45,803 --> 01:27:48,181
Phil sent me those
notes and Phil raped me
1569
01:27:48,514 --> 01:27:49,140
and you know it.
1570
01:27:49,474 --> 01:27:52,018
- Phil was right,
you're out of your mind!
1571
01:27:52,351 --> 01:27:53,895
- He's got tramps and angels.
1572
01:27:54,228 --> 01:27:56,355
You're the angel and
everybody else is a tramp!
1573
01:27:56,689 --> 01:27:57,273
- Phil said you threw
yourself at him,
1574
01:27:57,607 --> 01:27:58,941
well now I know it's true!
1575
01:28:00,026 --> 01:28:02,278
- Philip Lawver raped me.
1576
01:28:03,905 --> 01:28:05,239
Allison, why would I make
something like that up?
1577
01:28:05,573 --> 01:28:06,657
- Because you're crazy!
1578
01:28:06,991 --> 01:28:08,910
You're jealous and you're crazy!
1579
01:28:09,243 --> 01:28:10,995
Phil told me.
1580
01:28:11,329 --> 01:28:13,039
You just want Phil, don't you?
1581
01:28:13,372 --> 01:28:14,415
You're jealous of us,
that's what it is!
1582
01:28:17,001 --> 01:28:18,127
[THUDDING]
- And you won't give up
1583
01:28:18,461 --> 01:28:19,879
your wedding cake
fantasy, will you?
1584
01:28:21,214 --> 01:28:23,424
[GAIL CRIES]
1585
01:28:28,638 --> 01:28:30,014
- STEVE: You didn't
really expect Allison
1586
01:28:30,348 --> 01:28:31,474
to believe you, did you?
1587
01:28:31,808 --> 01:28:32,725
- GAIL: I don't know.
1588
01:28:33,059 --> 01:28:34,185
She's my best friend.
1589
01:28:34,519 --> 01:28:35,937
He's sick, it's all wrong.
1590
01:28:36,270 --> 01:28:37,772
- STEVE: Don't think about it.
1591
01:28:38,105 --> 01:28:39,065
- GAIL: [sighs] I have to.
1592
01:28:39,398 --> 01:28:41,025
The preliminary
hearing's next week.
1593
01:28:41,359 --> 01:28:42,568
The judge could
throw it out of court
1594
01:28:42,902 --> 01:28:45,404
or Phil could even get
off by plea bargaining.
1595
01:28:45,738 --> 01:28:48,115
It's hopeless, there just
isn't enough evidence.
1596
01:28:49,033 --> 01:28:49,742
- Gail...
1597
01:28:52,036 --> 01:28:55,164
If you really feel that way
maybe you shouldn't go to court,
1598
01:28:55,498 --> 01:28:56,374
maybe you should
just give yourself
1599
01:28:56,707 --> 01:28:58,167
some time to get over it.
1600
01:29:01,462 --> 01:29:04,006
- No, I have to go, it's the
only way I can get over it.
1601
01:29:06,759 --> 01:29:09,428
[MUFFLED TALKING]
1602
01:29:16,394 --> 01:29:18,980
[LOCKER THUDS]
1603
01:29:33,536 --> 01:29:36,539
[PAPER RUSTLING]
1604
01:29:36,873 --> 01:29:38,165
It's like the note he sent me.
1605
01:29:38,499 --> 01:29:39,333
The first note.
1606
01:29:39,667 --> 01:29:40,835
Now he's after Sonia.
1607
01:29:41,168 --> 01:29:42,587
This is evidence, isn't it?
1608
01:29:42,920 --> 01:29:43,588
- [SIGHS] I don't know.
1609
01:29:43,921 --> 01:29:45,756
I just don't know.
1610
01:29:46,090 --> 01:29:47,174
- I can't let it happen again.
1611
01:29:47,508 --> 01:29:49,802
I've gotta find a way
to prove it was Phil.
1612
01:29:50,136 --> 01:29:50,845
- How?
1613
01:29:51,178 --> 01:29:53,806
[METAL SCRATCHING]
1614
01:30:08,946 --> 01:30:09,655
How much longer?
1615
01:30:10,698 --> 01:30:12,241
- I'm just about finished.
1616
01:30:14,285 --> 01:30:15,286
- What do you call it?
1617
01:30:16,662 --> 01:30:18,164
- Time lapse photography.
1618
01:30:20,583 --> 01:30:23,461
You see, the shudder will
click every couple of seconds
1619
01:30:24,378 --> 01:30:25,254
and that way...
1620
01:30:30,009 --> 01:30:34,472
If Philip Lawver tries to put
another note in Sonia's locker
1621
01:30:36,432 --> 01:30:38,184
[SIGHS] I'll get it on film.
1622
01:30:38,517 --> 01:30:41,395
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1623
01:30:41,729 --> 01:30:44,023
[CAMERA CLICKS]
1624
01:30:48,694 --> 01:30:51,447
[DRAMATIC MUSIC]
1625
01:30:57,495 --> 01:30:59,664
- He did not wear
his scarlet coat,
1626
01:30:59,997 --> 01:31:01,499
for blood and wine are red.
1627
01:31:02,583 --> 01:31:05,086
And blood and wine
were on his hands
1628
01:31:05,419 --> 01:31:06,921
when they found
him with the dead.
1629
01:31:07,254 --> 01:31:12,009
The poor dead woman he loved
and murdered in his bed.
1630
01:31:13,427 --> 01:31:17,014
He walked amongst the trial
men in a shabby suit of gray.
1631
01:31:18,349 --> 01:31:22,186
[DRAMATIC MUSIC]
[CAMERA CLICKING]
1632
01:31:28,442 --> 01:31:31,320
[MUFFLED TALKING]
1633
01:31:31,654 --> 01:31:33,155
[DOOR CLICKS]
1634
01:31:33,489 --> 01:31:36,033
[CAMERA CLICKING]
1635
01:31:39,745 --> 01:31:42,373
- GAIL: Can you come with
me to the lab tonight?
1636
01:31:42,707 --> 01:31:43,874
- Tonight?
1637
01:31:44,208 --> 01:31:44,709
- Yeah.
1638
01:31:46,210 --> 01:31:47,461
I wanna develop that film.
1639
01:31:48,546 --> 01:31:50,381
- I understand
about all of this.
1640
01:31:51,590 --> 01:31:52,550
I really do.
1641
01:31:54,635 --> 01:31:58,889
But lately the only time I'm
alone with you is in here.
1642
01:31:59,223 --> 01:32:03,811
I'm beginning to feel
like you're afraid of me.
1643
01:32:04,770 --> 01:32:07,273
- No.
[LIGHT MUSIC]
1644
01:32:11,068 --> 01:32:14,030
Remember what you said
about just getting over it?
1645
01:32:14,363 --> 01:32:15,740
[STEVE HUMS]
1646
01:32:16,073 --> 01:32:17,450
I'm just giving myself time.
1647
01:32:19,493 --> 01:32:20,453
Okay?
1648
01:32:26,959 --> 01:32:28,044
- Okay.
1649
01:32:28,377 --> 01:32:32,840
[DRAMATIC MUSIC]
[CAMERA CLICKING]
1650
01:32:34,216 --> 01:32:36,510
[DOOR CLICKS]
1651
01:32:38,721 --> 01:32:41,932
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1652
01:32:48,939 --> 01:32:53,694
[MUFFLED TALKING]
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1653
01:32:56,572 --> 01:32:57,364
[SMACKING]
1654
01:32:57,698 --> 01:33:00,618
- Why won't you
say anything to me?
1655
01:33:02,369 --> 01:33:03,329
Phil!
1656
01:33:04,622 --> 01:33:05,623
I saw you that night.
1657
01:33:06,665 --> 01:33:07,583
You were on my porch.
1658
01:33:08,751 --> 01:33:10,419
You looked crazy.
1659
01:33:10,753 --> 01:33:12,880
[PHIL HUSHES]
1660
01:33:19,595 --> 01:33:22,348
You said that Gail
threw herself at you.
1661
01:33:22,681 --> 01:33:23,933
That's what you told me.
1662
01:33:24,266 --> 01:33:26,393
But that just
doesn't make sense.
1663
01:33:26,727 --> 01:33:28,938
[AIR WHIPPING]
1664
01:33:32,650 --> 01:33:33,609
Say something.
1665
01:33:40,908 --> 01:33:42,493
Please just tell
me what happened.
1666
01:33:46,831 --> 01:33:50,126
- I don't have to account
to you for anything I do.
1667
01:33:50,459 --> 01:33:53,254
I don't have to account to
anyone for anything I do.
1668
01:33:57,716 --> 01:34:02,638
[DRAMATIC MUSIC]
[CAMERA CLICKING]
1669
01:34:22,741 --> 01:34:24,326
[DRAMATIC MUSIC]
[GAIL GASPS]
1670
01:34:24,660 --> 01:34:26,245
[HAND SLAPPING]
1671
01:34:26,579 --> 01:34:27,621
[CLATTERING]
1672
01:34:27,955 --> 01:34:30,374
[GAIL SCREAMING]
1673
01:34:31,458 --> 01:34:34,253
[GLASS SHATTERING]
1674
01:34:37,715 --> 01:34:38,883
[GAIL SCREAMS]
1675
01:34:39,216 --> 01:34:41,677
[DRAMATIC MUSIC]
1676
01:34:44,138 --> 01:34:47,349
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1677
01:34:49,768 --> 01:34:50,978
[LIGHT MUSIC]
1678
01:34:51,312 --> 01:34:53,189
- GAIL VOICEOVER: We
never did get to court.
1679
01:34:53,522 --> 01:34:56,150
Philip Lawver pleaded
guilty to assault,
1680
01:34:56,483 --> 01:34:57,818
so they threw out
the rape charge.
1681
01:34:58,152 --> 01:35:00,404
But even though I
lost it was worth it
1682
01:35:00,738 --> 01:35:02,489
to get it all out in the open.
1683
01:35:02,823 --> 01:35:04,950
Phil left school
after Thanksgiving.
1684
01:35:05,284 --> 01:35:07,536
Someone said he went crazy
and they put him away,
1685
01:35:07,870 --> 01:35:10,414
but Steve and I don't
think that's what happened.
1686
01:35:10,748 --> 01:35:12,082
Somebody else said
his folks sent him
1687
01:35:12,416 --> 01:35:14,543
to a boarding school
in New Hampshire.
1688
01:35:14,877 --> 01:35:16,420
That's probably where he is.
1689
01:35:17,796 --> 01:35:20,549
After it was all
over I asked Jessica
1690
01:35:20,883 --> 01:35:23,594
how come the law protects
the rapist and not the victim
1691
01:35:23,928 --> 01:35:26,555
and she said because
the system is wrong.
1692
01:35:26,889 --> 01:35:29,725
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
1693
01:36:21,527 --> 01:36:24,530
[FUNKY UPBEAT MUSIC]
1694
01:36:25,305 --> 01:37:25,536
Please rate this subtitle at www.osdb.link/85zqh
Help other users to choose the best subtitles114768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.