Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,724 --> 00:00:08,810
♪ Na, na, na, na Na, na, na ♪
2
00:00:11,896 --> 00:00:13,857
♪ Somebody blow up the ceiling ♪
3
00:00:13,898 --> 00:00:15,775
♪ Because we're back
with another one ♪
4
00:00:15,817 --> 00:00:17,527
♪ Can't get enough
of this feeling ♪
5
00:00:17,569 --> 00:00:19,779
♪ I can't sit around ♪
6
00:00:19,821 --> 00:00:21,364
♪ Don't you want to start over ♪
7
00:00:21,406 --> 00:00:23,616
♪ Don't worry
about a thing now ♪
8
00:00:23,658 --> 00:00:25,535
♪ We were born for this moment ♪
9
00:00:25,577 --> 00:00:27,036
♪ But we gotta go now ♪
10
00:00:27,078 --> 00:00:30,498
♪ There's nothing you
can't do if you want it ♪
11
00:00:30,540 --> 00:00:32,542
♪ Anything you want, yeah ♪
12
00:00:32,584 --> 00:00:33,877
♪ Take your pick ♪
13
00:00:33,918 --> 00:00:35,211
♪ And say "What's next?" ♪
14
00:00:36,170 --> 00:00:38,172
♪ I want to change it up ♪
15
00:00:38,214 --> 00:00:40,550
♪ I can't get enough ♪
16
00:00:40,592 --> 00:00:41,926
♪ Na, na, na, na Na, na, na ♪
17
00:00:41,968 --> 00:00:44,053
♪ What's next? ♪
18
00:00:44,095 --> 00:00:45,889
♪ I wanna live my life... ♪
19
00:00:45,930 --> 00:00:47,307
Don't you think today
20
00:00:47,348 --> 00:00:49,017
is a good day to
put your phone away?
21
00:00:50,018 --> 00:00:51,352
It's my boss.
22
00:00:51,394 --> 00:00:53,038
He needs an update on
the Denver presentation.
23
00:00:53,062 --> 00:00:54,981
We are taking Aly to college
24
00:00:55,023 --> 00:00:56,232
this morning.
25
00:00:56,274 --> 00:00:58,026
I don't care if space
aliens invade Denver.
26
00:00:58,067 --> 00:00:59,068
It's family time.
27
00:00:59,110 --> 00:01:00,737
Good morning, family!
28
00:01:00,778 --> 00:01:02,488
Good morning!
29
00:01:02,530 --> 00:01:03,781
Hi!
30
00:01:03,823 --> 00:01:05,283
Mwah.
31
00:01:05,325 --> 00:01:07,577
Oh, I can't believe this
might be the last breakfast
32
00:01:07,619 --> 00:01:09,537
I make you for four years.
33
00:01:09,579 --> 00:01:11,456
Oh, my goodness, Helen.
34
00:01:11,497 --> 00:01:13,249
She's only going to
be a few hours away.
35
00:01:13,291 --> 00:01:14,459
Gram!
36
00:01:14,500 --> 00:01:16,260
Mom, once again, your
key is for emergencies.
37
00:01:18,796 --> 00:01:20,590
Oh, darling.
38
00:01:20,632 --> 00:01:21,925
Let me make you some fresh eggs.
39
00:01:21,966 --> 00:01:23,635
These ones look
a little rubbery.
40
00:01:25,386 --> 00:01:26,429
Mm.
41
00:01:26,471 --> 00:01:27,305
Hey, Paul.
42
00:01:28,556 --> 00:01:29,682
We fly out tomorrow.
43
00:01:29,724 --> 00:01:31,142
I just need to send
this update now.
44
00:01:31,184 --> 00:01:32,828
There's always gonna
be a business meeting.
45
00:01:32,852 --> 00:01:35,146
Let's just be here today.
46
00:01:35,188 --> 00:01:37,482
He's working hard for
his family, darling.
47
00:01:37,524 --> 00:01:39,943
Now, Aly, my advice to you
48
00:01:39,984 --> 00:01:41,528
is to not hide away
in the library.
49
00:01:41,569 --> 00:01:42,820
The next four years
50
00:01:42,862 --> 00:01:44,489
will be the best
time in your life
51
00:01:44,531 --> 00:01:47,867
to meet young men who are
good husband material.
52
00:01:47,909 --> 00:01:50,411
Aly is in the pre-med
program, Mother.
53
00:01:50,453 --> 00:01:52,455
She's going to be
focused on her education.
54
00:01:52,497 --> 00:01:54,457
Okay, yes.
55
00:01:54,499 --> 00:01:56,751
But, um, how do I know
56
00:01:56,793 --> 00:01:58,187
if someone is good
husband material?
57
00:01:58,211 --> 00:01:59,855
Well, now, that
is a wonderful question.
58
00:01:59,879 --> 00:02:01,589
When your grandfather
was courting me,
59
00:02:01,631 --> 00:02:04,050
I had a whole list of
qualities to look for in a man.
60
00:02:04,092 --> 00:02:05,593
Number one...
61
00:02:05,635 --> 00:02:06,636
Mm-hmm?
62
00:02:06,678 --> 00:02:08,137
Sense of humor.
63
00:02:13,434 --> 00:02:14,644
Hey.
64
00:02:14,686 --> 00:02:15,895
This is for you.
65
00:02:15,937 --> 00:02:17,146
Oh.
66
00:02:17,188 --> 00:02:19,399
Since you aren't
bringing Mr. Teddy.
67
00:02:24,904 --> 00:02:26,406
Oh, Mom.
68
00:02:27,866 --> 00:02:29,534
It's perfect.
69
00:02:29,576 --> 00:02:31,119
Thank you.
70
00:02:33,705 --> 00:02:35,182
You have to make a
children's book out of these.
71
00:02:35,206 --> 00:02:37,208
I draw Mr. Teddy for you,
72
00:02:37,250 --> 00:02:38,418
but I would love to
73
00:02:38,459 --> 00:02:40,336
if I could find the
time and the right idea.
74
00:02:40,378 --> 00:02:42,213
Well, you'll have the time now
75
00:02:42,255 --> 00:02:43,107
that you're not going to
be chauffeuring me around
76
00:02:43,131 --> 00:02:44,215
all the time.
77
00:02:44,257 --> 00:02:45,758
I could just come to college.
78
00:02:45,800 --> 00:02:48,678
I could drive you to class,
cheer you on while you study...
79
00:02:48,720 --> 00:02:49,929
Okay.
80
00:02:49,971 --> 00:02:51,611
- The car's loaded up.
- Great. I'm ready.
81
00:02:51,931 --> 00:02:52,807
Okay.
82
00:02:54,976 --> 00:02:55,768
Okay.
83
00:02:59,147 --> 00:03:01,608
Oh, you're going to need
these tissues today.
84
00:03:01,649 --> 00:03:03,276
Thank you, Mom.
85
00:03:03,318 --> 00:03:04,336
You are going to
wear something nice
86
00:03:04,360 --> 00:03:05,680
to take Aly to
school, aren't you?
87
00:03:15,330 --> 00:03:17,207
♪ Oh-oh I can
taste the freedom ♪
88
00:03:17,248 --> 00:03:19,209
♪ I'm living right now ♪
89
00:03:19,250 --> 00:03:21,044
♪ Livin' right now ♪
90
00:03:21,085 --> 00:03:22,670
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
91
00:03:22,712 --> 00:03:24,047
♪ I'm freewheelin' ♪
92
00:03:24,088 --> 00:03:26,299
♪ No worries, no doubts ♪
93
00:03:27,592 --> 00:03:28,718
Okay.
94
00:03:28,760 --> 00:03:31,095
I left a first-aid
kit in the other room,
95
00:03:31,137 --> 00:03:33,223
and there's fresh batteries
in your smoke detector.
96
00:03:33,264 --> 00:03:34,933
Oh, and the closest
emergency exit
97
00:03:34,974 --> 00:03:36,017
is just down the hallway,
98
00:03:36,059 --> 00:03:37,977
past your R.A.'s office.
99
00:03:38,019 --> 00:03:39,896
- I love you, too, Dad.
- Okay.
100
00:03:39,938 --> 00:03:41,564
Come here. Bring it in.
101
00:03:41,606 --> 00:03:43,233
Come here. Mm.
102
00:03:47,570 --> 00:03:48,780
I'm so proud of you.
103
00:03:48,821 --> 00:03:50,865
You worked so hard,
104
00:03:50,907 --> 00:03:54,410
and I know you can achieve
anything you set your mind to.
105
00:03:54,452 --> 00:03:55,620
Thanks, Mom.
106
00:03:57,747 --> 00:03:59,207
I'm going to miss you so much.
107
00:03:59,249 --> 00:04:00,542
I'm going to miss you, too.
108
00:04:00,583 --> 00:04:02,544
Okay. It's
time to go, Helen.
109
00:04:02,585 --> 00:04:04,837
All right. You just call
us any time, day or night,
110
00:04:04,879 --> 00:04:06,923
and we're going to scoop
you up for a visit, okay?
111
00:04:06,965 --> 00:04:07,924
Okay.
112
00:04:07,966 --> 00:04:08,967
I love you.
113
00:04:09,008 --> 00:04:10,134
I love you, too.
114
00:04:10,176 --> 00:04:11,719
- Bye.
- One more hug.
115
00:04:11,761 --> 00:04:13,221
Okay.
116
00:04:13,263 --> 00:04:14,623
- Oh, I'm so proud of you.
- Helen!
117
00:04:15,932 --> 00:04:17,183
- Bye.
- Bye.
118
00:04:21,145 --> 00:04:22,790
- Wait. Is that her roommate?
- You must be Aly.
119
00:04:22,814 --> 00:04:23,940
I'm you're new roomie, Dana.
120
00:04:23,982 --> 00:04:25,525
Yeah, that's me.
121
00:04:25,567 --> 00:04:27,443
Are you going to the
freshman orientation?
122
00:04:27,485 --> 00:04:29,904
Those were your parents
that just left, right?
123
00:04:29,946 --> 00:04:31,114
Yeah. Why?
124
00:04:31,155 --> 00:04:32,532
Okay, I can finally
take this off.
125
00:04:35,243 --> 00:04:36,870
We're not going to
a lame orientation.
126
00:04:37,829 --> 00:04:39,205
We're going...
127
00:04:39,247 --> 00:04:40,373
to a frat party.
128
00:04:45,086 --> 00:04:46,796
I can't believe...
129
00:04:46,838 --> 00:04:51,050
how 18 years has just flown by.
130
00:04:51,092 --> 00:04:53,553
I can't believe we're
just leaving her here.
131
00:04:55,263 --> 00:04:57,974
Remember how we used to
just jump on my motorcycle
132
00:04:58,016 --> 00:04:59,475
and then we would just ride?
133
00:05:00,768 --> 00:05:02,562
- And then...
- We had Aly.
134
00:05:04,397 --> 00:05:06,774
She was the best thing
that ever happened to us.
135
00:05:08,693 --> 00:05:09,903
Oh.
136
00:05:09,944 --> 00:05:11,529
I couldn't agree more.
137
00:05:14,657 --> 00:05:15,909
But maybe it's time
138
00:05:15,950 --> 00:05:18,912
for us to start having
our own adventures again.
139
00:05:20,079 --> 00:05:21,497
Maybe.
140
00:05:21,539 --> 00:05:23,379
You know, now that she
doesn't need us anymore.
141
00:05:24,334 --> 00:05:25,793
I liked things how they were.
142
00:05:34,260 --> 00:05:35,345
Let's just...
143
00:05:35,386 --> 00:05:36,780
Let's stay here a
little bit longer.
144
00:05:36,804 --> 00:05:37,597
She might call.
145
00:05:39,933 --> 00:05:41,351
Hmm.
146
00:05:44,604 --> 00:05:46,564
Well, you need
anything, call us, okay?
147
00:05:48,399 --> 00:05:49,692
Proud of you, son.
148
00:05:49,734 --> 00:05:51,903
We're going to miss
you so much, honey.
149
00:05:54,030 --> 00:05:55,532
Hey.
150
00:05:55,573 --> 00:05:58,117
All right. Well, I'll see
you guys at Thanksgiving.
151
00:05:58,159 --> 00:05:59,118
Love you.
152
00:05:59,160 --> 00:06:00,745
Love you.
153
00:06:03,498 --> 00:06:05,667
Okay. Well, I will see
you Thursday, buddy.
154
00:06:05,708 --> 00:06:07,877
You feeling Barzetti's
or Regent Thai?
155
00:06:07,919 --> 00:06:08,878
Barzetti's for sure.
156
00:06:08,920 --> 00:06:10,046
Barzetti's it is.
157
00:06:10,088 --> 00:06:11,297
See you then.
158
00:06:13,508 --> 00:06:14,467
Bye, Amy.
159
00:06:14,509 --> 00:06:15,760
Bye, Ben.
160
00:06:22,934 --> 00:06:23,935
Hey!
161
00:06:23,977 --> 00:06:25,478
Not the pansies!
162
00:06:27,146 --> 00:06:28,648
Okay. You must have an owner.
163
00:06:31,609 --> 00:06:32,527
Dogs.
164
00:06:33,444 --> 00:06:34,946
He was cute, though.
165
00:06:34,988 --> 00:06:36,573
Honey, did you see the dog?
166
00:06:36,614 --> 00:06:37,365
I sure did.
167
00:06:37,407 --> 00:06:38,616
It was so cute.
168
00:06:38,658 --> 00:06:39,659
It sure was.
169
00:06:42,662 --> 00:06:46,457
Two dowels for
each corner of the table.
170
00:06:47,876 --> 00:06:49,127
Hey.
171
00:06:49,168 --> 00:06:50,648
My flight leaves in
a couple of hours.
172
00:06:51,129 --> 00:06:52,489
I hope your
presentation goes well.
173
00:06:54,132 --> 00:06:55,508
I was hoping
174
00:06:55,550 --> 00:06:56,944
that we could finish
our conversation
175
00:06:56,968 --> 00:06:57,802
before I leave.
176
00:06:59,679 --> 00:07:01,039
You know, the one
about our future.
177
00:07:01,973 --> 00:07:03,558
It's been such a big day.
178
00:07:03,600 --> 00:07:05,320
Can we just talk about
it when you get back?
179
00:07:06,811 --> 00:07:08,771
Yeah.
180
00:07:08,813 --> 00:07:09,772
Okay.
181
00:07:20,366 --> 00:07:22,118
I'm going to a barbecue
at Kappa House.
182
00:07:22,160 --> 00:07:23,119
You coming?
183
00:07:23,161 --> 00:07:24,954
Oh, I can't.
184
00:07:24,996 --> 00:07:26,682
I've got to finish my first
organic chemistry lab by Monday.
185
00:07:26,706 --> 00:07:29,709
Please? I don't
want to go alone.
186
00:07:29,751 --> 00:07:31,794
Fine. Stay home instead
of making friends.
187
00:07:31,836 --> 00:07:32,795
Whatever.
188
00:07:36,174 --> 00:07:38,009
I know, Mr. Teddy.
189
00:07:38,051 --> 00:07:39,552
I miss her, too.
190
00:07:42,722 --> 00:07:44,474
Let's text her.
191
00:07:44,516 --> 00:07:45,850
What do you think?
192
00:07:53,816 --> 00:07:54,859
Okay. I'll go.
193
00:07:54,901 --> 00:07:56,236
Okay.
194
00:07:57,278 --> 00:07:58,321
Who's that?
195
00:07:58,363 --> 00:07:59,697
Oh. It's my mom.
196
00:07:59,739 --> 00:08:00,698
Oh.
197
00:08:02,200 --> 00:08:03,493
Okay.
198
00:08:03,535 --> 00:08:04,775
- Ready to go.
- Okay, let's go!
199
00:08:09,624 --> 00:08:11,459
I can't believe the
girls are in college.
200
00:08:11,501 --> 00:08:13,336
Zoe hasn't called me
once since she left.
201
00:08:13,378 --> 00:08:14,671
Aly either,
202
00:08:14,712 --> 00:08:16,512
and when she does respond
to my text messages,
203
00:08:16,548 --> 00:08:18,007
it's with emojis I
don't understand.
204
00:08:19,342 --> 00:08:20,694
Why don't you two
join me next Saturday
205
00:08:20,718 --> 00:08:22,554
for singing bowl
meditation yoga?
206
00:08:22,595 --> 00:08:25,014
It's great for relieving
sadness vibrations.
207
00:08:25,056 --> 00:08:26,224
I'm in,
208
00:08:26,266 --> 00:08:27,767
if we can get
mimosas afterwards.
209
00:08:29,394 --> 00:08:31,020
Paul's flight landed.
210
00:08:31,062 --> 00:08:32,039
He should be here by now.
211
00:08:32,063 --> 00:08:33,231
You guys start eating.
212
00:08:33,273 --> 00:08:34,440
I'll give him a call.
213
00:08:36,401 --> 00:08:37,569
Are you still mad
214
00:08:37,610 --> 00:08:39,210
because I let him stay
up late last week?
215
00:08:42,532 --> 00:08:43,616
Okay. Yeah, sure.
216
00:08:43,658 --> 00:08:45,910
I'll see you in 20 minutes.
217
00:08:45,952 --> 00:08:47,120
Yeah.
218
00:08:50,081 --> 00:08:51,249
♪ I get knocked down ♪
219
00:08:51,291 --> 00:08:52,876
♪ But I get up again ♪
220
00:08:52,917 --> 00:08:54,311
♪ You're never going
to keep me down ♪
221
00:08:54,335 --> 00:08:55,920
♪ I get knocked down ♪
222
00:08:55,962 --> 00:08:57,213
♪ But I get up again... ♪
223
00:08:57,255 --> 00:08:58,965
You're never gonna keep me down!
224
00:08:59,007 --> 00:09:00,758
Ah.
225
00:09:00,800 --> 00:09:02,552
"Tubthumping" is
my power anthem,
226
00:09:02,594 --> 00:09:04,137
and I hold no shame in it.
227
00:09:04,179 --> 00:09:06,723
There's no shame in
loving a classic.
228
00:09:06,764 --> 00:09:08,975
That one got me through a
lot of angst when I was 17.
229
00:09:09,017 --> 00:09:11,144
It's funny how the songs we
listened to in high school
230
00:09:11,186 --> 00:09:12,520
stick with us, right?
231
00:09:12,562 --> 00:09:15,106
Speaking of, are you
a Carleton High dad?
232
00:09:15,148 --> 00:09:17,108
I'm Helen. I'm
Aly Stevens' mom.
233
00:09:17,150 --> 00:09:18,484
Ben Tollman.
234
00:09:18,526 --> 00:09:21,070
I think we met at a
parent-teacher conference.
235
00:09:21,112 --> 00:09:22,488
- Hey.
- Hey, you.
236
00:09:22,530 --> 00:09:23,990
- Right.
- Yeah.
237
00:09:24,032 --> 00:09:25,301
Yeah, my son, Skyler, went
to high school with Aly.
238
00:09:25,325 --> 00:09:26,492
I knew I recognized you.
239
00:09:26,534 --> 00:09:27,577
You're in med school.
240
00:09:27,619 --> 00:09:30,038
Vet school, fourth year.
241
00:09:30,079 --> 00:09:32,040
And you are an artist, right?
242
00:09:32,081 --> 00:09:33,249
Technical illustrator.
243
00:09:33,291 --> 00:09:34,310
Furniture manuals, mostly.
244
00:09:34,334 --> 00:09:35,919
Oh, so you're the reason
245
00:09:35,960 --> 00:09:38,296
those instructions
are so easy to follow.
246
00:09:38,338 --> 00:09:39,214
That's me.
247
00:09:42,759 --> 00:09:44,928
I should probably grab my order.
248
00:09:44,969 --> 00:09:46,030
I actually have to pick
up my other little kiddo
249
00:09:46,054 --> 00:09:47,180
from his mom's,
250
00:09:47,222 --> 00:09:48,556
but it's good to see you.
251
00:09:49,724 --> 00:09:52,227
- Good to see you.
- Come on. Let's go.
252
00:09:52,268 --> 00:09:54,145
Oh, Chip, what a
move. What a legend.
253
00:09:57,232 --> 00:09:58,983
Hey. Where are
you? Are you okay?
254
00:10:01,486 --> 00:10:03,071
You're home?
255
00:10:03,112 --> 00:10:05,615
So you're not coming?
Everyone's waiting for you.
256
00:10:06,783 --> 00:10:07,951
Bye.
257
00:10:09,661 --> 00:10:10,870
I'll see you when I get home.
258
00:10:13,081 --> 00:10:15,708
So, how's it feel to be
the last man standing
259
00:10:15,750 --> 00:10:18,545
now that Skyler's
off to college?
260
00:10:18,586 --> 00:10:20,588
I mean, some extra
attention is nice...
261
00:10:20,630 --> 00:10:22,298
but not too much.
262
00:10:22,340 --> 00:10:23,633
Oh, yeah, no.
263
00:10:26,135 --> 00:10:28,012
Here.
264
00:10:28,054 --> 00:10:29,305
Mm.
265
00:10:29,347 --> 00:10:31,558
- Hey, Dad?
- Mm-hmm?
266
00:10:31,599 --> 00:10:32,767
Are you okay?
267
00:10:32,809 --> 00:10:34,894
Because I heard Mom tell Mark
268
00:10:34,936 --> 00:10:36,604
that you'd be happier
if you met somebody.
269
00:10:38,648 --> 00:10:39,649
I'm happy, kiddo.
270
00:10:39,691 --> 00:10:40,859
Then why did Mom say that?
271
00:10:42,694 --> 00:10:44,487
Look, between you,
272
00:10:44,529 --> 00:10:45,738
vet school,
273
00:10:45,780 --> 00:10:48,324
and these two lazy
little monsters,
274
00:10:48,366 --> 00:10:49,406
I've got lots to focus on.
275
00:10:50,702 --> 00:10:51,942
Don't you worry about me, okay?
276
00:10:53,413 --> 00:10:54,706
Okay.
277
00:10:55,832 --> 00:10:58,042
Here. At least pretend
to eat a vegetable.
278
00:10:59,502 --> 00:11:01,337
You first.
279
00:11:01,379 --> 00:11:03,172
Ah...
280
00:11:03,214 --> 00:11:04,048
Our little secret.
281
00:11:10,972 --> 00:11:12,015
Hey!
282
00:11:12,056 --> 00:11:13,433
Are you leaving again?
283
00:11:13,474 --> 00:11:14,785
I thought you were
here 'til next week.
284
00:11:14,809 --> 00:11:15,703
I got offered a promotion...
285
00:11:15,727 --> 00:11:17,437
VP at client development.
286
00:11:17,478 --> 00:11:21,024
Congratulations, honey!
287
00:11:21,065 --> 00:11:23,067
It's in our new
Mountain West office.
288
00:11:25,445 --> 00:11:26,404
In Denver.
289
00:11:26,446 --> 00:11:29,240
In Denver?
290
00:11:29,282 --> 00:11:30,575
Well, what about our life here?
291
00:11:31,993 --> 00:11:33,661
I think I should go on my own.
292
00:11:35,246 --> 00:11:36,706
Long distance?
293
00:11:36,748 --> 00:11:39,083
I was kind of hoping you
would start traveling less.
294
00:11:41,419 --> 00:11:43,630
Yeah. I wasn't
thinking long distance.
295
00:11:43,671 --> 00:11:46,716
I've been telling myself
that this feeling will pass,
296
00:11:46,758 --> 00:11:48,426
but this Denver job
made me realize...
297
00:11:48,468 --> 00:11:50,094
Realize... what?
298
00:11:52,514 --> 00:11:53,932
That we've grown apart.
299
00:11:55,683 --> 00:11:57,685
Honey, if you really
want to go to Denver,
300
00:11:57,727 --> 00:11:58,704
we are going to
make something work.
301
00:11:58,728 --> 00:12:00,813
It's not just about Denver.
302
00:12:02,941 --> 00:12:04,609
Helen, I think we
should separate.
303
00:12:10,323 --> 00:12:11,407
It's just...
304
00:12:11,449 --> 00:12:13,243
It's just not working...
305
00:12:13,284 --> 00:12:15,745
anymore.
306
00:12:15,787 --> 00:12:16,913
I don't want to hurt you.
307
00:12:16,955 --> 00:12:18,224
I just want to do
what's best for us both.
308
00:12:18,248 --> 00:12:19,290
Okay.
309
00:12:19,332 --> 00:12:20,291
No, no, no.
310
00:12:20,333 --> 00:12:22,293
I think this is...
311
00:12:22,335 --> 00:12:24,295
This is not how you really feel.
312
00:12:24,337 --> 00:12:25,880
You're having a mid-life crisis.
313
00:12:32,637 --> 00:12:34,055
I'm going to sleep
at the office,
314
00:12:34,097 --> 00:12:35,682
give us some space.
315
00:12:38,643 --> 00:12:40,019
I leave for Denver in a month.
316
00:12:40,061 --> 00:12:42,856
Our 20th anniversary
is in two weeks.
317
00:12:42,897 --> 00:12:44,315
We are not splitting up.
318
00:12:48,027 --> 00:12:49,320
Goodbye, Helen.
319
00:12:57,662 --> 00:12:59,289
We are not splitting up.
320
00:12:59,330 --> 00:13:01,833
We are not splitting up...
321
00:13:01,875 --> 00:13:04,627
We are not splitting... up.
322
00:13:04,669 --> 00:13:06,588
Splitting up?
323
00:13:06,629 --> 00:13:08,256
What are you doing here?
324
00:13:08,298 --> 00:13:09,817
Well, I know how worked up
you were about Aly leaving,
325
00:13:09,841 --> 00:13:11,801
so I roasted a chicken.
326
00:13:11,843 --> 00:13:14,470
I wanted you to have
a balanced meal.
327
00:13:14,512 --> 00:13:16,097
What is going on
with you and Paul?
328
00:13:16,139 --> 00:13:18,808
You look like something
terrible has happened.
329
00:13:18,850 --> 00:13:20,850
We had an argument and he's
sleeping in his office.
330
00:13:22,270 --> 00:13:23,688
What are you arguing about?
331
00:13:23,730 --> 00:13:26,399
He thinks we've grown apart
and he's moving to Denver.
332
00:13:26,441 --> 00:13:27,459
Not without you, he's not.
333
00:13:27,483 --> 00:13:28,318
I'm taking a shower.
334
00:13:29,527 --> 00:13:30,820
You need a plan.
335
00:13:30,862 --> 00:13:32,006
How are you going
to change his mind?
336
00:13:32,030 --> 00:13:33,382
I'm going to let him
come to his senses
337
00:13:33,406 --> 00:13:35,575
and realize he should be
begging me for forgiveness.
338
00:13:35,617 --> 00:13:39,245
Marriage isn't about
keeping score, darling.
339
00:13:39,287 --> 00:13:43,166
If something is broken,
you need to try and fix it.
340
00:13:43,208 --> 00:13:47,170
How many times have I told you
what my mother used to say?
341
00:13:47,212 --> 00:13:47,938
"The more you tend it,
342
00:13:47,962 --> 00:13:50,131
the more love grows."
343
00:13:50,173 --> 00:13:53,134
A marriage withers
without attention.
344
00:13:53,176 --> 00:13:55,053
Your father and I used
to work on our marriage
345
00:13:55,094 --> 00:13:56,262
every single day.
346
00:13:56,304 --> 00:13:58,306
I am sorry that my
marriage isn't perfect
347
00:13:58,348 --> 00:13:59,599
like yours and Dad's.
348
00:13:59,641 --> 00:14:02,644
It's not my choice to split up.
349
00:14:02,685 --> 00:14:04,325
I just wish you could
support me for once.
350
00:14:06,523 --> 00:14:07,815
I know.
351
00:14:07,857 --> 00:14:09,025
Invite him over for dinner.
352
00:14:09,067 --> 00:14:10,568
Comfort food.
353
00:14:10,610 --> 00:14:13,363
Oh, and be ready
to really listen.
354
00:14:13,404 --> 00:14:16,032
Oh, yes, and wear
your blue dress.
355
00:14:16,074 --> 00:14:17,867
It really makes your eyes pop.
356
00:14:33,174 --> 00:14:34,008
You again.
357
00:14:35,593 --> 00:14:37,846
Who do you belong to?
358
00:14:37,887 --> 00:14:39,347
Okay, okay, okay.
359
00:14:40,598 --> 00:14:42,851
Are you hungry? Thirsty?
360
00:14:42,892 --> 00:14:45,132
I don't have any dogfood, but
I could get you some water.
361
00:14:48,106 --> 00:14:49,148
Here you go.
362
00:14:51,693 --> 00:14:54,195
You look well fed.
363
00:14:54,237 --> 00:14:56,364
There must be someone
missing you right now.
364
00:14:56,406 --> 00:15:00,159
Why don't you just go home
and leave my flowers alone?
365
00:15:01,286 --> 00:15:02,412
Bye.
366
00:15:02,453 --> 00:15:03,454
Have a good day.
367
00:15:17,510 --> 00:15:19,304
Wow.
368
00:15:19,345 --> 00:15:20,555
You look nice.
369
00:15:20,597 --> 00:15:21,973
Thank you.
370
00:15:22,015 --> 00:15:25,894
Now sit down, and we are
going to figure this out.
371
00:15:25,935 --> 00:15:28,271
I am ready to really listen.
372
00:15:31,191 --> 00:15:33,191
Thank you, but I really
just came to give you this.
373
00:15:34,652 --> 00:15:35,945
An apology?
374
00:15:44,829 --> 00:15:46,164
These look official.
375
00:15:47,290 --> 00:15:48,517
I thought it would
make things easier
376
00:15:48,541 --> 00:15:49,918
to finalize the separation.
377
00:15:49,959 --> 00:15:52,629
Give us a chance
for a fresh start.
378
00:15:52,670 --> 00:15:53,963
A fresh start?
379
00:15:55,798 --> 00:15:57,717
Is that what you call
breaking up our marriage?
380
00:15:57,759 --> 00:16:00,803
No. No.
381
00:16:00,845 --> 00:16:01,971
I'm sorry.
382
00:16:02,013 --> 00:16:03,473
I'm not explaining
myself very well.
383
00:16:03,515 --> 00:16:05,850
I think you've explained plenty.
384
00:16:13,191 --> 00:16:15,860
Just don't say anything
to Aly about this.
385
00:16:17,153 --> 00:16:18,571
She shouldn't have
to deal with it
386
00:16:18,613 --> 00:16:19,840
when she's settling
into college.
387
00:16:19,864 --> 00:16:21,199
No, you're right.
388
00:16:21,241 --> 00:16:22,200
We can tell her
389
00:16:22,242 --> 00:16:23,522
after we work out
the separation.
390
00:16:26,371 --> 00:16:28,164
Helen...
391
00:16:28,206 --> 00:16:32,085
I hope that we can get
through this as friends.
392
00:16:35,380 --> 00:16:37,298
Well, here's a
friendly doggy bag.
393
00:16:37,340 --> 00:16:38,216
Now please leave.
394
00:16:48,351 --> 00:16:49,477
Hey.
395
00:16:49,519 --> 00:16:50,770
I didn't change your oil.
396
00:16:50,812 --> 00:16:51,872
Do you want me to
come by this weekend?
397
00:16:51,896 --> 00:16:53,016
Just please get out of here.
398
00:17:08,204 --> 00:17:09,122
Oh!
399
00:17:12,876 --> 00:17:14,919
Oh! Come on.
400
00:17:21,426 --> 00:17:24,220
♪ Now I am blue ♪
401
00:17:24,262 --> 00:17:29,726
♪ I am only one
when we were two ♪
402
00:17:29,767 --> 00:17:34,522
♪ I have no one to hold ♪
403
00:17:34,564 --> 00:17:37,567
♪ The way that I held you ♪
404
00:17:37,609 --> 00:17:39,777
♪ Time passes on ♪
405
00:17:39,819 --> 00:17:43,781
♪ I find I've waited too long ♪
406
00:17:43,823 --> 00:17:47,535
♪ For this pain to be gone ♪
407
00:17:47,577 --> 00:17:50,997
♪ And for you to come home ♪
408
00:17:51,039 --> 00:17:56,169
♪ Now I am blue ♪
409
00:17:56,211 --> 00:17:56,872
♪ Blue ♪
410
00:18:08,473 --> 00:18:11,684
Paul, what more could
you possibly have to say?
411
00:18:15,647 --> 00:18:16,606
You again.
412
00:18:16,648 --> 00:18:19,317
Can I, um...
413
00:18:19,359 --> 00:18:21,486
Can I just look at your collar?
414
00:18:23,571 --> 00:18:24,864
Huh.
415
00:18:24,906 --> 00:18:26,824
You don't have one.
416
00:18:26,866 --> 00:18:27,992
Okay.
417
00:18:28,034 --> 00:18:30,495
Um, here's the deal.
418
00:18:30,537 --> 00:18:32,080
You can stay tonight,
419
00:18:32,121 --> 00:18:33,289
but no chewing,
420
00:18:33,331 --> 00:18:34,541
jumping,
421
00:18:34,582 --> 00:18:35,792
or scratching the furniture.
422
00:18:35,833 --> 00:18:37,252
Just no dog behavior. Got it?
423
00:18:40,505 --> 00:18:42,090
All right.
424
00:18:43,091 --> 00:18:44,259
No scratching.
425
00:18:52,392 --> 00:18:54,936
So do you eat chicken?
426
00:18:54,978 --> 00:18:57,146
You can have this if
you want. It's boneless.
427
00:18:59,065 --> 00:19:00,692
Okay, good.
428
00:19:00,733 --> 00:19:02,527
You eat chicken. All right.
429
00:19:02,569 --> 00:19:04,445
I'm just going to make
a quick phone call.
430
00:19:07,073 --> 00:19:08,157
There it is.
431
00:19:12,787 --> 00:19:14,455
Just be a minute.
432
00:19:16,291 --> 00:19:17,333
Hello?
433
00:19:17,375 --> 00:19:18,585
Hi.
434
00:19:18,626 --> 00:19:20,253
Uh, this is Helen Stevens.
435
00:19:20,295 --> 00:19:21,379
We ran into each other
436
00:19:21,421 --> 00:19:23,548
yesterday at Barzetti's.
437
00:19:23,590 --> 00:19:25,901
I just... I found your number
in the Carleton High directory.
438
00:19:25,925 --> 00:19:26,885
Helen. Hey.
439
00:19:26,926 --> 00:19:28,344
Um...
440
00:19:28,386 --> 00:19:29,905
I was actually just
about to head to bed.
441
00:19:29,929 --> 00:19:30,763
What's going on?
442
00:19:30,805 --> 00:19:32,390
Oh, gosh.
443
00:19:32,432 --> 00:19:33,516
What time is it?
444
00:19:33,558 --> 00:19:34,410
Oh, my goodness. It is late.
445
00:19:34,434 --> 00:19:35,977
No, that's okay.
446
00:19:36,019 --> 00:19:37,312
Is something wrong?
447
00:19:37,353 --> 00:19:39,314
No. Well, uh...
448
00:19:39,355 --> 00:19:40,398
there is just...
449
00:19:40,440 --> 00:19:43,026
There is a dog in my house,
450
00:19:43,067 --> 00:19:45,278
um, that won't leave,
451
00:19:45,320 --> 00:19:46,589
and I thought since
you are a vet,
452
00:19:46,613 --> 00:19:48,698
you might be able to
tell me what to do.
453
00:19:48,740 --> 00:19:50,241
How did the dog
get in your house?
454
00:19:50,283 --> 00:19:51,743
Oh, I let him in,
455
00:19:51,784 --> 00:19:53,596
and then I just fed him
because he looked hungry,
456
00:19:53,620 --> 00:19:55,121
and I had the worst
night of my life,
457
00:19:55,163 --> 00:19:56,515
and I couldn't stand to see any
more suffering in the world,
458
00:19:56,539 --> 00:19:57,874
but now he's here,
459
00:19:57,916 --> 00:19:58,958
so now what?
460
00:20:00,627 --> 00:20:02,267
It sounds like you're
going through a lot.
461
00:20:03,963 --> 00:20:04,839
I'm sorry.
462
00:20:04,881 --> 00:20:06,216
I didn't mean to unload on you.
463
00:20:06,257 --> 00:20:07,675
No, no. It's okay.
464
00:20:07,717 --> 00:20:08,885
I had a patient today
465
00:20:08,927 --> 00:20:11,137
literally try and
claw my eyes out.
466
00:20:11,179 --> 00:20:12,096
I mean, she's a cat.
467
00:20:13,932 --> 00:20:15,117
Look, why don't
you bring the dog
468
00:20:15,141 --> 00:20:16,142
by the clinic tomorrow,
469
00:20:16,184 --> 00:20:18,311
see if they have an ID chip.
470
00:20:18,353 --> 00:20:19,246
I'll send you the address.
471
00:20:19,270 --> 00:20:21,147
Thank you.
472
00:20:21,189 --> 00:20:24,776
I come from a long line of
absolute-not-dog-people,
473
00:20:24,817 --> 00:20:26,027
so I have no idea what to do
474
00:20:26,069 --> 00:20:27,403
with a four-legged runaway.
475
00:20:27,445 --> 00:20:29,072
Happy to help.
476
00:20:29,113 --> 00:20:30,031
I'll see you tomorrow.
477
00:20:30,073 --> 00:20:31,157
See you tomorrow.
478
00:20:32,492 --> 00:20:34,452
Dog? Where'd you go?
479
00:20:34,494 --> 00:20:35,620
I said no scratching!
480
00:20:37,330 --> 00:20:39,082
Then he came in
with this tray of...
481
00:20:39,123 --> 00:20:42,252
Oh, um, no, I'm okay. Thank
you so much, I'm full.
482
00:20:42,293 --> 00:20:43,419
Oh, I should go to sleep.
483
00:20:43,461 --> 00:20:45,588
I've got a class at 8:00 a.m.
484
00:20:45,630 --> 00:20:47,465
Can't you get
notes from someone?
485
00:20:47,507 --> 00:20:48,675
We need to discuss Homecoming
486
00:20:48,716 --> 00:20:49,985
and getting invites
to the right parties.
487
00:20:50,009 --> 00:20:51,010
I'm going to be studying.
488
00:20:51,052 --> 00:20:52,637
I've already got a
midterm that week.
489
00:20:52,679 --> 00:20:55,431
Okay, I know your
thing is being smart,
490
00:20:55,473 --> 00:20:57,350
but you're in college now.
491
00:20:57,392 --> 00:20:58,852
Why not try being cool?
492
00:21:01,855 --> 00:21:03,648
Maybe we could go to the game
493
00:21:03,690 --> 00:21:04,983
and I could study afterwards?
494
00:21:05,024 --> 00:21:05,984
Yes, you can!
495
00:21:07,902 --> 00:21:09,153
You are a terrible influence.
496
00:21:29,132 --> 00:21:30,341
She doesn't realize
497
00:21:30,383 --> 00:21:31,735
that one day she's
going to wake up
498
00:21:31,759 --> 00:21:33,094
a 43-year-old woman
499
00:21:33,136 --> 00:21:35,555
whose husband leaves her
for being too boring.
500
00:21:36,931 --> 00:21:38,808
Hey, am I boring?
501
00:21:38,850 --> 00:21:40,077
Step it
out, work those legs.
502
00:21:40,101 --> 00:21:40,935
Oh!
503
00:21:52,238 --> 00:21:53,907
Good morning.
504
00:21:56,826 --> 00:21:58,244
Oh!
505
00:21:59,537 --> 00:22:02,081
Hi, honey!
506
00:22:02,123 --> 00:22:04,250
Hi, Mom. Have you seen
my light-wash jeans?
507
00:22:05,418 --> 00:22:06,794
Uh, no, but I...
508
00:22:06,836 --> 00:22:07,921
I will look for them.
509
00:22:07,962 --> 00:22:09,422
Are you okay?
You're all blotchy.
510
00:22:09,464 --> 00:22:11,424
Blotchy?
511
00:22:11,466 --> 00:22:12,759
Look.
512
00:22:12,800 --> 00:22:13,718
No way. You got a dog?
513
00:22:13,760 --> 00:22:16,387
Well, he's a stray,
514
00:22:16,429 --> 00:22:18,789
but I let him stay the night
because it was so cold outside.
515
00:22:20,225 --> 00:22:21,559
Gee, Mom, what's next?
516
00:22:21,601 --> 00:22:22,912
Are we climbing Mount
Everest over spring break?
517
00:22:22,936 --> 00:22:24,187
No, no, no.
518
00:22:24,229 --> 00:22:26,109
I'm going to keep both
of my feet on the ground.
519
00:22:27,398 --> 00:22:29,234
He's so cute. What's his name?
520
00:22:29,275 --> 00:22:32,070
Well, he doesn't have a tag,
521
00:22:32,111 --> 00:22:35,031
but I guess I could
call him Elmer
522
00:22:35,073 --> 00:22:37,367
because he wants to
stick to me like glue.
523
00:22:37,408 --> 00:22:38,594
I gotta go to class.
524
00:22:38,618 --> 00:22:40,828
It's so awesome you got a dog.
525
00:22:40,870 --> 00:22:41,788
Love you!
526
00:22:43,081 --> 00:22:44,332
Hey.
527
00:22:51,506 --> 00:22:53,716
Sorry.
528
00:22:54,968 --> 00:22:55,969
Sorry.
529
00:22:57,053 --> 00:22:59,389
Rather than rehashing
the reading,
530
00:22:59,430 --> 00:23:00,890
we'll be diving into
531
00:23:00,932 --> 00:23:02,132
an advanced...
532
00:23:06,062 --> 00:23:08,106
discussion...
533
00:23:08,147 --> 00:23:09,649
of resonance structures.
534
00:23:10,900 --> 00:23:12,652
I hope you're all caught up.
535
00:23:12,694 --> 00:23:13,778
Next slide, please.
536
00:23:13,820 --> 00:23:17,198
This will be on the exam.
537
00:23:17,240 --> 00:23:20,285
It will not make sense if
you haven't done the reading,
538
00:23:20,326 --> 00:23:21,178
but I'm sure you all have.
539
00:23:21,202 --> 00:23:23,037
Ready? Page three.
540
00:23:26,165 --> 00:23:27,125
Hi, Mom.
541
00:23:27,166 --> 00:23:28,793
Ooh!
542
00:23:28,835 --> 00:23:31,212
Oh, you got Paul a dog!
543
00:23:31,254 --> 00:23:33,715
What a wonderful idea!
544
00:23:33,756 --> 00:23:35,592
Hello, Handsome.
545
00:23:35,633 --> 00:23:37,552
Hello. Yes. Yes.
546
00:23:37,594 --> 00:23:39,220
Wait. What is going on?
547
00:23:39,262 --> 00:23:40,597
Mom, you hate dogs.
548
00:23:40,638 --> 00:23:44,184
Well, actually, I suppose
I can tell you now.
549
00:23:44,225 --> 00:23:46,728
It was your father who
really didn't like dogs.
550
00:23:46,769 --> 00:23:48,813
I was just maintaining
a united front.
551
00:23:48,855 --> 00:23:51,357
Well, the dog is a
stray who won't leave,
552
00:23:51,399 --> 00:23:52,483
unlike Paul,
553
00:23:52,525 --> 00:23:54,152
who filed for a separation
554
00:23:54,194 --> 00:23:56,338
and wants to "wrap things
up" before he goes to Denver.
555
00:23:56,362 --> 00:23:57,614
Did you...
556
00:23:57,655 --> 00:23:58,632
I did. I followed your
retrograde advice.
557
00:23:58,656 --> 00:23:59,508
- Did...
- It did not work.
558
00:23:59,532 --> 00:24:00,658
You should...
559
00:24:00,700 --> 00:24:01,510
I can't fix my
marriage to Paul...
560
00:24:01,534 --> 00:24:02,744
You should...
561
00:24:02,785 --> 00:24:04,345
because I don't know
why he broke it.
562
00:24:06,789 --> 00:24:07,790
May I speak now?
563
00:24:08,917 --> 00:24:10,084
Sure.
564
00:24:10,126 --> 00:24:11,878
I was going to suggest
asking your friends
565
00:24:11,920 --> 00:24:13,213
if Paul has said anything.
566
00:24:16,132 --> 00:24:17,532
That is actually a
really good idea.
567
00:24:18,510 --> 00:24:19,761
I know.
568
00:24:22,639 --> 00:24:24,516
All right, class.
569
00:24:24,557 --> 00:24:26,351
Once you have completed
your stretches,
570
00:24:26,392 --> 00:24:29,521
I would like you all to
move those beautiful bodies
571
00:24:29,562 --> 00:24:32,315
and meet me in a
downward dog position.
572
00:24:32,357 --> 00:24:33,233
Helen!
573
00:24:34,567 --> 00:24:35,652
Are you okay?
574
00:24:35,693 --> 00:24:37,946
So Paul told James and Greg?
575
00:24:39,239 --> 00:24:41,359
Just that you're separating
and he's moving to Denver.
576
00:24:41,824 --> 00:24:42,801
We should have called you.
577
00:24:42,825 --> 00:24:44,869
We just didn't know what to say.
578
00:24:44,911 --> 00:24:45,912
Do you need anything?
579
00:24:45,954 --> 00:24:46,913
Intel.
580
00:24:46,955 --> 00:24:48,331
Where is this coming from?
581
00:24:48,373 --> 00:24:50,059
I need James and Greg to
find out everything they can,
582
00:24:50,083 --> 00:24:50,893
then they can tell
Paul the truth...
583
00:24:50,917 --> 00:24:51,960
That he has gone crazy
584
00:24:52,001 --> 00:24:53,419
and he's making a huge mistake.
585
00:24:54,796 --> 00:24:56,396
We were thinking more
like moral support.
586
00:24:56,422 --> 00:24:57,399
We shouldn't get in the middle.
587
00:24:57,423 --> 00:24:58,841
We've been friends
588
00:24:58,883 --> 00:25:01,386
since the girls' first
day of kindergarten.
589
00:25:01,427 --> 00:25:03,471
It's just... we love you both.
590
00:25:03,513 --> 00:25:05,139
Then help me save my marriage!
591
00:25:06,808 --> 00:25:08,685
This is not social
time with friends.
592
00:25:08,726 --> 00:25:10,270
I don't have any friends here.
593
00:25:16,234 --> 00:25:17,360
All right, everyone.
594
00:25:17,402 --> 00:25:19,571
Let's cleanse away
that negative energy.
595
00:25:19,612 --> 00:25:22,282
Breathe in, breathe out...
596
00:25:22,323 --> 00:25:25,159
Breathe in, breathe out.
597
00:25:38,172 --> 00:25:41,259
We are going to find your owner.
598
00:25:51,227 --> 00:25:52,061
There you go.
599
00:25:55,481 --> 00:25:56,941
Okay, buddy. Back seat.
600
00:26:13,958 --> 00:26:15,460
Well, he doesn't have an ID chip
601
00:26:15,501 --> 00:26:16,836
to help us find his owner,
602
00:26:16,878 --> 00:26:19,797
but he has definitely
been well taken care of,
603
00:26:19,839 --> 00:26:21,674
haven't you, pal?
604
00:26:21,716 --> 00:26:23,843
So what do we do now?
605
00:26:25,595 --> 00:26:26,804
I mean, I would take him,
606
00:26:26,846 --> 00:26:28,431
but I already have
two dogs at home,
607
00:26:28,473 --> 00:26:30,273
and I don't really have
the space for a third.
608
00:26:33,770 --> 00:26:35,271
Oh. Oh, no, no.
609
00:26:35,313 --> 00:26:38,942
I am not in a good
place to have a dog
610
00:26:38,983 --> 00:26:40,318
because I've never had one,
611
00:26:40,360 --> 00:26:41,694
and...
612
00:26:41,736 --> 00:26:42,987
Sorry.
613
00:26:43,029 --> 00:26:44,507
I'm going through a
separation right now.
614
00:26:44,531 --> 00:26:45,532
It's brand-new.
615
00:26:47,659 --> 00:26:50,537
I get it.
616
00:26:50,578 --> 00:26:51,818
I can tell you, it gets easier.
617
00:26:53,831 --> 00:26:54,749
I'll tell you what.
618
00:26:54,791 --> 00:26:56,000
Leave Elmer with me.
619
00:26:56,042 --> 00:26:57,019
I will call around
to a few shelters,
620
00:26:57,043 --> 00:26:58,086
thank you very much,
621
00:26:58,127 --> 00:26:59,146
and we'll see what we can do.
622
00:26:59,170 --> 00:27:00,797
Thank you.
623
00:27:00,838 --> 00:27:02,632
I truly appreciate it.
624
00:27:04,843 --> 00:27:06,678
Hey, buddy.
625
00:27:06,719 --> 00:27:07,554
Good luck out there.
626
00:27:19,524 --> 00:27:20,400
Yeah.
627
00:27:42,881 --> 00:27:44,966
Okay. I will take him,
628
00:27:45,008 --> 00:27:46,175
temporarily,
629
00:27:46,217 --> 00:27:48,344
while we look for your owner.
630
00:27:48,386 --> 00:27:50,805
Really? That is...
That's incredible of you.
631
00:27:50,847 --> 00:27:52,056
I cannot leave you
632
00:27:52,098 --> 00:27:53,558
to take your chances
at a shelter.
633
00:27:53,600 --> 00:27:54,726
Can I, buddy?
634
00:27:54,767 --> 00:27:56,394
No, I cannot.
635
00:27:56,436 --> 00:27:57,729
But here's the thing.
636
00:27:57,770 --> 00:27:59,898
I don't know the first
thing about having a dog.
637
00:27:59,939 --> 00:28:00,916
I don't know what kind
of dogfood we need?
638
00:28:00,940 --> 00:28:01,900
Do we need a doghouse?
639
00:28:01,941 --> 00:28:03,526
Do we need dog toys?
640
00:28:03,568 --> 00:28:05,337
Do you want me to go to
the pet store with you?
641
00:28:05,361 --> 00:28:06,446
Yes! I do!
642
00:28:06,487 --> 00:28:08,031
I will take all
the help I can get.
643
00:28:08,948 --> 00:28:11,242
Yeah. I, um...
644
00:28:11,284 --> 00:28:13,077
I have a couple of hours now.
645
00:28:13,119 --> 00:28:14,329
Do you want to go?
646
00:28:14,370 --> 00:28:15,622
All right.
647
00:28:15,663 --> 00:28:17,207
Let's get you set up, buddy.
648
00:28:17,248 --> 00:28:20,043
We're going to go get
you some squeaky toys.
649
00:28:20,084 --> 00:28:21,586
Okay. Let's go.
650
00:28:28,384 --> 00:28:30,303
Okay. For you, Elmer.
651
00:28:31,554 --> 00:28:33,114
Let's see. You're
going to want a leash.
652
00:28:33,139 --> 00:28:34,974
What about...
653
00:28:35,016 --> 00:28:36,059
red?
654
00:28:36,100 --> 00:28:38,102
Elmer, do you like red?
655
00:28:38,144 --> 00:28:39,145
Is this your color?
656
00:28:39,187 --> 00:28:41,147
Oh. Red suits him, hmm?
657
00:28:41,189 --> 00:28:42,815
He's a jaunty fellow.
658
00:28:42,857 --> 00:28:43,858
And chew on these.
659
00:28:43,900 --> 00:28:45,818
Okay? And not our furniture.
660
00:28:46,986 --> 00:28:48,279
You know what?
661
00:28:48,321 --> 00:28:49,381
I'm, uh... I'm going
to send you the address
662
00:28:49,405 --> 00:28:50,949
of my favorite dog park.
663
00:28:50,990 --> 00:28:52,492
The more exercise he gets,
664
00:28:52,534 --> 00:28:54,577
the less inclined he'll
be to destroy your house.
665
00:28:54,619 --> 00:28:57,330
Then we will spend a lot
of time there with these.
666
00:28:57,372 --> 00:28:58,414
You want to play fetch?
667
00:28:58,456 --> 00:29:01,834
You are going to
want this as well.
668
00:29:01,876 --> 00:29:04,128
Oh, yes, and you, too.
669
00:29:04,170 --> 00:29:05,672
Fetch elbow is a real thing.
670
00:29:07,799 --> 00:29:09,968
Um... and, oh.
671
00:29:10,009 --> 00:29:12,762
What about this for Elmer?
672
00:29:12,804 --> 00:29:14,180
Ooh. I love it.
673
00:29:14,222 --> 00:29:15,473
And maybe some coveralls
674
00:29:15,515 --> 00:29:17,100
for when he excavates
my flower beds.
675
00:29:22,188 --> 00:29:23,648
Thank you.
676
00:29:23,690 --> 00:29:26,568
And thank you so much again
for your help and advice.
677
00:29:26,609 --> 00:29:27,986
Oh, you deserve the thanks,
678
00:29:28,027 --> 00:29:29,487
taking on a senior dog.
679
00:29:29,529 --> 00:29:30,655
Most people wouldn't.
680
00:29:30,697 --> 00:29:33,950
I believe in sticking by people,
681
00:29:33,992 --> 00:29:35,326
and now dogs, I guess.
682
00:29:35,368 --> 00:29:36,703
Yeah, me too.
683
00:29:38,371 --> 00:29:39,571
You two are going to do great.
684
00:29:40,582 --> 00:29:41,624
The whole neighborhood
685
00:29:41,666 --> 00:29:42,959
is going to want
to take you home
686
00:29:43,001 --> 00:29:44,669
with a face like this, Elmer.
687
00:29:44,711 --> 00:29:48,339
A few posts online, some
posters around town.
688
00:29:48,381 --> 00:29:51,634
We will find your
home in no time.
689
00:29:56,598 --> 00:29:58,641
Hey. How's it going?
690
00:29:58,683 --> 00:30:02,312
"Describe his disposition"?
He is a hamster.
691
00:30:02,353 --> 00:30:03,539
Ah, he looks pretty calm to me.
692
00:30:03,563 --> 00:30:05,940
You know, I'm going
to be really glad
693
00:30:05,982 --> 00:30:07,066
when this rotation is over.
694
00:30:13,156 --> 00:30:16,242
Oh, well, hello. Who's Helen?
695
00:30:16,284 --> 00:30:19,412
Oh, she's just a mom
from Skyler's school.
696
00:30:19,454 --> 00:30:20,598
I helped her with
a stray dog today.
697
00:30:20,622 --> 00:30:22,957
Right.
698
00:30:22,999 --> 00:30:24,209
No. No, no, no, no.
699
00:30:24,250 --> 00:30:25,084
Nothing like that.
700
00:30:25,126 --> 00:30:26,711
We're just... friends.
701
00:30:26,753 --> 00:30:28,254
That's it.
702
00:30:29,422 --> 00:30:31,090
Just friends. All right.
703
00:30:31,132 --> 00:30:33,132
So when's the last time
you went on a date anyways?
704
00:30:35,512 --> 00:30:36,888
Yeesh. That long, huh?
705
00:30:38,223 --> 00:30:39,492
Look, my priorities
are being a dad
706
00:30:39,516 --> 00:30:40,892
and starting a vet practice.
707
00:30:40,934 --> 00:30:41,809
That's it.
708
00:30:43,102 --> 00:30:44,145
Whatever you say, buddy.
709
00:30:45,522 --> 00:30:47,124
I'd rather spend my
time with a pretty lady
710
00:30:47,148 --> 00:30:48,942
than Mr. Fluffernutter
over here.
711
00:30:56,491 --> 00:30:57,951
Hey! Off the furniture!
712
00:31:00,119 --> 00:31:02,121
Okay. Maybe just
for a little bit.
713
00:31:03,331 --> 00:31:04,749
Do you like television?
714
00:31:04,791 --> 00:31:06,084
You want to watch a show?
715
00:31:16,010 --> 00:31:17,220
Go get it!
716
00:31:17,262 --> 00:31:18,680
Good boy.
717
00:31:19,681 --> 00:31:22,600
Let's find your home.
718
00:31:27,105 --> 00:31:28,273
Elmer, that's to drink.
719
00:31:29,315 --> 00:31:30,275
Oh, wow.
720
00:31:30,316 --> 00:31:32,110
Oh! Oh, Elmer!
721
00:31:32,151 --> 00:31:33,194
No!
722
00:31:33,236 --> 00:31:34,112
Let's go play.
723
00:31:34,153 --> 00:31:35,238
Come on.
724
00:31:36,990 --> 00:31:38,700
Good boy.
725
00:31:39,826 --> 00:31:41,578
Here we are. We're at a park.
726
00:31:41,619 --> 00:31:43,539
Dogs are pack animals.
You need to be the leader.
727
00:31:44,831 --> 00:31:45,665
Elmer! Sit!
728
00:31:47,041 --> 00:31:48,042
Sit!
729
00:31:48,084 --> 00:31:49,669
Sit!!
730
00:31:49,711 --> 00:31:50,980
Uh, yelling doesn't work either.
731
00:31:51,004 --> 00:31:53,256
You've got to lead by
showing confidence, okay?
732
00:31:53,298 --> 00:31:54,966
Watch this. Like this. Watch.
733
00:31:55,008 --> 00:31:56,301
Okay. Joey Ramone.
734
00:31:56,342 --> 00:31:57,468
Hi, Joey Ramone.
735
00:31:57,510 --> 00:31:58,654
There you go. Good
boy, good boy.
736
00:31:58,678 --> 00:31:59,971
Sit.
737
00:32:00,013 --> 00:32:01,347
Good.
738
00:32:01,389 --> 00:32:02,849
Down.
739
00:32:05,894 --> 00:32:07,187
Roll. Good boy.
740
00:32:07,228 --> 00:32:08,229
Wow.
741
00:32:08,271 --> 00:32:09,856
Dance!
742
00:32:09,898 --> 00:32:11,900
Let's dance and dance and dance!
743
00:32:11,941 --> 00:32:13,501
- Look at his hands.
- Yeah, you got it!
744
00:32:13,526 --> 00:32:14,652
- That's so cute.
- Good boy.
745
00:32:14,694 --> 00:32:16,154
Now you try it, okay?
746
00:32:16,196 --> 00:32:18,948
Um, okay.
747
00:32:18,990 --> 00:32:21,159
Elmer, sit.
748
00:32:21,201 --> 00:32:23,036
Sit.
749
00:32:24,204 --> 00:32:25,496
Oh!
750
00:32:25,538 --> 00:32:28,166
- See? You got it.
- Good job.
751
00:32:28,208 --> 00:32:29,959
- Wow.
- Yeah, it's easy.
752
00:32:30,001 --> 00:32:31,502
I know we just met,
753
00:32:31,544 --> 00:32:32,921
but could I take you to coffee
754
00:32:32,962 --> 00:32:34,464
and pick your brain
for dog advice?
755
00:32:34,505 --> 00:32:35,340
I'm Helen.
756
00:32:35,381 --> 00:32:36,466
I'm a dog newbie.
757
00:32:36,507 --> 00:32:38,510
Oh, dog newbie, are you?
758
00:32:38,551 --> 00:32:40,094
Okay. Well, I'm
Cindy, by the way.
759
00:32:40,136 --> 00:32:41,822
Um, yeah, I'd love to
give you some dog tips.
760
00:32:41,846 --> 00:32:43,515
- I know a great place.
- All right.
761
00:32:43,556 --> 00:32:44,766
Let's do this.
762
00:32:44,807 --> 00:32:45,701
Elmer, we're going to
go get some coffee.
763
00:32:45,725 --> 00:32:46,643
Do you drink coffee?
764
00:32:46,684 --> 00:32:48,269
I don't think, uh...
765
00:32:48,311 --> 00:32:49,413
I don't think that's
going to be...
766
00:32:49,437 --> 00:32:51,077
No, I don't think a
dog can have a coffee.
767
00:32:52,857 --> 00:32:54,043
Praise the behavior
you want more of.
768
00:32:54,067 --> 00:32:56,110
So if you call Elmer
and he comes right back,
769
00:32:56,152 --> 00:32:57,612
lay it on thick.
770
00:32:57,654 --> 00:32:59,364
So it's just like with kids.
771
00:32:59,405 --> 00:33:00,865
Never had any,
772
00:33:00,907 --> 00:33:03,159
but dog nature and human
nature is not that different.
773
00:33:04,744 --> 00:33:06,329
Can I use the same technique
774
00:33:06,371 --> 00:33:09,207
to get a husband who walked out
to come back when I call him?
775
00:33:10,875 --> 00:33:13,275
Well, if he walked out on you,
you're better off without him.
776
00:33:13,962 --> 00:33:15,755
I don't want to get divorced.
777
00:33:17,006 --> 00:33:18,216
You know what?
778
00:33:18,258 --> 00:33:19,634
I thought my life was over
779
00:33:19,676 --> 00:33:22,512
when my husband ran
off with our landlady,
780
00:33:22,554 --> 00:33:24,055
but it turns out
781
00:33:24,097 --> 00:33:26,224
divorce was the best thing
that ever happened to me.
782
00:33:26,266 --> 00:33:27,350
Because he was a cheater?
783
00:33:27,392 --> 00:33:28,810
Mm, no.
784
00:33:28,852 --> 00:33:31,479
Because I found music again.
785
00:33:31,521 --> 00:33:33,273
I needed an outlet,
786
00:33:33,314 --> 00:33:34,524
and a friend of mine
787
00:33:34,566 --> 00:33:35,668
has a son who's in a punk band,
788
00:33:35,692 --> 00:33:37,902
and so he invited me
789
00:33:37,944 --> 00:33:39,821
to come on down and scream
into the microphone.
790
00:33:41,239 --> 00:33:43,575
And then writing songs
became my passion,
791
00:33:43,616 --> 00:33:45,910
and I have been singing
with Cindy and the Rogues
792
00:33:45,952 --> 00:33:46,911
ever since.
793
00:33:46,953 --> 00:33:48,955
That is so...
794
00:33:48,997 --> 00:33:49,831
different.
795
00:33:49,873 --> 00:33:50,957
Mm, yeah.
796
00:33:50,999 --> 00:33:52,208
I know.
797
00:33:53,626 --> 00:33:56,004
My ex burned my life down,
798
00:33:56,045 --> 00:33:57,380
and, um...
799
00:33:57,422 --> 00:34:00,091
I rose from the ashes rocking.
800
00:34:00,133 --> 00:34:02,135
So...
801
00:34:02,177 --> 00:34:03,817
how are you going to
take your power back?
802
00:34:07,849 --> 00:34:09,893
I could get new throw pillows.
803
00:34:09,934 --> 00:34:12,103
Ah...
804
00:34:12,145 --> 00:34:13,146
Paul always hated them,
805
00:34:13,188 --> 00:34:14,731
so I never had
them on our couch.
806
00:34:14,772 --> 00:34:16,441
That's a start.
807
00:34:16,482 --> 00:34:18,109
Yeah, it's a good one.
808
00:34:18,151 --> 00:34:20,236
Yeah. Pillows.
809
00:34:20,278 --> 00:34:21,905
But, you know,
810
00:34:21,946 --> 00:34:24,908
I'm just going to write down a
number of a really cool lady.
811
00:34:24,949 --> 00:34:27,452
We've become really
good friends, actually,
812
00:34:27,493 --> 00:34:30,371
and, well, she helped me through
a really, really awful time.
813
00:34:32,207 --> 00:34:33,247
You need to call a lawyer.
814
00:34:35,335 --> 00:34:36,711
I'm not ready for that.
815
00:34:36,753 --> 00:34:39,088
Ready or not,
816
00:34:39,130 --> 00:34:41,925
you can either stand up for
yourself, or get run over,
817
00:34:41,966 --> 00:34:42,926
so...
818
00:34:46,054 --> 00:34:47,847
Wow.
819
00:34:47,889 --> 00:34:49,307
You are so talented.
820
00:34:49,349 --> 00:34:50,475
Thank you.
821
00:34:50,517 --> 00:34:52,018
It's gorgeous.
822
00:34:52,060 --> 00:34:53,770
Thank you. I would
love to keep it.
823
00:34:56,397 --> 00:34:57,482
♪ When I was small ♪
824
00:34:57,524 --> 00:34:59,317
♪ They told me a lie ♪
825
00:34:59,359 --> 00:35:01,986
♪ Little girls should
shut up and smile ♪
826
00:35:02,028 --> 00:35:03,363
There!
827
00:35:03,404 --> 00:35:05,573
♪ But they would never
put me in my place... ♪
828
00:35:05,615 --> 00:35:09,410
Filling the space where
my marriage used to be
829
00:35:09,452 --> 00:35:11,287
with soft furnishings.
830
00:35:14,374 --> 00:35:15,542
♪ Come together with me... ♪
831
00:35:15,583 --> 00:35:17,418
What do you think, Elmer?
832
00:35:17,460 --> 00:35:19,671
♪ ...We'll seize the day ♪
833
00:35:19,712 --> 00:35:21,506
♪ Yeah, we can't
stop crushing it... ♪
834
00:35:21,548 --> 00:35:22,840
I have another idea.
835
00:35:22,882 --> 00:35:24,843
♪ ...And you know we're
scared of nothin' ♪
836
00:35:24,884 --> 00:35:26,324
♪ Pay attention and
follow along... ♪
837
00:35:29,138 --> 00:35:30,390
Okay.
838
00:35:37,355 --> 00:35:38,648
Hey, Mom. What's up?
839
00:35:38,690 --> 00:35:40,149
Have dinner with
me on Wednesday.
840
00:35:40,191 --> 00:35:41,818
It'll take your mind
off your anniversary
841
00:35:41,860 --> 00:35:43,987
and get you off the couch.
842
00:35:44,028 --> 00:35:45,738
I've been getting out, actually.
843
00:35:45,780 --> 00:35:47,574
I even made a new friend today,
844
00:35:47,615 --> 00:35:48,908
a musician who thinks
845
00:35:48,950 --> 00:35:51,160
that marriage is an
outdated social construct
846
00:35:51,202 --> 00:35:53,538
and Paul was holding me back
from living my best life.
847
00:35:53,580 --> 00:35:54,998
What does that even mean?
848
00:35:55,039 --> 00:35:56,249
See you Wednesday, Mother.
849
00:36:04,924 --> 00:36:07,427
We can do it!
850
00:36:24,694 --> 00:36:25,862
Very cute.
851
00:36:25,904 --> 00:36:28,031
I can see that.
852
00:36:30,074 --> 00:36:31,409
We should go talk to them.
853
00:36:31,451 --> 00:36:33,119
Oh, my gosh.
854
00:36:41,878 --> 00:36:44,172
Oil changes for beginners.
855
00:36:47,634 --> 00:36:49,093
Loosen the drain plug.
856
00:36:49,135 --> 00:36:51,304
That looks like a drain plug.
857
00:36:53,097 --> 00:36:54,974
Loosening the drain plug.
858
00:36:55,016 --> 00:36:56,202
Making sure the catch
pan is underneath
859
00:36:56,226 --> 00:36:58,436
so that oil doesn't
spill everywhere.
860
00:36:59,687 --> 00:37:00,813
I need the catch pan!
861
00:37:00,855 --> 00:37:01,773
Got the catch pan.
862
00:37:01,814 --> 00:37:03,191
Here we go.
863
00:37:07,654 --> 00:37:09,614
You changed
your own oil?
864
00:37:09,656 --> 00:37:11,074
What? Like it's hard?
865
00:37:14,077 --> 00:37:15,537
What are you doing here, Paul?
866
00:37:15,578 --> 00:37:18,122
I just need to
grab a few things.
867
00:37:18,164 --> 00:37:19,332
Okay.
868
00:37:19,374 --> 00:37:21,000
Go on.
869
00:37:21,042 --> 00:37:22,835
Okay.
870
00:37:26,422 --> 00:37:27,966
Oh, that was fun.
871
00:37:31,761 --> 00:37:33,304
You kept the dog.
872
00:37:33,346 --> 00:37:35,306
I didn't think you'd
ever be open to that.
873
00:37:35,348 --> 00:37:37,559
Well, you underestimated
me in a lot of ways, Paul.
874
00:37:38,852 --> 00:37:40,895
Now please leave.
875
00:37:44,315 --> 00:37:45,441
Thank you, Elmer.
876
00:37:52,615 --> 00:37:54,868
Hi. My name is Helen Stevens,
877
00:37:54,909 --> 00:37:57,495
and I need to talk to a lawyer.
878
00:38:13,178 --> 00:38:15,680
I am taking back my power.
879
00:38:17,807 --> 00:38:18,892
Hey, buddy.
880
00:38:18,933 --> 00:38:20,518
You want to get up here with me?
881
00:38:26,274 --> 00:38:27,358
Good night, Elmer.
882
00:38:36,784 --> 00:38:38,286
- Hey!
- Hey!
883
00:38:38,328 --> 00:38:40,496
This park is so beautiful.
884
00:38:40,538 --> 00:38:42,207
Yeah. Just another
reason to have a dog.
885
00:38:42,248 --> 00:38:43,499
Aw.
886
00:38:43,541 --> 00:38:45,001
They're all being so nice!
887
00:38:45,043 --> 00:38:46,628
Like, no barking or anything.
888
00:38:46,669 --> 00:38:48,129
Go on.
889
00:38:48,171 --> 00:38:48,922
There you go.
890
00:38:50,757 --> 00:38:53,051
So what did you do
891
00:38:53,092 --> 00:38:54,677
before you went
back to vet school?
892
00:38:56,513 --> 00:38:59,224
I was a sales manager
at a software company
893
00:38:59,265 --> 00:39:01,559
for about 18 years.
894
00:39:01,601 --> 00:39:03,853
What led you to make a
change after that much time?
895
00:39:05,104 --> 00:39:06,481
My divorce, to be honest.
896
00:39:07,690 --> 00:39:09,526
I just got so tired
of moping around,
897
00:39:09,567 --> 00:39:11,069
I decided to make myself happy
898
00:39:11,110 --> 00:39:14,072
and follow a lifelong
dream to work with animals.
899
00:39:14,113 --> 00:39:15,907
- I like it.
- Mm-hmm.
900
00:39:15,949 --> 00:39:17,617
What about you?
901
00:39:17,659 --> 00:39:19,136
Did you always want to be
a technical illustrator?
902
00:39:19,160 --> 00:39:22,997
It was a great job to have
while Aly was growing up.
903
00:39:23,039 --> 00:39:24,123
It's a flexible schedule.
904
00:39:24,165 --> 00:39:25,667
I could work from home.
905
00:39:25,708 --> 00:39:27,353
I could really fit work
around being a mom.
906
00:39:27,377 --> 00:39:30,046
Okay, but...
907
00:39:30,088 --> 00:39:31,398
Does it make you want to jump
out of bed in the morning?
908
00:39:31,422 --> 00:39:34,717
Not exactly.
909
00:39:34,759 --> 00:39:37,345
I studied fine art in college,
910
00:39:37,387 --> 00:39:39,055
and then Paul and I got married,
911
00:39:39,097 --> 00:39:40,348
and we had Aly,
912
00:39:40,390 --> 00:39:41,683
and a mortgage.
913
00:39:41,724 --> 00:39:43,017
Life happened.
914
00:39:43,059 --> 00:39:44,978
- Exactly.
- Yeah.
915
00:39:45,019 --> 00:39:47,814
You know, Aly keeps telling me
I should get back into drawing,
916
00:39:47,856 --> 00:39:49,148
and maybe I will.
917
00:39:49,190 --> 00:39:51,150
I'll just dust off my
coloured pencils, you know.
918
00:39:51,192 --> 00:39:52,569
What do I have to lose?
919
00:39:52,610 --> 00:39:55,029
I like that. Draw those
lemons into lemonade!
920
00:39:55,071 --> 00:39:56,698
Maybe I will.
921
00:39:56,739 --> 00:39:58,032
It sounds nice
922
00:39:58,074 --> 00:39:58,926
to have something positive
to focus on right now.
923
00:40:00,410 --> 00:40:01,744
It's my lawyer.
924
00:40:04,581 --> 00:40:05,540
Hello. This is Helen.
925
00:40:30,273 --> 00:40:31,524
Hey, come on! Come hang.
926
00:40:31,566 --> 00:40:34,527
Oh, actually, I gotta take this.
927
00:40:44,245 --> 00:40:45,288
It's kinda loud in there.
928
00:40:45,330 --> 00:40:47,081
So loud.
929
00:40:48,708 --> 00:40:50,394
Hey, have I seen you around
the science building?
930
00:40:50,418 --> 00:40:52,128
You look familiar. I'm Aly.
931
00:40:52,170 --> 00:40:53,254
I'm freshman.
932
00:40:53,296 --> 00:40:54,464
Pre-med major.
933
00:40:54,505 --> 00:40:55,924
Trevor. I'm a freshman, too.
934
00:40:55,965 --> 00:40:57,008
Sorry.
935
00:40:57,050 --> 00:40:58,510
I'm studying bio.
936
00:40:59,969 --> 00:41:00,970
So if you're pre-med,
937
00:41:01,012 --> 00:41:02,323
you must be taking
organic chemistry
938
00:41:02,347 --> 00:41:03,348
with Professor Shaul.
939
00:41:03,389 --> 00:41:04,599
Yeah. It's brutal.
940
00:41:04,641 --> 00:41:06,518
I'm actually supposed
to be studying now,
941
00:41:06,559 --> 00:41:08,162
but my roommate begged me to
come out with her tonight.
942
00:41:08,186 --> 00:41:09,521
Yeah. My brother's a junior
943
00:41:09,562 --> 00:41:10,498
and he said if I didn't
get out of the library
944
00:41:10,522 --> 00:41:11,648
and go to a party,
945
00:41:11,689 --> 00:41:13,125
he would sign me up
for online dating.
946
00:41:13,149 --> 00:41:14,859
- Wow.
- Yeah.
947
00:41:16,653 --> 00:41:20,323
Dana! Dana! Dana!
948
00:41:20,365 --> 00:41:21,634
I should probably go
check on my roommate.
949
00:41:21,658 --> 00:41:23,326
Um, I'm supposed to
be her party buddy.
950
00:41:23,368 --> 00:41:25,203
Yeah.
951
00:41:25,245 --> 00:41:26,287
Dana!
952
00:41:26,329 --> 00:41:27,622
Like, now.
953
00:41:27,664 --> 00:41:29,016
I'll see you around
the science building.
954
00:41:29,040 --> 00:41:30,166
Yeah. Bye.
955
00:41:30,208 --> 00:41:31,626
Bye.
956
00:41:35,505 --> 00:41:37,757
The court
set a mediation date.
957
00:41:37,799 --> 00:41:40,009
I have to decide what's
mine and what's his.
958
00:41:40,051 --> 00:41:42,053
We've lived in that
house for 20 years.
959
00:41:42,095 --> 00:41:43,471
Everything is ours.
960
00:41:43,513 --> 00:41:44,722
Get as much as you can
961
00:41:44,764 --> 00:41:46,558
while he's planning
his midlife crisis.
962
00:41:46,599 --> 00:41:48,142
In the meantime,
963
00:41:48,184 --> 00:41:50,186
you want something to
take your mind off things?
964
00:41:50,228 --> 00:41:51,771
If you're free.
965
00:41:51,813 --> 00:41:52,939
Ahem.
966
00:41:52,981 --> 00:41:54,357
I'm playing a show.
967
00:41:54,399 --> 00:41:55,209
I even wrote a new
song about Elmer.
968
00:41:55,233 --> 00:41:56,693
- Really?
- Mm-hmm.
969
00:41:56,734 --> 00:41:57,711
Do I have to get a mohawk?
970
00:41:57,735 --> 00:41:59,654
A faux-hawk at least.
971
00:41:59,696 --> 00:42:01,781
That will be perfect for
my anniversary dinner.
972
00:42:01,823 --> 00:42:03,908
- What?
- With my mother.
973
00:42:03,950 --> 00:42:05,743
Maybe if I distract
her with my hair,
974
00:42:05,785 --> 00:42:07,585
she'll forget to lecture
me about my marriage.
975
00:42:07,620 --> 00:42:08,705
Ah. You know what?
976
00:42:08,746 --> 00:42:09,956
You can just tell her
977
00:42:09,998 --> 00:42:11,918
you're no longer part of
the patriarchal machine.
978
00:42:12,792 --> 00:42:14,627
I wish you were
coming to dinner.
979
00:42:15,712 --> 00:42:17,213
You should come to dinner!
980
00:42:17,255 --> 00:42:19,674
I'm afraid my anniversary's
going to turn me into a mess.
981
00:42:19,716 --> 00:42:20,675
No, we can't have that.
982
00:42:20,717 --> 00:42:21,885
I'll come. I'll come.
983
00:42:21,926 --> 00:42:23,344
- Really?
- Mm-hmm.
984
00:42:23,386 --> 00:42:24,679
Helen!
985
00:42:24,721 --> 00:42:25,680
Hey!
986
00:42:25,722 --> 00:42:26,764
Hi.
987
00:42:26,806 --> 00:42:28,308
Oh, you. Come on. Hey, Cindy.
988
00:42:28,349 --> 00:42:29,434
Hi there.
989
00:42:29,475 --> 00:42:31,603
How is Joey Ramone's paw?
990
00:42:31,644 --> 00:42:32,562
Ah, much better.
991
00:42:32,604 --> 00:42:33,855
Good. Good.
992
00:42:33,897 --> 00:42:35,457
It was great running
into you the other day.
993
00:42:35,481 --> 00:42:37,150
I had a really nice time.
994
00:42:37,192 --> 00:42:38,610
Yeah.
995
00:42:38,651 --> 00:42:42,030
Maybe we can take the
pups for a walk sometime.
996
00:42:42,071 --> 00:42:43,531
I would like that, yes.
997
00:42:43,573 --> 00:42:45,617
Great. I'll give you a call.
998
00:42:45,658 --> 00:42:48,620
Or Chip and Chunk
will text Elmer,
999
00:42:48,661 --> 00:42:50,301
- something like that.
- That sounds good.
1000
00:42:51,414 --> 00:42:52,558
- See you soon.
- See you soon.
1001
00:42:52,582 --> 00:42:53,374
- See ya.
- Ciao.
1002
00:42:53,416 --> 00:42:54,626
Bye.
1003
00:42:54,667 --> 00:42:56,085
Come on, boys.
1004
00:42:58,922 --> 00:43:00,048
So...
1005
00:43:00,089 --> 00:43:01,090
So what?
1006
00:43:02,425 --> 00:43:04,260
Someone has a dog-walking date.
1007
00:43:04,302 --> 00:43:05,529
It's not a date.
I'm still married.
1008
00:43:05,553 --> 00:43:06,596
Ah. Separated.
1009
00:43:15,271 --> 00:43:17,023
- Darling.
- Mom!
1010
00:43:17,065 --> 00:43:18,316
Oh!
1011
00:43:18,358 --> 00:43:19,734
You look lovely
when you dress up.
1012
00:43:19,776 --> 00:43:20,860
Ah.
1013
00:43:23,071 --> 00:43:24,405
Let's sit down.
1014
00:43:24,447 --> 00:43:25,573
Okay.
1015
00:43:25,615 --> 00:43:26,509
This place looks really nice.
1016
00:43:26,533 --> 00:43:27,492
Mm-hmm.
1017
00:43:27,534 --> 00:43:29,702
Hey!
1018
00:43:29,744 --> 00:43:31,913
- Cindy!
- Cindy?
1019
00:43:31,955 --> 00:43:33,581
Sue! I love that
1020
00:43:33,623 --> 00:43:35,333
we're reclaiming
Helen's anniversary
1021
00:43:35,375 --> 00:43:37,544
as her Independence Day! Yes!
1022
00:43:37,585 --> 00:43:39,754
Mom, I wanted you to
meet my new friend
1023
00:43:39,796 --> 00:43:41,631
since she's been so supportive.
1024
00:43:42,924 --> 00:43:44,217
Yeah.
1025
00:43:44,259 --> 00:43:45,301
Isn't that nice?
1026
00:43:46,594 --> 00:43:48,096
Excuse me.
1027
00:43:48,137 --> 00:43:49,977
We're going to need
another place setting here.
1028
00:43:52,058 --> 00:43:53,393
And a wine list.
1029
00:43:59,065 --> 00:44:00,775
Thank you.
1030
00:44:10,535 --> 00:44:12,662
You must be
so proud of Helen.
1031
00:44:12,704 --> 00:44:15,039
She is not letting this
divorce get her down.
1032
00:44:15,081 --> 00:44:18,710
In fact, she's making friends
with Elmer's hunky new vet.
1033
00:44:21,254 --> 00:44:22,547
She is not getting divorced.
1034
00:44:22,589 --> 00:44:24,716
Helen, you shouldn't be
making any new friends.
1035
00:44:24,757 --> 00:44:26,317
You should be saving
your marriage to...
1036
00:44:27,886 --> 00:44:28,803
Helen?
1037
00:44:29,929 --> 00:44:31,556
Paul! What are you doing here?
1038
00:44:31,598 --> 00:44:33,683
Well, your mother
wanted to talk to me.
1039
00:44:36,811 --> 00:44:38,146
You two need to sort things out.
1040
00:44:40,523 --> 00:44:41,816
I'm leaving.
1041
00:44:41,858 --> 00:44:43,335
And I'm sorry for
dragging you into this.
1042
00:44:43,359 --> 00:44:44,736
Don't worry about me.
1043
00:44:44,777 --> 00:44:46,362
I'm also...
1044
00:44:46,404 --> 00:44:47,322
I am taking my cake.
1045
00:44:47,363 --> 00:44:48,281
Atta girl.
1046
00:44:52,577 --> 00:44:53,953
Helen!
1047
00:44:53,995 --> 00:44:55,347
I didn't know you were
going to be here, I promise.
1048
00:44:55,371 --> 00:44:57,123
I believe you.
1049
00:44:57,165 --> 00:44:59,417
This has my mother's
fingerprints all over it.
1050
00:44:59,459 --> 00:45:01,669
I should not have let
things spiral out of control
1051
00:45:01,711 --> 00:45:02,962
without talking to you.
1052
00:45:04,672 --> 00:45:06,174
Why didn't you talk to me?
1053
00:45:06,216 --> 00:45:07,717
I kept trying,
1054
00:45:07,759 --> 00:45:09,519
but it seemed like you
didn't want to listen.
1055
00:45:14,641 --> 00:45:16,401
I should have tried
harder to stay connected.
1056
00:45:18,645 --> 00:45:20,063
I really do want
to stay friends.
1057
00:45:22,899 --> 00:45:24,025
I care about you so much,
1058
00:45:24,067 --> 00:45:25,735
even if I haven't
always acted like it.
1059
00:45:27,570 --> 00:45:31,574
You are an incredible
dad to Aly,
1060
00:45:31,616 --> 00:45:34,410
and we'll always be
her parents together,
1061
00:45:34,452 --> 00:45:37,705
but as for more than that...
1062
00:45:37,747 --> 00:45:38,790
I don't know.
1063
00:45:41,793 --> 00:45:43,127
Happy anniversary.
1064
00:45:57,433 --> 00:46:00,436
I cannot process this
evening without ice cream.
1065
00:46:09,612 --> 00:46:12,073
Elmer, do you like ice cream?
1066
00:46:12,115 --> 00:46:16,786
I feel like if I were a dog,
I would really like ice cream.
1067
00:46:16,828 --> 00:46:18,663
That's just a guess.
1068
00:46:18,705 --> 00:46:20,790
Guess we'll find out, won't we?
1069
00:46:25,461 --> 00:46:26,838
Did you eat my whole cake?
1070
00:46:28,089 --> 00:46:30,049
It's okay. I've got ice cream.
1071
00:46:34,762 --> 00:46:35,930
What's going on?
1072
00:46:39,434 --> 00:46:41,144
You all right?
1073
00:46:52,280 --> 00:46:53,781
What's going on?
1074
00:46:53,823 --> 00:46:55,634
Hey. I think
something's wrong with Elmer.
1075
00:46:55,658 --> 00:46:56,659
What's going on?
1076
00:46:56,701 --> 00:46:58,203
I went to get ice cream,
1077
00:46:58,244 --> 00:47:00,288
and he ate my
chocolate lava cake,
1078
00:47:00,330 --> 00:47:02,250
and now he's just laying
on the couch whimpering.
1079
00:47:03,833 --> 00:47:04,959
Chocolate's toxic for dogs.
1080
00:47:06,211 --> 00:47:07,629
- I poisoned him?
- No, no, no.
1081
00:47:07,670 --> 00:47:09,422
You didn't know,
1082
00:47:09,464 --> 00:47:10,649
but meet me at the clinic, okay?
1083
00:47:10,673 --> 00:47:12,383
Okay. We'll be right there.
1084
00:47:21,267 --> 00:47:23,895
And Whiskers is all good to go.
1085
00:47:23,937 --> 00:47:26,189
Just keep the cone on for
the next five days, yeah?
1086
00:47:26,231 --> 00:47:27,857
See you, little guy.
1087
00:47:27,899 --> 00:47:29,192
Excuse me, Doctor?
1088
00:47:29,234 --> 00:47:30,985
Um, do you know how
my dog is doing?
1089
00:47:31,027 --> 00:47:33,071
I don't know what I'm going
to do if he's not okay.
1090
00:47:33,112 --> 00:47:34,822
Oh, I can definitely
go check for you.
1091
00:47:34,864 --> 00:47:36,032
What's his name?
1092
00:47:36,074 --> 00:47:38,868
Elmer. I'm Helen. His
vet is Ben Tollman.
1093
00:47:38,910 --> 00:47:41,371
Oh. He's mentioned you.
1094
00:47:41,412 --> 00:47:42,515
I'll go check where
he's at, yeah?
1095
00:47:42,539 --> 00:47:43,873
Thank you. Thank you so much.
1096
00:47:43,915 --> 00:47:44,958
No problem.
1097
00:47:53,967 --> 00:47:56,302
Well, it was a very rough night,
1098
00:47:56,344 --> 00:47:57,887
but he's going to be okay.
1099
00:47:57,929 --> 00:48:00,807
Oh! Hey there!
1100
00:48:00,849 --> 00:48:03,393
How are you feeling?
1101
00:48:03,434 --> 00:48:06,354
Oh, you scared me, buddy.
1102
00:48:06,396 --> 00:48:09,524
Oh, I'm so glad you're okay.
1103
00:48:10,608 --> 00:48:12,527
You're our hero.
You saved him.
1104
00:48:12,569 --> 00:48:14,946
Oh, I am not his favorite
person right now.
1105
00:48:14,988 --> 00:48:16,865
I made him eat
activated charcoal
1106
00:48:16,906 --> 00:48:18,783
and he threw up a lot.
1107
00:48:18,825 --> 00:48:19,993
Poor baby.
1108
00:48:21,286 --> 00:48:22,596
You know, I'm second
shift tomorrow.
1109
00:48:22,620 --> 00:48:23,931
If you wanted, I could
swing by and check on him
1110
00:48:23,955 --> 00:48:24,914
on my way in.
1111
00:48:24,956 --> 00:48:26,833
I would love that.
1112
00:48:26,875 --> 00:48:27,643
Would you love that, Elmer?
1113
00:48:27,667 --> 00:48:28,585
Yes, yes.
1114
00:48:28,626 --> 00:48:30,336
He says, "We would love that."
1115
00:48:30,378 --> 00:48:32,088
We will, um... We'll
see you tomorrow.
1116
00:48:32,130 --> 00:48:33,840
- Yeah.
- Thank you so much again.
1117
00:48:33,882 --> 00:48:34,924
Oh, of course.
1118
00:48:34,966 --> 00:48:36,885
All right. Let's get you home.
1119
00:48:36,926 --> 00:48:40,263
We are never, ever going
to touch chocolate again.
1120
00:48:40,305 --> 00:48:41,806
Ever ever, okay?
1121
00:48:49,397 --> 00:48:52,275
Thank you again for
coming by to check on him.
1122
00:48:52,317 --> 00:48:53,651
Yeah, no problem at all.
1123
00:48:53,693 --> 00:48:55,111
You're on my way to the clinic.
1124
00:48:55,153 --> 00:48:56,839
Besides, I should have said
something about chocolate.
1125
00:48:56,863 --> 00:48:58,698
So how's he doing?
1126
00:48:58,740 --> 00:49:00,241
Let's just say...
1127
00:49:00,283 --> 00:49:02,535
he gets knocked down,
but he'll get up again.
1128
00:49:02,577 --> 00:49:04,037
You are never gonna
keep him down.
1129
00:49:04,078 --> 00:49:05,622
Exactly.
1130
00:49:05,663 --> 00:49:07,349
No, he'll be good as new
with a few days' rest.
1131
00:49:07,373 --> 00:49:09,334
I'm sorry for imposing,
1132
00:49:09,375 --> 00:49:11,270
but you were the first
person I thought of to call.
1133
00:49:11,294 --> 00:49:12,712
Glad you did.
1134
00:49:12,754 --> 00:49:16,090
Oh, by the way, I have
a pamphlet for you,
1135
00:49:16,132 --> 00:49:17,300
"Dogs and People Food,"
1136
00:49:17,342 --> 00:49:18,676
just for future reference.
1137
00:49:18,718 --> 00:49:20,136
Ooh. Thank you.
1138
00:49:20,178 --> 00:49:21,888
And I have... oh.
1139
00:49:21,930 --> 00:49:23,056
Bye, Elmer.
1140
00:49:23,097 --> 00:49:24,516
A get well soon gift.
1141
00:49:24,557 --> 00:49:26,935
How did you know he
likes chewing on socks?
1142
00:49:26,976 --> 00:49:29,187
A universal dog trait.
1143
00:49:29,229 --> 00:49:30,549
I actually have
something for you.
1144
00:49:37,862 --> 00:49:39,280
Yeah. You had mentioned
1145
00:49:39,322 --> 00:49:41,282
that you wanted to get
back into drawing, so.
1146
00:49:41,324 --> 00:49:43,618
This is incredibly thoughtful.
1147
00:49:43,660 --> 00:49:45,495
- Thank you.
- Yeah, of course.
1148
00:49:46,913 --> 00:49:48,498
Hey.
1149
00:49:48,540 --> 00:49:51,167
You have the exact same
edition of Oliver Twist
1150
00:49:51,209 --> 00:49:52,502
that I had in high school.
1151
00:49:52,544 --> 00:49:53,795
It's my favorite book.
1152
00:49:53,836 --> 00:49:56,839
My dad actually got that
for me in 10th grade.
1153
00:49:56,881 --> 00:49:58,841
It's my favorite, too.
1154
00:49:58,883 --> 00:50:00,218
Uh-oh.
1155
00:50:00,260 --> 00:50:01,570
Okay. Who's your
favorite character?
1156
00:50:01,594 --> 00:50:03,054
Fagin.
1157
00:50:03,096 --> 00:50:04,264
You've got to be kidding me.
1158
00:50:04,305 --> 00:50:05,807
What? Who is yours?
1159
00:50:05,849 --> 00:50:06,850
Artful Dodger?
1160
00:50:06,891 --> 00:50:08,560
Obviously, because
he's the coolest.
1161
00:50:08,601 --> 00:50:10,687
I mean, who goes out and
does all the actual work
1162
00:50:10,728 --> 00:50:12,608
while Fagin sits at home
counting their pennies?
1163
00:50:13,565 --> 00:50:15,024
Do you have to go
to work right now?
1164
00:50:15,066 --> 00:50:17,151
Uh, not for about an hour.
1165
00:50:17,193 --> 00:50:19,195
Well, then sit down, my friend.
1166
00:50:19,237 --> 00:50:20,363
We are going to settle this.
1167
00:50:20,405 --> 00:50:21,447
All right.
1168
00:50:21,489 --> 00:50:22,949
Let's see what you've got.
1169
00:50:22,991 --> 00:50:25,827
Wait 'til you see all the
notes I have written in here,
1170
00:50:25,869 --> 00:50:26,953
from high school.
1171
00:50:26,995 --> 00:50:28,180
It's going to be
embarrassing, isn't it?
1172
00:50:28,204 --> 00:50:29,539
Mm-hmm.
1173
00:50:30,957 --> 00:50:32,667
Oh.
1174
00:50:32,709 --> 00:50:34,002
Oh, wow.
1175
00:50:38,548 --> 00:50:40,341
This was fun.
1176
00:50:40,383 --> 00:50:41,694
Yeah. I wish I didn't
have to go to work.
1177
00:50:41,718 --> 00:50:42,903
I'd say we should
order some pizza
1178
00:50:42,927 --> 00:50:44,095
and watch the musical.
1179
00:50:44,137 --> 00:50:45,739
How about we go on
that walk you suggested
1180
00:50:45,763 --> 00:50:47,056
when Elmer's feeling better?
1181
00:50:47,098 --> 00:50:48,766
I'd love that.
1182
00:50:50,602 --> 00:50:51,811
- See you soon.
- See you soon.
1183
00:50:59,819 --> 00:51:03,281
Oh, you want to go
on a walk already!
1184
00:51:03,323 --> 00:51:04,199
All right. Let's go.
1185
00:51:05,867 --> 00:51:08,745
So pink is for me,
blue is for Paul.
1186
00:51:08,786 --> 00:51:10,788
All right. Normative,
but I'll go with it.
1187
00:51:10,830 --> 00:51:12,790
I don't even know
where to start.
1188
00:51:12,832 --> 00:51:16,169
I mean, everything here has
a memory attached to it.
1189
00:51:16,211 --> 00:51:18,463
Yeah, but stuff is just stuff.
1190
00:51:18,504 --> 00:51:20,423
You know, you're going
to have your memories
1191
00:51:20,465 --> 00:51:21,925
whether or not you keep the...
1192
00:51:21,966 --> 00:51:22,967
owl lamp.
1193
00:51:24,802 --> 00:51:26,429
My aunt
gave that to us.
1194
00:51:26,471 --> 00:51:27,889
It doesn't even
work half the time.
1195
00:51:27,931 --> 00:51:29,432
Okay, that's what
I'm talking about.
1196
00:51:29,474 --> 00:51:31,059
You gotta ditch the baggage.
1197
00:51:32,393 --> 00:51:33,811
Let me ask you this.
1198
00:51:33,853 --> 00:51:36,981
What makes you feel excited
about your new life?
1199
00:51:38,107 --> 00:51:40,693
I liked being able
to change my own oil.
1200
00:51:40,735 --> 00:51:43,488
That made me feel
strong and capable,
1201
00:51:43,530 --> 00:51:45,365
and I would like to do
more things for myself.
1202
00:51:45,406 --> 00:51:48,493
Like, I wish I could fix
that ridiculous lamp.
1203
00:51:48,535 --> 00:51:49,661
I have an idea.
1204
00:51:50,954 --> 00:51:51,871
Bring the lamp.
1205
00:51:56,334 --> 00:51:57,961
So this is more than
just a coffee shop.
1206
00:51:58,002 --> 00:51:59,170
Oh, yeah.
1207
00:51:59,212 --> 00:52:00,105
It's a repair cafe Wednesdays,
1208
00:52:00,129 --> 00:52:01,214
board games Thursdays.
1209
00:52:01,256 --> 00:52:02,257
Fridays?
1210
00:52:02,298 --> 00:52:03,299
Uh, babies.
1211
00:52:03,341 --> 00:52:04,551
That's so cool!
1212
00:52:04,592 --> 00:52:05,778
You think they can fix my lamp?
1213
00:52:05,802 --> 00:52:06,862
Oh, yeah. They
can fix anything.
1214
00:52:06,886 --> 00:52:08,012
Marriages?
1215
00:52:08,054 --> 00:52:09,198
I thought you said
you liked how you felt
1216
00:52:09,222 --> 00:52:10,342
by doing things by yourself.
1217
00:52:11,516 --> 00:52:13,434
Oh! Wanna learn how
to use power tools?
1218
00:52:13,476 --> 00:52:16,563
Why stop there? Let's
build something.
1219
00:52:16,604 --> 00:52:17,605
I love it. Thatta girl.
1220
00:52:17,647 --> 00:52:19,566
Hey! Can you give us a hand?
1221
00:52:20,692 --> 00:52:22,777
I would love to
fix Mr. Owl here.
1222
00:52:36,791 --> 00:52:38,042
Hey.
1223
00:52:39,210 --> 00:52:40,211
Hey, Aly!
1224
00:52:43,506 --> 00:52:44,465
Al-y!
1225
00:52:44,507 --> 00:52:46,467
Hey.
1226
00:52:46,509 --> 00:52:48,011
I'm sorry to wake you,
1227
00:52:48,052 --> 00:52:50,597
but the library's
closing, and, uh...
1228
00:52:56,936 --> 00:52:58,646
and that janitor
can kind of be mean
1229
00:52:58,688 --> 00:52:59,874
about people trying
to stay late.
1230
00:52:59,898 --> 00:53:02,025
Oh. I'm not even halfway
through the material
1231
00:53:02,066 --> 00:53:03,669
for my organic chemistry
midterm tomorrow.
1232
00:53:03,693 --> 00:53:05,361
Well, if you need
a place to study,
1233
00:53:05,403 --> 00:53:06,738
the student center is open 24/7.
1234
00:53:07,947 --> 00:53:09,616
Well then, that is
where I'm going.
1235
00:53:09,657 --> 00:53:11,117
Um, can I...
1236
00:53:11,159 --> 00:53:11,999
Can I walk you there?
1237
00:53:14,245 --> 00:53:16,080
That would be really nice.
1238
00:53:16,122 --> 00:53:17,081
- Come on.
- Okay.
1239
00:53:17,123 --> 00:53:18,249
Let's do this.
1240
00:53:23,171 --> 00:53:25,215
Hungry. Okay, let's go.
1241
00:53:25,256 --> 00:53:26,299
After you.
1242
00:53:28,676 --> 00:53:32,680
All right. Nothing in here
is particularly hard or new.
1243
00:53:32,722 --> 00:53:34,724
We've discussed all of this,
1244
00:53:34,766 --> 00:53:37,060
so it should be easy for you,
1245
00:53:37,101 --> 00:53:39,312
provided you've been
paying attention,
1246
00:53:39,354 --> 00:53:40,980
which I'm sure you all...
1247
00:53:41,022 --> 00:53:42,899
have been.
1248
00:53:42,941 --> 00:53:44,150
All right.
1249
00:53:44,192 --> 00:53:45,235
You have one hour...
1250
00:53:45,276 --> 00:53:46,778
beginning now.
1251
00:53:58,456 --> 00:53:59,958
Okay.
1252
00:54:02,752 --> 00:54:04,921
I was an
only child, too!
1253
00:54:04,963 --> 00:54:07,090
Did your parents love animals?
1254
00:54:07,131 --> 00:54:09,425
More like animal-likers.
1255
00:54:09,467 --> 00:54:11,636
I mean, they loved
our cat, Maina,
1256
00:54:11,678 --> 00:54:12,988
because she pretty much
took care of herself,
1257
00:54:13,012 --> 00:54:15,932
but they would
never go for a dog.
1258
00:54:15,974 --> 00:54:17,141
And you?
1259
00:54:17,183 --> 00:54:18,786
Did you grow up in a
household of artists?
1260
00:54:18,810 --> 00:54:20,687
My dad was an engineer.
1261
00:54:20,728 --> 00:54:22,897
My mom, a homemaker.
1262
00:54:22,939 --> 00:54:26,192
Our house was very structured,
1263
00:54:26,234 --> 00:54:29,195
so I've tried to be
more laid-back with Aly.
1264
00:54:29,237 --> 00:54:33,783
Are we talking navel piercings
or Taylor Swift concerts?
1265
00:54:33,825 --> 00:54:36,536
More like if Aly had
a bad day at school,
1266
00:54:36,578 --> 00:54:38,955
we'd eat cheese and
crackers and watch movies,
1267
00:54:38,997 --> 00:54:41,749
but lately, she's not
even taking my calls.
1268
00:54:41,791 --> 00:54:43,334
Yeah. Skyler's been the same.
1269
00:54:44,502 --> 00:54:45,461
You know, it's funny.
1270
00:54:45,503 --> 00:54:46,671
We turn ourselves inside out
1271
00:54:46,713 --> 00:54:48,232
trying to give them
everything they need.
1272
00:54:48,256 --> 00:54:49,591
At some point,
1273
00:54:49,632 --> 00:54:51,676
they're the only ones
that know what that is.
1274
00:54:51,718 --> 00:54:53,438
All we can really do
is try our best, right?
1275
00:54:54,179 --> 00:54:55,305
Great.
1276
00:54:55,346 --> 00:54:56,386
Now I have to call my mom.
1277
00:54:59,017 --> 00:54:59,767
Oh!
1278
00:54:59,809 --> 00:55:01,186
We should, uh...
1279
00:55:01,227 --> 00:55:02,621
- Come on, Elmer! Let's go.
- Do you want my jacket?
1280
00:55:02,645 --> 00:55:03,873
No, no. I'm good.
Thanks, though. Let's go.
1281
00:55:03,897 --> 00:55:04,939
- Come on, boys.
- Whoo!
1282
00:55:16,618 --> 00:55:17,535
Perfect fit.
1283
00:55:20,580 --> 00:55:22,332
I just... I can't get
over your sketches.
1284
00:55:22,373 --> 00:55:23,416
They're amazing.
1285
00:55:23,458 --> 00:55:24,500
Well, someone gave me
1286
00:55:24,542 --> 00:55:26,461
a lovely set of
coloured pencils,
1287
00:55:26,502 --> 00:55:28,630
and I have something for you.
1288
00:55:30,006 --> 00:55:31,925
You have helped us
in so many ways,
1289
00:55:31,966 --> 00:55:34,677
so I wanted to say thank you...
1290
00:55:34,719 --> 00:55:35,803
with this.
1291
00:55:37,889 --> 00:55:39,015
It's just a sketch, I know.
1292
00:55:39,057 --> 00:55:40,850
It's not the Mona Lisa.
1293
00:55:40,892 --> 00:55:42,185
Wow.
1294
00:55:42,227 --> 00:55:43,621
Okay, well, now I'm
just thinking about you
1295
00:55:43,645 --> 00:55:44,788
sketching outside the Louvre.
1296
00:55:44,812 --> 00:55:47,398
Oh, I've always
wanted to go to Paris.
1297
00:55:49,984 --> 00:55:51,194
Really?
1298
00:55:51,236 --> 00:55:52,695
Hmm.
1299
00:56:00,787 --> 00:56:02,664
Come with moi to
the City of Lights.
1300
00:56:04,958 --> 00:56:08,127
♪ ...de savoir que je suis ♪
1301
00:56:08,169 --> 00:56:10,672
♪ Dans l'amour ♪
1302
00:56:10,713 --> 00:56:17,303
♪ Tellement en amour avec vous ♪
1303
00:56:17,345 --> 00:56:18,471
♪ C'est la vie... ♪
1304
00:56:18,513 --> 00:56:21,182
I should probably get
some more work done.
1305
00:56:21,224 --> 00:56:23,810
♪ ...Je suis en
amour avec vous ♪
1306
00:56:23,852 --> 00:56:25,311
Yeah.
1307
00:56:25,353 --> 00:56:28,064
I should probably do some stuff
1308
00:56:28,106 --> 00:56:29,546
before I pick up
Charlie from school.
1309
00:56:30,650 --> 00:56:32,110
Thank you so much
for the picture.
1310
00:56:32,151 --> 00:56:33,278
Of course.
1311
00:56:33,319 --> 00:56:36,155
It's incredible, and
the shirt, amazing,
1312
00:56:36,197 --> 00:56:37,907
and all of it.
1313
00:56:37,949 --> 00:56:39,033
It's all yours.
1314
00:56:39,075 --> 00:56:40,618
Okay. Come on, boys.
1315
00:56:54,883 --> 00:56:56,092
Mom, are you okay?
1316
00:56:56,134 --> 00:56:57,677
I'm...
1317
00:56:57,719 --> 00:56:59,179
You're what?
1318
00:56:59,220 --> 00:57:00,013
Are you dying?
1319
00:57:01,598 --> 00:57:02,640
I'm an awful mother.
1320
00:57:04,893 --> 00:57:06,644
Oh, Mom.
1321
00:57:06,686 --> 00:57:07,896
Come in.
1322
00:57:13,151 --> 00:57:14,235
Elmer, it's okay, buddy.
1323
00:57:14,277 --> 00:57:15,612
It's okay.
1324
00:57:18,823 --> 00:57:19,866
Maybe, um...
1325
00:57:21,075 --> 00:57:22,869
we could try to talk
about this calmly.
1326
00:57:22,911 --> 00:57:24,078
He doesn't like conflict.
1327
00:57:27,373 --> 00:57:28,374
It's okay.
1328
00:57:28,416 --> 00:57:29,959
- I'm sorry.
- Mom, it's okay.
1329
00:57:30,001 --> 00:57:31,544
It's okay, buddy.
1330
00:57:34,589 --> 00:57:35,715
Oh, I made him go away.
1331
00:57:35,757 --> 00:57:36,925
It's all right. He's okay.
1332
00:57:39,302 --> 00:57:40,762
I'm so sorry.
1333
00:57:42,472 --> 00:57:45,850
When you told me you
think I don't support you,
1334
00:57:45,892 --> 00:57:48,478
I...
1335
00:57:48,520 --> 00:57:50,000
You mean everything
to me, my darling.
1336
00:57:54,984 --> 00:57:57,570
Thank you for saying that,
1337
00:57:57,612 --> 00:58:00,240
but do you understand
why I feel that way
1338
00:58:00,281 --> 00:58:02,033
when I'm just doing
the best I can?
1339
00:58:02,075 --> 00:58:04,577
Oh, yes, I do understand.
1340
00:58:06,329 --> 00:58:08,049
I should have told you
this a long time ago.
1341
00:58:09,290 --> 00:58:10,625
Your father and
I separated once.
1342
00:58:12,126 --> 00:58:13,169
What?
1343
00:58:13,211 --> 00:58:14,420
You remember that summer
1344
00:58:14,462 --> 00:58:15,940
you and I spent with
your grandparents?
1345
00:58:15,964 --> 00:58:17,757
Well, your dad and
I had been fighting,
1346
00:58:17,799 --> 00:58:21,177
so we agreed to spend some
time apart to cool down.
1347
00:58:22,428 --> 00:58:23,721
Why did you not tell me?
1348
00:58:25,098 --> 00:58:26,432
Oh...
1349
00:58:26,474 --> 00:58:27,976
I don't know.
1350
00:58:29,477 --> 00:58:31,604
I just thought it
was better for you
1351
00:58:31,646 --> 00:58:34,774
if we dealt with our
problems privately,
1352
00:58:34,816 --> 00:58:37,110
but...
1353
00:58:37,151 --> 00:58:38,611
a good mother...
1354
00:58:38,653 --> 00:58:42,574
A good mother would
have set an example
1355
00:58:42,615 --> 00:58:44,617
on how to handle
marital struggles.
1356
00:58:44,659 --> 00:58:48,496
Mom, you have always been
1357
00:58:48,538 --> 00:58:50,832
the best mother you
can possibly be.
1358
00:58:50,874 --> 00:58:52,166
Oh.
1359
00:58:54,168 --> 00:58:56,754
And you,
1360
00:58:56,796 --> 00:58:59,299
you're strong and
brave and loving,
1361
00:58:59,340 --> 00:59:01,759
and you're a wonderful
mother to Aly.
1362
00:59:03,511 --> 00:59:05,638
I just... I want you to know
1363
00:59:05,680 --> 00:59:07,098
I am always on your team.
1364
00:59:09,517 --> 00:59:10,768
Thank you.
1365
00:59:14,731 --> 00:59:16,971
Does this mean I have to like
your aggressive new friend?
1366
00:59:17,567 --> 00:59:19,485
No, it doesn't,
1367
00:59:19,527 --> 00:59:21,988
but maybe you could
come to her concert,
1368
00:59:22,030 --> 00:59:23,031
give her a chance.
1369
00:59:24,282 --> 00:59:25,242
I suppose I can do that.
1370
00:59:27,118 --> 00:59:28,536
Oh.
1371
00:59:35,418 --> 00:59:36,586
Hello?
1372
00:59:36,628 --> 00:59:39,047
Yes, I put up the
posters about the dog.
1373
00:59:41,382 --> 00:59:42,759
He's yours?
1374
00:59:45,803 --> 00:59:47,639
Sure. We... We can
meet you tomorrow.
1375
00:59:50,225 --> 00:59:51,059
We'll see you soon.
1376
00:59:54,395 --> 00:59:57,232
Hey, buddy.
1377
00:59:57,273 --> 00:59:59,067
We may have just
found your home.
1378
01:00:13,122 --> 01:00:14,040
Hello?
1379
01:00:14,082 --> 01:00:15,416
Hey. It's Ben.
1380
01:00:15,458 --> 01:00:17,585
Hey! I'm just
giving Elmer a bath.
1381
01:00:17,627 --> 01:00:20,255
How are you? Whoa!
1382
01:00:20,296 --> 01:00:21,714
I was just wondering
1383
01:00:21,756 --> 01:00:23,442
if you wanted to go to an
art show with me tomorrow.
1384
01:00:23,466 --> 01:00:25,343
Your drawing's making
me want to look at art.
1385
01:00:25,385 --> 01:00:27,095
Yeah. That sounds fun.
1386
01:00:27,136 --> 01:00:28,221
Let's do it.
1387
01:00:28,263 --> 01:00:29,073
You want to shake, shake...
1388
01:00:29,097 --> 01:00:30,098
Oh! I have to go.
1389
01:00:30,139 --> 01:00:31,224
Sorry.
1390
01:00:31,266 --> 01:00:32,225
Soapy dog here.
1391
01:00:32,267 --> 01:00:33,643
I'll see you tomorrow.
1392
01:00:33,685 --> 01:00:35,205
All right. Yeah, I'll
see you tomorrow.
1393
01:00:36,938 --> 01:00:39,524
That was just a
friendly invite, right?
1394
01:00:39,566 --> 01:00:40,733
Not like a date.
1395
01:00:41,943 --> 01:00:43,236
You almost ready to get out?
1396
01:00:43,278 --> 01:00:44,112
We're getting out.
1397
01:00:52,704 --> 01:00:54,706
- Hey!
- Hey! Hi!
1398
01:00:55,748 --> 01:00:57,417
- Good to see you.
- Yeah, you too.
1399
01:00:57,458 --> 01:00:58,626
Hey.
1400
01:01:00,461 --> 01:01:02,380
Uh, should we check it out?
1401
01:01:02,422 --> 01:01:03,631
That sounds great.
1402
01:01:07,135 --> 01:01:08,511
There was something
1403
01:01:08,553 --> 01:01:10,346
I wanted to talk
about, actually.
1404
01:01:10,388 --> 01:01:11,806
Helen?
1405
01:01:13,141 --> 01:01:14,142
Hey? Hey?
1406
01:01:14,184 --> 01:01:15,101
Oh, sorry.
1407
01:01:15,143 --> 01:01:16,603
Um...
1408
01:01:16,644 --> 01:01:19,647
it's just I may have
found Elmer's family.
1409
01:01:19,689 --> 01:01:21,369
I'm meeting with them
later this afternoon,
1410
01:01:21,399 --> 01:01:22,442
which I know is great.
1411
01:01:22,483 --> 01:01:23,460
I mean, that's... It's good.
1412
01:01:23,484 --> 01:01:25,570
It's what I...
1413
01:01:25,612 --> 01:01:27,155
But you're going to miss him.
1414
01:01:27,197 --> 01:01:29,449
Yes! Is that crazy?
1415
01:01:29,490 --> 01:01:30,617
I didn't want a dog.
1416
01:01:30,658 --> 01:01:31,844
Now I don't want him to leave.
1417
01:01:31,868 --> 01:01:33,536
No, no. It's not crazy to me.
1418
01:01:33,578 --> 01:01:35,306
It's one of the things
I like most about you.
1419
01:01:36,497 --> 01:01:37,916
Well, thank you.
1420
01:01:39,209 --> 01:01:40,849
What is it you wanted
to talk to me about?
1421
01:01:43,504 --> 01:01:44,464
Oh.
1422
01:01:44,505 --> 01:01:45,548
Uh, it can wait.
1423
01:01:45,590 --> 01:01:46,674
It's fine.
1424
01:01:48,009 --> 01:01:50,762
Why don't we check
out this masterpiece,
1425
01:01:50,803 --> 01:01:52,222
"Youthful Innocence"?
1426
01:01:52,263 --> 01:01:53,598
It's very youthful.
1427
01:01:53,640 --> 01:01:55,183
- And innocent, I think.
- Yes.
1428
01:02:04,859 --> 01:02:06,903
Duke! Where have you been?
1429
01:02:06,945 --> 01:02:08,446
You had us worried sick!
1430
01:02:10,490 --> 01:02:11,991
So he really is your dog.
1431
01:02:13,243 --> 01:02:14,953
He was my uncle's,
1432
01:02:14,994 --> 01:02:16,829
but he passed away last month,
1433
01:02:16,871 --> 01:02:17,997
so we took Duke in.
1434
01:02:18,039 --> 01:02:19,415
Oh, I'm so sorry.
1435
01:02:20,542 --> 01:02:22,293
Thank you so much
for finding him.
1436
01:02:22,335 --> 01:02:23,294
I'm Marisa.
1437
01:02:23,336 --> 01:02:24,879
And I'm Justin,
1438
01:02:24,921 --> 01:02:27,840
and, uh, these are our loud,
rambunctious, very active kids.
1439
01:02:29,509 --> 01:02:31,111
I think the constant
chaos of our household
1440
01:02:31,135 --> 01:02:32,470
stressed him out.
1441
01:02:32,512 --> 01:02:35,181
I've noticed he
doesn't like conflict.
1442
01:02:35,223 --> 01:02:36,641
Would you like to come inside?
1443
01:02:36,683 --> 01:02:38,661
We've got some coffee and
fresh-baked cookies laid out.
1444
01:02:38,685 --> 01:02:40,371
Oh, no, no. I don't... I
don't want to get in the way.
1445
01:02:40,395 --> 01:02:41,875
Come on, buddy. You
want to go inside?
1446
01:02:45,233 --> 01:02:46,568
He seems to be
quite taken by you.
1447
01:02:49,863 --> 01:02:53,116
Would it help you all out
if he came to live with me?
1448
01:02:55,618 --> 01:02:57,078
I would love to give him a home.
1449
01:02:59,414 --> 01:03:01,082
I think he'd love that.
1450
01:03:05,503 --> 01:03:07,422
Hey there, buddy.
1451
01:03:07,463 --> 01:03:08,756
You want to come home with me?
1452
01:03:09,757 --> 01:03:10,884
You do?
1453
01:03:17,140 --> 01:03:18,725
Um, excuse me, Professor?
1454
01:03:20,602 --> 01:03:22,187
I got a D-plus on my midterm
1455
01:03:22,228 --> 01:03:23,289
and I need a B-plus average
1456
01:03:23,313 --> 01:03:24,939
to maintain my
pre-med scholarship.
1457
01:03:24,981 --> 01:03:27,101
I was wondering if maybe I
could do some extra credit?
1458
01:03:28,693 --> 01:03:30,278
This isn't high school.
1459
01:03:30,320 --> 01:03:31,738
There is no extra credit.
1460
01:03:33,072 --> 01:03:34,240
Oh, um...
1461
01:03:34,282 --> 01:03:36,034
Well then, what can I do?
1462
01:03:38,244 --> 01:03:40,496
You can work very hard
1463
01:03:40,538 --> 01:03:41,998
and perform exceptionally well
1464
01:03:42,040 --> 01:03:44,584
on the two remaining
midterms and the final exam.
1465
01:03:45,835 --> 01:03:48,796
Or you can choose an
easier course of study.
1466
01:03:55,595 --> 01:03:56,638
Is there anything else?
1467
01:03:57,931 --> 01:03:59,807
Um, no.
1468
01:03:59,849 --> 01:04:00,934
Thank you.
1469
01:04:07,857 --> 01:04:09,901
Elmer! Dinner!
1470
01:04:16,407 --> 01:04:18,409
We're family now, buddy.
1471
01:04:18,451 --> 01:04:21,371
I never thought
I would say this,
1472
01:04:21,412 --> 01:04:24,916
but I am so glad
you're staying with me.
1473
01:04:56,322 --> 01:04:57,574
Key's under the mat!
1474
01:04:57,615 --> 01:04:59,576
Come in unless
you're an intruder!
1475
01:05:03,329 --> 01:05:04,664
- Hi.
- Hi.
1476
01:05:07,500 --> 01:05:08,918
Maybe find out if
it's an intruder
1477
01:05:08,960 --> 01:05:10,240
before you mention
the spare key.
1478
01:05:11,671 --> 01:05:12,898
I got this little
doggy bed for Elmer
1479
01:05:12,922 --> 01:05:13,983
now that he's staying
here for good.
1480
01:05:14,007 --> 01:05:16,509
That is very nice of you,
1481
01:05:16,551 --> 01:05:18,720
but I've actually decided
to let him sleep in my bed,
1482
01:05:18,761 --> 01:05:20,054
which is where he is right now.
1483
01:05:20,096 --> 01:05:22,515
It's official.
1484
01:05:22,557 --> 01:05:23,558
You're a dog person.
1485
01:05:26,519 --> 01:05:27,604
Hey, what's this?
1486
01:05:27,645 --> 01:05:30,565
Well, I
realized last night
1487
01:05:30,607 --> 01:05:33,568
that all of my drawings
of Elmer could be a story.
1488
01:05:33,610 --> 01:05:36,154
I think I have whole a book,
maybe even a whole series.
1489
01:05:36,196 --> 01:05:37,572
Yeah.
1490
01:05:37,614 --> 01:05:39,824
Elmer could have all sorts
of different adventures.
1491
01:05:39,866 --> 01:05:42,327
Which means I need to have
more adventures of my own
1492
01:05:42,368 --> 01:05:43,494
for inspiration.
1493
01:05:43,536 --> 01:05:45,246
Are you busy later today?
1494
01:05:47,165 --> 01:05:49,000
No. No, I'm not.
1495
01:05:52,837 --> 01:05:53,880
Ooh.
1496
01:05:56,341 --> 01:05:57,634
You okay?
1497
01:05:58,968 --> 01:05:59,928
Yeah.
1498
01:06:01,888 --> 01:06:04,933
I might be a teeny tiny
bit terrified of heights.
1499
01:06:07,185 --> 01:06:10,605
So you decided to
climb a 40-foot wall?
1500
01:06:10,647 --> 01:06:13,691
Aly loves climbing,
1501
01:06:13,733 --> 01:06:15,373
but I've always been
too scared to try it,
1502
01:06:15,401 --> 01:06:16,903
so today's the day.
1503
01:06:20,740 --> 01:06:22,700
Hey. No pressure, okay?
1504
01:06:23,993 --> 01:06:26,412
I may not
make it to the top,
1505
01:06:26,454 --> 01:06:28,289
but I'm going to be very brave
1506
01:06:28,331 --> 01:06:29,249
and I'm going to try.
1507
01:06:30,458 --> 01:06:31,709
Okay.
1508
01:06:51,813 --> 01:06:54,065
I love that I invited you to
do something crazy with me
1509
01:06:54,107 --> 01:06:56,734
and you didn't even
hesitate to say yes.
1510
01:06:56,776 --> 01:06:58,879
Normally, I have to do these
kind of adventures alone,
1511
01:06:58,903 --> 01:07:00,697
so it's nice to have a partner.
1512
01:07:00,738 --> 01:07:02,907
I know, right?
1513
01:07:02,949 --> 01:07:04,284
I'm really glad we're friends.
1514
01:07:07,579 --> 01:07:08,746
Right.
1515
01:07:11,332 --> 01:07:12,292
What's on your mind?
1516
01:07:15,461 --> 01:07:16,671
Well, um...
1517
01:07:19,215 --> 01:07:21,259
You know, when I'm with you,
1518
01:07:21,301 --> 01:07:22,844
as much as I do...
1519
01:07:22,886 --> 01:07:24,326
I love... I love
being your friend...
1520
01:07:27,307 --> 01:07:28,391
I'd like to be more.
1521
01:07:31,144 --> 01:07:32,103
With me?
1522
01:07:32,145 --> 01:07:33,521
Yeah.
1523
01:07:33,563 --> 01:07:34,856
If you feel the same way.
1524
01:07:37,483 --> 01:07:38,818
Oh.
1525
01:07:40,987 --> 01:07:42,447
I...
1526
01:07:42,488 --> 01:07:43,615
I just... I don't...
1527
01:07:43,656 --> 01:07:46,242
I don't really know how I feel.
1528
01:07:47,368 --> 01:07:48,661
I mean, yes,
1529
01:07:48,703 --> 01:07:52,332
I am starting to have
feelings for you, too,
1530
01:07:52,373 --> 01:07:53,750
but I just...
1531
01:07:53,791 --> 01:07:55,668
I guess I don't know
1532
01:07:55,710 --> 01:07:57,754
if that's really what's
good for me right now.
1533
01:07:57,795 --> 01:07:59,756
Yeah. Yeah. No, no.
1534
01:08:01,633 --> 01:08:03,301
Yeah, no, I completely
understand. Yeah.
1535
01:08:07,639 --> 01:08:09,015
Well, I should get home.
1536
01:08:09,057 --> 01:08:10,937
I've got to get ready for
my mediation tomorrow.
1537
01:08:13,394 --> 01:08:14,395
Here. Let me, um...
1538
01:08:14,437 --> 01:08:15,688
- Oh, sorry.
- Sorry.
1539
01:08:15,730 --> 01:08:17,524
- The chair.
- Right.
1540
01:08:17,565 --> 01:08:19,067
- Yeah.
- Well, I'll see you soon.
1541
01:08:19,108 --> 01:08:20,360
Yeah.
1542
01:08:42,465 --> 01:08:43,383
Hey.
1543
01:08:43,424 --> 01:08:44,568
What are you guys doing here?
1544
01:08:44,592 --> 01:08:46,219
We are so sorry.
1545
01:08:46,261 --> 01:08:47,637
We handled things totally wrong.
1546
01:08:47,679 --> 01:08:49,323
We should have been there
for you as soon as we heard.
1547
01:08:49,347 --> 01:08:50,390
How are you doing?
1548
01:08:50,431 --> 01:08:52,809
Well, after mediation tomorrow,
1549
01:08:52,851 --> 01:08:54,477
I'm going to be 43
1550
01:08:54,519 --> 01:08:56,145
and alone for the
first time in decades.
1551
01:08:56,187 --> 01:08:57,522
For what it's worth,
1552
01:08:57,564 --> 01:08:59,774
James and Greg told Paul
he's being a colossal idiot.
1553
01:09:01,025 --> 01:09:02,318
I'm actually okay with it.
1554
01:09:02,360 --> 01:09:04,445
I'm learning I can stand
on my own two feet.
1555
01:09:04,487 --> 01:09:06,155
And we are so proud
of you for that.
1556
01:09:06,197 --> 01:09:08,116
Can we still be your besties?
1557
01:09:08,157 --> 01:09:09,701
We brought cake.
1558
01:09:10,994 --> 01:09:12,161
Come on in.
1559
01:09:12,203 --> 01:09:13,872
I love you guys.
1560
01:09:13,913 --> 01:09:15,582
Also, I love cake, so.
1561
01:09:24,841 --> 01:09:27,177
All right. Let's begin with
the division of assets,
1562
01:09:27,218 --> 01:09:29,345
starting with the house.
1563
01:09:29,387 --> 01:09:30,847
Mr. Stevens, what
is your position?
1564
01:09:32,223 --> 01:09:33,391
My position is
1565
01:09:33,433 --> 01:09:35,685
that we should both
live in the house...
1566
01:09:35,727 --> 01:09:37,353
together.
1567
01:09:39,272 --> 01:09:40,481
I think I made a mistake.
1568
01:09:42,650 --> 01:09:43,860
Paul!
1569
01:09:43,902 --> 01:09:45,278
I changed my mind about Denver.
1570
01:09:45,320 --> 01:09:46,880
I think we should try
to make this work.
1571
01:09:49,073 --> 01:09:53,328
Will you stay married to me?
1572
01:09:55,246 --> 01:09:56,706
I need to talk to you outside.
1573
01:10:06,049 --> 01:10:07,717
Okay. What is going on?
1574
01:10:07,759 --> 01:10:09,469
So you're not...
1575
01:10:09,511 --> 01:10:10,591
You're not going to Denver?
1576
01:10:11,638 --> 01:10:13,681
I want to stay.
1577
01:10:13,723 --> 01:10:15,558
I want to give us a
chance to work on things.
1578
01:10:15,600 --> 01:10:17,018
But why?
1579
01:10:17,060 --> 01:10:19,395
You.
1580
01:10:19,437 --> 01:10:22,357
You started acting
in ways that I...
1581
01:10:22,398 --> 01:10:24,442
I could never even imagine,
1582
01:10:24,484 --> 01:10:25,735
and then I realized
1583
01:10:25,777 --> 01:10:27,320
that maybe you had
to be the steady one
1584
01:10:27,362 --> 01:10:29,447
because I was so restless,
1585
01:10:29,489 --> 01:10:32,242
and maybe things would
have been different
1586
01:10:32,283 --> 01:10:33,618
if I could have been the anchor.
1587
01:10:37,121 --> 01:10:38,373
Go on.
1588
01:10:41,668 --> 01:10:43,294
I mean, what if
I made a mistake?
1589
01:10:44,629 --> 01:10:47,006
What if we could have
new adventures together?
1590
01:10:47,048 --> 01:10:48,508
We could go backpacking again.
1591
01:10:48,550 --> 01:10:50,844
A backpacking trip
around the world
1592
01:10:50,885 --> 01:10:52,053
isn't going to fix us...
1593
01:10:53,763 --> 01:10:55,056
and that's okay.
1594
01:10:57,600 --> 01:10:59,811
You want to go to Denver.
1595
01:10:59,853 --> 01:11:02,605
You're excited for
a new opportunity,
1596
01:11:02,647 --> 01:11:05,358
and I've started
building my own life.
1597
01:11:05,400 --> 01:11:07,986
I'm proud of what I'm
doing and who I'm becoming.
1598
01:11:11,573 --> 01:11:12,699
I know.
1599
01:11:14,117 --> 01:11:15,660
I see it.
1600
01:11:19,455 --> 01:11:20,790
I can't go backwards.
1601
01:11:40,351 --> 01:11:41,436
So what do we do now?
1602
01:11:43,438 --> 01:11:45,690
We tell Aly.
1603
01:11:45,732 --> 01:11:46,858
Together.
1604
01:11:49,027 --> 01:11:50,486
Hey?
1605
01:11:52,363 --> 01:11:53,990
Anyone home?
1606
01:11:55,283 --> 01:11:56,993
Mom? Dad?
1607
01:12:09,964 --> 01:12:11,966
It's a lot for
her to process, so...
1608
01:12:12,008 --> 01:12:13,468
It's delicate.
1609
01:12:13,510 --> 01:12:14,361
We just need to come up with
the best way to tell her.
1610
01:12:14,385 --> 01:12:15,512
Tell me what?
1611
01:12:15,553 --> 01:12:16,697
What is going on around here?
1612
01:12:16,721 --> 01:12:18,348
Aly, what are you doing here?
1613
01:12:18,389 --> 01:12:20,201
- Aly, are you okay?
- I don't understand.
1614
01:12:20,225 --> 01:12:21,893
You're splitting your stuff?
1615
01:12:23,228 --> 01:12:24,562
Are you getting a divorce?
1616
01:12:24,604 --> 01:12:26,364
Is that why you've both
been acting so weird?
1617
01:12:28,274 --> 01:12:31,694
Your mother and I have
been having problems,
1618
01:12:31,736 --> 01:12:33,071
and we're taking
some time apart.
1619
01:12:34,781 --> 01:12:36,115
Time apart?
1620
01:12:36,157 --> 01:12:38,535
Honey, we're separated.
1621
01:12:45,333 --> 01:12:46,376
Why didn't you tell me?
1622
01:12:46,417 --> 01:12:48,294
You have so much
going on right now.
1623
01:12:48,336 --> 01:12:50,421
Well, not anymore.
1624
01:12:50,463 --> 01:12:52,340
I'm flunking organic chemistry,
1625
01:12:52,382 --> 01:12:54,133
and I'm going to
lose my scholarship.
1626
01:12:54,175 --> 01:12:55,236
I'm switching to
an easier major.
1627
01:12:55,260 --> 01:12:56,261
What?
1628
01:12:56,302 --> 01:12:58,888
Why do you care?
1629
01:12:58,930 --> 01:13:00,181
You're separated
1630
01:13:00,223 --> 01:13:01,242
and you didn't even think
that you should tell me?
1631
01:13:02,392 --> 01:13:03,472
Okay, Elmer, not right now.
1632
01:13:04,435 --> 01:13:05,770
I'm going to Gram's.
1633
01:13:08,523 --> 01:13:10,163
I'll take the bus back
to campus tomorrow.
1634
01:13:19,200 --> 01:13:20,660
Elmer! No!
1635
01:13:23,746 --> 01:13:24,706
Elmer ran away.
1636
01:13:26,124 --> 01:13:28,751
Hey, can you bring Chip
and Chunk to the dog park?
1637
01:13:28,793 --> 01:13:31,087
Maybe if he sees his
friends, he'll come back.
1638
01:13:31,129 --> 01:13:32,797
Thank you.
1639
01:13:32,839 --> 01:13:34,173
Maybe he'll come
back on his own.
1640
01:13:34,215 --> 01:13:35,633
Or maybe he'll get lost again
1641
01:13:35,675 --> 01:13:37,611
and end up in a shelter with
no one to take care of him.
1642
01:13:37,635 --> 01:13:39,512
Okay, I'm here.
Which way did he go?
1643
01:13:39,554 --> 01:13:40,406
We don't know. He
got out too quickly.
1644
01:13:40,430 --> 01:13:41,806
Well, I'll take Gram.
1645
01:13:41,848 --> 01:13:42,950
I'm going
to the dog park.
1646
01:13:42,974 --> 01:13:43,808
I'll go...
1647
01:13:43,850 --> 01:13:44,934
this way.
1648
01:13:44,976 --> 01:13:46,311
Elmer! Elmer!
1649
01:13:46,352 --> 01:13:49,063
Elmer! Elmer!
1650
01:13:53,193 --> 01:13:55,528
Well, this clearly
isn't working.
1651
01:13:57,447 --> 01:13:59,240
I'm going to go home
and make him a steak.
1652
01:13:59,282 --> 01:14:00,491
Elmer likes steak.
1653
01:14:01,826 --> 01:14:03,179
So you're going to walk
around holding a steak
1654
01:14:03,203 --> 01:14:04,162
so he comes to you?
1655
01:14:04,204 --> 01:14:05,371
Yeah. I am.
1656
01:14:05,413 --> 01:14:06,853
I can't think of
anything else to do.
1657
01:14:08,374 --> 01:14:09,534
All right. I'll come with you.
1658
01:14:10,585 --> 01:14:12,629
I should go by myself.
1659
01:14:18,968 --> 01:14:20,845
Hey, are we okay?
1660
01:14:21,971 --> 01:14:23,324
We haven't talked
since the other day
1661
01:14:23,348 --> 01:14:25,517
when I mentioned...
1662
01:14:25,558 --> 01:14:26,643
what I mentioned...
1663
01:14:28,937 --> 01:14:30,522
but I want to be here for you.
1664
01:14:33,775 --> 01:14:36,027
I know...
1665
01:14:36,069 --> 01:14:37,862
and...
1666
01:14:37,904 --> 01:14:39,614
I guess I'm just not ready yet.
1667
01:14:42,367 --> 01:14:43,868
Yeah.
1668
01:14:53,253 --> 01:14:55,547
If Elmer ever does come back...
1669
01:14:57,715 --> 01:14:59,259
maybe I should find
him a new home.
1670
01:15:00,343 --> 01:15:01,511
No, come on, Helen.
1671
01:15:01,553 --> 01:15:02,863
He needs a home
he'll be happy in,
1672
01:15:02,887 --> 01:15:04,889
not one he wants
to run away from.
1673
01:15:22,740 --> 01:15:23,741
Elmer?
1674
01:15:27,453 --> 01:15:29,706
Elmer!
1675
01:15:29,747 --> 01:15:31,666
You came home!
1676
01:15:31,708 --> 01:15:32,876
Oh, my goodness.
1677
01:15:34,043 --> 01:15:35,628
I was so worried.
1678
01:15:37,297 --> 01:15:38,590
Let's get you inside.
1679
01:15:48,516 --> 01:15:51,186
I am sorry the
arguing upset you.
1680
01:15:51,227 --> 01:15:53,229
I know you hate it,
1681
01:15:53,271 --> 01:15:55,982
but it really hurt
that you ran away.
1682
01:15:57,817 --> 01:15:59,652
Oh, Elmer!
1683
01:15:59,694 --> 01:16:00,737
You found him!
1684
01:16:00,778 --> 01:16:01,654
- Oh, my gosh.
- Yes.
1685
01:16:01,696 --> 01:16:03,448
Hi, buddy.
1686
01:16:03,489 --> 01:16:05,783
I'll text Dad and let
him know you found him.
1687
01:16:05,825 --> 01:16:07,202
I'm really sorry I let him out.
1688
01:16:07,243 --> 01:16:08,453
It's not your fault, honey.
1689
01:16:08,494 --> 01:16:11,664
My word, you scared
us! Yes, you did!
1690
01:16:11,706 --> 01:16:12,832
Yes, you did!
1691
01:16:12,874 --> 01:16:13,834
Gram, you like dogs now?
1692
01:16:16,294 --> 01:16:17,462
Can you go upstairs
1693
01:16:17,503 --> 01:16:19,464
and get Elmer some of
his special treats?
1694
01:16:19,505 --> 01:16:21,633
Let's get him settled
in for the night.
1695
01:16:21,674 --> 01:16:23,218
Come here, you.
1696
01:16:23,259 --> 01:16:25,303
- Off to bed. Off to bed.
- Come here, little buddy.
1697
01:16:25,345 --> 01:16:26,763
Aw, you scared us.
1698
01:16:26,804 --> 01:16:28,181
Yeah!
1699
01:16:30,183 --> 01:16:32,060
You have had quite
the night, honey.
1700
01:16:32,101 --> 01:16:33,853
And quite the day.
1701
01:16:35,647 --> 01:16:39,400
In mediation, Paul said
he wanted to try again.
1702
01:16:43,530 --> 01:16:44,781
I told him no.
1703
01:16:47,283 --> 01:16:48,535
That was after Ben told me
1704
01:16:48,576 --> 01:16:50,411
he wants to be
more than friends.
1705
01:16:53,206 --> 01:16:54,457
Is that what you want?
1706
01:16:55,875 --> 01:16:58,419
I like him...
1707
01:16:58,461 --> 01:17:01,005
maybe even really like him,
1708
01:17:01,047 --> 01:17:02,382
but it's too much right now.
1709
01:17:02,423 --> 01:17:04,343
I've got to get off this
emotional rollercoaster.
1710
01:17:06,261 --> 01:17:07,387
It's been quite the ride.
1711
01:17:10,014 --> 01:17:12,308
Mom, would you be
open to taking Elmer?
1712
01:17:13,852 --> 01:17:15,812
I don't think I can handle
him running away again.
1713
01:17:16,813 --> 01:17:18,231
Oh, darling,
1714
01:17:18,273 --> 01:17:20,400
I know how much
you've been through,
1715
01:17:20,441 --> 01:17:22,861
but Elmer isn't Paul,
1716
01:17:22,902 --> 01:17:23,903
and neither is Ben.
1717
01:17:28,992 --> 01:17:30,410
You need to talk to Aly,
1718
01:17:30,451 --> 01:17:31,731
so I'm going to get out of here.
1719
01:17:35,915 --> 01:17:36,875
I love you, darling.
1720
01:17:39,002 --> 01:17:40,420
I love you, too, Mom.
1721
01:17:45,091 --> 01:17:46,175
Bye-bye, Aly.
1722
01:17:46,217 --> 01:17:48,052
Bye, Gram. Love you.
1723
01:17:48,094 --> 01:17:49,470
I love you, too.
1724
01:17:58,271 --> 01:17:59,397
Is that sharp cheddar?
1725
01:17:59,439 --> 01:18:00,732
Oh, I brought everything.
1726
01:18:08,114 --> 01:18:10,783
Honey,
1727
01:18:10,825 --> 01:18:12,911
I'm really sorry that
I didn't tell you.
1728
01:18:14,996 --> 01:18:18,917
Honestly, I think I was just
trying process it myself.
1729
01:18:20,335 --> 01:18:21,753
Have you...
1730
01:18:21,794 --> 01:18:22,795
processed it?
1731
01:18:24,297 --> 01:18:27,008
Gram says, "The
more you tend it,
1732
01:18:27,050 --> 01:18:28,301
the more love grows..."
1733
01:18:31,012 --> 01:18:32,239
and I guess I've been learning
1734
01:18:32,263 --> 01:18:34,891
that love changes,
1735
01:18:34,933 --> 01:18:36,017
and it grows with time.
1736
01:18:40,438 --> 01:18:41,856
And it's funny.
1737
01:18:41,898 --> 01:18:44,943
I'm actually more comfortable
with myself right now
1738
01:18:44,984 --> 01:18:45,985
than I've ever been.
1739
01:18:49,864 --> 01:18:51,908
I really hate you and
Dad not being together...
1740
01:18:55,453 --> 01:18:56,829
but I want you both to be happy.
1741
01:18:58,623 --> 01:18:59,707
Thank you.
1742
01:19:01,376 --> 01:19:03,419
Oh, I love you so much.
1743
01:19:03,461 --> 01:19:04,462
I love you, too, Mom.
1744
01:19:10,093 --> 01:19:12,887
So what happened with college?
1745
01:19:12,929 --> 01:19:14,973
Oh.
1746
01:19:15,014 --> 01:19:18,393
I didn't study enough.
1747
01:19:18,434 --> 01:19:20,854
I was too busy trying to
be cool and make friends.
1748
01:19:22,897 --> 01:19:26,609
Is that why you haven't
wanted to talk to me?
1749
01:19:26,651 --> 01:19:29,237
I just want you
to be proud of me.
1750
01:19:29,279 --> 01:19:31,281
I am proud of you
because of who you are.
1751
01:19:31,322 --> 01:19:34,158
I know, but I just feel like
I've messed it all up too much.
1752
01:19:34,200 --> 01:19:35,952
Maybe you can fix it.
1753
01:19:35,994 --> 01:19:37,370
But where would I even start?
1754
01:19:38,830 --> 01:19:40,248
I think you have
to figure that out.
1755
01:19:40,290 --> 01:19:41,499
It's what...
1756
01:19:41,541 --> 01:19:43,835
What do you kids
call it these days?
1757
01:19:43,877 --> 01:19:45,837
"Adulting"?
1758
01:19:45,879 --> 01:19:48,464
Gosh. Mom.
1759
01:19:50,633 --> 01:19:52,552
♪ You know this whole town ♪
1760
01:19:52,594 --> 01:19:54,762
♪ Has gone to the dogs! ♪
1761
01:19:54,804 --> 01:19:56,681
♪ I got a boy as
sweet as can be ♪
1762
01:19:56,723 --> 01:19:59,350
♪ He shakes his behind
whenever he sees me ♪
1763
01:19:59,392 --> 01:20:01,853
♪ I got a boy I really adore ♪
1764
01:20:01,895 --> 01:20:04,314
♪ He's got a hairy back and
he sleeps on the floor ♪
1765
01:20:04,355 --> 01:20:05,523
♪ Oh, I got a boy ♪
1766
01:20:05,565 --> 01:20:07,108
♪ He eats from a can ♪
1767
01:20:07,150 --> 01:20:11,029
♪ But when he's in my arms
I don't need no other man ♪
1768
01:20:11,070 --> 01:20:13,156
♪ Elmer, make my day ♪
1769
01:20:13,198 --> 01:20:14,782
♪ And lick my face! ♪
1770
01:20:16,075 --> 01:20:17,619
Thank you so much!
1771
01:20:17,660 --> 01:20:19,746
You've been a
fantastic audience!
1772
01:20:19,787 --> 01:20:20,955
That song is new,
1773
01:20:20,997 --> 01:20:22,749
and it was inspired by
my new friend, Elmer!
1774
01:20:24,334 --> 01:20:26,252
Cindy's music is rather catchy!
1775
01:20:26,294 --> 01:20:27,479
You've got to be careful, Mom.
1776
01:20:27,503 --> 01:20:29,130
It almost seems like
you're having fun!
1777
01:20:31,132 --> 01:20:32,151
Thank you. All right.
1778
01:20:32,175 --> 01:20:33,384
We have one more song for you,
1779
01:20:33,426 --> 01:20:35,303
and this is a request
1780
01:20:35,345 --> 01:20:37,347
from a special man
1781
01:20:37,388 --> 01:20:40,517
who wants to let a certain lady
know that he's there for her,
1782
01:20:40,558 --> 01:20:42,018
if she wants.
1783
01:20:45,355 --> 01:20:46,689
♪ I get knocked down ♪
1784
01:20:46,731 --> 01:20:48,024
♪ But I get up again ♪
1785
01:20:48,066 --> 01:20:49,335
♪ You're never going
to keep me down ♪
1786
01:20:49,359 --> 01:20:51,027
♪ I get knocked down ♪
1787
01:20:51,069 --> 01:20:52,487
♪ But I get up again ♪
1788
01:20:52,529 --> 01:20:53,923
♪ You're never going
to keep me down ♪
1789
01:20:53,947 --> 01:20:56,032
♪ I get knocked down ♪
1790
01:20:56,074 --> 01:20:57,408
♪ But I get up again... ♪
1791
01:20:57,450 --> 01:20:59,244
You're here.
1792
01:20:59,285 --> 01:21:00,787
♪ I get knocked down... ♪
1793
01:21:00,828 --> 01:21:03,873
I can't believe you got
Cindy to play "Tubthumping".
1794
01:21:03,915 --> 01:21:04,999
She and I both know,
1795
01:21:05,041 --> 01:21:06,834
in the immortal
words of Chumbawamba,
1796
01:21:06,876 --> 01:21:08,378
they are never going
to keep you down.
1797
01:21:10,797 --> 01:21:12,966
I think you're amazing, Helen,
1798
01:21:13,007 --> 01:21:14,926
and I know how much
you're going through,
1799
01:21:14,968 --> 01:21:16,970
and I'm so sorry that I
made it more complicated.
1800
01:21:18,096 --> 01:21:19,764
I want you to know
that I'm here for you,
1801
01:21:19,806 --> 01:21:21,266
as a friend,
1802
01:21:21,307 --> 01:21:22,684
if you want.
1803
01:21:24,602 --> 01:21:26,729
I don't think we can be friends.
1804
01:21:30,149 --> 01:21:31,234
I understand.
1805
01:21:32,443 --> 01:21:34,696
Because you're right.
1806
01:21:34,737 --> 01:21:37,532
What we have is special,
1807
01:21:37,574 --> 01:21:39,033
and I've just been scared,
1808
01:21:39,075 --> 01:21:41,619
but I don't want to live
from a place of fear.
1809
01:21:44,998 --> 01:21:47,208
Are you saying that...
1810
01:21:47,250 --> 01:21:48,410
you want to give us a chance?
1811
01:21:49,502 --> 01:21:50,688
We have to take things slowly.
1812
01:21:50,712 --> 01:21:53,172
Like, really, really slow.
1813
01:21:53,214 --> 01:21:54,215
Really slow. Absolutely.
1814
01:21:55,884 --> 01:21:58,887
Maybe we could just start
with a dog walk tomorrow?
1815
01:21:58,928 --> 01:22:00,471
I would love that.
1816
01:22:00,513 --> 01:22:01,639
And maybe tonight...
1817
01:22:04,517 --> 01:22:05,977
a dance?
1818
01:22:06,019 --> 01:22:07,020
One more time!
1819
01:22:09,147 --> 01:22:10,231
♪ I get knocked down ♪
1820
01:22:10,273 --> 01:22:11,608
♪ But I get up again ♪
1821
01:22:11,649 --> 01:22:13,276
♪ You're never going
to keep me down ♪
1822
01:22:13,318 --> 01:22:14,986
♪ I get knocked down ♪
1823
01:22:15,028 --> 01:22:16,154
♪ But I get up again ♪
1824
01:22:16,196 --> 01:22:18,156
♪ You're never going
to keep me down ♪
1825
01:22:18,198 --> 01:22:19,407
♪ I get knocked down ♪
1826
01:22:19,449 --> 01:22:20,992
♪ But I get up again ♪
1827
01:22:21,034 --> 01:22:22,535
♪ You're never going
to keep me down ♪
1828
01:22:22,577 --> 01:22:24,162
♪ I get knocked down ♪
1829
01:22:24,204 --> 01:22:25,622
♪ But I get up again ♪
1830
01:22:25,663 --> 01:22:27,143
♪ You're never going
to keep me down ♪
1831
01:22:29,834 --> 01:22:31,669
Hey, honey. How's school?
1832
01:22:31,711 --> 01:22:32,962
Good. I've been going
1833
01:22:33,004 --> 01:22:34,604
to the science tutoring
center every day,
1834
01:22:34,631 --> 01:22:36,674
and if I ace the next two
midterms and the final,
1835
01:22:36,716 --> 01:22:38,110
I can still maintain
a B-plus average.
1836
01:22:38,134 --> 01:22:40,178
Oh, I'm so proud of you.
1837
01:22:40,220 --> 01:22:41,471
It feels good.
1838
01:22:41,513 --> 01:22:45,183
And I'm meeting lots
of nice science nerds.
1839
01:22:45,225 --> 01:22:47,018
Mom, this is Trevor.
1840
01:22:47,060 --> 01:22:48,102
Hi, Aly's mom.
1841
01:22:48,144 --> 01:22:49,187
Hi!
1842
01:22:50,563 --> 01:22:52,023
I should get back to studying.
1843
01:22:52,065 --> 01:22:54,210
I just wanted to say hi, and
I'll call you this weekend.
1844
01:22:54,234 --> 01:22:56,361
I love you. Have fun.
1845
01:22:56,402 --> 01:22:57,779
I love you, too.
1846
01:22:57,820 --> 01:22:58,780
Bye.
1847
01:23:03,368 --> 01:23:04,827
I am very sorry
1848
01:23:04,869 --> 01:23:06,746
I said I was going to
find you a new home.
1849
01:23:06,788 --> 01:23:09,165
I was just hurt,
and I was scared.
1850
01:23:09,207 --> 01:23:11,543
Just don't run away again, okay?
1851
01:23:11,584 --> 01:23:12,664
Okay.
1852
01:23:16,172 --> 01:23:17,173
Ready for a walk?
1853
01:23:18,716 --> 01:23:21,511
♪ Crash through like a boulder ♪
1854
01:23:21,553 --> 01:23:24,347
♪ Carry on like a soldier ♪
1855
01:23:24,389 --> 01:23:26,599
♪ You can walk
through the fire ♪
1856
01:23:26,641 --> 01:23:29,352
♪ Come on, be bold, be bold ♪
1857
01:23:29,394 --> 01:23:31,688
♪ When the winds get colder ♪
1858
01:23:31,729 --> 01:23:33,481
♪ And the tide takes over ♪
1859
01:23:33,523 --> 01:23:34,941
♪ You can still rise higher... ♪
124483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.