All language subtitles for The.Monkey.King.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,125 --> 00:00:25,625 For thousands of years, 2 00:00:25,708 --> 00:00:28,333 Buddha oversaw the universe. 3 00:00:29,583 --> 00:00:32,208 And the Immortal Ones in heaven 4 00:00:32,791 --> 00:00:34,833 and kings in hell 5 00:00:35,583 --> 00:00:38,166 watched over earthly affairs. 6 00:00:38,750 --> 00:00:41,083 Demons walked among us, 7 00:00:41,791 --> 00:00:44,416 and dragons ruled the sea. 8 00:00:45,250 --> 00:00:47,958 Everything was in balance. 9 00:00:48,041 --> 00:00:51,791 We respected the gods, and we followed the rules 10 00:00:51,875 --> 00:00:55,375 until the night a magical rock 11 00:00:55,458 --> 00:00:57,958 gave birth to a powerful being. 12 00:01:01,291 --> 00:01:02,291 Meet 13 00:01:03,333 --> 00:01:04,333 trouble. 14 00:01:07,750 --> 00:01:09,208 Oh. Ooh. 15 00:01:21,250 --> 00:01:24,458 Okay, okay. Attention, everyone. 16 00:01:24,541 --> 00:01:27,041 We have important business to discuss. 17 00:01:27,583 --> 00:01:28,666 I, your Jade Emperor, 18 00:01:28,750 --> 00:01:31,333 Architect of the Universe and Lord of the Immortals, 19 00:01:31,416 --> 00:01:34,958 shall throw the greatest, most fantastic banquet 20 00:01:35,041 --> 00:01:38,500 since the one we did last Tuesday. 21 00:01:38,583 --> 00:01:40,208 Doesn't that sound fun, hmm? 22 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 Understood, Your Majesty. 23 00:01:41,875 --> 00:01:43,416 Now, seating arrangements. 24 00:01:43,500 --> 00:01:46,083 Place the Immortal Ones at my head table. 25 00:01:46,166 --> 00:01:48,041 Minor gods by the kitchen in the back... 26 00:01:58,208 --> 00:01:59,458 What on Earth? 27 00:02:07,541 --> 00:02:12,708 Hm, an uncontrollable monkey shooting light beams from his eyes? 28 00:02:12,791 --> 00:02:14,666 He's probably just excited, Your Majesty. 29 00:02:14,750 --> 00:02:16,583 We can't have that. Get rid of him. 30 00:02:16,666 --> 00:02:19,458 Patience. 31 00:02:19,541 --> 00:02:21,583 Buddha! I didn't see you there. 32 00:02:21,666 --> 00:02:26,833 This monkey is a powerful being. 33 00:02:26,916 --> 00:02:29,833 He has an important destiny. 34 00:02:29,916 --> 00:02:32,958 Let him find his way. 35 00:02:33,041 --> 00:02:34,125 Very well. 36 00:02:34,208 --> 00:02:37,208 I mean, what's the worst it can do, right? 37 00:02:37,291 --> 00:02:39,250 Where were we? Ah, dessert! 38 00:02:39,333 --> 00:02:44,500 I'm thinking a ten-foot egg tart sculpture of me. 39 00:02:53,791 --> 00:02:55,291 Ah! 40 00:02:57,541 --> 00:02:58,583 Oh. 41 00:03:00,958 --> 00:03:02,208 Oh! 42 00:03:09,416 --> 00:03:13,041 A wise monkey never stretches beyond his grasp. 43 00:03:15,958 --> 00:03:18,291 Will you let go? 44 00:03:19,750 --> 00:03:20,833 Ow! 45 00:03:20,916 --> 00:03:22,541 Ah. Huh? 46 00:03:22,625 --> 00:03:24,416 As I was saying, 47 00:03:24,500 --> 00:03:27,791 if the coconut is meant for us, 48 00:03:27,875 --> 00:03:30,416 it will be within reach. 49 00:03:30,500 --> 00:03:32,291 Mm. Not today. 50 00:03:32,375 --> 00:03:33,291 Oh! 51 00:03:34,291 --> 00:03:35,500 Out of the light! 52 00:03:45,958 --> 00:03:48,083 No, no, no, no! 53 00:03:48,166 --> 00:03:52,458 - We live in a world of rules and order. - Oh? 54 00:03:53,041 --> 00:03:54,041 Observe. 55 00:03:54,375 --> 00:03:58,000 Think of my palm as our universe. 56 00:03:58,083 --> 00:04:00,416 Compared with this greatness, 57 00:04:00,500 --> 00:04:05,208 one little monkey is an insignificant pebble. 58 00:04:05,291 --> 00:04:10,375 Only the Immortal Ones in heaven are free to live without rules. 59 00:04:12,291 --> 00:04:15,750 Know your place, young one. 60 00:04:16,250 --> 00:04:17,250 Oh! 61 00:04:25,083 --> 00:04:27,375 Come back here right this minute! 62 00:04:27,458 --> 00:04:28,625 Out of the light! 63 00:04:33,750 --> 00:04:34,916 Come back! 64 00:04:35,833 --> 00:04:37,000 Huh? 65 00:04:40,583 --> 00:04:43,416 - Run! The demon is here! - Oh. 66 00:05:01,541 --> 00:05:05,708 Your recklessness drew the Demon of Havoc upon us. 67 00:05:05,791 --> 00:05:08,916 You don't belong here, outsider! 68 00:05:09,416 --> 00:05:11,208 Coconut him. 69 00:05:19,125 --> 00:05:20,166 Hm. 70 00:05:25,875 --> 00:05:26,875 Hm. 71 00:05:34,708 --> 00:05:36,041 Ha! 72 00:05:37,041 --> 00:05:38,083 Ha! 73 00:05:42,666 --> 00:05:44,375 Huh? 74 00:05:44,458 --> 00:05:46,791 Ha! 75 00:05:57,541 --> 00:05:58,708 Hm. Ya! 76 00:06:01,500 --> 00:06:02,666 Pew! Pew! 77 00:06:06,708 --> 00:06:10,416 Ha ha! Okay, imaginary family, give me some love. 78 00:06:10,500 --> 00:06:12,333 Oh, too slow. 79 00:06:12,416 --> 00:06:14,041 Mwah! 80 00:06:15,500 --> 00:06:18,291 Come. Gather 'round, young ones. 81 00:06:18,375 --> 00:06:19,375 Aw. 82 00:06:20,666 --> 00:06:22,708 Feel the safety. 83 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 Huh? 84 00:06:28,083 --> 00:06:31,208 Feel your insignificance. 85 00:06:31,291 --> 00:06:32,791 - Breathe... - Nap time's over! 86 00:06:32,875 --> 00:06:35,750 - You again? - You're in danger! Follow me and... 87 00:06:41,083 --> 00:06:42,250 - Ha ha! - Huh? 88 00:06:46,250 --> 00:06:49,666 I, uh, thought that would play out differently. 89 00:06:54,666 --> 00:06:56,291 Come on! It's getting away! 90 00:06:56,375 --> 00:06:58,875 You fool! You think you're some kind of hero? 91 00:06:58,958 --> 00:07:00,375 But I can beat that thing. 92 00:07:00,458 --> 00:07:01,625 And save the baby? 93 00:07:01,708 --> 00:07:03,583 Sure. If there's time. 94 00:07:03,666 --> 00:07:05,583 With what? Coconuts? 95 00:07:05,666 --> 00:07:08,166 Coconuts are no threat to the Demon of Havoc. 96 00:07:08,250 --> 00:07:10,416 - He could get a weapon. - Ha. From where? 97 00:07:10,500 --> 00:07:12,375 Oh, oh, I know! From the Dragon King. 98 00:07:12,458 --> 00:07:14,125 Yeah, the Dragon King. 99 00:07:14,208 --> 00:07:16,708 At the bottom of the sea? 100 00:07:16,791 --> 00:07:20,250 If you go out there, you will die. 101 00:07:20,333 --> 00:07:22,041 Says you. 102 00:07:22,125 --> 00:07:23,250 Crazy fool! 103 00:07:23,333 --> 00:07:25,625 One weapon coming right up. 104 00:07:33,208 --> 00:07:35,791 Coming to the stage, let's give it up for... 105 00:07:35,875 --> 00:07:38,166 The reptile of style. 106 00:07:38,250 --> 00:07:39,583 The overboard overlord. 107 00:07:39,666 --> 00:07:41,875 With the sweetest vocal cords. 108 00:07:41,958 --> 00:07:44,666 The Dragon King! 109 00:07:44,750 --> 00:07:47,041 My loyal subjects... 110 00:07:49,083 --> 00:07:54,166 this grand column has stood here since the dawn of time. 111 00:07:54,250 --> 00:07:58,208 It has waited patiently for the mightiest, fiercest rebel 112 00:07:58,291 --> 00:08:00,625 with the best style, of course, 113 00:08:00,708 --> 00:08:04,666 to free its monumental potential. 114 00:08:04,750 --> 00:08:07,833 That rebel is me! 115 00:08:08,625 --> 00:08:12,416 My gorgeous machine will unleash the column's power 116 00:08:12,500 --> 00:08:17,583 to create the greatest storm the world has ever seen. 117 00:08:23,333 --> 00:08:24,333 Wow! 118 00:08:28,208 --> 00:08:29,208 You talk? 119 00:08:30,833 --> 00:08:33,208 You've been waiting for me? How long? 120 00:08:34,250 --> 00:08:35,625 Well, five minutes isn't... 121 00:08:35,708 --> 00:08:37,708 Five thousand years? 122 00:08:37,791 --> 00:08:41,416 The days when sea creatures are looked down upon 123 00:08:41,500 --> 00:08:45,583 by those air-breathing dry-landers are over! 124 00:08:49,750 --> 00:08:52,291 You're looking for the most powerful being? 125 00:08:52,375 --> 00:08:56,041 No way! I'm actually on a quest for the ultimate weapon! 126 00:08:56,125 --> 00:08:58,500 What are the odds, man? 127 00:08:58,583 --> 00:09:01,500 There's gotta be some way we can help each other. 128 00:09:01,583 --> 00:09:04,500 If you were just a little smaller, maybe I could... 129 00:09:04,583 --> 00:09:06,083 Oh, whoa! 130 00:09:06,166 --> 00:09:08,583 Let our conquest begin! 131 00:09:08,666 --> 00:09:11,958 But first, a song. And five, six, seven, eight! 132 00:09:12,041 --> 00:09:13,041 Huh? 133 00:09:16,166 --> 00:09:18,541 - Whoa! - Is this part of the show? 134 00:09:20,208 --> 00:09:22,875 - What is happening? - Look out! 135 00:09:22,958 --> 00:09:27,583 Someone's stealing the grand column! Is that a monkey? 136 00:09:30,333 --> 00:09:31,500 Whoa! 137 00:09:32,458 --> 00:09:34,833 You are incredible! 138 00:09:37,625 --> 00:09:41,083 - Excuse me, sire, but... - Zip it. I have a call to make. 139 00:09:52,750 --> 00:09:54,833 I demand satisfaction. 140 00:09:54,916 --> 00:09:56,625 Oh, it's you. What is it? I'm busy. 141 00:09:56,708 --> 00:09:58,750 A monkey stole my grand column. 142 00:09:58,833 --> 00:09:59,708 So? 143 00:09:59,791 --> 00:10:03,833 So? Someone could do a lot of damage with that thing. Theoretically. 144 00:10:03,916 --> 00:10:06,458 You're a king. You handle it. I believe in you. 145 00:10:07,333 --> 00:10:12,958 Perhaps you could escalate this to the big guy? Delegate up? 146 00:10:13,041 --> 00:10:15,291 Ah, let's see. "Dear Buddha." 147 00:10:15,375 --> 00:10:18,125 "Remember that stone monkey you said to leave alone?" 148 00:10:18,208 --> 00:10:21,750 "Well, it took a stick. We're all scared. Please save us." 149 00:10:21,833 --> 00:10:23,291 No. Not happening. 150 00:10:23,375 --> 00:10:29,000 Very well. I shall take things into my own claws, and woe to those that... Oh! 151 00:10:29,583 --> 00:10:30,583 Ugh! 152 00:10:30,666 --> 00:10:34,291 So it's the monkey who's the mightiest, fiercest rebel. 153 00:10:34,375 --> 00:10:35,750 With the best style. 154 00:10:35,833 --> 00:10:39,291 Yeah. And he swiped the one thing you need to take over the world. 155 00:10:39,375 --> 00:10:40,708 What a guy! 156 00:10:40,791 --> 00:10:42,250 Oh no! 157 00:10:43,125 --> 00:10:46,875 Any other comments? Input? Friendly feedback? 158 00:10:46,958 --> 00:10:48,458 - Not me. - Mm-mm. Nope. 159 00:10:48,541 --> 00:10:51,375 No? Then draw me a bath! 160 00:10:54,916 --> 00:10:57,750 The outsider's back. 161 00:10:57,833 --> 00:11:00,375 - He didn't die. - He got a weapon. 162 00:11:00,458 --> 00:11:02,916 He got a stick. 163 00:11:05,125 --> 00:11:06,500 We can do this, right? 164 00:11:12,833 --> 00:11:15,250 Hold on? What do you mean "hold on"? 165 00:11:15,333 --> 00:11:21,583 Whoa! 166 00:11:23,208 --> 00:11:24,833 Ow! 167 00:11:27,000 --> 00:11:27,875 Wow! 168 00:11:39,458 --> 00:11:40,500 Shh! 169 00:11:41,291 --> 00:11:43,875 Stay here and keep a lookout. 170 00:11:46,208 --> 00:11:47,541 Just hang on. 171 00:11:59,375 --> 00:12:01,083 I am hurrying. 172 00:12:01,166 --> 00:12:03,166 If you're so smart, you do it. 173 00:12:16,125 --> 00:12:18,583 Stick, where are you? 174 00:12:26,625 --> 00:12:28,083 Not that way! 175 00:12:29,958 --> 00:12:31,166 Wait! What are you doing? 176 00:12:31,250 --> 00:12:32,416 Whoa, whoa, whoa, whoa! 177 00:12:38,541 --> 00:12:41,041 - Monkey. - You're just making it angrier. 178 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 Stop, Stick! 179 00:12:48,291 --> 00:12:49,625 Come back, Stick! 180 00:13:03,125 --> 00:13:06,291 Oh yeah! Awesome. I get it now. 181 00:13:06,375 --> 00:13:08,375 Hee-yah! 182 00:13:12,666 --> 00:13:13,500 Oh! 183 00:13:23,625 --> 00:13:25,833 Wave bye-bye to the nice kitty. 184 00:13:27,458 --> 00:13:28,666 Hee-yah! 185 00:13:30,041 --> 00:13:31,041 What? 186 00:13:31,666 --> 00:13:33,208 Ah. 187 00:13:38,666 --> 00:13:40,750 Bad kitty god! Ow, ow, ow, ow, ow! 188 00:13:40,833 --> 00:13:44,791 Monkey King! Monkey King! 189 00:13:44,875 --> 00:13:47,208 "Monkey King"! Yes. 190 00:13:47,291 --> 00:13:48,833 I like it. Has a nice ring to it. 191 00:13:48,916 --> 00:13:53,083 The ultimate weapon for the ultimate hero! 192 00:13:53,166 --> 00:13:54,333 Absurd! 193 00:13:54,416 --> 00:13:57,250 You're a tiny pebble, remember? 194 00:13:57,333 --> 00:13:59,708 He doesn't love you. 195 00:13:59,791 --> 00:14:02,625 He just wants you to love him! 196 00:14:02,708 --> 00:14:05,416 You'll never be one of us. 197 00:14:05,500 --> 00:14:09,083 You're a selfish, rebellious fool, 198 00:14:09,166 --> 00:14:12,875 who will end up all alone. 199 00:14:12,958 --> 00:14:14,125 Hmm. 200 00:14:17,291 --> 00:14:20,333 I'm not alone. I have my Stick. 201 00:14:20,416 --> 00:14:25,125 That weapon should be wielded by one of the Immortal Ones. 202 00:14:25,208 --> 00:14:28,208 So wait. You're saying I should be an Immortal One? 203 00:14:28,291 --> 00:14:30,375 - What? No! - Ah, that's interesting. 204 00:14:30,458 --> 00:14:33,541 They do whatever they want up there, right? That's me. 205 00:14:34,125 --> 00:14:35,625 No rules. Me again. 206 00:14:36,666 --> 00:14:39,458 Best weapons? Uh-huh. Very much us. 207 00:14:39,541 --> 00:14:41,583 You're right. I don't belong here. 208 00:14:41,666 --> 00:14:42,666 I belong with them! 209 00:14:43,916 --> 00:14:45,666 Monkey King! 210 00:14:45,750 --> 00:14:48,625 They'd never accept the likes of you. 211 00:14:48,708 --> 00:14:50,291 I conquered a demon. 212 00:14:50,375 --> 00:14:55,458 You'd have to defeat a hundred demons to even get their attention. 213 00:14:56,041 --> 00:14:57,791 Oh yeah. 214 00:14:57,875 --> 00:15:00,583 - I suppose you're right. - Of course I'm right. 215 00:15:01,375 --> 00:15:03,708 One hundred demons coming up! 216 00:15:06,666 --> 00:15:07,666 Whoa! 217 00:15:08,375 --> 00:15:10,000 Uh-oh. Agh! 218 00:15:18,333 --> 00:15:21,708 ♪ Who's the handsome hero We all love and adore? ♪ 219 00:15:21,791 --> 00:15:22,666 ♪ Monkey King! ♪ 220 00:15:22,750 --> 00:15:26,083 ♪ Who has demons screaming When he knocks on their door? ♪ 221 00:15:26,166 --> 00:15:27,083 ♪ Monkey King! ♪ 222 00:15:27,166 --> 00:15:30,791 ♪ Who's a mighty fighter Who is brave and spunky ♪ 223 00:15:30,875 --> 00:15:33,916 ♪ And also a bit of a hunk? ♪ 224 00:15:34,000 --> 00:15:36,291 ♪ He's the Monkey King! ♪ 225 00:15:39,250 --> 00:15:42,666 ♪ Who's the ape you can't escape When he hunts you down? ♪ 226 00:15:42,750 --> 00:15:43,625 ♪ Monkey King! ♪ 227 00:15:43,708 --> 00:15:47,208 ♪ Who's the chimp All the simple people will crown? ♪ 228 00:15:47,291 --> 00:15:48,166 ♪ Monkey King! ♪ 229 00:15:48,250 --> 00:15:51,458 ♪ Who's the simian you'll find shimmying Up to the top ♪ 230 00:15:51,541 --> 00:15:54,916 ♪ And you know he won't stop Till he's won? ♪ 231 00:15:55,000 --> 00:15:57,416 ♪ That's right, it's the Monkey King! ♪ 232 00:16:02,458 --> 00:16:03,458 Ha ha! 233 00:16:09,083 --> 00:16:12,083 Ninety-nine demons down. One to go. 234 00:16:13,208 --> 00:16:14,625 Hey, hero here. 235 00:16:17,583 --> 00:16:19,833 Once-in-a-lifetime hero meetup. 236 00:16:27,833 --> 00:16:30,083 Where is everyone? 237 00:16:30,166 --> 00:16:31,166 Huh? 238 00:16:32,333 --> 00:16:34,208 Anyone need a hero? 239 00:16:34,291 --> 00:16:36,333 - Go away! - Leave us alone! 240 00:16:36,416 --> 00:16:37,791 You'll get us killed! 241 00:16:37,875 --> 00:16:40,166 Name's Monkey King. 242 00:16:41,958 --> 00:16:46,125 AKA the Simian Savior. AKA the Legendary Demon Slayer. 243 00:16:46,208 --> 00:16:47,291 And Stick. 244 00:16:47,375 --> 00:16:50,083 Our amazing skills include pole-fighting, punching, 245 00:16:50,166 --> 00:16:54,250 kicking, a kick-pole punch combo, the double-kick with or without Stick, 246 00:16:54,333 --> 00:16:57,500 or the ever-popular fake kick with a spinning pole. 247 00:16:58,875 --> 00:17:00,541 - Huh! Yeah! - Huh? 248 00:17:00,625 --> 00:17:01,916 Monkey King? 249 00:17:02,000 --> 00:17:03,208 I've never heard of you. 250 00:17:03,291 --> 00:17:06,166 Well, I've never heard of you either. 251 00:17:06,250 --> 00:17:08,750 This village needs one of the Immortal Ones. 252 00:17:08,833 --> 00:17:11,083 Not a monkey with a fancy stick. 253 00:17:11,166 --> 00:17:13,625 This dump counts as a village? Come on! 254 00:17:13,708 --> 00:17:16,250 - He's just gonna make it worse. - Get rid of him. 255 00:17:16,333 --> 00:17:18,416 Well, thanks for stopping by. 256 00:17:18,500 --> 00:17:20,666 I don't think you're getting how great I am... 257 00:17:20,750 --> 00:17:23,708 He's the real deal, folks. A living legend. 258 00:17:24,666 --> 00:17:26,625 I am? I mean, of course I am. 259 00:17:26,708 --> 00:17:29,000 If you've got a demon situation, this is your guy. 260 00:17:29,083 --> 00:17:30,083 Huh? 261 00:17:30,958 --> 00:17:32,583 Where did you even come from, kid? 262 00:17:32,666 --> 00:17:35,291 I've never seen her before, and I'm the mayor's wife. 263 00:17:35,375 --> 00:17:36,791 I know everyone! 264 00:17:36,875 --> 00:17:40,250 You'd better get to know us. Unless you wanna be demon dumplings. 265 00:17:41,375 --> 00:17:42,375 Aiya. 266 00:17:42,833 --> 00:17:44,041 Okay. Whisper time. 267 00:17:44,541 --> 00:17:46,875 Maybe the demon will eat the monkey. 268 00:17:46,958 --> 00:17:48,250 And leave us alone. 269 00:17:48,333 --> 00:17:50,500 Either way, we win. 270 00:17:50,583 --> 00:17:52,750 Oh, I like it. Break! 271 00:17:53,458 --> 00:17:55,375 Brave warrior. 272 00:17:55,458 --> 00:17:58,166 My poor, dear child was just kidnapped. 273 00:17:58,250 --> 00:18:01,500 Every rainy season, the horrible fire beast descends... 274 00:18:01,583 --> 00:18:04,791 Fire beast? That'll be a hundred demons. 275 00:18:04,875 --> 00:18:08,041 - I'm in. Okay, desperate peasants. - Where's he going? 276 00:18:08,125 --> 00:18:11,708 - Let's talk about my ascension ceremony. - Ascension ceremony? 277 00:18:11,791 --> 00:18:13,541 - Your what? - My big victory party. 278 00:18:13,625 --> 00:18:16,583 How else will the Immortal Ones know it's time to come get me? 279 00:18:16,666 --> 00:18:19,208 - Okay, I'll need a 35-piece orchestra. - No! 280 00:18:19,291 --> 00:18:21,208 - A 100-person dragon dance. - No dancing. 281 00:18:21,291 --> 00:18:24,125 And a huge fireworks extravaganza. 282 00:18:24,208 --> 00:18:25,916 My fireworks? Too expensive. 283 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 Unfortunately, ours is but a poor rice-farming village. 284 00:18:30,083 --> 00:18:31,458 Yeah, poor. 285 00:18:32,125 --> 00:18:34,333 How insulting. Come on, King. We're walking. 286 00:18:34,416 --> 00:18:35,833 - Stop them! - Uh, uh... 287 00:18:35,916 --> 00:18:38,500 Please, won't you and your assistant reconsider? 288 00:18:38,583 --> 00:18:42,125 Assistant? I don't know this person. Who are you? 289 00:18:42,208 --> 00:18:44,125 Only your number one fan. 290 00:18:44,208 --> 00:18:46,375 I mean, this guy took down the white bone demon, 291 00:18:46,458 --> 00:18:49,500 the red bone demon, and the bone demon of no specific color. 292 00:18:49,583 --> 00:18:52,833 We could sing songs about you, and I'll give you a grand speech. 293 00:18:52,916 --> 00:18:55,500 - And? - Uh, name a street after you? 294 00:18:55,583 --> 00:18:56,708 - And? - And? 295 00:18:56,791 --> 00:19:00,875 Oh, oh, oh, oh, a big, fat shiny medal of solid brass. 296 00:19:00,958 --> 00:19:06,000 Ooh, that will impress 'em. Okay. Next up. What's in it for my trusty companion? 297 00:19:06,083 --> 00:19:08,458 - The girl? - No! My wondrous stick. 298 00:19:08,541 --> 00:19:11,666 - What's in it for him? - Um, what does it want? 299 00:19:11,750 --> 00:19:13,708 What do you want? A guitar. 300 00:19:14,958 --> 00:19:16,666 But your stick can't play the guitar. 301 00:19:18,083 --> 00:19:20,125 Huh? 302 00:19:20,208 --> 00:19:21,500 And ten free guitar lessons. 303 00:19:21,583 --> 00:19:23,791 Um, done? 304 00:19:23,875 --> 00:19:25,583 - Done. - Hey, hey, hey, hey. 305 00:19:25,666 --> 00:19:27,000 Done. 306 00:19:27,083 --> 00:19:29,625 - Uh-oh. - The fire beast is outside. 307 00:19:29,708 --> 00:19:32,500 Please don't let it hurt my innocent little child! 308 00:19:32,583 --> 00:19:33,458 Don't worry. 309 00:19:33,541 --> 00:19:37,750 The quicker I slay this fire demon, the faster we get to celebrate me. 310 00:19:37,833 --> 00:19:38,833 Hm. 311 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 Please let me go! 312 00:19:42,000 --> 00:19:45,083 Silence or I shall devour you! 313 00:19:45,625 --> 00:19:49,083 Hey. I see you, demon. 314 00:19:49,166 --> 00:19:50,166 Huh? 315 00:19:51,041 --> 00:19:53,000 Hee-yah! 316 00:19:55,500 --> 00:19:56,583 Uh-oh. 317 00:19:56,666 --> 00:19:57,666 Ow! 318 00:19:58,166 --> 00:20:01,875 - What are you doing? - Joining the Immortal Ones, duh. 319 00:20:01,958 --> 00:20:02,958 What? 320 00:20:03,000 --> 00:20:06,583 Daddy! The demon was so mean! 321 00:20:06,666 --> 00:20:07,500 There, there. 322 00:20:07,583 --> 00:20:09,041 Wait. He's the kid? 323 00:20:09,125 --> 00:20:11,125 What took you so long? 324 00:20:11,208 --> 00:20:12,541 We had to find a hero. 325 00:20:12,625 --> 00:20:16,166 - You're the worst daddy ever. - Now, son, don't hit Daddy. 326 00:20:16,250 --> 00:20:19,041 Where's my snack? Hey! Ow! 327 00:20:19,125 --> 00:20:20,291 Oh dear. 328 00:20:20,375 --> 00:20:22,583 - What? - That was for free. 329 00:20:28,083 --> 00:20:32,250 How dare you challenge Red Girl, Monkey King? 330 00:20:32,333 --> 00:20:33,583 What's a Red Girl? 331 00:20:33,666 --> 00:20:35,291 I am Red Girl! 332 00:20:35,375 --> 00:20:39,625 Quake in my presence and bow to my awesome power! 333 00:20:39,708 --> 00:20:43,041 Hey, Red Girl, leave these poor, unattractive people alone. 334 00:20:43,125 --> 00:20:46,500 But the kids are ripest this time of year. 335 00:20:46,583 --> 00:20:48,958 - Yum, yum, yum, yum, yum. - Daddy! 336 00:20:49,041 --> 00:20:50,500 So yummy! 337 00:20:51,958 --> 00:20:54,250 Okay, Monkey King, what's the play? Are you gonna... 338 00:20:54,333 --> 00:20:57,041 Okay, little girl. I can take it from here. 339 00:20:58,416 --> 00:21:01,625 Ha! 340 00:21:01,708 --> 00:21:03,166 Get her, Monkey King! 341 00:21:04,583 --> 00:21:07,333 Hey, cut that out! 342 00:21:07,416 --> 00:21:09,208 Behave! 343 00:21:09,291 --> 00:21:13,000 Hey, you're a little scrawny for number 100, but we'll make it work. 344 00:21:13,666 --> 00:21:14,750 Hai-yah! 345 00:21:19,875 --> 00:21:20,708 Bad monkey! 346 00:21:20,791 --> 00:21:23,208 Like I care! 347 00:21:23,291 --> 00:21:26,583 Don't give up now. Ha! You're doing great. 348 00:21:28,541 --> 00:21:31,291 Hey, stop that! Ugh! 349 00:21:31,375 --> 00:21:34,375 Congratulations! The Monkey King's last victim. 350 00:21:34,458 --> 00:21:37,333 You're gonna be famous. Ow! 351 00:21:38,333 --> 00:21:39,375 Uh-oh. 352 00:21:39,958 --> 00:21:42,041 Stick! 353 00:21:42,125 --> 00:21:46,250 Goodbye, Monkey! 354 00:21:47,875 --> 00:21:48,875 Yes! 355 00:21:49,416 --> 00:21:50,875 Frustrated! 356 00:21:51,875 --> 00:21:52,875 Bam! 357 00:21:53,208 --> 00:21:54,666 Whoa! 358 00:21:54,750 --> 00:21:57,333 That Monkey's gonna burn down the whole village. 359 00:21:58,000 --> 00:22:00,416 - Come on, everyone. - Come on! 360 00:22:01,083 --> 00:22:02,333 Hai-yah! 361 00:22:03,083 --> 00:22:05,125 Agh! My fireworks shop! 362 00:22:07,208 --> 00:22:08,791 - Over here. - Water coming up. 363 00:22:08,875 --> 00:22:09,875 Toss it, kid. 364 00:22:16,708 --> 00:22:17,708 Ooh, ooh. 365 00:22:18,875 --> 00:22:21,333 - Eat fire, loser! - Back at ya. 366 00:22:21,416 --> 00:22:22,791 Whoa! 367 00:22:24,000 --> 00:22:27,166 Do you really think you can defeat me? 368 00:22:27,250 --> 00:22:30,083 No. I know it. 369 00:22:30,833 --> 00:22:32,833 And for the beef dish, sire, 370 00:22:32,916 --> 00:22:34,833 lettuce-wrapped or skewers? 371 00:22:36,791 --> 00:22:38,041 Skewers it is. 372 00:22:38,125 --> 00:22:40,708 Incoming! 373 00:22:43,666 --> 00:22:45,708 - Daddy, I'm hungry! - Now, son... 374 00:22:45,791 --> 00:22:47,500 It's the monkey! 375 00:22:47,583 --> 00:22:49,000 Not my house! 376 00:22:54,166 --> 00:22:55,166 Creepy. 377 00:22:55,750 --> 00:22:57,958 Oh! Stick! 378 00:22:58,041 --> 00:23:00,083 Burn, Monkey, burn! 379 00:23:03,416 --> 00:23:04,250 Boom! 380 00:23:04,333 --> 00:23:05,666 What a team! 381 00:23:05,750 --> 00:23:07,916 Where did you get that stick? 382 00:23:08,000 --> 00:23:09,666 It's fantastic! 383 00:23:11,000 --> 00:23:13,750 Good idea, Stick. Hey, you want it? 384 00:23:13,833 --> 00:23:15,750 Yeah, yeah, yeah! Gimme, gimme, gimme! 385 00:23:15,833 --> 00:23:18,916 If you can hold it for ten seconds, it's yours. 386 00:23:20,208 --> 00:23:22,250 One, two... 387 00:23:22,333 --> 00:23:24,708 - Four... Seven... - Four... Seven... 388 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 - Five. - Stop! 389 00:23:26,041 --> 00:23:28,351 - Four... Eight... - One... Two... 390 00:23:28,375 --> 00:23:31,458 Three... 391 00:23:31,541 --> 00:23:32,750 You let go! 392 00:23:32,833 --> 00:23:35,708 Woo-hoo! Woo-hoo-hoo! 393 00:23:35,791 --> 00:23:36,625 Yes! 394 00:23:36,708 --> 00:23:37,750 Mwah! 395 00:23:37,833 --> 00:23:40,708 One-hundredth demon vanquished! 396 00:23:40,791 --> 00:23:43,666 Monkey King reigns supreme! 397 00:23:43,750 --> 00:23:44,625 And Stick. 398 00:23:44,708 --> 00:23:48,083 Incredible. You got her to fall right into your trap. 399 00:23:48,166 --> 00:23:51,125 - I will learn so much from you. - You're still here? 400 00:23:51,208 --> 00:23:53,750 Please. My name is Lin. 401 00:23:53,833 --> 00:23:56,916 I am but a lowly peasant girl from a tiny village 402 00:23:57,000 --> 00:23:59,208 who hopes to make a difference someday. 403 00:23:59,291 --> 00:24:03,208 I offer my skills as your humble assistant and weapon-bearer. 404 00:24:04,000 --> 00:24:06,166 Wow. My own assistant? 405 00:24:07,083 --> 00:24:08,666 Hard pass. 406 00:24:08,750 --> 00:24:11,750 This monkey heroes alone. 407 00:24:13,250 --> 00:24:14,083 Oh. 408 00:24:14,166 --> 00:24:17,083 So, you got my big victory speech ready, right? 409 00:24:17,166 --> 00:24:18,708 Um, well, I... 410 00:24:18,791 --> 00:24:23,583 Well, then, grab yourself a scroll and take notes because it's, 411 00:24:23,666 --> 00:24:25,916 ha, party time! 412 00:24:26,000 --> 00:24:27,416 Crazy monkey! 413 00:24:30,666 --> 00:24:33,000 Kaboom! Yeah! 414 00:24:35,041 --> 00:24:38,708 "How fortunate we poor ignorant villagers..." 415 00:24:38,791 --> 00:24:40,083 - Hm? - Mm-hm. 416 00:24:40,166 --> 00:24:42,416 "...are tonight to witness 417 00:24:42,500 --> 00:24:45,041 the mighty Monkey King's heavenly ascension 418 00:24:45,125 --> 00:24:47,250 to join the Immortal Ones." 419 00:24:47,791 --> 00:24:49,958 "He saved our town." 420 00:24:52,458 --> 00:24:53,666 Sort of. 421 00:24:53,750 --> 00:24:57,541 "He is the bravest, most spectac... spectac..." 422 00:24:57,625 --> 00:24:59,250 - Are you sure? - It's a word. 423 00:24:59,916 --> 00:25:04,375 "...spectacul-errific-amazing-derful hero 424 00:25:04,458 --> 00:25:06,291 the world has ever known." 425 00:25:06,375 --> 00:25:07,916 "Wait for applause." 426 00:25:09,500 --> 00:25:11,291 Whoo! Monkey King! 427 00:25:12,916 --> 00:25:14,791 "And now a song." 428 00:25:14,875 --> 00:25:19,833 "Music and lyrics by a handsome artist who, um, wishes to remain anonymous." 429 00:25:19,916 --> 00:25:21,208 Hm. 430 00:25:21,291 --> 00:25:24,583 ♪ Who's the handsome hero We all love and adore? ♪ 431 00:25:24,666 --> 00:25:25,541 ♪ Monkey King! ♪ 432 00:25:25,625 --> 00:25:28,875 ♪ Who has demons screaming When he knocks on their door? ♪ 433 00:25:28,958 --> 00:25:30,000 ♪ Monkey King! ♪ 434 00:25:30,083 --> 00:25:33,000 ♪ Who's the simian you'll find shimmying Up to the top ♪ 435 00:25:33,083 --> 00:25:36,500 ♪ And you know he won't stop Till he's won? ♪ 436 00:25:36,583 --> 00:25:38,666 ♪ That's right, it's the Monkey King! ♪ 437 00:25:38,750 --> 00:25:41,166 Eh, you were a little flat. Ya! 438 00:25:42,416 --> 00:25:44,375 Yeah! Monkey King! 439 00:25:45,458 --> 00:25:49,041 Hm. It appears the ape didn't succumb 440 00:25:49,125 --> 00:25:52,041 to our fiery little minx as I'd hoped. 441 00:25:52,125 --> 00:25:53,125 Time to move. 442 00:25:53,208 --> 00:25:55,916 Are you sufficiently moisturized, Your Grace? 443 00:25:56,000 --> 00:25:57,958 You know what happens in the dry night air. 444 00:25:58,041 --> 00:25:59,375 Hm. Good point. 445 00:26:01,083 --> 00:26:01,916 Onward! 446 00:26:05,125 --> 00:26:06,625 Here's your medal. 447 00:26:06,708 --> 00:26:07,791 Yes. 448 00:26:08,375 --> 00:26:10,791 So, where are the Immortal Ones? 449 00:26:10,875 --> 00:26:13,708 - Yeah, we were promised gods! - They're coming. Move. 450 00:26:13,791 --> 00:26:15,708 Ouch! 451 00:26:16,250 --> 00:26:19,166 One hundred demons defeated. 452 00:26:19,250 --> 00:26:21,083 Wow. What an accomplishment. 453 00:26:21,166 --> 00:26:24,583 The Immortal Ones can welcome me with open arms now. 454 00:26:25,708 --> 00:26:27,291 I said now! 455 00:26:28,750 --> 00:26:31,041 Now? Hello? This thing on? 456 00:26:32,750 --> 00:26:35,125 They're here! See, peasants! 457 00:26:35,208 --> 00:26:39,208 Behold as I ascend! 458 00:26:39,291 --> 00:26:40,791 - You! - Ho ho! 459 00:26:40,875 --> 00:26:41,708 Huh? 460 00:26:41,791 --> 00:26:44,541 You are no hero! 461 00:26:44,625 --> 00:26:46,041 You're a thief! 462 00:26:46,125 --> 00:26:48,791 Aw, you're not the Immortal Ones. 463 00:26:48,875 --> 00:26:49,875 Uh-oh. 464 00:26:49,958 --> 00:26:53,416 That is mine! 465 00:26:53,500 --> 00:26:56,166 What's wrong, Stick? You know this chump? 466 00:26:56,250 --> 00:26:58,125 Stick? You never talked to me. 467 00:26:58,208 --> 00:27:00,500 Hey, hey, hey, hey. Who are you anyway? 468 00:27:00,583 --> 00:27:05,791 I am the undersea ruler of the... 469 00:27:05,875 --> 00:27:07,750 - What? - Oh, look at his face. 470 00:27:11,083 --> 00:27:13,666 - Low humidity. Arid climate. - Ew! 471 00:27:13,750 --> 00:27:16,708 Don't look at me! No, no, no. Be right back. 472 00:27:20,250 --> 00:27:22,291 So invigorating. 473 00:27:24,083 --> 00:27:28,125 - ...undersea ruler of the dragon kingdom. - What? Come on. 474 00:27:28,208 --> 00:27:32,125 And you, sir, stole my stick. 475 00:27:32,208 --> 00:27:34,958 No, I didn't. I found it at the bottom of the ocean. 476 00:27:35,041 --> 00:27:37,041 Right in the middle of some tacky palace. 477 00:27:37,125 --> 00:27:40,125 Tacky? Once I reclaim my stick, 478 00:27:40,208 --> 00:27:45,791 you and all these air-breathers will suffer my... my... 479 00:27:46,541 --> 00:27:47,375 Again? 480 00:27:47,458 --> 00:27:50,083 Arid climate. No. Look away! 481 00:27:53,541 --> 00:27:56,916 ...suffer my wrath! 482 00:27:58,750 --> 00:28:00,916 There's supposed to be a lightning crash. 483 00:28:01,000 --> 00:28:03,333 And there it is. 484 00:28:04,791 --> 00:28:07,791 Hey, Babbo, how will we know when we're under the stick? 485 00:28:07,875 --> 00:28:09,833 Easy. The stick will be right above us. 486 00:28:09,916 --> 00:28:12,041 How will we know we took the right stick? 487 00:28:12,125 --> 00:28:13,750 There's only one choice. 488 00:28:13,833 --> 00:28:17,083 But what if we choose wrong, Babbo? 489 00:28:17,166 --> 00:28:19,041 Look at that armor. 490 00:28:19,125 --> 00:28:21,708 Who even wears brass with gold? 491 00:28:21,791 --> 00:28:26,500 Look, buddy, I hear ya. You love my stick. Everyone loves the stick. 492 00:28:26,583 --> 00:28:29,833 But no one appreciates the stick like I do. 493 00:28:29,916 --> 00:28:32,833 Quiet! The grown-ups are talking. 494 00:28:33,333 --> 00:28:36,250 And now you're ruining my exclusive ceremony. 495 00:28:36,333 --> 00:28:39,833 Point is, Stick is not going anywhere. 496 00:28:39,916 --> 00:28:42,541 - Ain't that right, Stick? Buddy? - Ow! 497 00:28:43,333 --> 00:28:45,666 - Uh-oh. - Hey, are they with... 498 00:28:45,750 --> 00:28:48,833 Stick, stay strong! I'm coming! 499 00:28:48,916 --> 00:28:50,291 Oh no! 500 00:28:59,583 --> 00:29:01,083 Hang on, Stick! 501 00:29:01,166 --> 00:29:02,833 Woo-hoo! 502 00:29:08,041 --> 00:29:09,541 What? 503 00:29:16,666 --> 00:29:19,791 Babbo, I'm gonna get sick! 504 00:29:19,875 --> 00:29:21,125 Stick, left! 505 00:29:23,166 --> 00:29:24,208 And to the right! 506 00:29:26,375 --> 00:29:27,583 Ha ha! You missed! 507 00:29:32,166 --> 00:29:35,708 Stick, darling, it's Dragon. 508 00:29:35,791 --> 00:29:37,833 - He's mine! - Jump in the tub! 509 00:29:37,916 --> 00:29:39,666 He only listens to me, flaky. 510 00:29:39,750 --> 00:29:42,541 I don't see a ring on it, honey! 511 00:29:45,625 --> 00:29:47,458 Itching! Flaking! 512 00:29:52,708 --> 00:29:54,541 Huh. 513 00:29:55,250 --> 00:29:57,750 Of course! An avalanche. 514 00:29:57,833 --> 00:30:00,166 - Hit the brake! - Fun ride, huh? 515 00:30:00,750 --> 00:30:02,583 See ya! 516 00:30:02,666 --> 00:30:05,291 - Babbo! - Curse you, gravity! 517 00:30:05,375 --> 00:30:08,833 Ha ha! Monkey King reigns supreme! 518 00:30:08,916 --> 00:30:09,916 Huh? 519 00:30:10,416 --> 00:30:11,958 Stick! 520 00:30:12,041 --> 00:30:13,208 Catch me! 521 00:30:13,291 --> 00:30:17,708 My palace is not tacky! 522 00:30:23,041 --> 00:30:24,666 Gotcha! 523 00:30:26,583 --> 00:30:27,916 Dragon King? 524 00:30:28,541 --> 00:30:29,458 Agh! 525 00:30:29,541 --> 00:30:32,791 Fear not, little girl. The villain is gone. 526 00:30:34,708 --> 00:30:37,291 Maybe you're not as useless as I thought. 527 00:30:37,375 --> 00:30:39,750 - So, do I have the job? - Um... 528 00:30:39,833 --> 00:30:40,833 Nope. 529 00:30:41,416 --> 00:30:42,750 Oh, come on. 530 00:30:45,208 --> 00:30:48,583 Twenty minutes, and still no invite from the Jade Emperor. 531 00:30:48,666 --> 00:30:50,083 What am I missing? 532 00:30:50,166 --> 00:30:54,083 Immortality! Of course. It's right in the name. 533 00:30:54,166 --> 00:30:57,500 To become an Immortal One, I need immortality! 534 00:30:57,583 --> 00:30:59,000 Maybe I can help. 535 00:31:00,875 --> 00:31:02,958 Okay, look, kid. You see this? 536 00:31:04,083 --> 00:31:05,541 Your palm? 537 00:31:05,625 --> 00:31:09,541 No! I mean, yes. But no. This here is me. 538 00:31:09,625 --> 00:31:10,666 Okay? 539 00:31:10,750 --> 00:31:13,833 And this tiny thing is you. 540 00:31:13,916 --> 00:31:15,375 - Get it now? - Huh? 541 00:31:15,458 --> 00:31:17,125 I'm the universe hand, 542 00:31:17,208 --> 00:31:20,083 and you're an insignificant, useless pebble. 543 00:31:20,875 --> 00:31:23,625 Even a tiny pebble can make a big ripple, you know. 544 00:31:23,708 --> 00:31:27,041 That's just what a tiny pebble would say. 545 00:31:27,125 --> 00:31:30,416 So, Stick, immortality, where do we go? 546 00:31:31,583 --> 00:31:33,333 Really? Huh. 547 00:31:33,416 --> 00:31:35,333 But how do we get there? 548 00:31:35,416 --> 00:31:38,041 A graveyard? Spooky. 549 00:31:38,708 --> 00:31:40,208 Huh... 550 00:31:40,291 --> 00:31:42,041 Grave... Gra... 551 00:31:42,125 --> 00:31:44,291 - Graveyard. - You can't read. 552 00:31:44,375 --> 00:31:45,583 Of course I can. 553 00:31:45,666 --> 00:31:49,125 That's grass. That's the sky. That's a rock. See? Reading. 554 00:31:50,208 --> 00:31:52,250 - Graveyard's that way. - Obviously. 555 00:31:52,333 --> 00:31:55,500 No, no, no, no, no. We don't need her. 556 00:31:55,583 --> 00:31:58,333 - He wants me to come. Doesn't he? - Just go home, kid. 557 00:31:58,416 --> 00:32:00,625 I can't go home. There's trouble back there, 558 00:32:00,708 --> 00:32:02,333 and it made me do some things. 559 00:32:02,416 --> 00:32:05,416 - Things I probably shouldn't have done. - Ooh! You killed someone? 560 00:32:05,500 --> 00:32:06,791 - No! - Oh. 561 00:32:06,875 --> 00:32:09,750 I just wanna do big things someday. Like you. 562 00:32:12,875 --> 00:32:14,041 Ow! 563 00:32:14,125 --> 00:32:16,666 I know. No. I... 564 00:32:16,750 --> 00:32:18,125 Yes, but... 565 00:32:18,208 --> 00:32:20,458 How much reading could we possibly need? 566 00:32:20,541 --> 00:32:24,166 Fine. I said fine! 567 00:32:24,250 --> 00:32:25,500 So, assistant girl, 568 00:32:26,083 --> 00:32:27,250 you coming or what? 569 00:32:27,958 --> 00:32:29,333 So, where to next? 570 00:32:29,416 --> 00:32:33,208 Oh, you'll see. 571 00:32:38,250 --> 00:32:39,333 Ooh. 572 00:32:43,291 --> 00:32:46,000 In there? Us? How? 573 00:32:46,083 --> 00:32:49,041 This. It's like an all-access VIP pass. 574 00:32:49,125 --> 00:32:52,166 Any realm, any dimension. Even the Land of the Dead. 575 00:32:52,250 --> 00:32:53,916 But you're not dead. 576 00:32:54,000 --> 00:32:56,291 And if all goes well, never will be. 577 00:32:56,375 --> 00:32:59,416 Okay. If we're gonna fit in, we gotta dress the part. 578 00:33:00,708 --> 00:33:02,208 What the heck? 579 00:33:02,291 --> 00:33:03,333 Not heck. 580 00:33:04,250 --> 00:33:05,083 Hell. 581 00:33:12,333 --> 00:33:13,416 Try to keep up. 582 00:33:17,541 --> 00:33:19,416 Are we even supposed to be here? 583 00:33:19,500 --> 00:33:21,750 Absolutely not. Isn't it great? 584 00:33:21,833 --> 00:33:23,750 See, the day you're supposed to die 585 00:33:23,833 --> 00:33:26,458 is recorded in the Scroll of Life and Death. 586 00:33:26,541 --> 00:33:29,208 But if my name should somehow get crossed out, 587 00:33:29,291 --> 00:33:32,250 then no death registered, and guess who's immortal? 588 00:33:32,750 --> 00:33:34,333 Me! 589 00:33:36,875 --> 00:33:40,541 One more thing. Die in hell, stay in hell. So don't die. 590 00:33:42,208 --> 00:33:43,708 This is a bad idea. 591 00:33:44,791 --> 00:33:45,625 Next. 592 00:33:49,458 --> 00:33:50,916 Act like a ghost. 593 00:33:51,000 --> 00:33:53,666 Whoo! Eee! 594 00:33:53,750 --> 00:33:57,541 Oh yeah. Great. You're giving me chills. 595 00:33:57,625 --> 00:33:59,416 King here! Coming through! 596 00:33:59,500 --> 00:34:00,791 Make way. 597 00:34:00,875 --> 00:34:03,875 Next! Release form. 598 00:34:03,958 --> 00:34:07,000 You brought a live chicken to the underworld? 599 00:34:07,833 --> 00:34:09,416 No living things allowed! 600 00:34:10,458 --> 00:34:11,791 We really should go now. 601 00:34:11,875 --> 00:34:13,791 Watch and learn, Pebble. 602 00:34:14,875 --> 00:34:16,000 Oh no. 603 00:34:16,083 --> 00:34:21,416 That's better. Pit of Infinite Agony. Fourth floor on your right. Next! 604 00:34:22,041 --> 00:34:23,625 Yes, good morning. 605 00:34:23,708 --> 00:34:26,291 I'd like a quick glance at the Life and Death Scrolls. 606 00:34:26,375 --> 00:34:28,083 Release form first. 607 00:34:28,166 --> 00:34:30,041 It's in my other armor? 608 00:34:30,125 --> 00:34:33,541 Rejected! 609 00:34:34,416 --> 00:34:36,583 - Release form. - Back to the world of the living. 610 00:34:36,666 --> 00:34:38,291 Not so fast. 611 00:34:38,375 --> 00:34:41,375 As my assistant, your first duty... 612 00:34:41,458 --> 00:34:43,916 ...is to be the sacrificial lamb. 613 00:34:44,000 --> 00:34:46,375 - What are you doing? - She's alive? Here in hell? 614 00:34:46,458 --> 00:34:47,916 - What? - You're alive! 615 00:34:48,000 --> 00:34:49,250 How scandalous! 616 00:34:49,333 --> 00:34:51,750 And you cut in front of all these people? 617 00:34:51,833 --> 00:34:54,666 - What? - No living things allowed! 618 00:34:55,458 --> 00:34:57,291 Oh, Monkey! 619 00:34:57,375 --> 00:34:59,333 Uh, uh, I... I'm not... 620 00:34:59,416 --> 00:35:02,041 I couldn't be more dead. Fresh corpse here. 621 00:35:02,541 --> 00:35:04,791 How did you die? 622 00:35:04,875 --> 00:35:07,791 Old age. No, I mean scurvy. Earthquake? 623 00:35:07,875 --> 00:35:09,500 A duel. Two duels. 624 00:35:09,583 --> 00:35:10,666 Here's the story. 625 00:35:10,750 --> 00:35:15,375 I fell... off a cliff into a hole filled with sharks. 626 00:35:15,458 --> 00:35:16,625 Rabid sharks. 627 00:35:16,708 --> 00:35:18,625 And then a house fell on me, 628 00:35:18,708 --> 00:35:21,000 and I drowned. Yeah. 629 00:35:22,708 --> 00:35:24,250 Okay, you're in. 630 00:35:24,333 --> 00:35:26,208 Chamber of Ridiculous Deaths. 631 00:35:26,291 --> 00:35:28,375 Fifth floor down the hall. 632 00:35:28,458 --> 00:35:29,708 Hm. 633 00:35:29,791 --> 00:35:30,791 Next! 634 00:35:38,291 --> 00:35:41,750 What a guy. 635 00:35:42,375 --> 00:35:43,416 Hey! 636 00:35:43,500 --> 00:35:46,375 Monkey! You abandoned me in the middle of hell. 637 00:35:46,458 --> 00:35:48,541 You don't leave a teammate behind. 638 00:35:48,625 --> 00:35:53,000 What teammate? You're an assistant. An insignificant pebble. 639 00:35:53,083 --> 00:35:55,541 - Stop calling me that. - Absolutely. 640 00:35:55,625 --> 00:35:59,375 As soon as you find my scroll so I can cross my name off. Come on. 641 00:36:01,375 --> 00:36:03,708 This shouldn't take long. 642 00:36:04,333 --> 00:36:05,833 What? 643 00:36:06,625 --> 00:36:08,500 Get reading. 644 00:36:12,541 --> 00:36:13,666 What's your family name? 645 00:36:13,750 --> 00:36:16,125 Don't have one. I was born from a rock. 646 00:36:16,625 --> 00:36:17,750 A rock? 647 00:36:17,833 --> 00:36:22,125 More of a rock egg. The scrolls list your family history. 648 00:36:22,208 --> 00:36:24,458 I must have parents, right? 649 00:36:24,541 --> 00:36:26,166 Well, I guess. 650 00:36:26,250 --> 00:36:27,500 Everyone does. 651 00:36:28,041 --> 00:36:32,000 Ha! Looking for your scrolls? 652 00:36:32,083 --> 00:36:34,416 My scroll? Why does he have my scroll? 653 00:36:34,500 --> 00:36:36,583 You don't belong here, 654 00:36:37,500 --> 00:36:39,583 outsiders. 655 00:36:39,666 --> 00:36:43,708 Oh ho! Time to defeat demon 101. 656 00:36:43,791 --> 00:36:46,041 Mighty brush! Stamp of doom! 657 00:36:47,708 --> 00:36:50,958 Open! Hyah! 658 00:36:51,041 --> 00:36:53,750 - Don't let them get away! - Capture them! 659 00:36:53,833 --> 00:36:55,291 Stop the monkey! 660 00:36:55,375 --> 00:36:58,375 Through 115. 661 00:36:59,541 --> 00:37:01,375 Clones, eh? 662 00:37:01,458 --> 00:37:04,083 I can? Really? Cool! 663 00:37:08,833 --> 00:37:11,083 Monkey King reigns supreme! 664 00:37:14,916 --> 00:37:16,458 Bring it! 665 00:37:16,541 --> 00:37:17,625 Woo-hoo! 666 00:37:20,500 --> 00:37:21,541 Not the beard! 667 00:37:21,625 --> 00:37:22,666 Woo-hoo! 668 00:37:23,208 --> 00:37:24,208 Next! 669 00:37:27,333 --> 00:37:30,083 Shaolin soccer! 670 00:37:32,958 --> 00:37:35,958 - Wait! Time-out. I'm not a part of this. - Nobody's on the bench! 671 00:37:36,541 --> 00:37:38,541 Woo-hoo! 672 00:37:38,625 --> 00:37:40,500 - Get her! - Duck! 673 00:37:42,083 --> 00:37:43,000 Got 'em. 674 00:37:46,958 --> 00:37:50,291 Monkey, I got 'em. This one's mine. Huh? 675 00:37:51,250 --> 00:37:53,166 Hey! Not yours! 676 00:37:54,291 --> 00:37:57,458 What's it say about my family? 677 00:37:57,541 --> 00:37:58,583 It says 678 00:37:59,500 --> 00:38:00,791 you don't have one. 679 00:38:01,583 --> 00:38:03,958 Oh. I'm all alone? 680 00:38:04,041 --> 00:38:05,416 I'm sorry, Monkey. 681 00:38:05,500 --> 00:38:07,041 Which means... 682 00:38:07,125 --> 00:38:09,583 Oof! I'm an original! 683 00:38:09,666 --> 00:38:10,666 One of a kind! 684 00:38:10,750 --> 00:38:13,000 - Give me that scroll. - Third line from the bottom. 685 00:38:13,083 --> 00:38:18,875 Step away from the scroll, you flea-bitten, mortal lowlife! Close! 686 00:38:18,958 --> 00:38:19,958 Come on! 687 00:38:22,958 --> 00:38:25,375 Uh-oh. 688 00:38:26,083 --> 00:38:27,166 Got it. 689 00:38:28,625 --> 00:38:30,583 Yeah, baby! 690 00:38:30,666 --> 00:38:32,125 Monkey King! 691 00:38:32,208 --> 00:38:33,416 Oh, her. 692 00:38:35,041 --> 00:38:36,916 Ow! That hurt. 693 00:38:37,000 --> 00:38:38,250 Hee-yah! 694 00:38:42,583 --> 00:38:45,125 And now I'm immortal! 695 00:38:49,666 --> 00:38:51,250 Even for hell, this is bad. 696 00:38:57,125 --> 00:39:01,000 What's up, Yama? Or should I say, what's down? 697 00:39:01,083 --> 00:39:04,916 I beseech you. A rogue primate has invaded hell and... Ow! 698 00:39:05,000 --> 00:39:08,250 Hey, uh, Jade Emperor, right? Listen, great news. 699 00:39:08,333 --> 00:39:12,166 Get the Immortal Ones together. I'm on my way. We're gonna be neighbors. 700 00:39:12,250 --> 00:39:15,125 So you're the Monkey King. 701 00:39:15,208 --> 00:39:16,541 Gonna party at your banquets. 702 00:39:16,625 --> 00:39:17,958 - Get hammered. - Release form! 703 00:39:18,041 --> 00:39:22,083 - We're gonna share battle stories. - Please. You're not one of us. 704 00:39:22,166 --> 00:39:25,583 Actually, I am. Crossed my name out and everything. 705 00:39:25,666 --> 00:39:28,083 That only makes you half-immortal. 706 00:39:28,166 --> 00:39:30,208 - Half? - You can't die of old age. 707 00:39:30,291 --> 00:39:31,541 Oh, that's great! 708 00:39:31,625 --> 00:39:33,708 But you can still die in battle. 709 00:39:33,791 --> 00:39:35,041 Huh? 710 00:39:36,458 --> 00:39:38,750 Don't look at me. This was your plan. 711 00:39:39,333 --> 00:39:41,458 Well, this is new information. 712 00:39:41,541 --> 00:39:44,541 So, how exactly does one get full immortality? 713 00:39:44,625 --> 00:39:45,916 You don't. Not possible. 714 00:39:46,000 --> 00:39:49,291 Well, there is The Book of Everlasting Life, my lord. 715 00:39:49,375 --> 00:39:52,166 - You shut your beard hole right now! - My bad. 716 00:39:52,875 --> 00:39:55,416 Stick, door! 717 00:39:55,500 --> 00:39:56,666 Assistant, book! 718 00:39:56,750 --> 00:39:58,750 Monkey, stay handsome. 719 00:40:05,791 --> 00:40:09,458 Whatever you do, don't let him leave with that book! 720 00:40:09,541 --> 00:40:10,541 Let's go. 721 00:40:11,000 --> 00:40:12,125 Oh! Don't! 722 00:40:12,208 --> 00:40:13,583 Uh-oh. 723 00:40:20,583 --> 00:40:22,750 Make way! 724 00:40:24,333 --> 00:40:25,958 Catch him! Catch him! 725 00:40:26,583 --> 00:40:28,083 Agh! 726 00:40:34,708 --> 00:40:35,875 Hee-yah! 727 00:40:37,875 --> 00:40:42,000 No, no, no, no, no, no, no! Monkey! 728 00:40:43,625 --> 00:40:47,916 Ha! Well, that was fun. You got the book? 729 00:40:48,000 --> 00:40:50,833 - Uh, um, uh... - You didn't lose it, did you? 730 00:40:50,916 --> 00:40:51,958 Uh, uh... 731 00:40:52,041 --> 00:40:53,291 You had one job! 732 00:40:53,375 --> 00:40:55,541 One job and you blew it! 733 00:40:55,625 --> 00:40:56,833 Uh... 734 00:40:58,083 --> 00:40:59,166 Aha! 735 00:40:59,250 --> 00:41:02,458 - Just messing with you! - Do you treat all your friends like this? 736 00:41:02,541 --> 00:41:08,166 Friends? Whoa, okay. You're more like a teammate on my very critical mission. 737 00:41:08,250 --> 00:41:10,208 Well, that's better than a pebble. 738 00:41:10,291 --> 00:41:12,250 All right. Moving on. See this? 739 00:41:12,333 --> 00:41:15,708 This book can tell us how I can get my full immortality. 740 00:41:15,791 --> 00:41:16,833 - Uh... - What's it say? 741 00:41:16,916 --> 00:41:19,250 Okay. Uh, it says... 742 00:41:19,333 --> 00:41:22,750 Oh. "Full immortality can be attained by eating a magical peach 743 00:41:22,833 --> 00:41:26,125 from the Enchanted Orchard of Everlasting Life." 744 00:41:26,208 --> 00:41:27,416 Ooh! Where's that? 745 00:41:28,500 --> 00:41:30,750 This could take a while. 746 00:41:30,833 --> 00:41:33,208 And I will give you five minutes. 747 00:41:48,791 --> 00:41:50,375 This monkey's insane. 748 00:41:50,458 --> 00:41:51,625 Oh really? 749 00:41:51,708 --> 00:41:53,666 He gets in fights, insults the gods. 750 00:41:53,750 --> 00:41:57,375 He just stole a book from hell! Oh yeah, did I mention? We went to hell! 751 00:41:57,458 --> 00:42:01,708 Okay, let's bring the sass down to, like, a four, okay, sweetheart? 752 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 I can't keep this up. I can't do this. 753 00:42:03,791 --> 00:42:07,166 Listen, honey, we made a deal. 754 00:42:07,250 --> 00:42:08,875 There's no backing out now. 755 00:42:08,958 --> 00:42:11,375 Or did you forget? 756 00:42:11,458 --> 00:42:13,458 I remember. 757 00:42:17,083 --> 00:42:19,125 I beseech you, divine dragon. 758 00:42:19,708 --> 00:42:21,041 End our suffering. 759 00:42:21,125 --> 00:42:22,458 Our crops are dying. 760 00:42:23,000 --> 00:42:25,500 Could you please grace us with a rainstorm? 761 00:42:26,708 --> 00:42:31,125 - We've been searching forever! - What? 762 00:42:31,208 --> 00:42:33,125 Why aren't the "wanted" posters working? 763 00:42:33,208 --> 00:42:36,291 But we put them up everywhere, Your Grace. There's one. 764 00:42:36,375 --> 00:42:37,375 Huh? 765 00:42:37,958 --> 00:42:39,666 What is this? 766 00:42:39,750 --> 00:42:43,083 I told you to draw the monkey, you dimwit! 767 00:42:43,166 --> 00:42:46,708 But, sire, monkeys are so much harder to draw than sticks. 768 00:42:46,791 --> 00:42:49,333 - No, wait, wait! - What the... 769 00:42:49,416 --> 00:42:52,833 Divine Master of Weather. Thank you for answering my call. 770 00:42:52,916 --> 00:42:55,916 How dare you, a mere mortal, speak to his lordship. 771 00:42:56,000 --> 00:42:57,708 - Avert your eyes. - My apologies. 772 00:42:57,791 --> 00:42:59,791 We have no food here. No water. 773 00:42:59,875 --> 00:43:01,875 Could you please, please send us rain? 774 00:43:01,958 --> 00:43:06,166 Well, aren't you a presumptuous little snack. 775 00:43:06,250 --> 00:43:07,333 Wait, please! 776 00:43:07,416 --> 00:43:11,208 I'll do anything. You must need something. An assistant. A servant. 777 00:43:11,291 --> 00:43:12,791 A human servant? Ha! 778 00:43:12,875 --> 00:43:15,791 He already has two perfectly good and trusted advisors. 779 00:43:15,875 --> 00:43:17,000 We carry his tub. 780 00:43:17,083 --> 00:43:18,500 No! 781 00:43:18,583 --> 00:43:22,375 No. But perhaps our monkey would. 782 00:43:22,458 --> 00:43:23,583 Monkey? 783 00:43:23,666 --> 00:43:27,291 Would you lie for me? Get your paws dirty? 784 00:43:27,375 --> 00:43:30,250 You'll have to be manipulative, vicious, and cunning. 785 00:43:30,333 --> 00:43:33,458 Do you have that in you, you scrumptious, sweet little thing? 786 00:43:34,500 --> 00:43:38,708 Because when you make a deal with me, you follow through or... 787 00:43:39,833 --> 00:43:42,125 It's chapped lips for you! 788 00:43:42,208 --> 00:43:43,333 Benbo, he eats her. 789 00:43:43,416 --> 00:43:46,125 Oh! Yeah, that too. 790 00:43:46,208 --> 00:43:47,750 Okay. I accept. 791 00:43:47,833 --> 00:43:53,625 Befriend a certain monkey, earn his trust, and take his stick. 792 00:43:53,708 --> 00:43:55,666 When it's in my possession, 793 00:43:56,291 --> 00:43:58,708 you'll get your rain. 794 00:43:59,208 --> 00:44:01,458 He never lets the stick out of his sight. 795 00:44:01,541 --> 00:44:03,250 The sooner it's in my grip, 796 00:44:03,333 --> 00:44:05,791 the faster you'll get your drip, drip, drip. 797 00:44:05,875 --> 00:44:08,041 Well, now he's got me searching this stolen book 798 00:44:08,125 --> 00:44:10,875 for some Orchard of Everlasting Life. 799 00:44:10,958 --> 00:44:14,583 He's still trying to join the Immortal Ones? 800 00:44:14,666 --> 00:44:16,416 What a fool. 801 00:44:16,500 --> 00:44:17,791 What should I do? 802 00:44:17,875 --> 00:44:21,916 Hm. He wants an enchanted peach now, does he? 803 00:44:22,583 --> 00:44:28,375 Oh, well, I'll just have to put on a little show and give him one. 804 00:44:28,916 --> 00:44:32,541 All you need to worry about is getting him there. 805 00:44:38,416 --> 00:44:41,958 You sure this is the right way to get to that fancy peach orchard? 806 00:44:42,041 --> 00:44:43,250 Yeah, definitely. 807 00:44:43,333 --> 00:44:46,791 - Woo-hoo! - Do you have to go top speed? 808 00:44:47,458 --> 00:44:50,125 This? Ha! Please. 809 00:44:50,208 --> 00:44:52,291 - I'll show you top speed. - No, no, no. I... 810 00:44:52,875 --> 00:44:53,958 Hey! 811 00:44:55,791 --> 00:44:59,208 Now, any personal assistant of mine really needs to be in the moment. 812 00:44:59,291 --> 00:45:00,291 Yeah, yeah. 813 00:45:01,500 --> 00:45:04,833 You need to be more focused and pay better attention. 814 00:45:12,291 --> 00:45:15,500 I need to know you'll always have my back. 815 00:45:15,583 --> 00:45:17,333 Monkey! 816 00:45:18,333 --> 00:45:20,583 He's coming back. He's coming back. 817 00:45:20,666 --> 00:45:23,166 And my shoes perfectly shined. 818 00:45:23,250 --> 00:45:24,916 He's not coming back! 819 00:45:25,000 --> 00:45:28,791 It's the attention to detail that I value most. 820 00:45:28,875 --> 00:45:30,000 Hee-yah! 821 00:45:34,333 --> 00:45:38,083 Where to next? The hills? The desert? 822 00:45:41,000 --> 00:45:42,375 Aw, man! 823 00:45:43,791 --> 00:45:45,291 Trees. 824 00:45:45,375 --> 00:45:48,708 So many trees. 825 00:45:49,708 --> 00:45:53,958 I could've died peacefully in my village, but, no! 826 00:45:56,166 --> 00:45:59,291 Chamber of Ridiculous Deaths, here I come. 827 00:45:59,375 --> 00:46:02,416 ♪ Who's the handsome hero We love and adore? ♪ 828 00:46:02,500 --> 00:46:03,666 ♪ Monkey King! ♪ 829 00:46:03,750 --> 00:46:05,125 Man, that's really catchy. 830 00:46:06,666 --> 00:46:07,666 Help! 831 00:46:14,541 --> 00:46:16,291 Where is she? 832 00:46:16,375 --> 00:46:20,166 Oh, there you are. Did you hear any of my performance evaluation? 833 00:46:20,250 --> 00:46:22,625 You are crazy! 834 00:46:24,166 --> 00:46:26,291 And handsome. 835 00:46:26,375 --> 00:46:28,958 If you're gonna be critical, be fair. 836 00:46:30,083 --> 00:46:32,041 Places, everyone. Places! 837 00:46:32,125 --> 00:46:33,625 Almost showtime. 838 00:46:33,708 --> 00:46:35,500 Buzz for me, Babbo. Buzz! 839 00:46:35,583 --> 00:46:37,125 Must I, sire? 840 00:46:37,208 --> 00:46:38,416 Come on. Sell it. 841 00:46:38,500 --> 00:46:40,958 Look at my little stinger! 842 00:46:41,041 --> 00:46:44,375 - I'm adorable! - All right, Benbo, less is more. 843 00:46:44,458 --> 00:46:46,291 He's never gonna buy this. 844 00:46:46,375 --> 00:46:48,541 Does this look like an enchanted peach garden? 845 00:46:48,625 --> 00:46:51,708 If you believe it, so will your audience. Here are the new sides. 846 00:46:51,791 --> 00:46:54,666 Try not to step on each other's lines. Keep the scene contained. 847 00:46:54,750 --> 00:46:57,708 I only had time to poison one tree. 848 00:46:57,791 --> 00:47:01,541 The toxin should take only a few moments to knock him out cold. 849 00:47:02,541 --> 00:47:06,041 Remember, the tree in the light has the peach he should bite. 850 00:47:06,125 --> 00:47:09,375 If it's hidden by night, then the fruit isn't right. Got it? 851 00:47:09,458 --> 00:47:12,833 Okay. If the tree is in light, then, um, uh... 852 00:47:12,916 --> 00:47:16,500 - It's the peach he should bite. - Oh yeah. So definitely not that tree. 853 00:47:16,583 --> 00:47:19,625 Yes, exactly that tree. 854 00:47:19,708 --> 00:47:22,500 But that tree's not white. It's more of a brown. 855 00:47:22,583 --> 00:47:24,291 No, not the color! 856 00:47:24,833 --> 00:47:26,291 I lit it up for you. See? 857 00:47:28,375 --> 00:47:29,791 Still nothing? 858 00:47:30,541 --> 00:47:32,000 So, 859 00:47:32,541 --> 00:47:34,333 it's a glowing tree? 860 00:47:34,416 --> 00:47:38,000 Exactly. Wow. 861 00:47:38,083 --> 00:47:41,708 And once the monkey passes out, I'll grab the stick and... 862 00:47:41,791 --> 00:47:43,083 Oh, here they come. 863 00:47:43,166 --> 00:47:47,625 Everybody back to one. Hit your marks. And let's have some fun out there. 864 00:47:48,291 --> 00:47:49,666 Whoopsie-daisy! 865 00:47:50,166 --> 00:47:52,708 This one? No. That one. 866 00:47:54,208 --> 00:47:58,958 Ugh. This peach grove looks kinda shabby. Are you sure this is... 867 00:47:59,041 --> 00:48:03,083 Oh yeah. One bite of the magical fruit, and you get full immortality. 868 00:48:03,166 --> 00:48:05,250 Huh? 869 00:48:09,000 --> 00:48:10,625 ♪ Behold this magic garden ♪ 870 00:48:10,708 --> 00:48:12,500 ♪ Full of magic nature ♪ 871 00:48:12,583 --> 00:48:14,833 ♪ It's the Orchard of Everlasting Life ♪ 872 00:48:14,916 --> 00:48:16,750 ♪ We are the magic guardians ♪ 873 00:48:16,833 --> 00:48:19,291 ♪ And the pollinators Of this magic orchard ♪ 874 00:48:19,375 --> 00:48:21,041 ♪ Which is definitely real ♪ 875 00:48:21,125 --> 00:48:22,416 I don't know why, 876 00:48:23,166 --> 00:48:24,291 but I like these guys. 877 00:48:24,375 --> 00:48:26,416 Oh yeah, totally. 878 00:48:26,500 --> 00:48:28,833 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha! Handsome, hairy stranger ♪ 879 00:48:28,916 --> 00:48:30,541 ♪ We are the protectors ♪ 880 00:48:30,625 --> 00:48:32,791 ♪ Of the nectar of immortality ♪ 881 00:48:32,875 --> 00:48:34,375 ♪ We promise there's no danger ♪ 882 00:48:34,458 --> 00:48:35,541 ♪ So eat a poison peach ♪ 883 00:48:35,625 --> 00:48:39,166 ♪ I mean, the peaches that are juiciest Are in that glowing tree ♪ 884 00:48:40,958 --> 00:48:42,083 ♪ Hopefully ♪ 885 00:48:42,166 --> 00:48:43,208 Stand back. 886 00:48:47,500 --> 00:48:48,500 Hm. 887 00:48:49,000 --> 00:48:52,041 I'm not feeling anything special. 888 00:48:52,125 --> 00:48:53,750 Hey, do I look immortal? 889 00:48:53,833 --> 00:48:56,875 - Hm, well... - Or maybe it's the tree over here. 890 00:48:56,958 --> 00:48:59,541 That's ridiculous. The one in the light has the juiciest... 891 00:48:59,625 --> 00:49:00,666 Stick to the pages! 892 00:49:00,750 --> 00:49:04,333 Maybe it's this tree. The one in the dark. That's the most delicious. 893 00:49:04,416 --> 00:49:06,083 Hold it. Let me check. 894 00:49:07,500 --> 00:49:09,750 Nope. Definitely not as juicy as the one... 895 00:49:09,833 --> 00:49:10,916 Oh! 896 00:49:11,000 --> 00:49:13,708 The tree in the dark... 897 00:49:13,791 --> 00:49:16,416 Uh, what's wrong with this one? 898 00:49:17,166 --> 00:49:21,875 ...has the tastiest bark. 899 00:49:23,083 --> 00:49:24,666 That seems suspicious. 900 00:49:24,750 --> 00:49:27,125 No, no, no, no. This is definitely the right tree. 901 00:49:27,208 --> 00:49:28,416 - Eat it. - No, you eat it. 902 00:49:28,500 --> 00:49:30,666 - No, you eat it. - No improv. 903 00:49:30,750 --> 00:49:32,291 - You eat it first. - You eat it. 904 00:49:32,375 --> 00:49:34,958 - You eat it. - Come on. Just eat it. Yum. 905 00:49:35,041 --> 00:49:37,375 How about at the same time? 906 00:49:37,458 --> 00:49:40,000 Fine. Immortality, here I come. 907 00:49:43,666 --> 00:49:44,666 I don't feel anything. 908 00:49:44,750 --> 00:49:45,875 What? 909 00:49:45,958 --> 00:49:48,708 Oh, wait. Maybe I do. 910 00:49:52,041 --> 00:49:54,333 I feel good! 911 00:49:54,416 --> 00:49:56,458 Me too! 912 00:49:56,541 --> 00:49:58,541 Maybe you should just sit down. 913 00:49:58,625 --> 00:50:02,666 Hey! Buzz off, lady, and mind your own... 914 00:50:03,541 --> 00:50:04,541 Beeswax? 915 00:50:04,625 --> 00:50:05,625 No! 916 00:50:05,958 --> 00:50:07,416 Beeswax. 917 00:50:08,041 --> 00:50:10,083 Ugh! 918 00:50:10,166 --> 00:50:13,875 Clear the stage. I'll take that stick. Thank you very much. 919 00:50:13,958 --> 00:50:15,666 Hey, I know you. 920 00:50:16,333 --> 00:50:20,750 Oh, your skin's all cleared up. You are gorgy! 921 00:50:20,833 --> 00:50:23,500 You must be from the Dang Dynasty! 922 00:50:23,583 --> 00:50:26,000 Hey, hey, you gotta try these peaches, man. 923 00:50:27,500 --> 00:50:28,416 You idiot! 924 00:50:28,500 --> 00:50:31,000 Don't you realize what's in those 925 00:50:31,666 --> 00:50:35,541 yummy, mouth-watering... 926 00:50:35,625 --> 00:50:38,166 Who wants to take a bath with me? 927 00:50:38,250 --> 00:50:39,333 I do! 928 00:50:39,416 --> 00:50:40,416 Yay! 929 00:50:40,500 --> 00:50:43,416 We're hot-tubbing with the dragon! 930 00:50:43,500 --> 00:50:45,625 Everyone's gonna get crazy! 931 00:50:47,291 --> 00:50:50,541 Whoop! Whoop! Whoop! Whoop! 932 00:50:53,541 --> 00:50:54,666 Oh man! 933 00:50:54,750 --> 00:50:56,958 I loved those guys! 934 00:50:57,041 --> 00:50:59,583 Those... Those are good people. 935 00:50:59,666 --> 00:51:03,250 But the two of you are my best friends. 936 00:51:03,333 --> 00:51:06,041 No. No, no, no, no. We're not friends. 937 00:51:06,791 --> 00:51:08,166 The three of us, 938 00:51:08,875 --> 00:51:10,625 we're family. 939 00:51:14,791 --> 00:51:17,791 What just... What just happened? 940 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 Dra... Uh, Dragon? 941 00:51:21,750 --> 00:51:24,750 Whoop! 942 00:51:27,208 --> 00:51:28,208 Monkey? 943 00:51:31,083 --> 00:51:32,125 You awake? 944 00:51:43,333 --> 00:51:44,333 - Agh! - Wait! 945 00:51:45,625 --> 00:51:48,458 Did the peaches work? Am I fully immortal now? 946 00:51:49,000 --> 00:51:50,250 - Knock my head off. - What? 947 00:51:50,333 --> 00:51:54,208 Take my stick and whack me in the face. It's all right. Come on, come on. Do it. 948 00:51:54,291 --> 00:51:55,583 I won't even feel it. 949 00:51:56,916 --> 00:52:01,000 Fine. I'll do it myself, wuss. 950 00:52:02,458 --> 00:52:03,458 Ow! 951 00:52:03,791 --> 00:52:06,791 - Those peaches were defective. - Maybe they're out of season. 952 00:52:06,875 --> 00:52:10,458 What? Our quest has failed, Stick. 953 00:52:10,541 --> 00:52:12,625 You're still half-immortal. 954 00:52:12,708 --> 00:52:14,291 I don't do half-things. 955 00:52:14,375 --> 00:52:15,833 Yeah, I noticed. 956 00:52:17,708 --> 00:52:21,166 This old geezer once told me all the things I couldn't do. 957 00:52:21,250 --> 00:52:22,625 That I'd wind up alone. 958 00:52:25,541 --> 00:52:28,166 Yeah. "You'll never amount to anything." 959 00:52:28,708 --> 00:52:31,833 I heard that all the time back home. 960 00:52:32,791 --> 00:52:33,791 Wow. 961 00:52:35,291 --> 00:52:36,541 Wish I could relate. 962 00:52:36,625 --> 00:52:38,916 Well, thanks for your help. 963 00:52:39,000 --> 00:52:41,208 - I mean, it was mostly me. - You're leaving? 964 00:52:41,291 --> 00:52:44,041 - It was nice knowing you, little girl. - But no! 965 00:52:44,125 --> 00:52:46,875 Don't go. You said we were family. 966 00:52:46,958 --> 00:52:48,083 - No, I didn't. - You did. 967 00:52:48,166 --> 00:52:49,208 Doesn't sound like me. 968 00:52:49,291 --> 00:52:52,041 - Well, you said it. - That was just the peaches talking. 969 00:52:52,125 --> 00:52:55,291 But you promised we'd do big things. We can't give up now. 970 00:52:55,375 --> 00:52:57,708 "We"? Who's this "we"? 971 00:52:57,791 --> 00:52:59,791 I'm still gonna join the Immortal Ones. 972 00:52:59,875 --> 00:53:02,041 Just not with you. 973 00:53:02,125 --> 00:53:05,791 You know what? I'm starting to think that wasn't even the real peach orchard. 974 00:53:05,875 --> 00:53:07,041 What? 975 00:53:07,125 --> 00:53:10,625 You think I... I deliberately brought you to the wrong place? 976 00:53:10,708 --> 00:53:13,250 L-L-Like some sort of... Like some sort of trap? 977 00:53:13,333 --> 00:53:15,000 You're saying I lied to you? 978 00:53:15,083 --> 00:53:16,791 I'm not not saying it. 979 00:53:16,875 --> 00:53:20,250 You know what? Go ahead. Walk away. You're so selfish. 980 00:53:20,333 --> 00:53:22,041 You only care about yourself. 981 00:53:22,666 --> 00:53:26,375 - Well, no one else will. - Ugh! 'Cause you won't let them. 982 00:53:27,291 --> 00:53:31,250 Someday, you really will end up all alone. 983 00:53:39,375 --> 00:53:40,208 Hm. 984 00:53:40,291 --> 00:53:45,666 Hm. 985 00:53:45,750 --> 00:53:48,000 What are you yapping on about? 986 00:53:48,083 --> 00:53:50,833 Who's that? Assistant, what does it say? 987 00:53:50,916 --> 00:53:54,083 "An authority on everlasting life, the royal sorceress, Wangmu, 988 00:53:54,166 --> 00:53:59,458 can often be found in her laboratory brewing her famous Elixir of Immortality." 989 00:53:59,958 --> 00:54:03,625 We're back in the game! One sip and they'll have to accept me. 990 00:54:03,708 --> 00:54:05,750 Way to go, Stick! Mwah! 991 00:54:07,000 --> 00:54:09,125 You too, Pebble. What are we waiting for? 992 00:54:09,208 --> 00:54:12,625 - But that's in heaven. - Monkey King reigns supreme! 993 00:54:18,125 --> 00:54:19,833 Is that the Jade Palace? 994 00:54:19,916 --> 00:54:21,333 Absolutely. 995 00:54:25,041 --> 00:54:26,750 - Woo-hoo! - What the... 996 00:54:34,958 --> 00:54:37,166 There she is. Wangmu. 997 00:54:38,250 --> 00:54:39,541 The queen of heaven. 998 00:54:39,625 --> 00:54:43,041 Yeah, whatever. Let's go make me immortal. 999 00:54:54,416 --> 00:54:55,291 Locked. 1000 00:54:55,375 --> 00:54:56,416 Oh! 1001 00:54:58,541 --> 00:55:00,916 No. No, no, no! Monkey! 1002 00:55:01,583 --> 00:55:06,250 Somewhere in this room are the ingredients for making the Elixir of Immortality. 1003 00:55:06,333 --> 00:55:09,375 - Guess I'll just have to taste everything. - No. No. Wait. 1004 00:55:09,958 --> 00:55:12,083 - First thing we need is... - Here goes nothing. 1005 00:55:12,166 --> 00:55:13,625 Hey, don't drink that. 1006 00:55:13,708 --> 00:55:16,541 - I'm just smelling it. - Don't smell anything. 1007 00:55:19,416 --> 00:55:20,416 Uh, Monkey? 1008 00:55:24,666 --> 00:55:26,291 Hey! 1009 00:55:28,375 --> 00:55:29,375 Ooh. 1010 00:55:30,166 --> 00:55:32,750 Wha... Wha... Huh? 1011 00:55:38,208 --> 00:55:40,666 Huh? 1012 00:55:55,000 --> 00:55:57,416 Okay, Lin. You got this. 1013 00:55:57,500 --> 00:56:00,875 Don't look back. Don't look back. Don't... look... back. 1014 00:56:04,958 --> 00:56:07,083 Oh! 1015 00:56:09,541 --> 00:56:12,791 Aw, you're just a scared little monkey. 1016 00:56:12,875 --> 00:56:15,250 No friends. No family. 1017 00:56:15,958 --> 00:56:16,875 You are alone. 1018 00:56:21,833 --> 00:56:23,083 Sorry, Monkey. 1019 00:56:23,791 --> 00:56:25,666 I can't fool around anymore. 1020 00:56:26,708 --> 00:56:28,625 My people are counting on me. 1021 00:56:31,291 --> 00:56:32,625 Oh! 1022 00:56:33,291 --> 00:56:37,291 - Oh! Agh! - Gee, why'd you trash this place? 1023 00:56:37,375 --> 00:56:38,875 We're guests here. 1024 00:56:38,958 --> 00:56:41,541 Show a little respect. Immortality Elixir? 1025 00:56:41,625 --> 00:56:44,000 Hello? Come on. I'm not paying you to goof around. 1026 00:56:44,083 --> 00:56:45,500 Yeah. Uh-huh. 1027 00:56:45,583 --> 00:56:48,125 We're not actually paying her, are we? 1028 00:56:48,208 --> 00:56:50,958 Right. The first ingredient is... 1029 00:56:51,750 --> 00:56:54,083 There. A pinch of instant karma. 1030 00:56:54,166 --> 00:56:56,625 - Get mixing. - Stealing from an old lady? 1031 00:56:56,708 --> 00:56:58,583 You have no honor. 1032 00:56:58,666 --> 00:56:59,875 Uh-oh. 1033 00:56:59,958 --> 00:57:01,291 First, I punish you. 1034 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 Then I shame you. 1035 00:57:03,458 --> 00:57:04,916 You can't shame me. 1036 00:57:05,625 --> 00:57:07,458 I have no shame. 1037 00:57:07,541 --> 00:57:10,833 And you have no exit. 1038 00:57:13,416 --> 00:57:15,375 Don't worry, kid. I'll take care of her. 1039 00:57:15,458 --> 00:57:18,791 Eat lightning, chimp! 1040 00:57:18,875 --> 00:57:20,875 Immortality Elixir! Let's go! 1041 00:57:22,250 --> 00:57:23,416 Ha! 1042 00:57:23,500 --> 00:57:26,166 A spoonful of chi. There! The blue jar. 1043 00:57:26,250 --> 00:57:28,041 A spoonful of chi coming up. 1044 00:57:31,833 --> 00:57:35,250 - What's next? - A drop of moon essence. The green jar. 1045 00:57:35,333 --> 00:57:37,708 - Bad monkey! - On it. 1046 00:57:37,791 --> 00:57:39,250 Ha! Missed! 1047 00:57:39,333 --> 00:57:40,333 Yes! 1048 00:57:40,666 --> 00:57:41,666 Hee-yah! 1049 00:57:43,041 --> 00:57:44,458 - That's it. - What else? 1050 00:57:44,541 --> 00:57:45,916 Last one. Nectar of peach. 1051 00:57:46,000 --> 00:57:47,791 Yes! Um... 1052 00:57:47,875 --> 00:57:49,625 Yes! 1053 00:57:49,708 --> 00:57:52,375 - Here you go. - This is going to sting! 1054 00:57:54,666 --> 00:57:59,958 You call yourself a god? I'm so disappointed. What a bummer. 1055 00:58:01,708 --> 00:58:04,666 Um, it's stuck! I-I need a spoon or chopsticks or... 1056 00:58:04,750 --> 00:58:07,000 Stick, help her. 1057 00:58:07,083 --> 00:58:08,750 - Perfect. - Ha ha! 1058 00:58:12,375 --> 00:58:13,500 I think I did it! 1059 00:58:13,583 --> 00:58:15,000 - Taste this. - Right. 1060 00:58:15,083 --> 00:58:16,541 Taste death! 1061 00:58:17,458 --> 00:58:19,666 Agh! No! 1062 00:58:19,750 --> 00:58:21,958 That does it! 1063 00:58:26,208 --> 00:58:28,916 Nice punch, Grandma! 1064 00:58:29,000 --> 00:58:32,541 Your friend's not here to protect you now. 1065 00:58:32,625 --> 00:58:35,041 Uh, we're not friends. I'm his assistant. 1066 00:58:35,125 --> 00:58:36,000 His what? 1067 00:58:36,083 --> 00:58:37,791 I'm just a pebble. 1068 00:58:40,125 --> 00:58:41,666 I'm only after his stick. 1069 00:58:41,750 --> 00:58:43,833 I need it to save my village from a drought. 1070 00:58:43,916 --> 00:58:50,708 So, the thief's assistant is also a thief. 1071 00:58:50,791 --> 00:58:52,791 Woo-hoo! 1072 00:58:52,875 --> 00:58:56,666 Take his stick and go! The Jade Emperor will see you home. 1073 00:58:59,875 --> 00:59:01,541 What are you going to do to him? 1074 00:59:01,625 --> 00:59:04,500 That selfish creature doesn't care about you. 1075 00:59:04,583 --> 00:59:05,458 Run! 1076 00:59:07,083 --> 00:59:08,083 Ya! 1077 00:59:11,041 --> 00:59:13,333 Ha ha! Stick, where are you? 1078 00:59:13,416 --> 00:59:17,250 - Whoa! - Back for more, Monkey? 1079 00:59:17,333 --> 00:59:19,708 - Uh-oh. - Don't look back! 1080 00:59:19,791 --> 00:59:21,708 Don't look back! Don't look back. 1081 00:59:23,916 --> 00:59:25,541 No, not this time. 1082 00:59:27,708 --> 00:59:30,208 Goodbye, mortal. 1083 00:59:30,958 --> 00:59:33,208 Half-mortal. 1084 00:59:34,958 --> 00:59:39,875 You couldn't possibly think you were worthy to take your place here 1085 00:59:39,958 --> 00:59:43,041 amongst us Immortal Ones. 1086 00:59:46,583 --> 00:59:47,791 That was fun. 1087 00:59:47,875 --> 00:59:48,750 Huh? 1088 00:59:48,833 --> 00:59:50,000 - Monkey! - Agh! 1089 00:59:50,083 --> 00:59:50,916 Agh! 1090 00:59:53,125 --> 00:59:54,333 What? 1091 00:59:55,208 --> 00:59:56,791 Oh ho ho! 1092 00:59:58,333 --> 01:00:01,083 I love it when people tell me what I can't do. 1093 01:00:05,458 --> 01:00:06,625 Whoa! 1094 01:00:10,000 --> 01:00:13,208 My lightning makes you stronger? 1095 01:00:13,291 --> 01:00:16,583 I'm immortal! 1096 01:00:18,291 --> 01:00:20,708 And huge! 1097 01:00:21,375 --> 01:00:22,916 I'm one of you now. 1098 01:00:23,000 --> 01:00:25,958 You will never be one of us! 1099 01:00:26,041 --> 01:00:27,750 - Monkey! - Who's gonna stop me? 1100 01:00:27,833 --> 01:00:33,458 I summon the Immortal Ones! 1101 01:00:33,541 --> 01:00:35,625 - I'm already here! - They're coming! 1102 01:00:35,708 --> 01:00:39,500 - We gotta get out of here! - What are they gonna do? I can't die. 1103 01:00:39,583 --> 01:00:43,583 There are fates far worse than death. 1104 01:00:43,666 --> 01:00:45,250 We really should go now. 1105 01:00:45,333 --> 01:00:49,750 Bring 'em on! I am a god. 1106 01:00:49,833 --> 01:00:52,375 - Monkey! - What? I'm busy! 1107 01:00:52,458 --> 01:00:53,750 Bet you can't catch me. 1108 01:00:55,458 --> 01:00:57,833 Monkey King! 1109 01:01:02,083 --> 01:01:04,708 He's coming. He's coming. He's coming. 1110 01:01:05,208 --> 01:01:06,666 He's not coming! 1111 01:01:17,791 --> 01:01:19,000 You came back 1112 01:01:19,916 --> 01:01:20,750 for me. 1113 01:01:20,833 --> 01:01:23,166 - What's your deal? - You came back for me! 1114 01:01:23,250 --> 01:01:25,000 I so could've beaten that old lady. 1115 01:01:25,083 --> 01:01:27,375 - But you didn't because you care. - No. 1116 01:01:27,458 --> 01:01:29,291 - Admit it. You care. Say it. - No! 1117 01:01:29,375 --> 01:01:30,375 - Say, "I care." - Never. 1118 01:01:30,458 --> 01:01:32,250 - Come on, admit it! - I admit nothing! 1119 01:01:32,333 --> 01:01:34,208 He so cares about me. 1120 01:01:34,291 --> 01:01:35,541 I know! 1121 01:01:35,625 --> 01:01:40,083 He was all like, "We're not family. You're a tiny pebble." 1122 01:01:40,166 --> 01:01:43,625 And then he saves me! 1123 01:01:43,708 --> 01:01:46,333 Are you two done? 'Cause I got to get to the Jade Palace. 1124 01:01:46,416 --> 01:01:49,041 - To do what? - Defeat all the Immortal Ones. 1125 01:01:49,125 --> 01:01:52,291 Then I'll become their ruler, the new king of heaven. 1126 01:01:52,375 --> 01:01:55,250 Wait. Are you sure? Sounds kinda crazy. 1127 01:01:55,333 --> 01:01:59,166 Yep! Whatever the Monkey King does, he does big! 1128 01:01:59,250 --> 01:02:01,708 - And you won't ever stop? - Not until the day I die. 1129 01:02:01,791 --> 01:02:04,250 - Which is? - Never! I'm immortal! 1130 01:02:04,333 --> 01:02:06,625 My thirst for new challenges will never end. 1131 01:02:06,708 --> 01:02:10,000 I'll never be satisfied. I'll never be fulfilled. 1132 01:02:11,041 --> 01:02:15,250 Which, when I say it out loud, sounds incredibly depressing. 1133 01:02:16,250 --> 01:02:18,833 Wow! Did I just curse myself? 1134 01:02:20,083 --> 01:02:23,666 Maybe defeating everyone isn't always the answer. 1135 01:02:23,750 --> 01:02:26,708 Maybe you'd find happiness by, 1136 01:02:27,208 --> 01:02:29,791 I don't know, helping other people? 1137 01:02:29,875 --> 01:02:33,625 - That could be your new, uh, path. - Hm. 1138 01:02:33,708 --> 01:02:37,041 Say you could save a starving village by lending out the stick for... 1139 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 My stick? 1140 01:02:38,166 --> 01:02:41,958 Okay. How about I rip off my tail and give that away too? I mean, come on. 1141 01:02:42,041 --> 01:02:43,875 You could save the lives of so many. 1142 01:02:43,958 --> 01:02:45,208 Hard pass. 1143 01:02:45,291 --> 01:02:47,916 Me and Stick are meant for way bigger things. 1144 01:02:48,000 --> 01:02:50,541 You wanna be happy, you help people. 1145 01:02:50,625 --> 01:02:52,708 You can do great things. 1146 01:02:52,791 --> 01:02:54,416 I'm just a mortal. 1147 01:02:55,541 --> 01:02:58,791 You're the only mortal I know who's gone to hell and heaven in one day. 1148 01:02:58,875 --> 01:03:02,291 That wasn't my accomplishment. That was you. 1149 01:03:02,875 --> 01:03:06,291 When we were in hell, I read my scroll. 1150 01:03:06,375 --> 01:03:09,416 It said, "Lin, common peasant girl." 1151 01:03:09,500 --> 01:03:12,708 "Tried to make a difference. Never did." 1152 01:03:13,875 --> 01:03:16,583 Does it have to end that way? 1153 01:03:18,375 --> 01:03:19,500 I don't know. Who's Lin? 1154 01:03:20,958 --> 01:03:21,791 I'm Lin. 1155 01:03:21,875 --> 01:03:25,583 Oh! Hey, Lin. Monkey King. Nice to meet ya. 1156 01:03:25,666 --> 01:03:26,666 Pleasure. 1157 01:03:26,708 --> 01:03:29,791 Buck up, Lin. No one thought I could make a difference, right? 1158 01:03:29,875 --> 01:03:32,500 But now look at me. The original outsider. 1159 01:03:32,583 --> 01:03:34,125 Fully immortal! 1160 01:03:34,208 --> 01:03:35,666 So don't let anyone, 1161 01:03:35,750 --> 01:03:38,166 god, demon, old monkeys, 1162 01:03:38,250 --> 01:03:40,416 challenge you or stand in your way. 1163 01:03:40,500 --> 01:03:41,875 You want something, 1164 01:03:41,958 --> 01:03:43,208 don't ask. 1165 01:03:43,291 --> 01:03:44,708 Just take it. 1166 01:03:51,916 --> 01:03:53,666 - I've got a challenge. - Go on. 1167 01:03:53,750 --> 01:03:55,416 - It's a big one. - I'm listening. 1168 01:03:55,500 --> 01:04:00,041 How long do you think an immortal monkey can hold his breath under that water? 1169 01:04:00,125 --> 01:04:01,666 Interesting. 1170 01:04:02,250 --> 01:04:03,125 I dunno. 1171 01:04:03,208 --> 01:04:04,916 Two, three 1172 01:04:05,000 --> 01:04:06,458 years! 1173 01:04:27,000 --> 01:04:30,333 Don't be sad. You've done good, girl. 1174 01:04:30,416 --> 01:04:32,666 Go home. Your storm is coming. 1175 01:04:46,875 --> 01:04:49,458 Ah, I wasn't gonna make you wait the whole three. 1176 01:04:50,208 --> 01:04:52,250 Forget it. Come on. Grab Stick, and we'll... 1177 01:04:53,208 --> 01:04:55,083 - Where's Stick? - I had no choice. 1178 01:04:55,166 --> 01:04:57,041 - He just needs to borrow it. - Borrow it? 1179 01:04:57,125 --> 01:04:59,333 - Where did you get that? - The Dragon King just... 1180 01:04:59,416 --> 01:05:00,958 Dragon King? 1181 01:05:01,041 --> 01:05:03,000 My village is dying. 1182 01:05:03,083 --> 01:05:05,208 My family is dying. 1183 01:05:05,291 --> 01:05:06,958 The Dragon King can help them. 1184 01:05:07,041 --> 01:05:10,250 I trusted you, Lin. I saved you. 1185 01:05:10,333 --> 01:05:13,750 I saved you first. And I asked for your help. 1186 01:05:13,833 --> 01:05:17,291 You said if I want something, don't ask. Just take it. 1187 01:05:17,375 --> 01:05:19,333 That's what you said. 1188 01:05:20,083 --> 01:05:21,291 I had to do it. 1189 01:05:21,375 --> 01:05:23,000 Ha! 1190 01:05:31,333 --> 01:05:33,750 Well, hello, you. 1191 01:05:33,833 --> 01:05:35,250 That stick belongs to me! 1192 01:05:35,333 --> 01:05:38,750 Stickipoo here had a momentary fling, 1193 01:05:38,833 --> 01:05:41,333 but now he's come home. 1194 01:05:41,416 --> 01:05:46,583 In fact, he'll be the guest of honor at my celebration tonight. 1195 01:05:46,666 --> 01:05:48,583 Invite only. 1196 01:05:48,666 --> 01:05:52,791 And a warm thanks to you for the help, my child. 1197 01:05:52,875 --> 01:05:56,583 Tell your village the drought is over. 1198 01:05:57,083 --> 01:05:59,125 It's all over. 1199 01:05:59,791 --> 01:06:02,125 For you, your people, 1200 01:06:02,208 --> 01:06:04,791 and the entire world! 1201 01:06:08,250 --> 01:06:09,250 The world? 1202 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 No, we have to stop him. 1203 01:06:11,791 --> 01:06:14,333 - You betrayed me! - I had no choice. 1204 01:06:14,958 --> 01:06:19,000 - We're still family, right? - I have no family. 1205 01:06:19,083 --> 01:06:21,416 - I'll help you get Stick back. - Help me? 1206 01:06:21,500 --> 01:06:24,541 You? An insignificant pebble? 1207 01:06:24,625 --> 01:06:27,458 This monkey heroes alone! 1208 01:06:36,458 --> 01:06:38,416 I'll show you crazy. 1209 01:06:38,500 --> 01:06:39,708 Monkey! 1210 01:06:40,625 --> 01:06:42,291 But he destroyed my home. 1211 01:06:42,375 --> 01:06:47,666 Oh, Wangmu, if you can't stop a little monkey from smashing your roof... 1212 01:06:50,458 --> 01:06:51,750 Coming to the stage... 1213 01:06:51,833 --> 01:06:55,791 To finally kick off his world domination tour... 1214 01:06:55,875 --> 01:06:56,916 He's flashy. 1215 01:06:57,000 --> 01:06:58,333 He's splashy. 1216 01:06:58,416 --> 01:07:00,291 But don't mention his rashy. 1217 01:07:00,375 --> 01:07:03,625 Put your fins and tentacles together for... 1218 01:07:03,708 --> 01:07:06,791 The Dragon King! 1219 01:07:14,833 --> 01:07:19,000 ♪ Feeling weary, well, you oughta 'Cause dwelling underwater isn't swell ♪ 1220 01:07:19,083 --> 01:07:20,000 ♪ Trust me, I know ♪ 1221 01:07:20,083 --> 01:07:23,791 ♪ You see, since birth I have fought a dermatology disorder ♪ 1222 01:07:23,875 --> 01:07:26,833 ♪ That has caused me sadness And woe, woe, woe ♪ 1223 01:07:26,916 --> 01:07:29,708 ♪ Whenever other kids saw me Under the sun's rays ♪ 1224 01:07:29,791 --> 01:07:33,083 ♪ In no time, they'd be calling me A freak or a raisin ♪ 1225 01:07:33,166 --> 01:07:35,666 ♪ So I resigned myself To being left behind ♪ 1226 01:07:35,750 --> 01:07:38,541 ♪ Forever livin' in the H2O ♪ 1227 01:07:39,250 --> 01:07:42,458 ♪ But since then I've realized ♪ 1228 01:07:42,541 --> 01:07:45,208 ♪ There's nothing wrong With being moisturized ♪ 1229 01:07:45,791 --> 01:07:48,416 ♪ Why should I stay below the shore? ♪ 1230 01:07:48,500 --> 01:07:50,916 ♪ Second-rate and inferior ♪ 1231 01:07:51,000 --> 01:07:56,791 ♪ To the air-breathing Land-walking sun kissers I despise? ♪ 1232 01:07:56,875 --> 01:08:00,291 ♪ So watch me rise up, open the skies up ♪ 1233 01:08:00,375 --> 01:08:02,666 ♪ And take the world by storm ♪ 1234 01:08:02,750 --> 01:08:06,125 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1235 01:08:06,208 --> 01:08:07,875 ♪ He's taking the world by storm ♪ 1236 01:08:07,958 --> 01:08:08,875 Yes, I am! 1237 01:08:08,958 --> 01:08:12,375 ♪ For years, this un-phibian demon's Been rehearsing a scheme ♪ 1238 01:08:12,458 --> 01:08:15,125 ♪ Now stand back 'Cause I'm gonna perform it ♪ 1239 01:08:15,208 --> 01:08:20,125 ♪ And nobody will deny my power When I take the world by storm ♪ 1240 01:08:21,333 --> 01:08:24,166 - ♪ No more sunshine, no more flowers ♪ - ♪ Benbo, Babbo ♪ 1241 01:08:24,250 --> 01:08:27,083 - ♪ Only endless power showers ♪ - ♪ Benbo, Babbo ♪ 1242 01:08:27,166 --> 01:08:30,083 ♪ No more groundhogs Or earthworms ♪ 1243 01:08:30,166 --> 01:08:32,916 ♪ And no more ruined frizzy perms ♪ 1244 01:08:33,000 --> 01:08:36,041 ♪ No more islands, no more nations ♪ 1245 01:08:36,125 --> 01:08:39,250 ♪ No more rain-checked invitations ♪ 1246 01:08:39,333 --> 01:08:42,166 ♪ No more sadness, no more crying ♪ 1247 01:08:42,250 --> 01:08:44,541 ♪ No more failed auditions ♪ 1248 01:08:44,625 --> 01:08:47,375 ♪ Drying up on the big final ♪ 1249 01:08:47,458 --> 01:08:50,000 ♪ Note ♪ 1250 01:08:51,583 --> 01:08:56,208 ♪ Ever again ♪ 1251 01:08:56,291 --> 01:08:58,916 ♪ So watch me rise up ♪ 1252 01:08:59,000 --> 01:09:01,666 ♪ Open the skies up ♪ 1253 01:09:01,750 --> 01:09:05,083 ♪ And take the world by storm ♪ 1254 01:09:06,625 --> 01:09:08,708 ♪ I'm the top dragon ♪ 1255 01:09:08,791 --> 01:09:10,833 ♪ And he ain't braggin' ♪ 1256 01:09:10,916 --> 01:09:15,291 ♪ No, I'm taking the world by storm ♪ 1257 01:09:16,083 --> 01:09:18,791 ♪ Fortune favors the brave ♪ 1258 01:09:18,875 --> 01:09:21,083 ♪ So, baby, I'm making waves ♪ 1259 01:09:21,666 --> 01:09:26,750 ♪ So big they'll become the norm ♪ 1260 01:09:27,625 --> 01:09:29,541 ♪ So watch me rise up ♪ 1261 01:09:29,625 --> 01:09:30,875 ♪ Our king will reign ♪ 1262 01:09:30,958 --> 01:09:33,434 - ♪ Open the skies up ♪ - ♪ He's makin' it rain ♪ 1263 01:09:33,458 --> 01:09:38,666 ♪ And take the whole dried world ♪ 1264 01:09:38,750 --> 01:09:45,250 ♪ By storm ♪ 1265 01:09:48,416 --> 01:09:52,166 Salutations, dry-landers! 1266 01:09:52,250 --> 01:09:55,250 Who wants the honor of drowning first? 1267 01:09:55,333 --> 01:09:56,541 - Flaky! - Huh? 1268 01:09:56,625 --> 01:09:58,708 Where's my Stick? 1269 01:09:59,375 --> 01:10:03,875 I believe I said invite only! 1270 01:10:07,166 --> 01:10:08,166 What do we do now? 1271 01:10:08,208 --> 01:10:11,208 I am the mighty Dragon King, 1272 01:10:11,291 --> 01:10:13,708 world-flooder, man-slayer... 1273 01:10:13,791 --> 01:10:15,583 Monkey punching-bag! 1274 01:10:15,666 --> 01:10:16,958 - Huh? - Woo-hoo! 1275 01:10:17,041 --> 01:10:18,416 - Stop it! - Yeah! 1276 01:10:19,291 --> 01:10:20,500 Knock it off! 1277 01:10:21,791 --> 01:10:23,083 Monkey! 1278 01:10:23,166 --> 01:10:24,625 Stop! 1279 01:10:24,708 --> 01:10:26,583 Stop! 1280 01:10:26,666 --> 01:10:29,458 - I got ya. Head for high ground! - Mama! 1281 01:10:29,541 --> 01:10:31,625 Everybody, get to the top of the hill! 1282 01:10:39,166 --> 01:10:41,416 Hm. 1283 01:10:46,666 --> 01:10:48,458 Stop wrecking my clones! 1284 01:10:48,541 --> 01:10:52,666 Monkey! You're not alone. I can help you! 1285 01:10:53,625 --> 01:10:54,750 Hee-yah! 1286 01:10:55,416 --> 01:10:57,750 Gotcha! 1287 01:10:57,833 --> 01:10:59,583 Hm? 1288 01:10:59,666 --> 01:11:02,458 Why won't you die? 1289 01:11:02,541 --> 01:11:04,500 I'm immortal, dummy! 1290 01:11:04,583 --> 01:11:05,625 How? 1291 01:11:05,708 --> 01:11:08,541 Those peaches were fake! 1292 01:11:08,625 --> 01:11:09,916 - Dragon! - What? 1293 01:11:10,000 --> 01:11:11,875 - Your Majesty! - What? 1294 01:11:11,958 --> 01:11:15,500 Spare my poor village, and I'll tell you his weakness. 1295 01:11:17,208 --> 01:11:18,375 Agreed. 1296 01:11:18,458 --> 01:11:21,208 Lightning. It's the only thing that can defeat him. 1297 01:11:23,500 --> 01:11:25,333 Fry him up. No one'll miss him. 1298 01:11:28,166 --> 01:11:31,416 Jia you! Jia you! 1299 01:11:31,958 --> 01:11:32,958 Ya! 1300 01:11:52,791 --> 01:11:55,041 Stick? 1301 01:12:02,125 --> 01:12:05,000 Oh no, not again! 1302 01:12:05,583 --> 01:12:08,250 I missed you so much. 1303 01:12:11,666 --> 01:12:15,000 Thanks for the assist, child. 1304 01:12:15,083 --> 01:12:16,666 I'm not your assistant! 1305 01:12:19,375 --> 01:12:20,375 I'm his. 1306 01:12:20,416 --> 01:12:21,416 What? 1307 01:12:21,500 --> 01:12:22,708 Hee-yah! 1308 01:12:29,291 --> 01:12:30,750 Hi-yah! 1309 01:12:38,500 --> 01:12:39,500 Ha! 1310 01:12:40,000 --> 01:12:41,208 Oh ho! 1311 01:12:43,416 --> 01:12:45,958 This is so twisted! 1312 01:12:49,166 --> 01:12:52,500 Oh! 1313 01:12:53,041 --> 01:12:54,041 Hee-yah! 1314 01:13:00,083 --> 01:13:02,000 Yes! That's it! Wring him out! 1315 01:13:02,666 --> 01:13:04,458 No! No. No. 1316 01:13:05,625 --> 01:13:06,625 Monkey? 1317 01:13:13,375 --> 01:13:15,625 Okay, you can have the stick! 1318 01:13:15,708 --> 01:13:19,500 How about I get custody just on weekends? 1319 01:13:25,708 --> 01:13:26,791 Are we fired? 1320 01:13:26,875 --> 01:13:28,791 Oh yeah, we need a new career. 1321 01:13:29,791 --> 01:13:31,916 You did it. You defeated the Dragon King... 1322 01:13:32,000 --> 01:13:35,000 Monkey King reigns supreme! 1323 01:13:35,083 --> 01:13:36,000 Uh-oh. 1324 01:13:36,083 --> 01:13:38,083 Sir, you, uh... 1325 01:13:38,166 --> 01:13:39,333 What is it now? 1326 01:13:39,416 --> 01:13:40,666 You're next. 1327 01:13:40,750 --> 01:13:41,875 Whoa! 1328 01:13:45,208 --> 01:13:47,750 This has gone too far. 1329 01:13:47,833 --> 01:13:51,666 Hand me the Royal Horn of Desperation. 1330 01:13:51,750 --> 01:13:54,125 But the Buddha said to let him find his own way. 1331 01:13:54,208 --> 01:13:57,000 The Buddha speaks in riddles. No one understands him. 1332 01:14:08,958 --> 01:14:10,416 This ends now! 1333 01:14:10,500 --> 01:14:12,250 Monkey! 1334 01:14:12,333 --> 01:14:15,791 You shall spend your immortality alone, 1335 01:14:15,875 --> 01:14:18,916 reflecting on your crimes. 1336 01:14:19,000 --> 01:14:20,458 My crimes? 1337 01:14:20,541 --> 01:14:23,125 You could have accepted me. 1338 01:14:23,208 --> 01:14:27,958 Now I will reign supreme over all of you! 1339 01:14:29,500 --> 01:14:31,000 Hee-yah! 1340 01:14:40,958 --> 01:14:42,333 Monkey! Stop! 1341 01:14:46,333 --> 01:14:49,125 Monkey! 1342 01:14:49,208 --> 01:14:50,791 Monkey! Monkey! 1343 01:14:53,416 --> 01:14:55,083 It's me! It's Lin! 1344 01:14:55,166 --> 01:14:57,875 Please, you have to stop. 1345 01:15:08,041 --> 01:15:09,791 No, Monkey! 1346 01:15:12,416 --> 01:15:16,458 ♪ Who's the giant primate Who is making a mess? Monkey King! ♪ 1347 01:15:16,541 --> 01:15:20,083 I did this. I let this happen. 1348 01:15:31,500 --> 01:15:32,500 Buddha? 1349 01:15:36,000 --> 01:15:37,333 ♪ Monkey King! ♪ 1350 01:15:37,416 --> 01:15:39,708 ♪ Who can swing around The biggest stick... ♪ 1351 01:15:39,791 --> 01:15:41,833 Please, he's not evil. 1352 01:15:41,916 --> 01:15:44,791 He has goodness inside him. 1353 01:15:44,875 --> 01:15:46,500 He does care. 1354 01:15:46,583 --> 01:15:50,958 Then help him find his way. 1355 01:15:55,958 --> 01:15:58,375 What's happening? 1356 01:16:00,666 --> 01:16:03,250 Enlighten him. 1357 01:16:03,333 --> 01:16:05,958 What? But how do I do that? 1358 01:16:06,458 --> 01:16:08,625 Monkey King, stop! 1359 01:16:09,625 --> 01:16:11,000 Oh, whoa. 1360 01:16:11,916 --> 01:16:14,791 Monkey King, stop! 1361 01:16:15,791 --> 01:16:16,708 Buddha? 1362 01:16:16,791 --> 01:16:19,250 Monkey King is my old title. 1363 01:16:19,333 --> 01:16:22,625 You will address me as the Great Sage, 1364 01:16:22,708 --> 01:16:25,000 equal of heaven! 1365 01:16:25,083 --> 01:16:28,583 How can we show him he's not the center of the universe? 1366 01:16:30,583 --> 01:16:36,833 I got it! I have a challenge for you, Great Sage. 1367 01:16:36,916 --> 01:16:38,291 Not interested! 1368 01:16:39,125 --> 01:16:42,250 - What is it? - Something worthy of you. 1369 01:16:42,958 --> 01:16:45,333 The ultimate challenge. 1370 01:16:53,625 --> 01:16:54,666 What gives? 1371 01:16:54,750 --> 01:17:01,166 If you are powerful enough to leap from my palm, 1372 01:17:01,250 --> 01:17:06,916 the kingdom of heaven will be yours to rule. 1373 01:17:07,000 --> 01:17:08,833 Hang on. What did he just say? 1374 01:17:08,916 --> 01:17:15,333 But if you fail, you will do a long penance here on Earth. 1375 01:17:15,416 --> 01:17:18,791 Please. Too easy! 1376 01:17:18,875 --> 01:17:20,666 I just have to leave your hand? 1377 01:17:20,750 --> 01:17:25,375 You're on, but you're gonna feel pretty foolish in about two sec... 1378 01:17:25,458 --> 01:17:26,291 Cloud jump! 1379 01:17:29,125 --> 01:17:31,416 I really hate that monkey. 1380 01:17:41,708 --> 01:17:43,541 Woo-hoo! 1381 01:17:51,250 --> 01:17:52,416 Whoa! 1382 01:17:52,500 --> 01:17:55,458 This is the edge of the universe, Stick! 1383 01:17:55,958 --> 01:17:57,708 I rule! 1384 01:17:59,875 --> 01:18:02,291 Yeah, I totally should. Just to prove I was here. 1385 01:18:04,458 --> 01:18:08,416 Ha ha! And now to make my other mark. 1386 01:18:09,250 --> 01:18:12,583 Stop that, Monkey. 1387 01:18:12,666 --> 01:18:14,583 Uh, the Great Sage. 1388 01:18:16,333 --> 01:18:18,250 Whoa! Agh! 1389 01:18:21,833 --> 01:18:23,416 Ha! 1390 01:18:23,500 --> 01:18:28,333 You never left my hand, Monkey King. 1391 01:18:29,333 --> 01:18:32,791 Wait a second. No! No. No, no, no, no, no! No! No! 1392 01:18:32,875 --> 01:18:35,791 Whatever just happened, that's cheating! Do-over! 1393 01:18:35,875 --> 01:18:38,458 Hard pass. 1394 01:18:38,541 --> 01:18:40,041 Pebble? 1395 01:18:40,125 --> 01:18:43,708 - Are you even supposed to be in there? - Absolutely not. Isn't it great? 1396 01:18:43,791 --> 01:18:46,583 You tricked me! Not fair! That's two against one. 1397 01:18:46,666 --> 01:18:49,000 I'm sorry. This is the only way to help you. 1398 01:18:49,083 --> 01:18:52,208 Stop! No, no, no, no, no! No! 1399 01:18:53,250 --> 01:18:54,500 No! Stick! 1400 01:18:57,125 --> 01:18:58,125 Well, guess what? 1401 01:18:58,208 --> 01:19:01,708 This is so exactly what I wanted to happen. 1402 01:19:01,791 --> 01:19:04,750 Told you, you'd feel foolish. Ha ha. 1403 01:19:04,833 --> 01:19:06,250 Agh! Whoa! 1404 01:19:08,750 --> 01:19:10,458 Monkey King, 1405 01:19:11,000 --> 01:19:16,958 you are now on the path of meditation and self-reflection. 1406 01:19:17,041 --> 01:19:19,125 I was born from a rock, you know? 1407 01:19:19,208 --> 01:19:23,541 - This is where I thrive! - Monkey King reigns supreme! 1408 01:19:23,625 --> 01:19:27,333 When you awake to nothingness, 1409 01:19:27,416 --> 01:19:31,666 you will have found your way. 1410 01:19:35,208 --> 01:19:37,333 Awake to nothingness. 1411 01:19:38,083 --> 01:19:39,625 Whatever that means. 1412 01:19:42,041 --> 01:19:44,041 I'll think about it. 1413 01:19:52,458 --> 01:19:56,625 He's just a little monkey looking for a place to belong. 1414 01:19:56,708 --> 01:20:00,250 The Monkey King's scroll 1415 01:20:00,333 --> 01:20:03,375 is still to be written. 1416 01:20:04,000 --> 01:20:06,083 When he is ready, 1417 01:20:06,166 --> 01:20:09,500 the world will need him 1418 01:20:09,583 --> 01:20:13,916 as it has needed you. 1419 01:20:32,541 --> 01:20:35,333 Hey, Lin, where's our hero going today? 1420 01:20:35,416 --> 01:20:36,958 I'll be back by sunset. 1421 01:20:37,041 --> 01:20:39,708 And two extra-large milk tea bobas. 1422 01:20:39,791 --> 01:20:42,458 Want honey with that? I made it myself. 1423 01:20:47,166 --> 01:20:48,416 Omm. 1424 01:20:51,125 --> 01:20:54,875 My gosh! How do I awaken to nothingness? 1425 01:20:54,958 --> 01:20:56,458 What does that even mean? 1426 01:20:56,541 --> 01:20:59,625 Be calm? Patient? Humble? 1427 01:21:00,166 --> 01:21:01,916 I'm the king of being humble! 1428 01:21:02,458 --> 01:21:03,458 Monkey? 1429 01:21:04,166 --> 01:21:05,458 Monkey. 1430 01:21:06,041 --> 01:21:10,208 Go away! I'm busy thinking of all the ways to get back at you. 1431 01:21:10,958 --> 01:21:11,958 Calmly. 1432 01:21:12,041 --> 01:21:16,750 I came to say goodbye before Buddha closes up your mountain. 1433 01:21:16,833 --> 01:21:18,458 Oh, lucky me. 1434 01:21:20,291 --> 01:21:22,625 I know you're mad, but you were out of control. 1435 01:21:23,208 --> 01:21:25,958 Okay, you don't have to remind me. 1436 01:21:26,458 --> 01:21:29,833 Taking on all the gods probably wasn't my best idea. 1437 01:21:34,375 --> 01:21:36,208 I really messed up, didn't I? 1438 01:21:36,291 --> 01:21:39,666 Monkey, you were born from a rock, 1439 01:21:39,750 --> 01:21:41,583 abandoned by everyone. 1440 01:21:41,666 --> 01:21:43,875 Th-The gods hated you, 1441 01:21:44,666 --> 01:21:47,208 and all you ever wanted 1442 01:21:48,083 --> 01:21:49,333 was to be loved. 1443 01:21:52,625 --> 01:21:53,708 And you are! 1444 01:21:54,458 --> 01:21:56,208 You changed my life. 1445 01:21:56,291 --> 01:21:59,000 I made a difference. We both did. 1446 01:21:59,708 --> 01:22:01,833 I really am your number one fan. 1447 01:22:03,625 --> 01:22:07,333 Well, I guess a little pebble did make a big wave. 1448 01:22:07,916 --> 01:22:09,041 With an assist. 1449 01:22:09,125 --> 01:22:10,500 Oh, that's good. 1450 01:22:10,583 --> 01:22:12,625 Me, your assistant? 1451 01:22:12,708 --> 01:22:13,958 Okay. Okay. 1452 01:22:14,458 --> 01:22:15,833 We helped each other. 1453 01:22:15,916 --> 01:22:18,541 Well, we didn't do it all alone. 1454 01:22:20,458 --> 01:22:23,916 Stick! Buddy! I missed you so much! 1455 01:22:24,000 --> 01:22:25,625 The team is back. 1456 01:22:29,541 --> 01:22:31,375 I guess this is goodbye. 1457 01:22:31,458 --> 01:22:33,833 Wait, don't go yet. 1458 01:22:40,750 --> 01:22:43,333 Thank you for everything. 1459 01:22:50,208 --> 01:22:52,166 I'll miss you, Monkey. 1460 01:22:59,291 --> 01:23:00,291 Oh. 1461 01:23:00,958 --> 01:23:02,750 Keep writing your scroll, Lin. 1462 01:23:07,333 --> 01:23:08,166 I will. 1463 01:23:28,666 --> 01:23:31,791 I kept my promise and did great things. 1464 01:23:32,375 --> 01:23:35,875 And Monkey, I'm sure he'll be out in no time. 1465 01:23:46,541 --> 01:23:50,541 Monkey, demons run wild across the land. 1466 01:23:51,125 --> 01:23:53,500 The Buddha sent us to release you. 1467 01:23:54,000 --> 01:23:57,875 Are you ready to join our journey to the West? 1468 01:23:59,708 --> 01:24:03,958 I have awoken with peace in my heart, 1469 01:24:04,041 --> 01:24:07,416 and you wish for me to fight? 1470 01:24:08,125 --> 01:24:10,333 Well, yes, but... 1471 01:24:14,500 --> 01:24:17,875 Come on, Stick. The world needs us. 1472 01:24:17,958 --> 01:24:19,500 Huh? Oh no! 1473 01:24:21,750 --> 01:24:24,875 ♪ Who's the handsome hero We all love and adore? ♪ 1474 01:24:24,958 --> 01:24:25,875 ♪ Monkey King! ♪ 1475 01:24:25,958 --> 01:24:29,250 ♪ Who has demons screaming When he knocks on their door? ♪ 1476 01:24:29,333 --> 01:24:30,250 ♪ Monkey King! ♪ 1477 01:24:30,333 --> 01:24:33,916 ♪ Who's a mighty fighter Who is brave and spunky ♪ 1478 01:24:34,000 --> 01:24:36,916 ♪ And also a bit of a hunk? ♪ 1479 01:24:37,000 --> 01:24:39,083 ♪ He's the Monkey King! ♪ 1480 01:24:43,333 --> 01:24:46,875 ♪ Who's the ape you can't escape When he hunts you down? ♪ 1481 01:24:46,958 --> 01:24:47,791 ♪ Monkey King! ♪ 1482 01:24:47,875 --> 01:24:51,083 ♪ Who's the chimp All the simple people will crown? ♪ 1483 01:24:51,166 --> 01:24:52,000 ♪ Monkey King! ♪ 1484 01:24:52,083 --> 01:24:55,500 ♪ Who's the simian you'll find shimmying Up to the top ♪ 1485 01:24:55,583 --> 01:24:58,750 ♪ And you know he won't stop Till he's won? ♪ 1486 01:24:58,833 --> 01:25:01,666 ♪ That's right, he's the Monkey King! ♪ 1487 01:25:10,375 --> 01:25:13,208 ♪ Monkey King! ♪ 1488 01:25:24,625 --> 01:25:27,583 ♪ Monkey King! ♪ 1489 01:25:29,083 --> 01:25:30,875 ♪ Monkey King! ♪ 1490 01:25:30,958 --> 01:25:32,291 ♪ Monkey King! ♪ 1491 01:25:32,958 --> 01:25:34,208 ♪ Monkey King! ♪ 1492 01:25:34,708 --> 01:25:35,958 ♪ Monkey King! ♪ 1493 01:25:36,458 --> 01:25:38,375 ♪ Monkey King! ♪ 1494 01:25:38,458 --> 01:25:39,833 ♪ Monkey King! ♪ 1495 01:25:40,375 --> 01:25:42,250 - ♪ Monkey King! ♪ - ♪ Monkey King! ♪ 1496 01:25:42,333 --> 01:25:44,083 - ♪ Monkey King! ♪ - ♪ Monkey King! ♪ 1497 01:25:44,166 --> 01:25:45,416 ♪ Monkey King! ♪ 1498 01:25:46,000 --> 01:25:47,125 ♪ Monkey King! ♪ 1499 01:25:49,708 --> 01:25:52,833 ♪ So watch me rise up ♪ 1500 01:25:52,916 --> 01:25:55,416 ♪ Open the skies up ♪ 1501 01:25:55,500 --> 01:25:58,958 ♪ And take the world by storm ♪ 1502 01:25:59,041 --> 01:26:03,875 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1503 01:26:03,958 --> 01:26:10,125 ♪ And take the world by storm ♪ 1504 01:26:10,208 --> 01:26:12,791 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1505 01:26:12,875 --> 01:26:15,416 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1506 01:26:15,500 --> 01:26:18,083 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1507 01:26:18,166 --> 01:26:20,958 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1508 01:26:21,041 --> 01:26:22,250 ♪ Dragon King coming ♪ 1509 01:26:22,333 --> 01:26:23,708 ♪ The hurricane flooding ♪ 1510 01:26:23,791 --> 01:26:26,041 ♪ He'll make it rain Watch the whole world love it ♪ 1511 01:26:26,125 --> 01:26:27,405 - ♪ It's Benbo ♪ - ♪ It's Babbo ♪ 1512 01:26:27,458 --> 01:26:28,791 ♪ We're searching for the stick ♪ 1513 01:26:28,875 --> 01:26:30,166 ♪ Monkey King stole it ♪ 1514 01:26:30,250 --> 01:26:31,375 ♪ We need it quick ♪ 1515 01:26:31,458 --> 01:26:34,142 - ♪ And DK knows ♪ - ♪ We're a big part of the plan ♪ 1516 01:26:34,166 --> 01:26:35,566 ♪ Time to find the monkey ♪ 1517 01:26:35,625 --> 01:26:38,125 ♪ And bury him in the sand Make him do the rain dance ♪ 1518 01:26:38,208 --> 01:26:41,083 - ♪ His last dance ♪ - ♪ He won't get the last laugh ♪ 1519 01:26:41,166 --> 01:26:42,041 ♪ Ha ha! ♪ 1520 01:26:42,125 --> 01:26:44,250 ♪ And everybody knows What we came here for ♪ 1521 01:26:44,333 --> 01:26:47,309 - ♪ We bring thunder, lightning ♪ - ♪ When it rains, it pours ♪ 1522 01:26:47,333 --> 01:26:50,125 ♪ So watch me rise up Open the skies up ♪ 1523 01:26:50,208 --> 01:26:52,333 ♪ And take the world by storm ♪ 1524 01:26:52,416 --> 01:26:55,416 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1525 01:26:55,500 --> 01:26:57,416 ♪ And take the world by storm ♪ 1526 01:26:58,000 --> 01:26:59,583 ♪ Every inch of the land ♪ 1527 01:26:59,666 --> 01:27:00,916 ♪ Every part of the sky ♪ 1528 01:27:01,000 --> 01:27:03,125 ♪ Will be water when I transform it ♪ 1529 01:27:03,208 --> 01:27:06,083 ♪ So watch me rise up, open the skies up ♪ 1530 01:27:06,166 --> 01:27:08,041 ♪ And take the world by storm ♪ 1531 01:27:08,125 --> 01:27:10,541 ♪ He'll take The world by storm, hey, hey ♪ 1532 01:27:10,625 --> 01:27:12,083 ♪ He'll take the world by storm ♪ 1533 01:27:12,166 --> 01:27:14,750 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1534 01:27:14,833 --> 01:27:17,750 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1535 01:27:17,833 --> 01:27:20,000 How did I come up With this plan? 1536 01:27:20,083 --> 01:27:22,750 ♪ I was chillin' with the fish And the pillar sparked a vision ♪ 1537 01:27:22,833 --> 01:27:24,583 - ♪ And bam! ♪ - ♪ I envisioned a plan ♪ 1538 01:27:24,666 --> 01:27:27,791 ♪ Now I've created a machine To turn the world sub-marine ♪ 1539 01:27:27,875 --> 01:27:30,767 - ♪ This demon dragon's gonna be the man ♪ - ♪ Oh yeah! ♪ 1540 01:27:30,791 --> 01:27:31,791 ♪ And DK knows ♪ 1541 01:27:31,833 --> 01:27:34,892 - ♪ We're a big part of the plan ♪ - ♪ Time to find the monkey ♪ 1542 01:27:34,916 --> 01:27:37,500 ♪ And bury him in the sand Make him do the rain dance ♪ 1543 01:27:37,583 --> 01:27:40,375 - ♪ His last dance ♪ - ♪ He won't get the last laugh ♪ 1544 01:27:40,458 --> 01:27:41,291 ♪ Ha ha! ♪ 1545 01:27:41,375 --> 01:27:43,625 ♪ And everybody knows What we came here for ♪ 1546 01:27:43,708 --> 01:27:46,601 - ♪ We bring thunder, lightning ♪ - ♪ When it rains, it pours ♪ 1547 01:27:46,625 --> 01:27:49,500 ♪ So watch me rise up Open the skies up ♪ 1548 01:27:49,583 --> 01:27:51,666 ♪ And take the world by storm ♪ 1549 01:27:51,750 --> 01:27:54,791 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1550 01:27:54,875 --> 01:27:56,916 ♪ And take the world by storm ♪ 1551 01:27:57,625 --> 01:28:00,041 ♪ I'm saying see ya laters ♪ 1552 01:28:00,125 --> 01:28:02,375 ♪ To all the haters and the dehydraters ♪ 1553 01:28:02,458 --> 01:28:03,958 ♪ To the land-walking, hair-growing ♪ 1554 01:28:04,041 --> 01:28:06,250 ♪ Name-calling, life-ruining Loneliness-inducing ♪ 1555 01:28:06,333 --> 01:28:08,833 ♪ Embarrassing-me-in-front-of-my-friends And-family doing... ♪ 1556 01:28:08,916 --> 01:28:10,041 ♪ I mean ♪ 1557 01:28:10,125 --> 01:28:12,833 ♪ They're all gonna die ♪ 1558 01:28:12,916 --> 01:28:15,916 ♪ So watch me rise up, open the skies up ♪ 1559 01:28:16,000 --> 01:28:18,083 ♪ And take the world by storm ♪ 1560 01:28:18,166 --> 01:28:21,166 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1561 01:28:21,250 --> 01:28:23,250 ♪ And take the world by storm ♪ 1562 01:28:23,333 --> 01:28:26,416 ♪ For years this un-phibian demon's Been rehearsing a scheme ♪ 1563 01:28:26,500 --> 01:28:28,875 ♪ Now stand back 'Cause I'm gonna perform it ♪ 1564 01:28:28,958 --> 01:28:31,083 ♪ And nobody will deny my power ♪ 1565 01:28:31,166 --> 01:28:33,767 - ♪ When I take the world by storm ♪ - ♪ Hey, hey ♪ 1566 01:28:33,791 --> 01:28:35,166 ♪ He'll take the world by storm ♪ 1567 01:28:35,250 --> 01:28:37,791 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1568 01:28:37,875 --> 01:28:40,458 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1569 01:28:40,541 --> 01:28:43,125 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1570 01:28:43,208 --> 01:28:44,458 ♪ Hey, hey ♪ 111046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.