All language subtitles for The.Monkey.King.2023.1080p.WEB.h264-EDITH-HI.V2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,208 --> 00:00:12,208 [mysterious music plays] 2 00:00:23,125 --> 00:00:25,625 [narrator] For thousands of years, 3 00:00:25,708 --> 00:00:28,333 Buddha oversaw the universe. 4 00:00:29,583 --> 00:00:32,208 And the Immortal Ones in heaven 5 00:00:32,791 --> 00:00:34,833 and kings in hell 6 00:00:35,583 --> 00:00:38,166 watched over earthly affairs. 7 00:00:38,750 --> 00:00:41,083 Demons walked among us, 8 00:00:41,791 --> 00:00:44,416 and dragons ruled the sea. 9 00:00:45,250 --> 00:00:47,958 Everything was in balance. 10 00:00:48,041 --> 00:00:51,791 We respected the gods, and we followed the rules 11 00:00:51,875 --> 00:00:55,375 until the night a magical rock 12 00:00:55,458 --> 00:00:57,958 gave birth to a powerful being. 13 00:00:58,041 --> 00:01:00,333 [dramatic music crescendos] 14 00:01:01,291 --> 00:01:02,291 [narrator] Meet 15 00:01:03,333 --> 00:01:04,333 trouble. 16 00:01:04,875 --> 00:01:06,583 [squeaks] 17 00:01:07,750 --> 00:01:09,208 Oh. Ooh. 18 00:01:11,000 --> 00:01:12,416 [squeaks] 19 00:01:12,500 --> 00:01:14,500 [jaunty music plays] 20 00:01:15,041 --> 00:01:17,666 [giggles] 21 00:01:21,250 --> 00:01:24,458 Okay, okay. Attention, everyone. 22 00:01:24,541 --> 00:01:27,041 We have important business to discuss. 23 00:01:27,583 --> 00:01:28,666 I, your Jade Emperor, 24 00:01:28,750 --> 00:01:31,333 Architect of the Universe and Lord of the Immortals, 25 00:01:31,416 --> 00:01:34,958 shall throw the greatest, most fantastic banquet 26 00:01:35,041 --> 00:01:38,500 since the one we did last Tuesday. 27 00:01:38,583 --> 00:01:40,208 Doesn't that sound fun, hmm? 28 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 Understood, Your Majesty. 29 00:01:41,875 --> 00:01:43,416 Now, seating arrangements. 30 00:01:43,500 --> 00:01:46,083 Place the Immortal Ones at my head table. 31 00:01:46,166 --> 00:01:48,041 Minor gods by the kitchen in the back... 32 00:01:48,125 --> 00:01:49,166 [Jade Emperor yells] 33 00:01:49,250 --> 00:01:51,416 [cat meows] 34 00:01:52,083 --> 00:01:54,625 [cat meows] 35 00:01:56,375 --> 00:01:57,541 [monkey screeches] 36 00:01:58,208 --> 00:01:59,458 What on Earth? 37 00:02:00,291 --> 00:02:01,666 [laughs] 38 00:02:02,166 --> 00:02:04,333 [squeals] 39 00:02:04,416 --> 00:02:05,291 [monkey grunts] 40 00:02:05,375 --> 00:02:07,458 [squeals] 41 00:02:07,541 --> 00:02:12,708 Hm, an uncontrollable monkey shooting light beams from his eyes? 42 00:02:12,791 --> 00:02:14,666 He's probably just excited, Your Majesty. 43 00:02:14,750 --> 00:02:16,583 We can't have that. Get rid of him. 44 00:02:16,666 --> 00:02:19,458 - [deep voice] Patience. - [Jade Emperor shrieks] 45 00:02:19,541 --> 00:02:21,583 Buddha! I didn't see you there. 46 00:02:21,666 --> 00:02:26,833 [Buddha] This monkey is a powerful being. 47 00:02:26,916 --> 00:02:29,833 He has an important destiny. 48 00:02:29,916 --> 00:02:32,958 Let him find his way. 49 00:02:33,041 --> 00:02:34,125 Very well. 50 00:02:34,208 --> 00:02:37,208 I mean, what's the worst it can do, right? 51 00:02:37,291 --> 00:02:39,250 Where were we? Ah, dessert! 52 00:02:39,333 --> 00:02:44,500 I'm thinking a ten-foot egg tart sculpture of me. 53 00:02:44,583 --> 00:02:46,583 [suspenseful music plays] 54 00:02:48,125 --> 00:02:49,791 [monkey cackles] 55 00:02:49,875 --> 00:02:51,625 [baby monkey giggles] 56 00:02:51,708 --> 00:02:53,708 [monkey mother coos] 57 00:02:53,791 --> 00:02:55,291 - [tranquil music plays] - Ah! 58 00:02:57,541 --> 00:02:58,583 Oh. 59 00:03:00,958 --> 00:03:02,208 - [baby monkey squeals] - Oh! 60 00:03:04,416 --> 00:03:05,500 [monkey sighs] 61 00:03:06,000 --> 00:03:09,333 [monkey mother screeches] 62 00:03:09,416 --> 00:03:13,041 A wise monkey never stretches beyond his grasp. 63 00:03:13,125 --> 00:03:14,250 [grunts] 64 00:03:14,333 --> 00:03:15,875 - [sighs] - [elder monkey grunts] 65 00:03:15,958 --> 00:03:18,291 Will you let go? 66 00:03:18,375 --> 00:03:19,666 [monkey laughs] 67 00:03:19,750 --> 00:03:20,833 Ow! 68 00:03:20,916 --> 00:03:22,541 Ah. Huh? 69 00:03:22,625 --> 00:03:24,416 As I was saying, 70 00:03:24,500 --> 00:03:27,791 if the coconut is meant for us, 71 00:03:27,875 --> 00:03:30,416 it will be within reach. 72 00:03:30,500 --> 00:03:32,291 Mm. Not today. 73 00:03:32,375 --> 00:03:33,291 Oh! 74 00:03:33,375 --> 00:03:34,208 [monkeys gasp] 75 00:03:34,291 --> 00:03:35,500 Out of the light! 76 00:03:37,625 --> 00:03:38,625 [monkey grunts] 77 00:03:39,166 --> 00:03:41,916 [elder monkey groans] 78 00:03:42,000 --> 00:03:43,500 [monkeys laugh] 79 00:03:44,708 --> 00:03:45,875 [elder monkey growls] 80 00:03:45,958 --> 00:03:48,083 No, no, no, no! 81 00:03:48,166 --> 00:03:52,458 - We live in a world of rules and order. - Oh? 82 00:03:53,041 --> 00:03:54,041 Observe. 83 00:03:54,375 --> 00:03:58,000 Think of my palm as our universe. 84 00:03:58,083 --> 00:04:00,416 Compared with this greatness, 85 00:04:00,500 --> 00:04:05,208 one little monkey is an insignificant pebble. 86 00:04:05,291 --> 00:04:10,375 Only the Immortal Ones in heaven are free to live without rules. 87 00:04:12,291 --> 00:04:15,750 Know your place, young one. 88 00:04:16,250 --> 00:04:17,250 Oh! 89 00:04:17,750 --> 00:04:22,875 [young monkeys screech] 90 00:04:22,958 --> 00:04:23,875 [monkey laughs] 91 00:04:23,958 --> 00:04:25,000 [screeching] 92 00:04:25,083 --> 00:04:27,375 [elder monkey] Come back here right this minute! 93 00:04:27,458 --> 00:04:28,625 Out of the light! 94 00:04:28,708 --> 00:04:31,000 [suspenseful music crescendos] 95 00:04:31,666 --> 00:04:33,666 - [jaunty music plays] - [monkeys giggle] 96 00:04:33,750 --> 00:04:34,916 Come back! 97 00:04:35,833 --> 00:04:37,000 - [growling] - Huh? 98 00:04:37,083 --> 00:04:39,125 [growling continues] 99 00:04:39,208 --> 00:04:40,500 [creature roars] 100 00:04:40,583 --> 00:04:43,416 - Run! The demon is here! - Oh. 101 00:04:45,291 --> 00:04:46,791 [gasps and shrieks] 102 00:04:46,875 --> 00:04:49,666 [dramatic music crescendos] 103 00:04:50,541 --> 00:04:54,458 [monkeys screech] 104 00:04:54,541 --> 00:04:56,458 [monkeys whimper] 105 00:04:56,541 --> 00:04:57,541 [sad music plays] 106 00:04:57,625 --> 00:04:58,916 [monkey mother cries] 107 00:05:01,541 --> 00:05:05,708 Your recklessness drew the Demon of Havoc upon us. 108 00:05:05,791 --> 00:05:08,916 You don't belong here, outsider! 109 00:05:09,416 --> 00:05:11,208 Coconut him. 110 00:05:11,875 --> 00:05:13,250 [tense music plays] 111 00:05:13,333 --> 00:05:14,416 [elder monkey grunts] 112 00:05:15,416 --> 00:05:17,041 - [monkey growls] - [monkeys gasp] 113 00:05:19,125 --> 00:05:20,166 [monkey] Hm. 114 00:05:24,375 --> 00:05:25,791 [dramatic music plays] 115 00:05:25,875 --> 00:05:26,875 [monkey] Hm. 116 00:05:26,916 --> 00:05:28,375 [dramatic music continues] 117 00:05:29,083 --> 00:05:31,208 [grunts] 118 00:05:34,708 --> 00:05:36,041 Ha! 119 00:05:37,041 --> 00:05:38,083 Ha! 120 00:05:38,166 --> 00:05:40,000 [rock music plays] 121 00:05:40,083 --> 00:05:42,583 [grunts] 122 00:05:42,666 --> 00:05:44,375 - Huh? - [rock music continues] 123 00:05:44,458 --> 00:05:46,791 Ha! [grunts] 124 00:05:47,666 --> 00:05:49,166 [groans and grunts] 125 00:05:50,500 --> 00:05:52,208 [laughs] 126 00:05:52,291 --> 00:05:53,125 [grunts] 127 00:05:53,208 --> 00:05:55,208 [rock music continues] 128 00:05:57,541 --> 00:05:58,708 Hm. Ya! 129 00:05:59,208 --> 00:06:00,541 [grunts] 130 00:06:01,500 --> 00:06:02,666 Pew! Pew! 131 00:06:02,750 --> 00:06:04,458 [grunts] 132 00:06:04,541 --> 00:06:05,833 [rock music continues] 133 00:06:06,708 --> 00:06:10,416 Ha ha! Okay, imaginary family, give me some love. 134 00:06:10,500 --> 00:06:12,333 Oh, too slow. 135 00:06:12,416 --> 00:06:14,041 Mwah! 136 00:06:14,125 --> 00:06:15,416 [gasps] 137 00:06:15,500 --> 00:06:18,291 [elder monkey] Come. Gather 'round, young ones. 138 00:06:18,375 --> 00:06:19,375 Aw. 139 00:06:20,666 --> 00:06:22,708 Feel the safety. 140 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 - [demon growls] - Huh? 141 00:06:25,708 --> 00:06:28,000 - [tense music plays] - [monkey gasps] 142 00:06:28,083 --> 00:06:31,208 Feel your insignificance. 143 00:06:31,291 --> 00:06:32,791 - Breathe... - Nap time's over! 144 00:06:32,875 --> 00:06:35,750 - You again? - You're in danger! Follow me and... [gasps] 145 00:06:35,833 --> 00:06:36,875 [demon growls] 146 00:06:36,958 --> 00:06:39,291 [baby monkey whimpers] 147 00:06:39,375 --> 00:06:40,416 [demon growls] 148 00:06:41,083 --> 00:06:42,250 - Ha ha! - Huh? 149 00:06:42,333 --> 00:06:43,458 [monkey grunts] 150 00:06:45,000 --> 00:06:46,166 [demon growls] 151 00:06:46,250 --> 00:06:49,666 I, uh, thought that would play out differently. 152 00:06:49,750 --> 00:06:51,041 [monkey yells] 153 00:06:51,125 --> 00:06:52,458 [dramatic music plays] 154 00:06:52,541 --> 00:06:54,583 [baby monkey shrieks] 155 00:06:54,666 --> 00:06:56,291 Come on! It's getting away! 156 00:06:56,375 --> 00:06:58,875 You fool! You think you're some kind of hero? 157 00:06:58,958 --> 00:07:00,375 But I can beat that thing. 158 00:07:00,458 --> 00:07:01,625 And save the baby? 159 00:07:01,708 --> 00:07:03,583 Sure. If there's time. 160 00:07:03,666 --> 00:07:05,583 With what? Coconuts? 161 00:07:05,666 --> 00:07:08,166 Coconuts are no threat to the Demon of Havoc. 162 00:07:08,250 --> 00:07:10,416 - He could get a weapon. - Ha. From where? 163 00:07:10,500 --> 00:07:12,375 Oh, oh, I know! From the Dragon King. 164 00:07:12,458 --> 00:07:14,125 Yeah, the Dragon King. 165 00:07:14,208 --> 00:07:16,708 [scoffs] At the bottom of the sea? 166 00:07:16,791 --> 00:07:20,250 If you go out there, you will die. 167 00:07:20,333 --> 00:07:22,041 [scoffs] Says you. 168 00:07:22,125 --> 00:07:23,250 Crazy fool! 169 00:07:23,333 --> 00:07:25,625 One weapon coming right up. 170 00:07:28,583 --> 00:07:30,583 [mysterious music plays] 171 00:07:33,208 --> 00:07:35,791 [henchman 1] Coming to the stage, let's give it up for... 172 00:07:35,875 --> 00:07:38,166 [henchman 2] The reptile of style. 173 00:07:38,250 --> 00:07:39,583 The overboard overlord. 174 00:07:39,666 --> 00:07:41,875 With the sweetest vocal cords. 175 00:07:41,958 --> 00:07:44,666 [both] The Dragon King! 176 00:07:44,750 --> 00:07:47,041 My loyal subjects... 177 00:07:49,083 --> 00:07:54,166 this grand column has stood here since the dawn of time. 178 00:07:54,250 --> 00:07:58,208 It has waited patiently for the mightiest, fiercest rebel 179 00:07:58,291 --> 00:08:00,625 with the best style, of course, 180 00:08:00,708 --> 00:08:04,666 to free its monumental potential. 181 00:08:04,750 --> 00:08:07,833 That rebel is me! 182 00:08:08,625 --> 00:08:12,416 My gorgeous machine will unleash the column's power 183 00:08:12,500 --> 00:08:17,583 to create the greatest storm the world has ever seen. 184 00:08:20,166 --> 00:08:21,500 [tranquil music plays] 185 00:08:23,333 --> 00:08:24,333 Wow! 186 00:08:24,416 --> 00:08:26,416 [column hums] 187 00:08:28,208 --> 00:08:29,208 You talk? 188 00:08:29,250 --> 00:08:30,750 [humming continues] 189 00:08:30,833 --> 00:08:33,208 You've been waiting for me? How long? 190 00:08:33,291 --> 00:08:34,166 [column hums] 191 00:08:34,250 --> 00:08:35,625 Well, five minutes isn't... 192 00:08:35,708 --> 00:08:37,708 Five thousand years? 193 00:08:37,791 --> 00:08:41,416 The days when sea creatures are looked down upon 194 00:08:41,500 --> 00:08:45,583 by those air-breathing dry-landers are over! 195 00:08:45,666 --> 00:08:46,833 [creatures chatter] 196 00:08:46,916 --> 00:08:49,666 - [tranquil music continues] - [column hums] 197 00:08:49,750 --> 00:08:52,291 You're looking for the most powerful being? 198 00:08:52,375 --> 00:08:56,041 No way! I'm actually on a quest for the ultimate weapon! 199 00:08:56,125 --> 00:08:58,500 - What are the odds, man? - [column hums] 200 00:08:58,583 --> 00:09:01,500 There's gotta be some way we can help each other. 201 00:09:01,583 --> 00:09:04,500 If you were just a little smaller, maybe I could... 202 00:09:04,583 --> 00:09:06,083 Oh, whoa! 203 00:09:06,166 --> 00:09:08,583 Let our conquest begin! 204 00:09:08,666 --> 00:09:11,958 But first, a song. And five, six, seven, eight! 205 00:09:12,041 --> 00:09:13,041 Huh? 206 00:09:16,166 --> 00:09:18,541 - Whoa! - Is this part of the show? 207 00:09:20,208 --> 00:09:22,875 - What is happening? - [henchman 2] Look out! 208 00:09:22,958 --> 00:09:27,583 [Dragon King] Someone's stealing the grand column! Is that a monkey? 209 00:09:27,666 --> 00:09:28,666 [tense music plays] 210 00:09:28,708 --> 00:09:30,250 [monkey laughs] 211 00:09:30,333 --> 00:09:31,500 Whoa! 212 00:09:32,458 --> 00:09:34,833 You are incredible! 213 00:09:34,916 --> 00:09:36,291 [dramatic music crescendos] 214 00:09:37,625 --> 00:09:41,083 - [cuttlefish] Excuse me, sire, but... - Zip it. I have a call to make. 215 00:09:41,791 --> 00:09:46,208 [jaunty music chimes] 216 00:09:46,291 --> 00:09:48,291 [serene music plays] 217 00:09:52,750 --> 00:09:54,833 I demand satisfaction. 218 00:09:54,916 --> 00:09:56,625 Oh, it's you. What is it? I'm busy. 219 00:09:56,708 --> 00:09:58,750 A monkey stole my grand column. 220 00:09:58,833 --> 00:09:59,708 So? 221 00:09:59,791 --> 00:10:03,833 So? Someone could do a lot of damage with that thing. Theoretically. 222 00:10:03,916 --> 00:10:06,458 You're a king. You handle it. I believe in you. 223 00:10:07,333 --> 00:10:12,958 Perhaps you could escalate this to the big guy? Delegate up? 224 00:10:13,041 --> 00:10:15,291 Ah, let's see. "Dear Buddha." 225 00:10:15,375 --> 00:10:18,125 "Remember that stone monkey you said to leave alone?" 226 00:10:18,208 --> 00:10:21,750 "Well, it took a stick. We're all scared. Please save us." 227 00:10:21,833 --> 00:10:23,291 No. Not happening. 228 00:10:23,375 --> 00:10:29,000 Very well. I shall take things into my own claws, and woe to those that... Oh! 229 00:10:29,583 --> 00:10:30,583 Ugh! 230 00:10:30,666 --> 00:10:34,291 So it's the monkey who's the mightiest, fiercest rebel. 231 00:10:34,375 --> 00:10:35,750 With the best style. 232 00:10:35,833 --> 00:10:39,291 Yeah. And he swiped the one thing you need to take over the world. 233 00:10:39,375 --> 00:10:40,708 - What a guy! - [growls] 234 00:10:40,791 --> 00:10:42,250 [cuttlefish] Oh no! 235 00:10:43,125 --> 00:10:46,875 Any other comments? Input? Friendly feedback? 236 00:10:46,958 --> 00:10:48,458 - Not me. - Mm-mm. Nope. 237 00:10:48,541 --> 00:10:51,375 No? Then draw me a bath! 238 00:10:54,916 --> 00:10:57,750 [monkey 1 gasps] The outsider's back. 239 00:10:57,833 --> 00:11:00,375 - [monkey 2] He didn't die. - [monkey 3] He got a weapon. 240 00:11:00,458 --> 00:11:02,916 [scoffs] He got a stick. 241 00:11:03,791 --> 00:11:04,791 [gulps] 242 00:11:05,125 --> 00:11:06,500 We can do this, right? 243 00:11:06,583 --> 00:11:07,833 [Stick murmurs] 244 00:11:07,916 --> 00:11:09,166 [tense music plays] 245 00:11:11,083 --> 00:11:12,750 - [monkey panting] - [Stick murmurs] 246 00:11:12,833 --> 00:11:15,250 Hold on? What do you mean "hold on"? 247 00:11:15,333 --> 00:11:21,583 Whoa! 248 00:11:22,166 --> 00:11:23,166 [monkey yells] 249 00:11:23,208 --> 00:11:24,833 [monkey groans] Ow! 250 00:11:24,916 --> 00:11:26,500 [Stick murmurs] 251 00:11:27,000 --> 00:11:27,875 Wow! 252 00:11:27,958 --> 00:11:31,750 [baby monkey whimpers] 253 00:11:36,416 --> 00:11:39,375 [baby monkey squeals] 254 00:11:39,458 --> 00:11:40,500 Shh! 255 00:11:41,291 --> 00:11:43,875 - Stay here and keep a lookout. - [Stick murmurs] 256 00:11:46,208 --> 00:11:47,541 Just hang on. 257 00:11:49,208 --> 00:11:50,208 [monkey grunts] 258 00:11:50,291 --> 00:11:51,833 [tense music plays] 259 00:11:54,250 --> 00:11:56,208 - [monkey grunts] - [Stick murmurs urgently] 260 00:11:56,291 --> 00:11:57,708 [demon growls] 261 00:11:57,791 --> 00:11:59,291 [Stick murmurs] 262 00:11:59,375 --> 00:12:01,083 - I am hurrying. - [Stick shouts] 263 00:12:01,166 --> 00:12:03,166 If you're so smart, you do it. 264 00:12:03,916 --> 00:12:06,250 - [monkey gasps] - [baby monkey squeals] 265 00:12:08,000 --> 00:12:09,458 - [demon roars] - [monkey yells] 266 00:12:09,541 --> 00:12:12,291 - [baby monkey squeals] - [demon growls] 267 00:12:14,333 --> 00:12:15,541 [monkey gasps] 268 00:12:16,125 --> 00:12:18,583 [monkey grunts] Stick, where are you? 269 00:12:18,666 --> 00:12:20,666 [Stick murmurs] 270 00:12:21,291 --> 00:12:22,291 [monkey gasps] 271 00:12:23,125 --> 00:12:25,416 - [monkey gasps] - [baby monkey squeals] 272 00:12:25,500 --> 00:12:26,541 [demon growls] 273 00:12:26,625 --> 00:12:28,083 - [Stick hums] - Not that way! 274 00:12:29,958 --> 00:12:31,166 Wait! What are you doing? 275 00:12:31,250 --> 00:12:32,416 Whoa, whoa, whoa, whoa! 276 00:12:33,458 --> 00:12:36,625 [monkey grunts] 277 00:12:38,541 --> 00:12:41,041 - Monkey. - You're just making it angrier. 278 00:12:41,125 --> 00:12:42,166 Stop, Stick! 279 00:12:43,625 --> 00:12:45,833 [monkey grunts] 280 00:12:45,916 --> 00:12:48,208 [dramatic music plays] 281 00:12:48,291 --> 00:12:49,625 Come back, Stick! 282 00:12:51,333 --> 00:12:52,333 [monkey yells] 283 00:12:53,500 --> 00:12:55,166 - [Stick hums] - [monkey panting] 284 00:12:55,250 --> 00:12:56,458 [dramatic music continues] 285 00:12:56,541 --> 00:12:58,375 [monkey grunts] 286 00:12:58,458 --> 00:12:59,750 [baby monkey shrieks] 287 00:13:03,125 --> 00:13:06,291 Oh yeah! Awesome. I get it now. 288 00:13:06,375 --> 00:13:08,375 Hee-yah! 289 00:13:09,791 --> 00:13:10,958 [monkey laughs] 290 00:13:11,041 --> 00:13:12,583 [demon growls] 291 00:13:12,666 --> 00:13:13,500 Oh! 292 00:13:13,583 --> 00:13:15,125 [laughs] 293 00:13:15,208 --> 00:13:16,791 [exciting music plays] 294 00:13:18,458 --> 00:13:20,375 [demon snarls] 295 00:13:20,458 --> 00:13:22,000 [exciting music continues] 296 00:13:23,625 --> 00:13:25,833 Wave bye-bye to the nice kitty. 297 00:13:27,458 --> 00:13:28,666 Hee-yah! 298 00:13:30,041 --> 00:13:31,041 What? 299 00:13:31,666 --> 00:13:33,208 [slurps] Ah. 300 00:13:33,291 --> 00:13:34,625 [demon grunts] 301 00:13:35,250 --> 00:13:36,958 [tranquil music plays] 302 00:13:37,041 --> 00:13:38,583 - [cat meows] - [demon roars] 303 00:13:38,666 --> 00:13:40,750 Bad kitty god! Ow, ow, ow, ow, ow! 304 00:13:40,833 --> 00:13:44,791 [monkeys chanting] Monkey King! Monkey King! 305 00:13:44,875 --> 00:13:47,208 "Monkey King"! Yes. 306 00:13:47,291 --> 00:13:48,833 I like it. Has a nice ring to it. 307 00:13:48,916 --> 00:13:53,083 The ultimate weapon for the ultimate hero! 308 00:13:53,166 --> 00:13:54,333 [elder monkey] Absurd! 309 00:13:54,416 --> 00:13:57,250 You're a tiny pebble, remember? 310 00:13:57,333 --> 00:13:59,708 He doesn't love you. 311 00:13:59,791 --> 00:14:02,625 He just wants you to love him! 312 00:14:02,708 --> 00:14:05,416 You'll never be one of us. 313 00:14:05,500 --> 00:14:09,083 You're a selfish, rebellious fool, 314 00:14:09,166 --> 00:14:12,875 who will end up all alone. 315 00:14:12,958 --> 00:14:14,125 Hmm. 316 00:14:15,666 --> 00:14:17,208 [Stick murmurs] 317 00:14:17,291 --> 00:14:20,333 [scoffs] I'm not alone. I have my Stick. 318 00:14:20,416 --> 00:14:25,125 That weapon should be wielded by one of the Immortal Ones. 319 00:14:25,208 --> 00:14:28,208 So wait. You're saying I should be an Immortal One? 320 00:14:28,291 --> 00:14:30,375 - What? No! - Ah, that's interesting. 321 00:14:30,458 --> 00:14:33,541 They do whatever they want up there, right? That's me. 322 00:14:34,125 --> 00:14:35,625 No rules. Me again. 323 00:14:35,708 --> 00:14:36,583 [monkeys murmur] 324 00:14:36,666 --> 00:14:39,458 - Best weapons? Uh-huh. Very much us. - [Stick murmurs] 325 00:14:39,541 --> 00:14:41,583 You're right. I don't belong here. 326 00:14:41,666 --> 00:14:42,666 I belong with them! 327 00:14:42,750 --> 00:14:43,833 [monkeys cheer] 328 00:14:43,916 --> 00:14:45,666 [monkeys] Monkey King! 329 00:14:45,750 --> 00:14:48,625 They'd never accept the likes of you. 330 00:14:48,708 --> 00:14:50,291 I conquered a demon. 331 00:14:50,375 --> 00:14:55,458 You'd have to defeat a hundred demons to even get their attention. 332 00:14:56,041 --> 00:14:57,791 - Oh yeah. - [elder monkey scoffs] 333 00:14:57,875 --> 00:15:00,583 - I suppose you're right. - [scoffs] Of course I'm right. 334 00:15:01,375 --> 00:15:03,708 One hundred demons coming up! 335 00:15:03,791 --> 00:15:05,208 [heavy metal music plays] 336 00:15:05,291 --> 00:15:06,583 [screeching] 337 00:15:06,666 --> 00:15:07,666 Whoa! 338 00:15:08,375 --> 00:15:10,000 [Monkey King] Uh-oh. Agh! 339 00:15:10,083 --> 00:15:11,875 [screeching] 340 00:15:11,958 --> 00:15:13,625 [Monkey King gasps and yells] 341 00:15:13,708 --> 00:15:15,125 [heavy metal music continues] 342 00:15:15,208 --> 00:15:16,583 [Monkey King grunts and gasps] 343 00:15:18,333 --> 00:15:21,708 ♪ Who's the handsome hero We all love and adore? ♪ 344 00:15:21,791 --> 00:15:22,666 ♪ Monkey King! ♪ 345 00:15:22,750 --> 00:15:26,083 ♪ Who has demons screaming When he knocks on their door? ♪ 346 00:15:26,166 --> 00:15:27,083 ♪ Monkey King! ♪ 347 00:15:27,166 --> 00:15:30,791 ♪ Who's a mighty fighter Who is brave and spunky ♪ 348 00:15:30,875 --> 00:15:33,916 ♪ And also a bit of a hunk? ♪ 349 00:15:34,000 --> 00:15:36,291 ♪ He's the Monkey King! ♪ 350 00:15:39,250 --> 00:15:42,666 ♪ Who's the ape you can't escape When he hunts you down? ♪ 351 00:15:42,750 --> 00:15:43,625 ♪ Monkey King! ♪ 352 00:15:43,708 --> 00:15:47,208 ♪ Who's the chimp All the simple people will crown? ♪ 353 00:15:47,291 --> 00:15:48,166 ♪ Monkey King! ♪ 354 00:15:48,250 --> 00:15:51,458 ♪ Who's the simian you'll find shimmying Up to the top ♪ 355 00:15:51,541 --> 00:15:54,916 ♪ And you know he won't stop Till he's won? ♪ 356 00:15:55,000 --> 00:15:57,416 ♪ That's right, it's the Monkey King! ♪ 357 00:16:02,458 --> 00:16:03,458 [Monkey King] Ha ha! 358 00:16:09,083 --> 00:16:12,083 Ninety-nine demons down. One to go. 359 00:16:13,208 --> 00:16:14,625 Hey, hero here. 360 00:16:14,708 --> 00:16:16,125 [ominous rattling] 361 00:16:17,583 --> 00:16:19,833 Once-in-a-lifetime hero meetup. 362 00:16:24,500 --> 00:16:26,416 [ominous rattling] 363 00:16:27,833 --> 00:16:30,083 - Where is everyone? - [girl gasps] 364 00:16:30,166 --> 00:16:31,166 Huh? 365 00:16:32,333 --> 00:16:34,208 Anyone need a hero? 366 00:16:34,291 --> 00:16:36,333 - [woman 1] Go away! - [woman 2] Leave us alone! 367 00:16:36,416 --> 00:16:37,791 [man] You'll get us killed! 368 00:16:37,875 --> 00:16:40,166 Name's Monkey King. 369 00:16:41,958 --> 00:16:46,125 AKA the Simian Savior. AKA the Legendary Demon Slayer. 370 00:16:46,208 --> 00:16:47,291 And Stick. 371 00:16:47,375 --> 00:16:50,083 Our amazing skills include pole-fighting, punching, 372 00:16:50,166 --> 00:16:54,250 kicking, a kick-pole punch combo, the double-kick with or without Stick, 373 00:16:54,333 --> 00:16:57,500 or the ever-popular fake kick with a spinning pole. 374 00:16:57,583 --> 00:16:58,791 [Monkey King yells] 375 00:16:58,875 --> 00:17:00,541 - Huh! Yeah! - [girl] Huh? 376 00:17:00,625 --> 00:17:01,916 Monkey King? 377 00:17:02,000 --> 00:17:03,208 I've never heard of you. 378 00:17:03,291 --> 00:17:06,166 - Well, I've never heard of you either. - [Stick murmurs] 379 00:17:06,250 --> 00:17:08,750 This village needs one of the Immortal Ones. 380 00:17:08,833 --> 00:17:11,083 - Not a monkey with a fancy stick. - [Stick murmurs] 381 00:17:11,166 --> 00:17:13,625 This dump counts as a village? Come on! 382 00:17:13,708 --> 00:17:16,250 - He's just gonna make it worse. - [scoffs] Get rid of him. 383 00:17:16,333 --> 00:17:18,416 Well, thanks for stopping by. 384 00:17:18,500 --> 00:17:20,666 I don't think you're getting how great I am... 385 00:17:20,750 --> 00:17:23,708 He's the real deal, folks. A living legend. 386 00:17:24,666 --> 00:17:26,625 I am? I mean, of course I am. 387 00:17:26,708 --> 00:17:29,000 If you've got a demon situation, this is your guy. 388 00:17:29,083 --> 00:17:30,083 Huh? 389 00:17:30,958 --> 00:17:32,583 Where did you even come from, kid? 390 00:17:32,666 --> 00:17:35,291 I've never seen her before, and I'm the mayor's wife. 391 00:17:35,375 --> 00:17:36,791 I know everyone! 392 00:17:36,875 --> 00:17:40,250 You'd better get to know us. Unless you wanna be demon dumplings. 393 00:17:41,375 --> 00:17:42,375 Aiya. 394 00:17:42,833 --> 00:17:44,041 Okay. Whisper time. 395 00:17:44,541 --> 00:17:46,875 Maybe the demon will eat the monkey. 396 00:17:46,958 --> 00:17:48,250 And leave us alone. 397 00:17:48,333 --> 00:17:50,500 Either way, we win. 398 00:17:50,583 --> 00:17:52,750 Oh, I like it. Break! 399 00:17:53,458 --> 00:17:55,375 Brave warrior. 400 00:17:55,458 --> 00:17:58,166 My poor, dear child was just kidnapped. 401 00:17:58,250 --> 00:18:01,500 Every rainy season, the horrible fire beast descends... 402 00:18:01,583 --> 00:18:04,791 - Fire beast? That'll be a hundred demons. - [Stick shouts] 403 00:18:04,875 --> 00:18:08,041 - I'm in. Okay, desperate peasants. - Where's he going? 404 00:18:08,125 --> 00:18:11,708 - Let's talk about my ascension ceremony. - Ascension ceremony? 405 00:18:11,791 --> 00:18:13,541 - Your what? - My big victory party. 406 00:18:13,625 --> 00:18:16,583 How else will the Immortal Ones know it's time to come get me? 407 00:18:16,666 --> 00:18:19,208 - Okay, I'll need a 35-piece orchestra. - No! 408 00:18:19,291 --> 00:18:21,208 - A 100-person dragon dance. - No dancing. 409 00:18:21,291 --> 00:18:24,125 And a huge fireworks extravaganza. 410 00:18:24,208 --> 00:18:25,916 My fireworks? Too expensive. 411 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 Unfortunately, ours is but a poor rice-farming village. 412 00:18:30,083 --> 00:18:31,458 - Yeah, poor. - [girl scoffs] 413 00:18:32,125 --> 00:18:34,333 How insulting. Come on, King. We're walking. 414 00:18:34,416 --> 00:18:35,833 - Stop them! - Uh, uh... 415 00:18:35,916 --> 00:18:38,500 Please, won't you and your assistant reconsider? 416 00:18:38,583 --> 00:18:42,125 Assistant? I don't know this person. Who are you? 417 00:18:42,208 --> 00:18:44,125 Only your number one fan. 418 00:18:44,208 --> 00:18:46,375 I mean, this guy took down the white bone demon, 419 00:18:46,458 --> 00:18:49,500 the red bone demon, and the bone demon of no specific color. 420 00:18:49,583 --> 00:18:52,833 We could sing songs about you, and I'll give you a grand speech. 421 00:18:52,916 --> 00:18:55,500 - And? - Uh, name a street after you? 422 00:18:55,583 --> 00:18:56,708 - And? - And? 423 00:18:56,791 --> 00:19:00,875 Oh, oh, oh, oh, a big, fat shiny medal of solid brass. 424 00:19:00,958 --> 00:19:06,000 Ooh, that will impress 'em. Okay. Next up. What's in it for my trusty companion? 425 00:19:06,083 --> 00:19:08,458 - The girl? - No! My wondrous stick. 426 00:19:08,541 --> 00:19:11,666 - What's in it for him? - Um, what does it want? 427 00:19:11,750 --> 00:19:13,708 What do you want? A guitar. 428 00:19:14,958 --> 00:19:16,666 But your stick can't play the guitar. 429 00:19:16,750 --> 00:19:18,000 [Stick groans] 430 00:19:18,083 --> 00:19:20,125 - Huh? - [Stick murmurs] 431 00:19:20,208 --> 00:19:21,500 And ten free guitar lessons. 432 00:19:21,583 --> 00:19:23,791 Um, done? 433 00:19:23,875 --> 00:19:25,583 - Done. - Hey, hey, hey, hey. 434 00:19:25,666 --> 00:19:27,000 - Done. - [roaring] 435 00:19:27,083 --> 00:19:29,625 - [Mayor's wife] Uh-oh. - The fire beast is outside. 436 00:19:29,708 --> 00:19:32,500 Please don't let it hurt my innocent little child! 437 00:19:32,583 --> 00:19:33,458 Don't worry. 438 00:19:33,541 --> 00:19:37,750 The quicker I slay this fire demon, the faster we get to celebrate me. 439 00:19:37,833 --> 00:19:38,833 [girl] Hm. 440 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 [child whimpers] Please let me go! 441 00:19:42,000 --> 00:19:45,083 [fire demon] Silence or I shall devour you! 442 00:19:45,625 --> 00:19:49,083 Hey. I see you, demon. 443 00:19:49,166 --> 00:19:50,166 Huh? 444 00:19:51,041 --> 00:19:53,000 Hee-yah! 445 00:19:53,625 --> 00:19:55,416 [Monkey King grunts] 446 00:19:55,500 --> 00:19:56,583 Uh-oh. 447 00:19:56,666 --> 00:19:57,666 Ow! 448 00:19:58,166 --> 00:20:01,875 - What are you doing? - Joining the Immortal Ones, duh. 449 00:20:01,958 --> 00:20:02,958 What? 450 00:20:03,000 --> 00:20:06,583 Daddy! The demon was so mean! 451 00:20:06,666 --> 00:20:07,500 There, there. 452 00:20:07,583 --> 00:20:09,041 Wait. He's the kid? 453 00:20:09,125 --> 00:20:11,125 What took you so long? 454 00:20:11,208 --> 00:20:12,541 We had to find a hero. 455 00:20:12,625 --> 00:20:16,166 - You're the worst daddy ever. - [Mayor] Now, son, don't hit Daddy. 456 00:20:16,250 --> 00:20:19,041 Where's my snack? Hey! Ow! 457 00:20:19,125 --> 00:20:20,291 Oh dear. 458 00:20:20,375 --> 00:20:22,583 - What? - [Monkey King] That was for free. 459 00:20:28,083 --> 00:20:32,250 How dare you challenge Red Girl, Monkey King? 460 00:20:32,333 --> 00:20:33,583 What's a Red Girl? 461 00:20:33,666 --> 00:20:35,291 I am Red Girl! 462 00:20:35,375 --> 00:20:39,625 [distorted] Quake in my presence and bow to my awesome power! 463 00:20:39,708 --> 00:20:43,041 Hey, Red Girl, leave these poor, unattractive people alone. 464 00:20:43,125 --> 00:20:46,500 But the kids are ripest this time of year. 465 00:20:46,583 --> 00:20:48,958 - Yum, yum, yum, yum, yum. - [shrieks] Daddy! 466 00:20:49,041 --> 00:20:50,500 So yummy! 467 00:20:50,583 --> 00:20:51,875 [dramatic music plays] 468 00:20:51,958 --> 00:20:54,250 Okay, Monkey King, what's the play? Are you gonna... 469 00:20:54,333 --> 00:20:57,041 Okay, little girl. I can take it from here. 470 00:20:58,416 --> 00:21:01,625 Ha! [yells] 471 00:21:01,708 --> 00:21:03,166 Get her, Monkey King! 472 00:21:03,250 --> 00:21:04,500 [exciting music plays] 473 00:21:04,583 --> 00:21:07,333 - [Monkey King grunts] - [Red Girl] Hey, cut that out! 474 00:21:07,416 --> 00:21:09,208 Behave! 475 00:21:09,291 --> 00:21:13,000 Hey, you're a little scrawny for number 100, but we'll make it work. 476 00:21:13,666 --> 00:21:14,750 Hai-yah! 477 00:21:14,833 --> 00:21:15,958 [Monkey King laughs] 478 00:21:16,041 --> 00:21:17,791 [exciting music continues] 479 00:21:19,875 --> 00:21:20,708 Bad monkey! 480 00:21:20,791 --> 00:21:23,208 - [Monkey King] Like I care! - [Red Girl snarls] 481 00:21:23,291 --> 00:21:26,583 Don't give up now. Ha! You're doing great. 482 00:21:26,666 --> 00:21:27,833 [Red Girl gasps] 483 00:21:28,541 --> 00:21:31,291 - [Monkey King laughs] - Hey, stop that! Ugh! 484 00:21:31,375 --> 00:21:34,375 Congratulations! The Monkey King's last victim. 485 00:21:34,458 --> 00:21:37,333 - You're gonna be famous. Ow! - [Red Girl yelps] 486 00:21:38,333 --> 00:21:39,375 Uh-oh. 487 00:21:39,958 --> 00:21:42,041 - Stick! - [Stick murmurs] 488 00:21:42,125 --> 00:21:46,250 - Goodbye, Monkey! [laughs] - [Monkey King yells] 489 00:21:47,875 --> 00:21:48,875 [Monkey King] Yes! 490 00:21:49,416 --> 00:21:50,875 [yells] Frustrated! 491 00:21:51,875 --> 00:21:52,875 Bam! 492 00:21:53,208 --> 00:21:54,666 [Red Girl yells] Whoa! 493 00:21:54,750 --> 00:21:57,333 That Monkey's gonna burn down the whole village. 494 00:21:58,000 --> 00:22:00,416 - Come on, everyone. [grunts] - [man] Come on! 495 00:22:01,083 --> 00:22:02,333 Hai-yah! 496 00:22:03,083 --> 00:22:05,125 Agh! My fireworks shop! 497 00:22:05,208 --> 00:22:06,083 [grunting] 498 00:22:06,166 --> 00:22:07,166 [screaming] 499 00:22:07,208 --> 00:22:08,791 - Over here. - Water coming up. 500 00:22:08,875 --> 00:22:09,875 Toss it, kid. 501 00:22:10,500 --> 00:22:11,583 [grunts] 502 00:22:11,666 --> 00:22:13,541 [Mayor's wife grunts] 503 00:22:13,625 --> 00:22:15,583 [tense music plays] 504 00:22:16,708 --> 00:22:17,708 Ooh, ooh. 505 00:22:18,875 --> 00:22:21,333 - Eat fire, loser! - Back at ya. 506 00:22:21,416 --> 00:22:22,791 Whoa! [shrieks] 507 00:22:24,000 --> 00:22:27,166 Do you really think you can defeat me? 508 00:22:27,250 --> 00:22:30,083 No. I know it. [yells] 509 00:22:30,833 --> 00:22:32,833 And for the beef dish, sire, 510 00:22:32,916 --> 00:22:34,833 lettuce-wrapped or skewers? 511 00:22:34,916 --> 00:22:35,916 [yelps] 512 00:22:36,791 --> 00:22:38,041 Skewers it is. 513 00:22:38,125 --> 00:22:40,708 [Monkey King] Incoming! [laughs] 514 00:22:40,791 --> 00:22:43,000 [Red Girl screams] 515 00:22:43,666 --> 00:22:45,708 - Daddy, I'm hungry! - Now, son... 516 00:22:45,791 --> 00:22:47,500 [screams] It's the monkey! 517 00:22:47,583 --> 00:22:49,000 Not my house! 518 00:22:49,083 --> 00:22:51,458 - [Monkey King laughs] - [Mayor sobs] 519 00:22:51,541 --> 00:22:52,833 [Monkey King laughs] 520 00:22:52,916 --> 00:22:54,083 [Red Girl laughs] 521 00:22:54,166 --> 00:22:55,166 Creepy. 522 00:22:55,750 --> 00:22:57,958 Oh! Stick! 523 00:22:58,041 --> 00:23:00,083 Burn, Monkey, burn! 524 00:23:00,166 --> 00:23:02,291 [Red Girl laughs] 525 00:23:03,416 --> 00:23:04,250 Boom! 526 00:23:04,333 --> 00:23:05,666 What a team! 527 00:23:05,750 --> 00:23:07,916 Where did you get that stick? 528 00:23:08,000 --> 00:23:09,666 It's fantastic! 529 00:23:09,750 --> 00:23:10,916 [Stick murmurs] 530 00:23:11,000 --> 00:23:13,750 Good idea, Stick. Hey, you want it? 531 00:23:13,833 --> 00:23:15,750 Yeah, yeah, yeah! Gimme, gimme, gimme! 532 00:23:15,833 --> 00:23:18,916 If you can hold it for ten seconds, it's yours. 533 00:23:20,208 --> 00:23:22,250 [Red Girl] One, two... 534 00:23:22,333 --> 00:23:24,708 - Four... Seven... - [Red Girl] Four... Seven... 535 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 - Five. - [Red Girl] Stop! 536 00:23:26,041 --> 00:23:28,351 - [Monkey King] Four... Eight... - [Red Girl] One... Two... 537 00:23:28,375 --> 00:23:31,458 Three... [yells] 538 00:23:31,541 --> 00:23:32,750 You let go! 539 00:23:32,833 --> 00:23:35,708 - [Stick murmurs] - Woo-hoo! Woo-hoo-hoo! 540 00:23:35,791 --> 00:23:36,625 Yes! 541 00:23:36,708 --> 00:23:37,750 Mwah! 542 00:23:37,833 --> 00:23:40,708 One-hundredth demon vanquished! 543 00:23:40,791 --> 00:23:43,666 - Monkey King reigns supreme! - [Stick protests] 544 00:23:43,750 --> 00:23:44,625 And Stick. 545 00:23:44,708 --> 00:23:48,083 Incredible. You got her to fall right into your trap. 546 00:23:48,166 --> 00:23:51,125 - I will learn so much from you. - [groans] You're still here? 547 00:23:51,208 --> 00:23:53,750 Please. My name is Lin. 548 00:23:53,833 --> 00:23:56,916 I am but a lowly peasant girl from a tiny village 549 00:23:57,000 --> 00:23:59,208 who hopes to make a difference someday. 550 00:23:59,291 --> 00:24:03,208 I offer my skills as your humble assistant and weapon-bearer. 551 00:24:04,000 --> 00:24:06,166 Wow. My own assistant? 552 00:24:07,083 --> 00:24:08,666 Hard pass. 553 00:24:08,750 --> 00:24:11,750 This monkey heroes alone. 554 00:24:13,250 --> 00:24:14,083 Oh. 555 00:24:14,166 --> 00:24:17,083 So, you got my big victory speech ready, right? 556 00:24:17,166 --> 00:24:18,708 Um, well, I... 557 00:24:18,791 --> 00:24:23,583 Well, then, grab yourself a scroll and take notes because it's, 558 00:24:23,666 --> 00:24:25,916 ha, party time! 559 00:24:26,000 --> 00:24:27,416 [Mayor's wife] Crazy monkey! 560 00:24:28,958 --> 00:24:30,125 [villagers scream] 561 00:24:30,666 --> 00:24:33,000 Kaboom! Yeah! 562 00:24:35,041 --> 00:24:38,708 "How fortunate we poor ignorant villagers..." 563 00:24:38,791 --> 00:24:40,083 - Hm? - Mm-hm. 564 00:24:40,166 --> 00:24:42,416 "...are tonight to witness 565 00:24:42,500 --> 00:24:45,041 the mighty Monkey King's heavenly ascension 566 00:24:45,125 --> 00:24:47,250 to join the Immortal Ones." 567 00:24:47,791 --> 00:24:49,958 "He saved our town." 568 00:24:52,458 --> 00:24:53,666 - Sort of. - [Stick murmurs] 569 00:24:53,750 --> 00:24:57,541 "He is the bravest, most spectac... spectac..." 570 00:24:57,625 --> 00:24:59,250 - Are you sure? - It's a word. 571 00:24:59,916 --> 00:25:04,375 "...spectacul-errific-amazing-derful hero 572 00:25:04,458 --> 00:25:06,291 the world has ever known." 573 00:25:06,375 --> 00:25:07,916 "Wait for applause." 574 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 [light applause] 575 00:25:09,500 --> 00:25:11,291 Whoo! Monkey King! 576 00:25:12,916 --> 00:25:14,791 "And now a song." 577 00:25:14,875 --> 00:25:19,833 "Music and lyrics by a handsome artist who, um, wishes to remain anonymous." 578 00:25:19,916 --> 00:25:21,208 - [Monkey King laughs] - Hm. 579 00:25:21,291 --> 00:25:24,583 ♪ Who's the handsome hero We all love and adore? ♪ 580 00:25:24,666 --> 00:25:25,541 ♪ Monkey King! ♪ 581 00:25:25,625 --> 00:25:28,875 ♪ Who has demons screaming When he knocks on their door? ♪ 582 00:25:28,958 --> 00:25:30,000 ♪ Monkey King! ♪ 583 00:25:30,083 --> 00:25:33,000 ♪ Who's the simian you'll find shimmying Up to the top ♪ 584 00:25:33,083 --> 00:25:36,500 ♪ And you know he won't stop Till he's won? ♪ 585 00:25:36,583 --> 00:25:38,666 ♪ That's right, it's the Monkey King! ♪ 586 00:25:38,750 --> 00:25:41,166 Eh, you were a little flat. Ya! 587 00:25:42,416 --> 00:25:44,375 [Lin] Yeah! Monkey King! 588 00:25:45,458 --> 00:25:49,041 [Dragon King] Hm. It appears the ape didn't succumb 589 00:25:49,125 --> 00:25:52,041 to our fiery little minx as I'd hoped. 590 00:25:52,125 --> 00:25:53,125 Time to move. 591 00:25:53,208 --> 00:25:55,916 Are you sufficiently moisturized, Your Grace? 592 00:25:56,000 --> 00:25:57,958 You know what happens in the dry night air. 593 00:25:58,041 --> 00:25:59,375 [Dragon King] Hm. Good point. 594 00:25:59,458 --> 00:26:01,000 [Dragon King sighs contentedly] 595 00:26:01,083 --> 00:26:01,916 Onward! 596 00:26:02,000 --> 00:26:05,041 [henchmen panting] 597 00:26:05,125 --> 00:26:06,625 Here's your medal. 598 00:26:06,708 --> 00:26:07,791 Yes. 599 00:26:08,375 --> 00:26:10,791 So, where are the Immortal Ones? 600 00:26:10,875 --> 00:26:13,708 - Yeah, we were promised gods! - They're coming. Move. 601 00:26:13,791 --> 00:26:15,708 [Mayor yelps] Ouch! 602 00:26:16,250 --> 00:26:19,166 [clears throat] One hundred demons defeated. 603 00:26:19,250 --> 00:26:21,083 Wow. What an accomplishment. 604 00:26:21,166 --> 00:26:24,583 The Immortal Ones can welcome me with open arms now. 605 00:26:25,708 --> 00:26:27,291 I said now! 606 00:26:28,750 --> 00:26:31,041 Now? Hello? This thing on? 607 00:26:31,125 --> 00:26:32,666 [thunder crashes] 608 00:26:32,750 --> 00:26:35,125 They're here! See, peasants! 609 00:26:35,208 --> 00:26:39,208 Behold as I ascend! 610 00:26:39,291 --> 00:26:40,791 - [Dragon King] You! - Ho ho! 611 00:26:40,875 --> 00:26:41,708 Huh? 612 00:26:41,791 --> 00:26:44,541 You are no hero! 613 00:26:44,625 --> 00:26:46,041 You're a thief! 614 00:26:46,125 --> 00:26:48,791 Aw, you're not the Immortal Ones. 615 00:26:48,875 --> 00:26:49,875 Uh-oh. 616 00:26:49,958 --> 00:26:53,416 That is mine! 617 00:26:53,500 --> 00:26:56,166 - What's wrong, Stick? You know this chump? - [Stick groans] 618 00:26:56,250 --> 00:26:58,125 Stick? You never talked to me. 619 00:26:58,208 --> 00:27:00,500 Hey, hey, hey, hey. Who are you anyway? 620 00:27:00,583 --> 00:27:05,791 I am the undersea ruler of the... 621 00:27:05,875 --> 00:27:07,750 - What? - Oh, look at his face. 622 00:27:07,833 --> 00:27:11,000 [Dragon King coughs] 623 00:27:11,083 --> 00:27:13,666 - Low humidity. Arid climate. - [villagers] Ew! 624 00:27:13,750 --> 00:27:16,708 Don't look at me! No, no, no. Be right back. 625 00:27:18,625 --> 00:27:20,166 [Dragon King sighs] 626 00:27:20,250 --> 00:27:22,291 [Dragon King] So invigorating. 627 00:27:24,083 --> 00:27:28,125 - ...undersea ruler of the dragon kingdom. - What? Come on. 628 00:27:28,208 --> 00:27:32,125 And you, sir, stole my stick. 629 00:27:32,208 --> 00:27:34,958 No, I didn't. I found it at the bottom of the ocean. 630 00:27:35,041 --> 00:27:37,041 Right in the middle of some tacky palace. 631 00:27:37,125 --> 00:27:40,125 Tacky? Once I reclaim my stick, 632 00:27:40,208 --> 00:27:45,791 you and all these air-breathers will suffer my... my... 633 00:27:46,541 --> 00:27:47,375 Again? 634 00:27:47,458 --> 00:27:50,083 Arid climate. No. Look away! 635 00:27:50,166 --> 00:27:51,208 [water splashes] 636 00:27:51,291 --> 00:27:52,416 [Dragon King sighs] 637 00:27:53,541 --> 00:27:56,916 ...suffer my wrath! 638 00:27:57,000 --> 00:27:58,250 [dramatic music crescendos] 639 00:27:58,750 --> 00:28:00,916 There's supposed to be a lightning crash. 640 00:28:01,000 --> 00:28:03,333 And there it is. [laughs] 641 00:28:04,791 --> 00:28:07,791 Hey, Babbo, how will we know when we're under the stick? 642 00:28:07,875 --> 00:28:09,833 Easy. The stick will be right above us. 643 00:28:09,916 --> 00:28:12,041 How will we know we took the right stick? 644 00:28:12,125 --> 00:28:13,750 [scoffs] There's only one choice. 645 00:28:13,833 --> 00:28:17,083 But what if we choose wrong, Babbo? 646 00:28:17,166 --> 00:28:19,041 Look at that armor. 647 00:28:19,125 --> 00:28:21,708 Who even wears brass with gold? 648 00:28:21,791 --> 00:28:26,500 Look, buddy, I hear ya. You love my stick. Everyone loves the stick. 649 00:28:26,583 --> 00:28:29,833 But no one appreciates the stick like I do. 650 00:28:29,916 --> 00:28:32,833 - [Stick murmurs urgently] - Quiet! The grown-ups are talking. 651 00:28:33,333 --> 00:28:36,250 And now you're ruining my exclusive ceremony. 652 00:28:36,333 --> 00:28:39,833 Point is, Stick is not going anywhere. 653 00:28:39,916 --> 00:28:42,541 - Ain't that right, Stick? Buddy? - [henchman 2] Ow! 654 00:28:43,333 --> 00:28:45,666 - Uh-oh. - Hey, are they with... 655 00:28:45,750 --> 00:28:48,833 - [dramatic music plays] - Stick, stay strong! I'm coming! 656 00:28:48,916 --> 00:28:50,291 Oh no! 657 00:28:50,375 --> 00:28:52,833 [henchmen laugh] 658 00:28:55,333 --> 00:28:56,625 [henchmen yell] 659 00:28:56,708 --> 00:28:58,291 [henchmen groan] 660 00:28:59,583 --> 00:29:01,083 [Monkey King] Hang on, Stick! 661 00:29:01,166 --> 00:29:02,833 Woo-hoo! 662 00:29:02,916 --> 00:29:05,208 [exciting music plays] 663 00:29:05,291 --> 00:29:06,791 [henchmen groan] 664 00:29:08,041 --> 00:29:09,541 What? [groans] 665 00:29:10,708 --> 00:29:12,958 [henchmen groan] 666 00:29:15,041 --> 00:29:16,583 [henchmen yell] 667 00:29:16,666 --> 00:29:19,791 Babbo, I'm gonna get sick! 668 00:29:19,875 --> 00:29:21,125 Stick, left! 669 00:29:21,958 --> 00:29:23,083 [henchmen groan] 670 00:29:23,166 --> 00:29:24,208 And to the right! 671 00:29:24,791 --> 00:29:25,875 [grunts] 672 00:29:26,375 --> 00:29:27,583 Ha ha! You missed! 673 00:29:27,666 --> 00:29:29,625 [henchmen yell] 674 00:29:29,708 --> 00:29:32,083 [exciting music continues] 675 00:29:32,166 --> 00:29:35,708 Stick, darling, it's Dragon. 676 00:29:35,791 --> 00:29:37,833 - He's mine! - Jump in the tub! 677 00:29:37,916 --> 00:29:39,666 He only listens to me, flaky. 678 00:29:39,750 --> 00:29:42,541 I don't see a ring on it, honey! [grunts] 679 00:29:45,625 --> 00:29:47,458 Itching! Flaking! 680 00:29:47,541 --> 00:29:49,541 [exciting music continues] 681 00:29:50,166 --> 00:29:51,041 [grunts] 682 00:29:51,125 --> 00:29:52,625 [laughs] 683 00:29:52,708 --> 00:29:54,541 - Huh. - [dramatic music plays] 684 00:29:55,250 --> 00:29:57,750 Of course! An avalanche. 685 00:29:57,833 --> 00:30:00,166 - Hit the brake! - [Monkey King] Fun ride, huh? 686 00:30:00,750 --> 00:30:02,583 - [henchmen groan] - [Monkey King] See ya! 687 00:30:02,666 --> 00:30:05,291 - [henchman 2] Babbo! - [Babbo] Curse you, gravity! 688 00:30:05,375 --> 00:30:08,833 Ha ha! Monkey King reigns supreme! 689 00:30:08,916 --> 00:30:09,916 Huh? 690 00:30:10,416 --> 00:30:11,958 [Dragon King] Stick! 691 00:30:12,041 --> 00:30:13,208 Catch me! 692 00:30:13,291 --> 00:30:17,708 My palace is not tacky! 693 00:30:20,541 --> 00:30:21,791 [Stick hums] 694 00:30:23,041 --> 00:30:24,666 [Lin panting] Gotcha! 695 00:30:24,750 --> 00:30:26,000 [grunts] 696 00:30:26,583 --> 00:30:27,916 Dragon King? 697 00:30:28,541 --> 00:30:29,458 [Lin] Agh! 698 00:30:29,541 --> 00:30:32,791 Fear not, little girl. The villain is gone. 699 00:30:34,708 --> 00:30:37,291 Maybe you're not as useless as I thought. 700 00:30:37,375 --> 00:30:39,750 - So, do I have the job? - Um... 701 00:30:39,833 --> 00:30:40,833 Nope. 702 00:30:41,416 --> 00:30:42,750 [Lin] Oh, come on. 703 00:30:45,208 --> 00:30:48,583 Twenty minutes, and still no invite from the Jade Emperor. 704 00:30:48,666 --> 00:30:50,083 - What am I missing? - [murmurs] 705 00:30:50,166 --> 00:30:54,083 Immortality! Of course. It's right in the name. 706 00:30:54,166 --> 00:30:57,500 To become an Immortal One, I need immortality! 707 00:30:57,583 --> 00:30:59,000 [Lin] Maybe I can help. 708 00:30:59,583 --> 00:31:00,791 [Monkey King groans] 709 00:31:00,875 --> 00:31:02,958 Okay, look, kid. You see this? 710 00:31:04,083 --> 00:31:05,541 Your palm? 711 00:31:05,625 --> 00:31:09,541 No! I mean, yes. But no. This here is me. 712 00:31:09,625 --> 00:31:10,666 Okay? 713 00:31:10,750 --> 00:31:13,833 And this tiny thing is you. 714 00:31:13,916 --> 00:31:15,375 - Get it now? - Huh? 715 00:31:15,458 --> 00:31:17,125 [Monkey King] I'm the universe hand, 716 00:31:17,208 --> 00:31:20,083 and you're an insignificant, useless pebble. 717 00:31:20,875 --> 00:31:23,625 Even a tiny pebble can make a big ripple, you know. 718 00:31:23,708 --> 00:31:27,041 [scoffs] That's just what a tiny pebble would say. 719 00:31:27,125 --> 00:31:30,416 So, Stick, immortality, where do we go? 720 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 [Stick hums] 721 00:31:31,583 --> 00:31:33,333 Really? Huh. 722 00:31:33,416 --> 00:31:35,333 - But how do we get there? - [Stick hums] 723 00:31:35,416 --> 00:31:38,041 A graveyard? Spooky. 724 00:31:38,708 --> 00:31:40,208 Huh... 725 00:31:40,291 --> 00:31:42,041 Grave... Gra... 726 00:31:42,125 --> 00:31:44,291 - Graveyard. - You can't read. 727 00:31:44,375 --> 00:31:45,583 Of course I can. 728 00:31:45,666 --> 00:31:49,125 That's grass. That's the sky. That's a rock. See? Reading. 729 00:31:50,208 --> 00:31:52,250 - Graveyard's that way. - Obviously. 730 00:31:52,333 --> 00:31:55,500 - [Stick hums] - No, no, no, no, no. We don't need her. 731 00:31:55,583 --> 00:31:58,333 - He wants me to come. Doesn't he? - Just go home, kid. 732 00:31:58,416 --> 00:32:00,625 I can't go home. There's trouble back there, 733 00:32:00,708 --> 00:32:02,333 and it made me do some things. 734 00:32:02,416 --> 00:32:05,416 - Things I probably shouldn't have done. - Ooh! You killed someone? 735 00:32:05,500 --> 00:32:06,791 - No! - Oh. 736 00:32:06,875 --> 00:32:09,750 I just wanna do big things someday. Like you. 737 00:32:12,875 --> 00:32:14,041 - Ow! - [Stick murmurs] 738 00:32:14,125 --> 00:32:16,666 - I know. No. I... - [Stick murmurs] 739 00:32:16,750 --> 00:32:18,125 - Yes, but... - [Stick murmurs] 740 00:32:18,208 --> 00:32:20,458 How much reading could we possibly need? 741 00:32:20,541 --> 00:32:24,166 - [Stick murmurs] - Fine. I said fine! [sighs] 742 00:32:24,250 --> 00:32:25,500 So, assistant girl, 743 00:32:26,083 --> 00:32:27,250 you coming or what? 744 00:32:27,958 --> 00:32:29,333 [Lin] So, where to next? 745 00:32:29,416 --> 00:32:33,208 [Monkey King] Oh, you'll see. [laughs] 746 00:32:38,250 --> 00:32:39,333 [Monkey King] Ooh. 747 00:32:43,291 --> 00:32:46,000 In there? Us? How? 748 00:32:46,083 --> 00:32:49,041 This. It's like an all-access VIP pass. 749 00:32:49,125 --> 00:32:52,166 Any realm, any dimension. Even the Land of the Dead. 750 00:32:52,250 --> 00:32:53,916 But you're not dead. 751 00:32:54,000 --> 00:32:56,291 And if all goes well, never will be. 752 00:32:56,375 --> 00:32:59,416 Okay. If we're gonna fit in, we gotta dress the part. 753 00:33:00,708 --> 00:33:02,208 [coughs] What the heck? 754 00:33:02,291 --> 00:33:03,333 [Monkey King] Not heck. 755 00:33:04,250 --> 00:33:05,083 Hell. 756 00:33:05,166 --> 00:33:06,041 [Lin screams] 757 00:33:06,125 --> 00:33:07,916 [suspenseful music crescendos] 758 00:33:08,708 --> 00:33:10,375 [Lin screams and groans] 759 00:33:12,333 --> 00:33:13,416 Try to keep up. 760 00:33:14,375 --> 00:33:15,375 [grunts] 761 00:33:17,541 --> 00:33:19,416 Are we even supposed to be here? 762 00:33:19,500 --> 00:33:21,750 Absolutely not. Isn't it great? 763 00:33:21,833 --> 00:33:23,750 See, the day you're supposed to die 764 00:33:23,833 --> 00:33:26,458 is recorded in the Scroll of Life and Death. 765 00:33:26,541 --> 00:33:29,208 But if my name should somehow get crossed out, 766 00:33:29,291 --> 00:33:32,250 then no death registered, and guess who's immortal? 767 00:33:32,750 --> 00:33:34,333 Me! [laughs] 768 00:33:35,166 --> 00:33:36,166 [shudders] 769 00:33:36,875 --> 00:33:40,541 One more thing. Die in hell, stay in hell. So don't die. 770 00:33:42,208 --> 00:33:43,708 This is a bad idea. 771 00:33:44,791 --> 00:33:45,625 [demon] Next. 772 00:33:45,708 --> 00:33:47,708 [ghosts whisper] 773 00:33:49,458 --> 00:33:50,916 Act like a ghost. 774 00:33:51,000 --> 00:33:53,666 Whoo! Eee! 775 00:33:53,750 --> 00:33:57,541 Oh yeah. Great. You're giving me chills. 776 00:33:57,625 --> 00:33:59,416 King here! Coming through! 777 00:33:59,500 --> 00:34:00,791 Make way. 778 00:34:00,875 --> 00:34:03,875 Next! Release form. [groans] 779 00:34:03,958 --> 00:34:07,000 You brought a live chicken to the underworld? 780 00:34:07,833 --> 00:34:09,416 No living things allowed! 781 00:34:10,458 --> 00:34:11,791 We really should go now. 782 00:34:11,875 --> 00:34:13,791 [scoffs] Watch and learn, Pebble. 783 00:34:13,875 --> 00:34:14,791 [chicken squawks] 784 00:34:14,875 --> 00:34:16,000 Oh no. 785 00:34:16,083 --> 00:34:21,416 That's better. Pit of Infinite Agony. Fourth floor on your right. Next! 786 00:34:22,041 --> 00:34:23,625 Yes, good morning. 787 00:34:23,708 --> 00:34:26,291 I'd like a quick glance at the Life and Death Scrolls. 788 00:34:26,375 --> 00:34:28,083 Release form first. 789 00:34:28,166 --> 00:34:30,041 It's in my other armor? 790 00:34:30,125 --> 00:34:33,541 Rejected! [growls] 791 00:34:34,416 --> 00:34:36,583 - Release form. - Back to the world of the living. 792 00:34:36,666 --> 00:34:38,291 Not so fast. 793 00:34:38,375 --> 00:34:41,375 - As my assistant, your first duty... - [Lin groans] 794 00:34:41,458 --> 00:34:43,916 ...is to be the sacrificial lamb. 795 00:34:44,000 --> 00:34:46,375 - What are you doing? - She's alive? Here in hell? 796 00:34:46,458 --> 00:34:47,916 - What? - You're alive! 797 00:34:48,000 --> 00:34:49,250 How scandalous! 798 00:34:49,333 --> 00:34:51,750 And you cut in front of all these people? 799 00:34:51,833 --> 00:34:54,666 - What? - No living things allowed! 800 00:34:55,458 --> 00:34:57,291 - Oh, Monkey! - [Monkey cackles] 801 00:34:57,375 --> 00:34:59,333 Uh, uh, I... I'm not... 802 00:34:59,416 --> 00:35:02,041 I couldn't be more dead. Fresh corpse here. 803 00:35:02,541 --> 00:35:04,791 How did you die? 804 00:35:04,875 --> 00:35:07,791 Old age. No, I mean scurvy. Earthquake? 805 00:35:07,875 --> 00:35:09,500 A duel. Two duels. 806 00:35:09,583 --> 00:35:10,666 Here's the story. 807 00:35:10,750 --> 00:35:15,375 I fell... off a cliff into a hole filled with sharks. 808 00:35:15,458 --> 00:35:16,625 Rabid sharks. 809 00:35:16,708 --> 00:35:18,625 And then a house fell on me, 810 00:35:18,708 --> 00:35:21,000 and I drowned. Yeah. 811 00:35:22,708 --> 00:35:24,250 Okay, you're in. 812 00:35:24,333 --> 00:35:26,208 Chamber of Ridiculous Deaths. 813 00:35:26,291 --> 00:35:28,375 Fifth floor down the hall. 814 00:35:28,458 --> 00:35:29,708 [gasps] Hm. 815 00:35:29,791 --> 00:35:30,791 Next! 816 00:35:31,458 --> 00:35:32,541 [Lin panting] 817 00:35:32,625 --> 00:35:34,625 - [ominous music plays] - [Lin grunts] 818 00:35:35,500 --> 00:35:37,750 [grunts] 819 00:35:38,291 --> 00:35:41,750 - [screams] - [ghost] What a guy. 820 00:35:42,375 --> 00:35:43,416 - Hey! - [screams] 821 00:35:43,500 --> 00:35:46,375 Monkey! You abandoned me in the middle of hell. 822 00:35:46,458 --> 00:35:48,541 You don't leave a teammate behind. 823 00:35:48,625 --> 00:35:53,000 What teammate? You're an assistant. An insignificant pebble. 824 00:35:53,083 --> 00:35:55,541 - Stop calling me that. - Absolutely. 825 00:35:55,625 --> 00:35:59,375 As soon as you find my scroll so I can cross my name off. Come on. 826 00:35:59,458 --> 00:36:01,291 - [Lin groans] - [metal clangs] 827 00:36:01,375 --> 00:36:03,708 - [grunts] This shouldn't take long. - [Lin gasps] 828 00:36:04,333 --> 00:36:05,833 [Lin] What? 829 00:36:06,625 --> 00:36:08,500 Get reading. 830 00:36:08,583 --> 00:36:11,208 [whistles] 831 00:36:12,541 --> 00:36:13,666 What's your family name? 832 00:36:13,750 --> 00:36:16,125 Don't have one. I was born from a rock. 833 00:36:16,625 --> 00:36:17,750 A rock? 834 00:36:17,833 --> 00:36:22,125 More of a rock egg. The scrolls list your family history. 835 00:36:22,208 --> 00:36:24,458 I must have parents, right? 836 00:36:24,541 --> 00:36:26,166 Well, I guess. 837 00:36:26,250 --> 00:36:27,500 Everyone does. 838 00:36:28,041 --> 00:36:32,000 Ha! Looking for your scrolls? [laughs] 839 00:36:32,083 --> 00:36:34,416 My scroll? Why does he have my scroll? 840 00:36:34,500 --> 00:36:36,583 You don't belong here, 841 00:36:37,500 --> 00:36:39,583 outsiders. 842 00:36:39,666 --> 00:36:43,708 Oh ho! Time to defeat demon 101. 843 00:36:43,791 --> 00:36:46,041 [demon] Mighty brush! Stamp of doom! 844 00:36:47,708 --> 00:36:50,958 Open! Hyah! 845 00:36:51,041 --> 00:36:53,750 - [clone 1] Don't let them get away! - [clone 2] Capture them! 846 00:36:53,833 --> 00:36:55,291 [clone 3] Stop the monkey! 847 00:36:55,375 --> 00:36:58,375 Through 115. 848 00:36:58,458 --> 00:36:59,458 [clones grunt] 849 00:36:59,541 --> 00:37:01,375 - Clones, eh? - [Stick murmurs] 850 00:37:01,458 --> 00:37:04,083 I can? Really? Cool! 851 00:37:04,166 --> 00:37:06,166 [exciting music plays] 852 00:37:07,083 --> 00:37:08,083 [Monkey King grunts] 853 00:37:08,833 --> 00:37:11,083 Monkey King reigns supreme! 854 00:37:11,166 --> 00:37:13,083 - [demon clones grunt] - [Lin yelps] 855 00:37:13,166 --> 00:37:14,833 - [Monkey King grunts] - [clones grunt] 856 00:37:14,916 --> 00:37:16,458 Bring it! [grunts] 857 00:37:16,541 --> 00:37:17,625 [Monkey King] Woo-hoo! 858 00:37:17,708 --> 00:37:20,416 [grunting] 859 00:37:20,500 --> 00:37:21,541 Not the beard! 860 00:37:21,625 --> 00:37:22,666 Woo-hoo! 861 00:37:23,208 --> 00:37:24,208 Next! 862 00:37:24,625 --> 00:37:25,958 [Monkey King grunts] 863 00:37:26,041 --> 00:37:27,250 [Monkey King laughs] 864 00:37:27,333 --> 00:37:30,083 [Monkey King] Shaolin soccer! [yells] 865 00:37:30,666 --> 00:37:32,875 - [Lin yelps] - [demon grunts] 866 00:37:32,958 --> 00:37:35,958 - Wait! Time-out. I'm not a part of this. - Nobody's on the bench! 867 00:37:36,541 --> 00:37:38,541 - [Monkey King] Woo-hoo! - [Stick murmurs] 868 00:37:38,625 --> 00:37:40,500 - [demon] Get her! - [Monkey King] Duck! 869 00:37:42,083 --> 00:37:43,000 Got 'em. 870 00:37:43,083 --> 00:37:44,291 [Lin yells] 871 00:37:46,958 --> 00:37:50,291 Monkey, I got 'em. This one's mine. Huh? 872 00:37:51,250 --> 00:37:53,166 Hey! Not yours! 873 00:37:54,291 --> 00:37:57,458 What's it say about my family? [yells] 874 00:37:57,541 --> 00:37:58,583 It says 875 00:37:59,500 --> 00:38:00,791 you don't have one. 876 00:38:01,583 --> 00:38:03,958 Oh. I'm all alone? 877 00:38:04,041 --> 00:38:05,416 I'm sorry, Monkey. 878 00:38:05,500 --> 00:38:07,041 - Which means... - [demon grunts] 879 00:38:07,125 --> 00:38:09,583 Oof! I'm an original! 880 00:38:09,666 --> 00:38:10,666 One of a kind! 881 00:38:10,750 --> 00:38:13,000 - Give me that scroll. - Third line from the bottom. 882 00:38:13,083 --> 00:38:18,875 Step away from the scroll, you flea-bitten, mortal lowlife! Close! 883 00:38:18,958 --> 00:38:19,958 Come on! 884 00:38:20,458 --> 00:38:22,000 [Lin whimpers] 885 00:38:22,958 --> 00:38:25,375 - [Monkey King] Uh-oh. - [Lin screams] 886 00:38:26,083 --> 00:38:27,166 Got it. 887 00:38:28,625 --> 00:38:30,583 [grunts] Yeah, baby! 888 00:38:30,666 --> 00:38:32,125 Monkey King! 889 00:38:32,208 --> 00:38:33,416 Oh, her. 890 00:38:33,500 --> 00:38:34,958 [demon laughs] 891 00:38:35,041 --> 00:38:36,916 Ow! That hurt. 892 00:38:37,000 --> 00:38:38,250 [Monkey King] Hee-yah! 893 00:38:39,875 --> 00:38:41,875 - [demon groans] - [Monkey King laughs] 894 00:38:42,583 --> 00:38:45,125 And now I'm immortal! 895 00:38:46,250 --> 00:38:47,791 [Lin screams] 896 00:38:47,875 --> 00:38:49,583 [dramatic music plays] 897 00:38:49,666 --> 00:38:51,250 Even for hell, this is bad. 898 00:38:53,291 --> 00:38:55,291 [serene music plays] 899 00:38:57,125 --> 00:39:01,000 What's up, Yama? Or should I say, what's down? [laughs] 900 00:39:01,083 --> 00:39:04,916 I beseech you. A rogue primate has invaded hell and... Ow! 901 00:39:05,000 --> 00:39:08,250 Hey, uh, Jade Emperor, right? Listen, great news. 902 00:39:08,333 --> 00:39:12,166 Get the Immortal Ones together. I'm on my way. We're gonna be neighbors. 903 00:39:12,250 --> 00:39:15,125 So you're the Monkey King. 904 00:39:15,208 --> 00:39:16,541 Gonna party at your banquets. 905 00:39:16,625 --> 00:39:17,958 - Get hammered. - Release form! 906 00:39:18,041 --> 00:39:22,083 - We're gonna share battle stories. - Please. You're not one of us. 907 00:39:22,166 --> 00:39:25,583 Actually, I am. Crossed my name out and everything. 908 00:39:25,666 --> 00:39:28,083 That only makes you half-immortal. 909 00:39:28,166 --> 00:39:30,208 - Half? - You can't die of old age. 910 00:39:30,291 --> 00:39:31,541 Oh, that's great! 911 00:39:31,625 --> 00:39:33,708 But you can still die in battle. 912 00:39:33,791 --> 00:39:35,041 - Huh? - [Stick murmurs] 913 00:39:36,458 --> 00:39:38,750 Don't look at me. This was your plan. 914 00:39:39,333 --> 00:39:41,458 Well, this is new information. 915 00:39:41,541 --> 00:39:44,541 So, how exactly does one get full immortality? 916 00:39:44,625 --> 00:39:45,916 You don't. Not possible. 917 00:39:46,000 --> 00:39:49,291 Well, there is The Book of Everlasting Life, my lord. 918 00:39:49,375 --> 00:39:52,166 - You shut your beard hole right now! - My bad. 919 00:39:52,875 --> 00:39:55,416 - Stick, door! - [Stick murmurs] 920 00:39:55,500 --> 00:39:56,666 Assistant, book! 921 00:39:56,750 --> 00:39:58,750 Monkey, stay handsome. 922 00:39:58,833 --> 00:40:01,083 [Stick murmurs] 923 00:40:01,166 --> 00:40:02,333 [Lin grunts] 924 00:40:02,416 --> 00:40:04,791 [Monkey King laughs] 925 00:40:04,875 --> 00:40:05,708 [Yama groans] 926 00:40:05,791 --> 00:40:09,458 Whatever you do, don't let him leave with that book! 927 00:40:09,541 --> 00:40:10,541 Let's go. 928 00:40:11,000 --> 00:40:12,125 Oh! Don't! 929 00:40:12,208 --> 00:40:13,583 - [Lin groans] - Uh-oh. 930 00:40:13,666 --> 00:40:14,500 [grunts] 931 00:40:14,583 --> 00:40:16,458 [Monkey King yelps] 932 00:40:16,541 --> 00:40:17,958 [dramatic music plays] 933 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 [Monkey King yells] 934 00:40:20,583 --> 00:40:22,750 - [Yama grunts] - [Monkey King] Make way! 935 00:40:23,416 --> 00:40:24,250 [Lin yelps] 936 00:40:24,333 --> 00:40:25,958 Catch him! Catch him! 937 00:40:26,583 --> 00:40:28,083 - [Monkey King laughs] - [Lin] Agh! 938 00:40:28,583 --> 00:40:31,083 - [dramatic music continues] - [grunting] 939 00:40:33,208 --> 00:40:34,625 [Lin screams] 940 00:40:34,708 --> 00:40:35,875 [Monkey King] Hee-yah! 941 00:40:35,958 --> 00:40:37,791 [Lin screams] 942 00:40:37,875 --> 00:40:42,000 No, no, no, no, no, no, no! Monkey! 943 00:40:42,083 --> 00:40:43,541 [dramatic music fades] 944 00:40:43,625 --> 00:40:47,916 Ha! Well, that was fun. You got the book? 945 00:40:48,000 --> 00:40:50,833 - Uh, um, uh... - You didn't lose it, did you? 946 00:40:50,916 --> 00:40:51,958 Uh, uh... 947 00:40:52,041 --> 00:40:53,291 You had one job! 948 00:40:53,375 --> 00:40:55,541 One job and you blew it! 949 00:40:55,625 --> 00:40:56,833 Uh... 950 00:40:58,083 --> 00:40:59,166 Aha! 951 00:40:59,250 --> 00:41:02,458 - Just messing with you! - Do you treat all your friends like this? 952 00:41:02,541 --> 00:41:08,166 Friends? Whoa, okay. You're more like a teammate on my very critical mission. 953 00:41:08,250 --> 00:41:10,208 Well, that's better than a pebble. 954 00:41:10,291 --> 00:41:12,250 All right. Moving on. See this? 955 00:41:12,333 --> 00:41:15,708 This book can tell us how I can get my full immortality. 956 00:41:15,791 --> 00:41:16,833 - Uh... - What's it say? 957 00:41:16,916 --> 00:41:19,250 Okay. Uh, it says... 958 00:41:19,333 --> 00:41:22,750 Oh. "Full immortality can be attained by eating a magical peach 959 00:41:22,833 --> 00:41:26,125 from the Enchanted Orchard of Everlasting Life." 960 00:41:26,208 --> 00:41:27,416 Ooh! Where's that? 961 00:41:28,500 --> 00:41:30,750 This could take a while. 962 00:41:30,833 --> 00:41:33,208 And I will give you five minutes. 963 00:41:34,000 --> 00:41:35,916 [Lin groans] 964 00:41:44,166 --> 00:41:46,166 [suspenseful music plays] 965 00:41:48,791 --> 00:41:50,375 This monkey's insane. 966 00:41:50,458 --> 00:41:51,625 Oh really? 967 00:41:51,708 --> 00:41:53,666 He gets in fights, insults the gods. 968 00:41:53,750 --> 00:41:57,375 He just stole a book from hell! Oh yeah, did I mention? We went to hell! 969 00:41:57,458 --> 00:42:01,708 Okay, let's bring the sass down to, like, a four, okay, sweetheart? 970 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 I can't keep this up. I can't do this. 971 00:42:03,791 --> 00:42:07,166 Listen, honey, we made a deal. 972 00:42:07,250 --> 00:42:08,875 There's no backing out now. 973 00:42:08,958 --> 00:42:11,375 Or did you forget? 974 00:42:11,458 --> 00:42:13,458 [sighs] I remember. 975 00:42:17,083 --> 00:42:19,125 [Lin] I beseech you, divine dragon. 976 00:42:19,708 --> 00:42:21,041 End our suffering. 977 00:42:21,125 --> 00:42:22,458 Our crops are dying. 978 00:42:23,000 --> 00:42:25,500 Could you please grace us with a rainstorm? 979 00:42:26,708 --> 00:42:31,125 - [groans] We've been searching forever! - What? 980 00:42:31,208 --> 00:42:33,125 Why aren't the "wanted" posters working? 981 00:42:33,208 --> 00:42:36,291 But we put them up everywhere, Your Grace. There's one. 982 00:42:36,375 --> 00:42:37,375 [Dragon King] Huh? 983 00:42:37,958 --> 00:42:39,666 What is this? 984 00:42:39,750 --> 00:42:43,083 I told you to draw the monkey, you dimwit! 985 00:42:43,166 --> 00:42:46,708 But, sire, monkeys are so much harder to draw than sticks. 986 00:42:46,791 --> 00:42:49,333 - No, wait, wait! - [yells] What the... 987 00:42:49,416 --> 00:42:52,833 [gasps] Divine Master of Weather. Thank you for answering my call. 988 00:42:52,916 --> 00:42:55,916 How dare you, a mere mortal, speak to his lordship. 989 00:42:56,000 --> 00:42:57,708 - Avert your eyes. - [Lin] My apologies. 990 00:42:57,791 --> 00:42:59,791 We have no food here. No water. 991 00:42:59,875 --> 00:43:01,875 Could you please, please send us rain? 992 00:43:01,958 --> 00:43:06,166 Well, aren't you a presumptuous little snack. 993 00:43:06,250 --> 00:43:07,333 Wait, please! 994 00:43:07,416 --> 00:43:11,208 I'll do anything. You must need something. An assistant. A servant. 995 00:43:11,291 --> 00:43:12,791 A human servant? Ha! 996 00:43:12,875 --> 00:43:15,791 He already has two perfectly good and trusted advisors. 997 00:43:15,875 --> 00:43:17,000 We carry his tub. 998 00:43:17,083 --> 00:43:18,500 [laughs] No! 999 00:43:18,583 --> 00:43:22,375 No. But perhaps our monkey would. 1000 00:43:22,458 --> 00:43:23,583 Monkey? 1001 00:43:23,666 --> 00:43:27,291 Would you lie for me? Get your paws dirty? 1002 00:43:27,375 --> 00:43:30,250 You'll have to be manipulative, vicious, and cunning. 1003 00:43:30,333 --> 00:43:33,458 Do you have that in you, you scrumptious, sweet little thing? 1004 00:43:33,541 --> 00:43:34,416 [Lin whimpers] 1005 00:43:34,500 --> 00:43:38,708 Because when you make a deal with me, you follow through or... 1006 00:43:38,791 --> 00:43:39,791 [licks lips] 1007 00:43:39,833 --> 00:43:42,125 It's chapped lips for you! [laughs] 1008 00:43:42,208 --> 00:43:43,333 Benbo, he eats her. 1009 00:43:43,416 --> 00:43:46,125 Oh! Yeah, that too. [laughs] 1010 00:43:46,208 --> 00:43:47,750 Okay. I accept. 1011 00:43:47,833 --> 00:43:53,625 Befriend a certain monkey, earn his trust, and take his stick. 1012 00:43:53,708 --> 00:43:55,666 When it's in my possession, 1013 00:43:56,291 --> 00:43:58,708 you'll get your rain. 1014 00:43:59,208 --> 00:44:01,458 He never lets the stick out of his sight. 1015 00:44:01,541 --> 00:44:03,250 The sooner it's in my grip, 1016 00:44:03,333 --> 00:44:05,791 the faster you'll get your drip, drip, drip. 1017 00:44:05,875 --> 00:44:08,041 Well, now he's got me searching this stolen book 1018 00:44:08,125 --> 00:44:10,875 for some Orchard of Everlasting Life. 1019 00:44:10,958 --> 00:44:14,583 He's still trying to join the Immortal Ones? [laughs] 1020 00:44:14,666 --> 00:44:16,416 What a fool. 1021 00:44:16,500 --> 00:44:17,791 What should I do? 1022 00:44:17,875 --> 00:44:21,916 Hm. He wants an enchanted peach now, does he? 1023 00:44:22,583 --> 00:44:28,375 Oh, well, I'll just have to put on a little show and give him one. [laughs] 1024 00:44:28,916 --> 00:44:32,541 All you need to worry about is getting him there. 1025 00:44:34,208 --> 00:44:36,583 [Lin yelps] 1026 00:44:36,666 --> 00:44:38,333 - [Monkey King grunts] - [Lin screams] 1027 00:44:38,416 --> 00:44:41,958 You sure this is the right way to get to that fancy peach orchard? 1028 00:44:42,041 --> 00:44:43,250 Yeah, definitely. 1029 00:44:43,333 --> 00:44:46,791 - [Monkey King grunts] Woo-hoo! - [Lin] Do you have to go top speed? 1030 00:44:47,458 --> 00:44:50,125 This? Ha! Please. 1031 00:44:50,208 --> 00:44:52,291 - I'll show you top speed. - No, no, no. I... 1032 00:44:52,875 --> 00:44:53,958 Hey! 1033 00:44:55,791 --> 00:44:59,208 Now, any personal assistant of mine really needs to be in the moment. 1034 00:44:59,291 --> 00:45:00,291 Yeah, yeah. 1035 00:45:01,500 --> 00:45:04,833 You need to be more focused and pay better attention. 1036 00:45:05,375 --> 00:45:06,208 [Lin screams] 1037 00:45:06,291 --> 00:45:08,458 [Lin grunts] 1038 00:45:09,500 --> 00:45:10,500 [Lin grunts] 1039 00:45:10,541 --> 00:45:11,708 [Lin panting] 1040 00:45:12,291 --> 00:45:15,500 I need to know you'll always have my back. 1041 00:45:15,583 --> 00:45:17,333 Monkey! 1042 00:45:17,416 --> 00:45:18,250 [groans] 1043 00:45:18,333 --> 00:45:20,583 He's coming back. He's coming back. 1044 00:45:20,666 --> 00:45:23,166 [Monkey King] And my shoes perfectly shined. 1045 00:45:23,250 --> 00:45:24,916 He's not coming back! 1046 00:45:25,000 --> 00:45:28,791 It's the attention to detail that I value most. 1047 00:45:28,875 --> 00:45:30,000 Hee-yah! 1048 00:45:33,166 --> 00:45:34,250 [Stick murmurs] 1049 00:45:34,333 --> 00:45:38,083 Where to next? The hills? The desert? 1050 00:45:38,166 --> 00:45:40,166 [unsettling music plays] 1051 00:45:41,000 --> 00:45:42,375 Aw, man! 1052 00:45:42,458 --> 00:45:43,458 [sighs] 1053 00:45:43,791 --> 00:45:45,291 Trees. 1054 00:45:45,375 --> 00:45:48,708 So many trees. 1055 00:45:49,708 --> 00:45:53,958 I could've died peacefully in my village, but, no! 1056 00:45:54,041 --> 00:45:55,333 [gasps and whimpers] 1057 00:45:56,166 --> 00:45:59,291 Chamber of Ridiculous Deaths, here I come. 1058 00:45:59,375 --> 00:46:02,416 ♪ Who's the handsome hero We love and adore? ♪ 1059 00:46:02,500 --> 00:46:03,666 ♪ Monkey King! ♪ 1060 00:46:03,750 --> 00:46:05,125 Man, that's really catchy. 1061 00:46:05,208 --> 00:46:06,208 [groans] 1062 00:46:06,666 --> 00:46:07,666 Help! 1063 00:46:08,583 --> 00:46:10,875 [grunts and sighs] 1064 00:46:10,958 --> 00:46:12,875 [Lin screams] 1065 00:46:12,958 --> 00:46:13,958 [Lin groans] 1066 00:46:14,541 --> 00:46:16,291 - Where is she? - [Lin screams] 1067 00:46:16,375 --> 00:46:20,166 Oh, there you are. Did you hear any of my performance evaluation? 1068 00:46:20,250 --> 00:46:22,625 - [Stick murmurs] - You are crazy! 1069 00:46:24,166 --> 00:46:26,291 And handsome. 1070 00:46:26,375 --> 00:46:28,958 If you're gonna be critical, be fair. 1071 00:46:30,083 --> 00:46:32,041 Places, everyone. Places! 1072 00:46:32,125 --> 00:46:33,625 Almost showtime. 1073 00:46:33,708 --> 00:46:35,500 Buzz for me, Babbo. Buzz! 1074 00:46:35,583 --> 00:46:37,125 [groans] Must I, sire? 1075 00:46:37,208 --> 00:46:38,416 Come on. Sell it. 1076 00:46:38,500 --> 00:46:40,958 Look at my little stinger! 1077 00:46:41,041 --> 00:46:44,375 - I'm adorable! - All right, Benbo, less is more. 1078 00:46:44,458 --> 00:46:46,291 He's never gonna buy this. 1079 00:46:46,375 --> 00:46:48,541 Does this look like an enchanted peach garden? 1080 00:46:48,625 --> 00:46:51,708 If you believe it, so will your audience. Here are the new sides. 1081 00:46:51,791 --> 00:46:54,666 Try not to step on each other's lines. Keep the scene contained. 1082 00:46:54,750 --> 00:46:57,708 I only had time to poison one tree. 1083 00:46:57,791 --> 00:47:01,541 The toxin should take only a few moments to knock him out cold. 1084 00:47:02,541 --> 00:47:06,041 Remember, the tree in the light has the peach he should bite. 1085 00:47:06,125 --> 00:47:09,375 If it's hidden by night, then the fruit isn't right. Got it? 1086 00:47:09,458 --> 00:47:12,833 Okay. If the tree is in light, then, um, uh... 1087 00:47:12,916 --> 00:47:16,500 - It's the peach he should bite. - Oh yeah. So definitely not that tree. 1088 00:47:16,583 --> 00:47:19,625 Yes, exactly that tree. 1089 00:47:19,708 --> 00:47:22,500 But that tree's not white. It's more of a brown. 1090 00:47:22,583 --> 00:47:24,291 No, not the color! 1091 00:47:24,833 --> 00:47:26,291 I lit it up for you. See? 1092 00:47:28,375 --> 00:47:29,791 Still nothing? 1093 00:47:30,541 --> 00:47:32,000 So, 1094 00:47:32,541 --> 00:47:34,333 it's a glowing tree? 1095 00:47:34,416 --> 00:47:38,000 Exactly. Wow. 1096 00:47:38,083 --> 00:47:41,708 And once the monkey passes out, I'll grab the stick and... 1097 00:47:41,791 --> 00:47:43,083 Oh, here they come. 1098 00:47:43,166 --> 00:47:47,625 Everybody back to one. Hit your marks. And let's have some fun out there. 1099 00:47:48,291 --> 00:47:49,666 Whoopsie-daisy! 1100 00:47:50,166 --> 00:47:52,708 This one? No. That one. 1101 00:47:54,208 --> 00:47:58,958 Ugh. This peach grove looks kinda shabby. Are you sure this is... 1102 00:47:59,041 --> 00:48:03,083 Oh yeah. One bite of the magical fruit, and you get full immortality. 1103 00:48:03,166 --> 00:48:05,250 - Huh? - [mysterious pipe music plays] 1104 00:48:09,000 --> 00:48:10,625 ♪ Behold this magic garden ♪ 1105 00:48:10,708 --> 00:48:12,500 ♪ Full of magic nature ♪ 1106 00:48:12,583 --> 00:48:14,833 ♪ It's the Orchard of Everlasting Life ♪ 1107 00:48:14,916 --> 00:48:16,750 ♪ We are the magic guardians ♪ 1108 00:48:16,833 --> 00:48:19,291 ♪ And the pollinators Of this magic orchard ♪ 1109 00:48:19,375 --> 00:48:21,041 ♪ Which is definitely real ♪ 1110 00:48:21,125 --> 00:48:22,416 I don't know why, 1111 00:48:23,166 --> 00:48:24,291 but I like these guys. 1112 00:48:24,375 --> 00:48:26,416 Oh yeah, totally. 1113 00:48:26,500 --> 00:48:28,833 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha! Handsome, hairy stranger ♪ 1114 00:48:28,916 --> 00:48:30,541 ♪ We are the protectors ♪ 1115 00:48:30,625 --> 00:48:32,791 ♪ Of the nectar of immortality ♪ 1116 00:48:32,875 --> 00:48:34,375 ♪ We promise there's no danger ♪ 1117 00:48:34,458 --> 00:48:35,541 ♪ So eat a poison peach ♪ 1118 00:48:35,625 --> 00:48:39,166 ♪ I mean, the peaches that are juiciest Are in that glowing tree ♪ 1119 00:48:39,250 --> 00:48:40,875 [Benbo and Babbo buzz] 1120 00:48:40,958 --> 00:48:42,083 ♪ Hopefully ♪ 1121 00:48:42,166 --> 00:48:43,208 Stand back. 1122 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 [Benbo and Babbo buzz] 1123 00:48:47,500 --> 00:48:48,500 Hm. 1124 00:48:49,000 --> 00:48:52,041 I'm not feeling anything special. 1125 00:48:52,125 --> 00:48:53,750 Hey, do I look immortal? 1126 00:48:53,833 --> 00:48:56,875 - Hm, well... - Or maybe it's the tree over here. 1127 00:48:56,958 --> 00:48:59,541 That's ridiculous. The one in the light has the juiciest... 1128 00:48:59,625 --> 00:49:00,666 Stick to the pages! 1129 00:49:00,750 --> 00:49:04,333 Maybe it's this tree. The one in the dark. That's the most delicious. 1130 00:49:04,416 --> 00:49:06,083 Hold it. Let me check. 1131 00:49:07,500 --> 00:49:09,750 Nope. Definitely not as juicy as the one... 1132 00:49:09,833 --> 00:49:10,916 Oh! 1133 00:49:11,000 --> 00:49:13,708 The tree in the dark... 1134 00:49:13,791 --> 00:49:16,416 Uh, what's wrong with this one? 1135 00:49:17,166 --> 00:49:21,875 ...has the tastiest bark. [laughs] 1136 00:49:21,958 --> 00:49:23,000 [Babbo groans] 1137 00:49:23,083 --> 00:49:24,666 That seems suspicious. 1138 00:49:24,750 --> 00:49:27,125 No, no, no, no. This is definitely the right tree. 1139 00:49:27,208 --> 00:49:28,416 - Eat it. - No, you eat it. 1140 00:49:28,500 --> 00:49:30,666 - No, you eat it. - No improv. 1141 00:49:30,750 --> 00:49:32,291 - You eat it first. - You eat it. 1142 00:49:32,375 --> 00:49:34,958 - [Monkey King] You eat it. - Come on. Just eat it. Yum. 1143 00:49:35,041 --> 00:49:37,375 How about at the same time? 1144 00:49:37,458 --> 00:49:40,000 Fine. Immortality, here I come. 1145 00:49:43,666 --> 00:49:44,666 I don't feel anything. 1146 00:49:44,750 --> 00:49:45,875 What? 1147 00:49:45,958 --> 00:49:48,708 Oh, wait. Maybe I do. 1148 00:49:49,541 --> 00:49:51,958 - [Benbo burps] - [Monkey King giggles] 1149 00:49:52,041 --> 00:49:54,333 I feel good! 1150 00:49:54,416 --> 00:49:56,458 Me too! 1151 00:49:56,541 --> 00:49:58,541 Maybe you should just sit down. 1152 00:49:58,625 --> 00:50:02,666 Hey! Buzz off, lady, and mind your own... 1153 00:50:03,541 --> 00:50:04,541 Beeswax? 1154 00:50:04,625 --> 00:50:05,625 No! 1155 00:50:05,958 --> 00:50:07,416 Beeswax. 1156 00:50:08,041 --> 00:50:10,083 - [Benbo grunts and snores] - [Dragon King] Ugh! 1157 00:50:10,166 --> 00:50:13,875 Clear the stage. I'll take that stick. Thank you very much. 1158 00:50:13,958 --> 00:50:15,666 - Hey, I know you. - [Lin gasps] 1159 00:50:16,333 --> 00:50:20,750 Oh, your skin's all cleared up. You are gorgy! 1160 00:50:20,833 --> 00:50:23,500 You must be from the Dang Dynasty! 1161 00:50:23,583 --> 00:50:26,000 Hey, hey, you gotta try these peaches, man. 1162 00:50:26,083 --> 00:50:27,416 [Dragon King gulps] 1163 00:50:27,500 --> 00:50:28,416 You idiot! 1164 00:50:28,500 --> 00:50:31,000 Don't you realize what's in those 1165 00:50:31,666 --> 00:50:35,541 yummy, mouth-watering... [slurps] 1166 00:50:35,625 --> 00:50:38,166 Who wants to take a bath with me? 1167 00:50:38,250 --> 00:50:39,333 I do! 1168 00:50:39,416 --> 00:50:40,416 Yay! 1169 00:50:40,500 --> 00:50:43,416 [Monkey King] We're hot-tubbing with the dragon! 1170 00:50:43,500 --> 00:50:45,625 [Dragon King] Everyone's gonna get crazy! 1171 00:50:45,708 --> 00:50:47,208 [upbeat music plays] 1172 00:50:47,291 --> 00:50:50,541 [Dragon King] Whoop! Whoop! Whoop! Whoop! 1173 00:50:53,541 --> 00:50:54,666 Oh man! 1174 00:50:54,750 --> 00:50:56,958 I loved those guys! 1175 00:50:57,041 --> 00:50:59,583 [groans] Those... Those are good people. 1176 00:50:59,666 --> 00:51:03,250 But the two of you are my best friends. 1177 00:51:03,333 --> 00:51:06,041 No. No, no, no, no. We're not friends. 1178 00:51:06,791 --> 00:51:08,166 The three of us, 1179 00:51:08,875 --> 00:51:10,625 we're family. 1180 00:51:12,500 --> 00:51:14,000 [Stick hums] 1181 00:51:14,791 --> 00:51:17,791 What just... What just happened? 1182 00:51:17,875 --> 00:51:18,875 [gasps] 1183 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 Dra... Uh, Dragon? 1184 00:51:21,750 --> 00:51:24,750 - [Dragon King] Whoop! - [Lin growls] 1185 00:51:27,208 --> 00:51:28,208 Monkey? 1186 00:51:28,250 --> 00:51:29,791 [Monkey King snores] 1187 00:51:31,083 --> 00:51:32,125 You awake? 1188 00:51:32,708 --> 00:51:33,875 [Monkey King snores] 1189 00:51:33,958 --> 00:51:35,083 [Lin grunts] 1190 00:51:38,041 --> 00:51:39,041 [murmurs] 1191 00:51:39,416 --> 00:51:40,333 [laughs] 1192 00:51:40,416 --> 00:51:41,416 [Lin groans] 1193 00:51:43,333 --> 00:51:44,333 - Agh! - Wait! 1194 00:51:44,416 --> 00:51:45,541 [Lin gasps and yells] 1195 00:51:45,625 --> 00:51:48,458 Did the peaches work? Am I fully immortal now? 1196 00:51:49,000 --> 00:51:50,250 - Knock my head off. - What? 1197 00:51:50,333 --> 00:51:54,208 Take my stick and whack me in the face. It's all right. Come on, come on. Do it. 1198 00:51:54,291 --> 00:51:55,583 I won't even feel it. 1199 00:51:56,916 --> 00:52:01,000 - [groans] Fine. I'll do it myself, wuss. - [Lin snarls] 1200 00:52:02,458 --> 00:52:03,458 Ow! 1201 00:52:03,791 --> 00:52:06,791 - Those peaches were defective. - Maybe they're out of season. 1202 00:52:06,875 --> 00:52:10,458 - What? Our quest has failed, Stick. - [Stick groans] 1203 00:52:10,541 --> 00:52:12,625 - [groans] - You're still half-immortal. 1204 00:52:12,708 --> 00:52:14,291 I don't do half-things. 1205 00:52:14,375 --> 00:52:15,833 Yeah, I noticed. 1206 00:52:16,375 --> 00:52:17,625 [sighs] 1207 00:52:17,708 --> 00:52:21,166 This old geezer once told me all the things I couldn't do. 1208 00:52:21,250 --> 00:52:22,625 That I'd wind up alone. 1209 00:52:25,541 --> 00:52:28,166 Yeah. "You'll never amount to anything." 1210 00:52:28,708 --> 00:52:31,833 I heard that all the time back home. [sighs] 1211 00:52:32,791 --> 00:52:33,791 Wow. 1212 00:52:35,291 --> 00:52:36,541 Wish I could relate. 1213 00:52:36,625 --> 00:52:38,916 Well, thanks for your help. 1214 00:52:39,000 --> 00:52:41,208 - I mean, it was mostly me. - You're leaving? 1215 00:52:41,291 --> 00:52:44,041 - It was nice knowing you, little girl. - But no! 1216 00:52:44,125 --> 00:52:46,875 [grunts] Don't go. You said we were family. 1217 00:52:46,958 --> 00:52:48,083 - No, I didn't. - You did. 1218 00:52:48,166 --> 00:52:49,208 Doesn't sound like me. 1219 00:52:49,291 --> 00:52:52,041 - Well, you said it. - That was just the peaches talking. 1220 00:52:52,125 --> 00:52:55,291 But you promised we'd do big things. We can't give up now. 1221 00:52:55,375 --> 00:52:57,708 "We"? Who's this "we"? 1222 00:52:57,791 --> 00:52:59,791 I'm still gonna join the Immortal Ones. 1223 00:52:59,875 --> 00:53:02,041 - Just not with you. - [Lin groans] 1224 00:53:02,125 --> 00:53:05,791 You know what? I'm starting to think that wasn't even the real peach orchard. 1225 00:53:05,875 --> 00:53:07,041 What? [laughs awkwardly] 1226 00:53:07,125 --> 00:53:10,625 You think I... I deliberately brought you to the wrong place? 1227 00:53:10,708 --> 00:53:13,250 L-L-Like some sort of... Like some sort of trap? 1228 00:53:13,333 --> 00:53:15,000 You're saying I lied to you? 1229 00:53:15,083 --> 00:53:16,791 I'm not not saying it. 1230 00:53:16,875 --> 00:53:20,250 You know what? Go ahead. Walk away. You're so selfish. 1231 00:53:20,333 --> 00:53:22,041 You only care about yourself. 1232 00:53:22,666 --> 00:53:26,375 - Well, no one else will. - Ugh! 'Cause you won't let them. 1233 00:53:27,291 --> 00:53:31,250 Someday, you really will end up all alone. 1234 00:53:34,791 --> 00:53:36,083 [gentle music plays] 1235 00:53:39,375 --> 00:53:40,208 Hm. 1236 00:53:40,291 --> 00:53:45,666 - Hm. - [Stick murmurs] 1237 00:53:45,750 --> 00:53:48,000 - What are you yapping on about? - [Stick murmurs] 1238 00:53:48,083 --> 00:53:50,833 Who's that? Assistant, what does it say? 1239 00:53:50,916 --> 00:53:54,083 "An authority on everlasting life, the royal sorceress, Wangmu, 1240 00:53:54,166 --> 00:53:59,458 can often be found in her laboratory brewing her famous Elixir of Immortality." 1241 00:53:59,958 --> 00:54:03,625 We're back in the game! One sip and they'll have to accept me. 1242 00:54:03,708 --> 00:54:05,750 Way to go, Stick! Mwah! 1243 00:54:07,000 --> 00:54:09,125 You too, Pebble. What are we waiting for? 1244 00:54:09,208 --> 00:54:12,625 - But that's in heaven. - Monkey King reigns supreme! 1245 00:54:12,708 --> 00:54:18,041 [Lin yells] 1246 00:54:18,125 --> 00:54:19,833 Is that the Jade Palace? 1247 00:54:19,916 --> 00:54:21,333 Absolutely. 1248 00:54:21,416 --> 00:54:23,541 - [Monkey King grunts] - [Lin screams] 1249 00:54:23,625 --> 00:54:24,958 [exciting music plays] 1250 00:54:25,041 --> 00:54:26,750 - [Monkey King] Woo-hoo! - What the... 1251 00:54:26,833 --> 00:54:28,416 [Lin screams] 1252 00:54:31,708 --> 00:54:33,041 [exciting music fades] 1253 00:54:34,958 --> 00:54:37,166 [Lin] There she is. Wangmu. 1254 00:54:37,250 --> 00:54:38,166 [Wangmu grunts] 1255 00:54:38,250 --> 00:54:39,541 The queen of heaven. 1256 00:54:39,625 --> 00:54:43,041 Yeah, whatever. Let's go make me immortal. 1257 00:54:43,125 --> 00:54:44,708 [Lin grunts and groans] 1258 00:54:44,791 --> 00:54:46,166 [Monkey King grunts] 1259 00:54:46,250 --> 00:54:48,333 [mysterious music plays] 1260 00:54:48,916 --> 00:54:50,125 [whimpers] 1261 00:54:52,333 --> 00:54:54,333 [Monkey King grunts] 1262 00:54:54,416 --> 00:54:55,291 Locked. 1263 00:54:55,375 --> 00:54:56,416 Oh! 1264 00:54:56,958 --> 00:54:58,458 [Monkey King laughs] 1265 00:54:58,541 --> 00:55:00,916 No. No, no, no! Monkey! 1266 00:55:01,583 --> 00:55:06,250 Somewhere in this room are the ingredients for making the Elixir of Immortality. 1267 00:55:06,333 --> 00:55:09,375 - Guess I'll just have to taste everything. - No. No. Wait. 1268 00:55:09,958 --> 00:55:12,083 - First thing we need is... - Here goes nothing. 1269 00:55:12,166 --> 00:55:13,625 Hey, don't drink that. 1270 00:55:13,708 --> 00:55:16,541 - I'm just smelling it. - [Lin] Don't smell anything. 1271 00:55:17,375 --> 00:55:18,458 [Stick murmurs] 1272 00:55:19,416 --> 00:55:20,416 Uh, Monkey? 1273 00:55:20,458 --> 00:55:22,250 - [Monkey King screeches] - [Lin yelps] 1274 00:55:23,333 --> 00:55:24,583 [pots smash] 1275 00:55:24,666 --> 00:55:26,291 - Hey! - [Monkey King laughs] 1276 00:55:26,375 --> 00:55:27,833 [Monkey King shrieks] 1277 00:55:28,375 --> 00:55:29,375 - [Lin gasps] - Ooh. 1278 00:55:30,166 --> 00:55:32,750 Wha... Wha... Huh? 1279 00:55:33,958 --> 00:55:35,208 [Monkey King shrieks] 1280 00:55:36,500 --> 00:55:37,500 [Lin growls] 1281 00:55:38,208 --> 00:55:40,666 - [Monkey King laughs] - Huh? 1282 00:55:40,750 --> 00:55:41,833 [Monkey King shrieks] 1283 00:55:44,583 --> 00:55:50,166 [Monkey King whimpers] 1284 00:55:52,250 --> 00:55:54,416 [whimpering continues] 1285 00:55:55,000 --> 00:55:57,416 [grunts] Okay, Lin. You got this. 1286 00:55:57,500 --> 00:56:00,875 Don't look back. Don't look back. Don't... look... back. 1287 00:56:00,958 --> 00:56:02,541 [Monkey King bawls] 1288 00:56:02,625 --> 00:56:03,750 [Lin groans] 1289 00:56:04,958 --> 00:56:07,083 - [Monkey squeals] - Oh! [laughs] 1290 00:56:09,541 --> 00:56:12,791 Aw, you're just a scared little monkey. 1291 00:56:12,875 --> 00:56:15,250 No friends. No family. 1292 00:56:15,958 --> 00:56:16,875 You are alone. 1293 00:56:16,958 --> 00:56:18,500 [Monkey King mewls] 1294 00:56:18,583 --> 00:56:20,583 [sad music plays] 1295 00:56:21,833 --> 00:56:23,083 Sorry, Monkey. 1296 00:56:23,791 --> 00:56:25,666 I can't fool around anymore. 1297 00:56:26,708 --> 00:56:28,625 My people are counting on me. 1298 00:56:28,708 --> 00:56:31,208 [Monkey King whimpers] 1299 00:56:31,291 --> 00:56:32,625 Oh! 1300 00:56:33,291 --> 00:56:37,291 - Oh! Agh! - Gee, why'd you trash this place? 1301 00:56:37,375 --> 00:56:38,875 - We're guests here. - [Lin groans] 1302 00:56:38,958 --> 00:56:41,541 Show a little respect. Immortality Elixir? 1303 00:56:41,625 --> 00:56:44,000 Hello? Come on. I'm not paying you to goof around. 1304 00:56:44,083 --> 00:56:45,500 Yeah. Uh-huh. 1305 00:56:45,583 --> 00:56:48,125 - We're not actually paying her, are we? - [Stick hums] 1306 00:56:48,208 --> 00:56:50,958 Right. The first ingredient is... 1307 00:56:51,750 --> 00:56:54,083 There. A pinch of instant karma. 1308 00:56:54,166 --> 00:56:56,625 - Get mixing. - [woman] Stealing from an old lady? 1309 00:56:56,708 --> 00:56:58,583 You have no honor. 1310 00:56:58,666 --> 00:56:59,875 - Uh-oh. - [laughs] 1311 00:56:59,958 --> 00:57:01,291 First, I punish you. 1312 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 Then I shame you. 1313 00:57:03,458 --> 00:57:04,916 You can't shame me. 1314 00:57:05,625 --> 00:57:07,458 I have no shame. 1315 00:57:07,541 --> 00:57:10,833 And you have no exit. 1316 00:57:13,416 --> 00:57:15,375 Don't worry, kid. I'll take care of her. 1317 00:57:15,458 --> 00:57:18,791 Eat lightning, chimp! [laughs] 1318 00:57:18,875 --> 00:57:20,875 Immortality Elixir! Let's go! 1319 00:57:20,958 --> 00:57:22,166 [Monkey King grunts] 1320 00:57:22,250 --> 00:57:23,416 [Wangmu] Ha! [grunts] 1321 00:57:23,500 --> 00:57:26,166 A spoonful of chi. There! The blue jar. 1322 00:57:26,250 --> 00:57:28,041 A spoonful of chi coming up. 1323 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 - [Wangmu grunts] - [Lin gasps] 1324 00:57:30,375 --> 00:57:31,750 [exciting music plays] 1325 00:57:31,833 --> 00:57:35,250 - [Monkey King] What's next? - A drop of moon essence. The green jar. 1326 00:57:35,333 --> 00:57:37,708 - Bad monkey! - [Monkey King] On it. 1327 00:57:37,791 --> 00:57:39,250 Ha! Missed! 1328 00:57:39,333 --> 00:57:40,333 Yes! 1329 00:57:40,666 --> 00:57:41,666 Hee-yah! 1330 00:57:43,041 --> 00:57:44,458 - That's it. - [Monkey] What else? 1331 00:57:44,541 --> 00:57:45,916 Last one. Nectar of peach. 1332 00:57:46,000 --> 00:57:47,791 Yes! Um... 1333 00:57:47,875 --> 00:57:49,625 - Yes! - [Wangmu growls] 1334 00:57:49,708 --> 00:57:52,375 - Here you go. - [Wangmu] This is going to sting! 1335 00:57:52,458 --> 00:57:54,583 [laughs] 1336 00:57:54,666 --> 00:57:59,958 You call yourself a god? I'm so disappointed. What a bummer. 1337 00:58:00,583 --> 00:58:01,625 [Wangmu yells] 1338 00:58:01,708 --> 00:58:04,666 Um, it's stuck! I-I need a spoon or chopsticks or... 1339 00:58:04,750 --> 00:58:07,000 - Stick, help her. - [Stick yells] 1340 00:58:07,083 --> 00:58:08,750 - Perfect. - [Monkey King] Ha ha! 1341 00:58:08,833 --> 00:58:10,833 [dramatic music plays] 1342 00:58:12,375 --> 00:58:13,500 I think I did it! 1343 00:58:13,583 --> 00:58:15,000 - Taste this. [grunts] - Right. 1344 00:58:15,083 --> 00:58:16,541 Taste death! 1345 00:58:17,458 --> 00:58:19,666 Agh! No! [gasps] 1346 00:58:19,750 --> 00:58:21,958 That does it! [grunts] 1347 00:58:22,041 --> 00:58:24,958 [both grunt] 1348 00:58:26,208 --> 00:58:28,916 [Monkey King] Nice punch, Grandma! 1349 00:58:29,000 --> 00:58:32,541 Your friend's not here to protect you now. [laughs] 1350 00:58:32,625 --> 00:58:35,041 Uh, we're not friends. I'm his assistant. 1351 00:58:35,125 --> 00:58:36,000 His what? 1352 00:58:36,083 --> 00:58:37,791 [screams] I'm just a pebble. 1353 00:58:39,208 --> 00:58:40,041 [Lin screams] 1354 00:58:40,125 --> 00:58:41,666 I'm only after his stick. 1355 00:58:41,750 --> 00:58:43,833 I need it to save my village from a drought. 1356 00:58:43,916 --> 00:58:50,708 So, the thief's assistant is also a thief. [laughs] 1357 00:58:50,791 --> 00:58:52,791 [Monkey King] Woo-hoo! 1358 00:58:52,875 --> 00:58:56,666 Take his stick and go! The Jade Emperor will see you home. 1359 00:58:57,166 --> 00:58:59,375 [Lin grunts] 1360 00:58:59,875 --> 00:59:01,541 What are you going to do to him? 1361 00:59:01,625 --> 00:59:04,500 That selfish creature doesn't care about you. 1362 00:59:04,583 --> 00:59:05,458 Run! 1363 00:59:05,541 --> 00:59:06,541 [sighs] 1364 00:59:07,083 --> 00:59:08,083 [Wangmu] Ya! 1365 00:59:09,333 --> 00:59:10,958 [Monkey King yells] 1366 00:59:11,041 --> 00:59:13,333 Ha ha! Stick, where are you? 1367 00:59:13,416 --> 00:59:17,250 - Whoa! - Back for more, Monkey? 1368 00:59:17,333 --> 00:59:19,708 - Uh-oh. - [panting] Don't look back! 1369 00:59:19,791 --> 00:59:21,708 Don't look back! Don't look back. 1370 00:59:21,791 --> 00:59:23,833 [Monkey King screams in pain] 1371 00:59:23,916 --> 00:59:25,541 - [Wangmu laughs] - No, not this time. 1372 00:59:25,625 --> 00:59:27,625 [Wangmu laughs] 1373 00:59:27,708 --> 00:59:30,208 Goodbye, mortal. 1374 00:59:30,958 --> 00:59:33,208 Half-mortal. 1375 00:59:33,291 --> 00:59:34,875 [Monkey King groans] 1376 00:59:34,958 --> 00:59:39,875 You couldn't possibly think you were worthy to take your place here 1377 00:59:39,958 --> 00:59:43,041 amongst us Immortal Ones. 1378 00:59:43,125 --> 00:59:46,500 [Wangmu laughs] 1379 00:59:46,583 --> 00:59:47,791 That was fun. 1380 00:59:47,875 --> 00:59:48,750 - [door opens] - Huh? 1381 00:59:48,833 --> 00:59:50,000 - Monkey! - Agh! 1382 00:59:50,083 --> 00:59:50,916 Agh! 1383 00:59:51,000 --> 00:59:53,041 [dramatic music plays] 1384 00:59:53,125 --> 00:59:54,333 What? 1385 00:59:55,208 --> 00:59:56,791 Oh ho ho! 1386 00:59:58,333 --> 01:00:01,083 I love it when people tell me what I can't do. 1387 01:00:01,166 --> 01:00:02,166 [Wangmu grunts] 1388 01:00:02,208 --> 01:00:03,833 [Monkey King yells] 1389 01:00:04,333 --> 01:00:05,375 [laughs] 1390 01:00:05,458 --> 01:00:06,625 Whoa! 1391 01:00:06,708 --> 01:00:08,666 [laughs] 1392 01:00:08,750 --> 01:00:09,916 [gasps] 1393 01:00:10,000 --> 01:00:13,208 My lightning makes you stronger? 1394 01:00:13,291 --> 01:00:16,583 I'm immortal! 1395 01:00:16,666 --> 01:00:18,208 [Stick squeals excitedly] 1396 01:00:18,291 --> 01:00:20,708 And huge! 1397 01:00:21,375 --> 01:00:22,916 I'm one of you now. 1398 01:00:23,000 --> 01:00:25,958 You will never be one of us! 1399 01:00:26,041 --> 01:00:27,750 - Monkey! - Who's gonna stop me? 1400 01:00:27,833 --> 01:00:33,458 I summon the Immortal Ones! 1401 01:00:33,541 --> 01:00:35,625 - I'm already here! - [Lin] They're coming! 1402 01:00:35,708 --> 01:00:39,500 - We gotta get out of here! - What are they gonna do? I can't die. 1403 01:00:39,583 --> 01:00:43,583 There are fates far worse than death. 1404 01:00:43,666 --> 01:00:45,250 We really should go now. 1405 01:00:45,333 --> 01:00:49,750 Bring 'em on! I am a god. 1406 01:00:49,833 --> 01:00:52,375 - Monkey! - What? I'm busy! 1407 01:00:52,458 --> 01:00:53,750 Bet you can't catch me. 1408 01:00:55,458 --> 01:00:57,833 Monkey King! 1409 01:00:57,916 --> 01:00:58,833 [gasps] 1410 01:00:58,916 --> 01:01:00,541 [Lin yells] 1411 01:01:02,083 --> 01:01:04,708 He's coming. He's coming. He's coming. 1412 01:01:05,208 --> 01:01:06,666 He's not coming! 1413 01:01:06,750 --> 01:01:09,083 [Lin yells] 1414 01:01:09,166 --> 01:01:10,333 [triumphant music plays] 1415 01:01:15,958 --> 01:01:17,708 [panting] 1416 01:01:17,791 --> 01:01:19,000 You came back 1417 01:01:19,916 --> 01:01:20,750 for me. 1418 01:01:20,833 --> 01:01:23,166 - What's your deal? - You came back for me! 1419 01:01:23,250 --> 01:01:25,000 I so could've beaten that old lady. 1420 01:01:25,083 --> 01:01:27,375 - But you didn't because you care. - No. 1421 01:01:27,458 --> 01:01:29,291 - Admit it. You care. Say it. - No! 1422 01:01:29,375 --> 01:01:30,375 - Say, "I care." - Never. 1423 01:01:30,458 --> 01:01:32,250 - Come on, admit it! - I admit nothing! 1424 01:01:32,333 --> 01:01:34,208 He so cares about me. 1425 01:01:34,291 --> 01:01:35,541 - [Stick murmurs] - I know! 1426 01:01:35,625 --> 01:01:40,083 He was all like, "We're not family. You're a tiny pebble." 1427 01:01:40,166 --> 01:01:43,625 - And then he saves me! [laughs] - [Stick laughs] 1428 01:01:43,708 --> 01:01:46,333 Are you two done? 'Cause I got to get to the Jade Palace. 1429 01:01:46,416 --> 01:01:49,041 - To do what? - Defeat all the Immortal Ones. 1430 01:01:49,125 --> 01:01:52,291 Then I'll become their ruler, the new king of heaven. 1431 01:01:52,375 --> 01:01:55,250 Wait. Are you sure? Sounds kinda crazy. 1432 01:01:55,333 --> 01:01:59,166 Yep! Whatever the Monkey King does, he does big! 1433 01:01:59,250 --> 01:02:01,708 - And you won't ever stop? - Not until the day I die. 1434 01:02:01,791 --> 01:02:04,250 - Which is? - Never! I'm immortal! 1435 01:02:04,333 --> 01:02:06,625 My thirst for new challenges will never end. 1436 01:02:06,708 --> 01:02:10,000 I'll never be satisfied. I'll never be fulfilled. 1437 01:02:11,041 --> 01:02:15,250 Which, when I say it out loud, sounds incredibly depressing. 1438 01:02:16,250 --> 01:02:18,833 Wow! Did I just curse myself? 1439 01:02:18,916 --> 01:02:20,000 [Stick groans] 1440 01:02:20,083 --> 01:02:23,666 Maybe defeating everyone isn't always the answer. 1441 01:02:23,750 --> 01:02:26,708 Maybe you'd find happiness by, 1442 01:02:27,208 --> 01:02:29,791 I don't know, helping other people? 1443 01:02:29,875 --> 01:02:33,625 - That could be your new, uh, path. - Hm. 1444 01:02:33,708 --> 01:02:37,041 Say you could save a starving village by lending out the stick for... 1445 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 My stick? 1446 01:02:38,166 --> 01:02:41,958 Okay. How about I rip off my tail and give that away too? I mean, come on. 1447 01:02:42,041 --> 01:02:43,875 You could save the lives of so many. 1448 01:02:43,958 --> 01:02:45,208 Hard pass. 1449 01:02:45,291 --> 01:02:47,916 Me and Stick are meant for way bigger things. 1450 01:02:48,000 --> 01:02:50,541 You wanna be happy, you help people. 1451 01:02:50,625 --> 01:02:52,708 You can do great things. 1452 01:02:52,791 --> 01:02:54,416 I'm just a mortal. 1453 01:02:55,541 --> 01:02:58,791 You're the only mortal I know who's gone to hell and heaven in one day. 1454 01:02:58,875 --> 01:03:02,291 That wasn't my accomplishment. That was you. 1455 01:03:02,875 --> 01:03:06,291 When we were in hell, I read my scroll. 1456 01:03:06,375 --> 01:03:09,416 It said, "Lin, common peasant girl." 1457 01:03:09,500 --> 01:03:12,708 "Tried to make a difference. Never did." 1458 01:03:13,875 --> 01:03:16,583 [sighs] Does it have to end that way? 1459 01:03:18,375 --> 01:03:19,500 I don't know. Who's Lin? 1460 01:03:20,958 --> 01:03:21,791 I'm Lin. 1461 01:03:21,875 --> 01:03:25,583 Oh! Hey, Lin. Monkey King. Nice to meet ya. 1462 01:03:25,666 --> 01:03:26,666 Pleasure. 1463 01:03:26,708 --> 01:03:29,791 Buck up, Lin. No one thought I could make a difference, right? 1464 01:03:29,875 --> 01:03:32,500 But now look at me. The original outsider. 1465 01:03:32,583 --> 01:03:34,125 Fully immortal! 1466 01:03:34,208 --> 01:03:35,666 So don't let anyone, 1467 01:03:35,750 --> 01:03:38,166 god, demon, old monkeys, 1468 01:03:38,250 --> 01:03:40,416 challenge you or stand in your way. 1469 01:03:40,500 --> 01:03:41,875 You want something, 1470 01:03:41,958 --> 01:03:43,208 don't ask. 1471 01:03:43,291 --> 01:03:44,708 - Just take it. - [Stick grunts] 1472 01:03:51,916 --> 01:03:53,666 - I've got a challenge. - Go on. 1473 01:03:53,750 --> 01:03:55,416 - It's a big one. - I'm listening. 1474 01:03:55,500 --> 01:04:00,041 How long do you think an immortal monkey can hold his breath under that water? 1475 01:04:00,125 --> 01:04:01,666 Interesting. 1476 01:04:02,250 --> 01:04:03,125 I dunno. 1477 01:04:03,208 --> 01:04:04,916 Two, three 1478 01:04:05,000 --> 01:04:06,458 years! [inhales deeply] 1479 01:04:08,291 --> 01:04:09,958 - [Stick murmurs] - [Lin grunts] 1480 01:04:14,208 --> 01:04:15,208 [strains] 1481 01:04:16,166 --> 01:04:18,166 [soft music plays] 1482 01:04:27,000 --> 01:04:30,333 Don't be sad. You've done good, girl. 1483 01:04:30,416 --> 01:04:32,666 Go home. Your storm is coming. 1484 01:04:32,750 --> 01:04:34,333 [Babbo and Benbo laugh] 1485 01:04:35,333 --> 01:04:37,500 [soft music continues] 1486 01:04:44,166 --> 01:04:45,166 [Lin grunts] 1487 01:04:46,875 --> 01:04:49,458 Ah, I wasn't gonna make you wait the whole three. 1488 01:04:50,208 --> 01:04:52,250 Forget it. Come on. Grab Stick, and we'll... 1489 01:04:53,208 --> 01:04:55,083 - Where's Stick? - I had no choice. 1490 01:04:55,166 --> 01:04:57,041 - He just needs to borrow it. - Borrow it? 1491 01:04:57,125 --> 01:04:59,333 - Where did you get that? - The Dragon King just... 1492 01:04:59,416 --> 01:05:00,958 Dragon King? 1493 01:05:01,041 --> 01:05:03,000 My village is dying. 1494 01:05:03,083 --> 01:05:05,208 My family is dying. 1495 01:05:05,291 --> 01:05:06,958 The Dragon King can help them. 1496 01:05:07,041 --> 01:05:10,250 I trusted you, Lin. I saved you. 1497 01:05:10,333 --> 01:05:13,750 I saved you first. And I asked for your help. 1498 01:05:13,833 --> 01:05:17,291 You said if I want something, don't ask. Just take it. 1499 01:05:17,375 --> 01:05:19,333 - That's what you said. - [Monkey King growls] 1500 01:05:20,083 --> 01:05:21,291 I had to do it. 1501 01:05:21,375 --> 01:05:23,000 Ha! [yells] 1502 01:05:23,083 --> 01:05:25,083 [dramatic music plays] 1503 01:05:26,500 --> 01:05:28,875 [Dragon King laughs] 1504 01:05:28,958 --> 01:05:30,416 [dramatic music continues] 1505 01:05:31,333 --> 01:05:33,750 Well, hello, you. 1506 01:05:33,833 --> 01:05:35,250 That stick belongs to me! 1507 01:05:35,333 --> 01:05:38,750 Stickipoo here had a momentary fling, 1508 01:05:38,833 --> 01:05:41,333 but now he's come home. 1509 01:05:41,416 --> 01:05:46,583 In fact, he'll be the guest of honor at my celebration tonight. 1510 01:05:46,666 --> 01:05:48,583 Invite only. 1511 01:05:48,666 --> 01:05:52,791 And a warm thanks to you for the help, my child. 1512 01:05:52,875 --> 01:05:56,583 Tell your village the drought is over. 1513 01:05:57,083 --> 01:05:59,125 It's all over. 1514 01:05:59,791 --> 01:06:02,125 For you, your people, 1515 01:06:02,208 --> 01:06:04,791 and the entire world! 1516 01:06:04,875 --> 01:06:06,875 [Dragon King laughs maniacally] 1517 01:06:08,250 --> 01:06:09,250 The world? 1518 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 No, we have to stop him. 1519 01:06:11,791 --> 01:06:14,333 - You betrayed me! - I had no choice. 1520 01:06:14,958 --> 01:06:19,000 - We're still family, right? - I have no family. 1521 01:06:19,083 --> 01:06:21,416 - I'll help you get Stick back. - Help me? 1522 01:06:21,500 --> 01:06:24,541 You? An insignificant pebble? 1523 01:06:24,625 --> 01:06:27,458 This monkey heroes alone! 1524 01:06:27,541 --> 01:06:28,666 [Lin gasps] 1525 01:06:29,750 --> 01:06:31,166 [Lin yelps] 1526 01:06:32,500 --> 01:06:34,833 - [suspenseful music plays] - [Monkey King grunts] 1527 01:06:36,458 --> 01:06:38,416 I'll show you crazy. 1528 01:06:38,500 --> 01:06:39,708 Monkey! 1529 01:06:40,625 --> 01:06:42,291 But he destroyed my home. 1530 01:06:42,375 --> 01:06:47,666 Oh, Wangmu, if you can't stop a little monkey from smashing your roof... 1531 01:06:47,750 --> 01:06:48,750 [Jade Emperor yelps] 1532 01:06:50,458 --> 01:06:51,750 [Babbo] Coming to the stage... 1533 01:06:51,833 --> 01:06:55,791 [Benbo] To finally kick off his world domination tour... 1534 01:06:55,875 --> 01:06:56,916 He's flashy. 1535 01:06:57,000 --> 01:06:58,333 He's splashy. 1536 01:06:58,416 --> 01:07:00,291 But don't mention his rashy. 1537 01:07:00,375 --> 01:07:03,625 [Benbo] Put your fins and tentacles together for... 1538 01:07:03,708 --> 01:07:06,791 [Babbo and Benbo] The Dragon King! 1539 01:07:06,875 --> 01:07:08,458 [cool jazz music plays] 1540 01:07:14,833 --> 01:07:19,000 ♪ Feeling weary, well, you oughta 'Cause dwelling underwater isn't swell ♪ 1541 01:07:19,083 --> 01:07:20,000 ♪ Trust me, I know ♪ 1542 01:07:20,083 --> 01:07:23,791 ♪ You see, since birth I have fought a dermatology disorder ♪ 1543 01:07:23,875 --> 01:07:26,833 ♪ That has caused me sadness And woe, woe, woe ♪ 1544 01:07:26,916 --> 01:07:29,708 ♪ Whenever other kids saw me Under the sun's rays ♪ 1545 01:07:29,791 --> 01:07:33,083 ♪ In no time, they'd be calling me A freak or a raisin ♪ 1546 01:07:33,166 --> 01:07:35,666 ♪ So I resigned myself To being left behind ♪ 1547 01:07:35,750 --> 01:07:38,541 ♪ Forever livin' in the H2O ♪ 1548 01:07:39,250 --> 01:07:42,458 ♪ But since then I've realized ♪ 1549 01:07:42,541 --> 01:07:45,208 ♪ There's nothing wrong With being moisturized ♪ 1550 01:07:45,791 --> 01:07:48,416 ♪ Why should I stay below the shore? ♪ 1551 01:07:48,500 --> 01:07:50,916 ♪ Second-rate and inferior ♪ 1552 01:07:51,000 --> 01:07:56,791 ♪ To the air-breathing Land-walking sun kissers I despise? ♪ 1553 01:07:56,875 --> 01:08:00,291 ♪ So watch me rise up, open the skies up ♪ 1554 01:08:00,375 --> 01:08:02,666 ♪ And take the world by storm ♪ 1555 01:08:02,750 --> 01:08:06,125 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1556 01:08:06,208 --> 01:08:07,875 ♪ He's taking the world by storm ♪ 1557 01:08:07,958 --> 01:08:08,875 Yes, I am! 1558 01:08:08,958 --> 01:08:12,375 ♪ For years, this un-phibian demon's Been rehearsing a scheme ♪ 1559 01:08:12,458 --> 01:08:15,125 ♪ Now stand back 'Cause I'm gonna perform it ♪ 1560 01:08:15,208 --> 01:08:20,125 ♪ And nobody will deny my power When I take the world by storm ♪ 1561 01:08:21,333 --> 01:08:24,166 - ♪ No more sunshine, no more flowers ♪ - ♪ Benbo, Babbo ♪ 1562 01:08:24,250 --> 01:08:27,083 - ♪ Only endless power showers ♪ - ♪ Benbo, Babbo ♪ 1563 01:08:27,166 --> 01:08:30,083 [Dragon King] ♪ No more groundhogs Or earthworms ♪ 1564 01:08:30,166 --> 01:08:32,916 ♪ And no more ruined frizzy perms ♪ 1565 01:08:33,000 --> 01:08:36,041 ♪ No more islands, no more nations ♪ 1566 01:08:36,125 --> 01:08:39,250 ♪ No more rain-checked invitations ♪ 1567 01:08:39,333 --> 01:08:42,166 ♪ No more sadness, no more crying ♪ 1568 01:08:42,250 --> 01:08:44,541 ♪ No more failed auditions ♪ 1569 01:08:44,625 --> 01:08:47,375 ♪ Drying up on the big final ♪ 1570 01:08:47,458 --> 01:08:50,000 [voice cracks] ♪ Note ♪ 1571 01:08:51,583 --> 01:08:56,208 ♪ Ever again ♪ 1572 01:08:56,291 --> 01:08:58,916 ♪ So watch me rise up ♪ 1573 01:08:59,000 --> 01:09:01,666 ♪ Open the skies up ♪ 1574 01:09:01,750 --> 01:09:05,083 ♪ And take the world by storm ♪ 1575 01:09:06,625 --> 01:09:08,708 ♪ I'm the top dragon ♪ 1576 01:09:08,791 --> 01:09:10,833 ♪ And he ain't braggin' ♪ 1577 01:09:10,916 --> 01:09:15,291 ♪ No, I'm taking the world by storm ♪ 1578 01:09:16,083 --> 01:09:18,791 ♪ Fortune favors the brave ♪ 1579 01:09:18,875 --> 01:09:21,083 ♪ So, baby, I'm making waves ♪ 1580 01:09:21,666 --> 01:09:26,750 ♪ So big they'll become the norm ♪ 1581 01:09:27,625 --> 01:09:29,541 ♪ So watch me rise up ♪ 1582 01:09:29,625 --> 01:09:30,875 ♪ Our king will reign ♪ 1583 01:09:30,958 --> 01:09:33,434 - [Dragon King] ♪ Open the skies up ♪ - ♪ He's makin' it rain ♪ 1584 01:09:33,458 --> 01:09:38,666 ♪ And take the whole dried world ♪ 1585 01:09:38,750 --> 01:09:45,250 ♪ By storm ♪ 1586 01:09:46,458 --> 01:09:48,333 - [villagers scream] - [Dragon King laughs] 1587 01:09:48,416 --> 01:09:52,166 Salutations, dry-landers! 1588 01:09:52,250 --> 01:09:55,250 Who wants the honor of drowning first? 1589 01:09:55,333 --> 01:09:56,541 - [Monkey King] Flaky! - Huh? 1590 01:09:56,625 --> 01:09:58,708 Where's my Stick? 1591 01:09:59,375 --> 01:10:03,875 I believe I said invite only! 1592 01:10:04,458 --> 01:10:06,208 [Monkey King gasps and yells] 1593 01:10:07,166 --> 01:10:08,166 What do we do now? 1594 01:10:08,208 --> 01:10:11,208 I am the mighty Dragon King, 1595 01:10:11,291 --> 01:10:13,708 world-flooder, man-slayer... 1596 01:10:13,791 --> 01:10:15,583 Monkey punching-bag! 1597 01:10:15,666 --> 01:10:16,958 - Huh? - [Monkey King] Woo-hoo! 1598 01:10:17,041 --> 01:10:18,416 - Stop it! - Yeah! 1599 01:10:19,291 --> 01:10:20,500 Knock it off! 1600 01:10:20,583 --> 01:10:21,708 [exciting music plays] 1601 01:10:21,791 --> 01:10:23,083 Monkey! 1602 01:10:23,166 --> 01:10:24,625 [Dragon King grunts] Stop! 1603 01:10:24,708 --> 01:10:26,583 - [child yells] - [Dragon King] Stop! 1604 01:10:26,666 --> 01:10:29,458 - [Lin] I got ya. Head for high ground! - [child] Mama! 1605 01:10:29,541 --> 01:10:31,625 Everybody, get to the top of the hill! 1606 01:10:31,708 --> 01:10:33,125 [exciting music plays] 1607 01:10:33,208 --> 01:10:35,083 - [Monkey King yells] - [Dragon King grunts] 1608 01:10:35,166 --> 01:10:36,791 [Monkey King yells] 1609 01:10:36,875 --> 01:10:38,208 [laughs] 1610 01:10:39,166 --> 01:10:41,416 Hm. [grunts] 1611 01:10:41,500 --> 01:10:44,125 [Monkey King clones groan] 1612 01:10:44,208 --> 01:10:46,000 [Dragon King laughs] 1613 01:10:46,666 --> 01:10:48,458 Stop wrecking my clones! 1614 01:10:48,541 --> 01:10:52,666 - Monkey! You're not alone. I can help you! - [Monkey King snarls] 1615 01:10:53,625 --> 01:10:54,750 Hee-yah! 1616 01:10:55,416 --> 01:10:57,750 [Dragon King groans] Gotcha! 1617 01:10:57,833 --> 01:10:59,583 - Hm? - [Monkey King laughs] 1618 01:10:59,666 --> 01:11:02,458 - [dramatic music plays] - Why won't you die? 1619 01:11:02,541 --> 01:11:04,500 I'm immortal, dummy! 1620 01:11:04,583 --> 01:11:05,625 How? 1621 01:11:05,708 --> 01:11:08,541 Those peaches were fake! 1622 01:11:08,625 --> 01:11:09,916 - [Lin] Dragon! - What? 1623 01:11:10,000 --> 01:11:11,875 - Your Majesty! - What? 1624 01:11:11,958 --> 01:11:15,500 [Lin] Spare my poor village, and I'll tell you his weakness. 1625 01:11:17,208 --> 01:11:18,375 Agreed. 1626 01:11:18,458 --> 01:11:21,208 Lightning. It's the only thing that can defeat him. 1627 01:11:21,291 --> 01:11:23,416 [Dragon King laughs] 1628 01:11:23,500 --> 01:11:25,333 Fry him up. No one'll miss him. 1629 01:11:25,416 --> 01:11:27,416 - [Monkey King yells] - [Dragon King laughs] 1630 01:11:28,166 --> 01:11:31,416 - Jia you! Jia you! - [Monkey King grunts] 1631 01:11:31,958 --> 01:11:32,958 [Dragon King] Ya! 1632 01:11:36,250 --> 01:11:38,250 [mysterious music plays] 1633 01:11:45,291 --> 01:11:50,166 [Stick hums] 1634 01:11:50,250 --> 01:11:52,083 [soft music plays] 1635 01:11:52,791 --> 01:11:55,041 - Stick? - [Stick hums] 1636 01:11:55,125 --> 01:11:56,916 [soft music continues] 1637 01:11:59,250 --> 01:12:01,291 [uplifting music plays] 1638 01:12:02,125 --> 01:12:05,000 [Babbo] Oh no, not again! 1639 01:12:05,583 --> 01:12:08,250 - I missed you so much. - [Stick murmurs] 1640 01:12:09,791 --> 01:12:11,583 [Dragon King laughs maniacally] 1641 01:12:11,666 --> 01:12:15,000 Thanks for the assist, child. 1642 01:12:15,083 --> 01:12:16,666 I'm not your assistant! 1643 01:12:16,750 --> 01:12:19,291 [Stick murmurs] 1644 01:12:19,375 --> 01:12:20,375 I'm his. 1645 01:12:20,416 --> 01:12:21,416 What? 1646 01:12:21,500 --> 01:12:22,708 Hee-yah! 1647 01:12:22,791 --> 01:12:24,791 [dramatic music plays] 1648 01:12:29,291 --> 01:12:30,750 [Monkey King] Hi-yah! 1649 01:12:31,875 --> 01:12:33,208 [Dragon King laughs] 1650 01:12:34,791 --> 01:12:35,791 [Dragon King grunts] 1651 01:12:35,833 --> 01:12:37,833 [dramatic music continues] 1652 01:12:38,500 --> 01:12:39,500 [Monkey King] Ha! 1653 01:12:40,000 --> 01:12:41,208 Oh ho! 1654 01:12:41,875 --> 01:12:43,333 [Dragon King groans] 1655 01:12:43,416 --> 01:12:45,958 This is so twisted! 1656 01:12:46,041 --> 01:12:47,416 [Monkey King and Stick laugh] 1657 01:12:47,916 --> 01:12:49,083 [Monkey King grunts] 1658 01:12:49,166 --> 01:12:52,500 [Dragon King] Oh! [yelps] 1659 01:12:53,041 --> 01:12:54,041 Hee-yah! 1660 01:12:54,666 --> 01:12:56,750 [Dragon King yells in pain] 1661 01:12:56,833 --> 01:12:58,833 [dramatic music continues] 1662 01:13:00,083 --> 01:13:02,000 Yes! That's it! Wring him out! 1663 01:13:02,666 --> 01:13:04,458 [Dragon King] No! No. No. 1664 01:13:05,625 --> 01:13:06,625 Monkey? 1665 01:13:06,666 --> 01:13:08,375 [dramatic music continues] 1666 01:13:08,458 --> 01:13:09,500 [Monkey King yells] 1667 01:13:09,583 --> 01:13:11,041 [Dragon King groans] 1668 01:13:11,125 --> 01:13:13,291 [dramatic music continues] 1669 01:13:13,375 --> 01:13:15,625 Okay, you can have the stick! 1670 01:13:15,708 --> 01:13:19,500 How about I get custody just on weekends? 1671 01:13:22,833 --> 01:13:23,833 [Monkey King yells] 1672 01:13:24,333 --> 01:13:25,625 [Dragon King squeals] 1673 01:13:25,708 --> 01:13:26,791 Are we fired? 1674 01:13:26,875 --> 01:13:28,791 Oh yeah, we need a new career. 1675 01:13:29,791 --> 01:13:31,916 You did it. You defeated the Dragon King... 1676 01:13:32,000 --> 01:13:35,000 Monkey King reigns supreme! 1677 01:13:35,083 --> 01:13:36,000 Uh-oh. 1678 01:13:36,083 --> 01:13:38,083 Sir, you, uh... 1679 01:13:38,166 --> 01:13:39,333 [sighs] What is it now? 1680 01:13:39,416 --> 01:13:40,666 You're next. 1681 01:13:40,750 --> 01:13:41,875 [Jade Emperor] Whoa! 1682 01:13:41,958 --> 01:13:44,000 [suspenseful music plays] 1683 01:13:44,083 --> 01:13:45,125 [Jade Emperor yelps] 1684 01:13:45,208 --> 01:13:47,750 [Jade Emperor] This has gone too far. 1685 01:13:47,833 --> 01:13:51,666 Hand me the Royal Horn of Desperation. 1686 01:13:51,750 --> 01:13:54,125 But the Buddha said to let him find his own way. 1687 01:13:54,208 --> 01:13:57,000 [scoffs] The Buddha speaks in riddles. No one understands him. 1688 01:13:57,083 --> 01:13:59,916 [horn trumpets] 1689 01:14:00,750 --> 01:14:03,000 [yelling] 1690 01:14:03,083 --> 01:14:05,458 - [Stick murmurs] - [Wangmu laughs] 1691 01:14:05,541 --> 01:14:06,583 [Yama yells] 1692 01:14:07,916 --> 01:14:08,916 [Yama growls] 1693 01:14:08,958 --> 01:14:10,416 This ends now! 1694 01:14:10,500 --> 01:14:12,250 Monkey! 1695 01:14:12,333 --> 01:14:15,791 You shall spend your immortality alone, 1696 01:14:15,875 --> 01:14:18,916 reflecting on your crimes. 1697 01:14:19,000 --> 01:14:20,458 My crimes? 1698 01:14:20,541 --> 01:14:23,125 You could have accepted me. 1699 01:14:23,208 --> 01:14:27,958 Now I will reign supreme over all of you! 1700 01:14:29,500 --> 01:14:31,000 Hee-yah! 1701 01:14:31,625 --> 01:14:32,708 [Monkey King yells] 1702 01:14:32,791 --> 01:14:35,750 - [Wangmu gasps] - [Monkey King laughs] 1703 01:14:38,916 --> 01:14:40,208 [Monkey King laughs] 1704 01:14:40,958 --> 01:14:42,333 Monkey! Stop! 1705 01:14:42,416 --> 01:14:43,875 [Yama and Wangmu yelp] 1706 01:14:46,333 --> 01:14:49,125 - [Yama] Monkey! - [Monkey King laughs] 1707 01:14:49,208 --> 01:14:50,791 Monkey! Monkey! 1708 01:14:50,875 --> 01:14:53,333 - [Stick murmurs] - [Monkey King growls] 1709 01:14:53,416 --> 01:14:55,083 It's me! It's Lin! 1710 01:14:55,166 --> 01:14:57,875 - [Monkey King growls] - Please, you have to stop. 1711 01:14:57,958 --> 01:14:59,875 [laughs maniacally] 1712 01:14:59,958 --> 01:15:01,875 - [Lin yelps] - [maniacal laughter continues] 1713 01:15:06,625 --> 01:15:07,958 [Monkey King yells] 1714 01:15:08,041 --> 01:15:09,791 No, Monkey! 1715 01:15:09,875 --> 01:15:12,333 [laughs maniacally] 1716 01:15:12,416 --> 01:15:16,458 ♪ Who's the giant primate Who is making a mess? Monkey King! ♪ 1717 01:15:16,541 --> 01:15:20,083 I did this. I let this happen. 1718 01:15:26,416 --> 01:15:27,416 [gasps] 1719 01:15:31,500 --> 01:15:32,500 Buddha? 1720 01:15:36,000 --> 01:15:37,333 [Monkey King] ♪ Monkey King! ♪ 1721 01:15:37,416 --> 01:15:39,708 ♪ Who can swing around The biggest stick... ♪ 1722 01:15:39,791 --> 01:15:41,833 Please, he's not evil. 1723 01:15:41,916 --> 01:15:44,791 - [Monkey King laughs] - [Lin] He has goodness inside him. 1724 01:15:44,875 --> 01:15:46,500 He does care. 1725 01:15:46,583 --> 01:15:50,958 [Buddha] Then help him find his way. 1726 01:15:55,958 --> 01:15:58,375 [Lin] What's happening? 1727 01:16:00,666 --> 01:16:03,250 [Buddha] Enlighten him. 1728 01:16:03,333 --> 01:16:05,958 What? But how do I do that? 1729 01:16:06,458 --> 01:16:08,625 Monkey King, stop! 1730 01:16:09,625 --> 01:16:11,000 Oh, whoa. 1731 01:16:11,916 --> 01:16:14,791 [deep voice] Monkey King, stop! 1732 01:16:15,791 --> 01:16:16,708 Buddha? 1733 01:16:16,791 --> 01:16:19,250 Monkey King is my old title. 1734 01:16:19,333 --> 01:16:22,625 You will address me as the Great Sage, 1735 01:16:22,708 --> 01:16:25,000 equal of heaven! 1736 01:16:25,083 --> 01:16:28,583 How can we show him he's not the center of the universe? 1737 01:16:30,583 --> 01:16:36,833 I got it! [deep voice] I have a challenge for you, Great Sage. 1738 01:16:36,916 --> 01:16:38,291 Not interested! 1739 01:16:39,125 --> 01:16:42,250 - What is it? - [Lin as Buddha] Something worthy of you. 1740 01:16:42,958 --> 01:16:45,333 The ultimate challenge. 1741 01:16:45,416 --> 01:16:47,416 [mysterious music plays] 1742 01:16:53,625 --> 01:16:54,666 What gives? 1743 01:16:54,750 --> 01:17:01,166 [Lin as Buddha] If you are powerful enough to leap from my palm, 1744 01:17:01,250 --> 01:17:06,916 the kingdom of heaven will be yours to rule. 1745 01:17:07,000 --> 01:17:08,833 Hang on. What did he just say? 1746 01:17:08,916 --> 01:17:15,333 [deep voice] But if you fail, you will do a long penance here on Earth. 1747 01:17:15,416 --> 01:17:18,791 Please. Too easy! [laughs] 1748 01:17:18,875 --> 01:17:20,666 I just have to leave your hand? 1749 01:17:20,750 --> 01:17:25,375 You're on, but you're gonna feel pretty foolish in about two sec... 1750 01:17:25,458 --> 01:17:26,291 Cloud jump! 1751 01:17:26,375 --> 01:17:28,333 [exciting music plays] 1752 01:17:29,125 --> 01:17:31,416 - [cat yelps] - I really hate that monkey. 1753 01:17:31,500 --> 01:17:33,041 [Monkey King laughs] 1754 01:17:34,041 --> 01:17:36,041 [exciting music continues] 1755 01:17:41,708 --> 01:17:43,541 Woo-hoo! 1756 01:17:43,625 --> 01:17:45,291 [exciting music continues] 1757 01:17:51,250 --> 01:17:52,416 Whoa! 1758 01:17:52,500 --> 01:17:55,458 This is the edge of the universe, Stick! 1759 01:17:55,958 --> 01:17:57,708 - [Stick squeals] - [Monkey King] I rule! 1760 01:17:57,791 --> 01:17:59,791 - [Monkey King laughs] - [Stick murmurs] 1761 01:17:59,875 --> 01:18:02,291 Yeah, I totally should. Just to prove I was here. 1762 01:18:04,458 --> 01:18:08,416 Ha ha! And now to make my other mark. 1763 01:18:09,250 --> 01:18:12,583 - [Monkey King sighs] - [Lin as Buddha] Stop that, Monkey. 1764 01:18:12,666 --> 01:18:14,583 Uh, the Great Sage. 1765 01:18:14,666 --> 01:18:16,250 - [rumbling] - [Monkey King gasps] 1766 01:18:16,333 --> 01:18:18,250 Whoa! Agh! 1767 01:18:18,333 --> 01:18:19,833 [Monkey King yells] 1768 01:18:19,916 --> 01:18:21,750 [Stick groans] 1769 01:18:21,833 --> 01:18:23,416 [Monkey King yells] Ha! 1770 01:18:23,500 --> 01:18:28,333 [Lin as Buddha] You never left my hand, Monkey King. 1771 01:18:29,333 --> 01:18:32,791 Wait a second. No! No. No, no, no, no, no! No! No! 1772 01:18:32,875 --> 01:18:35,791 Whatever just happened, that's cheating! Do-over! 1773 01:18:35,875 --> 01:18:38,458 Hard pass. 1774 01:18:38,541 --> 01:18:40,041 - Pebble? - [Lin laughs] 1775 01:18:40,125 --> 01:18:43,708 - Are you even supposed to be in there? - Absolutely not. Isn't it great? 1776 01:18:43,791 --> 01:18:46,583 You tricked me! Not fair! That's two against one. 1777 01:18:46,666 --> 01:18:49,000 I'm sorry. This is the only way to help you. 1778 01:18:49,083 --> 01:18:52,208 Stop! No, no, no, no, no! No! [strains] 1779 01:18:52,291 --> 01:18:53,166 [Stick groans] 1780 01:18:53,250 --> 01:18:54,500 No! Stick! 1781 01:18:57,125 --> 01:18:58,125 Well, guess what? 1782 01:18:58,208 --> 01:19:01,708 [grunts] This is so exactly what I wanted to happen. 1783 01:19:01,791 --> 01:19:04,750 Told you, you'd feel foolish. Ha ha. 1784 01:19:04,833 --> 01:19:06,250 Agh! Whoa! 1785 01:19:06,333 --> 01:19:07,541 [Monkey King strains] 1786 01:19:07,625 --> 01:19:08,666 [loud crash] 1787 01:19:08,750 --> 01:19:10,458 [Buddha] Monkey King, 1788 01:19:11,000 --> 01:19:16,958 you are now on the path of meditation and self-reflection. 1789 01:19:17,041 --> 01:19:19,125 I was born from a rock, you know? 1790 01:19:19,208 --> 01:19:23,541 This is where I thrive! Monkey King reigns supreme! [strains] 1791 01:19:23,625 --> 01:19:27,333 [Buddha] When you awake to nothingness, 1792 01:19:27,416 --> 01:19:31,666 you will have found your way. 1793 01:19:32,375 --> 01:19:34,375 [Monkey King panting] 1794 01:19:35,208 --> 01:19:37,333 Awake to nothingness. 1795 01:19:38,083 --> 01:19:39,625 Whatever that means. 1796 01:19:42,041 --> 01:19:44,041 I'll think about it. 1797 01:19:46,375 --> 01:19:48,750 [gentle music plays] 1798 01:19:52,458 --> 01:19:56,625 He's just a little monkey looking for a place to belong. 1799 01:19:56,708 --> 01:20:00,250 [Buddha] The Monkey King's scroll 1800 01:20:00,333 --> 01:20:03,375 is still to be written. 1801 01:20:04,000 --> 01:20:06,083 When he is ready, 1802 01:20:06,166 --> 01:20:09,500 the world will need him 1803 01:20:09,583 --> 01:20:13,916 as it has needed you. 1804 01:20:14,000 --> 01:20:15,833 [gentle music continues] 1805 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 [uplifting music plays] 1806 01:20:32,541 --> 01:20:35,333 Hey, Lin, where's our hero going today? 1807 01:20:35,416 --> 01:20:36,958 I'll be back by sunset. 1808 01:20:37,041 --> 01:20:39,708 [Babbo] And two extra-large milk tea bobas. 1809 01:20:39,791 --> 01:20:42,458 Want honey with that? I made it myself. 1810 01:20:42,541 --> 01:20:43,583 [soft music plays] 1811 01:20:43,666 --> 01:20:45,666 [Lin panting] 1812 01:20:47,166 --> 01:20:48,416 [Monkey King] Omm. 1813 01:20:48,500 --> 01:20:49,500 [music fades] 1814 01:20:51,125 --> 01:20:54,875 My gosh! How do I awaken to nothingness? 1815 01:20:54,958 --> 01:20:56,458 What does that even mean? 1816 01:20:56,541 --> 01:20:59,625 Be calm? Patient? Humble? 1817 01:21:00,166 --> 01:21:01,916 I'm the king of being humble! 1818 01:21:02,458 --> 01:21:03,458 [Lin] Monkey? 1819 01:21:04,166 --> 01:21:05,458 Monkey. 1820 01:21:06,041 --> 01:21:10,208 Go away! I'm busy thinking of all the ways to get back at you. 1821 01:21:10,958 --> 01:21:11,958 Calmly. 1822 01:21:12,041 --> 01:21:16,750 I came to say goodbye before Buddha closes up your mountain. 1823 01:21:16,833 --> 01:21:18,458 Oh, lucky me. 1824 01:21:20,291 --> 01:21:22,625 I know you're mad, but you were out of control. 1825 01:21:23,208 --> 01:21:25,958 [groans] Okay, you don't have to remind me. 1826 01:21:26,458 --> 01:21:29,833 Taking on all the gods probably wasn't my best idea. 1827 01:21:30,416 --> 01:21:31,333 [sighs] 1828 01:21:31,416 --> 01:21:32,875 [groans] 1829 01:21:34,375 --> 01:21:36,208 I really messed up, didn't I? 1830 01:21:36,291 --> 01:21:39,666 Monkey, you were born from a rock, 1831 01:21:39,750 --> 01:21:41,583 abandoned by everyone. 1832 01:21:41,666 --> 01:21:43,875 Th-The gods hated you, 1833 01:21:44,666 --> 01:21:47,208 and all you ever wanted 1834 01:21:48,083 --> 01:21:49,333 was to be loved. 1835 01:21:50,458 --> 01:21:51,875 [gentle music plays] 1836 01:21:52,625 --> 01:21:53,708 [Lin] And you are! 1837 01:21:54,458 --> 01:21:56,208 You changed my life. 1838 01:21:56,291 --> 01:21:59,000 I made a difference. We both did. 1839 01:21:59,708 --> 01:22:01,833 I really am your number one fan. 1840 01:22:03,625 --> 01:22:07,333 Well, I guess a little pebble did make a big wave. 1841 01:22:07,916 --> 01:22:09,041 With an assist. 1842 01:22:09,125 --> 01:22:10,500 Oh, that's good. 1843 01:22:10,583 --> 01:22:12,625 Me, your assistant? 1844 01:22:12,708 --> 01:22:13,958 Okay. Okay. 1845 01:22:14,458 --> 01:22:15,833 We helped each other. 1846 01:22:15,916 --> 01:22:18,541 Well, we didn't do it all alone. 1847 01:22:18,625 --> 01:22:19,875 [Stick hums] 1848 01:22:20,458 --> 01:22:23,916 Stick! Buddy! I missed you so much! 1849 01:22:24,000 --> 01:22:25,625 The team is back. 1850 01:22:25,708 --> 01:22:27,208 - [laughs] - [Stick murmurs] 1851 01:22:28,000 --> 01:22:29,458 [rocks crumble] 1852 01:22:29,541 --> 01:22:31,375 I guess this is goodbye. 1853 01:22:31,458 --> 01:22:33,833 Wait, don't go yet. [grunts] 1854 01:22:33,916 --> 01:22:36,083 [gentle music continues] 1855 01:22:40,750 --> 01:22:43,333 Thank you for everything. 1856 01:22:44,416 --> 01:22:46,416 [gentle music continues] 1857 01:22:50,208 --> 01:22:52,166 I'll miss you, Monkey. 1858 01:22:54,375 --> 01:22:56,041 [rocks crumble] 1859 01:22:56,125 --> 01:22:58,125 [gentle music continues] 1860 01:22:59,291 --> 01:23:00,291 Oh. 1861 01:23:00,958 --> 01:23:02,750 Keep writing your scroll, Lin. 1862 01:23:03,375 --> 01:23:04,791 [rocks crumble] 1863 01:23:07,333 --> 01:23:08,166 I will. 1864 01:23:08,250 --> 01:23:10,291 [gentle music continues] 1865 01:23:13,333 --> 01:23:14,333 [Lin cries quietly] 1866 01:23:14,375 --> 01:23:16,375 [gentle music continues] 1867 01:23:28,666 --> 01:23:31,791 [Lin] I kept my promise and did great things. 1868 01:23:32,375 --> 01:23:35,875 And Monkey, I'm sure he'll be out in no time. 1869 01:23:36,375 --> 01:23:38,375 [suspenseful music plays] 1870 01:23:46,541 --> 01:23:50,541 Monkey, demons run wild across the land. 1871 01:23:51,125 --> 01:23:53,500 The Buddha sent us to release you. 1872 01:23:54,000 --> 01:23:57,875 Are you ready to join our journey to the West? 1873 01:23:59,708 --> 01:24:03,958 I have awoken with peace in my heart, 1874 01:24:04,041 --> 01:24:07,416 and you wish for me to fight? 1875 01:24:08,125 --> 01:24:10,333 Well, yes, but... 1876 01:24:10,416 --> 01:24:11,416 [Monkey King laughs] 1877 01:24:14,500 --> 01:24:17,875 Come on, Stick. The world needs us. 1878 01:24:17,958 --> 01:24:19,500 Huh? Oh no! 1879 01:24:19,583 --> 01:24:21,666 [laughs] 1880 01:24:21,750 --> 01:24:24,875 ♪ Who's the handsome hero We all love and adore? ♪ 1881 01:24:24,958 --> 01:24:25,875 ♪ Monkey King! ♪ 1882 01:24:25,958 --> 01:24:29,250 ♪ Who has demons screaming When he knocks on their door? ♪ 1883 01:24:29,333 --> 01:24:30,250 ♪ Monkey King! ♪ 1884 01:24:30,333 --> 01:24:33,916 ♪ Who's a mighty fighter Who is brave and spunky ♪ 1885 01:24:34,000 --> 01:24:36,916 ♪ And also a bit of a hunk? ♪ 1886 01:24:37,000 --> 01:24:39,083 ♪ He's the Monkey King! ♪ 1887 01:24:43,333 --> 01:24:46,875 ♪ Who's the ape you can't escape When he hunts you down? ♪ 1888 01:24:46,958 --> 01:24:47,791 ♪ Monkey King! ♪ 1889 01:24:47,875 --> 01:24:51,083 ♪ Who's the chimp All the simple people will crown? ♪ 1890 01:24:51,166 --> 01:24:52,000 ♪ Monkey King! ♪ 1891 01:24:52,083 --> 01:24:55,500 ♪ Who's the simian you'll find shimmying Up to the top ♪ 1892 01:24:55,583 --> 01:24:58,750 ♪ And you know he won't stop Till he's won? ♪ 1893 01:24:58,833 --> 01:25:01,666 ♪ That's right, he's the Monkey King! ♪ 1894 01:25:10,375 --> 01:25:13,208 ♪ Monkey King! ♪ 1895 01:25:24,625 --> 01:25:27,583 ♪ Monkey King! ♪ 1896 01:25:29,083 --> 01:25:30,875 ♪ Monkey King! ♪ 1897 01:25:30,958 --> 01:25:32,291 ♪ Monkey King! ♪ 1898 01:25:32,958 --> 01:25:34,208 ♪ Monkey King! ♪ 1899 01:25:34,708 --> 01:25:35,958 ♪ Monkey King! ♪ 1900 01:25:36,458 --> 01:25:38,375 ♪ Monkey King! ♪ 1901 01:25:38,458 --> 01:25:39,833 ♪ Monkey King! ♪ 1902 01:25:40,375 --> 01:25:42,250 - ♪ Monkey King! ♪ - ♪ Monkey King! ♪ 1903 01:25:42,333 --> 01:25:44,083 - ♪ Monkey King! ♪ - ♪ Monkey King! ♪ 1904 01:25:44,166 --> 01:25:45,416 ♪ Monkey King! ♪ 1905 01:25:46,000 --> 01:25:47,125 ♪ Monkey King! ♪ 1906 01:25:49,708 --> 01:25:52,833 [Dragon King] ♪ So watch me rise up ♪ 1907 01:25:52,916 --> 01:25:55,416 ♪ Open the skies up ♪ 1908 01:25:55,500 --> 01:25:58,958 ♪ And take the world by storm ♪ 1909 01:25:59,041 --> 01:26:03,875 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1910 01:26:03,958 --> 01:26:10,125 ♪ And take the world by storm ♪ 1911 01:26:10,208 --> 01:26:12,791 [Babbo and Benbo] ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1912 01:26:12,875 --> 01:26:15,416 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1913 01:26:15,500 --> 01:26:18,083 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1914 01:26:18,166 --> 01:26:20,958 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1915 01:26:21,041 --> 01:26:22,250 [Benbo] ♪ Dragon King coming ♪ 1916 01:26:22,333 --> 01:26:23,708 [Babbo] ♪ The hurricane flooding ♪ 1917 01:26:23,791 --> 01:26:26,041 ♪ He'll make it rain Watch the whole world love it ♪ 1918 01:26:26,125 --> 01:26:27,405 - ♪ It's Benbo ♪ - ♪ It's Babbo ♪ 1919 01:26:27,458 --> 01:26:28,791 ♪ We're searching for the stick ♪ 1920 01:26:28,875 --> 01:26:30,166 [Benbo] ♪ Monkey King stole it ♪ 1921 01:26:30,250 --> 01:26:31,375 [Babbo] ♪ We need it quick ♪ 1922 01:26:31,458 --> 01:26:34,142 - [Benbo] ♪ And DK knows ♪ - [Babbo] ♪ We're a big part of the plan ♪ 1923 01:26:34,166 --> 01:26:35,566 [Benbo] ♪ Time to find the monkey ♪ 1924 01:26:35,625 --> 01:26:38,125 [Babbo] ♪ And bury him in the sand Make him do the rain dance ♪ 1925 01:26:38,208 --> 01:26:41,083 - [Benbo] ♪ His last dance ♪ - [Babbo] ♪ He won't get the last laugh ♪ 1926 01:26:41,166 --> 01:26:42,041 [both] ♪ Ha ha! ♪ 1927 01:26:42,125 --> 01:26:44,250 [Babbo] ♪ And everybody knows What we came here for ♪ 1928 01:26:44,333 --> 01:26:47,309 - [Benbo] ♪ We bring thunder, lightning ♪ - [both] ♪ When it rains, it pours ♪ 1929 01:26:47,333 --> 01:26:50,125 [Dragon King] ♪ So watch me rise up Open the skies up ♪ 1930 01:26:50,208 --> 01:26:52,333 ♪ And take the world by storm ♪ 1931 01:26:52,416 --> 01:26:55,416 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1932 01:26:55,500 --> 01:26:57,416 ♪ And take the world by storm ♪ 1933 01:26:58,000 --> 01:26:59,583 ♪ Every inch of the land ♪ 1934 01:26:59,666 --> 01:27:00,916 ♪ Every part of the sky ♪ 1935 01:27:01,000 --> 01:27:03,125 ♪ Will be water when I transform it ♪ 1936 01:27:03,208 --> 01:27:06,083 ♪ So watch me rise up, open the skies up ♪ 1937 01:27:06,166 --> 01:27:08,041 ♪ And take the world by storm ♪ 1938 01:27:08,125 --> 01:27:10,541 [Benbo and Babbo] ♪ He'll take The world by storm, hey, hey ♪ 1939 01:27:10,625 --> 01:27:12,083 ♪ He'll take the world by storm ♪ 1940 01:27:12,166 --> 01:27:14,750 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1941 01:27:14,833 --> 01:27:17,750 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1942 01:27:17,833 --> 01:27:20,000 [Dragon King] How did I come up With this plan? 1943 01:27:20,083 --> 01:27:22,750 ♪ I was chillin' with the fish And the pillar sparked a vision ♪ 1944 01:27:22,833 --> 01:27:24,583 - ♪ And bam! ♪ - ♪ I envisioned a plan ♪ 1945 01:27:24,666 --> 01:27:27,791 ♪ Now I've created a machine To turn the world sub-marine ♪ 1946 01:27:27,875 --> 01:27:30,767 - ♪ This demon dragon's gonna be the man ♪ - [Benbo and Babbo] ♪ Oh yeah! ♪ 1947 01:27:30,791 --> 01:27:31,791 [Benbo] ♪ And DK knows ♪ 1948 01:27:31,833 --> 01:27:34,892 - [Babbo] ♪ We're a big part of the plan ♪ - [Benbo] ♪ Time to find the monkey ♪ 1949 01:27:34,916 --> 01:27:37,500 [Babbo] ♪ And bury him in the sand Make him do the rain dance ♪ 1950 01:27:37,583 --> 01:27:40,375 - [Benbo] ♪ His last dance ♪ - [Babbo] ♪ He won't get the last laugh ♪ 1951 01:27:40,458 --> 01:27:41,291 [both] ♪ Ha ha! ♪ 1952 01:27:41,375 --> 01:27:43,625 [Babbo] ♪ And everybody knows What we came here for ♪ 1953 01:27:43,708 --> 01:27:46,601 - [Benbo] ♪ We bring thunder, lightning ♪ - [both] ♪ When it rains, it pours ♪ 1954 01:27:46,625 --> 01:27:49,500 [Dragon King] ♪ So watch me rise up Open the skies up ♪ 1955 01:27:49,583 --> 01:27:51,666 ♪ And take the world by storm ♪ 1956 01:27:51,750 --> 01:27:54,791 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1957 01:27:54,875 --> 01:27:56,916 ♪ And take the world by storm ♪ 1958 01:27:57,625 --> 01:28:00,041 ♪ I'm saying see ya laters ♪ 1959 01:28:00,125 --> 01:28:02,375 ♪ To all the haters and the dehydraters ♪ 1960 01:28:02,458 --> 01:28:03,958 ♪ To the land-walking, hair-growing ♪ 1961 01:28:04,041 --> 01:28:06,250 ♪ Name-calling, life-ruining Loneliness-inducing ♪ 1962 01:28:06,333 --> 01:28:08,833 ♪ Embarrassing-me-in-front-of-my-friends And-family doing... ♪ 1963 01:28:08,916 --> 01:28:10,041 ♪ I mean ♪ 1964 01:28:10,125 --> 01:28:12,833 ♪ They're all gonna die ♪ 1965 01:28:12,916 --> 01:28:15,916 ♪ So watch me rise up, open the skies up ♪ 1966 01:28:16,000 --> 01:28:18,083 ♪ And take the world by storm ♪ 1967 01:28:18,166 --> 01:28:21,166 ♪ I'll flood the dry lands Low and highlands ♪ 1968 01:28:21,250 --> 01:28:23,250 ♪ And take the world by storm ♪ 1969 01:28:23,333 --> 01:28:26,416 ♪ For years this un-phibian demon's Been rehearsing a scheme ♪ 1970 01:28:26,500 --> 01:28:28,875 ♪ Now stand back 'Cause I'm gonna perform it ♪ 1971 01:28:28,958 --> 01:28:31,083 ♪ And nobody will deny my power ♪ 1972 01:28:31,166 --> 01:28:33,767 - ♪ When I take the world by storm ♪ - [Benbo and Babbo] ♪ Hey, hey ♪ 1973 01:28:33,791 --> 01:28:35,166 ♪ He'll take the world by storm ♪ 1974 01:28:35,250 --> 01:28:37,791 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1975 01:28:37,875 --> 01:28:40,458 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1976 01:28:40,541 --> 01:28:43,125 ♪ Hey, hey He'll take the world by storm ♪ 1977 01:28:43,208 --> 01:28:44,458 ♪ Hey, hey ♪ 1978 01:28:50,458 --> 01:28:52,458 [mysterious music plays] 1979 01:29:52,916 --> 01:29:54,916 [intriguing music plays] 1980 01:30:33,583 --> 01:30:35,583 [exciting music plays] 1981 01:30:47,000 --> 01:30:49,000 [uplifting music plays] 1982 01:31:01,416 --> 01:31:03,416 [gentle music plays] 1983 01:31:53,416 --> 01:31:55,416 [music fades] 141038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.