Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,347 --> 00:00:04,535
? MTV...
2
00:00:07,418 --> 00:00:09,987
[music]
3
00:00:13,490 --> 00:00:15,326
[seagulls screeching]
4
00:00:22,866 --> 00:00:24,168
[phone rings]
5
00:00:27,787 --> 00:00:28,872
Hey.
6
00:00:28,906 --> 00:00:30,346
- Are you close?
- I'm getting close.
7
00:00:30,374 --> 00:00:32,443
Weather's not cooperating
with our weekend.
8
00:00:32,476 --> 00:00:34,178
- You are wrong. The
weather is perfect.
9
00:00:34,211 --> 00:00:35,639
I love the rain.
10
00:00:35,664 --> 00:00:37,448
Hurry, I have a
surprise for you.
11
00:00:37,481 --> 00:00:39,183
- I'm hurrying.
12
00:00:39,216 --> 00:00:41,256
- Hurry harder. Your surprise
has to leave at seven.
13
00:00:43,354 --> 00:00:44,989
[phone rings]
14
00:00:47,258 --> 00:00:49,360
- What's my surprise?
15
00:00:49,393 --> 00:00:52,930
- Five women just arrived, two
of them have massage tables.
16
00:00:52,964 --> 00:00:55,826
So it looks like you're
going to have a spa day.
17
00:00:55,851 --> 00:00:57,394
- Wonderful.
18
00:00:57,534 --> 00:00:59,103
- Look at the bright side.
19
00:01:00,771 --> 00:01:01,787
- Yeah?
20
00:01:01,812 --> 00:01:03,882
- I don't know, I haven't
thought of one yet.
21
00:01:03,906 --> 00:01:05,295
Well, here's the bright side.
22
00:01:05,320 --> 00:01:07,511
I mean, you're not talking
when you have a facial.
23
00:01:07,544 --> 00:01:09,346
[Joe] Three days
alone with this girl,
24
00:01:09,380 --> 00:01:12,049
every lie you tell her,
she is going to remember.
25
00:01:12,083 --> 00:01:14,751
Tell the truth, just change
the names and locations.
26
00:01:14,785 --> 00:01:17,733
Answer questions with questions
then do a lot of listening.
27
00:01:17,758 --> 00:01:18,792
[Cruz] Roger that.
28
00:01:18,817 --> 00:01:22,055
- No, not "roger that".
29
00:01:22,080 --> 00:01:24,216
[deep breath]
30
00:01:24,241 --> 00:01:26,310
This is her wanting to know you.
31
00:01:26,335 --> 00:01:29,803
I need you to
understand the risks.
32
00:01:29,828 --> 00:01:31,302
- I understand the risk.
33
00:01:31,335 --> 00:01:33,104
- Guess we're gonna find out.
34
00:01:33,137 --> 00:01:34,905
- Hey, Cruz. We write
all this stuff down.
35
00:01:34,938 --> 00:01:38,175
So you'll have a cheat sheet
for the next time, okay?
36
00:01:38,209 --> 00:01:40,911
- Let's worry about next
time when we have one.
37
00:01:40,944 --> 00:01:42,061
[phone rings]
38
00:01:42,131 --> 00:01:43,225
Hey.
39
00:01:43,250 --> 00:01:46,086
[Kaitlyn] The debrief's
at the White House now.
40
00:01:46,111 --> 00:01:48,716
- The White House. Why?
41
00:01:48,741 --> 00:01:50,087
Who's in the debrief?
42
00:01:50,120 --> 00:01:52,256
- I don't know yet.
I'm gonna pick you up.
43
00:01:52,289 --> 00:01:53,857
We'll talk about it in the car.
44
00:01:57,631 --> 00:02:00,467
My meeting's been moved
to the White House now.
45
00:02:00,492 --> 00:02:01,527
- I heard.
46
00:02:03,167 --> 00:02:04,248
- Heard from who?
47
00:02:04,273 --> 00:02:06,509
- If it would make a
difference, I'd tell you.
48
00:02:06,870 --> 00:02:09,040
- Do you know who's
in this meeting?
49
00:02:09,072 --> 00:02:10,764
- Don't you?
50
00:02:10,789 --> 00:02:13,010
- I knew who was in the
debrief was at Langley.
51
00:02:15,446 --> 00:02:18,498
Well, it won't be the President.
52
00:02:18,523 --> 00:02:19,983
- Wouldn't be the
President anyway.
53
00:02:20,008 --> 00:02:21,696
You don't plan bus routes
with the bus driver.
54
00:02:21,720 --> 00:02:23,530
You just tell him
where to drive.
55
00:02:25,655 --> 00:02:29,450
- I see the Secretary of State
has canceled his trip to Poland.
56
00:02:29,475 --> 00:02:31,428
- Fuck.
57
00:02:31,462 --> 00:02:32,983
Who called you?
58
00:02:33,008 --> 00:02:35,199
- We don't do that. He
called me in confidence.
59
00:02:35,232 --> 00:02:37,134
- I'm your fucking wife.
60
00:02:37,168 --> 00:02:39,035
- You have the same rule.
61
00:02:41,272 --> 00:02:43,307
- If you give something
you get something.
62
00:02:43,340 --> 00:02:44,975
- You trading for sex now?
63
00:02:45,008 --> 00:02:47,978
- No, I'm gonna give you
something you actually want.
64
00:02:48,011 --> 00:02:49,880
Something that helps you.
65
00:02:52,383 --> 00:02:54,085
- National Security
Advisor asking if you
66
00:02:54,118 --> 00:02:55,586
went to San Antonio.
67
00:02:55,619 --> 00:02:58,155
- He doesn't need to call
you to answer that question.
68
00:02:58,189 --> 00:02:59,811
- Nope.
69
00:03:01,092 --> 00:03:02,359
- They're nervous.
70
00:03:02,393 --> 00:03:05,671
- Real nervous. Worried
about loose lips.
71
00:03:05,696 --> 00:03:07,465
Wanted to know if I knew.
72
00:03:09,300 --> 00:03:10,301
My turn.
73
00:03:12,303 --> 00:03:14,661
- There's a mole...
Qudrah Petrol.
74
00:03:14,686 --> 00:03:18,842
- No shit, Kate.
You said useful.
75
00:03:20,211 --> 00:03:23,214
- [whispering] It's
not one of our moles.
76
00:03:23,247 --> 00:03:24,415
- Which nation?
77
00:03:24,448 --> 00:03:25,959
- Not nation. Group.
78
00:03:25,984 --> 00:03:28,252
- Which group?
- More like a parent company.
79
00:03:28,285 --> 00:03:30,530
- You're making me work pretty
hard for my slice, Kaitlyn.
80
00:03:30,554 --> 00:03:32,956
- That's because you're not
asking the right questions.
81
00:03:34,425 --> 00:03:36,493
- Not a nation, not a state.
82
00:03:36,527 --> 00:03:38,329
- You call it a group.
- Mm-hm.
83
00:03:38,362 --> 00:03:40,334
- Parent company, which
means there's a lot
84
00:03:40,359 --> 00:03:41,187
of little companies...
85
00:03:41,211 --> 00:03:43,475
- What are the two tallest
buildings in New York?
86
00:03:43,499 --> 00:03:45,084
- Today?
87
00:03:45,109 --> 00:03:47,638
One World Trade Center
and Central Park Tower.
88
00:03:47,671 --> 00:03:49,039
- Groups like these
are the reason
89
00:03:49,071 --> 00:03:51,242
they're the tallest buildings.
90
00:03:51,561 --> 00:03:54,178
- That's your mole.
- That's my mole.
91
00:03:54,211 --> 00:03:56,113
He runs a sort of...
92
00:03:56,147 --> 00:03:58,682
What we call a bank
for terrorists.
93
00:03:58,715 --> 00:04:00,551
- Interesting.
- Mm-hm.
94
00:04:01,552 --> 00:04:03,320
[music]
95
00:04:03,354 --> 00:04:05,803
- Not sure how it helps me.
96
00:04:05,828 --> 00:04:07,497
- Oh, it helps you.
97
00:04:07,522 --> 00:04:09,926
It helps you when we get
him because getting him
98
00:04:09,960 --> 00:04:11,328
puts 80 billion dollar's worth
99
00:04:11,362 --> 00:04:14,598
of black market oil
back on the open market.
100
00:04:16,600 --> 00:04:18,502
I'm gonna be late.
101
00:04:18,535 --> 00:04:20,437
- Kate, you're assuming
putting it back
102
00:04:20,471 --> 00:04:22,592
on the open market
is a good thing.
103
00:04:23,061 --> 00:04:24,428
- Isn't it?
104
00:04:24,453 --> 00:04:26,710
- It's a matter of
perspective, I suppose.
105
00:04:26,743 --> 00:04:28,512
- Whose perspective?
106
00:04:28,545 --> 00:04:30,614
- Look who's asking the
wrong questions now.
107
00:04:33,417 --> 00:04:36,353
[music]
108
00:05:33,544 --> 00:05:35,178
[music]
109
00:05:43,520 --> 00:05:44,967
- Welcome back, Miss Adid.
110
00:05:44,992 --> 00:05:46,632
- Thanks.
- Luggage in the trunk?
111
00:05:46,657 --> 00:05:48,191
- I travel light.
112
00:05:56,784 --> 00:05:59,095
Do I just...
113
00:05:59,337 --> 00:06:00,471
Can I go in?
114
00:06:00,667 --> 00:06:03,376
- Please.
- Thanks.
115
00:06:10,381 --> 00:06:12,048
- Zara!
116
00:06:14,718 --> 00:06:18,054
We must hurry or they won't
have time to do everything.
117
00:06:18,088 --> 00:06:19,523
- What's everything?
118
00:06:19,556 --> 00:06:21,425
- You'll see.
119
00:06:25,829 --> 00:06:27,063
Come on.
120
00:06:31,568 --> 00:06:33,069
[inhales] Ah!
121
00:06:36,888 --> 00:06:38,728
Ooh...
122
00:06:39,859 --> 00:06:41,525
Ow.
123
00:06:42,546 --> 00:06:44,298
Damn it.
124
00:06:45,582 --> 00:06:48,184
- If they only knew the
pain of looking beautiful.
125
00:06:48,218 --> 00:06:49,786
- If only I'd known.
126
00:06:49,820 --> 00:06:51,254
How often do you do this?
127
00:06:54,157 --> 00:06:56,275
- You've never been to a spa?
128
00:06:58,001 --> 00:07:01,158
- I'm... Weird about people.
129
00:07:02,433 --> 00:07:03,567
I don't like being poked at.
130
00:07:03,600 --> 00:07:05,572
- You've never had a facial?
131
00:07:06,920 --> 00:07:08,022
- No.
132
00:07:08,047 --> 00:07:09,481
- But you've been to Hammam.
133
00:07:10,095 --> 00:07:11,408
- No.
134
00:07:11,442 --> 00:07:12,776
- How no?
135
00:07:12,809 --> 00:07:14,144
- We don't have money.
136
00:07:14,177 --> 00:07:15,746
- You have money
to shop in Kuwait.
137
00:07:15,779 --> 00:07:18,515
- My uncle has money.
138
00:07:18,549 --> 00:07:22,619
And to auction me off to
a husband, he spent some.
139
00:07:22,653 --> 00:07:25,255
My fanciest dinner was with you.
140
00:07:25,288 --> 00:07:30,794
My first ride in a
jet was with you.
141
00:07:30,827 --> 00:07:33,187
First ride in a fucking
Range Rover was with you.
142
00:07:33,212 --> 00:07:34,398
[laughs]
143
00:07:34,431 --> 00:07:36,733
Sorry, I don't mean to swear.
144
00:07:36,767 --> 00:07:39,876
- God gave you to the
wrong family, I think.
145
00:07:40,361 --> 00:07:43,515
Or there was a mix-up at the
hospital the day you were born.
146
00:07:43,540 --> 00:07:44,708
[chuckles]
147
00:07:44,913 --> 00:07:47,015
You deserve all those things.
148
00:07:51,348 --> 00:07:56,219
I think your uncle is the wrong
man to find you a husband.
149
00:07:56,252 --> 00:07:58,455
I think that's my new job.
150
00:07:58,489 --> 00:08:03,293
But it will be tricky:
No Ehsans for you.
151
00:08:03,326 --> 00:08:05,295
You will need a dreamer.
152
00:08:05,328 --> 00:08:07,731
But dreamers don't have money.
153
00:08:07,764 --> 00:08:11,402
It's okay, I find you
a dreamer with money.
154
00:08:11,435 --> 00:08:13,169
There has to be one.
155
00:08:13,203 --> 00:08:16,840
I can't promise you handsome
and money and dreamer,
156
00:08:16,873 --> 00:08:19,175
but I'll get you
two of the three.
157
00:08:19,209 --> 00:08:21,344
- I don't care about money.
158
00:08:21,378 --> 00:08:24,025
- That's because
you've never had any.
159
00:08:24,881 --> 00:08:26,650
Describe to me your perfect man,
160
00:08:26,683 --> 00:08:29,014
so when I'm shopping I
know what to look for.
161
00:08:29,039 --> 00:08:32,150
- Uh... kind.
162
00:08:34,007 --> 00:08:35,509
Capable.
163
00:08:36,258 --> 00:08:38,228
Stand up for his beliefs.
164
00:08:38,261 --> 00:08:40,497
I don't really care
what his beliefs are
165
00:08:40,531 --> 00:08:42,365
as long as he
stands up for them.
166
00:08:43,700 --> 00:08:45,268
Stands up for me.
167
00:08:47,033 --> 00:08:48,663
Looks me in the
eye when he speaks.
168
00:08:49,606 --> 00:08:51,908
- What's he look like?
169
00:08:51,942 --> 00:08:53,493
- I couldn't care less.
170
00:08:53,518 --> 00:08:55,278
- I think it's you
who are the dreamer.
171
00:08:55,311 --> 00:08:56,880
- [laughs]
172
00:09:01,040 --> 00:09:03,222
This is easily the
most uncomfortable
173
00:09:03,247 --> 00:09:04,876
I've been in my life...
174
00:09:05,241 --> 00:09:06,810
and that's saying something.
175
00:09:06,835 --> 00:09:08,125
- This is to relax.
176
00:09:08,150 --> 00:09:10,761
And your skin will
glow like the sun.
177
00:09:10,794 --> 00:09:12,429
If this makes you uncomfortable,
178
00:09:12,463 --> 00:09:15,087
I worry for you and the mud.
179
00:09:16,433 --> 00:09:17,434
- Mud?
180
00:09:18,001 --> 00:09:20,937
[music]
181
00:09:20,971 --> 00:09:23,239
- Now are you relaxed?
182
00:09:36,286 --> 00:09:37,954
[speaking Arabic]
183
00:10:01,978 --> 00:10:02,889
- Gets everywhere, doesn't it?
184
00:10:02,913 --> 00:10:04,881
- Oh! Shit!
185
00:10:04,915 --> 00:10:06,845
Yeah, it's, uh...
186
00:10:07,450 --> 00:10:09,352
One big damn shower.
187
00:10:09,385 --> 00:10:10,487
Not small.
188
00:10:13,490 --> 00:10:15,692
- Been in a steam
before, I'm sure.
189
00:10:15,726 --> 00:10:18,428
- Yeah, I've been in a steam.
190
00:10:18,461 --> 00:10:19,963
I used to box.
191
00:10:19,996 --> 00:10:22,966
- Box? I don't know box.
192
00:10:22,999 --> 00:10:24,243
- Mulakima.
193
00:10:24,268 --> 00:10:26,370
- Oh, Fight?
194
00:10:26,809 --> 00:10:27,977
Of course you did.
195
00:10:31,630 --> 00:10:32,731
Was that the bruises?
196
00:10:33,879 --> 00:10:35,188
- I haven't done it in years.
197
00:10:35,213 --> 00:10:40,554
But when I did it, we would
have to sweat to make weight.
198
00:10:40,579 --> 00:10:42,257
Try to get real skinny
before the weigh in,
199
00:10:42,281 --> 00:10:44,961
and then put all the water
back in you before the fight.
200
00:10:44,986 --> 00:10:46,493
I've been in a steam room.
201
00:10:46,518 --> 00:10:50,267
Never seen one in a
house, but I know them.
202
00:10:52,095 --> 00:10:53,664
- But still.
203
00:10:55,766 --> 00:10:57,633
No car wreck.
204
00:10:57,668 --> 00:10:59,035
- It was a man.
205
00:10:59,069 --> 00:11:00,737
- Why did you let
him do that to you?
206
00:11:00,771 --> 00:11:02,806
- I didn't let him do anything.
207
00:11:02,839 --> 00:11:04,541
- Men don't start with beatings.
208
00:11:06,442 --> 00:11:08,879
They start with
shoves and slaps.
209
00:11:09,658 --> 00:11:12,916
Then punches, then the beatings.
210
00:11:12,949 --> 00:11:15,518
If you get a beating you let him
211
00:11:15,552 --> 00:11:17,420
because you didn't
leave with the slap.
212
00:11:17,453 --> 00:11:18,889
- It was the last beating.
213
00:11:18,922 --> 00:11:20,356
I made sure of it.
214
00:11:20,960 --> 00:11:22,431
- How did you make sure?
215
00:11:25,161 --> 00:11:26,923
- I hit him in the face
with an iron skillet
216
00:11:26,948 --> 00:11:29,065
until he didn't have one anymore
217
00:11:29,099 --> 00:11:31,367
then I ran for my fucking life.
218
00:11:32,851 --> 00:11:34,485
- And then you came to me.
219
00:11:36,202 --> 00:11:37,636
- Then I came to you.
220
00:11:41,745 --> 00:11:44,414
- Look me in the eye and name
me your five best friends.
221
00:11:44,447 --> 00:11:45,749
Don't think just do it.
222
00:11:45,782 --> 00:11:47,417
Name them.
223
00:11:48,184 --> 00:11:49,920
- [exhales]
224
00:11:49,953 --> 00:11:52,522
- That's what I thought.
We have that in common.
225
00:11:54,725 --> 00:11:57,527
Now take a breath
and take your time.
226
00:11:57,560 --> 00:11:58,995
And name me one.
227
00:12:02,833 --> 00:12:04,000
- You.
228
00:12:08,541 --> 00:12:10,527
- I want to be.
229
00:12:11,582 --> 00:12:12,609
I will be.
230
00:12:15,445 --> 00:12:17,535
I want to be your friend.
231
00:12:18,148 --> 00:12:20,383
And I am the one who
stands up for you.
232
00:12:23,412 --> 00:12:25,514
Will you be my friend?
233
00:12:25,623 --> 00:12:27,892
- Yeah, I will.
234
00:12:28,191 --> 00:12:30,060
[chuckles]
235
00:12:30,093 --> 00:12:33,529
- So now we are friends.
236
00:12:33,563 --> 00:12:35,866
But no more lies.
237
00:12:36,297 --> 00:12:39,500
How can I stand up for you if
you don't tell me the truth?
238
00:12:40,837 --> 00:12:42,138
- No more lies.
239
00:12:48,044 --> 00:12:50,647
- When you were a kid
did you have sleepovers?
240
00:12:50,681 --> 00:12:52,816
Slumber party.
241
00:12:52,849 --> 00:12:55,218
Eating ice cream...
watch stupid movies
242
00:12:55,251 --> 00:12:58,121
then watch scary movies
then tell scary stories?
243
00:12:58,154 --> 00:13:00,056
- No, I didn't do any of that.
244
00:13:01,992 --> 00:13:03,278
- We do that tonight.
245
00:13:07,530 --> 00:13:09,800
[music]
246
00:13:11,534 --> 00:13:13,203
- What the fuck am I doing?
247
00:13:19,609 --> 00:13:21,978
[music]
248
00:13:24,180 --> 00:13:26,116
- I am fucking bored.
249
00:13:26,149 --> 00:13:29,786
- They only got this one
guard posted outside.
250
00:13:29,820 --> 00:13:32,055
And I haven't seen anyone
come to relieve this fool.
251
00:13:33,389 --> 00:13:35,358
Just been standing
there all damn day.
252
00:13:35,391 --> 00:13:37,293
- I think the detail's
following the banker.
253
00:13:37,318 --> 00:13:39,129
- If that fucker's
alone, who's watching
254
00:13:39,162 --> 00:13:40,697
the monitors on the inside?
255
00:13:40,731 --> 00:13:42,198
- You think their
system's in-house
256
00:13:42,232 --> 00:13:43,666
or are they feeding
into computers?
257
00:13:43,700 --> 00:13:45,145
- You bet, Tex.
258
00:13:45,170 --> 00:13:47,046
The ace of fucking spades
he's using a Nest app
259
00:13:47,070 --> 00:13:48,271
for his security surveillance.
260
00:13:48,304 --> 00:13:49,672
- That's an NSA question.
261
00:13:49,706 --> 00:13:50,957
- Maybe we oughta ask 'em.
262
00:13:50,982 --> 00:13:53,652
- Actually, it's an FBI
question this side of the pond.
263
00:13:53,676 --> 00:13:55,678
- It's irrelevant,
is what it is.
264
00:13:55,712 --> 00:13:57,270
System's closed circuit.
265
00:13:57,295 --> 00:13:58,385
[glass shatters]
266
00:13:58,448 --> 00:14:00,250
- What the fuck?
267
00:14:00,283 --> 00:14:03,319
- P.D.?
- P.D. knocks.
268
00:14:03,353 --> 00:14:06,156
[music]
269
00:14:46,162 --> 00:14:47,297
[grunts]
270
00:15:05,315 --> 00:15:06,549
[grunts]
271
00:15:06,582 --> 00:15:08,284
[panting]
272
00:15:10,220 --> 00:15:12,322
- Boy, did you pick the
wrong fucking house.
273
00:15:12,347 --> 00:15:13,996
- Officers, they just
asked me to drive 'em here.
274
00:15:14,020 --> 00:15:15,325
- We ain't officers.
275
00:15:15,358 --> 00:15:16,864
But you're sure
gonna wish we were.
276
00:15:18,328 --> 00:15:22,632
[music]
277
00:15:27,203 --> 00:15:30,153
- Fucking ten o'clock at night.
278
00:15:30,874 --> 00:15:32,457
- Yep.
279
00:15:32,843 --> 00:15:35,478
- You ever been iced this long?
280
00:15:35,511 --> 00:15:37,598
- Nine-eleven.
281
00:15:38,476 --> 00:15:40,511
I sat here for three days.
282
00:15:44,649 --> 00:15:46,051
[door opens]
283
00:15:48,959 --> 00:15:50,460
- Would you both
step inside, please?
284
00:15:54,630 --> 00:15:55,798
[exhales]
285
00:15:55,832 --> 00:15:57,733
- Take a seat by Byron.
286
00:15:58,568 --> 00:15:59,635
[door closes]
287
00:16:04,407 --> 00:16:05,708
[knocking]
288
00:16:07,944 --> 00:16:09,212
[door opens]
289
00:16:11,882 --> 00:16:13,516
Bring him down
here. [door closes]
290
00:16:18,654 --> 00:16:22,292
It's a pretty interesting
week you've had.
291
00:16:22,325 --> 00:16:26,662
I'd like to hear your version
of the events, Mr. McManus.
292
00:16:26,696 --> 00:16:28,176
- Which events are
you referring to?
293
00:16:28,201 --> 00:16:31,668
- We are not fucking
around today!
294
00:16:32,241 --> 00:16:33,742
Extraction at the border.
295
00:16:33,870 --> 00:16:37,273
Kill mission in San Antonio.
296
00:16:37,307 --> 00:16:39,209
Your version now.
297
00:16:41,277 --> 00:16:44,314
- I'm unaware of any
border extraction.
298
00:16:44,347 --> 00:16:47,199
I had a safe house in San
Antonio under surveillance.
299
00:16:47,224 --> 00:16:50,261
- You are not authorized to
order surveillance on U.S. soil.
300
00:16:50,286 --> 00:16:54,057
- The request for surveillance
was made to the ATF through NSA.
301
00:16:54,357 --> 00:16:56,758
- Why ATF, why not the FBI?
302
00:16:56,792 --> 00:16:59,529
- ATF chases bombs, sir.
303
00:16:59,562 --> 00:17:01,965
FBI chases headlines.
304
00:17:01,998 --> 00:17:03,348
- [chuckles]
305
00:17:03,373 --> 00:17:05,644
- Picked up footage of a
lieutenant for Maher Al Agal
306
00:17:05,668 --> 00:17:07,336
at the San Antonio residence.
307
00:17:07,370 --> 00:17:10,909
Contacted ATF, FBI,
San Antonio P.D.,
308
00:17:10,934 --> 00:17:14,244
alerted them, and then
advised on a capture mission.
309
00:17:14,277 --> 00:17:16,955
The Al Qaeda team engaged
SWAT, neutralized the threat,
310
00:17:16,980 --> 00:17:21,934
and then discovered explosives
determined too volatile to move
311
00:17:21,959 --> 00:17:24,395
so they were destroyed in place.
312
00:17:24,420 --> 00:17:27,496
- [chuckles]
313
00:17:28,324 --> 00:17:31,861
I have heard some bullshit
in my time, I'll tell you.
314
00:17:32,723 --> 00:17:35,582
But that is...
315
00:17:35,963 --> 00:17:39,660
Bravo. You got a
real winner here.
316
00:17:40,874 --> 00:17:43,510
It takes local police an hour
to get their shit together
317
00:17:43,535 --> 00:17:47,042
with a live shooter
in a fucking school.
318
00:17:47,067 --> 00:17:51,340
You want me to believe that they
dumped six Al Qaeda fighters
319
00:17:51,365 --> 00:17:53,701
in less than 90 seconds?
320
00:17:53,816 --> 00:17:55,385
I saw the video.
321
00:17:55,418 --> 00:17:58,354
The NSA didn't just put
cameras in the house,
322
00:17:58,379 --> 00:18:00,957
they parked a fucking
satellite over it.
323
00:18:00,991 --> 00:18:03,826
- You know, I was impressed
with them as well, sir.
324
00:18:04,405 --> 00:18:06,908
- It was cute the first time.
325
00:18:10,403 --> 00:18:11,834
Care to give us your version?
326
00:18:11,867 --> 00:18:13,569
- I don't have a version, sir.
327
00:18:13,603 --> 00:18:15,338
- You saying you weren't there?
328
00:18:15,371 --> 00:18:19,642
- I was there to
identify Mohamed Mahmoud.
329
00:18:19,675 --> 00:18:21,744
However, the decision to
detonate the residence
330
00:18:21,777 --> 00:18:23,348
made that impossible.
331
00:18:24,714 --> 00:18:27,683
- So we're all just
going to pretend that
332
00:18:27,717 --> 00:18:32,722
a CIA quick reaction force
did not execute a kill mission
333
00:18:32,755 --> 00:18:34,924
in front of CBS fucking news.
334
00:18:34,957 --> 00:18:38,361
- Secretary Mullins, I'm
confused, did CBS News report
335
00:18:38,394 --> 00:18:40,930
that a CIA QRF operated
within the borders
336
00:18:40,963 --> 00:18:42,832
of the United States?
I've not heard that.
337
00:18:42,865 --> 00:18:45,768
- No, they didn't.
They're too busy filming
338
00:18:45,801 --> 00:18:47,737
the victory lap that
the local police
339
00:18:47,770 --> 00:18:49,605
is taking for saving the city.
340
00:18:49,639 --> 00:18:51,883
- Isn't that the most important
thing: that the city was saved?
341
00:18:51,907 --> 00:18:53,843
- It's the most important
thing to the city.
342
00:18:53,876 --> 00:18:57,948
The most important thing for
me is protecting my President
343
00:18:57,973 --> 00:19:01,784
from a CIA team
operating on U.S. soil.
344
00:19:01,809 --> 00:19:03,662
- There doesn't seem to
be any evidence of that.
345
00:19:03,686 --> 00:19:05,981
- There's evidence
everywhere I look:
346
00:19:06,006 --> 00:19:08,091
I've got a director
of operations and two
347
00:19:08,124 --> 00:19:12,528
senior case officers on the
ground in Texas at a time
348
00:19:12,562 --> 00:19:15,598
when a kill mission is
executed in a manner
349
00:19:15,631 --> 00:19:19,369
that no U.S. police
force is trained to do.
350
00:19:19,402 --> 00:19:21,704
- That is not evidence,
that is speculation.
351
00:19:21,737 --> 00:19:25,675
- Is it your testimony
that there is zero physical
352
00:19:25,708 --> 00:19:28,578
or digital evidence
of your involvement
353
00:19:28,611 --> 00:19:30,309
in a mission in San Antonio?
354
00:19:30,334 --> 00:19:32,091
- Is that what I'm doing,
here? I'm testifying?
355
00:19:32,115 --> 00:19:34,850
- If evidence
surfaces, you will be.
356
00:19:34,884 --> 00:19:36,364
I can promise you.
357
00:19:36,389 --> 00:19:37,953
- There is no
evidence to surface.
358
00:19:37,987 --> 00:19:41,448
- We are not the only
people studying this.
359
00:19:41,473 --> 00:19:44,026
You know Russia is
going to come down
360
00:19:44,060 --> 00:19:47,563
so fast on every police officer
involved in this investigation.
361
00:19:47,597 --> 00:19:50,566
And I would love to
meet the watch commander
362
00:19:50,600 --> 00:19:53,936
who can resist the race horse
of a woman they will sic on him.
363
00:19:53,969 --> 00:19:55,505
- So what would you
like to do here?
364
00:19:55,538 --> 00:19:57,507
Should we turn this over
to Senate Intelligence
365
00:19:57,540 --> 00:19:59,609
and have a hearing?
366
00:19:59,642 --> 00:20:00,919
It's going to be
hard to prosecute
367
00:20:00,943 --> 00:20:02,945
because it's such a win.
368
00:20:02,978 --> 00:20:04,447
Americans have seen
the consequences
369
00:20:04,480 --> 00:20:06,082
of fumbling intelligence.
370
00:20:06,116 --> 00:20:09,085
Let's not forget the Jordanian
intelligence warned us of
371
00:20:09,119 --> 00:20:13,371
an airborne terrorist attack
two months before 9-11.
372
00:20:14,223 --> 00:20:15,725
Did we know the flight schools
373
00:20:15,758 --> 00:20:18,801
where the terrorists
trained? Yes.
374
00:20:18,826 --> 00:20:20,472
Did we know the
names and locations
375
00:20:20,496 --> 00:20:22,965
of two of the terrorists? Yes.
376
00:20:22,998 --> 00:20:25,135
Does sending a team and
neutralizing those threats
377
00:20:25,168 --> 00:20:27,903
look like a good idea
in the rear view mirror?
378
00:20:27,937 --> 00:20:30,173
Four shy of three
thousand died here.
379
00:20:30,206 --> 00:20:32,975
God knows how many died in
Afghanistan over the years.
380
00:20:33,008 --> 00:20:35,711
That is what was avoided here.
381
00:20:35,745 --> 00:20:38,080
They had enough explosives
to blow up the Alamodome,
382
00:20:38,114 --> 00:20:42,652
which was hosting an Elton
John concert that very weekend.
383
00:20:42,685 --> 00:20:46,410
That venue holds 64,000 people.
384
00:20:46,989 --> 00:20:48,991
I'll let that sink
in for a minute.
385
00:20:49,793 --> 00:20:52,195
So, we can keep
playing this game,
386
00:20:52,228 --> 00:20:54,496
but what I'd really like
to is go back to my office
387
00:20:54,521 --> 00:20:57,691
and hand out T-shirts that say
"You're goddam right we did it."
388
00:20:57,800 --> 00:21:00,434
[music]
389
00:21:00,690 --> 00:21:03,459
But you're never going
to be able to prove it.
390
00:21:03,641 --> 00:21:05,008
Give it your best shot.
391
00:21:11,113 --> 00:21:12,873
- [whispering] I think
we could do just that.
392
00:21:18,288 --> 00:21:21,457
- Thank you, Agent
McManus. That will be all.
393
00:21:30,461 --> 00:21:32,160
- Next order of business.
[door closes]
394
00:21:34,870 --> 00:21:36,672
[music] Something you
forgot to tell us?
395
00:21:36,706 --> 00:21:39,242
- I updated you on our progress
at last month's briefing.
396
00:21:39,275 --> 00:21:41,143
- Quite a bit has
happened since then.
397
00:21:41,177 --> 00:21:42,364
- Are you close?
398
00:21:42,389 --> 00:21:43,367
- Closer than we've ever been.
399
00:21:43,391 --> 00:21:44,692
- How close?
400
00:21:44,717 --> 00:21:48,555
- I have someone embedded
with a next of kin.
401
00:21:48,580 --> 00:21:52,174
- Is someone a contract
agent or a Lioness?
402
00:21:52,199 --> 00:21:53,698
- A Lioness, sir.
403
00:21:53,723 --> 00:21:56,192
- If she's able to makes
contact with the target,
404
00:21:56,226 --> 00:21:58,465
what are her directives then?
405
00:21:58,490 --> 00:22:00,671
- Neutralize the
target if possible.
406
00:22:00,696 --> 00:22:02,442
If not we can send the QRF,
407
00:22:02,467 --> 00:22:04,651
or depending on the
location we can use a drone,
408
00:22:04,676 --> 00:22:07,312
possibly a tomahawk depending
on the target's proximity
409
00:22:07,337 --> 00:22:09,637
to our fleet in
the Mediterranean.
410
00:22:09,662 --> 00:22:12,064
- How does she request
authorization for that?
411
00:22:12,089 --> 00:22:13,638
- She's been green since
she first made contact
412
00:22:13,662 --> 00:22:14,852
with her mark.
413
00:22:14,877 --> 00:22:16,746
- We need to assume
that authority.
414
00:22:16,779 --> 00:22:19,081
- No, it doesn't work like that.
415
00:22:19,114 --> 00:22:21,717
Once she's embedded, we
don't have access to her.
416
00:22:21,751 --> 00:22:23,586
We can only keep eyes
her on from a distance,
417
00:22:23,619 --> 00:22:26,556
but that's all we can do without
jeopardizing the mission.
418
00:22:26,589 --> 00:22:29,124
- Well, then how can she
order a missile strike?
419
00:22:29,158 --> 00:22:31,356
- She doesn't. I do.
420
00:22:31,381 --> 00:22:33,589
- Without being able
to contact the Lioness?
421
00:22:33,614 --> 00:22:35,489
- No, sir.
422
00:22:35,514 --> 00:22:38,150
- Are you saying the Lioness
is collateral damage?
423
00:22:38,175 --> 00:22:41,043
- Collateral damage
is unintended.
424
00:22:41,068 --> 00:22:44,473
I'm saying it's a
casualty of the situation.
425
00:22:44,498 --> 00:22:46,000
- A sacrifice.
426
00:22:46,463 --> 00:22:47,830
- Yes, ma'am.
427
00:22:49,641 --> 00:22:51,276
- What a lovely war.
428
00:22:51,381 --> 00:22:53,783
- And what is the
anticipated point of contact?
429
00:22:53,816 --> 00:22:55,251
- A wedding.
430
00:22:55,285 --> 00:22:57,052
- Location?
- Unknown.
431
00:22:57,086 --> 00:22:58,821
Even to the bride.
432
00:22:58,854 --> 00:23:00,956
But we do have a date.
433
00:23:00,990 --> 00:23:02,358
December 7th.
434
00:23:02,392 --> 00:23:04,059
- Ironic.
435
00:23:04,093 --> 00:23:06,262
We're naming this mission
Operation Yellow Jacket.
436
00:23:06,296 --> 00:23:10,600
Your authorization code to
launch or execute is "Mabel."
437
00:23:10,633 --> 00:23:12,668
I repeat, Mabel.
438
00:23:12,702 --> 00:23:14,870
- And how am I supposed to
relay that to the Lioness
439
00:23:14,904 --> 00:23:16,205
when I have no contact with her?
440
00:23:16,238 --> 00:23:17,640
- Not my problem.
441
00:23:17,673 --> 00:23:19,241
Once they depart
for the wedding,
442
00:23:19,275 --> 00:23:21,707
command of this operation will
move to the situation room.
443
00:23:21,732 --> 00:23:26,128
You will both oversee
from there, understood?
444
00:23:26,153 --> 00:23:28,250
- Why are you taking
over our operation?
445
00:23:28,284 --> 00:23:31,921
- Because your team had a
fire-fight on the interstate
446
00:23:31,954 --> 00:23:35,825
then executed a kill
mission in Middle America
447
00:23:35,858 --> 00:23:39,261
then blew up a fucking house
to destroy the evidence.
448
00:23:39,295 --> 00:23:43,265
You can do that kind of
shit all you want in Syria.
449
00:23:43,432 --> 00:23:45,100
You don't get to do it here.
450
00:23:46,769 --> 00:23:49,739
You can go and make those
T-shirts now, Byron.
451
00:23:49,772 --> 00:23:51,590
[Hollar] That's all.
452
00:23:51,615 --> 00:23:53,541
[Mason] Thank you.
[Hollar] Thanks for coming.
453
00:23:54,498 --> 00:23:57,768
[music]
454
00:23:58,013 --> 00:23:59,782
- What the fuck was that about?
455
00:23:59,815 --> 00:24:01,951
- Not here. Meet
me in Langley.
456
00:24:01,984 --> 00:24:04,153
- Kaitlyn.
- Not another fucking word.
457
00:24:04,186 --> 00:24:05,688
[phone vibrates]
458
00:24:08,324 --> 00:24:10,393
- My team.
- Not the place.
459
00:24:14,668 --> 00:24:16,666
- [sighs] I need ten minutes.
460
00:24:16,699 --> 00:24:18,379
[Two Cups] This problem
will still be here.
461
00:24:27,345 --> 00:24:29,270
[Man] Oh, shit.
462
00:24:29,295 --> 00:24:30,596
[Woman] Oh my God.
463
00:24:35,551 --> 00:24:37,453
[Man] You know what?
464
00:24:37,487 --> 00:24:39,789
There's footsteps in but
there's no footsteps out.
465
00:24:39,822 --> 00:24:44,259
[Woman] Oh, God.
- What the fuck?!
466
00:24:44,293 --> 00:24:46,328
- Micah! Micah! Micah!
467
00:24:46,362 --> 00:24:48,285
[screaming]
468
00:24:48,324 --> 00:24:51,333
- Oh! Why the fuck
are we watching this?
469
00:24:51,367 --> 00:24:53,669
I'm gonna have to sleep
with the fucking lights on.
470
00:24:53,703 --> 00:24:56,806
- Micah!
[sobbing]
471
00:24:56,839 --> 00:24:58,974
- That's it? That's
the end of the movie?
472
00:24:59,008 --> 00:25:00,610
- Not yet.
473
00:25:05,344 --> 00:25:06,511
[screams]
474
00:25:06,536 --> 00:25:08,538
[laughing]
475
00:25:08,563 --> 00:25:10,197
That's the end of the movie.
476
00:25:10,222 --> 00:25:12,925
- Why would anyone pay
to have the shit scared
477
00:25:12,950 --> 00:25:14,419
out of them for two hours?
478
00:25:14,444 --> 00:25:16,682
I'm gonna need
therapy after that.
479
00:25:16,707 --> 00:25:18,569
- It's like the roller coaster.
480
00:25:18,594 --> 00:25:19,871
Why do you ride
the roller coaster?
481
00:25:19,895 --> 00:25:21,464
- I don't ride
the rollercoaster.
482
00:25:21,497 --> 00:25:22,856
- Scared of rollercoasters.
483
00:25:22,881 --> 00:25:25,784
- No, I'm not fucking
scared of the rollercoaster.
484
00:25:25,809 --> 00:25:28,779
I'm scared of the 18
year-old making minimum wage
485
00:25:28,804 --> 00:25:30,473
to operate it.
486
00:25:30,506 --> 00:25:33,184
- Now we have to watch
something funny or sad
487
00:25:33,209 --> 00:25:34,752
to get it out of our brains.
488
00:25:34,777 --> 00:25:37,168
Which one?
489
00:25:37,637 --> 00:25:39,649
- I don't want to watch
something depressing
490
00:25:39,682 --> 00:25:40,783
after being traumatized.
491
00:25:40,816 --> 00:25:43,371
- Romance then.
492
00:25:43,396 --> 00:25:46,255
- Um, "Notebook." You
seen "The Notebook?"
493
00:25:47,848 --> 00:25:50,871
- I haven't seen anything.
- Okay.
494
00:25:51,827 --> 00:25:55,465
Well, now you will
cry, but a good cry,
495
00:25:55,498 --> 00:25:58,033
a "love exists in the
world" kind of cry.
496
00:25:58,067 --> 00:26:00,603
- [Cruz laughs]
- [movie music plays]
497
00:26:06,709 --> 00:26:08,010
- I think I'm drunk.
498
00:26:09,411 --> 00:26:11,013
Are you drunk?
499
00:26:11,046 --> 00:26:12,347
- No.
500
00:26:13,816 --> 00:26:16,719
- One of those legs
must be hollow.
501
00:26:17,720 --> 00:26:19,054
[movie music plays]
502
00:26:22,458 --> 00:26:25,661
[music]
503
00:26:28,698 --> 00:26:29,932
[phone rings]
504
00:26:32,935 --> 00:26:34,504
- What's the problem?
505
00:26:34,537 --> 00:26:36,706
- Uh, group of three
tried to rob the house.
506
00:26:36,739 --> 00:26:39,116
We're holding them now.
507
00:26:39,145 --> 00:26:41,114
- This fucking day.
508
00:26:41,139 --> 00:26:43,020
- Assuming you don't want
us calling local P.D.
509
00:26:43,045 --> 00:26:45,380
- I definitely do not
want you doing that.
510
00:26:45,405 --> 00:26:47,340
[deep breath]
511
00:26:47,410 --> 00:26:48,479
Hold on.
512
00:26:50,786 --> 00:26:52,788
[phone vibrates]
513
00:26:55,791 --> 00:26:58,360
- Well, that was
pretty fun, huh?
514
00:26:58,602 --> 00:27:00,104
- What are you doing?
515
00:27:00,129 --> 00:27:02,698
- I am about to
get really drunk.
516
00:27:02,723 --> 00:27:05,434
- I would hold off on that.
517
00:27:05,467 --> 00:27:06,969
- Mm. I'm pretty committed.
518
00:27:07,002 --> 00:27:09,004
- Remember that favor
you fucking owe me?
519
00:27:09,731 --> 00:27:10,840
- Yeah.
520
00:27:10,873 --> 00:27:12,840
- I need it.
521
00:27:14,051 --> 00:27:16,987
- Can you describe the
problem over the phone?
522
00:27:17,012 --> 00:27:19,515
- My friends ran into
some wayward young men.
523
00:27:19,549 --> 00:27:22,417
I need those men to get
amnesia real fucking fast.
524
00:27:24,453 --> 00:27:27,389
- Where am I going?
- Hamptons.
525
00:27:27,422 --> 00:27:29,424
- Is Kaitlyn gonna
clear me a jet
526
00:27:29,458 --> 00:27:30,902
or do I have to drive
for seven hours?
527
00:27:30,926 --> 00:27:33,285
- Can you get him a jet?
528
00:27:34,429 --> 00:27:35,698
The jet will be ready.
529
00:27:35,731 --> 00:27:37,432
[snaps fingers]
530
00:27:37,466 --> 00:27:40,378
- All right, what's my
budget on hush money?
531
00:27:40,403 --> 00:27:42,738
- If it's more than ten
apiece they'll just buy a car
532
00:27:42,772 --> 00:27:45,174
wreck it and tell the
police everything.
533
00:27:45,207 --> 00:27:47,176
- Ten.
- I'm on my way.
534
00:27:47,209 --> 00:27:48,678
- I'll text you the address.
535
00:27:48,711 --> 00:27:49,979
- Text it to the burner.
536
00:27:58,854 --> 00:28:00,890
- [man laughing]
- Congressman.
537
00:28:00,923 --> 00:28:03,626
There's a reporter for the
Post over my left shoulder.
538
00:28:07,062 --> 00:28:08,063
- Thank you.
539
00:28:08,097 --> 00:28:09,699
- Just doing my part.
540
00:28:12,568 --> 00:28:16,606
[music]
541
00:28:21,143 --> 00:28:22,511
- I don't buy it.
542
00:28:23,713 --> 00:28:25,547
They were too upset.
543
00:28:25,581 --> 00:28:27,850
And that was too big a win.
544
00:28:27,883 --> 00:28:29,919
- San Antonio is the excuse.
545
00:28:29,952 --> 00:28:31,921
They don't have the
resolve on Amrohi.
546
00:28:31,954 --> 00:28:35,991
- He funnels money to
ISIS, Taliban, Hezbollah,
547
00:28:36,025 --> 00:28:41,163
any terrorist group with
their hand out he funds.
548
00:28:41,196 --> 00:28:44,066
Sunni, Shia, he
doesn't give a shit.
549
00:28:44,099 --> 00:28:46,769
I'm surprised the Saudis
haven't killed him themselves.
550
00:28:46,802 --> 00:28:49,071
- The only thing
that makes sense is
551
00:28:49,104 --> 00:28:52,842
they want the
region destabilized.
552
00:28:52,875 --> 00:28:54,504
Us too, I guess.
553
00:28:56,278 --> 00:28:59,520
- I don't see a single
political benefit from that.
554
00:29:00,007 --> 00:29:01,793
I certainly don't see
the human rights benefit.
555
00:29:01,817 --> 00:29:03,152
- I don't either.
556
00:29:03,185 --> 00:29:04,620
But that's how
this is presenting
557
00:29:04,654 --> 00:29:05,855
and we have to figure out why.
558
00:29:14,463 --> 00:29:16,131
[music]
559
00:29:17,432 --> 00:29:19,201
[car approaching]
560
00:29:19,234 --> 00:29:21,771
- I need to go to the bathroom.
561
00:29:21,804 --> 00:29:23,138
- Piss your pants.
562
00:29:30,846 --> 00:29:33,448
[Bobby] Oh, shit.
563
00:29:33,482 --> 00:29:35,442
I'm not cleaning that shit up.
564
00:29:35,467 --> 00:29:37,114
[door opens, closes]
565
00:29:37,139 --> 00:29:41,278
- Jesus! This looks like fun.
566
00:29:43,258 --> 00:29:47,162
You know why they get you
sitting on your heels like that?
567
00:29:47,196 --> 00:29:48,489
[whimpering]
568
00:29:48,514 --> 00:29:50,341
'Cause your legs fall
asleep from the knees down.
569
00:29:50,365 --> 00:29:52,067
So if you try to get up and run,
570
00:29:52,101 --> 00:29:53,535
you fall flat on
your fucking face.
571
00:29:53,568 --> 00:29:55,254
Sit the fuck down!
572
00:29:57,639 --> 00:30:02,344
Only people who know that
little trick are professionals.
573
00:30:02,377 --> 00:30:04,814
You know what I mean
when I say professionals?
574
00:30:04,847 --> 00:30:10,119
They make a living out
of pursuing, detaining,
575
00:30:10,152 --> 00:30:13,422
and neutralizing
threats posed by others.
576
00:30:16,836 --> 00:30:18,305
Who we got?
577
00:30:19,461 --> 00:30:21,663
Lucky for you...
578
00:30:21,697 --> 00:30:23,198
Damian.
579
00:30:25,442 --> 00:30:27,536
212 Spring Street, Farmingdale.
580
00:30:29,905 --> 00:30:32,207
Lucky for you, I'm
going to do a DNA swab
581
00:30:32,232 --> 00:30:35,035
of the inside of
your cheek, Damian.
582
00:30:35,060 --> 00:30:38,176
You're not much of a threat,
but you're a fucking nuisance.
583
00:30:41,851 --> 00:30:43,385
- Open your mouth.
584
00:30:44,270 --> 00:30:45,405
- Were they armed?
585
00:30:45,430 --> 00:30:47,522
- Pistols. We got
em over there.
586
00:30:47,556 --> 00:30:48,707
- I'll take em with me.
587
00:30:48,732 --> 00:30:50,133
- All right, open
up, and say ah.
588
00:30:50,158 --> 00:30:51,143
Open up.
589
00:30:51,168 --> 00:30:53,170
Open your mouth.
590
00:30:53,195 --> 00:30:54,229
- Aah.
591
00:30:58,533 --> 00:31:00,493
- All right, here's the
deal we are going to make.
592
00:31:01,737 --> 00:31:03,438
Hold your hands out
in front of you.
593
00:31:06,641 --> 00:31:08,965
Fucking hold your hands
up in front of you!
594
00:31:10,312 --> 00:31:11,814
It's not that hard.
595
00:31:11,847 --> 00:31:13,746
- Fucking hold your hands out.
596
00:31:13,771 --> 00:31:15,426
- Tonight shouldn't be a
complete waste of time.
597
00:31:15,450 --> 00:31:16,828
I mean, you came
here for something,
598
00:31:16,852 --> 00:31:19,621
so [laughs] you should
fucking get something.
599
00:31:19,654 --> 00:31:22,191
- Oh God, oh God,
oh God, oh God!
600
00:31:25,327 --> 00:31:29,398
Hey... you should fucking
get something, right?
601
00:31:32,467 --> 00:31:35,237
Hm. Do you know what that is?
602
00:31:35,270 --> 00:31:36,671
That's money.
603
00:31:38,849 --> 00:31:42,252
But if I ever see
you here again,
604
00:31:42,277 --> 00:31:45,547
we're gonna consider
you a threat.
605
00:31:45,580 --> 00:31:49,484
And if you speak of this...
606
00:31:49,518 --> 00:31:51,353
to anyone...
- [whimpering]
607
00:31:51,386 --> 00:31:53,026
- I'll consider you
an even bigger threat.
608
00:31:54,689 --> 00:31:57,692
[exhales] Yeah.
609
00:31:57,726 --> 00:32:00,395
And then we're
gonna have to assume
610
00:32:00,429 --> 00:32:02,798
that you spoke to
your families and...
611
00:32:03,409 --> 00:32:05,811
and now they're a threat too.
612
00:32:08,670 --> 00:32:10,605
I made it pretty clear
what we do to threats,
613
00:32:10,639 --> 00:32:11,616
didn't I, Damian? Yeah? Yeah?
614
00:32:11,640 --> 00:32:13,475
- Yes, yes, you did.
615
00:32:15,610 --> 00:32:17,279
- I want to hear you say it.
616
00:32:18,380 --> 00:32:21,792
- You... you... you kill them.
617
00:32:21,817 --> 00:32:24,403
- We fucking do.
618
00:32:24,428 --> 00:32:26,063
[chuckles]
619
00:32:27,827 --> 00:32:30,329
[sighs]
620
00:32:30,354 --> 00:32:32,590
All right, then.
[pats Damian on back]
621
00:32:32,615 --> 00:32:34,851
I think we can turn these
little pigeons loose now.
622
00:32:34,876 --> 00:32:37,745
- All right. Stand
up. Let's go.
623
00:32:37,867 --> 00:32:39,268
- Stand up.
- Up, up, up.
624
00:32:39,301 --> 00:32:41,636
- Get your ass up.
- Get up.
625
00:32:41,670 --> 00:32:42,948
- Turn to your left.
- Stay, stay.
626
00:32:42,972 --> 00:32:44,606
- All right, there you go.
627
00:32:44,639 --> 00:32:46,317
Hands on the shoulders of
the man in front of you.
628
00:32:46,341 --> 00:32:48,710
Damian, you're the lead.
Keep your hands by your side.
629
00:32:48,743 --> 00:32:50,880
Walk forward until
I tell you to stop.
630
00:32:50,913 --> 00:32:53,248
Follow my voice.
631
00:32:53,282 --> 00:32:55,584
[Randy] Steps. Steps.
632
00:32:55,617 --> 00:32:57,386
- I smell like piss now.
[Randy] Steps.
633
00:32:57,419 --> 00:32:58,653
- Fuck.
634
00:32:58,678 --> 00:33:01,891
- [whimpering]
635
00:33:01,924 --> 00:33:03,625
- Come on, come on.
636
00:33:03,658 --> 00:33:05,028
All right. Stop.
637
00:33:05,598 --> 00:33:06,795
Turn to the right.
638
00:33:12,871 --> 00:33:14,946
You will walk forward to
your car, you will get in,
639
00:33:14,970 --> 00:33:16,543
you will drive away.
640
00:33:16,614 --> 00:33:18,616
You will not look back in
the direction of the house.
641
00:33:18,640 --> 00:33:21,543
Do you understand? [All] Yes.
642
00:33:21,576 --> 00:33:22,677
Walk.
643
00:33:24,479 --> 00:33:25,714
- What about our shoes?
644
00:33:25,747 --> 00:33:27,816
- They're our shoes
now. Fuck your shoes.
645
00:33:28,817 --> 00:33:30,619
[music]
646
00:33:34,924 --> 00:33:36,558
[engine starts]
647
00:33:46,635 --> 00:33:48,003
[movie music playing]
648
00:33:48,037 --> 00:33:50,072
[crying]
649
00:34:02,251 --> 00:34:04,019
- I said that you would cry.
650
00:34:06,826 --> 00:34:09,416
- You said it was a good cry.
This is fucking heartbreaking.
651
00:34:14,129 --> 00:34:15,964
- But they knew love.
652
00:34:15,998 --> 00:34:19,100
Can't have heartbreak
if you don't have love.
653
00:34:19,134 --> 00:34:22,136
- It's just so fucking sad.
654
00:34:28,077 --> 00:34:30,345
- I'll never know love.
655
00:34:30,379 --> 00:34:33,281
But I guess I'll never
know heartbreak either.
656
00:34:40,931 --> 00:34:41,932
- Don't marry him.
657
00:34:43,225 --> 00:34:45,522
- It's not my choice.
658
00:34:46,060 --> 00:34:47,997
- It is absolutely your choice.
659
00:34:48,030 --> 00:34:49,897
- You are not Arab.
660
00:34:51,342 --> 00:34:55,037
You may have Arab ancestry,
but you were raised here.
661
00:34:55,069 --> 00:34:56,238
You live here.
662
00:34:57,672 --> 00:34:59,374
- You live here.
663
00:34:59,408 --> 00:35:00,575
- I play here.
664
00:35:02,087 --> 00:35:03,265
[voice breaking]
When I am married
665
00:35:03,289 --> 00:35:05,825
I will live in Riyadh.
666
00:35:06,015 --> 00:35:09,151
In my country, my culture,
667
00:35:09,184 --> 00:35:13,122
to say no is to
shame both families.
668
00:35:13,155 --> 00:35:16,358
I would be taken back to
Riyadh, locked away or killed.
669
00:35:19,561 --> 00:35:22,131
For me to choose love
would be the death of me.
670
00:35:24,699 --> 00:35:26,635
[crying]
671
00:35:29,707 --> 00:35:31,452
- My turn, I guess.
672
00:35:45,754 --> 00:35:47,256
- You ever been in love?
673
00:35:48,690 --> 00:35:50,059
- No.
674
00:35:54,229 --> 00:35:57,699
- I would love to
feel it just once.
675
00:36:00,069 --> 00:36:01,203
- Me, too.
676
00:36:02,271 --> 00:36:05,307
[music]
677
00:36:08,277 --> 00:36:09,544
[dog barking in distance]
678
00:36:36,975 --> 00:36:38,048
- Just trying to make it
679
00:36:38,073 --> 00:36:39,574
a little wheelchair
friendly in here.
680
00:36:42,811 --> 00:36:44,213
- I can see that.
681
00:36:45,514 --> 00:36:48,183
- What time is it?
- It's late.
682
00:36:50,685 --> 00:36:52,020
- Too late for a night cap?
683
00:36:54,676 --> 00:36:56,578
- It's never too
late for a night cap.
684
00:37:02,197 --> 00:37:03,465
How was she today?
685
00:37:04,699 --> 00:37:07,002
- Today was rough.
686
00:37:07,027 --> 00:37:09,396
Backed off the
morphine so she's sore.
687
00:37:13,279 --> 00:37:15,116
- Sorry I wasn't there.
688
00:37:15,141 --> 00:37:17,037
- I told her today
was gonna be tough.
689
00:37:19,342 --> 00:37:20,482
- She was okay with that?
690
00:37:20,515 --> 00:37:22,584
- Well, whatever
you said worked.
691
00:37:25,320 --> 00:37:26,797
She is gonna need
more of you, though.
692
00:37:26,821 --> 00:37:28,290
- Yeah, I know.
693
00:37:30,946 --> 00:37:32,547
I know.
694
00:37:36,587 --> 00:37:39,156
[music]
695
00:37:43,805 --> 00:37:46,575
- Hey.
- Hey.
696
00:37:47,609 --> 00:37:50,345
- No more Band-Aids, okay?
697
00:37:54,380 --> 00:37:56,749
Just you and me from now on.
698
00:37:57,667 --> 00:37:59,369
- I'd like that.
699
00:38:00,622 --> 00:38:01,690
- Oh, good.
700
00:38:03,201 --> 00:38:04,660
We should probably
bank a few sessions
701
00:38:04,684 --> 00:38:06,419
before I have to go overseas.
702
00:38:06,694 --> 00:38:08,780
- I think that's a
really good idea.
703
00:38:27,282 --> 00:38:28,650
[woman shrieking]
704
00:38:36,295 --> 00:38:38,130
Ha-ha!
705
00:38:38,693 --> 00:38:39,728
Wooo!
706
00:38:42,631 --> 00:38:43,865
Wooo!
707
00:38:43,898 --> 00:38:45,300
[laughing]
708
00:38:47,669 --> 00:38:49,170
Wooo!
709
00:38:54,276 --> 00:38:55,677
- My mother called!
710
00:38:55,710 --> 00:38:58,213
They have chosen a place
for the wedding: Mallorca!
711
00:38:58,247 --> 00:39:00,225
Mallorca! Ha ha!
712
00:39:00,250 --> 00:39:00,912
- That's good?
713
00:39:00,937 --> 00:39:02,692
- It's the most beautiful
place on the earth!
714
00:39:02,716 --> 00:39:03,751
[shrieks]
715
00:39:07,222 --> 00:39:08,657
[music]
716
00:39:39,421 --> 00:39:41,923
[panting]
717
00:39:46,232 --> 00:39:47,799
- Wait!
718
00:39:48,863 --> 00:39:50,332
- Whoo.
719
00:39:50,365 --> 00:39:51,666
What was that?
720
00:39:53,483 --> 00:39:55,152
- I don't know.
721
00:39:55,672 --> 00:39:59,576
- Well, you won't
believe Mallorca.
722
00:40:00,031 --> 00:40:01,800
You won't believe your eyes.
723
00:40:03,545 --> 00:40:06,281
And now we must
shop. We must shop!
724
00:40:08,283 --> 00:40:09,651
You want some breakfast?
725
00:40:12,321 --> 00:40:14,723
[music]
726
00:40:30,839 --> 00:40:33,575
[music]
727
00:40:33,625 --> 00:40:38,175
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.