All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E09.Desperate.Measures.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng_dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,809 --> 00:00:11,812 Alexa, is it raining in Honolulu? 2 00:00:13,247 --> 00:00:14,715 No rain is expected today. 3 00:00:14,815 --> 00:00:15,916 Oh, perfect. 4 00:00:16,817 --> 00:00:20,954 Alexa, add spirulina to my shopping list. 5 00:00:21,755 --> 00:00:23,991 I've put spirulina on your shopping list. 6 00:01:03,531 --> 00:01:05,099 Lose the knife, too. 7 00:01:06,500 --> 00:01:08,001 Drop it! 8 00:01:11,205 --> 00:01:12,240 What do you want? 9 00:01:12,340 --> 00:01:14,375 You. 10 00:01:30,424 --> 00:01:31,625 Warrior one. 11 00:01:31,725 --> 00:01:34,027 Reaching up, lengthening up. 12 00:01:34,128 --> 00:01:35,696 And release. 13 00:01:36,464 --> 00:01:39,467 Back to Tadasana, mountain pose. 14 00:01:39,567 --> 00:01:42,069 And one final deep, cleansing breath. 15 00:01:46,840 --> 00:01:48,176 We'll finish with Savasana 16 00:01:48,276 --> 00:01:52,112 to rejuvenate the body and to relax the mind. 17 00:01:58,652 --> 00:02:04,091 Allow your whole body to sink into the ground. 18 00:02:07,795 --> 00:02:09,497 Ernie. 19 00:02:11,999 --> 00:02:13,967 Good. 20 00:02:29,917 --> 00:02:32,286 Namaste. You've reached Carla Chase. 21 00:02:32,386 --> 00:02:34,455 Enlighten me after the tone. 22 00:02:45,699 --> 00:02:49,203 Last time we were here, we were catching o'io. 23 00:02:49,303 --> 00:02:50,538 Not here to fish today, Pop. 24 00:02:50,638 --> 00:02:51,972 You caught one big buggah. 25 00:02:52,072 --> 00:02:53,941 Cook 'em up with shoyu and garlic. 26 00:02:54,041 --> 00:02:55,776 Remember that? 27 00:02:55,876 --> 00:02:57,978 We need to talk about the restaurant. 28 00:02:59,947 --> 00:03:03,751 Couple of years ago, you took $50,000 from A.J. Hale. 29 00:03:03,851 --> 00:03:06,320 A.J. had no right telling you that. 30 00:03:06,420 --> 00:03:07,588 That's my business. 31 00:03:07,688 --> 00:03:09,890 A.J. didn't tell me. The FBI did. 32 00:03:09,990 --> 00:03:11,659 The FBI? 33 00:03:11,759 --> 00:03:13,126 They're investigating him. 34 00:03:13,227 --> 00:03:14,762 Money laundering, the criminal businesses 35 00:03:14,862 --> 00:03:16,530 the Koa brothers were running. 36 00:03:16,630 --> 00:03:18,098 A.J.'s in charge now. 37 00:03:18,198 --> 00:03:20,033 I don't have nothing to do with that, never have. 38 00:03:20,133 --> 00:03:22,002 But you took their money. It was a loan. 39 00:03:22,102 --> 00:03:23,571 50 grand in cash. 40 00:03:23,671 --> 00:03:25,639 I hit a bad patch and needed help. 41 00:03:25,739 --> 00:03:27,040 But I paid it all back. 42 00:03:27,140 --> 00:03:29,142 Pops, it won't matter. 43 00:03:29,243 --> 00:03:32,079 Not if the feds believe you laundered dirty money. 44 00:03:32,179 --> 00:03:33,614 You know me, Kai. 45 00:03:33,714 --> 00:03:35,249 I wouldn't do that. 46 00:03:38,051 --> 00:03:40,120 So, what do I do? 47 00:03:42,756 --> 00:03:44,325 Make sure your books are in order. 48 00:03:44,425 --> 00:03:47,695 Every cent accounted for-- receipts, invoices, everything. 49 00:03:47,795 --> 00:03:49,563 Okay? Not so easy with a business like mine. 50 00:03:49,663 --> 00:03:50,931 Then get busy. You have to assume 51 00:03:51,031 --> 00:03:53,233 that they're coming for you. 52 00:03:53,334 --> 00:03:54,968 And you need to be ready. 53 00:03:55,068 --> 00:03:56,504 If I do that, 54 00:03:56,604 --> 00:03:58,539 then we can take care of this, right? 55 00:03:58,639 --> 00:04:00,140 Make it go away? 56 00:04:01,108 --> 00:04:03,210 I hope so, Pop. 57 00:04:11,585 --> 00:04:13,120 So, I'm sitting there in the dark, 58 00:04:13,220 --> 00:04:14,855 and then the window starts to slide open. 59 00:04:14,955 --> 00:04:17,257 Okay, you're awful. I know, right? 60 00:04:17,358 --> 00:04:18,959 Well, how late was Gracie? 61 00:04:19,059 --> 00:04:20,260 Like 20 minutes. 62 00:04:20,361 --> 00:04:21,529 But I'd sent her a text 63 00:04:21,629 --> 00:04:22,930 and given her plenty of warnings. 64 00:04:23,030 --> 00:04:25,399 And then you decided that scaring her to death 65 00:04:25,499 --> 00:04:27,134 was the right parenting choice? 66 00:04:27,234 --> 00:04:29,703 I knew it would be effective. You should've heard her scream. 67 00:04:29,803 --> 00:04:32,306 Truly, you're the worst. 68 00:04:32,406 --> 00:04:34,074 Maybe, but you can bet that 69 00:04:34,174 --> 00:04:36,777 she's not gonna try to sneak in after curfew ever again. 70 00:04:36,877 --> 00:04:38,111 Hey. 71 00:04:39,279 --> 00:04:41,114 Everything okay? 72 00:04:41,214 --> 00:04:42,416 Uh, I'm not sure. 73 00:04:42,516 --> 00:04:43,817 What's up? 74 00:04:43,917 --> 00:04:45,786 C.C. never showed up to yoga this morning, 75 00:04:45,886 --> 00:04:47,287 and I can't find her anywhere. 76 00:04:47,388 --> 00:04:48,656 C.C.? 77 00:04:48,756 --> 00:04:50,591 Carla Chase. 78 00:04:51,392 --> 00:04:53,761 You and Commander Chase do yoga together? 79 00:04:53,861 --> 00:04:56,364 Was the incredulous tone for the yoga 80 00:04:56,464 --> 00:04:57,631 or the "together" part? 81 00:04:57,731 --> 00:04:59,032 Both? 82 00:04:59,132 --> 00:05:00,768 We do a lot of things. We're friends. 83 00:05:00,868 --> 00:05:03,003 Hit an amazing centipede exhibit 84 00:05:03,103 --> 00:05:04,472 at the Insect Museum last week. 85 00:05:04,572 --> 00:05:06,574 Sounds like a party. 86 00:05:06,674 --> 00:05:08,909 Okay, look, maybe she just... 87 00:05:09,009 --> 00:05:10,911 she could have gotten caught up with work. 88 00:05:11,011 --> 00:05:12,446 I just came from AFMES. 89 00:05:12,546 --> 00:05:13,981 They haven't seen or heard from her. 90 00:05:14,081 --> 00:05:16,283 She didn't answer the door at her house either, 91 00:05:16,384 --> 00:05:18,251 but her car's there. 92 00:05:21,355 --> 00:05:23,156 All right, grab Kai, go check out her house. 93 00:05:23,256 --> 00:05:25,025 Talk to the neighbors, see if they have a key. 94 00:05:25,125 --> 00:05:26,460 You got it. You think something happened to her? 95 00:05:26,560 --> 00:05:28,496 We're gonna find out. 96 00:05:28,596 --> 00:05:30,097 I'll come with. 97 00:05:30,197 --> 00:05:32,466 Great. You can, uh, tell me about the centipedes. 98 00:05:32,566 --> 00:05:34,267 Oh, it was fascinating. You wouldn't believe... 99 00:05:34,368 --> 00:05:36,203 Kidding. 100 00:05:46,947 --> 00:05:49,082 Looks like a decent security system. 101 00:05:49,182 --> 00:05:50,618 Yeah, I was expecting more of 102 00:05:50,718 --> 00:05:52,085 a wind chimes and dream catcher vibe. 103 00:05:52,185 --> 00:05:54,522 She's actually got an amazing Ojibwa dream catcher, 104 00:05:54,622 --> 00:05:57,558 but she was also with the Navy Medical Corps in Iraq. 105 00:05:57,658 --> 00:05:59,460 She's seen some things. 106 00:05:59,560 --> 00:06:01,795 Commander Chase, hello? 107 00:06:03,531 --> 00:06:05,165 It's locked. 108 00:06:06,634 --> 00:06:08,135 Let's check around back. 109 00:06:08,235 --> 00:06:10,037 There's, uh, doors off the patio. 110 00:06:10,137 --> 00:06:12,339 Maybe we can get in there. 111 00:06:19,813 --> 00:06:21,515 C.C., you here? 112 00:06:21,615 --> 00:06:24,284 What if she's hurt? We have to get in. We will. 113 00:06:24,384 --> 00:06:27,387 Guys. 114 00:06:28,489 --> 00:06:30,157 Broken glass. 115 00:06:31,559 --> 00:06:32,793 Stay out here. 116 00:06:35,262 --> 00:06:37,030 NCIS. 117 00:06:37,831 --> 00:06:42,335 Commander Chase, you in here? 118 00:06:48,141 --> 00:06:49,276 Clear. 119 00:06:52,279 --> 00:06:54,114 Clear. 120 00:07:04,925 --> 00:07:06,894 Oh, my God. 121 00:07:06,994 --> 00:07:10,397 What part of "stay out there" didn't you understand? 122 00:07:10,498 --> 00:07:12,099 She's not here. Maybe she's... 123 00:07:12,199 --> 00:07:14,935 Ernie. Just keep back. 124 00:07:16,470 --> 00:07:18,906 We got to assume this is a crime scene. 125 00:07:21,208 --> 00:07:22,743 Hey, boss. 126 00:07:24,645 --> 00:07:26,914 We have a problem. 127 00:07:28,982 --> 00:07:31,318 Okay, BOLO's out for Chase. Any witnesses? 128 00:07:31,418 --> 00:07:34,354 No. We talked to the neighbors. Nobody saw anything unusual. 129 00:07:34,454 --> 00:07:35,923 And it didn't look like anything else was taken? 130 00:07:36,023 --> 00:07:37,457 Not that we could see. 131 00:07:37,558 --> 00:07:39,126 All right, well, Jesse got one print off the back door. 132 00:07:39,226 --> 00:07:41,028 I asked Ernie to run it through the databases. 133 00:07:41,128 --> 00:07:43,897 Hey, Ernie seemed pretty shaken up. 134 00:07:44,798 --> 00:07:46,133 He and Chase are close. 135 00:07:46,233 --> 00:07:48,268 You two are pretty tight, too, aren't you? 136 00:07:49,436 --> 00:07:52,873 Yeah. We've been colleagues and friends a long time now. 137 00:07:54,074 --> 00:07:56,677 Hey, you holding up okay? Nope. 138 00:07:56,777 --> 00:07:58,311 But C.C. needs our A game, 139 00:07:58,411 --> 00:08:00,748 so I guess we'll have to just fall apart later. 140 00:08:00,848 --> 00:08:03,016 Sounds like something Chase would say. 141 00:08:03,116 --> 00:08:04,985 Anything from the security footage? No. 142 00:08:05,085 --> 00:08:06,419 Back camera was disabled 143 00:08:06,520 --> 00:08:08,088 and there was nothing on the one out front, 144 00:08:08,188 --> 00:08:10,357 but I got a hit on a print that Jesse lifted. 145 00:08:11,424 --> 00:08:13,894 Sergeant Owen Santino. Army Ranger. 146 00:08:13,994 --> 00:08:15,796 And also a wanted man. 147 00:08:16,764 --> 00:08:18,098 For what? Another abduction. 148 00:08:18,198 --> 00:08:20,067 Woman taken from her home last night. 149 00:08:21,501 --> 00:08:22,770 Bree Foster. 150 00:08:22,870 --> 00:08:24,371 Special Agent with the DEA here on Oahu. 151 00:08:24,471 --> 00:08:26,607 Did they know each other? I-I don't know. 152 00:08:26,707 --> 00:08:29,076 DEA won't release any details. 153 00:08:29,176 --> 00:08:31,044 W-What could this guy want with them? 154 00:08:31,144 --> 00:08:33,313 I'll talk to DEA and see what they know. 155 00:08:33,413 --> 00:08:35,482 Okay. We'll start digging into Sgt. Santino. 156 00:08:38,919 --> 00:08:40,554 We have to find her. We will. 157 00:08:41,622 --> 00:08:43,523 Keep me posted. 158 00:09:08,215 --> 00:09:09,516 Get out. 159 00:09:16,924 --> 00:09:18,626 All right. 160 00:09:18,726 --> 00:09:21,361 Screaming won't do you any good. 161 00:09:26,867 --> 00:09:28,168 Maybe... 162 00:09:28,268 --> 00:09:30,503 maybe now you can tell me what this is about? 163 00:09:30,604 --> 00:09:31,939 You'll see. 164 00:09:32,039 --> 00:09:33,273 I'm not going anywhere without some answers. 165 00:09:33,373 --> 00:09:34,642 Maybe you're not the one calling the shots. 166 00:09:35,442 --> 00:09:37,377 You need medical attention. I'm fine. 167 00:09:37,477 --> 00:09:39,613 You're hypertensive. Elevated heart rate, shallow breathing... 168 00:09:39,713 --> 00:09:41,581 Just move! 169 00:09:42,816 --> 00:09:44,417 Go! 170 00:09:44,517 --> 00:09:46,319 Come on. 171 00:09:51,424 --> 00:09:53,360 Get in. Get in. 172 00:09:55,696 --> 00:09:57,030 What is this place? 173 00:09:57,130 --> 00:09:59,399 Come on. Come on. 174 00:10:01,168 --> 00:10:03,070 Come on. Okay. 175 00:10:04,905 --> 00:10:06,239 Stay. 176 00:10:07,140 --> 00:10:09,309 This is why you're here. 177 00:10:12,980 --> 00:10:14,481 Time to get to work. 178 00:10:25,158 --> 00:10:26,359 Hey, we find any connection 179 00:10:26,459 --> 00:10:28,261 between Sgt. Santino and Commander Chase? 180 00:10:28,361 --> 00:10:30,063 No. 181 00:10:30,163 --> 00:10:32,065 I went through the records Army CID sent over, 182 00:10:32,165 --> 00:10:35,368 but there's no obvious point of contact between them. 183 00:10:35,468 --> 00:10:37,370 What about the missing DEA agent? 184 00:10:37,470 --> 00:10:39,707 Santino know her? Not that I can see. 185 00:10:39,807 --> 00:10:42,575 There's got to be a reason he took those two. 186 00:10:42,676 --> 00:10:44,444 What do we know about Foster? 187 00:10:44,544 --> 00:10:46,313 She has been with DEA 188 00:10:46,413 --> 00:10:47,480 just over eight years. 189 00:10:47,580 --> 00:10:49,316 Solid agent, good record. 190 00:10:49,416 --> 00:10:51,118 But where's she detailed? Um... 191 00:10:51,218 --> 00:10:54,587 task force going after black market opioids. 192 00:10:54,688 --> 00:10:56,924 There's been a big uptick on the island, 193 00:10:57,024 --> 00:10:59,026 especially with military personnel. 194 00:10:59,126 --> 00:11:00,460 Santino's Army. 195 00:11:00,560 --> 00:11:01,995 He could be a target of the investigation. 196 00:11:02,095 --> 00:11:04,798 Well, if he is, they're not sharing. 197 00:11:04,898 --> 00:11:06,433 Even Tennant got red-taped. 198 00:11:06,533 --> 00:11:07,667 Bet she didn't like that. 199 00:11:07,768 --> 00:11:09,469 No. She went to pay them a visit 200 00:11:09,569 --> 00:11:11,504 in person with Whistler. 201 00:11:11,604 --> 00:11:13,807 Figured a little FBI muscle couldn't hurt. 202 00:11:13,907 --> 00:11:15,408 They better get some answers. 203 00:11:15,508 --> 00:11:18,678 I hate to say it, but if we don't get Chase back soon, 204 00:11:18,779 --> 00:11:21,148 we might not get her back at all. 205 00:11:27,120 --> 00:11:30,090 Don't try anything. 206 00:11:30,190 --> 00:11:32,993 Yes. You've made that abundantly clear. 207 00:11:37,397 --> 00:11:39,867 Multiple lacerations. 208 00:11:39,967 --> 00:11:44,337 Deep penetration from a relatively low angle. 209 00:11:44,437 --> 00:11:46,239 Is this your doing? 210 00:11:47,407 --> 00:11:49,376 I wouldn't need you if it was. 211 00:11:50,343 --> 00:11:52,279 Then how did you end up with this unfortunate woman's body 212 00:11:52,379 --> 00:11:53,781 in a freezer in the middle of the woods? 213 00:11:53,881 --> 00:11:56,283 I got a text last night 214 00:11:56,383 --> 00:11:58,485 telling me to meet Agent Foster at her house. 215 00:11:58,585 --> 00:12:00,520 Agent? 216 00:12:00,620 --> 00:12:02,655 She's DEA, but I-I... 217 00:12:02,756 --> 00:12:04,657 I swear, she was dead when I got there. 218 00:12:04,758 --> 00:12:06,093 So the obvious next move on your part was 219 00:12:06,193 --> 00:12:08,395 to steal the body and kidnap a medical examiner? 220 00:12:08,495 --> 00:12:10,730 I didn't do it! I just... 221 00:12:10,831 --> 00:12:12,465 I just need you to prove it. 222 00:12:12,565 --> 00:12:14,968 And how do you expect me to do that? 223 00:12:15,068 --> 00:12:16,870 Autopsies, tests. You know? 224 00:12:16,970 --> 00:12:19,072 whatever it is you people do. All of which require 225 00:12:19,172 --> 00:12:22,375 sophisticated medical equipment. No... 226 00:12:22,475 --> 00:12:24,677 isn't an option, Doc. 227 00:12:25,645 --> 00:12:28,315 Trust me, I got nothing to lose. 228 00:12:28,415 --> 00:12:29,749 I'll do what I can, 229 00:12:29,850 --> 00:12:33,753 but you may not like what I find. 230 00:12:33,854 --> 00:12:36,189 Let's just hope you're wrong about that. 231 00:12:37,524 --> 00:12:38,892 For both our sakes. 232 00:12:38,992 --> 00:12:40,828 I can't do anything without the proper tools. 233 00:12:40,928 --> 00:12:43,296 So I'll give you a list. 234 00:12:48,201 --> 00:12:49,636 My contact at DEA was tight-lipped 235 00:12:49,736 --> 00:12:50,971 about this task force. 236 00:12:51,071 --> 00:12:53,006 She heard they're about to be shut down. 237 00:12:53,106 --> 00:12:54,441 She say why? 238 00:12:54,541 --> 00:12:57,277 Only that the agency seems to be in cover-your-ass mode. 239 00:12:57,377 --> 00:12:58,912 Oh. Hey! 240 00:12:59,012 --> 00:13:00,948 Who the hell are you? You can't be in here. 241 00:13:01,048 --> 00:13:02,983 Jane Tennant, Special Agent in Charge, NCIS. 242 00:13:03,083 --> 00:13:04,651 This is Kate Whistler with FBI. 243 00:13:04,751 --> 00:13:05,752 And we wouldn't be crashing your party 244 00:13:05,853 --> 00:13:07,254 if you returned our calls. 245 00:13:07,354 --> 00:13:09,056 We've been a little busy. Looking for your 246 00:13:09,156 --> 00:13:10,757 missing agent? We've been doing that, too. 247 00:13:10,858 --> 00:13:13,726 Agent Foster and Commander Chase don't have time 248 00:13:13,827 --> 00:13:15,062 for jurisdictional games. 249 00:13:15,162 --> 00:13:16,796 It's a lot more complicated than that. 250 00:13:16,897 --> 00:13:18,331 We can handle complicated. 251 00:13:18,431 --> 00:13:20,367 Look, I'll go as far over your heads as necessary 252 00:13:20,467 --> 00:13:22,569 to find Commander Chase, or... 253 00:13:23,370 --> 00:13:25,738 ...we can all be professionals and start cooperating. 254 00:13:27,274 --> 00:13:30,210 Come on, guys. Isn't this thing messed-up enough already? 255 00:13:30,310 --> 00:13:32,312 Let's start over. 256 00:13:33,380 --> 00:13:35,648 I'm Supervisory Special Agent Jerry Covington. 257 00:13:35,748 --> 00:13:37,517 This is Special Agent Kendra Vreeland. 258 00:13:37,617 --> 00:13:39,152 And the bullheaded one's Ned Ross. 259 00:13:39,252 --> 00:13:41,688 Thing is, Bree Foster isn't just missing. 260 00:13:41,788 --> 00:13:43,456 She was murdered. 261 00:13:43,556 --> 00:13:46,059 That bastard Santino killed her. 262 00:13:46,159 --> 00:13:47,727 I warned Bree not to trust him. 263 00:13:47,827 --> 00:13:48,828 They knew each other? 264 00:13:48,929 --> 00:13:50,163 Santino was her informant. 265 00:13:50,263 --> 00:13:51,899 It's why we kept the murder under wraps. 266 00:13:51,999 --> 00:13:53,500 We're close to figuring out the source 267 00:13:53,600 --> 00:13:55,835 of these black market opioids and shutting them down. 268 00:13:55,936 --> 00:13:56,870 Well, what's Santino's connection? 269 00:13:56,970 --> 00:13:57,971 A few weeks ago, 270 00:13:58,071 --> 00:13:59,506 Bree and I picked him up. 271 00:13:59,606 --> 00:14:01,341 He had a baggie of the opioids we've been chasing. 272 00:14:01,441 --> 00:14:02,842 Santino is an addict. 273 00:14:02,943 --> 00:14:04,912 Started dealing on the side to afford his habit. 274 00:14:05,012 --> 00:14:07,080 He agreed to identify his main supplier 275 00:14:07,180 --> 00:14:08,615 in exchange for a lighter sentence. 276 00:14:08,715 --> 00:14:10,183 And it was working. We're close. 277 00:14:10,283 --> 00:14:12,519 And you're sure the sergeant killed Agent Foster? 278 00:14:12,619 --> 00:14:14,254 Got his picture to prove it. 279 00:14:15,222 --> 00:14:17,891 That's Bree's home, just after 11:00 last night. 280 00:14:17,991 --> 00:14:20,827 And this is from this morning. 281 00:14:20,928 --> 00:14:23,630 Santino have a motive? 282 00:14:23,730 --> 00:14:26,166 He'd just found out we were gonna report everything to CID. 283 00:14:26,266 --> 00:14:28,001 Probably looking at a dishonorable discharge 284 00:14:28,101 --> 00:14:29,302 even though he cooperated. 285 00:14:29,402 --> 00:14:30,303 Must've been pissed. 286 00:14:30,403 --> 00:14:32,272 And blamed Bree. 287 00:14:32,372 --> 00:14:33,706 Okay, wait. 288 00:14:33,806 --> 00:14:35,275 Where's Agent Foster's body? 289 00:14:37,577 --> 00:14:39,046 Santino took it. 290 00:14:40,113 --> 00:14:42,382 Wait, your CI killed his handler, 291 00:14:42,482 --> 00:14:44,851 took her body and then abducted a medical examiner? 292 00:14:44,952 --> 00:14:47,254 You might have wanted to lead with that. 293 00:14:57,564 --> 00:14:59,199 Any word? No. 294 00:14:59,299 --> 00:15:01,134 But task force is getting us everything they have 295 00:15:01,234 --> 00:15:03,836 on Sgt. Santino and Agent Foster's murder. 296 00:15:03,937 --> 00:15:05,372 There's got to be more we can do. 297 00:15:06,606 --> 00:15:08,241 Look. 298 00:15:08,341 --> 00:15:10,577 Carla is one of the most formidable women I know, 299 00:15:10,677 --> 00:15:12,445 and she's smart. 300 00:15:12,545 --> 00:15:13,780 She can take care of herself. 301 00:15:13,880 --> 00:15:17,084 You really believe she's okay? 302 00:15:18,418 --> 00:15:20,120 I'm trying to. 303 00:15:22,055 --> 00:15:23,556 Do you have something? 304 00:15:23,656 --> 00:15:25,525 Yeah. 305 00:15:25,625 --> 00:15:29,129 I may have figured out why Sgt. Santino took Chase. 306 00:15:30,163 --> 00:15:33,766 One of Santino's Army buddies died last year from an overdose. 307 00:15:33,866 --> 00:15:36,169 The assumption was that it was suicide. 308 00:15:36,269 --> 00:15:37,937 But Chase disagreed? She proved 309 00:15:38,038 --> 00:15:39,939 he had an anaphylactic reaction to the drug. 310 00:15:40,040 --> 00:15:41,608 His death was tragic 311 00:15:41,708 --> 00:15:43,276 but accidental. 312 00:15:43,376 --> 00:15:45,278 So no reason for Santino to hold a grudge. 313 00:15:45,378 --> 00:15:46,813 Just the opposite. 314 00:15:48,615 --> 00:15:51,918 He abducted a medical examiner whose opinion he trusts. 315 00:15:52,019 --> 00:15:53,686 Feels like he's trying to see if Chase can prove 316 00:15:53,786 --> 00:15:55,222 that he didn't kill Foster. 317 00:15:55,322 --> 00:15:56,856 Then he's gonna be disappointed, 318 00:15:56,956 --> 00:15:59,092 'cause it's pretty certain he did. 319 00:15:59,192 --> 00:16:00,493 A security cam shot of him at the front door 320 00:16:00,593 --> 00:16:01,561 isn't much evidence. 321 00:16:01,661 --> 00:16:03,363 There is plenty more. 322 00:16:03,463 --> 00:16:05,365 Then why don't we have it? Because the guys are dragging their feet, 323 00:16:05,465 --> 00:16:08,235 hoping to catch Santino first and put this thing to bed, 324 00:16:08,335 --> 00:16:10,103 keep the task force from being shut down. 325 00:16:10,203 --> 00:16:11,771 Commander Chase 326 00:16:11,871 --> 00:16:12,939 could be in danger. 327 00:16:13,040 --> 00:16:15,008 Which is why I'm here. 328 00:16:15,108 --> 00:16:17,210 You got some place we can plug this in? 329 00:16:19,112 --> 00:16:21,114 Based on blood spatter, we think 330 00:16:21,214 --> 00:16:23,083 Foster got stabbed multiple times. 331 00:16:23,183 --> 00:16:24,751 Did you find the murder weapon? 332 00:16:24,851 --> 00:16:28,921 No. Ross thinks Santino used his combat knife. 333 00:16:29,789 --> 00:16:31,924 Body was dragged out back. 334 00:16:32,025 --> 00:16:34,027 Boot prints are Santino's size. 335 00:16:34,127 --> 00:16:37,030 He didn't try very hard to cover his tracks. 336 00:16:37,864 --> 00:16:40,400 Probably high, not thinking straight. 337 00:16:41,834 --> 00:16:45,038 Hey, boss, I, uh, talked to Santino's unit. 338 00:16:45,138 --> 00:16:47,940 Kai, this is Special Agent Vreeland with the DEA. 339 00:16:48,908 --> 00:16:50,677 You all cooperating with us now? 340 00:16:50,777 --> 00:16:53,012 Some of us, anyway. 341 00:16:54,514 --> 00:16:55,715 All right. 342 00:16:55,815 --> 00:16:57,950 None of the guys in Santino's unit 343 00:16:58,051 --> 00:16:59,486 have heard from him. 344 00:16:59,586 --> 00:17:01,854 Said he'd been pretty erratic the last six months. 345 00:17:01,954 --> 00:17:03,022 Happens when that monkey 346 00:17:03,123 --> 00:17:04,257 lands on your back. 347 00:17:04,357 --> 00:17:05,692 Nothing but the addiction matters. 348 00:17:05,792 --> 00:17:07,460 Yeah. I did get a name. 349 00:17:07,560 --> 00:17:12,099 Russ Novak, a dealer they'd seen Santino with. 350 00:17:12,199 --> 00:17:13,700 Yeah, we know Novak. 351 00:17:13,800 --> 00:17:15,268 Real scumbag. 352 00:17:15,368 --> 00:17:17,370 Targets combat veterans who are already struggling. 353 00:17:17,470 --> 00:17:18,638 Did Novak serve? 354 00:17:18,738 --> 00:17:20,773 No, but he talks the talk. 355 00:17:20,873 --> 00:17:21,941 Makes the guys trust him. 356 00:17:22,041 --> 00:17:23,310 Why haven't you picked him up? 357 00:17:23,410 --> 00:17:25,512 Because what we really want is his supplier. 358 00:17:25,612 --> 00:17:28,615 Santino was getting tight with Novak, trying to get a name. 359 00:17:28,715 --> 00:17:30,350 All right, well, if they're close, 360 00:17:30,450 --> 00:17:33,186 then maybe Novak knows where Santino's taken Chase. 361 00:17:33,286 --> 00:17:35,122 We need to talk to him. 362 00:17:35,222 --> 00:17:37,757 You do that, he could suspect we're onto him. 363 00:17:37,857 --> 00:17:39,226 Maybe warn his supplier. 364 00:17:39,326 --> 00:17:41,994 Months of the task force's work blown to hell. 365 00:17:43,096 --> 00:17:45,532 Thought you wanted to help save Commander Chase. 366 00:17:50,237 --> 00:17:52,872 All right, that's everything. 367 00:17:52,972 --> 00:17:54,174 I'm not sure what you expect from me. 368 00:17:54,274 --> 00:17:55,942 Your DNA's already all over the body. 369 00:17:56,042 --> 00:17:58,678 I don't know, just... something. 370 00:17:58,778 --> 00:18:01,814 Whatever I find won't even hold up in court. 371 00:18:01,914 --> 00:18:03,816 Got it. It's hopeless. 372 00:18:03,916 --> 00:18:05,852 So let's just end it now. 373 00:18:05,952 --> 00:18:07,320 Hmm? 374 00:18:10,290 --> 00:18:11,858 Perhaps I should have been clearer. 375 00:18:11,958 --> 00:18:13,593 I need human medical supplies. 376 00:18:13,693 --> 00:18:15,228 I got what I could. 377 00:18:15,328 --> 00:18:16,696 Breaking into your lab at Pearl Harbor 378 00:18:16,796 --> 00:18:18,598 didn't seem like the best plan. 379 00:18:19,766 --> 00:18:21,568 How interesting. 380 00:18:22,702 --> 00:18:23,936 What? 381 00:18:24,036 --> 00:18:26,673 Around the wound there, that odd chafing. 382 00:18:28,541 --> 00:18:31,043 You see it? 383 00:18:31,144 --> 00:18:32,379 This one? 384 00:18:33,813 --> 00:18:35,815 Drop the gun, now. 385 00:18:35,915 --> 00:18:37,284 Do it. 386 00:18:37,384 --> 00:18:39,452 Do it! You think I won't? 387 00:18:42,722 --> 00:18:45,425 Go ahead. 388 00:18:45,525 --> 00:18:47,594 I'm finished anyway. 389 00:18:49,662 --> 00:18:52,031 Did you kill Agent Foster? 390 00:18:53,633 --> 00:18:55,235 No. 391 00:18:56,769 --> 00:18:59,038 She tried to help me. 392 00:19:00,873 --> 00:19:03,276 She was the only one that cared. 393 00:19:11,083 --> 00:19:12,585 Put that damn thing away. 394 00:19:18,825 --> 00:19:20,159 What are you doing? 395 00:19:21,093 --> 00:19:22,729 An excellent question. 396 00:19:22,829 --> 00:19:25,465 One I don't quite have the answer to myself. 397 00:19:26,599 --> 00:19:28,401 Step aside, soldier, and tell me everything you did 398 00:19:28,501 --> 00:19:31,304 from the moment you entered Agent Foster's home. 399 00:19:41,648 --> 00:19:43,283 I spent way too many nights 400 00:19:43,383 --> 00:19:45,352 in bars like this when I served. 401 00:19:45,452 --> 00:19:47,820 Really? Didn't figure you for a party guy. 402 00:19:47,920 --> 00:19:50,156 Why not? I'm-I'm fun. 403 00:19:51,157 --> 00:19:53,260 Sure. I'm f... 404 00:19:53,360 --> 00:19:54,894 Also, there wasn't much else to do 405 00:19:54,994 --> 00:19:56,629 at most of the posts I was stationed. 406 00:19:56,729 --> 00:19:58,798 You know, bars are actually the best place 407 00:19:58,898 --> 00:20:00,767 to get into fights. 408 00:20:00,867 --> 00:20:03,936 Like, on purpose? Sometimes. 409 00:20:04,036 --> 00:20:07,907 I was working through a lot of anger issues back then, okay? 410 00:20:08,007 --> 00:20:09,542 There's Novak. 411 00:20:09,642 --> 00:20:12,779 Those guys he's with can't be any older than 22. 412 00:20:12,879 --> 00:20:15,181 Novak's trying to get them hooked. 413 00:20:15,282 --> 00:20:17,317 Bar fight actually sounds pretty good right now. 414 00:20:17,417 --> 00:20:18,551 Hey, it's gonna have to wait. 415 00:20:18,651 --> 00:20:20,186 If Novak can help us track down Santino, 416 00:20:20,287 --> 00:20:22,054 we might find Chase. 417 00:20:22,154 --> 00:20:23,523 Nice and easy, all right? 418 00:20:26,192 --> 00:20:27,894 Cool. There anything you want, man? 419 00:20:27,994 --> 00:20:29,195 Y'all ready to do this? 420 00:20:29,296 --> 00:20:31,264 Definitely interested. Cool. 421 00:20:39,071 --> 00:20:41,741 Hey, we just want to talk, man, okay? 422 00:20:41,841 --> 00:20:43,976 That right? Yeah. 423 00:20:45,812 --> 00:20:48,214 So much for nice and easy. 424 00:20:51,718 --> 00:20:53,119 Hey. You all right? 425 00:20:53,886 --> 00:20:55,121 Go, go, go! 426 00:21:10,903 --> 00:21:12,572 You okay? 427 00:21:12,672 --> 00:21:14,841 Uh, yeah. 428 00:21:14,941 --> 00:21:16,509 Novak, freeze! 429 00:21:18,478 --> 00:21:20,146 DEA! 430 00:21:24,451 --> 00:21:27,620 This the part where you guys say thank you? 431 00:21:37,564 --> 00:21:39,265 I should have been consulted before your team went 432 00:21:39,366 --> 00:21:40,700 after Novak. We have different priorities. 433 00:21:40,800 --> 00:21:42,268 Ours is finding Commander Chase. 434 00:21:42,369 --> 00:21:43,736 You think we don't want that, too? 435 00:21:43,836 --> 00:21:45,071 I'm sure you do. 436 00:21:45,171 --> 00:21:46,573 But you're also protecting months of work 437 00:21:46,673 --> 00:21:47,574 that you've put into this investigation. 438 00:21:47,674 --> 00:21:49,008 Damn right we are. 439 00:21:49,108 --> 00:21:51,143 And we needed Novak to identify his supplier. 440 00:21:51,243 --> 00:21:53,413 Then maybe you shouldn't have gone in guns blazing. 441 00:21:53,513 --> 00:21:54,847 This is on you. 442 00:21:54,947 --> 00:21:56,783 You're just lucky we were there watching Novak. 443 00:21:56,883 --> 00:21:58,250 We could have handled it. 444 00:21:58,351 --> 00:21:59,586 Sure as hell didn't look like it. Okay! 445 00:21:59,686 --> 00:22:01,354 Arguing is getting us no closer 446 00:22:01,454 --> 00:22:03,322 to finding Santino or Chase. 447 00:22:03,423 --> 00:22:04,624 So back off. 448 00:22:04,724 --> 00:22:06,325 Santino killed Bree. 449 00:22:06,426 --> 00:22:08,961 We'll find him and bring him to justice. 450 00:22:09,061 --> 00:22:10,397 Is this about justice or revenge? 451 00:22:11,964 --> 00:22:14,266 It's about getting the job done, 452 00:22:14,367 --> 00:22:16,703 which is what I'm gonna do. 453 00:22:21,340 --> 00:22:22,675 We are wasting time. 454 00:22:24,043 --> 00:22:25,978 We need to pool our resources, Jerry. 455 00:22:26,078 --> 00:22:29,315 All hands on deck. No holding back. 456 00:22:30,783 --> 00:22:32,485 All right. 457 00:22:32,585 --> 00:22:35,254 Not sure how it'll help, but everything we have is yours, 458 00:22:35,354 --> 00:22:37,524 as long as it's a two-way street. 459 00:22:37,624 --> 00:22:38,658 Of course. 460 00:22:39,426 --> 00:22:41,828 I'll let our people know. Thanks. 461 00:22:42,962 --> 00:22:45,064 It's how we should have played this from the beginning. 462 00:22:50,670 --> 00:22:51,938 Here. 463 00:22:52,038 --> 00:22:54,707 I found this next to the... 464 00:22:54,807 --> 00:22:56,409 next to Agent Foster. 465 00:22:58,911 --> 00:23:00,847 Yes, that could certainly be the weapon 466 00:23:00,947 --> 00:23:02,782 that caused the injuries. 467 00:23:02,882 --> 00:23:05,384 Just have no idea how it got there, though. 468 00:23:05,485 --> 00:23:09,088 Do you recognize this knife? 469 00:23:10,322 --> 00:23:12,759 You agreed to tell me everything. 470 00:23:13,960 --> 00:23:15,762 How much worse could it be? 471 00:23:16,863 --> 00:23:18,731 I-It's mine. 472 00:23:18,831 --> 00:23:20,299 It went missing a few days ago. 473 00:23:20,399 --> 00:23:23,670 I stand corrected, that makes it much worse for you. 474 00:23:23,770 --> 00:23:25,237 I was set up. 475 00:23:25,337 --> 00:23:26,606 And who would do that? 476 00:23:26,706 --> 00:23:28,608 My dealer and his supplier. Mm. 477 00:23:28,708 --> 00:23:31,478 They must have found out that I was working with the feds 478 00:23:31,578 --> 00:23:34,447 and killed her and framed me for it. I... 479 00:23:36,849 --> 00:23:39,385 You don't believe me. 480 00:23:40,386 --> 00:23:42,855 I try to make no assumptions. 481 00:23:48,661 --> 00:23:49,829 It's not what you think. 482 00:23:49,929 --> 00:23:51,263 Oh, I'm certain it is. 483 00:23:51,363 --> 00:23:52,965 Buprenorphine. 484 00:23:53,065 --> 00:23:56,603 Helps alleviate the symptoms from opioid withdrawal. 485 00:23:56,703 --> 00:23:59,005 Been clean 21 days. 486 00:24:01,641 --> 00:24:03,910 It's a good start. 487 00:24:04,911 --> 00:24:08,080 It's been hell. The pain. 488 00:24:08,180 --> 00:24:11,117 The memories just... all coming back. 489 00:24:11,217 --> 00:24:13,252 Oh, that trauma never really went away. 490 00:24:13,352 --> 00:24:15,488 Yeah, but I could forget it for a while. 491 00:24:15,588 --> 00:24:19,559 IED explosion in Afghanistan took out half my unit. 492 00:24:19,659 --> 00:24:22,061 I ended up full of shrapnel. 493 00:24:23,095 --> 00:24:25,698 The pain-- you got no idea. 494 00:24:26,633 --> 00:24:29,101 About ready to give up before I started the oxy. 495 00:24:29,201 --> 00:24:31,437 Opioids can be miracle drugs. 496 00:24:32,471 --> 00:24:34,006 Until they're not. 497 00:24:38,077 --> 00:24:40,179 Agent Foster... 498 00:24:40,279 --> 00:24:43,182 convinced me I could kick the habit. 499 00:24:44,784 --> 00:24:46,919 She had faith in me 500 00:24:47,019 --> 00:24:49,255 even when I didn't. 501 00:24:51,223 --> 00:24:53,526 You must really hate me. 502 00:24:55,027 --> 00:24:56,362 Bringing you here like this. 503 00:24:56,462 --> 00:24:58,831 I spent ten years patching up soldiers like you 504 00:24:58,931 --> 00:25:01,167 on the front lines. 505 00:25:02,569 --> 00:25:05,237 I understand despair. 506 00:25:05,337 --> 00:25:07,807 Known it myself. 507 00:25:07,907 --> 00:25:10,442 But you didn't let it ruin you. 508 00:25:11,210 --> 00:25:13,680 I found my own ways to cope. 509 00:25:13,780 --> 00:25:15,548 Healthy ways. 510 00:25:16,683 --> 00:25:18,284 You can, too. 511 00:25:20,853 --> 00:25:23,022 I doubt I'll get that chance. 512 00:25:24,824 --> 00:25:27,426 Not if you don't find something here. 513 00:25:28,895 --> 00:25:33,199 Then why don't you step away and let me do my job. 514 00:25:45,444 --> 00:25:46,512 Good morning. 515 00:25:46,613 --> 00:25:48,815 Hey. It's morning? 516 00:25:48,915 --> 00:25:51,083 Yep, and Lucy told me she usually brings you 517 00:25:51,183 --> 00:25:53,853 a pick-me-up after all-nighters. 518 00:25:53,953 --> 00:25:56,455 Portuguese sausage and egg sandwich? 519 00:25:56,555 --> 00:25:57,990 Better. 520 00:25:58,891 --> 00:26:02,394 Almonds with vitamin B and magnesium 521 00:26:02,494 --> 00:26:03,796 for muscle fatigue. 522 00:26:03,896 --> 00:26:07,099 Hard-boiled eggs, iron and protein. 523 00:26:07,199 --> 00:26:10,436 And sugar-free dark chocolate, 524 00:26:10,536 --> 00:26:11,537 a natural stimulant. 525 00:26:11,638 --> 00:26:13,572 Ah, looks delicious. 526 00:26:13,673 --> 00:26:15,775 Oh, and just in case, 527 00:26:15,875 --> 00:26:18,711 this is a double double espresso. 528 00:26:18,811 --> 00:26:20,613 Ooh, that'll work. 529 00:26:21,681 --> 00:26:24,316 I think I may have actually just found something. 530 00:26:25,584 --> 00:26:28,420 Been trying to figure out where Santino might take Chase. 531 00:26:28,520 --> 00:26:30,690 Well, he hasn't been in Hawai'i long, has he? No. 532 00:26:30,790 --> 00:26:32,558 He was mostly stationed abroad until recently. 533 00:26:32,659 --> 00:26:34,193 Well, not surprising for a ranger. 534 00:26:34,293 --> 00:26:36,428 But he was here eight years ago 535 00:26:36,528 --> 00:26:38,831 for a jungle operations training course. 536 00:26:38,931 --> 00:26:41,000 Interesting. 537 00:26:41,801 --> 00:26:44,136 But a military facility doesn't seem a likely place 538 00:26:44,236 --> 00:26:45,504 to hold Chase, does it? 539 00:26:45,604 --> 00:26:47,573 Except that particular training facility 540 00:26:47,674 --> 00:26:48,908 isn't operational anymore. 541 00:26:49,008 --> 00:26:51,143 It's been closed down for years. 542 00:26:53,612 --> 00:26:55,547 It's in the middle of nowhere-- perfect place to hide. 543 00:26:55,648 --> 00:26:58,617 Okay, so I'm not delirious from lack of sleep? 544 00:26:58,718 --> 00:27:01,688 Definitely not. Okay, I'll call Tennant. 545 00:27:01,788 --> 00:27:04,256 You finish that double double, you earned it. 546 00:27:10,096 --> 00:27:11,497 Mm-hmm. 547 00:27:17,904 --> 00:27:19,338 That mean you're done? 548 00:27:19,438 --> 00:27:21,640 As much as I can do here, yes. 549 00:27:21,741 --> 00:27:23,810 And? 550 00:27:23,910 --> 00:27:26,645 Almost certainly, your knife was the murder weapon. 551 00:27:27,646 --> 00:27:29,515 And those injuries 552 00:27:29,615 --> 00:27:31,283 did cause her death. 553 00:27:31,383 --> 00:27:33,820 Which means I'm screwed. 554 00:27:33,920 --> 00:27:36,756 I did notice one unusual thing. 555 00:27:39,558 --> 00:27:40,727 Well? 556 00:27:40,827 --> 00:27:42,394 Oh, are you interested? 557 00:27:42,494 --> 00:27:44,363 I was under the impression that you'd already given up. 558 00:27:44,463 --> 00:27:47,800 Just tell me what you found, Doc. 559 00:27:47,900 --> 00:27:49,168 A small puncture wound. 560 00:27:49,268 --> 00:27:50,669 Nearly invisible. 561 00:27:50,770 --> 00:27:52,839 Easy to miss. So, uh... 562 00:27:52,939 --> 00:27:54,406 so, what does that mean? 563 00:27:54,506 --> 00:27:56,675 She was injected with something? 564 00:27:56,776 --> 00:27:57,944 It appears so. 565 00:27:58,978 --> 00:28:01,714 But I won't know what until I get her back to my lab 566 00:28:01,814 --> 00:28:04,416 and run the necessary tests. 567 00:28:05,918 --> 00:28:07,653 Is this another trick? 568 00:28:07,754 --> 00:28:09,021 What if it is? 569 00:28:09,121 --> 00:28:10,556 You're running out of options, Sergeant. 570 00:28:10,656 --> 00:28:12,892 Right now, I'm the only person even willing to consider 571 00:28:12,992 --> 00:28:14,526 you might be innocent. 572 00:28:22,769 --> 00:28:24,136 Anything? Nothing yet. 573 00:28:24,236 --> 00:28:25,404 Kai's still searching. 574 00:28:25,504 --> 00:28:27,039 The facility's spread over several acres, 575 00:28:27,139 --> 00:28:28,775 so there's a lot of ground to cover. 576 00:28:28,875 --> 00:28:30,209 How many structures? 577 00:28:30,309 --> 00:28:31,844 Only a few. Some of them have fallen apart. 578 00:28:31,944 --> 00:28:34,280 No, uh, task force? 579 00:28:34,380 --> 00:28:36,482 I thought it best to keep it a little more low-key. 580 00:28:36,582 --> 00:28:39,051 You didn't want those hotheads shooting anyone else, huh? 581 00:28:39,151 --> 00:28:41,587 Especially not if Chase might get caught in the crossfire. 582 00:28:42,388 --> 00:28:43,990 Jesse, you copy? Yeah, I'm here. 583 00:28:44,090 --> 00:28:45,291 Tennant's with me. 584 00:28:45,391 --> 00:28:46,558 I think I found them. There's a car 585 00:28:46,658 --> 00:28:47,760 parked out front of the old mess hall. 586 00:28:48,594 --> 00:28:50,396 Okay, hold tight. We're on our way. 587 00:28:56,969 --> 00:28:58,304 Hey. 588 00:28:58,404 --> 00:29:00,239 You see Chase or Santino? 589 00:29:00,339 --> 00:29:01,573 I can't confirm it's them, 590 00:29:01,673 --> 00:29:03,542 but I see two people moving back and forth. 591 00:29:05,677 --> 00:29:08,380 All right, let's move in. Careful not to spook him. 592 00:29:14,486 --> 00:29:16,789 Uh, how do I know I can trust you? 593 00:29:16,889 --> 00:29:20,259 I think me not cutting your throat was a good start. 594 00:29:20,359 --> 00:29:23,429 You're not just gonna leave, turn me in? 595 00:29:23,529 --> 00:29:24,696 No. 596 00:29:24,797 --> 00:29:26,765 Though I'd advise you to do that yourself, 597 00:29:26,866 --> 00:29:28,234 before it's too late. 598 00:29:34,173 --> 00:29:35,875 Come on. 599 00:29:44,350 --> 00:29:45,517 What did you do? What-what do you mean? I... 600 00:29:45,617 --> 00:29:46,919 You lied. Sergeant, be smart. 601 00:29:47,019 --> 00:29:48,254 Shut up! 602 00:29:50,056 --> 00:29:51,523 Stay away! 603 00:29:56,562 --> 00:29:59,265 Was any of that real? I haven't 604 00:29:59,365 --> 00:30:00,766 lied to you. Please, just give yourself up. 605 00:30:00,867 --> 00:30:04,403 I am not going to jail for something I didn't do! 606 00:30:04,503 --> 00:30:06,572 I'll talk to the police. That's not gonna do any good. 607 00:30:06,672 --> 00:30:09,375 Nobody'll listen. Not to an addict. 608 00:30:10,877 --> 00:30:12,644 I'll listen. 609 00:30:16,815 --> 00:30:19,385 Get back. 610 00:30:20,719 --> 00:30:21,954 I'm unarmed. 611 00:30:22,922 --> 00:30:25,024 Hey, why don't we find a way out of this 612 00:30:25,124 --> 00:30:27,293 where nobody gets hurt? 613 00:30:38,670 --> 00:30:41,273 Let's just all take a breath here, okay? 614 00:30:44,110 --> 00:30:45,544 How you holding up? 615 00:30:45,644 --> 00:30:47,513 Eh, I been through worse. 616 00:30:47,613 --> 00:30:49,048 Really? 617 00:30:49,148 --> 00:30:50,682 You'll have to tell me about that sometime. 618 00:30:50,782 --> 00:30:52,651 Get out. Now. 619 00:30:52,751 --> 00:30:54,853 Is this really how you want to play things, Sergeant? 620 00:30:54,954 --> 00:30:56,688 Better to leave in a body bag than in cuffs. 621 00:30:56,788 --> 00:30:59,158 Maybe we can come up with another option. 622 00:31:00,292 --> 00:31:03,996 Why don't you tell me about Agent Foster's murder? 623 00:31:05,631 --> 00:31:06,999 I'm being set up. 624 00:31:07,099 --> 00:31:09,201 They're making me look like some crazy nutjob. 625 00:31:09,301 --> 00:31:11,437 Okay, well, you're not exactly proving them wrong. 626 00:31:12,238 --> 00:31:14,773 You have to the count of three. One... 627 00:31:14,873 --> 00:31:15,807 Jane, you should know that I think 628 00:31:15,908 --> 00:31:17,076 he may be telling the truth. 629 00:31:17,176 --> 00:31:18,744 What, that he'll shoot after three? 630 00:31:18,844 --> 00:31:21,080 No, that's-that's a bluff. Two! 631 00:31:21,180 --> 00:31:25,217 I mean it. Sergeant Santino was likely set up. 632 00:31:26,252 --> 00:31:29,621 I conducted an autopsy and... 633 00:31:29,721 --> 00:31:31,023 though admittedly not performed 634 00:31:31,123 --> 00:31:33,092 at the highest professional standards, 635 00:31:33,192 --> 00:31:34,893 it did raise questions 636 00:31:34,994 --> 00:31:37,063 which I can only answer in my lab. 637 00:31:37,163 --> 00:31:39,531 You're just saying that to get out of here. 638 00:31:40,967 --> 00:31:42,501 Okay, look, how about a compromise? 639 00:31:42,601 --> 00:31:46,472 Let Commander Chase go, see what she can figure out. 640 00:31:47,940 --> 00:31:49,841 And I'll stay here with you. 641 00:31:52,979 --> 00:31:54,780 Should we call in REACT? 642 00:31:54,880 --> 00:31:56,482 Nah, give it a beat. 643 00:31:56,582 --> 00:31:58,750 If there's anyone that can talk this guy down, it's Tennant. 644 00:31:58,850 --> 00:32:00,852 Heads up, I see movement. 645 00:32:02,989 --> 00:32:04,456 If you gentlemen would lend me a hand. 646 00:32:06,258 --> 00:32:08,127 What about Tennant? She's safe for now. 647 00:32:08,227 --> 00:32:09,761 But I need to get to the AFMES office right away. 648 00:32:09,861 --> 00:32:12,098 She may not have much time. 649 00:32:13,799 --> 00:32:15,501 Oh, sorry. Hey. 650 00:32:15,601 --> 00:32:17,803 I-I was just heading over to Commander Chase's office. 651 00:32:17,903 --> 00:32:19,105 She and Kai are on the way there now. 652 00:32:19,205 --> 00:32:20,272 She's okay? Yeah, 653 00:32:20,372 --> 00:32:21,507 but now Tennant is trapped in there 654 00:32:21,607 --> 00:32:22,708 with that Army Ranger. 655 00:32:22,808 --> 00:32:24,376 Chase thinks he's being set up. 656 00:32:24,476 --> 00:32:26,345 Wait, that might fit with why I'm here. 657 00:32:26,445 --> 00:32:28,114 I found some of Agent Foster's notes 658 00:32:28,214 --> 00:32:29,515 that weren't with the official case file. 659 00:32:29,615 --> 00:32:31,750 She was working on a wiretap for a guy 660 00:32:31,850 --> 00:32:33,785 named George Bedalyan. 661 00:32:33,885 --> 00:32:34,886 Who's George Bedalyan? 662 00:32:34,987 --> 00:32:37,056 I was hoping you knew. 663 00:32:37,156 --> 00:32:38,957 His name isn't anywhere in the case file. 664 00:32:39,058 --> 00:32:40,792 Her notes say why he was important? 665 00:32:40,892 --> 00:32:42,494 She believed he's the supplier 666 00:32:42,594 --> 00:32:44,730 of the black market opioids they've been looking for. 667 00:32:45,531 --> 00:32:47,966 Wait, you think the task force didn't give us everything? 668 00:32:48,767 --> 00:32:51,837 Or someone scrubbed Bedalyan's name from all the reports. 669 00:32:51,937 --> 00:32:53,539 I'll see Chase later. 670 00:32:53,639 --> 00:32:55,641 We have to find out what we can about George Bedalyan 671 00:32:55,741 --> 00:32:57,509 and get it to Tennant. 672 00:33:00,746 --> 00:33:02,314 Aw, damn it. 673 00:33:02,414 --> 00:33:03,882 There's no word from the doc yet? 674 00:33:03,982 --> 00:33:05,717 She's barely had time to get back there. 675 00:33:07,019 --> 00:33:09,021 What's up? 676 00:33:09,121 --> 00:33:10,122 Hey, yeah, we've got company. 677 00:33:10,222 --> 00:33:12,158 DEA just arrived in full force. 678 00:33:13,059 --> 00:33:14,393 Tell them to hold back. 679 00:33:14,493 --> 00:33:16,428 I'll tell 'em, not too confident they'll listen. 680 00:33:16,528 --> 00:33:17,696 You called them? 681 00:33:17,796 --> 00:33:19,598 No, but we're gonna work it out, Owen. 682 00:33:19,698 --> 00:33:21,767 They think that I killed her. 683 00:33:21,867 --> 00:33:22,968 Just keep calm. 684 00:33:23,069 --> 00:33:24,603 I will talk to them 685 00:33:24,703 --> 00:33:26,405 and explain what's going on. 686 00:33:30,542 --> 00:33:32,411 Covington, keep your agents back. 687 00:33:32,511 --> 00:33:35,181 Why the hell weren't we notified you located Santino? 688 00:33:35,281 --> 00:33:36,615 You'll get your chance with him 689 00:33:36,715 --> 00:33:38,184 soon as we get this situation under control. 690 00:33:38,284 --> 00:33:40,952 Control? You let him take your boss hostage. 691 00:33:41,053 --> 00:33:42,421 We're handling it. 692 00:33:42,521 --> 00:33:43,722 Yeah. Hey. 693 00:33:43,822 --> 00:33:45,357 Is Tennant okay in there? 694 00:33:47,059 --> 00:33:49,128 She's fine. 695 00:33:52,098 --> 00:33:53,465 I'm never getting out of here. 696 00:33:53,565 --> 00:33:54,800 Yes, you will. 697 00:33:54,900 --> 00:33:57,469 Look. I'm here to make sure of it. 698 00:33:57,569 --> 00:33:59,705 They think I killed their partner. 699 00:33:59,805 --> 00:34:01,107 They want me dead. 700 00:34:01,207 --> 00:34:04,176 Not the worst way to go, I guess. 701 00:34:06,512 --> 00:34:07,579 "I will always 702 00:34:07,679 --> 00:34:12,084 "endeavor to uphold the prestige, honor, 703 00:34:12,184 --> 00:34:14,953 and high esprit de corps of the Rangers." 704 00:34:15,887 --> 00:34:17,623 You swore that creed. 705 00:34:17,723 --> 00:34:19,591 I lived by it, too. 706 00:34:21,227 --> 00:34:22,761 But I wasn't strong enough. 707 00:34:22,861 --> 00:34:24,763 Your battle's not over yet. 708 00:34:24,863 --> 00:34:28,100 Look, just give my people time to find the truth. 709 00:34:39,645 --> 00:34:41,847 Things are tense out there, Commander. 710 00:34:41,947 --> 00:34:43,849 We have to hurry. I'm fully aware of 711 00:34:43,949 --> 00:34:45,917 the necessity for haste. 712 00:34:46,885 --> 00:34:49,355 So, you think she was drugged before she was stabbed? 713 00:34:49,455 --> 00:34:51,290 Possibly, and if she was, 714 00:34:51,390 --> 00:34:53,091 it might have incapacitated her. 715 00:34:53,192 --> 00:34:54,493 Made her vulnerable. 716 00:34:54,593 --> 00:34:56,128 Giving the killer the opportunity 717 00:34:56,228 --> 00:34:57,696 to strike her from the front. 718 00:34:57,796 --> 00:35:00,132 Which seems too premeditated for the crime of passion 719 00:35:00,232 --> 00:35:01,867 this was assumed to be. 720 00:35:01,967 --> 00:35:07,139 If you're right, Sgt. Santino was the perfect fall guy. 721 00:35:07,239 --> 00:35:09,708 Of course, that's just all theory without proof. 722 00:35:15,947 --> 00:35:17,649 We need to talk to Tennant. 723 00:35:17,749 --> 00:35:19,418 Owen. 724 00:35:19,518 --> 00:35:20,986 It doesn't have to go down like this. 725 00:35:21,086 --> 00:35:22,354 Maybe it does. 726 00:35:22,454 --> 00:35:23,822 Maybe this is how it always had to end. 727 00:35:23,922 --> 00:35:25,023 Tennant. 728 00:35:25,123 --> 00:35:26,124 I was right. 729 00:35:26,225 --> 00:35:27,659 Agent Foster was injected 730 00:35:27,759 --> 00:35:29,628 with a high dose of suxamethonium chloride. 731 00:35:29,728 --> 00:35:31,797 Okay, how would that have affected her? 732 00:35:31,897 --> 00:35:33,332 It's used in anesthesia. 733 00:35:33,432 --> 00:35:35,334 Even small amounts results in temporary paralysis. 734 00:35:35,434 --> 00:35:38,270 Which explains why she didn't have any defensive wounds. 735 00:35:38,370 --> 00:35:41,407 And you said the injection point was from behind her? 736 00:35:41,507 --> 00:35:42,708 Yes. So she must have known 737 00:35:42,808 --> 00:35:43,875 her attackers and that's why they had to 738 00:35:43,975 --> 00:35:46,178 incapacitate her first. 739 00:35:47,078 --> 00:35:48,514 Thanks, Carla. 740 00:35:49,548 --> 00:35:51,016 Told you we'd find out the truth. 741 00:35:51,116 --> 00:35:52,951 Not sure the truth matters. 742 00:35:53,051 --> 00:35:54,720 Those guys are out for blood. 743 00:35:54,820 --> 00:35:56,888 No way they let me walk out of here alive. 744 00:35:56,988 --> 00:36:00,359 Trust me. I'll make it happen. 745 00:36:01,493 --> 00:36:03,362 Tennant talked Santino into giving himself up. 746 00:36:03,462 --> 00:36:05,831 Tell your people to stand down, they're coming out. 747 00:36:05,931 --> 00:36:07,165 Lower your weapons. 748 00:36:15,207 --> 00:36:16,342 I got him. 749 00:36:16,442 --> 00:36:17,309 No, he surrendered. He's coming with us. 750 00:36:17,409 --> 00:36:18,577 Commander Chase is no longer 751 00:36:18,677 --> 00:36:20,312 in danger. This is DEA's case now. 752 00:36:20,412 --> 00:36:22,514 You said I'd be safe. And you will be. 753 00:36:22,614 --> 00:36:25,116 We have reason to believe that Sgt. Santino 754 00:36:25,217 --> 00:36:27,185 is not responsible for your agent's murder. 755 00:36:27,286 --> 00:36:28,487 You got evidence, we'll take a look. 756 00:36:28,587 --> 00:36:30,756 Until then, get him out of here. 757 00:36:31,823 --> 00:36:33,925 You promised. 758 00:36:34,025 --> 00:36:35,594 Shut your mouth. 759 00:36:35,694 --> 00:36:37,062 We have Santino. Don't worry. 760 00:36:37,162 --> 00:36:38,530 I won't let anything happen to him. 761 00:36:38,630 --> 00:36:40,366 I want everything ready when we get him there. 762 00:36:41,199 --> 00:36:43,034 Don't let him out of your sight. 763 00:36:43,134 --> 00:36:44,736 You okay? 764 00:36:44,836 --> 00:36:47,273 It's not me I'm worried about. 765 00:36:57,349 --> 00:36:58,384 Hey. 766 00:36:58,484 --> 00:36:59,585 Any movement there? 767 00:36:59,685 --> 00:37:00,686 Santino's still inside 768 00:37:00,786 --> 00:37:02,153 with the task force. 769 00:37:02,254 --> 00:37:03,455 They're probably trying to get him to confess. 770 00:37:03,555 --> 00:37:04,490 He won't. 771 00:37:04,590 --> 00:37:05,591 They'll have to transfer him 772 00:37:05,691 --> 00:37:06,758 to FDC Honolulu soon. 773 00:37:06,858 --> 00:37:07,793 And you think whoever's behind this 774 00:37:07,893 --> 00:37:09,227 will try something? 775 00:37:09,328 --> 00:37:11,963 If Santino's dead and unable to mount a defense, 776 00:37:12,063 --> 00:37:14,433 Agent Foster's murder will be blamed on him. 777 00:37:14,533 --> 00:37:16,101 What about Chase's evidence? 778 00:37:16,201 --> 00:37:18,003 It's only enough to create doubt, not enough to clear him. 779 00:37:18,103 --> 00:37:20,806 Look, call if anything changes. 780 00:37:23,108 --> 00:37:24,276 Hey. 781 00:37:24,376 --> 00:37:25,877 So, what do we know about this opioid supplier 782 00:37:25,977 --> 00:37:27,279 that Foster suspected? 783 00:37:27,379 --> 00:37:28,880 His name's George Bedalyan. 784 00:37:28,980 --> 00:37:31,450 He runs an import-export business 785 00:37:31,550 --> 00:37:33,018 that deals mostly in foods. 786 00:37:33,118 --> 00:37:35,454 But we dug into his financials and they don't add up. 787 00:37:35,554 --> 00:37:38,890 If Foster was right about him smuggling in the opioids, 788 00:37:38,990 --> 00:37:40,559 he's been getting away with it for years. 789 00:37:40,659 --> 00:37:42,093 Because he's had help on the inside. 790 00:37:42,193 --> 00:37:43,595 Whoever it was that scrubbed Bedalyan's name 791 00:37:43,695 --> 00:37:45,030 from the case file. 792 00:37:45,130 --> 00:37:47,165 Has to be someone on the task force then, right? 793 00:37:47,265 --> 00:37:49,301 Right, and that's why Agent Foster 794 00:37:49,401 --> 00:37:51,303 was keeping her suspicions to herself. 795 00:37:51,403 --> 00:37:53,539 She thought one of her colleagues was involved. 796 00:37:56,875 --> 00:37:57,976 The wiretap. 797 00:37:58,076 --> 00:37:59,478 Agent Foster wrote an affidavit 798 00:37:59,578 --> 00:38:01,347 for a wiretap on Bedalyan before she was killed, 799 00:38:01,447 --> 00:38:03,549 and her information was enough for me to get one approved. 800 00:38:03,649 --> 00:38:05,651 The call's coming from a burner. 801 00:38:05,751 --> 00:38:07,653 It's about time. 802 00:38:07,753 --> 00:38:08,920 You gonna be able to take care of this? 803 00:38:09,020 --> 00:38:10,489 Yeah, but it's risky. 804 00:38:10,589 --> 00:38:13,559 I'll expect a big bonus in addition to my usual payment. 805 00:38:13,659 --> 00:38:15,260 You'll get it. 806 00:38:16,662 --> 00:38:17,829 Oh, she didn't identify herself. 807 00:38:17,929 --> 00:38:19,698 She didn't need to. 808 00:38:25,704 --> 00:38:27,138 Uh, what's-what's going on? 809 00:38:27,238 --> 00:38:29,007 Taking you to the detention center. 810 00:38:29,107 --> 00:38:30,175 Just you? 811 00:38:30,275 --> 00:38:31,477 Yeah. 812 00:38:32,277 --> 00:38:36,014 You're not gonna give me any problems, are you? 813 00:38:38,016 --> 00:38:40,118 Drop it, Vreeland. 814 00:38:44,690 --> 00:38:46,124 What the hell is this? 815 00:38:46,224 --> 00:38:48,259 You're under arrest for the murder of Bree Foster. 816 00:38:49,695 --> 00:38:50,862 What? 817 00:38:50,962 --> 00:38:53,131 That's crazy. 818 00:38:53,231 --> 00:38:55,300 We already got George Bedalyan in custody. 819 00:38:55,401 --> 00:38:57,669 Looks like you won't be collecting that bonus. 820 00:38:57,769 --> 00:38:59,438 It's true? 821 00:38:59,538 --> 00:39:01,840 I told Special Agent Tennant 822 00:39:01,940 --> 00:39:03,308 she had to be mistaken. 823 00:39:07,879 --> 00:39:09,415 Get me out of here. 824 00:39:09,515 --> 00:39:13,218 Jesse, Kai, escort Ms. Vreeland inside. 825 00:39:14,052 --> 00:39:16,488 I'm sure her colleagues have some questions for her. 826 00:39:23,361 --> 00:39:25,063 You came through. 827 00:39:25,163 --> 00:39:27,265 I always keep my promises. 828 00:39:28,834 --> 00:39:31,870 I've still got a lot to answer for. 829 00:39:34,305 --> 00:39:36,307 Hey. 830 00:39:37,208 --> 00:39:39,478 The Army's gonna get you the help you need. 831 00:39:39,578 --> 00:39:42,080 But it's gonna be up to you to do the work. 832 00:39:43,415 --> 00:39:45,316 Okay. Let's get you out of here. 833 00:39:54,960 --> 00:39:56,562 Hey there. 834 00:39:56,662 --> 00:39:58,864 Ha... 835 00:39:58,964 --> 00:40:00,866 Can't tell you how happy I am to see you. 836 00:40:00,966 --> 00:40:02,668 Ah, I was gonna come find you. 837 00:40:02,768 --> 00:40:04,169 You must have thought me very rude 838 00:40:04,269 --> 00:40:05,771 for standing you up for morning yoga. 839 00:40:05,871 --> 00:40:07,038 So rude. 840 00:40:07,138 --> 00:40:08,974 I nearly erased you from my contacts. 841 00:40:09,074 --> 00:40:10,942 I heard you were rather relentless 842 00:40:11,042 --> 00:40:12,578 in making sure I was found. 843 00:40:12,678 --> 00:40:14,212 I couldn't lose you. 844 00:40:14,312 --> 00:40:16,915 Who else would go see centipede exhibits with me? 845 00:40:19,384 --> 00:40:20,418 How are you? 846 00:40:21,419 --> 00:40:23,221 I'm okay. Now. 847 00:40:23,321 --> 00:40:26,191 There's still time to catch that sunset yoga class, if you want. 848 00:40:26,291 --> 00:40:30,228 I had something else in mind. 849 00:40:34,299 --> 00:40:37,836 ♪ I'm not going anywhere ♪ 850 00:40:40,105 --> 00:40:42,608 ♪ I'm not going anywhere... ♪ 851 00:40:43,909 --> 00:40:46,211 Nobody finds the good stuff in here. 852 00:40:46,311 --> 00:40:50,582 Can I interest you in an 18-year-old Macallan? 853 00:40:50,682 --> 00:40:52,784 I'll get the beakers. 854 00:40:52,884 --> 00:40:55,521 ♪ Anywhere. ♪ 60672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.