All language subtitles for 【7月】堀與宮村 -piece- 01.zh-hant
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,458 --> 00:00:13,333
發生了好多事
2
00:00:24,750 --> 00:00:26,625
每天都不一樣
3
00:00:26,625 --> 00:00:28,750
沒有一天是完全相同的
4
00:00:29,417 --> 00:00:31,917
當然無法細數全部的回憶
5
00:00:34,625 --> 00:00:37,917
(片桐高中畢業典禮)
大多褪去顏色 而後逐漸消失
6
00:00:39,333 --> 00:00:42,042
不過仍有許多色彩鮮明的回憶
7
00:00:46,208 --> 00:00:48,458
我相信那一定是…
8
00:02:03,910 --> 00:02:06,790
MediaLink 羚邦 中文譯製
本片由 羚邦MediaLink 獨家版權代理
www.medialink.com.hk
9
00:02:16,458 --> 00:02:19,083
《堀與宮村 -piece-》
10
00:02:22,958 --> 00:02:23,917
京都
11
00:02:23,917 --> 00:02:25,125
楓葉
12
00:02:25,125 --> 00:02:26,500
寺廟
13
00:02:28,625 --> 00:02:30,708
由紀好興奮喔
14
00:02:33,958 --> 00:02:34,917
有好多樹
15
00:02:34,917 --> 00:02:37,042
吉川 妳冷靜點
16
00:02:37,042 --> 00:02:38,292
透 你在跩什麼啦
17
00:02:38,292 --> 00:02:39,167
好痛
18
00:02:39,167 --> 00:02:40,292
好像監護人
19
00:02:40,292 --> 00:02:43,125
由紀是第一次來京都
才會這麼興奮
20
00:02:43,583 --> 00:02:46,708
我國中的校外旅行也是來京都
21
00:02:46,708 --> 00:02:48,208
畢竟是常見的行程嘛
22
00:02:48,542 --> 00:02:50,000
我那時也是來京都
23
00:02:50,000 --> 00:02:54,250
不過小組自由時間比國中時更多
所以我挺期待的
24
00:02:54,250 --> 00:02:55,417
就是啊
25
00:02:56,167 --> 00:02:57,750
但是到了晚上…
26
00:02:58,583 --> 00:03:00,375
話說宮村你啊
27
00:03:00,375 --> 00:03:01,583
洗澡等等的沒問題嗎
28
00:03:03,250 --> 00:03:05,292
問題可大了
29
00:03:05,292 --> 00:03:07,958
我已經做好準備
整趟旅行都不洗澡了
30
00:03:08,458 --> 00:03:10,500
女生的房間有浴室
31
00:03:10,500 --> 00:03:12,250
男生則是要去大浴場對不對
32
00:03:12,667 --> 00:03:14,542
那要怎麼換衣服
33
00:03:14,542 --> 00:03:15,958
去廁所換
34
00:03:16,625 --> 00:03:19,083
這樣啊 你加油
35
00:03:20,208 --> 00:03:23,167
我真的能享受旅行嗎
36
00:03:23,167 --> 00:03:25,708
這個人真的能享受旅行嗎
37
00:03:25,708 --> 00:03:27,208
找到了
38
00:03:27,208 --> 00:03:28,875
你們動作真慢
39
00:03:29,208 --> 00:03:30,208
秀
40
00:03:30,208 --> 00:03:31,292
嗨
41
00:03:31,292 --> 00:03:32,625
的確都沒有人耶
42
00:03:32,625 --> 00:03:33,667
沒人耶
43
00:03:33,667 --> 00:03:35,167
這都要怪吉川玩過頭了
44
00:03:35,167 --> 00:03:36,417
你說什麼
45
00:03:36,750 --> 00:03:37,792
快看這個
46
00:03:37,792 --> 00:03:40,000
前面有土產店 我就去買了
47
00:03:41,292 --> 00:03:42,958
看起來超好吃
48
00:03:42,958 --> 00:03:44,583
第一天就買土產
49
00:03:44,583 --> 00:03:45,542
秀
50
00:03:45,542 --> 00:03:48,875
都還沒到旅館
你怎麼就害自己行李變多
51
00:03:50,250 --> 00:03:51,583
說得也是
52
00:03:51,583 --> 00:03:54,042
要不要現在吃掉 宮村也一起吃吧
53
00:03:55,958 --> 00:03:58,625
第一天就買土產 太扯了吧
54
00:03:58,625 --> 00:04:00,708
妳剛剛不是還很興奮嗎
55
00:04:01,958 --> 00:04:04,458
(大笑)
對了 你和井浦
是不是被分在同個房間
56
00:04:04,458 --> 00:04:07,083
對 不過石川同學也在
57
00:04:07,083 --> 00:04:07,917
(拿出)
對 不過石川同學也在
58
00:04:09,458 --> 00:04:11,167
應該不會出事吧
59
00:04:11,167 --> 00:04:12,792
絕對會出事吧
60
00:04:15,750 --> 00:04:21,250
(page.1 校外旅行)
61
00:04:21,958 --> 00:04:24,458
床軟綿綿的
62
00:04:24,458 --> 00:04:27,583
房間比預期的好 嚇我一跳
63
00:04:27,583 --> 00:04:31,250
不過晚餐之前都是自由時間
64
00:04:31,250 --> 00:04:33,125
反而閒得沒事做呢
65
00:04:33,125 --> 00:04:35,833
就是說啊 要不要去其他房間
66
00:04:36,625 --> 00:04:37,917
像是男生房間嗎
67
00:04:37,917 --> 00:04:39,125
少來了啦
68
00:04:42,167 --> 00:04:44,583
是誰負責領鑰匙的
69
00:04:44,583 --> 00:04:46,917
是秀啦 但他跑到哪裡去了
70
00:04:47,542 --> 00:04:49,042
你們怎麼站在這裡
71
00:04:50,333 --> 00:04:52,583
溝內 你知道秀在哪裡嗎
72
00:04:52,583 --> 00:04:54,042
鑰匙在他身上
73
00:04:54,042 --> 00:04:55,375
井浦嗎
74
00:04:55,375 --> 00:04:57,333
他剛才若無其事地開門進去了
75
00:04:58,500 --> 00:05:02,167
- 秀你這個臭小子 給我開門
- 石川同學 冷靜
76
00:05:03,875 --> 00:05:07,417
我都道歉了嘛
77
00:05:08,417 --> 00:05:11,167
至少先讓我們進來再睡 蠢蛋
78
00:05:12,292 --> 00:05:14,333
總之行李放一放
79
00:05:14,333 --> 00:05:16,167
吃晚餐前慢慢休息吧
80
00:05:16,667 --> 00:05:18,917
好吧 你說得對
81
00:05:18,917 --> 00:05:21,042
到晚餐前還有一些時間吧
82
00:05:21,417 --> 00:05:23,167
等一下 我現在確認…
83
00:05:23,167 --> 00:05:25,750
(大浴場 僅限男生)
(18:00 1班第1組至第4組)
秀 快起來
84
00:05:26,208 --> 00:05:28,250
(1班第1組)
我乾脆也來睡覺好了
85
00:05:29,250 --> 00:05:31,708
我們這組
是不是要在晚餐前先去洗澡
86
00:05:32,292 --> 00:05:33,292
真的假的
87
00:05:33,292 --> 00:05:34,417
完蛋了
88
00:05:34,417 --> 00:05:35,958
宮村 去泡澡吧
89
00:05:35,958 --> 00:05:37,625
我…我不要
90
00:05:37,625 --> 00:05:40,708
你說那什麼話 快點來啦
91
00:05:40,708 --> 00:05:43,375
我…我晚點再洗
92
00:05:44,250 --> 00:05:45,708
第1組的 你們快點啦
93
00:05:46,125 --> 00:05:47,375
後面都塞住了
94
00:05:47,792 --> 00:05:49,917
救…救救我 石川同學
95
00:05:56,167 --> 00:05:58,708
宮村 你好像身體不舒服嘛
96
00:05:58,708 --> 00:06:00,125
身體不舒服
97
00:06:00,125 --> 00:06:01,875
該不會發燒了 是感冒嗎
98
00:06:01,875 --> 00:06:04,208
不 不算是感冒
99
00:06:04,667 --> 00:06:08,042
(豁出去了)
秀 宮村他生理期來了
100
00:06:11,833 --> 00:06:14,750
是…是這樣嗎
101
00:06:14,958 --> 00:06:17,875
(豁出去了)
對
102
00:06:18,708 --> 00:06:21,625
你們在幹嘛啦 快點進去
103
00:06:21,625 --> 00:06:22,417
不要吵
104
00:06:22,417 --> 00:06:25,125
我正在面對意想不到的真相啦
105
00:06:25,125 --> 00:06:26,208
啥
106
00:06:26,500 --> 00:06:29,292
宮村 我這樣算是Good Job吧
107
00:06:29,292 --> 00:06:31,958
Good Job 然後Goodbye
108
00:06:37,500 --> 00:06:38,750
是宮村耶
109
00:06:39,625 --> 00:06:42,500
堀同學 我現在好像是生理期
110
00:06:42,500 --> 00:06:45,083
健教考試滿分的人在亂講什麼
111
00:06:46,792 --> 00:06:51,542
不會吧 居然用這招拒絕洗澡
太好笑了吧
112
00:06:52,333 --> 00:06:53,667
那你今天要怎麼洗澡
113
00:06:54,542 --> 00:06:57,042
生理期害我肚子痛 不洗了
114
00:06:57,542 --> 00:07:00,583
那你要不要用我們房間的浴室
115
00:07:00,583 --> 00:07:03,417
由紀去找朋友玩了 還沒回來
116
00:07:05,500 --> 00:07:08,458
這樣不好吧
用女生房間的浴室什麼的…
117
00:07:09,792 --> 00:07:12,125
你不願意的話也沒關係
118
00:07:17,042 --> 00:07:18,583
得救了
119
00:07:18,583 --> 00:07:20,958
真是的 用一下吹風機啦
120
00:07:20,958 --> 00:07:24,167
沒有很趕 但是總不能慢慢來
121
00:07:27,417 --> 00:07:29,000
吉川同學呢
122
00:07:29,000 --> 00:07:30,167
還沒回來
123
00:07:30,167 --> 00:07:31,083
是嗎
124
00:07:32,208 --> 00:07:35,000
要趁現在整理明天要帶的東西
125
00:07:35,792 --> 00:07:37,000
堀同學
126
00:07:37,000 --> 00:07:38,792
如果有男生很困擾
127
00:07:38,792 --> 00:07:41,125
妳會不分對象 讓他進房間嗎
128
00:07:44,458 --> 00:07:45,542
這樣不行喔
129
00:07:45,917 --> 00:07:47,292
才不會讓男生進來呢
130
00:07:48,167 --> 00:07:49,167
真的嗎
131
00:07:49,167 --> 00:07:50,083
真的
132
00:07:51,208 --> 00:07:52,958
但妳讓我進來了耶
133
00:07:52,958 --> 00:07:56,833
因為你…比較那個嘛…就是…
134
00:07:56,833 --> 00:07:59,375
各方面都沒問題嘛 因為…
135
00:07:59,375 --> 00:08:00,375
哪方面
136
00:08:04,333 --> 00:08:05,375
哪方面
137
00:08:06,583 --> 00:08:09,000
因…因為是你的話
138
00:08:09,000 --> 00:08:11,208
不會對我做什麼 不是嗎
139
00:08:12,292 --> 00:08:13,458
為什麼
140
00:08:16,458 --> 00:08:19,125
那我也該回房間了
141
00:08:19,125 --> 00:08:20,667
謝謝妳借我浴室
142
00:08:22,250 --> 00:08:23,167
等等…
143
00:08:25,250 --> 00:08:27,375
如果我說可以的話
144
00:08:27,375 --> 00:08:28,458
你就會做什麼嗎
145
00:08:31,250 --> 00:08:34,875
為什麼
我非要讓宮村以外的人進房啊
146
00:08:36,458 --> 00:08:37,917
不小心把毛巾帶出來了
147
00:08:39,125 --> 00:08:39,958
宮村
148
00:08:40,583 --> 00:08:42,375
宮村 你要不要穿浴衣
149
00:08:42,375 --> 00:08:43,792
你去哪裡了啊
150
00:08:46,458 --> 00:08:47,625
去走走而已
151
00:08:51,458 --> 00:08:52,292
快看
152
00:08:52,292 --> 00:08:53,417
是舞妓小姐耶
153
00:08:53,417 --> 00:08:54,458
不要用手指指人
154
00:08:56,458 --> 00:08:57,583
舞妓小姐
155
00:08:57,583 --> 00:08:58,708
不要揮手叫人
156
00:09:00,583 --> 00:09:02,333
我等一下拿毛巾過去
157
00:09:02,333 --> 00:09:03,958
沒關係啦 反正有多的
158
00:09:04,458 --> 00:09:05,833
我更想問你…
159
00:09:05,833 --> 00:09:07,208
今天怎麼辦
160
00:09:08,625 --> 00:09:09,958
洗澡啊
161
00:09:09,958 --> 00:09:11,750
如果你要來 由紀…
162
00:09:13,458 --> 00:09:14,458
沒關係
163
00:09:15,583 --> 00:09:17,083
來不及去泡澡的人
164
00:09:17,083 --> 00:09:19,583
(若錯過指定時間)
(務必在23點後入浴)
好像可以晚點再去
165
00:09:19,583 --> 00:09:20,542
這樣啊
166
00:09:21,333 --> 00:09:23,833
昨天應該看仔細一點
167
00:09:23,833 --> 00:09:24,750
抱歉
168
00:09:26,042 --> 00:09:27,125
沒關係
169
00:09:29,875 --> 00:09:32,375
久等了 換妳洗吧
170
00:09:33,250 --> 00:09:34,333
為什麼
171
00:09:35,292 --> 00:09:39,417
害我一直煩惱怎麼回答
像個笨蛋似的
172
00:09:39,417 --> 00:09:41,083
話說怎麼不看清楚規定啦
173
00:09:41,625 --> 00:09:42,875
堀
174
00:09:42,875 --> 00:09:44,458
妳不泡澡嗎
175
00:09:44,833 --> 00:09:47,292
我要 一路泡到23點為止
176
00:09:48,083 --> 00:09:49,417
全身會皺巴巴的啦
177
00:09:51,875 --> 00:09:54,708
校外旅行轉眼間就結束了
178
00:09:55,500 --> 00:09:57,125
對啊
179
00:09:57,125 --> 00:09:59,750
真捨不得 但是要跟京都道別了
180
00:09:59,750 --> 00:10:01,875
不過我們拍了不少照片
181
00:10:02,292 --> 00:10:03,667
還有容量可以繼續拍
182
00:10:03,667 --> 00:10:04,708
堀 快比"耶"
183
00:10:04,708 --> 00:10:06,042
不要說拍就拍啦
184
00:10:06,625 --> 00:10:08,833
我再把照片印出來給妳
185
00:10:09,625 --> 00:10:10,917
謝謝妳
186
00:10:10,917 --> 00:10:14,125
加上老師拍的 數量應該很驚人
187
00:10:17,667 --> 00:10:20,125
這是正在欺負透的井浦
188
00:10:20,125 --> 00:10:22,292
那時真的超好笑
189
00:10:22,292 --> 00:10:23,583
妳買了食物就吃
190
00:10:30,208 --> 00:10:32,333
希望大家下次還可以一起來玩
191
00:10:36,667 --> 00:10:38,667
差不多該去集合了
192
00:10:38,667 --> 00:10:39,500
好
193
00:10:40,875 --> 00:10:42,583
這麼快就要回去了
194
00:10:42,583 --> 00:10:43,833
比比看誰最快跑到遊覽車
195
00:10:43,833 --> 00:10:44,875
我接受挑戰
196
00:10:45,917 --> 00:10:46,833
宮村
197
00:10:49,750 --> 00:10:51,958
校外旅行還滿開心的
198
00:10:56,833 --> 00:10:57,958
對啊
199
00:10:59,500 --> 00:11:01,792
你們兩個快點跟上啦
200
00:11:01,792 --> 00:11:03,042
來了…
201
00:11:08,875 --> 00:11:10,667
是…宮村同學嗎
202
00:11:12,667 --> 00:11:15,208
天啊 你真的剪短頭髮了
203
00:11:15,208 --> 00:11:17,042
等等 先把水關掉
204
00:11:18,542 --> 00:11:22,417
對耶 對不起 害你濕答答的
205
00:11:23,250 --> 00:11:24,167
沒關係
206
00:11:24,167 --> 00:11:25,958
我等一下擰乾就好
207
00:11:25,958 --> 00:11:28,417
不行啦 要用毛巾擦乾才行
208
00:11:28,417 --> 00:11:29,625
我們去保健室吧
209
00:11:30,042 --> 00:11:32,625
保…保健室…
210
00:11:32,625 --> 00:11:34,042
(保健室)
211
00:11:34,458 --> 00:11:35,417
給你
212
00:11:36,333 --> 00:11:37,292
謝謝
213
00:11:38,208 --> 00:11:41,625
老師不在 擅自拿來用沒問題嗎
214
00:11:42,042 --> 00:11:43,917
你不脫掉針織衫嗎
215
00:11:47,667 --> 00:11:48,750
不太方便
216
00:11:50,542 --> 00:11:54,542
我一直超好奇
你為什麼總是遮住身體
217
00:11:54,542 --> 00:11:58,167
校外旅行的時候
你也沒跟大家一起洗澡吧
218
00:11:58,167 --> 00:12:01,333
體育課男生幾乎都是選修游泳
219
00:12:01,333 --> 00:12:03,583
但你每次都是跑馬拉松吧
220
00:12:03,583 --> 00:12:06,792
會長也是在游泳課跑馬拉松啊
221
00:12:07,625 --> 00:12:08,917
仙石同學的話沒關係
222
00:12:08,917 --> 00:12:09,750
為什麼
223
00:12:10,250 --> 00:12:12,583
對了 仙石同學跟我說
224
00:12:12,583 --> 00:12:15,375
你都是在廁所或空教室換衣服
225
00:12:15,750 --> 00:12:16,917
(好奇心旺盛)
為什麼啊
226
00:12:17,333 --> 00:12:19,958
糟了 沒想到她這麼愛追問
227
00:12:23,792 --> 00:12:24,750
妳做什麼
228
00:12:25,750 --> 00:12:27,875
我想說你會不會其實是女生
229
00:12:28,583 --> 00:12:31,500
我的長相不像女生吧
230
00:12:33,333 --> 00:12:35,125
還發生了那種事
231
00:12:35,125 --> 00:12:37,917
差點就要穿幫了
232
00:12:37,917 --> 00:12:39,208
好累
233
00:12:39,208 --> 00:12:40,500
而且熱死了
234
00:12:40,792 --> 00:12:42,167
果然會熱啊
235
00:12:43,667 --> 00:12:44,917
我之前就在想
236
00:12:44,917 --> 00:12:46,667
(類似背心)
不然改穿這種的呢
237
00:12:46,667 --> 00:12:48,042
會露出手臂
238
00:12:49,500 --> 00:12:52,375
(這是我的國中制服)
(有空的話穿穿看吧)
明明就敢穿水手服
239
00:12:52,958 --> 00:12:55,083
就算有空 我也不想穿
240
00:12:55,958 --> 00:12:58,292
搞不懂堀同學在想什麼
241
00:12:59,750 --> 00:13:03,542
總之穿穿看
跟她說衣服太小了 套不進去
242
00:13:03,542 --> 00:13:04,583
反正肯定穿不下
243
00:13:08,917 --> 00:13:10,000
透同學
244
00:13:10,292 --> 00:13:11,208
歡迎你來
245
00:13:11,208 --> 00:13:12,917
- 還真的穿下了
- 不好意思突然打擾
246
00:13:12,917 --> 00:13:13,958
他在房間
247
00:13:14,292 --> 00:13:15,167
我進來囉
248
00:13:16,250 --> 00:13:19,125
宮村 抱歉 可以借我一下課本嗎
249
00:13:19,125 --> 00:13:20,833
我忘在學校了
250
00:13:20,833 --> 00:13:22,000
你怎麼啦
251
00:13:22,000 --> 00:13:22,833
現在沒空
252
00:13:22,833 --> 00:13:24,042
真的不行
253
00:13:27,083 --> 00:13:29,833
不是那樣的
石川同學 這是因為…
254
00:13:31,125 --> 00:13:32,375
我覺得很好看啊
255
00:13:35,542 --> 00:13:37,042
就說了 不是你想的那樣
256
00:13:37,042 --> 00:13:39,125
什麼 你不穿了嗎
257
00:13:39,125 --> 00:13:40,500
下次再穿嘛
258
00:13:41,875 --> 00:13:43,375
但是髮型不太對
259
00:13:44,250 --> 00:13:46,708
要再長一點 再長一點
260
00:13:46,708 --> 00:13:47,833
大概要及肩…
261
00:13:47,833 --> 00:13:49,542
不對 要蓋住耳朵
262
00:13:49,542 --> 00:13:51,375
可以不要擅自想像嗎
263
00:13:52,333 --> 00:13:54,458
好吧 那就留半年的頭髮
264
00:13:54,458 --> 00:13:55,542
還擅自決定了
265
00:13:55,542 --> 00:13:58,083
什麼 為什麼你那麼喜歡水手服
266
00:13:58,083 --> 00:14:00,042
你上次不是嚇到了嗎
267
00:14:00,042 --> 00:14:02,583
才沒有 那時候不是說過了嗎
268
00:14:02,583 --> 00:14:04,875
那種事我哪記得啊
269
00:14:04,875 --> 00:14:06,917
總覺得最近常常在一起呢
270
00:14:06,917 --> 00:14:07,208
- 會長
- 仙石
271
00:14:07,208 --> 00:14:08,000
(驚)
- 會長
- 仙石
272
00:14:08,625 --> 00:14:09,792
水手服跟西式制服
273
00:14:09,792 --> 00:14:10,917
哪種比較經典
274
00:14:10,917 --> 00:14:11,792
啥
275
00:14:11,792 --> 00:14:14,333
女生就是要穿水手服吧
276
00:14:14,333 --> 00:14:16,708
那個輪廓真是無話可說耶
277
00:14:16,708 --> 00:14:18,833
不對 就是要穿西式制服
278
00:14:18,833 --> 00:14:20,667
打領帶跟蝴蝶結都不錯
279
00:14:20,667 --> 00:14:21,750
對吧 會長
280
00:14:21,750 --> 00:14:24,333
你們現在到底在聊什麼
281
00:14:24,667 --> 00:14:26,625
你也有男人的浪漫情懷吧
282
00:14:26,625 --> 00:14:28,292
對女性服裝的特殊癖好
283
00:14:29,292 --> 00:14:30,417
衣服的喜好嗎
284
00:14:30,417 --> 00:14:31,208
沒錯
285
00:14:31,208 --> 00:14:34,000
石川同學堅持水手服更好
286
00:14:35,500 --> 00:14:37,208
那我投運動服一票
287
00:14:38,375 --> 00:14:40,167
(退避三舍)
288
00:14:40,167 --> 00:14:41,667
為什麼
289
00:14:41,667 --> 00:14:43,083
體育服也很好看啊
290
00:14:43,833 --> 00:14:45,917
仙石 你就乖乖承認吧
291
00:14:45,917 --> 00:14:47,708
其實你也愛學校泳衣吧
292
00:14:48,042 --> 00:14:50,333
是這樣嗎 會長 你口味好重
293
00:14:50,333 --> 00:14:51,333
才不是
294
00:14:51,333 --> 00:14:52,917
還是你喜歡三角運動短褲
295
00:14:52,917 --> 00:14:54,208
那是上個時代的東西了啦
296
00:14:54,208 --> 00:14:56,333
不然現在是穿什麼
297
00:14:56,333 --> 00:14:57,875
現在是那個啊
298
00:14:57,875 --> 00:14:59,417
- 深藍中筒襪之類的
- 宮村喜歡西式制服
299
00:14:59,417 --> 00:15:01,417
(奇怪的情報增加了)
黑色大腿襪也不錯
300
00:15:01,417 --> 00:15:02,292
(奇怪的情報增加了)
這個我懂
301
00:15:05,625 --> 00:15:06,875
仙石同學的話沒關係
302
00:15:06,875 --> 00:15:07,958
為什麼
303
00:15:08,708 --> 00:15:11,167
仙石同學 你怎麼看起來有點臃腫
304
00:15:11,167 --> 00:15:13,167
有嗎 這很普通啦
305
00:15:14,292 --> 00:15:16,583
我喜歡的纖細身材
306
00:15:17,417 --> 00:15:19,167
在意自己太瘦
307
00:15:19,167 --> 00:15:21,958
在白襯衫下面多穿了好幾層
308
00:15:22,583 --> 00:15:24,250
禮未…
309
00:15:24,250 --> 00:15:25,500
其實都知道喔
310
00:15:27,583 --> 00:15:28,458
騙人的吧
311
00:15:28,458 --> 00:15:30,167
(學生指導室)
騙人的吧
312
00:15:30,833 --> 00:15:33,792
什麼 你們都不知道嗎
313
00:15:33,792 --> 00:15:35,417
雖然游泳是選修
314
00:15:35,417 --> 00:15:38,000
但最後一天是強制男生全員參加
315
00:15:38,000 --> 00:15:39,625
我…我沒聽說
316
00:15:39,625 --> 00:15:41,542
是今天開始的新規定
317
00:15:41,542 --> 00:15:43,625
還發了通知單
318
00:15:44,583 --> 00:15:47,583
除非有重大理由 不能缺席
319
00:15:47,875 --> 00:15:48,667
骨折可以嗎
320
00:15:48,667 --> 00:15:50,292
不要衝動 宮村同學
321
00:15:50,292 --> 00:15:52,875
不公平 為什麼只有男生
322
00:15:52,875 --> 00:15:54,917
對吧 老師我也這麼覺得
323
00:15:54,917 --> 00:15:56,000
你的理由跟我不同啦
324
00:15:57,208 --> 00:15:58,583
我常常在想
325
00:15:58,583 --> 00:16:00,875
真虧安田老師當得了老師
326
00:16:00,875 --> 00:16:04,000
因為我頭腦聰明
而且我喜歡女高中生
327
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
快被逮捕吧
328
00:16:06,125 --> 00:16:07,625
有什麼關係
329
00:16:07,625 --> 00:16:10,125
只是忍耐一下 下水游個泳
330
00:16:10,125 --> 00:16:11,875
可以穿著衣服下水嗎
331
00:16:11,875 --> 00:16:13,958
我也想要穿著衣服
332
00:16:13,958 --> 00:16:15,417
你們想要溺水嗎
333
00:16:16,125 --> 00:16:17,917
不想脫衣服嗎
334
00:16:17,917 --> 00:16:19,958
對我來說 衣服就是身體的一部分
335
00:16:19,958 --> 00:16:21,833
已經是皮膚了 皮膚
336
00:16:21,833 --> 00:16:24,333
難道老師想扒光我的皮膚嗎
337
00:16:24,333 --> 00:16:27,875
然後在大熱天把我丟進消毒池嗎
338
00:16:27,875 --> 00:16:29,333
冷靜點 仙石
339
00:16:29,708 --> 00:16:33,000
獨家新聞
扒光學生皮膚的殘忍高中
340
00:16:33,000 --> 00:16:34,792
不要亂編新聞標語
341
00:16:35,375 --> 00:16:37,083
只剩四天就要進游泳池
342
00:16:37,083 --> 00:16:38,958
地球可以滅亡嗎
343
00:16:39,792 --> 00:16:42,042
老師 我那天要在旁邊觀摩
344
00:16:42,750 --> 00:16:44,208
什麼 你想偷懶嗎
345
00:16:44,208 --> 00:16:46,083
四天後正好會碰上那個日子
346
00:16:46,083 --> 00:16:47,750
因為我的週期是28天
347
00:16:47,750 --> 00:16:50,208
你現在到底在講什麼
348
00:16:50,208 --> 00:16:51,500
宮村同學 你太狡猾了
349
00:16:51,500 --> 00:16:52,333
老師
350
00:16:52,333 --> 00:16:53,708
我那天也要在旁邊觀摩
351
00:16:53,708 --> 00:16:55,083
學生會長
352
00:16:55,833 --> 00:16:57,667
乖乖放棄吧
353
00:16:57,667 --> 00:17:00,792
(氣噗噗)
男生再怎麼掙扎都不能請假觀摩
354
00:17:03,000 --> 00:17:06,375
對了 真是可惜
355
00:17:06,375 --> 00:17:07,667
怎麼了 宮村同學
356
00:17:08,542 --> 00:17:11,667
老師 我沒有泳褲耶
357
00:17:12,708 --> 00:17:13,833
用不著擔心
358
00:17:13,833 --> 00:17:17,542
就是因為有你這種學生
所以學校有提供泳褲
359
00:17:18,083 --> 00:17:20,000
真是太好了 宮村同學
360
00:17:20,708 --> 00:17:23,792
話說為什麼女生沒有游泳課
361
00:17:23,792 --> 00:17:25,500
就是因為有你這種人
362
00:17:25,500 --> 00:17:26,417
快點察覺吧
363
00:17:26,417 --> 00:17:28,625
早知道就不該來片桐
364
00:17:29,000 --> 00:17:31,833
沒來片桐 你就不會認識堀了
365
00:17:32,167 --> 00:17:33,542
請別低估我們
366
00:17:33,542 --> 00:17:36,333
我們肯定會在其他地方認識
別小看命運
367
00:17:36,333 --> 00:17:37,458
小心我把你退學
368
00:17:37,833 --> 00:17:41,208
希望四天後我的右手會爆炸
369
00:17:41,208 --> 00:17:43,167
感冒不好嗎
370
00:17:43,167 --> 00:17:45,208
那就感冒吧
371
00:17:45,208 --> 00:17:47,542
希望感冒會讓我的右手爆炸
372
00:17:47,542 --> 00:17:49,417
你平常到底是得到哪種感冒
373
00:17:49,833 --> 00:17:53,625
會長你還算好的了
至少可以穿上泳褲
374
00:17:53,625 --> 00:17:55,750
你到底有什麼苦衷
375
00:17:56,292 --> 00:17:57,167
怎麼啦
376
00:17:57,167 --> 00:17:59,750
宮村你是害羞得不敢穿泳褲嗎
377
00:18:01,000 --> 00:18:05,333
(一本正經)
穿泳褲進游泳池和全裸上英文課
378
00:18:05,333 --> 00:18:07,333
(一本正經)
又有哪裡不同呢
379
00:18:07,333 --> 00:18:09,500
英文課是我教課耶 笨蛋
380
00:18:10,167 --> 00:18:13,625
我寧願在眾目睽睽下
上斷頭台也不要穿泳褲
381
00:18:13,625 --> 00:18:17,083
為什麼仙石的選項
不是活就是死
382
00:18:18,458 --> 00:18:21,000
算了 我知道你們有多麼討厭游泳了
383
00:18:21,958 --> 00:18:24,500
我會幫你們委婉轉告笹木老師
384
00:18:25,250 --> 00:18:27,708
真…真的假的
385
00:18:27,708 --> 00:18:29,542
跟長輩講話要用敬語
386
00:18:29,542 --> 00:18:30,667
多謝啦
387
00:18:31,375 --> 00:18:32,667
那也不是敬語
388
00:18:32,667 --> 00:18:36,083
沒騙人吧
一定要記得跟笹木老師說喔
389
00:18:36,083 --> 00:18:39,125
我會說啦 但是不要太期待
390
00:18:39,458 --> 00:18:40,083
(握拳)
傾聽學生的需求 解決問題
不就是教師的工作嗎
391
00:18:40,083 --> 00:18:42,917
傾聽學生的需求 解決問題
不就是教師的工作嗎
392
00:18:42,917 --> 00:18:44,875
別說漂亮話做總結 會害我沒信心
393
00:18:45,417 --> 00:18:47,333
我跟會長死都不會脫衣服
394
00:18:47,333 --> 00:18:48,667
不要突然變強勢
395
00:18:49,333 --> 00:18:51,625
但是理由不夠正當
396
00:18:52,458 --> 00:18:53,792
宮村同學是生理期來了
397
00:18:53,792 --> 00:18:56,000
我是被爆炸波及受傷 完畢
398
00:18:56,000 --> 00:18:58,208
用那種理由真的好嗎
399
00:18:58,208 --> 00:18:59,167
不好
400
00:18:59,167 --> 00:19:01,250
不過這是再三妥協的結果
401
00:19:01,250 --> 00:19:03,042
麻煩死了
402
00:19:03,917 --> 00:19:05,292
不過真是太好了
403
00:19:05,292 --> 00:19:07,292
本來還擔心會怎麼樣
404
00:19:08,250 --> 00:19:09,167
好想去海邊
405
00:19:13,667 --> 00:19:15,250
秀 不要用跳的
406
00:19:15,792 --> 00:19:17,292
游泳池最讚
407
00:19:17,292 --> 00:19:19,000
宮村同學 你不熱嗎
408
00:19:19,000 --> 00:19:21,333
當然會熱 但是不要緊的
409
00:19:21,333 --> 00:19:22,583
看得我都覺得熱了
410
00:19:22,958 --> 00:19:25,417
要打掃乾淨喔 摸魚兩人組
411
00:19:25,417 --> 00:19:26,708
- 好
- 好
412
00:19:27,875 --> 00:19:30,542
話說回來 腳底好燙
413
00:19:30,833 --> 00:19:32,500
會長 你的涼鞋呢
414
00:19:32,500 --> 00:19:34,417
過來的路上被禮未拿走了
415
00:19:34,958 --> 00:19:36,708
仙石 你也下水啦
416
00:19:36,708 --> 00:19:38,375
周圍沒人再說
417
00:19:38,375 --> 00:19:39,667
又不是女生
418
00:19:40,583 --> 00:19:41,750
仙石同學
419
00:19:42,542 --> 00:19:43,792
竟敢潑我
420
00:19:47,625 --> 00:19:48,833
好痛…
421
00:19:48,833 --> 00:19:50,708
只是玩一下而已嘛
422
00:19:50,708 --> 00:19:52,667
玩什麼玩 給我乖乖打掃
423
00:19:52,667 --> 00:19:53,833
還好嗎
424
00:19:54,625 --> 00:19:57,583
有沒有認真打掃啊 軟腳蝦
425
00:19:57,917 --> 00:19:59,625
嗚呃 小京
426
00:19:59,625 --> 00:20:00,750
那個反應是怎樣
427
00:20:01,208 --> 00:20:02,250
妳要回去啦
428
00:20:02,250 --> 00:20:03,750
女生的課只到中午
429
00:20:03,750 --> 00:20:04,750
再見
430
00:20:04,750 --> 00:20:06,500
禮未 涼鞋…
431
00:20:06,792 --> 00:20:10,292
不要 才不還你呢
432
00:20:12,042 --> 00:20:13,083
穿涼鞋很涼嗎
433
00:20:13,083 --> 00:20:14,292
很涼爽喔
434
00:20:14,292 --> 00:20:15,583
我聽到女生的聲音
435
00:20:15,583 --> 00:20:16,125
什麼
436
00:20:16,583 --> 00:20:18,083
綾崎露腿耶
437
00:20:18,083 --> 00:20:20,208
真的耶 好可愛
438
00:20:21,583 --> 00:20:24,292
給我回去水裡 你們這些色色河童
439
00:20:24,292 --> 00:20:26,542
- 仙石發飆了
- 會長好恐怖
440
00:20:26,542 --> 00:20:27,583
他們在幹嘛
441
00:20:27,875 --> 00:20:29,958
不是叫你們好好打掃嗎
442
00:20:29,958 --> 00:20:31,042
好…
443
00:20:34,250 --> 00:20:37,167
叫我們打掃 但是也沒有多髒啊
444
00:20:37,167 --> 00:20:38,458
就是啊
445
00:20:38,458 --> 00:20:41,667
嗨 有沒有在掃啊
446
00:20:42,250 --> 00:20:43,958
彌賽亞…
447
00:20:43,958 --> 00:20:45,875
(救世主(彌賽亞))
別那樣叫我 真心困擾
448
00:20:46,750 --> 00:20:49,000
宮村你穿那樣不熱嗎
449
00:20:49,000 --> 00:20:51,458
就說很熱了
450
00:20:51,458 --> 00:20:53,250
為什麼一副回答膩了的態度
451
00:20:53,625 --> 00:20:55,250
老師怎麼會過來
452
00:20:55,250 --> 00:20:57,500
女生都回家了 我很閒啊
453
00:20:58,292 --> 00:20:59,500
都是臭男生
454
00:20:59,500 --> 00:21:00,917
我就知道
455
00:21:00,917 --> 00:21:02,333
安田老師
456
00:21:02,333 --> 00:21:03,458
寺島老師
457
00:21:03,458 --> 00:21:06,542
我不是請你幫忙監督
教室裡接受輔課的男生嗎
458
00:21:06,542 --> 00:21:08,083
你是蠢蛋嗎
459
00:21:08,083 --> 00:21:10,417
算蠢吧
460
00:21:10,417 --> 00:21:12,708
四天前還吹噓自己頭腦聰明
461
00:21:13,125 --> 00:21:15,792
- 真受不了你
- 我走囉
462
00:21:16,167 --> 00:21:18,625
話說仙石你腿太細了吧
463
00:21:20,833 --> 00:21:22,292
這也不是我自願的
464
00:21:22,292 --> 00:21:24,292
- 腰圍幾公分
- 不知道
465
00:21:24,292 --> 00:21:26,875
你怎麼不下水 是旱鴨子嗎
466
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
不要小看我 我在水中暢行無阻
467
00:21:29,500 --> 00:21:31,792
水中就是我的領域
468
00:21:31,792 --> 00:21:34,292
不如說水中就是我的歸屬
469
00:21:34,292 --> 00:21:35,875
那你幹嘛登陸
470
00:21:36,458 --> 00:21:38,458
基本上我也喜歡游泳
471
00:21:38,458 --> 00:21:40,833
健康的觀摩人士沒資格說
472
00:21:41,292 --> 00:21:44,000
不過宮村有刺青 沒辦法
473
00:21:44,208 --> 00:21:46,375
我的腳抽筋了…石川
474
00:21:46,375 --> 00:21:48,375
秀 你這個白痴
475
00:21:49,375 --> 00:21:53,292
受不了耶
你八成是在模仿犬神家吧
476
00:21:53,292 --> 00:21:55,375
才不是呢 雖然我不否認
477
00:21:55,375 --> 00:21:56,458
到底是不是
478
00:21:57,833 --> 00:22:01,792
話說回來
為什麼仙石同學跟宮村請假觀摩
479
00:22:01,792 --> 00:22:03,083
精神那麼好
480
00:22:03,083 --> 00:22:04,750
仙石是手臂爆炸
481
00:22:04,750 --> 00:22:06,500
宮村好像是生理期
482
00:22:10,375 --> 00:22:13,083
因為是夏天嘛
483
00:22:13,083 --> 00:22:14,792
難免會爆炸
484
00:23:39,750 --> 00:23:41,560
MediaLink 羚邦 中文譯製
本片由 羚邦MediaLink 獨家版權代理
www.medialink.com.hk
485
00:23:41,710 --> 00:23:45,340
(下集 page.2 烹飪實習)
31767