All language subtitles for 2. D2 - The Mighty Ducks (1994 - 1080p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,378 --> 00:01:13,131 - Bring it in, Gordon. - Okay, Dad. 2 00:01:13,214 --> 00:01:16,301 All right! Way to shoot, there. You look good, son. 3 00:01:16,384 --> 00:01:18,303 Thanks. 4 00:01:18,386 --> 00:01:21,347 Listen, i want you to remember this pond. 5 00:01:21,431 --> 00:01:24,517 No matter how far you go, don't forget your home. 6 00:01:40,325 --> 00:01:44,746 Here in the third period, where the Minnehaha Waves led by Gordon Bombay... 7 00:01:44,829 --> 00:01:48,208 are in the lead four to one. What a story this is.! 8 00:01:48,249 --> 00:01:51,544 He went from a legal career to coach the Minneapolis Mighty Ducks... 9 00:01:51,628 --> 00:01:54,172 to a State Pee Wee Championship last year. 10 00:01:54,255 --> 00:01:56,758 And this year, at age 29... 11 00:01:56,841 --> 00:02:00,220 he's one short step away from the N.H.L. 12 00:02:00,261 --> 00:02:04,098 There's the puck at center ice. It's intercepted by Gordon Bombay. 13 00:02:04,182 --> 00:02:07,185 Bombay across the blue line. He's in all alone. Great chance for Bombay. 14 00:02:07,268 --> 00:02:10,188 Dekes once, twice, in front. He shoots. He scores.! 15 00:02:10,230 --> 00:02:13,191 Yeah! 16 00:02:13,233 --> 00:02:16,361 Gordon Bombay, unassisted, puts his team up five to one. 17 00:02:16,402 --> 00:02:19,030 Boy, he can still fly. 18 00:02:19,114 --> 00:02:23,076 Ifhe keeps this up, I'd expect to see him in the National Hockey League... 19 00:02:23,118 --> 00:02:25,078 real soon. 20 00:02:39,551 --> 00:02:43,972 Here's Bombay in his own zone. Comes up the right wing side, steps away from one check there. 21 00:02:44,055 --> 00:02:46,975 Still has the puck at center ice. Gets pinned along the boards. 22 00:02:47,058 --> 00:02:49,936 Fights to get free. 23 00:02:51,020 --> 00:02:53,189 Aah! Aah! 24 00:02:56,651 --> 00:03:01,114 Oh, what a hit.! Bombay goes down hard. 25 00:04:09,933 --> 00:04:12,685 - Like the river flows ~. 26 00:04:14,104 --> 00:04:16,731 - Like the snow melts ~. 27 00:04:19,109 --> 00:04:22,904 - You're gonna find your situation ~. 28 00:04:22,946 --> 00:04:25,698 - Changing for the better ~. 29 00:04:28,409 --> 00:04:31,204 - Like the melting snow ~. 30 00:04:32,956 --> 00:04:36,376 - Just let your troubles go ~ 31 00:04:37,460 --> 00:04:39,796 - 'Cause you and I ~ 32 00:04:39,879 --> 00:04:43,383 - will get through this together ~ 33 00:04:47,137 --> 00:04:51,474 - ~Some days seem to drag on forever ~ - it's great to be home. 34 00:04:51,558 --> 00:04:53,643 - You need all your strength ~ 35 00:04:53,726 --> 00:04:57,564 - ~Just to keep your head together ~ - Hello, Jan! 36 00:04:57,605 --> 00:05:01,067 Welcome back, Gordon. Get in! Get in! 37 00:05:01,109 --> 00:05:03,903 Thanks for comin' down to get me. 38 00:05:05,947 --> 00:05:09,075 Great to see ya. 39 00:05:09,159 --> 00:05:11,119 Hans couldn't make it? 40 00:05:11,161 --> 00:05:14,080 Ah, don't get me started on that strudel-head. 41 00:05:14,122 --> 00:05:16,166 He went back to the old country for the summer. 42 00:05:16,249 --> 00:05:18,918 Left me to run the shop all by myself. 43 00:05:18,960 --> 00:05:20,962 Wanted to visit our mama. 44 00:05:21,004 --> 00:05:23,548 She loves him more, you know. 45 00:05:23,631 --> 00:05:29,929 - This too will pass ~. 46 00:05:31,473 --> 00:05:35,852 - This too will pass ~~. 47 00:05:39,189 --> 00:05:42,358 - Sorry, did i wake you? - Hey, Charlie. 48 00:05:42,484 --> 00:05:45,779 - Hey, Coach. It's good to see you. - Good to see you. 49 00:05:45,820 --> 00:05:49,115 We really missed you. 50 00:05:49,157 --> 00:05:52,035 For breakfast, my specialty: Jan's hasen- 51 00:05:52,118 --> 00:05:54,037 Hasenpfeffer and eggs. - Yeah. 52 00:05:54,120 --> 00:05:56,080 I thought I smelled something burning. 53 00:05:56,164 --> 00:05:58,792 I see you've met my new apprentice. 54 00:05:58,833 --> 00:06:01,252 Jan told me you did this job when you were my age. 55 00:06:01,294 --> 00:06:04,547 - That's right. I hope he pays you more than he paid me. - You got paid? 56 00:06:04,631 --> 00:06:07,801 Eat, everybody, before the hasenpfeffer gets cold. 57 00:06:21,314 --> 00:06:23,274 That was a good day. 58 00:06:23,316 --> 00:06:25,276 Look at Charlie. God, he's grown. 59 00:06:25,318 --> 00:06:27,403 Oh. They do that. 60 00:06:27,487 --> 00:06:31,658 Since his mother remarried, he started spending a lot of time here. 61 00:06:31,741 --> 00:06:33,993 I just had to hire him. 62 00:06:34,077 --> 00:06:37,247 - I should've kept in touch more. - But you are here now. 63 00:06:37,330 --> 00:06:39,249 So what's your plan? 64 00:06:39,332 --> 00:06:41,251 Have you talked to Ducksworth? 65 00:06:41,334 --> 00:06:45,171 No, no. I'm not a lawyer, Jan, i'm a player. 66 00:06:45,255 --> 00:06:48,633 But your injury, it requires rest and time. 67 00:06:48,716 --> 00:06:51,136 Yeah, time is something i don't have a whole lot of. 68 00:06:51,219 --> 00:06:55,807 I was this close to the N.H.L., Jan. I was back in the game. 69 00:06:55,890 --> 00:06:58,476 And, man, i was alive. 70 00:07:00,603 --> 00:07:02,480 Have you thought about coaching? 71 00:07:02,564 --> 00:07:05,859 After all, you were the Minnesota Miracle Man. 72 00:07:05,942 --> 00:07:08,862 Well, coaching the Ducks was one of the best things in my life... 73 00:07:08,945 --> 00:07:10,905 but i can't make a living coaching Pee Wee hockey. 74 00:07:10,947 --> 00:07:13,199 Where there's a way, there must be a will. 75 00:07:13,283 --> 00:07:17,203 My hockey suppliers tell me Team U.S.A. is still without a coach... 76 00:07:17,287 --> 00:07:19,205 for the Junior Goodwill Games. 77 00:07:19,289 --> 00:07:21,666 Sounds great. Give 'em a call for me, Jan. 78 00:07:21,749 --> 00:07:25,336 - Maybe i can sharpen their skates. - Don't knock skate sharpening. 79 00:07:25,420 --> 00:07:27,714 I know. It's a great skill, Jan. 80 00:07:27,797 --> 00:07:31,301 But i don't want to spend the rest of my life sharpening skates in this rinky-dink town. 81 00:07:31,342 --> 00:07:33,511 I want something better. 82 00:07:33,595 --> 00:07:36,473 Something bigger. 83 00:07:41,770 --> 00:07:43,980 Whoa! 84 00:07:49,486 --> 00:07:53,031 - You don't have to do them right now. - Oh, thanks. 85 00:07:53,114 --> 00:07:55,033 You have a customer. Go and help him. 86 00:07:55,116 --> 00:07:57,368 Then come back and do them. 87 00:08:02,916 --> 00:08:05,376 - Can i help you? - Oh! 88 00:08:05,460 --> 00:08:08,463 Oops, sorry. Got away from me. Hi. 89 00:08:08,546 --> 00:08:12,342 Oh, wow, yeah. You look great. Yeah. 90 00:08:12,425 --> 00:08:14,969 - Yeah, much better than your pictures. - Thanks. 91 00:08:15,053 --> 00:08:17,138 I'm, uh, Don Tibbles... 92 00:08:17,222 --> 00:08:19,265 Senior V.P., Hendrix Hockey Apparel. 93 00:08:19,349 --> 00:08:22,769 How's the knee? I have a doctor in Los Angeles i want to take a look at it. 94 00:08:22,852 --> 00:08:26,189 - He's doing great things with baboon ligaments. - Hendrix Hockey, huh? 95 00:08:26,272 --> 00:08:29,317 What exactly is it that you want, Mr. Tibbles? 96 00:08:29,400 --> 00:08:31,611 I want you, Gordon. 97 00:08:31,694 --> 00:08:34,614 I want the next coach ofTeam U.S.A. to become a household name. 98 00:08:34,697 --> 00:08:36,866 I want you to become synonymous with winning... 99 00:08:36,950 --> 00:08:38,952 and winning to become synonymous with Hendrix. 100 00:08:39,035 --> 00:08:43,206 Er, wait a minute. Y-You're joking, right? I mean... 101 00:08:43,289 --> 00:08:47,293 - this is a joke. - It's no joke. This is the real thing, Gordon. 102 00:08:48,586 --> 00:08:51,256 You want me to coach Team U.S.A.? 103 00:08:51,339 --> 00:08:53,633 Your friend Jan's been pitching you for months. 104 00:08:53,716 --> 00:08:57,095 Gordon, what you did with the Ducks, there was magic, and we- 105 00:08:57,178 --> 00:08:59,097 and by we, i mean Hendrix Hockey... 106 00:08:59,180 --> 00:09:03,101 theJunior Goodwill Games and your country. - Need that magic. 107 00:09:03,184 --> 00:09:06,646 What do ya say, coach? 108 00:09:09,190 --> 00:09:11,609 Come on. Let's round up those Ducks. 109 00:09:11,693 --> 00:09:14,028 - Got a lot of work to do. - Gordon. 110 00:09:14,112 --> 00:09:16,990 Use this. 111 00:09:17,031 --> 00:09:20,994 - Thanks, Jan. - Go get 'em, Gordon. 112 00:09:34,215 --> 00:09:38,011 Hey, Charlie.! 113 00:09:39,888 --> 00:09:42,682 Hey.! You wanna play some hockey? 114 00:09:58,656 --> 00:10:00,575 Watch me go.! This is your last chance.! 115 00:10:00,658 --> 00:10:02,952 Come on, man! Move it! 116 00:10:03,036 --> 00:10:05,455 Yes! Yeah! 117 00:10:05,538 --> 00:10:10,001 Jesse, we're back! - Hey, Charlie! 118 00:10:10,084 --> 00:10:12,045 Let's go get Averman. 119 00:10:15,882 --> 00:10:16,925 - Look out! - You can't- 120 00:10:17,008 --> 00:10:18,802 What are you kids doin' over there! 121 00:10:18,885 --> 00:10:21,012 - Whoa, hey! - Cool, man! 122 00:10:22,931 --> 00:10:26,518 - Let's go, Jesse. Over to the left. - Yeah! 123 00:10:26,601 --> 00:10:28,937 Whoa! 124 00:10:31,356 --> 00:10:33,525 - Averman, let's go! - Come on! Come on! 125 00:10:33,608 --> 00:10:36,194 - But, but, but- - Come on, let's go! 126 00:10:50,917 --> 00:10:53,044 Whoo! 127 00:10:58,925 --> 00:11:02,137 - Where we goin' now? - Gotta get Connie and Guy. 128 00:11:09,269 --> 00:11:12,730 The Quack Attack is back, Jack! 129 00:11:12,772 --> 00:11:15,066 - Come on, let's go! - Come on! 130 00:11:15,108 --> 00:11:17,485 I was this close. 131 00:11:17,569 --> 00:11:21,406 Whoa! Whoa! Whoa! 132 00:11:23,741 --> 00:11:27,203 Whoa! 133 00:11:27,287 --> 00:11:30,748 - Aah! - Yeah.! 134 00:11:30,832 --> 00:11:33,877 Oh! 135 00:11:40,925 --> 00:11:43,678 Oh, look. 136 00:11:43,761 --> 00:11:46,890 Goldberg.! 137 00:11:49,768 --> 00:11:52,061 Come on, Goldberg! 138 00:11:56,691 --> 00:11:58,610 - All right! - All right! 139 00:11:58,693 --> 00:12:00,779 All right, yeah! 140 00:12:00,862 --> 00:12:04,824 - Whoa! - Yeah! 141 00:12:10,955 --> 00:12:13,583 He's comin' across the goalie, between his legs-Score! 142 00:12:13,666 --> 00:12:16,711 Hey, cake-eater, you wanna play some real hockey? 143 00:12:16,753 --> 00:12:19,088 - Yeah, come on! - Yeah! 144 00:12:21,925 --> 00:12:25,637 Guys, it's an international competition. It's us against the world. 145 00:12:25,720 --> 00:12:27,639 Hey, man, bring 'em on. We're ready! 146 00:12:27,722 --> 00:12:31,017 - Oh, Goldberg! - Whoa! 147 00:12:32,185 --> 00:12:35,313 Ow! Ooh! Hi. 148 00:12:37,357 --> 00:12:39,734 Ducks! 149 00:12:39,776 --> 00:12:42,904 I still can't believe they beat us last year. 150 00:12:42,987 --> 00:12:45,698 Well, let's do somethin' about it. 151 00:12:45,782 --> 00:12:48,868 Yeah.! All right.! 152 00:12:52,747 --> 00:12:55,750 - Come on! Let's go! Let's go! Let's go! - Hurry up! 153 00:12:55,834 --> 00:13:00,171 - Tighter.! Tighter.! Tighter.! Tighter.! - Come on.! Get over here. 154 00:13:00,255 --> 00:13:03,800 - Come on. Over here. Over here. - Shh. 155 00:13:03,883 --> 00:13:06,469 They're sittin' ducks. 156 00:13:06,553 --> 00:13:09,305 - Here they come. - I love this. 157 00:13:09,389 --> 00:13:11,307 They are so stupid. 158 00:13:11,391 --> 00:13:14,978 One large order of shredded duck comin'up. 159 00:13:15,061 --> 00:13:18,189 - They won't know what hit 'em. - I know. 160 00:13:19,732 --> 00:13:22,527 Who said that? 161 00:13:24,362 --> 00:13:26,281 Hi, guys. 162 00:13:27,657 --> 00:13:30,660 Hey, come here! 163 00:13:30,743 --> 00:13:34,122 Hey, get over here, huh? Come here! 164 00:13:34,164 --> 00:13:36,749 See you later, buddy.! Gimme.! 165 00:13:36,875 --> 00:13:41,296 Yeah! 166 00:13:41,379 --> 00:13:45,091 Come on, let us go! My mom's pickin' me up! 167 00:13:45,216 --> 00:13:48,887 That'll teach ya to mess with the Ducks! Yeah! 168 00:13:48,970 --> 00:13:51,598 - Yeah! - Yeah! 169 00:13:51,681 --> 00:13:54,768 Ducks! Ducks! 170 00:14:01,024 --> 00:14:06,946 Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! 171 00:14:07,030 --> 00:14:09,991 Hey! 172 00:14:10,033 --> 00:14:12,577 Okay! All right! Come on, get back! 173 00:14:12,660 --> 00:14:15,205 Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! 174 00:14:15,288 --> 00:14:19,417 Welcome back, Ducks. I really missed you guys. Are you ready to fly? 175 00:14:19,459 --> 00:14:21,419 - Yeah! - Whoo! 176 00:14:21,461 --> 00:14:24,339 All right! All right! 177 00:14:24,422 --> 00:14:27,217 Awesome.! Wow.! Who's in there? 178 00:14:27,300 --> 00:14:29,511 Can't be from this neighborhood. 179 00:14:29,594 --> 00:14:31,971 Hey, guys! I'm Don Tibbles, Hendrix Hockey Apparel. 180 00:14:32,055 --> 00:14:34,474 We're your official sponsors. Anybody want a card? 181 00:14:34,557 --> 00:14:37,393 Yeah, yeah! Absolutely! I'll take one! 182 00:14:37,477 --> 00:14:39,562 Hey. 183 00:14:39,646 --> 00:14:43,858 Nice wheels. I used to ride around in one of these. 184 00:14:43,942 --> 00:14:45,860 Well, i got something to show you. 185 00:14:45,944 --> 00:14:49,155 This is your endorsement contract with Hendrix. 186 00:14:49,239 --> 00:14:52,158 I been tryin' to figure this out. What does Hendrix want with me? 187 00:14:52,242 --> 00:14:55,787 - I-i'm just a coach. - Pat Riley, Bear Bryant... 188 00:14:55,829 --> 00:14:58,081 Mike Ditka, are theyjust coaches? 189 00:14:58,164 --> 00:15:01,417 Gordon, today coaches have images. Images mean dollars. 190 00:15:01,501 --> 00:15:05,547 I sell you, you sell the sport. We both get rich. How's that sound? 191 00:15:05,630 --> 00:15:09,008 - Don't get me wrong. I don't have anything against making money. - No, Gordon. 192 00:15:10,635 --> 00:15:12,554 A lot of money. 193 00:15:12,637 --> 00:15:15,390 You're gonna pay me that much to endorse sportswear? 194 00:15:15,473 --> 00:15:18,601 Gordon, life can be great when you know the right people. 195 00:15:18,685 --> 00:15:20,812 What do you say? 196 00:15:20,854 --> 00:15:23,106 - Got a pen? - Oh, yeah. 197 00:15:23,314 --> 00:15:26,609 Former Pee Wee coach and minor league player Gordon Bombay... 198 00:15:26,693 --> 00:15:30,989 makes the move to the national stage as he steps behind the bench for Team U.S.A. 199 00:15:31,030 --> 00:15:35,243 Coach Bombay's Ducks will bejoined by some of the top young players... 200 00:15:35,326 --> 00:15:37,245 from around the United States. 201 00:15:37,328 --> 00:15:40,457 Tell me about my new kids. - That's Luis Mendoza. 202 00:15:40,540 --> 00:15:43,918 He's from our Miami club. A real speedster. Incredible skater. 203 00:15:44,002 --> 00:15:47,630 I clocked him at 1.9 seconds, blue line to blue line. 204 00:15:56,055 --> 00:15:59,309 - Good-lookin' skater. - Very good-lookin'. What do you think, Guy? 205 00:15:59,392 --> 00:16:02,103 - Shut up, Averman. - Oof! 206 00:16:02,187 --> 00:16:04,105 He has one minor problem. 207 00:16:04,189 --> 00:16:06,649 Aah! 208 00:16:06,733 --> 00:16:09,819 - Has a little trouble stopping. - I'd say so. 209 00:16:09,861 --> 00:16:11,988 - Are you okay? - Need some help? 210 00:16:12,030 --> 00:16:15,158 Yeah. I'm all right. I almost had it that time. 211 00:16:17,035 --> 00:16:22,123 Yee-haw! How is everyone! Y'all ready to play some puck? 212 00:16:22,207 --> 00:16:25,418 - Hey, look. It's Hopalong Gretzky. 213 00:16:25,502 --> 00:16:27,962 That's Dwayne Robertson from Austin. 214 00:16:28,046 --> 00:16:30,006 He's the best puck handler I've ever seen. 215 00:16:30,048 --> 00:16:32,842 - You mean for his age. - No, i don't. 216 00:16:32,884 --> 00:16:36,179 Hey, this is easier than ropin' hogs! Yee-haw! 217 00:16:37,931 --> 00:16:40,642 - He does have a tendency to showboat. - Yahoo! 218 00:16:40,683 --> 00:16:44,145 - Wow. - There's Julie "The Cat'" Gaffney. 219 00:16:44,229 --> 00:16:47,148 She won the state championship for Maine three years in a row. 220 00:16:47,190 --> 00:16:49,359 Well, we have a goalie. Goldberg. 221 00:16:49,442 --> 00:16:52,737 All right! Bring 'em on, man! I'm ready for this! I'm the man! I'm the man! 222 00:16:52,862 --> 00:16:55,281 Ohh.! 223 00:16:55,365 --> 00:16:57,450 Uh, help. 224 00:16:57,534 --> 00:17:00,578 Watch this. 225 00:17:04,707 --> 00:17:07,836 Well, we... could use a backup. 226 00:17:07,877 --> 00:17:11,005 Isn't that that kid from the Olympics? The figure skater? 227 00:17:11,047 --> 00:17:13,967 Yup. Ken Wu. What can I say? 228 00:17:14,050 --> 00:17:16,511 I convinced him that hockey had more of a future. 229 00:17:16,553 --> 00:17:19,681 We put a stick in his hands and nobody's been able to touch him. 230 00:17:22,434 --> 00:17:25,478 Yeah. Show time! 231 00:17:25,562 --> 00:17:28,731 - That guy's a teenager? - ~ Don't you know that ~. 232 00:17:28,815 --> 00:17:32,861 - Everything's on fire, yeah ~. 233 00:17:32,944 --> 00:17:35,738 - Uh, yeah. Hormones. - He's a goon. 234 00:17:35,822 --> 00:17:39,159 - Ohh! - C'mon, Tex! Sing it with me! 235 00:17:39,242 --> 00:17:42,537 - Uh-uh! No! - ~ Everything ~. 236 00:17:42,579 --> 00:17:45,540 - Here ya go, sweetie! - My kids don't play that kinda hockey. 237 00:17:45,582 --> 00:17:47,750 I believe they're called enforcers, Gordon. 238 00:17:47,834 --> 00:17:50,753 - When you play iceland, you're gonna need him. - My little man! 239 00:17:50,837 --> 00:17:53,673 - Who does this guy think he is? 240 00:17:53,715 --> 00:17:56,342 - All right, that's it! - Let me take care of this. 241 00:18:04,809 --> 00:18:08,104 Everybody freeze! 242 00:18:09,397 --> 00:18:11,524 Now, we didn't come here to fight! 243 00:18:11,608 --> 00:18:13,568 We came here to play hockey! 244 00:18:13,610 --> 00:18:16,946 We're Team U.S.A. You represent your country. 245 00:18:17,030 --> 00:18:19,699 - That's right. - Now, i want you- 246 00:18:19,783 --> 00:18:21,701 To be all that you can be, right? 247 00:18:21,785 --> 00:18:24,704 Ya gotta raise yourself up, guys! Ya got- 248 00:18:24,788 --> 00:18:27,874 - All right, now. Let's start with the scrimmage. 249 00:18:27,916 --> 00:18:30,710 Great! Scrimmage! You heard your coach! Now- 250 00:18:30,752 --> 00:18:32,921 Hey. You don't need me here. 251 00:18:33,004 --> 00:18:35,924 I've got an appointment anyway. I've got to see Miss MacKay. 252 00:18:36,007 --> 00:18:38,510 - She's the team tutor. - Don? 253 00:18:41,179 --> 00:18:43,098 Come on. 254 00:18:43,181 --> 00:18:45,934 You'll get it back at the end of the school term. 255 00:18:46,017 --> 00:18:48,478 All right, Ducks. 256 00:18:48,561 --> 00:18:51,231 Show 'em what you got! Let's scrimmage! 257 00:18:53,858 --> 00:18:57,237 - Great day for hockey, ain't it? - Sure is, cowboy. 258 00:18:59,405 --> 00:19:01,449 Yee-haw! 259 00:19:04,202 --> 00:19:07,330 - Hey, man, take it easy! Slow down! - Goldberg, look out! 260 00:19:08,498 --> 00:19:11,209 Oh, no! 261 00:19:11,292 --> 00:19:13,378 This guy's gotta learn how to stop. 262 00:19:13,461 --> 00:19:16,798 - Thanks for breaking my fall. - Anytime. 263 00:19:18,675 --> 00:19:20,635 - Let's go, defense! - Whoa! 264 00:19:25,640 --> 00:19:27,600 Come on! Dig it out of there! 265 00:19:27,642 --> 00:19:29,602 Let's go! Come on! 266 00:19:29,644 --> 00:19:31,604 Haven't you guys been training in the off-season? 267 00:19:31,646 --> 00:19:34,983 You know, i knew we forgot somethin'. 268 00:19:38,736 --> 00:19:41,072 Good shot, Adam. Way to show 'em.! 269 00:19:42,949 --> 00:19:45,535 - How do you feel, tough guy? 270 00:19:47,328 --> 00:19:49,706 Ding! Round one. 271 00:19:51,374 --> 00:19:54,085 Wait 'til you meet these kids. They're just fantastic. 272 00:19:56,171 --> 00:19:59,257 - Look out! - It's Fulton.! Look out for his shot.! 273 00:19:59,340 --> 00:20:01,718 What a bunch of wusses! 274 00:20:02,761 --> 00:20:04,387 Oh! 275 00:20:06,723 --> 00:20:10,560 Half of'em are ringers from various parts of the U.S. Then the other half- 276 00:20:10,602 --> 00:20:12,562 - Duck! - That's right. The Ducks. 277 00:20:13,938 --> 00:20:15,774 Hello? Mr. Tibbles? 278 00:20:15,857 --> 00:20:19,694 Mr.. Tibbles? Mr. Tibbles, can you hear me? 279 00:20:19,778 --> 00:20:22,530 Mr. Tibbles, wake up. 280 00:20:22,614 --> 00:20:25,867 Oh, Mr. Tibbles, are you all right? 281 00:20:25,950 --> 00:20:29,621 Oh, uh, i-i'll have the cheeseburger, fries, and a chocolate shake, please. 282 00:20:31,748 --> 00:20:35,168 I think he'll be okay. We'll keep an eye on him. 283 00:20:35,251 --> 00:20:38,171 Oh, i'm sorry. He didn't have a chance to introduce us. 284 00:20:38,254 --> 00:20:40,840 I'm Michele MacKay, their tutor. 285 00:20:40,924 --> 00:20:43,218 Hi, i'm Coach Bombay, their coach. 286 00:20:43,259 --> 00:20:46,679 - Who said we need a tutor? - Yeah. Really. - I don't need no school. 287 00:20:46,763 --> 00:20:49,432 Now, Miss MacKay, we're America's team here. 288 00:20:49,557 --> 00:20:51,476 Shouldn't we just be concentrating on hockey? 289 00:20:51,559 --> 00:20:53,686 May i suggest optional attendance? 290 00:20:53,770 --> 00:20:56,397 - I agree. - Yeah. Good idea. 291 00:20:56,439 --> 00:20:59,692 - Well, that's not a bad idea. - Call me Goldberg. 292 00:20:59,776 --> 00:21:03,154 Goldberg. Yes. School will be optional. 293 00:21:03,238 --> 00:21:05,406 However- 294 00:21:05,490 --> 00:21:09,869 However, should you not attend, you will not be eligible to play. 295 00:21:09,953 --> 00:21:13,873 Oh, that's unfair.! Man, can she do that? 296 00:21:13,957 --> 00:21:17,085 Hey, is that a tattoo? Is it real? 297 00:21:17,168 --> 00:21:20,130 - Get away from me. - Yes, sir. 298 00:21:22,632 --> 00:21:26,761 Well, i'm just here to tutor the kids and provide them with a little adult supervision. 299 00:21:32,976 --> 00:21:34,936 - Oh, my gosh! - Oh! 300 00:21:34,978 --> 00:21:38,523 - That was awesome. Are you okay? - Yes. 301 00:21:38,606 --> 00:21:40,608 All right.! 302 00:21:43,153 --> 00:21:45,613 - Sorry. - Yeah, sorry. 303 00:21:45,655 --> 00:21:47,740 We're okay. 304 00:21:50,326 --> 00:21:53,288 This is more crowded than a truckload of goats. 305 00:21:53,329 --> 00:21:56,291 Somebody better watch their hands. 306 00:21:56,332 --> 00:21:58,376 Yeah, someone licked me! 307 00:21:58,460 --> 00:22:01,921 - Oh, i smell somethin'. Eewh. - Eewh. 308 00:22:01,963 --> 00:22:04,090 Goldberg! 309 00:22:04,174 --> 00:22:07,135 - It wasn't me. - No, it was me! 310 00:22:07,177 --> 00:22:09,137 Thank you. 311 00:22:09,220 --> 00:22:12,140 I don't know how to make this any clearer. 312 00:22:12,223 --> 00:22:14,392 You are a team. 313 00:22:14,476 --> 00:22:18,104 And to win this thing, you have to work as one. 314 00:22:18,188 --> 00:22:21,316 Now as one, skate. 315 00:22:22,400 --> 00:22:24,736 Whoa! 316 00:22:24,819 --> 00:22:27,739 Everyone goes their own way, everyone falls down. 317 00:22:27,822 --> 00:22:29,741 Now get up and try it again. 318 00:22:29,824 --> 00:22:33,286 - All right, all of you move to your right. Now. - Who made you boss? 319 00:22:33,369 --> 00:22:36,331 - Everyone to the left. - Yeah, left guys. Come on. 320 00:22:36,372 --> 00:22:40,126 - Aw, man. - You guys can argue all you want... 321 00:22:40,210 --> 00:22:43,129 but i am not untying you until you move as one. 322 00:22:44,714 --> 00:22:48,009 Now you're learning! Communication! That's it! 323 00:22:48,093 --> 00:22:50,261 Good, together. Move together. 324 00:22:50,345 --> 00:22:52,639 Charge! All right! 325 00:22:52,680 --> 00:22:54,641 - Right turn! - Turn right. 326 00:22:54,682 --> 00:22:58,269 Yeah, that's it! That's it! All right! Knock wood, Charlie. 327 00:22:58,311 --> 00:23:02,273 You guys are startin' to look like hockey players. I'm proud of ya, team. 328 00:23:02,357 --> 00:23:04,317 You worked hard today. 329 00:23:04,359 --> 00:23:07,070 But hockey should also be fun. 330 00:23:07,153 --> 00:23:09,447 - Rancher Dwayne. - Yes, sir! 331 00:23:09,489 --> 00:23:12,492 - Round me up some stray cattle there. - Uh-oh. 332 00:23:12,575 --> 00:23:14,494 - My pleasure! - Whoa! 333 00:23:14,577 --> 00:23:18,957 - Together we stand Divided we fall ~. 334 00:23:18,998 --> 00:23:22,335 - Come on, people Let's all get on the ball ~. 335 00:23:22,418 --> 00:23:24,462 - And work together ~. 336 00:23:24,546 --> 00:23:28,550 - Come on, come on Let's work together ~. 337 00:23:28,633 --> 00:23:30,635 - Now, people ~. 338 00:23:30,677 --> 00:23:35,348 - Because together we will stand every boy, every woman ~. 339 00:23:35,432 --> 00:23:37,350 - And man ~. 340 00:23:40,019 --> 00:23:43,231 - Make someone happy, y'all Now make someone smile ~. 341 00:23:43,314 --> 00:23:46,860 - Let's all work together and make life worthwhile ~. 342 00:23:46,943 --> 00:23:48,820 - Let's work together ~. 343 00:23:48,903 --> 00:23:52,073 - Come on, come on Let's work together ~. 344 00:23:52,157 --> 00:23:54,659 - Uh hey now, people ~. 345 00:23:54,742 --> 00:23:59,873 - Because together we will stand every boy, every woman ~. 346 00:23:59,956 --> 00:24:02,876 - And man ~~ 347 00:24:09,549 --> 00:24:13,428 - ~ Ta da ~~ - Oh! That's awesome! 348 00:24:15,722 --> 00:24:18,099 - Hey, y'all. That's us! - Duh, whatta ya know? 349 00:24:18,183 --> 00:24:21,561 - Today, it's a Wheaties box. 350 00:24:21,644 --> 00:24:26,691 Tomorrow, it's video games, action figures, lunch boxes. The sky is the limit. 351 00:24:26,775 --> 00:24:29,861 Now, just to make sure that everybody knows who you are... 352 00:24:29,944 --> 00:24:32,614 try on one of these. 353 00:24:32,697 --> 00:24:36,785 - Oh, that's so cool! - Brought to you by those wonderful people at Hendrix... 354 00:24:36,868 --> 00:24:40,288 for all your hockey needs. Fulton, there you go. Coach. 355 00:24:40,371 --> 00:24:43,374 Everybody take your own. I'm not gonna give 'em out to everybody. 356 00:24:46,085 --> 00:24:50,423 That's nice, Coach, but we're Ducks. This stuff says "Hendrix" all over it. 357 00:24:50,507 --> 00:24:52,842 Well, yeah, they're our sponsors, Charlie. 358 00:24:52,926 --> 00:24:55,136 So what? Can't we be U.S.A. Ducks? 359 00:24:55,220 --> 00:24:57,305 Or at least keep our own colors? 360 00:24:57,347 --> 00:24:59,933 It's business stuff, Charlie. Don't worry about it. 361 00:25:01,768 --> 00:25:04,646 - What'd ya think? - I love it. It's cool. 362 00:25:07,816 --> 00:25:11,194 Ancient Greece was the beginning of Western Civilization. 363 00:25:11,277 --> 00:25:14,781 See, in Greece, they didn't have professional sports... 364 00:25:14,864 --> 00:25:16,991 or Wheaties boxes. 365 00:25:17,033 --> 00:25:19,577 So the athletes competed for another reason. 366 00:25:19,661 --> 00:25:22,163 - Anybody? - Falafels? 367 00:25:22,205 --> 00:25:25,166 - Ohh. Greg. - You wish, Goldberg. 368 00:25:25,208 --> 00:25:28,294 - Charlie? - Pride. 369 00:25:28,378 --> 00:25:32,132 That's right. The various city-states waved their flags... 370 00:25:32,215 --> 00:25:34,134 and wore their home colors proudly. 371 00:25:34,217 --> 00:25:36,386 Did America always dominate? 372 00:25:36,469 --> 00:25:38,304 - Fulton. - That's a good question. 373 00:25:38,388 --> 00:25:42,225 - No. America wasn't around back then. 374 00:25:42,308 --> 00:25:45,061 - It's okay. - Don't forget that compared to other countries... 375 00:25:45,145 --> 00:25:48,690 America is still young, still forming its own identity. 376 00:25:48,731 --> 00:25:53,695 - America is a teenagerjust like you. - Like us? 377 00:25:53,736 --> 00:25:57,365 You bet. A little awkward at times... 378 00:25:57,407 --> 00:26:01,703 but always right there on the verge of greatness. 379 00:26:01,744 --> 00:26:05,623 - I don't know but i been told ~. 380 00:26:05,707 --> 00:26:09,002 - Team U.S.A.'s gonna win the gold ~. 381 00:26:09,043 --> 00:26:10,920 - U.S.A.'s gonna win the gold ~. 382 00:26:11,004 --> 00:26:13,590 - Listen up and listen good ~. 383 00:26:13,673 --> 00:26:15,008 - Listen up and listen good ~. 384 00:26:15,049 --> 00:26:19,679 - We're all headed for Hollywood ~ 385 00:26:19,763 --> 00:26:22,348 - ~Sound off ~ - ~ One, two ~ 386 00:26:22,432 --> 00:26:24,601 - ~Sound off ~ - ~ Three, four ~ 387 00:26:24,684 --> 00:26:28,188 - ~Bring 'em on down ~ - ~ One, two, three, four ~~. 388 00:26:36,696 --> 00:26:40,492 Welcome to Los Angeles, California, and theJunior Goodwill Games... 389 00:26:40,575 --> 00:26:45,038 as teams from around the world arrive to compete in both winter and summer events. 390 00:26:45,079 --> 00:26:48,833 The U.S.A. is expected to score well in the medal count... 391 00:26:48,917 --> 00:26:51,461 especially in basketball, swimming and hockey. 392 00:26:51,544 --> 00:26:55,465 And there's Team U.S.A. hockey led by Coach Gordon Bombay. 393 00:26:55,548 --> 00:26:59,094 They're looking fit and anxious to begin the competition. 394 00:27:01,596 --> 00:27:04,891 Tonight's game matches the second-seeded Team U.S.A... 395 00:27:04,974 --> 00:27:07,811 against the tenth-seeded team, Trinidad Tobago. 396 00:27:07,894 --> 00:27:11,981 This marks the first game for Team U.S.A. in this double-elimination... 397 00:27:12,065 --> 00:27:14,317 winner-take-all tournament. 398 00:27:14,400 --> 00:27:19,823 Gordon Bombay looks to have his team well in control here. They lead six to nothing. 399 00:27:25,954 --> 00:27:30,834 This is sewn up tight! 400 00:27:30,917 --> 00:27:33,211 All right! Yeah! 401 00:27:33,253 --> 00:27:37,590 Yeah, high-five some more. Man, my little brother could score on these guys. 402 00:27:37,632 --> 00:27:41,719 - Go bother him, then. - Ha-ha! I ain't even got a little brother! 403 00:27:41,761 --> 00:27:43,888 Hey, Jesse.! Quit gabbin' and get on the ice. 404 00:27:43,972 --> 00:27:45,932 Show me you want it, son. Go! 405 00:27:45,974 --> 00:27:48,685 Yeah, show us you want it son. Go! 406 00:27:50,770 --> 00:27:52,897 'Kay. 407 00:28:00,864 --> 00:28:05,076 - Ohh! Face-off! 408 00:28:05,160 --> 00:28:07,120 Hey, what's your problem, man? 409 00:28:07,162 --> 00:28:10,081 Jesse, forget about it.! Let's go.! 410 00:28:10,123 --> 00:28:13,793 U.S.A. penalty, number nine, Hall. Two minutes, roughing. 411 00:28:13,877 --> 00:28:16,921 He dissed you bad, G. 412 00:28:17,005 --> 00:28:19,758 - Yeah? Come here, man! - Ha-ha. Bye-bye. 413 00:28:19,841 --> 00:28:23,011 Have a nice day. 414 00:28:29,517 --> 00:28:33,188 - All right, Fulton, let's have some fun! - Yeah, Portman, let's do it! 415 00:28:40,737 --> 00:28:43,114 - All right! - Yeah! Yeah! 416 00:28:43,198 --> 00:28:45,366 - That's it. - All right, Portman, take it! 417 00:28:48,703 --> 00:28:50,622 - Way to go! Hey, hey! - Yeah! 418 00:28:50,705 --> 00:28:53,249 - Thank you. Thank you. - Thank you very much. 419 00:28:53,333 --> 00:28:55,794 - Yeah! - All right! 420 00:28:55,877 --> 00:28:59,255 - Yeah! - Look at those guys! Look at 'em! 421 00:28:59,339 --> 00:29:02,801 They're the Bash Brothers! 422 00:29:02,842 --> 00:29:05,637 Hey, ya got a girl in the stands? 423 00:29:05,720 --> 00:29:07,639 No. Scouts, man. Look at 'em. 424 00:29:07,722 --> 00:29:11,309 Don't worry about scouts, Adam. Just play your best. 425 00:29:11,392 --> 00:29:14,354 Team U.S.A. loses the puck at center ice. 426 00:29:14,437 --> 00:29:17,357 Here's Bellafonte across the blue line with a great move. 427 00:29:17,440 --> 00:29:20,860 Walks right down in front. He shoots, he scores.! 428 00:29:20,944 --> 00:29:24,072 Way to go, man! Way to go! 429 00:29:31,538 --> 00:29:35,208 Nearing the end of the game, Team U.S.A. with it out at center ice. 430 00:29:35,291 --> 00:29:38,628 Here's Connie Moreau. Moreau stick-handling in the Trinidad zone. 431 00:29:38,711 --> 00:29:42,215 Moreau still with it, moves around a pileup, gives it to Kenny Wu. 432 00:29:42,298 --> 00:29:45,277 Wu, the former figure skater, back behind the net, ducks underneath the check. 433 00:29:45,301 --> 00:29:48,012 Moves around the it. It's a wraparound. He scores.! 434 00:29:49,347 --> 00:29:51,307 All right, way to go.! 435 00:29:51,391 --> 00:29:55,437 - That wasn't a game, that was a statement! 436 00:29:57,897 --> 00:30:01,359 Ladies and gentlemen, Team U.S.A. hockey. 437 00:30:01,443 --> 00:30:04,988 And the man chosen to lead them to the gold, Gordon Bombay. 438 00:30:05,071 --> 00:30:08,158 - Bring the bear up here. This is Henry, the Hendrix bear. 439 00:30:08,241 --> 00:30:12,537 - Hello, everyone.! - Guys, I want you to come in, get some shots with the bear. 440 00:30:12,620 --> 00:30:15,123 Big wave.! Big wave.! Wave to everybody.! 441 00:30:15,206 --> 00:30:19,043 - Hello, everybody! It's great to be here! - Got that? Great. 442 00:30:19,127 --> 00:30:22,922 Thanks a lot. Okay, we're gonna open it up to questions. Yes. 443 00:30:23,006 --> 00:30:25,592 Team U.S.A., how does it feel competing... 444 00:30:25,633 --> 00:30:28,136 on the international level here in Los Angeles? 445 00:30:28,219 --> 00:30:30,638 - Um- - Feels good. Love it. 446 00:30:30,722 --> 00:30:34,267 Coach Bombay, the Vikings from iceland are the heavy favorite. 447 00:30:34,392 --> 00:30:37,187 Their coach has already guaranteed victory. 448 00:30:37,270 --> 00:30:42,192 - How are you gonna handle them? - Um... hard work. 449 00:30:42,275 --> 00:30:45,987 I think our team is ready to go up against the best in the world. 450 00:30:46,070 --> 00:30:49,365 We're not worried about 'em. Iceland may be tough, but, uh... 451 00:30:49,449 --> 00:30:51,993 we're Team U.S.A. and we're goin' all the way. 452 00:30:52,118 --> 00:30:55,246 - Yeah.! All right, Coach.! - Okay, that's it. 453 00:30:55,330 --> 00:30:58,249 Thank you very much. Thank you, everybody. 454 00:30:58,333 --> 00:31:01,836 - Real good. Did good. - Team U.S.A. 's going down. 455 00:31:01,920 --> 00:31:05,006 That's where you're going. 456 00:31:05,090 --> 00:31:08,802 See you on the ice, Bombay! 457 00:31:10,136 --> 00:31:12,388 That's, uh, Stansson. 458 00:31:12,472 --> 00:31:14,724 Coach of the Iceland team. He's wound a little tight. 459 00:31:14,808 --> 00:31:18,061 Stansson from the N.H.L.? Wolf"The Dentist" Stansson is coaching? 460 00:31:18,144 --> 00:31:21,773 - You didn't tell me that. - It's all right! 461 00:31:21,815 --> 00:31:24,067 - That guy's a dentist? - That was his nickname. 462 00:31:24,150 --> 00:31:26,861 Played one year of pro, collected more teeth than goals. 463 00:31:26,945 --> 00:31:30,240 - He even punched out his coach. - They ran him out of the league and the country. 464 00:31:30,323 --> 00:31:34,035 What happened to freedom of speech, huh? Isn't this America? 465 00:31:34,119 --> 00:31:36,830 That's his team? Those guys are huge! 466 00:31:36,955 --> 00:31:39,582 - One more thing... He's already told you what he thinks. 467 00:31:39,666 --> 00:31:41,584 - Gordon. - Thanks. How'd i do? 468 00:31:41,668 --> 00:31:45,588 - Great. It was quite a circus, huh? - It's all part of the game. 469 00:31:45,672 --> 00:31:49,467 A giant polar bear with sunglasses is part of hockey now? 470 00:31:49,509 --> 00:31:51,469 I guess the game's really changed. 471 00:31:51,511 --> 00:31:54,639 Gordon, come on. CNN, one on one. 472 00:31:54,722 --> 00:31:56,683 CNN. 473 00:31:56,724 --> 00:31:59,686 Gordon.! Just one question.! One question.! 474 00:31:59,727 --> 00:32:03,481 - Hello, there, missy. How about a bear hug? 475 00:32:03,565 --> 00:32:06,818 Tibbles, what are we doin' here in Malibu? 476 00:32:06,901 --> 00:32:09,487 This is your new place, man. It's our way of saying "Thank you." 477 00:32:09,529 --> 00:32:12,532 You take care of Hendrix, Hendrix is gonna take care of you. 478 00:32:12,574 --> 00:32:16,536 I can't help feeling a little guilty. Shouldn't i be closer to the team? 479 00:32:24,711 --> 00:32:26,838 Whoa. 480 00:32:31,551 --> 00:32:34,763 You know, they don't need me 24 hours a day. 481 00:32:34,846 --> 00:32:38,183 - I'm sure they're just fine in the dorms. - Yeah. 482 00:32:51,571 --> 00:32:53,823 Shh. Do it quiet. 483 00:32:53,907 --> 00:32:56,701 All right. Let me get the hand. 484 00:32:56,785 --> 00:32:59,704 - Hurry. - I'm hurrying! Shh! 485 00:32:59,788 --> 00:33:02,290 Go ahead. 486 00:33:05,543 --> 00:33:08,630 Okay, that's good. Feather. 487 00:33:11,758 --> 00:33:13,718 Shh. 488 00:33:43,123 --> 00:33:45,041 Ah. 489 00:33:45,125 --> 00:33:47,669 A little tune-age to go to sleep by? 490 00:33:47,710 --> 00:33:50,338 - Yeah. - All right. 491 00:33:50,422 --> 00:33:52,382 - ~ Ain't seen nothin' yet ~ - All right. 492 00:33:52,424 --> 00:33:56,511 - B-B-Baby, you just ain't seen nothin' yet ~. 493 00:33:56,594 --> 00:33:59,681 - Here's somethin' Here's somethin' that you just won't forget ~. 494 00:33:59,764 --> 00:34:01,683 Sweet dreams, dude. 495 00:34:14,404 --> 00:34:18,366 What's goin' on? 496 00:34:18,450 --> 00:34:21,411 Yeah! Whoo! 497 00:34:21,453 --> 00:34:24,289 Yeah! Come on! Yeah! 498 00:34:24,372 --> 00:34:28,710 It's great to be here. The guys at Hendrix Hockey have been absolutely fantastic. 499 00:34:28,751 --> 00:34:32,881 But i got a game against italy, so i'll talk to you right after we win it. 500 00:34:32,964 --> 00:34:34,883 Thank you. Thanks, Coach. Good-bye. 501 00:34:34,966 --> 00:34:37,093 Good luck, Coach. 502 00:34:37,177 --> 00:34:40,972 - Get 'em tonight. - Thank you very much. Thank you. 503 00:34:41,055 --> 00:34:43,057 - Oh. I'm sorry. - I'm sorry. Uh- 504 00:34:43,141 --> 00:34:46,478 No, it was my fault. I was clumsy. 505 00:34:46,561 --> 00:34:49,022 - You're Coach Bombay. - That's right. 506 00:34:49,105 --> 00:34:51,065 You play well. 507 00:34:51,149 --> 00:34:54,444 - Well, thank you. - I mean your team. Your team plays well. 508 00:34:54,527 --> 00:34:56,988 I- i know what you meant. 509 00:34:58,490 --> 00:35:00,408 So who are you? 510 00:35:00,492 --> 00:35:02,327 I'm the trainer for the iceland team. 511 00:35:02,410 --> 00:35:04,621 My name is Marria. 512 00:35:16,633 --> 00:35:18,885 Well, you have a way with the ladies. 513 00:35:21,054 --> 00:35:24,682 We haven't formally met. I'm Gordon Bombay, coach ofTeam U.S.A. 514 00:35:24,766 --> 00:35:26,726 i know my competition. I know you. 515 00:35:26,810 --> 00:35:29,729 Yeah, but do you know the real me? 516 00:35:33,566 --> 00:35:38,363 You're full of confidence. Cocky. American. 517 00:35:38,446 --> 00:35:40,573 I like that. 518 00:35:40,657 --> 00:35:43,535 It will make our triumph even more enjoyable. 519 00:35:43,576 --> 00:35:45,787 Your triumph? 520 00:35:45,870 --> 00:35:48,456 Lighten up a little bit. We're all just here to have- 521 00:35:48,540 --> 00:35:50,542 A little fun, right? 522 00:35:50,583 --> 00:35:53,002 Don't you worry. 523 00:35:53,086 --> 00:35:56,548 We will. We will. 524 00:36:05,598 --> 00:36:07,851 It's been all Team U.S.A. tonight. 525 00:36:07,934 --> 00:36:11,146 They lead Italy six to nothing. They've really dominated this game. 526 00:36:11,229 --> 00:36:13,481 Italy with the puck across the line. 527 00:36:13,565 --> 00:36:16,234 D'Agistino shoots. Glove save by Goldberg. 528 00:36:16,276 --> 00:36:18,695 Have no fear! Goldberg is here! 529 00:36:18,778 --> 00:36:21,573 Hey, man, there was nothing on that. How about a real shot? 530 00:36:21,614 --> 00:36:23,992 Hey, paisan, meatballs are slowing you down? 531 00:36:24,075 --> 00:36:27,328 Uh, how do you say, in italiano, "wussy"? 532 00:36:27,412 --> 00:36:30,123 Break it up! Break it up! 533 00:36:30,206 --> 00:36:33,376 - Goldberg! - What'd i say? 534 00:36:33,460 --> 00:36:36,045 Hey, look! 535 00:36:42,635 --> 00:36:45,638 Yeah! 536 00:36:53,104 --> 00:36:56,691 Whoo! Yeah! Yeah! 537 00:37:01,070 --> 00:37:04,073 Okay, people. Come on, let's do this. 538 00:37:07,285 --> 00:37:10,246 - ~ Oh yeah ~ - ~ Oh yeah ~. 539 00:37:10,288 --> 00:37:12,373 - Ooh ~. 540 00:37:12,457 --> 00:37:15,085 - Mr. Big Stuff ~. 541 00:37:15,168 --> 00:37:17,128 - Who do you think you are ~. 542 00:37:17,170 --> 00:37:19,756 - Mr. Big Stuff ~. 543 00:37:19,798 --> 00:37:22,842 - You're never gonna get my love ~. 544 00:37:22,926 --> 00:37:25,178 - Not because you wear ~ 545 00:37:25,261 --> 00:37:27,847 - ~All those fancy clothes ~ - ~ Oh yeah ~. 546 00:37:27,931 --> 00:37:30,391 - And have a big fine car ~. 547 00:37:30,475 --> 00:37:32,602 - Yes ya do now-~~ 548 00:37:32,644 --> 00:37:35,772 Gordon, take a look around you. You gotta change your thinking. 549 00:37:35,855 --> 00:37:38,775 - What'd ya mean? - Ya see, in this town, everybody is something other... 550 00:37:38,858 --> 00:37:42,278 - than what they really are. - Hi, i'm Terry. I'll be your server. 551 00:37:42,362 --> 00:37:45,615 Terry, let me ask you a question. What do you really want to be? 552 00:37:45,657 --> 00:37:47,617 - Really? - Yeah, really. 553 00:37:47,659 --> 00:37:50,620 - Head of production for a major studio. - Yes, perfect. 554 00:37:50,662 --> 00:37:53,123 Thank you. We're done. See what i mean? 555 00:37:53,164 --> 00:37:55,875 Everybody wants to be something bigger. 556 00:37:55,959 --> 00:38:00,213 Listen, all i'm saying is you could be big. I mean Costas big. 557 00:38:00,296 --> 00:38:02,966 N.H.L. stars Neely, Chelios and Robitaille. 558 00:38:03,007 --> 00:38:07,095 Cam, Chris and Luc, this is Gordon Bombay, coach ofTeam U.S.A. 559 00:38:07,178 --> 00:38:10,974 Gordon, Greg Louganis, Kristi Yamaguchi, our Olympians. 560 00:38:11,015 --> 00:38:12,809 Hello. Nice to meet you. 561 00:38:12,892 --> 00:38:15,329 Kareem, i'd like you to meet Gordon Bombay, coach ofTeam U.S.A. 562 00:38:15,353 --> 00:38:17,605 - Hey, Gordon, how ya doin'? - Glad to meet ya. 563 00:38:17,647 --> 00:38:20,942 Coaching. Okay, two words about that: Pat Riley. 564 00:38:21,025 --> 00:38:23,111 What it is, it's a loafer. 565 00:38:23,153 --> 00:38:25,780 And we'll call it the Air Bombay loafer... 566 00:38:25,864 --> 00:38:28,116 for kids who wanna coach. 567 00:38:28,158 --> 00:38:30,994 You think there's enough kids out there who wanna... coach? 568 00:38:31,077 --> 00:38:32,996 Absolutely. 569 00:38:34,706 --> 00:38:37,417 This don't look like no Rodeo Drive to me. 570 00:38:37,500 --> 00:38:39,419 No, that's Ro-day-o Drive. 571 00:38:39,502 --> 00:38:42,630 You can't fool me. I saw it on the sign. It says Rodeo Drive. 572 00:38:42,714 --> 00:38:45,341 No, see, there's an accent at-Never mind. 573 00:38:45,425 --> 00:38:48,011 I don't get it. This is Beverly Hills. Where's all the hills? 574 00:38:48,094 --> 00:38:52,015 - Where's that 90210 school? What about the Hillbillies? - Where are the movie stars? 575 00:38:52,098 --> 00:38:54,100 Wasn't that the captain from The Love Boat? 576 00:38:54,184 --> 00:38:57,103 - Let's go check out some stores. - Great. I gotta buy my mom a T-shirt. 577 00:38:57,187 --> 00:38:59,481 - She'll love it. - Yeah. 578 00:38:59,522 --> 00:39:02,525 Let's think about it and go get an espresso, okay? 579 00:39:03,735 --> 00:39:06,154 Maybe they're not open. 580 00:39:06,196 --> 00:39:09,282 Hey, there's a doorbell here. 581 00:39:09,365 --> 00:39:12,827 I'm sorry. We do not allow unsupervised children into the store. 582 00:39:12,869 --> 00:39:17,832 - Can you make an exception? - No, now go away or the police will be called. 583 00:39:17,874 --> 00:39:20,335 If we were in Texas, this wouldn't have happened. 584 00:39:20,376 --> 00:39:22,879 - We'll find some other place. Step back from the vehicle. 585 00:39:22,962 --> 00:39:26,216 - You have activated the theft-deterrent device. 586 00:39:26,299 --> 00:39:30,386 - Yes, hello. - Hi, we'd like four burgers. What do you want to drink? 587 00:39:30,470 --> 00:39:33,890 You kids get outta here! Quit playin' with that thing! 588 00:39:33,973 --> 00:39:37,644 - I'm sorry. We do not allow unsupervised- 589 00:39:37,727 --> 00:39:42,065 i'm sure Uncle Aaron will be very upset to hear we were treated with such disrespect. 590 00:39:42,148 --> 00:39:44,067 Aaron? Aaron Spelling? 591 00:39:44,150 --> 00:39:47,320 No, Hank Aaron. Of course, Aaron Spelling. 592 00:39:47,403 --> 00:39:50,532 Now, i want you to make yourselves comfortable. Carole, beverages. 593 00:39:50,615 --> 00:39:53,118 And i will be with you in a moment. 594 00:39:56,579 --> 00:40:00,375 - Gosh, this store sure is nice. - Goldberg, my man. 595 00:40:00,458 --> 00:40:02,710 - Cheers. - Yeah. 596 00:40:04,796 --> 00:40:07,549 I know you boys. You're, um- 597 00:40:07,632 --> 00:40:09,884 - Aaron Spelling's nephew. - No. 598 00:40:09,968 --> 00:40:13,888 - Team U.S.A. hockey. - You guys are just great! 599 00:40:13,972 --> 00:40:16,850 - Oh, thanks. - Thanks. 600 00:40:16,891 --> 00:40:18,893 Now, a gift for your mother. 601 00:40:18,977 --> 00:40:23,189 You'll want something light, airy. It is summer, after all. 602 00:40:23,273 --> 00:40:25,817 I'm going to show you my private collection. 603 00:40:29,654 --> 00:40:33,533 - ~Bl-bl-bl-bl-bleah ~ - ~All right ~ 604 00:40:33,616 --> 00:40:35,827 - ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom ~ 605 00:40:35,910 --> 00:40:38,163 - ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom, bom, bom ~ 606 00:40:38,246 --> 00:40:39,747 - ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom ~ 607 00:40:39,831 --> 00:40:42,083 - ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom, bom, bom ~ 608 00:40:42,167 --> 00:40:44,335 - ~Bom, bom ~ - Nah, something else. 609 00:40:44,419 --> 00:40:46,254 - ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom, bom, bom ~ 610 00:40:46,337 --> 00:40:48,339 - ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom ~. 611 00:40:48,465 --> 00:40:50,592 - Bom, bom, bom, bom ~ 612 00:40:50,675 --> 00:40:52,594 - ~ Ooh, baby ~ - ~ What ~. 613 00:40:52,677 --> 00:40:55,680 - How about givin'me some of that good stuff ~. 614 00:40:55,805 --> 00:40:58,683 - No, it's not quite what i'm looking for. - No. 615 00:41:00,143 --> 00:41:03,730 - Here it is Here it is ~. 616 00:41:03,813 --> 00:41:05,774 - Here it is ~. 617 00:41:05,857 --> 00:41:10,028 - Are you lookin'for it ~ 618 00:41:10,111 --> 00:41:13,782 - ~ You'll hear it from me ~ - ~ Good stuff, baby ~. 619 00:41:13,865 --> 00:41:16,242 - Do you want it Do you know how-~~. 620 00:41:16,326 --> 00:41:18,536 Well, gentlemen, did you see anything you liked? 621 00:41:18,620 --> 00:41:22,123 You know, i gotta be honest. My mom really needs... 622 00:41:22,207 --> 00:41:24,042 a bikini. 623 00:41:25,960 --> 00:41:29,297 - Hey! - You little brats don't ever come back into this store.! 624 00:41:29,380 --> 00:41:31,382 Anti-children! 625 00:41:31,466 --> 00:41:34,385 No, no, no. It's not a sneaker, it's a street shoe. 626 00:41:34,469 --> 00:41:37,055 Like coaches wear. 627 00:41:37,138 --> 00:41:39,057 Yeah, come on in. 628 00:41:39,140 --> 00:41:41,434 Sure, with a pump. That'll work. 629 00:41:41,518 --> 00:41:45,396 Go ahead, sit down. We'll talk about it at dinner. Okay. 630 00:41:45,480 --> 00:41:47,690 What's up? 631 00:41:47,732 --> 00:41:51,653 I wanna play. When am i gonna get my chance? 632 00:41:51,736 --> 00:41:53,696 Julie, Goldberg's on a hot streak. 633 00:41:53,738 --> 00:41:55,907 I gotta stick with him as long as we're winning. 634 00:41:55,990 --> 00:41:58,952 I understand. But i left my team in Maine... 635 00:41:59,035 --> 00:42:01,246 to show the world what i can do. 636 00:42:01,329 --> 00:42:03,248 Just give it time. 637 00:42:03,331 --> 00:42:06,334 You will show the world. I promise. 638 00:42:06,376 --> 00:42:08,420 Okay? 639 00:42:08,503 --> 00:42:11,089 All right. Now get outta here. 640 00:42:14,551 --> 00:42:16,594 - Bom, bom ~. 641 00:42:16,678 --> 00:42:19,681 Look at them. Fulton. Fulton, talk to 'em. 642 00:42:19,764 --> 00:42:22,725 Uh, hey, ladies. Nice night for a stroll, wouldn't you say? 643 00:42:22,767 --> 00:42:24,853 That was a good one! 644 00:42:24,936 --> 00:42:26,896 No curfew's gonna keep us down. 645 00:42:26,938 --> 00:42:29,023 - Yeah! - Ice cream. 646 00:42:29,107 --> 00:42:32,193 Wait a minute. I thought Iceland was covered with ice. 647 00:42:32,277 --> 00:42:35,363 - No, it's very green. - I thought Greenland was green. 648 00:42:35,405 --> 00:42:39,701 - Greenland is covered with ice, and iceland is very nice. - Ahh. 649 00:42:39,742 --> 00:42:43,496 I imagine it'd be like Minnesota, where you're from. 650 00:42:43,580 --> 00:42:46,374 How do you know where i'm from? 651 00:42:46,416 --> 00:42:48,626 I asked around. 652 00:42:48,710 --> 00:42:51,588 Okay. 653 00:42:52,922 --> 00:42:56,050 Look at this. She's an iceland chick. 654 00:42:56,134 --> 00:42:59,387 What's he doin'with her? Great coach we got. 655 00:43:05,727 --> 00:43:08,188 All right, are we ready for warm-ups? 656 00:43:08,229 --> 00:43:11,733 - Let's go! - Whoa! He's stylin'! Mr. Coach! 657 00:43:11,816 --> 00:43:13,735 Yeah, all right. All right. 658 00:43:13,818 --> 00:43:18,198 - Nice jacket. Did you get. - Two pairs of pants with that? 659 00:43:18,239 --> 00:43:21,409 - Good night last night, Coach? - Yeah, it was fine. 660 00:43:21,493 --> 00:43:23,411 What'd ya do? 661 00:43:23,495 --> 00:43:26,581 Oh, i... just watched some TV, got to bed early. 662 00:43:26,664 --> 00:43:28,917 But not without a little dessert, right? 663 00:43:30,085 --> 00:43:32,378 A little ice cream, maybe? 664 00:43:32,420 --> 00:43:35,340 Nice haircut. What, ya lose a bet? 665 00:43:38,093 --> 00:43:42,097 Live from Los Angeles, welcome to theJunior Goodwill Games. 666 00:43:42,180 --> 00:43:45,350 Tonight's matchup, Team U.S.A. faces off against Team iceland. 667 00:43:45,433 --> 00:43:48,937 - Cakewalk. - We have with us Greg Goldberg, goaltender for Team U.S.A. 668 00:43:49,020 --> 00:43:52,607 Greg, what is it gonna take to beat these feisty icelanders tonight? 669 00:43:52,690 --> 00:43:56,444 I think it'll take a supreme individual effort by me, Greg Goldberg. 670 00:43:56,528 --> 00:44:00,115 - Let's play hockey, gentlemen. - Okay, cut it. 671 00:44:00,198 --> 00:44:02,700 Hi, everybody. Welcome to today's game. 672 00:44:02,742 --> 00:44:06,955 This is a very important matchup, Team U.S.A. against Iceland... 673 00:44:07,038 --> 00:44:10,041 in what could be a preview of the championship game. 674 00:44:10,125 --> 00:44:12,127 Iceland, coached by Wolf "The Dentist'" Stansson. 675 00:44:12,210 --> 00:44:14,838 He'll be taking on Gordon Bombay. 676 00:44:16,631 --> 00:44:18,591 Good luck, there, Coach. 677 00:44:18,633 --> 00:44:21,302 You'll sure need it. 678 00:44:26,599 --> 00:44:29,978 What does that mean? 679 00:44:30,061 --> 00:44:31,813 You'll find out. 680 00:44:34,774 --> 00:44:37,152 Come on, fool! Get up! 681 00:44:37,235 --> 00:44:39,821 - You ran at him unprovoked. - Huh? 682 00:44:39,904 --> 00:44:43,658 - Calm down, son. You're out of the game. - Give me a break! 683 00:44:43,741 --> 00:44:48,246 You're throwin' him out? You can't do that! It's three seconds into the game! 684 00:44:50,623 --> 00:44:52,542 Oh, man. 685 00:45:00,508 --> 00:45:03,011 Come and get it. 686 00:45:09,726 --> 00:45:12,353 Wake up, defense. Can't do this all myself. 687 00:45:12,437 --> 00:45:17,484 Hey, Goldberg! If that puck was a cheeseburger, you'd stop it! Ha-ha-ha! 688 00:45:27,243 --> 00:45:31,039 Yee-haw! 689 00:45:31,122 --> 00:45:34,167 - Pass the puck, Dwayne! Come on! - Dwayne, give me the puck.! 690 00:45:34,250 --> 00:45:36,419 - Pass it to Fulton! - Dwayne, pass it! 691 00:45:38,671 --> 00:45:41,257 - Look out, Dwayne! - Yee-haw! Aah! 692 00:45:43,093 --> 00:45:45,053 Oh, man! 693 00:45:45,136 --> 00:45:48,848 I can't believe this is happening! I should be out there! 694 00:45:48,932 --> 00:45:51,851 Missing big Dean Portman, it's one-nothing iceland. 695 00:45:51,935 --> 00:45:55,355 Iceland outhitting and outskating Team U.S.A... 696 00:45:55,438 --> 00:45:57,982 all over the ice in the first period. 697 00:45:58,066 --> 00:45:59,984 Here's Gunnar Stahl again for Iceland. 698 00:46:00,068 --> 00:46:04,280 Team U.S.A. can't stop him. On the backhand, saved by Goldberg. 699 00:46:04,405 --> 00:46:09,536 Captain Adam Banks has it for Team U.S.A. He gets knocked head over heels. 700 00:46:09,619 --> 00:46:14,624 Team U.S.A. still with the puck. Luis Mendoza, he can really fly. 701 00:46:14,707 --> 00:46:18,586 Mendoza across the blue line. He gets tripped, slides into the boards. 702 00:46:18,628 --> 00:46:20,755 Come on, ref, call something. 703 00:46:20,797 --> 00:46:25,093 - We're in trouble, Ken. What can you do for us? - Let's see. 704 00:46:25,135 --> 00:46:28,263 Uh, a triple aerial with a Double Hamill Camel... 705 00:46:28,304 --> 00:46:32,267 that should split the D, then a pirouetting half-toe-touch for the goal. 706 00:46:32,308 --> 00:46:36,438 - Show it to me, son. - Come on, Kenny. Get us back in the game. 707 00:46:36,479 --> 00:46:39,065 I'm sure you can do it, Ken. 708 00:46:42,652 --> 00:46:44,612 Aah! 709 00:46:48,491 --> 00:46:51,578 Aw, man. Aw. 710 00:46:51,661 --> 00:46:53,580 Aw. 711 00:46:56,750 --> 00:46:58,668 Was that it? 712 00:47:00,295 --> 00:47:03,757 Please give me one more chance to get those guys! 713 00:47:03,840 --> 00:47:08,428 They've got to get back into this game. Iceland with the puck. 714 00:47:08,511 --> 00:47:10,847 Here's Olaf Sanderson right down the middle. 715 00:47:10,930 --> 00:47:14,642 - Sanderson over to Stahl. He scores.! 716 00:47:17,103 --> 00:47:19,189 Where's our concentration? 717 00:47:19,272 --> 00:47:22,942 You guys are runnin' around like a bunch of chickens with your heads cut off! 718 00:47:23,026 --> 00:47:26,905 - We're doin' our best. - Well, your best isn't good enough anymore. 719 00:47:26,988 --> 00:47:30,325 Blow this game and we are one loss away from elimination. 720 00:47:30,366 --> 00:47:34,454 You guys might want to go home early, but i sure as heck don't. 721 00:47:37,123 --> 00:47:40,210 My, that was inspiring. 722 00:47:40,335 --> 00:47:43,588 Four-nothing, Iceland, as we head for the final period. 723 00:47:43,671 --> 00:47:48,676 I hope Bombay's got some magic up his sleeve, because he's getting manhandled tonight. 724 00:47:59,646 --> 00:48:03,608 No! No. 725 00:48:06,361 --> 00:48:08,822 You're off, Goldberg! 726 00:48:10,240 --> 00:48:12,617 Ah, thank you. 727 00:48:12,700 --> 00:48:16,830 - Hey, good luck, goalie. You're gonna need it. - Thanks, Goldberg. 728 00:48:18,581 --> 00:48:22,836 - Sending in a woman to do a man's job. - Don't break a nail. 729 00:48:25,588 --> 00:48:28,925 I'm sorry, boys, but can you help me with my pads, please? 730 00:48:29,008 --> 00:48:32,595 Yeah. Oof! 731 00:48:32,679 --> 00:48:35,807 Intent to injure.! You're out of the game.! 732 00:48:35,849 --> 00:48:40,145 - See ya around, fellas. Aw, geez. 733 00:48:40,186 --> 00:48:43,273 Thanks for the breather. 734 00:48:43,356 --> 00:48:46,818 - Fulton! Get out there and blast one! - Go on in! 735 00:48:46,860 --> 00:48:49,863 Fulton Reed on the ice for Team U.S.A. 736 00:48:49,946 --> 00:48:53,283 - He's open to the blue line. - Fulton, fire it in there! 737 00:48:53,366 --> 00:48:55,452 Reed winding up- 738 00:48:57,120 --> 00:48:59,289 Whoa.! Glove save by Seggi. 739 00:48:59,372 --> 00:49:03,209 Oh, what a save.! He'll have an imprint of a puck in his palm... 740 00:49:03,293 --> 00:49:05,211 after that one.! 741 00:49:10,884 --> 00:49:13,845 - Hi. - I know how you feel. 742 00:49:13,887 --> 00:49:17,474 Here's Banks, starts onto the ice... 743 00:49:17,557 --> 00:49:19,785 moves along the left wing side, now moves into the center, but- 744 00:49:19,809 --> 00:49:22,228 A spinning move.! A great move to the blue line. 745 00:49:22,312 --> 00:49:25,732 Banks all alone. He scores.! 746 00:49:25,815 --> 00:49:27,734 Yeah, we got one! 747 00:49:27,817 --> 00:49:30,361 Hey! 748 00:49:32,238 --> 00:49:34,532 Come on! Relax! Take it easy! 749 00:49:34,616 --> 00:49:36,534 - Calm down, son. - Are you okay? 750 00:49:36,618 --> 00:49:38,745 - I'm all right. I'm okay. - Are you sure? 751 00:49:38,828 --> 00:49:41,664 He scored! 752 00:49:45,752 --> 00:49:48,421 - Sit down. Right in there. - Sanderson! 753 00:49:48,505 --> 00:49:50,423 In my country, we call that a love tap. 754 00:49:50,507 --> 00:49:53,551 I want a piece of you, Sanderson! You're mine! 755 00:49:53,635 --> 00:49:55,720 - Oh, you think it's funny? - Come on, get down! 756 00:49:55,804 --> 00:49:57,931 I want you! 757 00:49:58,014 --> 00:50:01,017 Hey, man, don't touch me.! 758 00:50:04,395 --> 00:50:06,689 C'mon, Charlie! That's it! 759 00:50:15,365 --> 00:50:17,450 - Iceland! - Olaf. 760 00:50:17,534 --> 00:50:19,577 Ja, Coach. 761 00:50:19,661 --> 00:50:22,372 - Good game, Coach. - Thanks, ref. 762 00:50:24,374 --> 00:50:26,459 Damn it! 763 00:50:31,506 --> 00:50:35,343 Twelve to one, huh? Twelve to one. 764 00:50:35,427 --> 00:50:38,721 Ya think Hendrix is interested in backing a loser? 765 00:50:38,805 --> 00:50:40,974 Hey, how are ya? 766 00:50:41,057 --> 00:50:43,017 You're only good to us if you win. 767 00:50:43,101 --> 00:50:46,396 Don, i'm-i've- 768 00:50:46,479 --> 00:50:49,899 i- i've been good to you, man. I gave ya a real shot. 769 00:50:49,983 --> 00:50:51,901 A real shot to be somebody... 770 00:50:51,985 --> 00:50:53,987 and this is how you repay me. 771 00:50:54,070 --> 00:50:57,323 We just didn't have the magic tonight. 772 00:50:57,407 --> 00:51:00,869 Well, you better get the damn magic, and you better get it fast. 773 00:51:00,952 --> 00:51:04,664 Or i'm out of a job, and you're on your way back to Palookaville, Minnesota... 774 00:51:04,748 --> 00:51:07,834 shoveling snow and sharpening skates. 775 00:51:07,917 --> 00:51:09,961 Have a nice night. 776 00:51:13,923 --> 00:51:19,512 Twelve to one. 777 00:51:19,596 --> 00:51:24,225 You know what word comes to mind when you think of that? Hmm? 778 00:51:25,351 --> 00:51:27,145 Pathetic.! 779 00:51:28,521 --> 00:51:30,565 You guys were brought here to play hockey. 780 00:51:30,690 --> 00:51:33,443 - What about you? - What about me, Jesse? 781 00:51:33,526 --> 00:51:37,238 Coach Stansson knew everything about us. They were ready for us. 782 00:51:37,322 --> 00:51:40,551 And you spend your time driving around in convertibles talking to those sponsor fools. 783 00:51:40,575 --> 00:51:44,788 Or hanging with the iceland lady. We saw you two Saturday night. 784 00:51:44,871 --> 00:51:47,123 Eating ice cream with the enemy, huh, coach? 785 00:51:47,207 --> 00:51:50,043 What? What are you talking about? What's going on? 786 00:51:51,920 --> 00:51:56,049 Hey. Hey, what i do is none of your business. Is that clear? 787 00:51:59,427 --> 00:52:01,513 Don't take those pads off. 788 00:52:01,596 --> 00:52:04,682 Everyone stay in your gear. We have practice. 789 00:52:04,766 --> 00:52:06,518 Tonight? 790 00:52:27,622 --> 00:52:29,582 This isn't very much fun, Coach. 791 00:52:29,624 --> 00:52:32,585 Who said it was supposed to be fun? 792 00:52:32,627 --> 00:52:34,879 You did, when you coached the Ducks. 793 00:52:34,921 --> 00:52:37,382 Well, i don't see any Ducks here, Charlie. 794 00:52:37,424 --> 00:52:41,469 All i see is Team U.S.A. one loss away from elimination. 795 00:52:41,594 --> 00:52:44,347 Twenty more sprints! Let's go! 796 00:52:44,431 --> 00:52:47,350 Line up! Come on, let's go! 797 00:52:47,434 --> 00:52:51,479 Line up, Charlie! 798 00:52:51,563 --> 00:52:55,066 Let's go! Keep you here all night if i have to. 799 00:53:10,457 --> 00:53:13,585 Not my best... 800 00:53:13,626 --> 00:53:15,754 Luis. 801 00:53:15,795 --> 00:53:17,756 Sorry. 802 00:53:19,299 --> 00:53:21,426 All right, let's go! 803 00:53:22,510 --> 00:53:25,096 Team? 804 00:53:27,265 --> 00:53:29,434 Hello! 805 00:53:30,810 --> 00:53:32,937 Hey, guys. 806 00:53:33,021 --> 00:53:37,567 - Hello? - I canceled their practice. 807 00:53:37,650 --> 00:53:41,362 - What're ya talkin' about? Where are they? - They needed a day off. Trust me. 808 00:53:41,446 --> 00:53:43,406 I need 'em here to practice! 809 00:53:43,490 --> 00:53:45,575 Well, they need to rest. 810 00:53:45,617 --> 00:53:47,911 You've been running those children ragged. 811 00:53:47,994 --> 00:53:51,581 They can barely stay awake in class. They're calling you Captain Blood. 812 00:53:51,664 --> 00:53:54,751 I am preparing these kids for battle. Can you understand that? 813 00:53:54,793 --> 00:53:56,795 We win the gold, we go on to bigger things. 814 00:53:56,836 --> 00:53:58,797 - Bigger things? - That's right! 815 00:53:58,838 --> 00:54:01,299 Please! Gordon, it's a game! 816 00:54:01,341 --> 00:54:04,844 You said it yourself. Games should be fun. Remember? 817 00:54:07,639 --> 00:54:10,725 - And hold, two, three... Coach isn't here. Why do we have to be? 818 00:54:10,809 --> 00:54:13,603 We have a game tonight. We have to work out. 819 00:54:14,479 --> 00:54:17,649 I say mutiny. Who's with me? 820 00:54:17,732 --> 00:54:19,776 Goldberg, i'm too tired to mutiny. 821 00:54:19,859 --> 00:54:22,654 Come on, guys, it's not like we couldn't use the conditioning. 822 00:54:22,737 --> 00:54:26,866 - Speak for yourself, babe. - Her name is Julie, not "babe." 823 00:54:26,950 --> 00:54:31,162 - Don't tell me how to talk, rich boy! - Hey, Portman, chill! 824 00:54:31,246 --> 00:54:33,998 Hey, you want a piece of this? 825 00:54:34,082 --> 00:54:37,836 Yo, Team U.S.A., what are you gonna do today, a million jumping jacks? 826 00:54:37,877 --> 00:54:41,297 - This kid's crazier than me. Forget about him. Look, Fulton! - Hey, chill! 827 00:54:41,381 --> 00:54:43,466 Hey, man, i'm gettin' sick of you! 828 00:54:43,550 --> 00:54:46,803 I'm gettin' sick of seeing the U.S.A. represented by a bunch of whining babies. 829 00:54:46,886 --> 00:54:49,097 Too bad you can't back up that mouth. 830 00:54:49,180 --> 00:54:51,808 Me and my boys can take you anytime, anywhere. 831 00:54:51,891 --> 00:54:54,602 - I don't see no "boys." - i got 'em waitin'. 832 00:54:54,727 --> 00:54:57,188 Grab your gear and let's go play some schoolyard puck. 833 00:54:57,272 --> 00:55:00,817 - Or maybe you forgot what it's like to play for real pride. - You got a pass? 834 00:55:00,900 --> 00:55:03,736 - Come on, it's not too far, you little wimps. - Come on. 835 00:55:03,820 --> 00:55:07,115 - What are you doin'? Get off! You comin' or not? - Let's go. 836 00:55:09,492 --> 00:55:13,037 My little brother Russ here has been telling me that you have been chokin' big time. 837 00:55:13,121 --> 00:55:16,124 Your brother's got a big mouth. 838 00:55:16,916 --> 00:55:18,543 Uh-oh. 839 00:55:22,130 --> 00:55:24,340 He does, doesn't he? 840 00:55:24,424 --> 00:55:27,635 - Oh, boy. - We thought we'd call you all to see what you got. 841 00:55:27,719 --> 00:55:30,680 We know you can talk to the press and sign autographs. 842 00:55:30,764 --> 00:55:35,059 - We can do more than that. - Yeah? We can teach you to play like the real Team U.S.A. 843 00:55:35,143 --> 00:55:37,896 What would you know about it? 844 00:55:37,979 --> 00:55:39,898 - Party people ~. 845 00:55:39,981 --> 00:55:43,193 You gotta earn every inch. 846 00:55:43,276 --> 00:55:46,529 - Tag team back again Check it's a record and let's begin ~. 847 00:55:46,613 --> 00:55:48,823 - Party on party people Let me hear some noise ~ 848 00:55:48,948 --> 00:55:51,576 - ~D.C. 's in the house Jump, jump forjoy ~. 849 00:55:51,659 --> 00:55:55,371 - Party over here, party over there, wave your hands in the air, shake your derriere ~. 850 00:55:55,455 --> 00:55:59,167 - These three words while you're gettin'busy Whoomp, there it is, hit me ~. 851 00:55:59,250 --> 00:56:01,252 Come on! Get him! 852 00:56:01,336 --> 00:56:07,008 - Whoomp, there it is Whoomp, there it is Whoomp, there it is ~. 853 00:56:07,092 --> 00:56:11,554 - Whoomp, there it is Whoomp, there it is ~. 854 00:56:11,638 --> 00:56:16,101 Hey, ain't no whistles out here either. You keep diggin' until you score that goal! 855 00:56:16,184 --> 00:56:19,104 Pick it up! 856 00:56:19,187 --> 00:56:21,689 - He scores! - All right, Russ! 857 00:56:24,275 --> 00:56:27,445 And then you take a few breaths, slug some water... 858 00:56:27,487 --> 00:56:30,532 - and get out there and do it again! 859 00:56:30,657 --> 00:56:33,118 - ~Let me hear you say ~ - ~ Whoomp, there it is ~. 860 00:56:33,159 --> 00:56:36,079 Don't just stand there. Come and get it. 861 00:56:36,162 --> 00:56:38,415 Don't mind if i do. 862 00:56:38,498 --> 00:56:41,584 - Yeah, Luis! - ~ Whoomp, there it is ~. 863 00:56:41,668 --> 00:56:44,129 - Whoomp, there it is Whoomp, there it is ~. 864 00:56:44,170 --> 00:56:47,799 Whoa! Not again! 865 00:56:47,841 --> 00:56:51,386 Hey, hey, hey, hey, hey. Use the brakes, baby. 866 00:57:01,688 --> 00:57:05,275 - Eh, no sweat. It happens all the time. - Excuse me. 867 00:57:05,358 --> 00:57:09,988 - Throw it back, please. - Here, kid. Alley-oop. 868 00:57:11,322 --> 00:57:14,159 All right, get it.! 869 00:57:15,326 --> 00:57:17,120 Yeah! 870 00:57:17,203 --> 00:57:20,790 - Yeah, Charlie! - Yeah.! 871 00:57:20,874 --> 00:57:24,002 - ~ Whoomp, there it is ~ - Come on, let's go.! 872 00:57:24,043 --> 00:57:26,838 - Whoomp, there it is ~. 873 00:57:31,384 --> 00:57:34,429 Yeah! All right! 874 00:57:34,512 --> 00:57:36,473 Did you see that? 875 00:57:36,514 --> 00:57:39,184 What the heck kinda shot was that? 876 00:57:39,267 --> 00:57:41,811 - Ah, you like that, huh? - Yeah. 877 00:57:41,853 --> 00:57:45,982 That's my knucklepuck. It's hard to be accurate but it drives goalies crazy. 878 00:57:46,065 --> 00:57:48,151 Let's play! 879 00:57:48,193 --> 00:57:51,154 Come on, Danny, come to me.! 880 00:57:51,196 --> 00:57:53,114 Yeah.! 881 00:57:54,532 --> 00:57:56,659 Yeah! Way to go! 882 00:57:56,701 --> 00:58:00,330 Sweet move, kid. 883 00:58:00,371 --> 00:58:03,625 - All right! - Aw, you done messed up now.! Come here, I'm gonna get you.! 884 00:58:03,708 --> 00:58:06,544 Come here. Come here! Come here, junior! Come here! No. 885 00:58:06,628 --> 00:58:08,671 I'm just messin' with you, okay. Listen. 886 00:58:08,755 --> 00:58:11,841 When a guy comes at you like i just did, you do this: 887 00:58:11,883 --> 00:58:15,845 Stick, gloves... and shirt. 888 00:58:17,597 --> 00:58:19,641 - Okay? - Yeah, okay. 889 00:58:19,724 --> 00:58:21,309 My turn. 890 00:58:21,392 --> 00:58:24,979 Stick, gloves, shirt. 891 00:58:25,063 --> 00:58:27,816 - All right? - All right. 892 00:58:33,988 --> 00:58:37,367 - All right, you guys, go get 'em! 893 00:58:37,408 --> 00:58:40,703 - All right! - Come on, go get 'em.! You guys do it, okay? 894 00:58:40,745 --> 00:58:42,956 - All right.! - Play hard! 895 00:58:49,671 --> 00:58:52,465 Go, U.S.A. Go get 'em. 896 00:59:11,443 --> 00:59:14,195 This is not a place for a coach. 897 00:59:16,781 --> 00:59:19,868 So who's looking after the shop? 898 00:59:19,951 --> 00:59:22,203 We are closed. 899 00:59:22,287 --> 00:59:24,539 First time in ten years. 900 00:59:24,581 --> 00:59:28,793 I saw the iceland game on television. 901 00:59:28,877 --> 00:59:33,423 - Who was that man in the suit with the wet hair? Was it raining? - It's a style, Jan. 902 00:59:33,506 --> 00:59:37,093 You looked like you just got out of the shower. 903 00:59:37,177 --> 00:59:41,598 You came 2,000 miles to make fun of me? You could have done this over the phone. 904 00:59:41,681 --> 00:59:44,559 On TV, you looked like a man who needs a friend. 905 00:59:46,269 --> 00:59:48,938 You don't understand. 906 00:59:50,607 --> 00:59:52,942 Gordon... 907 00:59:53,026 --> 00:59:57,238 when i told the Goodwill Committee who you were... 908 00:59:57,322 --> 01:00:00,241 i did not talk to them about your good looks. 909 01:00:00,283 --> 01:00:03,244 I didn't tell them you would win at any cost. 910 01:00:05,121 --> 01:00:09,084 I told them you were a man who loves the game. 911 01:00:09,167 --> 01:00:12,796 And i told them you were a man who could teach the kids... 912 01:00:12,879 --> 01:00:15,882 about more than just winning or losing. 913 01:00:15,965 --> 01:00:20,136 I told them you were the Minnesota Miracle Man. 914 01:00:20,220 --> 01:00:24,057 And only you could teach them to fly. 915 01:00:24,140 --> 01:00:26,226 So be that man. 916 01:00:28,019 --> 01:00:30,396 Be that man, Gordon. 917 01:01:22,740 --> 01:01:26,161 Hey, team.! Hey, team. We're gonna be great today, right? 918 01:01:26,244 --> 01:01:28,621 - Where's Gordon? - You tell us. 919 01:01:28,705 --> 01:01:32,167 - I don't believe this. - Team U.S.A. i'm sorry. 920 01:01:32,250 --> 01:01:34,627 Without a coach behind the bench, you'll forfeit the game. 921 01:01:34,711 --> 01:01:38,006 - But you can't do that. - We have one. 922 01:01:38,089 --> 01:01:40,633 Miss MacKay.! 923 01:01:42,719 --> 01:01:44,637 Hey, Charlie, what's up? 924 01:01:44,721 --> 01:01:47,140 You have to pretend you're a coach or we forfeit the game. 925 01:01:47,223 --> 01:01:50,643 - Where's Coach Bombay? - Pretend or we're out of the tournament. 926 01:01:50,769 --> 01:01:54,564 But i don't know anything about coaching. 927 01:01:57,567 --> 01:02:01,446 Here she is, our coach; Coach MacKay. 928 01:02:02,781 --> 01:02:05,366 Yeah. 929 01:02:05,450 --> 01:02:09,579 - Come on, Coach MacKay. - What are you waitin' for, ice to freeze? Let's play! 930 01:02:09,621 --> 01:02:12,582 Let's go. 931 01:02:12,624 --> 01:02:14,375 Yes! 932 01:02:14,459 --> 01:02:16,669 Face-off at center ice. Germany wins the draw. 933 01:02:16,795 --> 01:02:19,798 Comes across the U.S.A. blue line. Germany on the right wing side. 934 01:02:19,923 --> 01:02:22,217 Down to big Klaus Stabias. He shoots.! 935 01:02:22,300 --> 01:02:25,011 And a save by Goldberg. Great save by Goldberg. 936 01:02:25,136 --> 01:02:28,890 As Germany is really throwing their weight around. 937 01:02:28,973 --> 01:02:33,686 Oh! We look tired. We need to, uh... trade places. 938 01:02:33,770 --> 01:02:36,731 - What? - New players. 939 01:02:36,815 --> 01:02:39,567 - Oh, say, "Change it up." - Change it up. 940 01:02:39,651 --> 01:02:41,778 - Scream it! - Change it up! 941 01:02:48,284 --> 01:02:50,120 Cool. 942 01:02:51,996 --> 01:02:56,251 - We're late in the period with a face off coming up. 943 01:03:01,464 --> 01:03:03,591 Look who finally shows up. 944 01:03:03,633 --> 01:03:06,553 - Just ignore him. Averman, take the face-off. - All right. 945 01:03:30,493 --> 01:03:34,414 - What do we got to lose? - Respect. He'll dump us the minute it's all over. 946 01:03:34,497 --> 01:03:38,042 Come on in! Let's go, come on. 947 01:03:40,754 --> 01:03:42,839 Thanks. 948 01:03:50,430 --> 01:03:52,348 Team. 949 01:03:54,184 --> 01:03:56,144 Guys. 950 01:03:56,186 --> 01:03:59,022 I was wrong. 951 01:04:00,482 --> 01:04:04,611 And i'm sorry. I forgot about the team. 952 01:04:04,652 --> 01:04:08,114 And the team is all I have. 953 01:04:08,156 --> 01:04:11,826 All I want... is another chance. 954 01:04:11,910 --> 01:04:13,912 Just one more shot. 955 01:04:15,163 --> 01:04:18,249 I'm back. Okay? 956 01:04:20,168 --> 01:04:22,629 Believe me. 957 01:04:27,008 --> 01:04:29,135 Together now. 958 01:04:36,351 --> 01:04:39,145 Come on, Jesse. 959 01:04:41,231 --> 01:04:45,318 - Jesse, just do it, man! - All right, let's go! Flying "V"! 960 01:04:45,360 --> 01:04:50,490 Hall joined by his teammates behind the Team U.S.A. net in the third period. 961 01:04:50,532 --> 01:04:53,118 They start back out and they form a "V';" 962 01:04:53,201 --> 01:04:58,581 I've heard of this before but I've never seen it. It's the Flying "V'" led byJesse Hall. 963 01:04:58,665 --> 01:05:02,001 Hall up to center ice. Hall with it toward the Germany blue line. 964 01:05:02,043 --> 01:05:06,089 Hall. - Shot by Averman. He scores.! 965 01:05:11,386 --> 01:05:13,346 Yes! 966 01:05:19,811 --> 01:05:23,189 I've had a lot of big distractions since i've been here in L.A. 967 01:05:23,231 --> 01:05:25,859 This is a distraction. 968 01:05:25,942 --> 01:05:29,821 - Nice haircut, Coach. - Looks familiar. I know that guy. 969 01:05:32,615 --> 01:05:34,951 This is a fire in a barrel. 970 01:05:41,791 --> 01:05:45,211 This is a distraction in a fire in a barrel. Any questions? 971 01:05:45,253 --> 01:05:47,338 Good job, Coach. 972 01:05:47,422 --> 01:05:49,966 All right! Wooo! 973 01:05:51,634 --> 01:05:54,637 All right, Coach.! 974 01:05:58,141 --> 01:06:02,854 We've got a lot of work to do. We've gotta study our opponents and study ourselves. 975 01:06:05,774 --> 01:06:08,193 We have to learn from our mistakes. 976 01:06:08,276 --> 01:06:12,030 You all have special skills. Now we have to refine them. 977 01:06:12,113 --> 01:06:16,701 Luis, your speed is a great weapon. Now you must learn to harness it. 978 01:06:16,785 --> 01:06:19,621 Let's do it. 979 01:06:23,500 --> 01:06:27,003 - Whoa! - We need to get back to basics. 980 01:06:27,045 --> 01:06:31,382 That's it. Dwayne, hustle. We're gonna be a lean, mean, fighting machine. 981 01:06:31,466 --> 01:06:34,594 Move that big butt. Go! 982 01:06:34,677 --> 01:06:37,722 - Hey, how you feelin' today, Goldberg? - Lean and mean. 983 01:06:37,806 --> 01:06:41,935 Banks.! Show me something, now.! That's it.! 984 01:06:42,018 --> 01:06:43,937 Good. Good. 985 01:06:46,564 --> 01:06:48,691 Hey, Banks, let's go! 986 01:06:48,733 --> 01:06:51,069 Comin'. I'll be right there. 987 01:06:51,152 --> 01:06:55,865 And no matter what, we'll work together to overcome every obstacle. 988 01:07:11,256 --> 01:07:14,551 - Nowjust think how you'd play with two good wrists. - Coach. 989 01:07:16,052 --> 01:07:19,848 It's just a little sore. I'm okay. 990 01:07:19,889 --> 01:07:25,145 I should have spotted this sooner. Sorry, man, i wasn't doin' my job. 991 01:07:25,228 --> 01:07:27,605 Coach, i'm fine. I can play, i swear. 992 01:07:27,689 --> 01:07:30,024 Okay. 993 01:07:31,609 --> 01:07:34,446 Here. Let's find out. 994 01:07:36,740 --> 01:07:39,033 The other hand. 995 01:07:43,037 --> 01:07:44,956 Now rotate it. 996 01:07:49,252 --> 01:07:53,298 I have to bench you. 997 01:07:53,381 --> 01:07:55,508 No! You can't do that. 998 01:07:55,592 --> 01:07:58,386 - Adam, you could injure yourself permanently. - You can't bench me. 999 01:07:58,428 --> 01:08:02,140 I gotta play. All the scouts are here watching me. This is my shot. 1000 01:08:02,223 --> 01:08:05,393 You're young and you're gonna have plenty of shots, believe me. 1001 01:08:05,477 --> 01:08:08,396 But my dad's counting on me. 1002 01:08:09,314 --> 01:08:11,733 I'm sorry. 1003 01:08:16,738 --> 01:08:19,157 Hey. 1004 01:08:19,240 --> 01:08:22,327 My dad worked a lot when i was a kid. 1005 01:08:22,410 --> 01:08:24,871 So when he made it to a game... 1006 01:08:24,954 --> 01:08:28,333 i wanted so bad to score 100 goals for him. 1007 01:08:28,416 --> 01:08:32,670 I spent half the game a nervous wreck, my stomach in knots. 1008 01:08:32,754 --> 01:08:35,465 That's how i feel. 1009 01:08:37,092 --> 01:08:40,345 Before he died, my dad told me... 1010 01:08:40,428 --> 01:08:42,889 that his happiest times... 1011 01:08:42,931 --> 01:08:46,601 were watching me skate on this pond we had behind our house. 1012 01:08:46,684 --> 01:08:50,063 He didn't need me to score 100 goals for him. 1013 01:08:50,105 --> 01:08:53,358 He was proud of me 'cause i was his son... 1014 01:08:53,441 --> 01:08:55,652 and i did my best. 1015 01:08:56,986 --> 01:08:59,864 I'm sure that's how your dad feels. 1016 01:09:02,117 --> 01:09:04,327 I know it is. 1017 01:09:08,540 --> 01:09:11,042 Thanks, Coach. 1018 01:09:11,084 --> 01:09:14,129 All right. Let's go get that wrist X-rayed. 1019 01:09:14,212 --> 01:09:16,214 Come on. 1020 01:09:16,297 --> 01:09:19,968 - That's the way. - We will work hard and we're gonna succeed. 1021 01:09:23,096 --> 01:09:26,182 Nothing will bring us down. 1022 01:09:27,600 --> 01:09:30,478 If we fall, we'll get up and try it again. 1023 01:09:30,562 --> 01:09:32,730 Way to get over on your edge there, Connie! 1024 01:09:32,814 --> 01:09:35,358 Good, Portman, good. Soft hands. 1025 01:09:41,448 --> 01:09:45,410 Coach. Coach, i know with Banks out, we got a roster slot open. 1026 01:09:45,493 --> 01:09:49,080 - Yeah? - You know how I always told you I'd make a better coach than a player? 1027 01:09:49,122 --> 01:09:54,085 I did some scouting for us. Come on in.! 1028 01:09:54,127 --> 01:09:56,713 - Russ Tyler. Coach Bombay. - Hiya, Coach. 1029 01:09:58,089 --> 01:10:01,259 Russ Tyler, huh. 1030 01:10:01,342 --> 01:10:04,095 Well, Russ, what can you do for the team? 1031 01:10:04,179 --> 01:10:06,723 You never heard of my knucklepuck? 1032 01:10:06,806 --> 01:10:09,893 Knucklepuck? No. 1033 01:10:12,103 --> 01:10:15,148 - U.S.A. leading Russia two-to-one here in the third period. - Over here. 1034 01:10:15,231 --> 01:10:19,694 Russ Tyler, Team U.S.A. 's newest member from Los Angeles calling for the puck. He gets it. 1035 01:10:19,778 --> 01:10:22,614 - It's knucklepuck time. - He winds up. 1036 01:10:22,697 --> 01:10:24,532 He shoots. He scores.! 1037 01:10:24,616 --> 01:10:29,037 Yeah! 1038 01:10:31,498 --> 01:10:33,541 - Yeah! That's my stuff! 1039 01:10:33,625 --> 01:10:38,338 I told him no visitors, but he wanted to congratulate you anyway. 1040 01:10:38,421 --> 01:10:41,174 That's Wayne Gretzky. 1041 01:10:41,257 --> 01:10:44,010 Can i shake your hand? 1042 01:10:44,094 --> 01:10:45,720 How ya doin'? 1043 01:10:45,804 --> 01:10:48,014 - This is The Great One. - Wayne's fine. 1044 01:10:48,098 --> 01:10:52,352 - Say, hockey. - Hockey! 1045 01:10:52,894 --> 01:10:55,021 Powered by a one goal victory over Russia... 1046 01:10:55,105 --> 01:10:59,025 Team U.S.A. hockey advances to the finals of theJunior Goodwill Games... 1047 01:10:59,109 --> 01:11:02,904 where they'll go up against the top-seeded team from Iceland. 1048 01:11:05,156 --> 01:11:08,535 - Coach, shouldn't we have our hockey gear on? - Yeah? 1049 01:11:08,618 --> 01:11:13,206 - Guys, this is our last team practice, which means... The return of Captain Blood. 1050 01:11:13,289 --> 01:11:15,834 No. 1051 01:11:15,917 --> 01:11:19,504 - It means... let's have some fun. - All right! 1052 01:11:25,135 --> 01:11:27,804 - Easy, easy now. - Whoa. 1053 01:11:27,887 --> 01:11:30,014 - Good. - I love it. 1054 01:11:30,098 --> 01:11:32,016 I can skate. 1055 01:11:32,100 --> 01:11:34,352 Yes, he can skate. 1056 01:11:36,271 --> 01:11:39,065 Oh. 1057 01:12:10,847 --> 01:12:13,767 Playtime is over. We have the ice now. 1058 01:12:13,850 --> 01:12:16,686 You and your little rink rats must leave. 1059 01:12:17,812 --> 01:12:20,023 We're right here, Coach. 1060 01:12:21,649 --> 01:12:24,235 The only thing little was your career in the pros. 1061 01:12:26,154 --> 01:12:28,448 Gordon, no, let's go. 1062 01:12:28,490 --> 01:12:32,744 Well, at least I had a shot. I was there. 1063 01:12:32,827 --> 01:12:35,997 You were a disgrace. 1064 01:12:41,336 --> 01:12:43,713 All right, team, we're outta here. 1065 01:12:43,797 --> 01:12:46,925 - Let's go, i said! Come on! - Can you still move on the ice? 1066 01:12:47,008 --> 01:12:49,344 Well, please, play a little with me. 1067 01:12:51,012 --> 01:12:54,974 Show me the famous triple deke your daddy taught you. 1068 01:12:55,058 --> 01:12:59,145 Or was it that old geezer over there? 1069 01:12:59,187 --> 01:13:01,147 Marria. 1070 01:13:10,907 --> 01:13:15,245 Three bar. First one to hit both posts and the crossbar. 1071 01:13:15,328 --> 01:13:18,665 - Have to take it out past the blue line. - I know the game. 1072 01:13:51,698 --> 01:13:53,658 Come on, Bombay. Come on! 1073 01:13:53,700 --> 01:13:56,786 That's it. That's it.! Yeah.! 1074 01:14:08,882 --> 01:14:11,926 News flash. 1075 01:14:12,051 --> 01:14:14,763 That wasn't even my triple deke. 1076 01:14:21,102 --> 01:14:25,190 One more post and you go home crying. By the way, Stansson, you owe me a beach ball. 1077 01:14:42,916 --> 01:14:46,169 It's all right. 1078 01:14:52,801 --> 01:14:56,012 Get your coach off the ice. We have to practice now. 1079 01:14:56,096 --> 01:14:58,681 Stay back! Back, back, back. 1080 01:15:10,777 --> 01:15:14,406 Live from the Arrowhead Pond in Anaheim, California... 1081 01:15:14,489 --> 01:15:20,036 it's Team U.S.A. versus Iceland in the hockey finals of theJunior Goodwill Games. 1082 01:15:20,120 --> 01:15:23,289 Hi, everybody. This is Bob Miller along with Jacques Berman. 1083 01:15:23,373 --> 01:15:27,127 Nice to have you with us for what should be an exciting title game tonight. 1084 01:15:27,210 --> 01:15:29,379 Coach. 1085 01:15:31,506 --> 01:15:35,385 I woke up... and the pain was gone. 1086 01:15:40,765 --> 01:15:43,685 Adam, i'm sorry, we already have a full roster. 1087 01:15:47,230 --> 01:15:49,274 He can have my spot. 1088 01:15:54,487 --> 01:15:57,615 It's what i can do for the team. 1089 01:15:57,699 --> 01:15:59,868 Let me do it. 1090 01:16:01,995 --> 01:16:06,291 Charlie, i need you on the bench, +coaching right there with me. 1091 01:16:08,710 --> 01:16:11,921 Take a deep breath. Here we go. 1092 01:16:29,189 --> 01:16:32,442 Now the two teams gather at their respective benches. 1093 01:16:32,525 --> 01:16:36,821 In their last meeting, Iceland crushed Team U.S.A., 12-one. 1094 01:16:36,905 --> 01:16:40,158 Heads high.! Stand tall.! Fly straight.! 1095 01:16:40,241 --> 01:16:43,745 - U.S.A.! - All the way! 1096 01:16:43,828 --> 01:16:45,580 Wooo! Wooo! 1097 01:16:51,336 --> 01:16:54,589 We're ready for the opening face-off in tonight's championship game. 1098 01:16:54,672 --> 01:16:56,591 Team U.S.A. against Iceland. 1099 01:16:56,716 --> 01:16:59,969 Lester Averman will move in to take the draw for Team U.S.A. 1100 01:17:00,053 --> 01:17:02,305 And off the face-off, Averman gets knocked down. 1101 01:17:02,388 --> 01:17:05,850 Iceland physically dominated the first game between two teams... 1102 01:17:05,934 --> 01:17:08,019 and they'll try to do it again tonight. 1103 01:17:08,103 --> 01:17:10,855 Guy Germaine gets checked down in the corner. 1104 01:17:10,939 --> 01:17:15,985 Behind the net, Goldberg cuts it off for U.S.A. Here comes Dean Portman. 1105 01:17:16,069 --> 01:17:18,822 He's hit hard into the glass by Gunnar Stahl. 1106 01:17:18,905 --> 01:17:21,449 Iceland out to dominate this game early. 1107 01:17:21,533 --> 01:17:24,619 Puck is still in the U.S.A. zone. There's a shot from the blue line. 1108 01:17:24,702 --> 01:17:27,872 Stick save by Goldberg. Good save. 1109 01:17:27,956 --> 01:17:31,501 Held in by Iceland. Goldberg looks like he got tripped. 1110 01:17:31,584 --> 01:17:34,879 Iceland still with it. Back behind the net. Here's a wraparound by Sanderson. 1111 01:17:34,963 --> 01:17:38,883 - He scores.! Iceland gets an early one-to-nothing lead. 1112 01:17:38,967 --> 01:17:41,136 It's all right. We'll get that one back. 1113 01:17:41,219 --> 01:17:44,347 Hey! Too slow, big boy. 1114 01:17:44,431 --> 01:17:48,309 - All right! That's it! - Don't listen to him. 1115 01:17:48,393 --> 01:17:52,522 - That guy'll kill you. - Well, at least hold me back like i'm gonna kill him. 1116 01:17:52,605 --> 01:17:55,733 Come on, man! Let me at him! Let me go! 1117 01:17:55,775 --> 01:17:57,861 You want some of this? Let me at him! 1118 01:17:57,944 --> 01:18:00,029 Line change! 1119 01:18:00,113 --> 01:18:03,324 Guy, Jesse, Russ. 1120 01:18:03,408 --> 01:18:06,161 - You ready? Get out there. - Yeah. 1121 01:18:10,957 --> 01:18:12,917 That's the shooter! Watch him! Get him! 1122 01:18:18,089 --> 01:18:21,050 - There he is. - There you go. That's my boy! 1123 01:18:21,134 --> 01:18:23,178 Cross sticks. 1124 01:18:29,100 --> 01:18:31,936 What are you doin'? Get off me. 1125 01:18:31,978 --> 01:18:35,607 Boo! 1126 01:18:38,485 --> 01:18:41,071 - Over here, man. Gimme the puck. - Shooter! 1127 01:18:41,154 --> 01:18:44,199 Watch out, boy. It's knucklepuck time. 1128 01:18:46,451 --> 01:18:49,370 Aw, man, i messed up. 1129 01:18:49,454 --> 01:18:53,374 Iceland with a one-nothing lead. Throwing everything they have at U.S.A. 1130 01:19:07,639 --> 01:19:12,102 Team U.S.A. has to find a way to get back in this game... 1131 01:19:12,143 --> 01:19:16,106 because they are being totally dominated by a bigger, faster Iceland team. 1132 01:19:16,189 --> 01:19:21,653 We can't make it. Iceland's bigger, stronger, faster. They got more facial hair. 1133 01:19:31,871 --> 01:19:34,624 Banks, you're on. 1134 01:19:34,666 --> 01:19:37,710 Hey, be careful out there. 1135 01:19:49,556 --> 01:19:55,311 Sit down. Sit down. Hey, Ref, why don't you call something? He almost took his arm off! 1136 01:19:55,353 --> 01:19:59,107 - That'll be two minutes. - Two minutes well worth it. 1137 01:19:59,190 --> 01:20:02,110 Get in the box, you big goon. 1138 01:20:10,994 --> 01:20:14,330 - I'm okay. - You sure? 1139 01:20:14,372 --> 01:20:18,460 Yeah. I'm fine. They just hit the pad. Really. 1140 01:20:18,543 --> 01:20:20,670 You'll be okay, Banks. 1141 01:20:20,754 --> 01:20:23,590 Way to hang in there, Adam. Great playing. 1142 01:20:31,514 --> 01:20:35,560 Now the crowd doing the wave, trying to get Team U.S.A. back in this game. 1143 01:20:35,643 --> 01:20:40,106 It may be working. Team U.S.A. up to center ice. 1144 01:20:40,190 --> 01:20:43,818 Moreau to the blue line of Iceland. Drops it back to Mendoza. Ducks under a check. 1145 01:20:43,902 --> 01:20:48,698 Robertson with it now for Team U.S.A. He's got great moves with the puck. 1146 01:20:48,782 --> 01:20:51,785 Robertson still with it. Portman calling for it in front of the net. 1147 01:20:51,868 --> 01:20:56,164 Robertson knocked down from behind. Iceland will take over. 1148 01:20:56,247 --> 01:20:58,374 - Somebody get on him. - Get him, Luis.! 1149 01:20:58,458 --> 01:21:01,961 Here's Luis Mendoza in a footrace trying to catch Amselik. 1150 01:21:02,045 --> 01:21:05,131 Amselik on a breakaway. He could make it three-nothing. 1151 01:21:05,215 --> 01:21:08,301 Mendoza trying frantically to catch him. 1152 01:21:08,384 --> 01:21:12,013 Amselik moving in on Goldberg. Gets hit from behind. 1153 01:21:12,097 --> 01:21:14,808 Taking the puck- 1154 01:21:14,891 --> 01:21:19,395 Amselik, Mendoza and the puck all in the net. It's a goal. 1155 01:21:19,479 --> 01:21:22,482 And Iceland leads now... three-to-nothing. 1156 01:21:24,984 --> 01:21:28,196 Show me the Flying "V". Let's go! Let's go! 1157 01:21:28,279 --> 01:21:30,198 Hey! 1158 01:21:50,009 --> 01:21:54,055 And here's a four-on-none break for Iceland. 1159 01:21:54,139 --> 01:21:58,560 - Gunnar Stahl to Sanderson. Wide open net and he scores. 1160 01:21:58,643 --> 01:22:00,603 Four-nothing, Iceland. 1161 01:22:06,985 --> 01:22:10,405 And iceland is really taking it to Team U.S.A. 1162 01:22:10,488 --> 01:22:13,158 They are completely dominating this game. 1163 01:22:13,199 --> 01:22:17,871 As we start the second period, you wonder how is Team U.S.A. going to get back in this. 1164 01:22:17,954 --> 01:22:20,999 It's like David versus Goliath. 1165 01:22:23,668 --> 01:22:25,962 Oy, vey. 1166 01:22:26,045 --> 01:22:31,593 - You guys wanna ease up a little bit? Just thought i'd ask. - Come on, guys. 1167 01:22:31,676 --> 01:22:35,805 Off the face-off, Averman gets knocked down by Gunnar Stahl. 1168 01:22:35,889 --> 01:22:39,434 And the heavy hitting by Iceland continues. It's gonna take something drastic... 1169 01:22:39,517 --> 01:22:43,188 for Team U.S.A. to turn this game around. 1170 01:22:45,982 --> 01:22:48,568 Party! 1171 01:22:56,659 --> 01:22:59,788 Yeah! 1172 01:22:59,871 --> 01:23:04,459 Iceland trying to pad their lead in the second period. 1173 01:23:04,542 --> 01:23:07,504 Number 74 spins around. He's right in the slot. 1174 01:23:07,587 --> 01:23:10,131 He shoots.! And a save by Goldberg. 1175 01:23:10,215 --> 01:23:14,135 Kenny Wu picks it up behind the U.S.A. net. Wu, the former Olympic skater... 1176 01:23:14,219 --> 01:23:18,181 weaves his way up to center ice, ;he's gonna try and split the Iceland defense. 1177 01:23:18,223 --> 01:23:20,600 Get him! 1178 01:23:27,899 --> 01:23:29,859 Pretty cool, huh? 1179 01:23:29,901 --> 01:23:32,320 Fulton back to Wu. He shoots. 1180 01:23:32,404 --> 01:23:34,447 - He scores.! - Yeah! 1181 01:23:37,075 --> 01:23:39,202 - Yeah! Yeah! Yes! - Wooo! 1182 01:23:40,745 --> 01:23:43,456 Wu.! Wu.! Wu.! Kenny Wu... 1183 01:23:43,540 --> 01:23:47,335 puts Team U.S.A. on the board.! 1184 01:23:47,419 --> 01:23:50,839 What'd you think of that? Pretty sweet, huh? 1185 01:23:50,922 --> 01:23:55,301 Hey, you wanna piece of me? Here, take that. 1186 01:23:55,385 --> 01:23:59,347 - All right! Yeah! I taught him that. - Yeah, i know, man! 1187 01:23:59,431 --> 01:24:03,017 - Come on! Let's go. - Take that! What'd i do? 1188 01:24:03,059 --> 01:24:06,896 All right. All right. Grim up. We still got a lot of work to do. 1189 01:24:08,565 --> 01:24:11,192 What are you doing out there? Wake up! 1190 01:24:11,234 --> 01:24:14,863 - That'll be two minutes, son. - Two minutes? Well worth it. 1191 01:24:19,075 --> 01:24:23,329 - All right, Ken Wu! - Our little Bash Brother! He's our man! 1192 01:24:27,250 --> 01:24:30,211 - Yeah! Get up! - Come on! Get up! 1193 01:24:30,295 --> 01:24:34,382 Hey, you guys, come on, get- Let's play hockey! 1194 01:24:34,466 --> 01:24:37,635 - Yes! - Yeah! Come on! Yeah! 1195 01:24:41,639 --> 01:24:45,226 Yes, let's hear it for the three Bash Brothers entertaining the crowd. 1196 01:24:50,774 --> 01:24:53,401 Yeah! 1197 01:24:53,443 --> 01:24:57,072 - Come on! Let's go, come on. 1198 01:24:57,155 --> 01:25:01,117 Fulton and Portman are gonna get misconduct penalties here. 1199 01:25:01,159 --> 01:25:05,246 They're ushered into the penalty box where theyjoin Wu and they're still going wild. 1200 01:25:05,330 --> 01:25:07,874 Now there's three Bash Brothers. 1201 01:25:07,957 --> 01:25:09,918 - Olaf! - Ja.! 1202 01:25:09,959 --> 01:25:12,420 Destroy! 1203 01:25:12,462 --> 01:25:15,423 Connie, be careful out there. They're gunning for you. 1204 01:25:15,465 --> 01:25:18,093 Don't worry. I'll be fine. 1205 01:25:37,237 --> 01:25:41,282 Iceland on the attack again. Uberjavik fires the puck in the corner. 1206 01:25:41,366 --> 01:25:43,576 Connie Moreau over to get it. 1207 01:25:43,618 --> 01:25:47,455 - Sanderson has her lined up. - Get out of there.! 1208 01:25:49,165 --> 01:25:51,126 Yee-haw! 1209 01:25:51,167 --> 01:25:52,961 No, Dwayne! 1210 01:25:53,044 --> 01:25:55,880 I'm comin', Connie. 1211 01:26:09,686 --> 01:26:11,604 All right! 1212 01:26:15,233 --> 01:26:19,696 Get up there! Where i come from, we treat ladies with respect. 1213 01:26:19,779 --> 01:26:23,450 Thank you, Dwayne, but i'm no lady; i'm a Duck! 1214 01:26:23,491 --> 01:26:27,120 - Come on! - Way to go, you little filly. 1215 01:26:27,203 --> 01:26:29,122 I'll get you for th- 1216 01:26:29,205 --> 01:26:32,125 Referee taking Robertson over to the penalty box. 1217 01:26:32,208 --> 01:26:36,796 What are they gonna call this penalty? It's two minutes for roping? 1218 01:26:36,880 --> 01:26:40,842 That's a new one on me. We're at the end of the second period. 1219 01:26:40,925 --> 01:26:43,720 Iceland has a commanding four-to-one lead. 1220 01:26:43,803 --> 01:26:47,223 This isn't a hockey game; it's a circus. 1221 01:26:52,437 --> 01:26:56,107 - Did you all enjoy that? - Yeah! 1222 01:26:56,191 --> 01:27:01,196 So did they, because they're still three points up and we're one period away from defeat. 1223 01:27:03,490 --> 01:27:07,619 - If we can't beat them, we might as well keep our pride. - Yeah. 1224 01:27:09,079 --> 01:27:11,247 Jesse, that's not pride. 1225 01:27:11,331 --> 01:27:15,085 Sure, when Dwayne roped that big oaf, part of me cheered. 1226 01:27:15,126 --> 01:27:18,088 But, guys, i've been there. I know how you feel. 1227 01:27:18,129 --> 01:27:22,050 I wanted to cream that jerk that busted my knee when i played in the minors. 1228 01:27:22,133 --> 01:27:25,762 And i really, really wanted to go after Stansson for that cheap shot. 1229 01:27:25,804 --> 01:27:28,807 But you know what? My knee will heal. 1230 01:27:28,890 --> 01:27:32,685 And if i become someone i'm not... 1231 01:27:32,769 --> 01:27:36,147 if i sink to their level... 1232 01:27:36,231 --> 01:27:39,109 well, then, i lost more than my knee. 1233 01:27:39,150 --> 01:27:41,111 You understand? 1234 01:27:41,152 --> 01:27:43,613 Yeah. 1235 01:27:48,410 --> 01:27:51,788 We're not goons. We're not bullies. 1236 01:27:51,830 --> 01:27:54,916 No matter what people say or do... 1237 01:27:54,999 --> 01:27:57,419 we have to be ourselves. 1238 01:27:57,502 --> 01:27:59,838 You. Who are you? 1239 01:27:59,921 --> 01:28:02,507 - Dean Portman. - From where? 1240 01:28:02,590 --> 01:28:04,217 - Chicago, illinois. - You. 1241 01:28:04,300 --> 01:28:07,345 - Guy Germaine. From St. Paul, Minnesota. - From where? 1242 01:28:07,429 --> 01:28:10,723 - You. - Jesse Hall from Minneapolis, Minnesota. 1243 01:28:10,807 --> 01:28:14,060 - Who are you? - Julie Gaffney from Bangor, Maine. 1244 01:28:14,144 --> 01:28:16,354 Luis Mendoza. Miami, Florida. 1245 01:28:16,438 --> 01:28:18,481 Greg Goldberg. Philadelphia, Pennsylvania. 1246 01:28:18,606 --> 01:28:20,525 Les Averman. Brooklyn Park, Minnesota. 1247 01:28:20,650 --> 01:28:23,194 - Fulton Reed. Stillwater, Minnesota. - That's right! 1248 01:28:23,278 --> 01:28:25,405 Russ Tyler. South Central Los Angeles. 1249 01:28:25,488 --> 01:28:27,824 Charlie Conway. Minneapolis, Minnesota. 1250 01:28:27,866 --> 01:28:30,160 Ken Wu. San Francisco, California. 1251 01:28:30,201 --> 01:28:32,162 Connie Moreau. Minneapolis, Minnesota. 1252 01:28:32,203 --> 01:28:33,872 Adam Banks. Edina, Minnesota. 1253 01:28:33,955 --> 01:28:36,082 Dwayne Robertson. Austin, Texas. 1254 01:28:36,166 --> 01:28:38,251 Michele MacKay. Duluth, Minnesota. 1255 01:28:38,334 --> 01:28:41,171 And i'm Gordon Bombay. Minneapolis, Minnesota. 1256 01:28:45,300 --> 01:28:49,471 We're Team U.S.A., gathered from all across America. 1257 01:28:49,512 --> 01:28:54,267 - And we're gonna stick together. You know why? - Because we are Ducks. 1258 01:28:54,350 --> 01:28:57,562 - And ducks fly together. - That's right, Jan. 1259 01:28:57,645 --> 01:29:01,816 - And just when you think they're about to break apart... Ducks fly together! 1260 01:29:01,900 --> 01:29:06,571 - And when the wind blows hard and the sky is black... Ducks fly together! 1261 01:29:06,654 --> 01:29:11,910 When the roosters are crowing and the cows are spinning circles in the pasture- 1262 01:29:11,993 --> 01:29:15,663 - Um. Okay. - Ducks fly together! 1263 01:29:15,747 --> 01:29:20,752 And when everyone says it can't be done. - Ducks fly together. 1264 01:29:20,835 --> 01:29:23,755 Now, new Ducks... 1265 01:29:23,838 --> 01:29:27,801 and old Ducks must unite under a new banner. 1266 01:29:27,842 --> 01:29:30,970 And i thought perhaps something like this. 1267 01:29:34,349 --> 01:29:37,060 Wooo! 1268 01:29:40,021 --> 01:29:44,109 Here to start the third period, what team is this? 1269 01:29:44,192 --> 01:29:48,530 It's not Team U.S.A. Yes, it is. They've got on new uniforms. 1270 01:29:48,571 --> 01:29:52,492 They're wearing the logo of the duck. I've never seen this before. 1271 01:29:52,534 --> 01:29:54,035 Yeah! Come on! 1272 01:29:56,371 --> 01:30:00,166 I'vejust gotten word that there is no rule against changing uniforms. 1273 01:30:00,208 --> 01:30:04,629 - Come on. This is ridiculous. - Well, Gordon Bombay's old team was called the "Ducks';.." 1274 01:30:04,712 --> 01:30:07,924 And I guess we've got the U.S.A. Ducks out there now. 1275 01:30:09,300 --> 01:30:12,637 Quack! Quack! Quack! 1276 01:30:23,064 --> 01:30:25,900 Go... Ducks! 1277 01:30:34,534 --> 01:30:37,912 - We will We will quack you ~. 1278 01:30:40,540 --> 01:30:44,586 - We will We will quack you ~. 1279 01:30:46,755 --> 01:30:49,841 - We will We will quack you ~. 1280 01:30:52,093 --> 01:30:55,054 - We will We will quack you ~. 1281 01:30:55,138 --> 01:30:57,849 - Buddy, you're a boy make a big noise ~. 1282 01:30:57,891 --> 01:31:00,685 - Playin'in the street Gonna be a big man someday ~. 1283 01:31:00,727 --> 01:31:04,189 - You got mud on your face You big disgrace ~. 1284 01:31:04,272 --> 01:31:06,691 - Kickin'your can all over the place ~ 1285 01:31:06,733 --> 01:31:11,446 - ~Singin'~ - ~ We will We will rock you ~. 1286 01:31:11,529 --> 01:31:14,199 Germaine gives it to Wu. Wu back to Germaine. 1287 01:31:14,282 --> 01:31:18,036 Germaine slides it to Connie Moreau. She shoots. She scores.! 1288 01:31:19,954 --> 01:31:23,083 Connie Moreau with a lovely move in front of the net... 1289 01:31:23,166 --> 01:31:26,377 pulls Team U.S.A. to within two goals. 1290 01:31:26,419 --> 01:31:29,672 Yes! Yes. All right, you guys! Way to go! 1291 01:31:32,342 --> 01:31:36,054 Team U.S.A. still down by two goals. Trying to get back in it. 1292 01:31:36,096 --> 01:31:40,558 - Shot and a diving save by Goldberg. - Watch your back! 1293 01:31:40,642 --> 01:31:44,687 Averman with it, leads the attack. Comes right up the middle. Averman lost the puck. 1294 01:31:44,771 --> 01:31:47,375 Iceland gets it over Gunnar Stahl. He's got an open net. He scores.! 1295 01:31:47,399 --> 01:31:52,529 - Yes! - Oh, that hurts. The Ducks trail now, five-to-two. 1296 01:31:52,612 --> 01:31:54,697 Okay, Ducks, take a look here. 1297 01:31:54,781 --> 01:31:58,701 - Charlie, this isn't the NBA. - It's the perfect teamwork play. 1298 01:32:09,796 --> 01:32:12,048 Now, cowboy! 1299 01:32:12,132 --> 01:32:14,175 Alley-oop, boys. 1300 01:32:24,185 --> 01:32:28,356 Yeah! 1301 01:32:30,608 --> 01:32:33,403 Wooo! All right! 1302 01:32:33,486 --> 01:32:35,405 Yeah.! Wooo.! 1303 01:32:35,488 --> 01:32:37,449 All right! 1304 01:32:37,532 --> 01:32:39,451 That's the way, Dwayne! 1305 01:32:39,534 --> 01:32:42,370 Play continues here in the final period. 1306 01:32:42,412 --> 01:32:45,623 The hitting has picked up, but the Ducks are hanging in there. 1307 01:32:45,707 --> 01:32:48,585 However, they're still down by two goals with time running out. 1308 01:32:48,668 --> 01:32:52,255 Bodies flying all over the ice. The puck is in the Ducks'zone. 1309 01:32:52,338 --> 01:32:55,008 Here's Mendoza on a breakaway. He can really fly. 1310 01:32:55,091 --> 01:32:58,261 The speedster into the Iceland zone. 1311 01:33:02,515 --> 01:33:05,059 - I stopped. - Put it in, Luis! 1312 01:33:05,101 --> 01:33:07,479 He scores.! 1313 01:33:07,562 --> 01:33:10,273 - Luis Mendoza on a breakaway... - Yeah! 1314 01:33:10,356 --> 01:33:12,817 Scores with two minutes left. 1315 01:33:12,901 --> 01:33:14,819 And the Ducks trail by one. 1316 01:33:17,906 --> 01:33:21,951 It's five-four. We are still in this. Come on, we can do it! 1317 01:33:22,035 --> 01:33:24,537 - Russ. - Yeah, Coach. 1318 01:33:24,621 --> 01:33:27,582 - Two minutes left. Can you get your shot off? - I don't know. 1319 01:33:27,624 --> 01:33:30,627 - They're gunning for me. - Make it happen. 1320 01:33:40,470 --> 01:33:43,973 Get off me, man. Get off me! 1321 01:33:44,057 --> 01:33:48,520 Time out. Time out. Time out! Guys, come in. Come on! 1322 01:33:48,603 --> 01:33:52,315 Goldberg! Huddle up! Listen up! 1323 01:33:52,399 --> 01:33:54,567 This is what i wanna do. 1324 01:33:54,651 --> 01:33:59,447 When 56, Tyler's on the ice, he's covered with three men. Do you understand that? 1325 01:33:59,489 --> 01:34:01,908 - Ya. - Okay. Go! 1326 01:34:01,950 --> 01:34:04,911 Go... Ducks.! 1327 01:34:04,953 --> 01:34:07,539 Let's go! 1328 01:34:07,622 --> 01:34:10,250 Time running out here in the third period. 1329 01:34:10,291 --> 01:34:15,713 The Ducks with the puck. They're still down by a goal. They're back in their own zone. 1330 01:34:15,797 --> 01:34:18,842 I don't know why they're not moving it up to center ice. They have to attack. 1331 01:34:18,925 --> 01:34:23,096 - The clock is ticking. Iceland with a one goal lead. - All right! Guy, now! 1332 01:34:23,179 --> 01:34:27,434 Here's Germaine in his own zone. Germaine gives it to Luis Mendoza. 1333 01:34:27,517 --> 01:34:31,187 Mendoza goes behind the net. Starts up on the attack. 1334 01:34:31,271 --> 01:34:34,274 Mendoza drops it back to-to Goldberg? 1335 01:34:34,357 --> 01:34:37,944 He gave it to the goaltender Goldberg. Wait, it's not Goldberg. 1336 01:34:38,027 --> 01:34:40,864 - It's Russ. - Here, take it. - Thanks. 1337 01:34:40,947 --> 01:34:43,283 The goalie! 1338 01:34:44,951 --> 01:34:47,871 Tyler with it. Tees up the puck. 1339 01:34:47,954 --> 01:34:50,874 - No! - With the knucklepuck. 1340 01:34:53,334 --> 01:34:57,380 - Russ Tyler with the knucklepuck ties the game... - Yeah! 1341 01:34:57,464 --> 01:35:01,301 With no time left on the clock. 1342 01:35:05,972 --> 01:35:08,850 Yeah! That's my boy! That's my boy! 1343 01:35:12,979 --> 01:35:15,690 Yeah! 1344 01:35:20,195 --> 01:35:23,448 So the championship comes down to a shootout. 1345 01:35:23,490 --> 01:35:27,577 Each team picks five of their best. One-on-one with the goalie. 1346 01:35:27,660 --> 01:35:31,164 No rebounds. Best of five shots wins it all. 1347 01:35:31,247 --> 01:35:33,374 What a way to end it.! 1348 01:35:58,149 --> 01:36:01,861 Yeah! 1349 01:36:29,222 --> 01:36:31,099 All right! 1350 01:36:49,826 --> 01:36:51,453 Yeah! 1351 01:38:04,109 --> 01:38:05,985 Yes! Oh, yes! 1352 01:38:11,282 --> 01:38:14,536 Gunnar, you can do it. Come on. 1353 01:38:14,619 --> 01:38:16,704 Go. 1354 01:38:20,041 --> 01:38:24,087 Julie, you got the fast glove. I know this kid's move. 1355 01:38:24,170 --> 01:38:27,549 Triple deke, glove side. Anticipate it and you got him. 1356 01:38:27,632 --> 01:38:30,802 - What if he goes stick side? - He's fancy. He'll go glove. 1357 01:38:30,885 --> 01:38:33,096 Don't hesitate. Let's go. 1358 01:38:33,179 --> 01:38:36,099 In a surprise move, Bombay has gone to his bench. 1359 01:38:36,182 --> 01:38:40,186 He's sending outJulie Gaffney to replace Goldberg. She'll face Gunnar Stahl. 1360 01:38:40,228 --> 01:38:45,233 - Go get him, Julie. - I don't know about this move by Bombay. 1361 01:38:45,316 --> 01:38:48,194 Putting in a cold goaltender to face the leading scorer... 1362 01:38:48,236 --> 01:38:51,072 in the tournament. 1363 01:38:51,156 --> 01:38:55,535 But hang on to your hats. Here we go. IfJulie "The Cat'" Gaffney... 1364 01:38:55,577 --> 01:38:58,747 stops Gunnar Stahl, the U.S.A. wins. 1365 01:38:58,830 --> 01:39:01,207 That's one. 1366 01:39:01,249 --> 01:39:03,001 Two. 1367 01:39:03,042 --> 01:39:05,545 Three. 1368 01:39:26,357 --> 01:39:30,236 Ducks win.! Ducks win.! 1369 01:39:30,278 --> 01:39:33,114 - Oh, I can't believe it.! The Ducks have come... - Yes! Yes! 1370 01:39:33,198 --> 01:39:35,075 - From behind to beat Iceland... - Yes! Yes! 1371 01:39:35,200 --> 01:39:37,577 In a shootout in the championship game.! 1372 01:39:39,579 --> 01:39:42,123 Nice try. 1373 01:39:42,207 --> 01:39:46,377 Bombay, the Minnesota Miracle Man, has done it again. 1374 01:40:15,407 --> 01:40:17,283 Gunnar. 1375 01:40:19,244 --> 01:40:21,496 You lost it for me. 1376 01:40:21,579 --> 01:40:24,082 You lost it for yourself. 1377 01:40:28,169 --> 01:40:31,423 Let's go shake their hands. 1378 01:40:34,092 --> 01:40:35,760 - Good game. - Good game. 1379 01:40:35,844 --> 01:40:37,762 - Good game. - Good game, guys. 1380 01:40:38,763 --> 01:40:41,516 Good work, Captain Duck. 1381 01:40:41,599 --> 01:40:43,435 Thanks, Gunnar. 1382 01:40:48,940 --> 01:40:52,193 - Good job, Coach. - Thanks, Wolf. 1383 01:40:52,277 --> 01:40:55,196 We'll see ya again. 1384 01:40:55,280 --> 01:40:59,659 U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! 1385 01:41:42,452 --> 01:41:46,372 Ducks! Ducks! Ducks! 1386 01:41:49,375 --> 01:41:53,713 Come on, Ducks! We're goin' home. 1387 01:42:09,979 --> 01:42:14,192 - Whoa! Help me! - You're not supposed to light it on fire. 1388 01:42:16,319 --> 01:42:20,281 - I've paid my dues ~. 1389 01:42:20,365 --> 01:42:22,659 - Time after time ~. 1390 01:42:24,244 --> 01:42:27,414 - I've done my sentence ~. 1391 01:42:27,497 --> 01:42:30,959 - But committed no crime ~. 1392 01:42:31,042 --> 01:42:34,254 - And bad mistakes ~ 1393 01:42:35,672 --> 01:42:39,134 - i've made a few ~ 1394 01:42:39,217 --> 01:42:43,179 - i've had my share of sand kicked in my face ~. 1395 01:42:43,263 --> 01:42:45,348 - But I've come through ~. 1396 01:42:45,432 --> 01:42:49,978 - And we go on and on and on and on ~. 1397 01:42:50,061 --> 01:42:55,567 - We are the champions my friends ~. 1398 01:42:57,527 --> 01:43:00,864 - And we'll keep on fighting ~ 1399 01:43:00,947 --> 01:43:03,616 - 'Til the end ~. 1400 01:43:05,243 --> 01:43:12,834 - We are the champions ~. 1401 01:43:12,917 --> 01:43:16,337 - No time for losers ~ 1402 01:43:16,421 --> 01:43:20,800 - 'Cause we are the champions ~. 1403 01:43:20,884 --> 01:43:22,927 - Of the world ~. 1404 01:43:22,969 --> 01:43:26,139 - We are the champions ~. 1405 01:43:26,222 --> 01:43:28,141 - My friend ~. 1406 01:43:29,768 --> 01:43:33,104 - And we'll keep on fighting ~ 1407 01:43:33,146 --> 01:43:35,565 - 'Til the end ~. 1408 01:43:37,609 --> 01:43:45,075 - We are the champions ~. 1409 01:43:45,158 --> 01:43:48,578 - No time for losers ~ 1410 01:43:48,661 --> 01:43:52,791 - 'Cause we are the champions ~. 1411 01:43:54,167 --> 01:43:58,463 - Of the world ~~ 112618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.