Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,378 --> 00:01:13,131
- Bring it in, Gordon.
- Okay, Dad.
2
00:01:13,214 --> 00:01:16,301
All right! Way to shoot, there.
You look good, son.
3
00:01:16,384 --> 00:01:18,303
Thanks.
4
00:01:18,386 --> 00:01:21,347
Listen,
i want you to remember this pond.
5
00:01:21,431 --> 00:01:24,517
No matter how far you go,
don't forget your home.
6
00:01:40,325 --> 00:01:44,746
Here in the third period, where the
Minnehaha Waves led by Gordon Bombay...
7
00:01:44,829 --> 00:01:48,208
are in the lead four to one.
What a story this is.!
8
00:01:48,249 --> 00:01:51,544
He went from a legal career to coach
the Minneapolis Mighty Ducks...
9
00:01:51,628 --> 00:01:54,172
to a State Pee Wee
Championship last year.
10
00:01:54,255 --> 00:01:56,758
And this year, at age 29...
11
00:01:56,841 --> 00:02:00,220
he's one short step
away from the N.H.L.
12
00:02:00,261 --> 00:02:04,098
There's the puck at center ice.
It's intercepted by Gordon Bombay.
13
00:02:04,182 --> 00:02:07,185
Bombay across the blue line. He's in
all alone. Great chance for Bombay.
14
00:02:07,268 --> 00:02:10,188
Dekes once, twice, in front.
He shoots. He scores.!
15
00:02:10,230 --> 00:02:13,191
Yeah!
16
00:02:13,233 --> 00:02:16,361
Gordon Bombay, unassisted,
puts his team up five to one.
17
00:02:16,402 --> 00:02:19,030
Boy, he can still fly.
18
00:02:19,114 --> 00:02:23,076
Ifhe keeps this up, I'd expect to see
him in the National Hockey League...
19
00:02:23,118 --> 00:02:25,078
real soon.
20
00:02:39,551 --> 00:02:43,972
Here's Bombay in his own zone. Comes up the right
wing side, steps away from one check there.
21
00:02:44,055 --> 00:02:46,975
Still has the puck at center ice.
Gets pinned along the boards.
22
00:02:47,058 --> 00:02:49,936
Fights to get free.
23
00:02:51,020 --> 00:02:53,189
Aah! Aah!
24
00:02:56,651 --> 00:03:01,114
Oh, what a hit.!
Bombay goes down hard.
25
00:04:09,933 --> 00:04:12,685
- Like the river flows ~.
26
00:04:14,104 --> 00:04:16,731
- Like the snow melts ~.
27
00:04:19,109 --> 00:04:22,904
- You're gonna find
your situation ~.
28
00:04:22,946 --> 00:04:25,698
- Changing for the better ~.
29
00:04:28,409 --> 00:04:31,204
- Like the melting snow ~.
30
00:04:32,956 --> 00:04:36,376
- Just let your troubles go ~
31
00:04:37,460 --> 00:04:39,796
- 'Cause you and I ~
32
00:04:39,879 --> 00:04:43,383
- will get through
this together ~
33
00:04:47,137 --> 00:04:51,474
- ~Some days seem to drag on
forever ~ - it's great to be home.
34
00:04:51,558 --> 00:04:53,643
- You need all your strength ~
35
00:04:53,726 --> 00:04:57,564
- ~Just to keep your head together ~
- Hello, Jan!
36
00:04:57,605 --> 00:05:01,067
Welcome back, Gordon.
Get in! Get in!
37
00:05:01,109 --> 00:05:03,903
Thanks for comin'
down to get me.
38
00:05:05,947 --> 00:05:09,075
Great to see ya.
39
00:05:09,159 --> 00:05:11,119
Hans couldn't make it?
40
00:05:11,161 --> 00:05:14,080
Ah, don't get me started
on that strudel-head.
41
00:05:14,122 --> 00:05:16,166
He went back to the old
country for the summer.
42
00:05:16,249 --> 00:05:18,918
Left me to run the
shop all by myself.
43
00:05:18,960 --> 00:05:20,962
Wanted to visit our mama.
44
00:05:21,004 --> 00:05:23,548
She loves him more, you know.
45
00:05:23,631 --> 00:05:29,929
- This too will pass ~.
46
00:05:31,473 --> 00:05:35,852
- This too will pass ~~.
47
00:05:39,189 --> 00:05:42,358
- Sorry, did i wake you?
- Hey, Charlie.
48
00:05:42,484 --> 00:05:45,779
- Hey, Coach. It's good to see you.
- Good to see you.
49
00:05:45,820 --> 00:05:49,115
We really missed you.
50
00:05:49,157 --> 00:05:52,035
For breakfast,
my specialty: Jan's hasen-
51
00:05:52,118 --> 00:05:54,037
Hasenpfeffer and eggs. - Yeah.
52
00:05:54,120 --> 00:05:56,080
I thought I smelled
something burning.
53
00:05:56,164 --> 00:05:58,792
I see you've met
my new apprentice.
54
00:05:58,833 --> 00:06:01,252
Jan told me you did this
job when you were my age.
55
00:06:01,294 --> 00:06:04,547
- That's right. I hope he pays you more than he paid me.
- You got paid?
56
00:06:04,631 --> 00:06:07,801
Eat, everybody,
before the hasenpfeffer gets cold.
57
00:06:21,314 --> 00:06:23,274
That was a good day.
58
00:06:23,316 --> 00:06:25,276
Look at Charlie.
God, he's grown.
59
00:06:25,318 --> 00:06:27,403
Oh. They do that.
60
00:06:27,487 --> 00:06:31,658
Since his mother remarried,
he started spending a lot of time here.
61
00:06:31,741 --> 00:06:33,993
I just had to hire him.
62
00:06:34,077 --> 00:06:37,247
- I should've kept in touch more.
- But you are here now.
63
00:06:37,330 --> 00:06:39,249
So what's your plan?
64
00:06:39,332 --> 00:06:41,251
Have you talked to Ducksworth?
65
00:06:41,334 --> 00:06:45,171
No, no. I'm not a lawyer,
Jan, i'm a player.
66
00:06:45,255 --> 00:06:48,633
But your injury,
it requires rest and time.
67
00:06:48,716 --> 00:06:51,136
Yeah, time is something i
don't have a whole lot of.
68
00:06:51,219 --> 00:06:55,807
I was this close to the N.H.L., Jan.
I was back in the game.
69
00:06:55,890 --> 00:06:58,476
And, man, i was alive.
70
00:07:00,603 --> 00:07:02,480
Have you thought about coaching?
71
00:07:02,564 --> 00:07:05,859
After all,
you were the Minnesota Miracle Man.
72
00:07:05,942 --> 00:07:08,862
Well, coaching the Ducks was one
of the best things in my life...
73
00:07:08,945 --> 00:07:10,905
but i can't make a living
coaching Pee Wee hockey.
74
00:07:10,947 --> 00:07:13,199
Where there's a way,
there must be a will.
75
00:07:13,283 --> 00:07:17,203
My hockey suppliers tell me Team U.S.A.
is still without a coach...
76
00:07:17,287 --> 00:07:19,205
for the Junior Goodwill Games.
77
00:07:19,289 --> 00:07:21,666
Sounds great.
Give 'em a call for me, Jan.
78
00:07:21,749 --> 00:07:25,336
- Maybe i can sharpen their skates.
- Don't knock skate sharpening.
79
00:07:25,420 --> 00:07:27,714
I know. It's a great skill, Jan.
80
00:07:27,797 --> 00:07:31,301
But i don't want to spend the rest of my life
sharpening skates in this rinky-dink town.
81
00:07:31,342 --> 00:07:33,511
I want something better.
82
00:07:33,595 --> 00:07:36,473
Something bigger.
83
00:07:41,770 --> 00:07:43,980
Whoa!
84
00:07:49,486 --> 00:07:53,031
- You don't have to do them right now.
- Oh, thanks.
85
00:07:53,114 --> 00:07:55,033
You have a customer.
Go and help him.
86
00:07:55,116 --> 00:07:57,368
Then come back and do them.
87
00:08:02,916 --> 00:08:05,376
- Can i help you?
- Oh!
88
00:08:05,460 --> 00:08:08,463
Oops, sorry.
Got away from me. Hi.
89
00:08:08,546 --> 00:08:12,342
Oh, wow, yeah.
You look great. Yeah.
90
00:08:12,425 --> 00:08:14,969
- Yeah, much better than your pictures.
- Thanks.
91
00:08:15,053 --> 00:08:17,138
I'm, uh, Don Tibbles...
92
00:08:17,222 --> 00:08:19,265
Senior V.P.,
Hendrix Hockey Apparel.
93
00:08:19,349 --> 00:08:22,769
How's the knee? I have a doctor in Los
Angeles i want to take a look at it.
94
00:08:22,852 --> 00:08:26,189
- He's doing great things with baboon ligaments.
- Hendrix Hockey, huh?
95
00:08:26,272 --> 00:08:29,317
What exactly is it that you
want, Mr. Tibbles?
96
00:08:29,400 --> 00:08:31,611
I want you, Gordon.
97
00:08:31,694 --> 00:08:34,614
I want the next coach ofTeam U.S.A.
to become a household name.
98
00:08:34,697 --> 00:08:36,866
I want you to become
synonymous with winning...
99
00:08:36,950 --> 00:08:38,952
and winning to become
synonymous with Hendrix.
100
00:08:39,035 --> 00:08:43,206
Er, wait a minute.
Y-You're joking, right? I mean...
101
00:08:43,289 --> 00:08:47,293
- this is a joke.
- It's no joke. This is the real thing, Gordon.
102
00:08:48,586 --> 00:08:51,256
You want me to
coach Team U.S.A.?
103
00:08:51,339 --> 00:08:53,633
Your friend Jan's been
pitching you for months.
104
00:08:53,716 --> 00:08:57,095
Gordon, what you did with the
Ducks, there was magic, and we-
105
00:08:57,178 --> 00:08:59,097
and by we,
i mean Hendrix Hockey...
106
00:08:59,180 --> 00:09:03,101
theJunior Goodwill Games and your country.
- Need that magic.
107
00:09:03,184 --> 00:09:06,646
What do ya say, coach?
108
00:09:09,190 --> 00:09:11,609
Come on.
Let's round up those Ducks.
109
00:09:11,693 --> 00:09:14,028
- Got a lot of work to do.
- Gordon.
110
00:09:14,112 --> 00:09:16,990
Use this.
111
00:09:17,031 --> 00:09:20,994
- Thanks, Jan.
- Go get 'em, Gordon.
112
00:09:34,215 --> 00:09:38,011
Hey, Charlie.!
113
00:09:39,888 --> 00:09:42,682
Hey.!
You wanna play some hockey?
114
00:09:58,656 --> 00:10:00,575
Watch me go.!
This is your last chance.!
115
00:10:00,658 --> 00:10:02,952
Come on, man! Move it!
116
00:10:03,036 --> 00:10:05,455
Yes! Yeah!
117
00:10:05,538 --> 00:10:10,001
Jesse, we're back!
- Hey, Charlie!
118
00:10:10,084 --> 00:10:12,045
Let's go get Averman.
119
00:10:15,882 --> 00:10:16,925
- Look out!
- You can't-
120
00:10:17,008 --> 00:10:18,802
What are you kids
doin' over there!
121
00:10:18,885 --> 00:10:21,012
- Whoa, hey!
- Cool, man!
122
00:10:22,931 --> 00:10:26,518
- Let's go, Jesse. Over to the left.
- Yeah!
123
00:10:26,601 --> 00:10:28,937
Whoa!
124
00:10:31,356 --> 00:10:33,525
- Averman, let's go!
- Come on! Come on!
125
00:10:33,608 --> 00:10:36,194
- But, but, but- - Come
on, let's go!
126
00:10:50,917 --> 00:10:53,044
Whoo!
127
00:10:58,925 --> 00:11:02,137
- Where we goin' now?
- Gotta get Connie and Guy.
128
00:11:09,269 --> 00:11:12,730
The Quack Attack is back, Jack!
129
00:11:12,772 --> 00:11:15,066
- Come on, let's go!
- Come on!
130
00:11:15,108 --> 00:11:17,485
I was this close.
131
00:11:17,569 --> 00:11:21,406
Whoa! Whoa! Whoa!
132
00:11:23,741 --> 00:11:27,203
Whoa!
133
00:11:27,287 --> 00:11:30,748
- Aah!
- Yeah.!
134
00:11:30,832 --> 00:11:33,877
Oh!
135
00:11:40,925 --> 00:11:43,678
Oh, look.
136
00:11:43,761 --> 00:11:46,890
Goldberg.!
137
00:11:49,768 --> 00:11:52,061
Come on, Goldberg!
138
00:11:56,691 --> 00:11:58,610
- All right!
- All right!
139
00:11:58,693 --> 00:12:00,779
All right, yeah!
140
00:12:00,862 --> 00:12:04,824
- Whoa!
- Yeah!
141
00:12:10,955 --> 00:12:13,583
He's comin' across the goalie,
between his legs-Score!
142
00:12:13,666 --> 00:12:16,711
Hey, cake-eater,
you wanna play some real hockey?
143
00:12:16,753 --> 00:12:19,088
- Yeah, come on!
- Yeah!
144
00:12:21,925 --> 00:12:25,637
Guys, it's an international competition.
It's us against the world.
145
00:12:25,720 --> 00:12:27,639
Hey, man, bring 'em on.
We're ready!
146
00:12:27,722 --> 00:12:31,017
- Oh, Goldberg!
- Whoa!
147
00:12:32,185 --> 00:12:35,313
Ow! Ooh! Hi.
148
00:12:37,357 --> 00:12:39,734
Ducks!
149
00:12:39,776 --> 00:12:42,904
I still can't believe
they beat us last year.
150
00:12:42,987 --> 00:12:45,698
Well,
let's do somethin' about it.
151
00:12:45,782 --> 00:12:48,868
Yeah.! All right.!
152
00:12:52,747 --> 00:12:55,750
- Come on! Let's go! Let's go! Let's go!
- Hurry up!
153
00:12:55,834 --> 00:13:00,171
- Tighter.! Tighter.! Tighter.! Tighter.!
- Come on.! Get over here.
154
00:13:00,255 --> 00:13:03,800
- Come on. Over here. Over here.
- Shh.
155
00:13:03,883 --> 00:13:06,469
They're sittin' ducks.
156
00:13:06,553 --> 00:13:09,305
- Here they come.
- I love this.
157
00:13:09,389 --> 00:13:11,307
They are so stupid.
158
00:13:11,391 --> 00:13:14,978
One large order of
shredded duck comin'up.
159
00:13:15,061 --> 00:13:18,189
- They won't know what hit 'em.
- I know.
160
00:13:19,732 --> 00:13:22,527
Who said that?
161
00:13:24,362 --> 00:13:26,281
Hi, guys.
162
00:13:27,657 --> 00:13:30,660
Hey, come here!
163
00:13:30,743 --> 00:13:34,122
Hey, get over here, huh?
Come here!
164
00:13:34,164 --> 00:13:36,749
See you later, buddy.! Gimme.!
165
00:13:36,875 --> 00:13:41,296
Yeah!
166
00:13:41,379 --> 00:13:45,091
Come on, let us go!
My mom's pickin' me up!
167
00:13:45,216 --> 00:13:48,887
That'll teach ya to mess
with the Ducks! Yeah!
168
00:13:48,970 --> 00:13:51,598
- Yeah!
- Yeah!
169
00:13:51,681 --> 00:13:54,768
Ducks! Ducks!
170
00:14:01,024 --> 00:14:06,946
Ducks! Ducks! Ducks!
Ducks! Ducks! Ducks!
171
00:14:07,030 --> 00:14:09,991
Hey!
172
00:14:10,033 --> 00:14:12,577
Okay! All right!
Come on, get back!
173
00:14:12,660 --> 00:14:15,205
Ducks! Ducks! Ducks! Ducks! Ducks!
Ducks! Ducks! Ducks! Ducks!
174
00:14:15,288 --> 00:14:19,417
Welcome back, Ducks. I really missed
you guys. Are you ready to fly?
175
00:14:19,459 --> 00:14:21,419
- Yeah!
- Whoo!
176
00:14:21,461 --> 00:14:24,339
All right! All right!
177
00:14:24,422 --> 00:14:27,217
Awesome.! Wow.! Who's in there?
178
00:14:27,300 --> 00:14:29,511
Can't be from this neighborhood.
179
00:14:29,594 --> 00:14:31,971
Hey, guys! I'm Don Tibbles,
Hendrix Hockey Apparel.
180
00:14:32,055 --> 00:14:34,474
We're your official sponsors.
Anybody want a card?
181
00:14:34,557 --> 00:14:37,393
Yeah, yeah! Absolutely!
I'll take one!
182
00:14:37,477 --> 00:14:39,562
Hey.
183
00:14:39,646 --> 00:14:43,858
Nice wheels.
I used to ride around in one of these.
184
00:14:43,942 --> 00:14:45,860
Well,
i got something to show you.
185
00:14:45,944 --> 00:14:49,155
This is your endorsement
contract with Hendrix.
186
00:14:49,239 --> 00:14:52,158
I been tryin' to figure this out.
What does Hendrix want with me?
187
00:14:52,242 --> 00:14:55,787
- I-i'm just a coach.
- Pat Riley, Bear Bryant...
188
00:14:55,829 --> 00:14:58,081
Mike Ditka,
are theyjust coaches?
189
00:14:58,164 --> 00:15:01,417
Gordon, today coaches have images.
Images mean dollars.
190
00:15:01,501 --> 00:15:05,547
I sell you, you sell the sport.
We both get rich. How's that sound?
191
00:15:05,630 --> 00:15:09,008
- Don't get me wrong. I don't have anything against making money.
- No, Gordon.
192
00:15:10,635 --> 00:15:12,554
A lot of money.
193
00:15:12,637 --> 00:15:15,390
You're gonna pay me that
much to endorse sportswear?
194
00:15:15,473 --> 00:15:18,601
Gordon, life can be great when
you know the right people.
195
00:15:18,685 --> 00:15:20,812
What do you say?
196
00:15:20,854 --> 00:15:23,106
- Got a pen?
- Oh, yeah.
197
00:15:23,314 --> 00:15:26,609
Former Pee Wee coach and minor
league player Gordon Bombay...
198
00:15:26,693 --> 00:15:30,989
makes the move to the national stage as
he steps behind the bench for Team U.S.A.
199
00:15:31,030 --> 00:15:35,243
Coach Bombay's Ducks will bejoined
by some of the top young players...
200
00:15:35,326 --> 00:15:37,245
from around the United States.
201
00:15:37,328 --> 00:15:40,457
Tell me about my new kids.
- That's Luis Mendoza.
202
00:15:40,540 --> 00:15:43,918
He's from our Miami club.
A real speedster. Incredible skater.
203
00:15:44,002 --> 00:15:47,630
I clocked him at 1.9 seconds,
blue line to blue line.
204
00:15:56,055 --> 00:15:59,309
- Good-lookin' skater.
- Very good-lookin'. What do you think, Guy?
205
00:15:59,392 --> 00:16:02,103
- Shut up, Averman.
- Oof!
206
00:16:02,187 --> 00:16:04,105
He has one minor problem.
207
00:16:04,189 --> 00:16:06,649
Aah!
208
00:16:06,733 --> 00:16:09,819
- Has a little trouble stopping.
- I'd say so.
209
00:16:09,861 --> 00:16:11,988
- Are you okay?
- Need some help?
210
00:16:12,030 --> 00:16:15,158
Yeah. I'm all right.
I almost had it that time.
211
00:16:17,035 --> 00:16:22,123
Yee-haw! How is everyone!
Y'all ready to play some puck?
212
00:16:22,207 --> 00:16:25,418
- Hey, look.
It's Hopalong Gretzky.
213
00:16:25,502 --> 00:16:27,962
That's Dwayne
Robertson from Austin.
214
00:16:28,046 --> 00:16:30,006
He's the best puck
handler I've ever seen.
215
00:16:30,048 --> 00:16:32,842
- You mean for his age.
- No, i don't.
216
00:16:32,884 --> 00:16:36,179
Hey, this is easier than ropin' hogs!
Yee-haw!
217
00:16:37,931 --> 00:16:40,642
- He does have a tendency to showboat.
- Yahoo!
218
00:16:40,683 --> 00:16:44,145
- Wow.
- There's Julie "The Cat'" Gaffney.
219
00:16:44,229 --> 00:16:47,148
She won the state championship
for Maine three years in a row.
220
00:16:47,190 --> 00:16:49,359
Well, we have a goalie.
Goldberg.
221
00:16:49,442 --> 00:16:52,737
All right! Bring 'em on, man! I'm ready
for this! I'm the man! I'm the man!
222
00:16:52,862 --> 00:16:55,281
Ohh.!
223
00:16:55,365 --> 00:16:57,450
Uh, help.
224
00:16:57,534 --> 00:17:00,578
Watch this.
225
00:17:04,707 --> 00:17:07,836
Well, we... could use a backup.
226
00:17:07,877 --> 00:17:11,005
Isn't that that kid from the Olympics?
The figure skater?
227
00:17:11,047 --> 00:17:13,967
Yup. Ken Wu. What can I say?
228
00:17:14,050 --> 00:17:16,511
I convinced him that hockey
had more of a future.
229
00:17:16,553 --> 00:17:19,681
We put a stick in his hands and
nobody's been able to touch him.
230
00:17:22,434 --> 00:17:25,478
Yeah. Show time!
231
00:17:25,562 --> 00:17:28,731
- That guy's a teenager?
- ~ Don't you know that ~.
232
00:17:28,815 --> 00:17:32,861
- Everything's on fire, yeah ~.
233
00:17:32,944 --> 00:17:35,738
- Uh, yeah. Hormones.
- He's a goon.
234
00:17:35,822 --> 00:17:39,159
- Ohh!
- C'mon, Tex! Sing it with me!
235
00:17:39,242 --> 00:17:42,537
- Uh-uh! No!
- ~ Everything ~.
236
00:17:42,579 --> 00:17:45,540
- Here ya go, sweetie!
- My kids don't play that kinda hockey.
237
00:17:45,582 --> 00:17:47,750
I believe they're called
enforcers, Gordon.
238
00:17:47,834 --> 00:17:50,753
- When you play iceland, you're gonna need him.
- My little man!
239
00:17:50,837 --> 00:17:53,673
- Who does this guy think he is?
240
00:17:53,715 --> 00:17:56,342
- All right, that's it!
- Let me take care of this.
241
00:18:04,809 --> 00:18:08,104
Everybody freeze!
242
00:18:09,397 --> 00:18:11,524
Now,
we didn't come here to fight!
243
00:18:11,608 --> 00:18:13,568
We came here to play hockey!
244
00:18:13,610 --> 00:18:16,946
We're Team U.S.A.
You represent your country.
245
00:18:17,030 --> 00:18:19,699
- That's right.
- Now, i want you-
246
00:18:19,783 --> 00:18:21,701
To be all that you can
be, right?
247
00:18:21,785 --> 00:18:24,704
Ya gotta raise yourself up, guys!
Ya got-
248
00:18:24,788 --> 00:18:27,874
- All right, now.
Let's start with the scrimmage.
249
00:18:27,916 --> 00:18:30,710
Great! Scrimmage!
You heard your coach! Now-
250
00:18:30,752 --> 00:18:32,921
Hey. You don't need me here.
251
00:18:33,004 --> 00:18:35,924
I've got an appointment anyway.
I've got to see Miss MacKay.
252
00:18:36,007 --> 00:18:38,510
- She's the team tutor.
- Don?
253
00:18:41,179 --> 00:18:43,098
Come on.
254
00:18:43,181 --> 00:18:45,934
You'll get it back at the
end of the school term.
255
00:18:46,017 --> 00:18:48,478
All right, Ducks.
256
00:18:48,561 --> 00:18:51,231
Show 'em what you got!
Let's scrimmage!
257
00:18:53,858 --> 00:18:57,237
- Great day for hockey, ain't it?
- Sure is, cowboy.
258
00:18:59,405 --> 00:19:01,449
Yee-haw!
259
00:19:04,202 --> 00:19:07,330
- Hey, man, take it easy! Slow down!
- Goldberg, look out!
260
00:19:08,498 --> 00:19:11,209
Oh, no!
261
00:19:11,292 --> 00:19:13,378
This guy's gotta
learn how to stop.
262
00:19:13,461 --> 00:19:16,798
- Thanks for breaking my fall.
- Anytime.
263
00:19:18,675 --> 00:19:20,635
- Let's go, defense!
- Whoa!
264
00:19:25,640 --> 00:19:27,600
Come on! Dig it out of there!
265
00:19:27,642 --> 00:19:29,602
Let's go! Come on!
266
00:19:29,644 --> 00:19:31,604
Haven't you guys been
training in the off-season?
267
00:19:31,646 --> 00:19:34,983
You know,
i knew we forgot somethin'.
268
00:19:38,736 --> 00:19:41,072
Good shot, Adam.
Way to show 'em.!
269
00:19:42,949 --> 00:19:45,535
- How do you feel, tough guy?
270
00:19:47,328 --> 00:19:49,706
Ding! Round one.
271
00:19:51,374 --> 00:19:54,085
Wait 'til you meet these kids.
They're just fantastic.
272
00:19:56,171 --> 00:19:59,257
- Look out!
- It's Fulton.! Look out for his shot.!
273
00:19:59,340 --> 00:20:01,718
What a bunch of wusses!
274
00:20:02,761 --> 00:20:04,387
Oh!
275
00:20:06,723 --> 00:20:10,560
Half of'em are ringers from various
parts of the U.S. Then the other half-
276
00:20:10,602 --> 00:20:12,562
- Duck!
- That's right. The Ducks.
277
00:20:13,938 --> 00:20:15,774
Hello? Mr. Tibbles?
278
00:20:15,857 --> 00:20:19,694
Mr.. Tibbles?
Mr. Tibbles, can you hear me?
279
00:20:19,778 --> 00:20:22,530
Mr. Tibbles, wake up.
280
00:20:22,614 --> 00:20:25,867
Oh, Mr. Tibbles,
are you all right?
281
00:20:25,950 --> 00:20:29,621
Oh, uh, i-i'll have the cheeseburger,
fries, and a chocolate shake, please.
282
00:20:31,748 --> 00:20:35,168
I think he'll be okay.
We'll keep an eye on him.
283
00:20:35,251 --> 00:20:38,171
Oh, i'm sorry.
He didn't have a chance to introduce us.
284
00:20:38,254 --> 00:20:40,840
I'm Michele MacKay, their tutor.
285
00:20:40,924 --> 00:20:43,218
Hi, i'm Coach
Bombay, their coach.
286
00:20:43,259 --> 00:20:46,679
- Who said we need a tutor?
- Yeah. Really. - I don't need no school.
287
00:20:46,763 --> 00:20:49,432
Now, Miss MacKay,
we're America's team here.
288
00:20:49,557 --> 00:20:51,476
Shouldn't we just be
concentrating on hockey?
289
00:20:51,559 --> 00:20:53,686
May i suggest
optional attendance?
290
00:20:53,770 --> 00:20:56,397
- I agree.
- Yeah. Good idea.
291
00:20:56,439 --> 00:20:59,692
- Well, that's not a bad idea.
- Call me Goldberg.
292
00:20:59,776 --> 00:21:03,154
Goldberg. Yes.
School will be optional.
293
00:21:03,238 --> 00:21:05,406
However-
294
00:21:05,490 --> 00:21:09,869
However, should you not attend,
you will not be eligible to play.
295
00:21:09,953 --> 00:21:13,873
Oh, that's unfair.!
Man, can she do that?
296
00:21:13,957 --> 00:21:17,085
Hey, is that a tattoo?
Is it real?
297
00:21:17,168 --> 00:21:20,130
- Get away from me.
- Yes, sir.
298
00:21:22,632 --> 00:21:26,761
Well, i'm just here to tutor the kids and
provide them with a little adult supervision.
299
00:21:32,976 --> 00:21:34,936
- Oh, my gosh!
- Oh!
300
00:21:34,978 --> 00:21:38,523
- That was awesome. Are you okay?
- Yes.
301
00:21:38,606 --> 00:21:40,608
All right.!
302
00:21:43,153 --> 00:21:45,613
- Sorry.
- Yeah, sorry.
303
00:21:45,655 --> 00:21:47,740
We're okay.
304
00:21:50,326 --> 00:21:53,288
This is more crowded than
a truckload of goats.
305
00:21:53,329 --> 00:21:56,291
Somebody better
watch their hands.
306
00:21:56,332 --> 00:21:58,376
Yeah, someone licked me!
307
00:21:58,460 --> 00:22:01,921
- Oh, i smell somethin'. Eewh.
- Eewh.
308
00:22:01,963 --> 00:22:04,090
Goldberg!
309
00:22:04,174 --> 00:22:07,135
- It wasn't me.
- No, it was me!
310
00:22:07,177 --> 00:22:09,137
Thank you.
311
00:22:09,220 --> 00:22:12,140
I don't know how to
make this any clearer.
312
00:22:12,223 --> 00:22:14,392
You are a team.
313
00:22:14,476 --> 00:22:18,104
And to win this thing,
you have to work as one.
314
00:22:18,188 --> 00:22:21,316
Now as one, skate.
315
00:22:22,400 --> 00:22:24,736
Whoa!
316
00:22:24,819 --> 00:22:27,739
Everyone goes their own
way, everyone falls down.
317
00:22:27,822 --> 00:22:29,741
Now get up and try it again.
318
00:22:29,824 --> 00:22:33,286
- All right, all of you move to your right. Now.
- Who made you boss?
319
00:22:33,369 --> 00:22:36,331
- Everyone to the left.
- Yeah, left guys. Come on.
320
00:22:36,372 --> 00:22:40,126
- Aw, man.
- You guys can argue all you want...
321
00:22:40,210 --> 00:22:43,129
but i am not untying you
until you move as one.
322
00:22:44,714 --> 00:22:48,009
Now you're learning!
Communication! That's it!
323
00:22:48,093 --> 00:22:50,261
Good, together. Move together.
324
00:22:50,345 --> 00:22:52,639
Charge! All right!
325
00:22:52,680 --> 00:22:54,641
- Right turn!
- Turn right.
326
00:22:54,682 --> 00:22:58,269
Yeah, that's it! That's it!
All right! Knock wood, Charlie.
327
00:22:58,311 --> 00:23:02,273
You guys are startin' to look like
hockey players. I'm proud of ya, team.
328
00:23:02,357 --> 00:23:04,317
You worked hard today.
329
00:23:04,359 --> 00:23:07,070
But hockey should also be fun.
330
00:23:07,153 --> 00:23:09,447
- Rancher Dwayne.
- Yes, sir!
331
00:23:09,489 --> 00:23:12,492
- Round me up some stray cattle there.
- Uh-oh.
332
00:23:12,575 --> 00:23:14,494
- My pleasure!
- Whoa!
333
00:23:14,577 --> 00:23:18,957
- Together we stand
Divided we fall ~.
334
00:23:18,998 --> 00:23:22,335
- Come on,
people Let's all get on the ball ~.
335
00:23:22,418 --> 00:23:24,462
- And work together ~.
336
00:23:24,546 --> 00:23:28,550
- Come on,
come on Let's work together ~.
337
00:23:28,633 --> 00:23:30,635
- Now, people ~.
338
00:23:30,677 --> 00:23:35,348
- Because together we will stand every
boy, every woman ~.
339
00:23:35,432 --> 00:23:37,350
- And man ~.
340
00:23:40,019 --> 00:23:43,231
- Make someone happy,
y'all Now make someone smile ~.
341
00:23:43,314 --> 00:23:46,860
- Let's all work together
and make life worthwhile ~.
342
00:23:46,943 --> 00:23:48,820
- Let's work together ~.
343
00:23:48,903 --> 00:23:52,073
- Come on,
come on Let's work together ~.
344
00:23:52,157 --> 00:23:54,659
- Uh hey now, people ~.
345
00:23:54,742 --> 00:23:59,873
- Because together we will stand every
boy, every woman ~.
346
00:23:59,956 --> 00:24:02,876
- And man ~~
347
00:24:09,549 --> 00:24:13,428
- ~ Ta da ~~ - Oh!
That's awesome!
348
00:24:15,722 --> 00:24:18,099
- Hey, y'all. That's us!
- Duh, whatta ya know?
349
00:24:18,183 --> 00:24:21,561
- Today, it's a Wheaties box.
350
00:24:21,644 --> 00:24:26,691
Tomorrow, it's video games, action
figures, lunch boxes. The sky is the limit.
351
00:24:26,775 --> 00:24:29,861
Now, just to make sure that
everybody knows who you are...
352
00:24:29,944 --> 00:24:32,614
try on one of these.
353
00:24:32,697 --> 00:24:36,785
- Oh, that's so cool!
- Brought to you by those wonderful people at Hendrix...
354
00:24:36,868 --> 00:24:40,288
for all your hockey needs.
Fulton, there you go. Coach.
355
00:24:40,371 --> 00:24:43,374
Everybody take your own.
I'm not gonna give 'em out to everybody.
356
00:24:46,085 --> 00:24:50,423
That's nice, Coach, but we're Ducks.
This stuff says "Hendrix" all over it.
357
00:24:50,507 --> 00:24:52,842
Well, yeah, they're our
sponsors, Charlie.
358
00:24:52,926 --> 00:24:55,136
So what? Can't we be U.S.A.
Ducks?
359
00:24:55,220 --> 00:24:57,305
Or at least keep our own colors?
360
00:24:57,347 --> 00:24:59,933
It's business stuff, Charlie.
Don't worry about it.
361
00:25:01,768 --> 00:25:04,646
- What'd ya think?
- I love it. It's cool.
362
00:25:07,816 --> 00:25:11,194
Ancient Greece was the beginning
of Western Civilization.
363
00:25:11,277 --> 00:25:14,781
See, in Greece,
they didn't have professional sports...
364
00:25:14,864 --> 00:25:16,991
or Wheaties boxes.
365
00:25:17,033 --> 00:25:19,577
So the athletes competed
for another reason.
366
00:25:19,661 --> 00:25:22,163
- Anybody?
- Falafels?
367
00:25:22,205 --> 00:25:25,166
- Ohh. Greg.
- You wish, Goldberg.
368
00:25:25,208 --> 00:25:28,294
- Charlie?
- Pride.
369
00:25:28,378 --> 00:25:32,132
That's right. The various
city-states waved their flags...
370
00:25:32,215 --> 00:25:34,134
and wore their home
colors proudly.
371
00:25:34,217 --> 00:25:36,386
Did America always dominate?
372
00:25:36,469 --> 00:25:38,304
- Fulton.
- That's a good question.
373
00:25:38,388 --> 00:25:42,225
- No. America wasn't
around back then.
374
00:25:42,308 --> 00:25:45,061
- It's okay.
- Don't forget that compared to other countries...
375
00:25:45,145 --> 00:25:48,690
America is still young,
still forming its own identity.
376
00:25:48,731 --> 00:25:53,695
- America is a teenagerjust like you.
- Like us?
377
00:25:53,736 --> 00:25:57,365
You bet.
A little awkward at times...
378
00:25:57,407 --> 00:26:01,703
but always right there on
the verge of greatness.
379
00:26:01,744 --> 00:26:05,623
- I don't know
but i been told ~.
380
00:26:05,707 --> 00:26:09,002
- Team U.S.A.'s
gonna win the gold ~.
381
00:26:09,043 --> 00:26:10,920
- U.S.A.'s gonna win the gold ~.
382
00:26:11,004 --> 00:26:13,590
- Listen up and listen good ~.
383
00:26:13,673 --> 00:26:15,008
- Listen up and listen good ~.
384
00:26:15,049 --> 00:26:19,679
- We're all headed
for Hollywood ~
385
00:26:19,763 --> 00:26:22,348
- ~Sound off ~ - ~ One, two ~
386
00:26:22,432 --> 00:26:24,601
- ~Sound off ~ - ~ Three, four ~
387
00:26:24,684 --> 00:26:28,188
- ~Bring 'em on down ~ - ~
One, two, three, four ~~.
388
00:26:36,696 --> 00:26:40,492
Welcome to Los Angeles, California,
and theJunior Goodwill Games...
389
00:26:40,575 --> 00:26:45,038
as teams from around the world arrive to
compete in both winter and summer events.
390
00:26:45,079 --> 00:26:48,833
The U.S.A. is expected to score
well in the medal count...
391
00:26:48,917 --> 00:26:51,461
especially in basketball,
swimming and hockey.
392
00:26:51,544 --> 00:26:55,465
And there's Team U.S.A.
hockey led by Coach Gordon Bombay.
393
00:26:55,548 --> 00:26:59,094
They're looking fit and anxious
to begin the competition.
394
00:27:01,596 --> 00:27:04,891
Tonight's game matches the
second-seeded Team U.S.A...
395
00:27:04,974 --> 00:27:07,811
against the tenth-seeded
team, Trinidad Tobago.
396
00:27:07,894 --> 00:27:11,981
This marks the first game for Team U.S.A.
in this double-elimination...
397
00:27:12,065 --> 00:27:14,317
winner-take-all tournament.
398
00:27:14,400 --> 00:27:19,823
Gordon Bombay looks to have his team well
in control here. They lead six to nothing.
399
00:27:25,954 --> 00:27:30,834
This is sewn up tight!
400
00:27:30,917 --> 00:27:33,211
All right! Yeah!
401
00:27:33,253 --> 00:27:37,590
Yeah, high-five some more. Man, my
little brother could score on these guys.
402
00:27:37,632 --> 00:27:41,719
- Go bother him, then.
- Ha-ha! I ain't even got a little brother!
403
00:27:41,761 --> 00:27:43,888
Hey, Jesse.!
Quit gabbin' and get on the ice.
404
00:27:43,972 --> 00:27:45,932
Show me you want it, son. Go!
405
00:27:45,974 --> 00:27:48,685
Yeah, show us you want it son.
Go!
406
00:27:50,770 --> 00:27:52,897
'Kay.
407
00:28:00,864 --> 00:28:05,076
- Ohh! Face-off!
408
00:28:05,160 --> 00:28:07,120
Hey, what's your problem, man?
409
00:28:07,162 --> 00:28:10,081
Jesse, forget about it.!
Let's go.!
410
00:28:10,123 --> 00:28:13,793
U.S.A. penalty, number nine, Hall.
Two minutes, roughing.
411
00:28:13,877 --> 00:28:16,921
He dissed you bad, G.
412
00:28:17,005 --> 00:28:19,758
- Yeah? Come here, man!
- Ha-ha. Bye-bye.
413
00:28:19,841 --> 00:28:23,011
Have a nice day.
414
00:28:29,517 --> 00:28:33,188
- All right, Fulton, let's have some fun!
- Yeah, Portman, let's do it!
415
00:28:40,737 --> 00:28:43,114
- All right!
- Yeah! Yeah!
416
00:28:43,198 --> 00:28:45,366
- That's it.
- All right, Portman, take it!
417
00:28:48,703 --> 00:28:50,622
- Way to go! Hey, hey!
- Yeah!
418
00:28:50,705 --> 00:28:53,249
- Thank you. Thank you.
- Thank you very much.
419
00:28:53,333 --> 00:28:55,794
- Yeah!
- All right!
420
00:28:55,877 --> 00:28:59,255
- Yeah!
- Look at those guys! Look at 'em!
421
00:28:59,339 --> 00:29:02,801
They're the Bash Brothers!
422
00:29:02,842 --> 00:29:05,637
Hey,
ya got a girl in the stands?
423
00:29:05,720 --> 00:29:07,639
No. Scouts, man. Look at 'em.
424
00:29:07,722 --> 00:29:11,309
Don't worry about scouts, Adam.
Just play your best.
425
00:29:11,392 --> 00:29:14,354
Team U.S.A.
loses the puck at center ice.
426
00:29:14,437 --> 00:29:17,357
Here's Bellafonte across the
blue line with a great move.
427
00:29:17,440 --> 00:29:20,860
Walks right down in front.
He shoots, he scores.!
428
00:29:20,944 --> 00:29:24,072
Way to go, man! Way to go!
429
00:29:31,538 --> 00:29:35,208
Nearing the end of the game, Team U.S.A.
with it out at center ice.
430
00:29:35,291 --> 00:29:38,628
Here's Connie Moreau.
Moreau stick-handling in the Trinidad zone.
431
00:29:38,711 --> 00:29:42,215
Moreau still with it, moves around
a pileup, gives it to Kenny Wu.
432
00:29:42,298 --> 00:29:45,277
Wu, the former figure skater, back behind
the net, ducks underneath the check.
433
00:29:45,301 --> 00:29:48,012
Moves around the it.
It's a wraparound. He scores.!
434
00:29:49,347 --> 00:29:51,307
All right, way to go.!
435
00:29:51,391 --> 00:29:55,437
- That wasn't a game,
that was a statement!
436
00:29:57,897 --> 00:30:01,359
Ladies and gentlemen, Team U.S.A.
hockey.
437
00:30:01,443 --> 00:30:04,988
And the man chosen to lead them
to the gold, Gordon Bombay.
438
00:30:05,071 --> 00:30:08,158
- Bring the bear up here.
This is Henry, the Hendrix bear.
439
00:30:08,241 --> 00:30:12,537
- Hello, everyone.!
- Guys, I want you to come in, get some shots with the bear.
440
00:30:12,620 --> 00:30:15,123
Big wave.! Big wave.!
Wave to everybody.!
441
00:30:15,206 --> 00:30:19,043
- Hello, everybody! It's great to be here!
- Got that? Great.
442
00:30:19,127 --> 00:30:22,922
Thanks a lot. Okay,
we're gonna open it up to questions. Yes.
443
00:30:23,006 --> 00:30:25,592
Team U.S.A.,
how does it feel competing...
444
00:30:25,633 --> 00:30:28,136
on the international
level here in Los Angeles?
445
00:30:28,219 --> 00:30:30,638
- Um- - Feels good. Love it.
446
00:30:30,722 --> 00:30:34,267
Coach Bombay, the Vikings from
iceland are the heavy favorite.
447
00:30:34,392 --> 00:30:37,187
Their coach has already
guaranteed victory.
448
00:30:37,270 --> 00:30:42,192
- How are you gonna handle them?
- Um... hard work.
449
00:30:42,275 --> 00:30:45,987
I think our team is ready to go
up against the best in the world.
450
00:30:46,070 --> 00:30:49,365
We're not worried about 'em.
Iceland may be tough, but, uh...
451
00:30:49,449 --> 00:30:51,993
we're Team U.S.A.
and we're goin' all the way.
452
00:30:52,118 --> 00:30:55,246
- Yeah.! All right, Coach.!
- Okay, that's it.
453
00:30:55,330 --> 00:30:58,249
Thank you very much.
Thank you, everybody.
454
00:30:58,333 --> 00:31:01,836
- Real good. Did good.
- Team U.S.A. 's going down.
455
00:31:01,920 --> 00:31:05,006
That's where you're going.
456
00:31:05,090 --> 00:31:08,802
See you on the ice, Bombay!
457
00:31:10,136 --> 00:31:12,388
That's, uh, Stansson.
458
00:31:12,472 --> 00:31:14,724
Coach of the Iceland team.
He's wound a little tight.
459
00:31:14,808 --> 00:31:18,061
Stansson from the N.H.L.?
Wolf"The Dentist" Stansson is coaching?
460
00:31:18,144 --> 00:31:21,773
- You didn't tell me that.
- It's all right!
461
00:31:21,815 --> 00:31:24,067
- That guy's a dentist?
- That was his nickname.
462
00:31:24,150 --> 00:31:26,861
Played one year of pro,
collected more teeth than goals.
463
00:31:26,945 --> 00:31:30,240
- He even punched out his coach.
- They ran him out of the league and the country.
464
00:31:30,323 --> 00:31:34,035
What happened to freedom of speech, huh?
Isn't this America?
465
00:31:34,119 --> 00:31:36,830
That's his team?
Those guys are huge!
466
00:31:36,955 --> 00:31:39,582
- One more thing...
He's already told you what he thinks.
467
00:31:39,666 --> 00:31:41,584
- Gordon.
- Thanks. How'd i do?
468
00:31:41,668 --> 00:31:45,588
- Great. It was quite a circus, huh?
- It's all part of the game.
469
00:31:45,672 --> 00:31:49,467
A giant polar bear with
sunglasses is part of hockey now?
470
00:31:49,509 --> 00:31:51,469
I guess the game's
really changed.
471
00:31:51,511 --> 00:31:54,639
Gordon, come on.
CNN, one on one.
472
00:31:54,722 --> 00:31:56,683
CNN.
473
00:31:56,724 --> 00:31:59,686
Gordon.! Just one question.!
One question.!
474
00:31:59,727 --> 00:32:03,481
- Hello, there, missy.
How about a bear hug?
475
00:32:03,565 --> 00:32:06,818
Tibbles,
what are we doin' here in Malibu?
476
00:32:06,901 --> 00:32:09,487
This is your new place, man.
It's our way of saying "Thank you."
477
00:32:09,529 --> 00:32:12,532
You take care of Hendrix,
Hendrix is gonna take care of you.
478
00:32:12,574 --> 00:32:16,536
I can't help feeling a little guilty.
Shouldn't i be closer to the team?
479
00:32:24,711 --> 00:32:26,838
Whoa.
480
00:32:31,551 --> 00:32:34,763
You know,
they don't need me 24 hours a day.
481
00:32:34,846 --> 00:32:38,183
- I'm sure they're just fine in the dorms.
- Yeah.
482
00:32:51,571 --> 00:32:53,823
Shh. Do it quiet.
483
00:32:53,907 --> 00:32:56,701
All right. Let me get the hand.
484
00:32:56,785 --> 00:32:59,704
- Hurry.
- I'm hurrying! Shh!
485
00:32:59,788 --> 00:33:02,290
Go ahead.
486
00:33:05,543 --> 00:33:08,630
Okay, that's good. Feather.
487
00:33:11,758 --> 00:33:13,718
Shh.
488
00:33:43,123 --> 00:33:45,041
Ah.
489
00:33:45,125 --> 00:33:47,669
A little tune-age
to go to sleep by?
490
00:33:47,710 --> 00:33:50,338
- Yeah.
- All right.
491
00:33:50,422 --> 00:33:52,382
- ~ Ain't seen nothin' yet ~
- All right.
492
00:33:52,424 --> 00:33:56,511
- B-B-Baby,
you just ain't seen nothin' yet ~.
493
00:33:56,594 --> 00:33:59,681
- Here's somethin' Here's somethin'
that you just won't forget ~.
494
00:33:59,764 --> 00:34:01,683
Sweet dreams, dude.
495
00:34:14,404 --> 00:34:18,366
What's goin' on?
496
00:34:18,450 --> 00:34:21,411
Yeah! Whoo!
497
00:34:21,453 --> 00:34:24,289
Yeah! Come on! Yeah!
498
00:34:24,372 --> 00:34:28,710
It's great to be here. The guys at Hendrix
Hockey have been absolutely fantastic.
499
00:34:28,751 --> 00:34:32,881
But i got a game against italy,
so i'll talk to you right after we win it.
500
00:34:32,964 --> 00:34:34,883
Thank you. Thanks, Coach.
Good-bye.
501
00:34:34,966 --> 00:34:37,093
Good luck, Coach.
502
00:34:37,177 --> 00:34:40,972
- Get 'em tonight.
- Thank you very much. Thank you.
503
00:34:41,055 --> 00:34:43,057
- Oh. I'm sorry.
- I'm sorry. Uh-
504
00:34:43,141 --> 00:34:46,478
No, it was my fault.
I was clumsy.
505
00:34:46,561 --> 00:34:49,022
- You're Coach Bombay.
- That's right.
506
00:34:49,105 --> 00:34:51,065
You play well.
507
00:34:51,149 --> 00:34:54,444
- Well, thank you.
- I mean your team. Your team plays well.
508
00:34:54,527 --> 00:34:56,988
I- i know what you meant.
509
00:34:58,490 --> 00:35:00,408
So who are you?
510
00:35:00,492 --> 00:35:02,327
I'm the trainer for
the iceland team.
511
00:35:02,410 --> 00:35:04,621
My name is Marria.
512
00:35:16,633 --> 00:35:18,885
Well,
you have a way with the ladies.
513
00:35:21,054 --> 00:35:24,682
We haven't formally met.
I'm Gordon Bombay, coach ofTeam U.S.A.
514
00:35:24,766 --> 00:35:26,726
i know my competition.
I know you.
515
00:35:26,810 --> 00:35:29,729
Yeah,
but do you know the real me?
516
00:35:33,566 --> 00:35:38,363
You're full of confidence.
Cocky. American.
517
00:35:38,446 --> 00:35:40,573
I like that.
518
00:35:40,657 --> 00:35:43,535
It will make our triumph
even more enjoyable.
519
00:35:43,576 --> 00:35:45,787
Your triumph?
520
00:35:45,870 --> 00:35:48,456
Lighten up a little bit.
We're all just here to have-
521
00:35:48,540 --> 00:35:50,542
A little fun, right?
522
00:35:50,583 --> 00:35:53,002
Don't you worry.
523
00:35:53,086 --> 00:35:56,548
We will. We will.
524
00:36:05,598 --> 00:36:07,851
It's been all Team U.S.A.
tonight.
525
00:36:07,934 --> 00:36:11,146
They lead Italy six to nothing.
They've really dominated this game.
526
00:36:11,229 --> 00:36:13,481
Italy with the puck
across the line.
527
00:36:13,565 --> 00:36:16,234
D'Agistino shoots.
Glove save by Goldberg.
528
00:36:16,276 --> 00:36:18,695
Have no fear! Goldberg is here!
529
00:36:18,778 --> 00:36:21,573
Hey, man, there was nothing on that.
How about a real shot?
530
00:36:21,614 --> 00:36:23,992
Hey, paisan,
meatballs are slowing you down?
531
00:36:24,075 --> 00:36:27,328
Uh, how do you say,
in italiano, "wussy"?
532
00:36:27,412 --> 00:36:30,123
Break it up! Break it up!
533
00:36:30,206 --> 00:36:33,376
- Goldberg!
- What'd i say?
534
00:36:33,460 --> 00:36:36,045
Hey, look!
535
00:36:42,635 --> 00:36:45,638
Yeah!
536
00:36:53,104 --> 00:36:56,691
Whoo! Yeah! Yeah!
537
00:37:01,070 --> 00:37:04,073
Okay, people.
Come on, let's do this.
538
00:37:07,285 --> 00:37:10,246
- ~ Oh yeah ~ - ~ Oh yeah ~.
539
00:37:10,288 --> 00:37:12,373
- Ooh ~.
540
00:37:12,457 --> 00:37:15,085
- Mr. Big Stuff ~.
541
00:37:15,168 --> 00:37:17,128
- Who do you think you are ~.
542
00:37:17,170 --> 00:37:19,756
- Mr. Big Stuff ~.
543
00:37:19,798 --> 00:37:22,842
- You're never
gonna get my love ~.
544
00:37:22,926 --> 00:37:25,178
- Not because you wear ~
545
00:37:25,261 --> 00:37:27,847
- ~All those fancy
clothes ~ - ~ Oh yeah ~.
546
00:37:27,931 --> 00:37:30,391
- And have a big fine car ~.
547
00:37:30,475 --> 00:37:32,602
- Yes ya do now-~~
548
00:37:32,644 --> 00:37:35,772
Gordon, take a look around you.
You gotta change your thinking.
549
00:37:35,855 --> 00:37:38,775
- What'd ya mean?
- Ya see, in this town, everybody is something other...
550
00:37:38,858 --> 00:37:42,278
- than what they really are.
- Hi, i'm Terry. I'll be your server.
551
00:37:42,362 --> 00:37:45,615
Terry, let me ask you a question.
What do you really want to be?
552
00:37:45,657 --> 00:37:47,617
- Really?
- Yeah, really.
553
00:37:47,659 --> 00:37:50,620
- Head of production for a major studio.
- Yes, perfect.
554
00:37:50,662 --> 00:37:53,123
Thank you. We're done.
See what i mean?
555
00:37:53,164 --> 00:37:55,875
Everybody wants to
be something bigger.
556
00:37:55,959 --> 00:38:00,213
Listen, all i'm saying is you could be big.
I mean Costas big.
557
00:38:00,296 --> 00:38:02,966
N.H.L. stars Neely,
Chelios and Robitaille.
558
00:38:03,007 --> 00:38:07,095
Cam, Chris and Luc, this is Gordon
Bombay, coach ofTeam U.S.A.
559
00:38:07,178 --> 00:38:10,974
Gordon, Greg Louganis,
Kristi Yamaguchi, our Olympians.
560
00:38:11,015 --> 00:38:12,809
Hello. Nice to meet you.
561
00:38:12,892 --> 00:38:15,329
Kareem, i'd like you to meet Gordon
Bombay, coach ofTeam U.S.A.
562
00:38:15,353 --> 00:38:17,605
- Hey, Gordon, how ya doin'?
- Glad to meet ya.
563
00:38:17,647 --> 00:38:20,942
Coaching. Okay,
two words about that: Pat Riley.
564
00:38:21,025 --> 00:38:23,111
What it is, it's a loafer.
565
00:38:23,153 --> 00:38:25,780
And we'll call it the
Air Bombay loafer...
566
00:38:25,864 --> 00:38:28,116
for kids who wanna coach.
567
00:38:28,158 --> 00:38:30,994
You think there's enough kids
out there who wanna... coach?
568
00:38:31,077 --> 00:38:32,996
Absolutely.
569
00:38:34,706 --> 00:38:37,417
This don't look like
no Rodeo Drive to me.
570
00:38:37,500 --> 00:38:39,419
No, that's Ro-day-o Drive.
571
00:38:39,502 --> 00:38:42,630
You can't fool me. I saw it on the sign.
It says Rodeo Drive.
572
00:38:42,714 --> 00:38:45,341
No, see,
there's an accent at-Never mind.
573
00:38:45,425 --> 00:38:48,011
I don't get it. This is Beverly Hills.
Where's all the hills?
574
00:38:48,094 --> 00:38:52,015
- Where's that 90210 school? What about the Hillbillies?
- Where are the movie stars?
575
00:38:52,098 --> 00:38:54,100
Wasn't that the captain
from The Love Boat?
576
00:38:54,184 --> 00:38:57,103
- Let's go check out some stores.
- Great. I gotta buy my mom a T-shirt.
577
00:38:57,187 --> 00:38:59,481
- She'll love it.
- Yeah.
578
00:38:59,522 --> 00:39:02,525
Let's think about it and
go get an espresso, okay?
579
00:39:03,735 --> 00:39:06,154
Maybe they're not open.
580
00:39:06,196 --> 00:39:09,282
Hey, there's a doorbell here.
581
00:39:09,365 --> 00:39:12,827
I'm sorry. We do not allow
unsupervised children into the store.
582
00:39:12,869 --> 00:39:17,832
- Can you make an exception?
- No, now go away or the police will be called.
583
00:39:17,874 --> 00:39:20,335
If we were in Texas,
this wouldn't have happened.
584
00:39:20,376 --> 00:39:22,879
- We'll find some other place.
Step back from the vehicle.
585
00:39:22,962 --> 00:39:26,216
- You have activated the
theft-deterrent device.
586
00:39:26,299 --> 00:39:30,386
- Yes, hello.
- Hi, we'd like four burgers. What do you want to drink?
587
00:39:30,470 --> 00:39:33,890
You kids get outta here!
Quit playin' with that thing!
588
00:39:33,973 --> 00:39:37,644
- I'm sorry.
We do not allow unsupervised-
589
00:39:37,727 --> 00:39:42,065
i'm sure Uncle Aaron will be very upset to
hear we were treated with such disrespect.
590
00:39:42,148 --> 00:39:44,067
Aaron? Aaron Spelling?
591
00:39:44,150 --> 00:39:47,320
No, Hank Aaron.
Of course, Aaron Spelling.
592
00:39:47,403 --> 00:39:50,532
Now, i want you to make yourselves
comfortable. Carole, beverages.
593
00:39:50,615 --> 00:39:53,118
And i will be with
you in a moment.
594
00:39:56,579 --> 00:40:00,375
- Gosh, this store sure is nice.
- Goldberg, my man.
595
00:40:00,458 --> 00:40:02,710
- Cheers.
- Yeah.
596
00:40:04,796 --> 00:40:07,549
I know you boys. You're, um-
597
00:40:07,632 --> 00:40:09,884
- Aaron Spelling's nephew.
- No.
598
00:40:09,968 --> 00:40:13,888
- Team U.S.A. hockey.
- You guys are just great!
599
00:40:13,972 --> 00:40:16,850
- Oh, thanks.
- Thanks.
600
00:40:16,891 --> 00:40:18,893
Now, a gift for your mother.
601
00:40:18,977 --> 00:40:23,189
You'll want something light, airy.
It is summer, after all.
602
00:40:23,273 --> 00:40:25,817
I'm going to show you
my private collection.
603
00:40:29,654 --> 00:40:33,533
- ~Bl-bl-bl-bl-bleah
~ - ~All right ~
604
00:40:33,616 --> 00:40:35,827
- ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom ~
605
00:40:35,910 --> 00:40:38,163
- ~Bom, bom ~ -
~Bom, bom, bom, bom ~
606
00:40:38,246 --> 00:40:39,747
- ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom ~
607
00:40:39,831 --> 00:40:42,083
- ~Bom, bom ~ -
~Bom, bom, bom, bom ~
608
00:40:42,167 --> 00:40:44,335
- ~Bom, bom ~ -
Nah, something else.
609
00:40:44,419 --> 00:40:46,254
- ~Bom, bom ~ -
~Bom, bom, bom, bom ~
610
00:40:46,337 --> 00:40:48,339
- ~Bom, bom ~ - ~Bom, bom ~.
611
00:40:48,465 --> 00:40:50,592
- Bom, bom, bom, bom ~
612
00:40:50,675 --> 00:40:52,594
- ~ Ooh, baby ~ - ~ What ~.
613
00:40:52,677 --> 00:40:55,680
- How about givin'me some
of that good stuff ~.
614
00:40:55,805 --> 00:40:58,683
- No, it's not quite what i'm looking for.
- No.
615
00:41:00,143 --> 00:41:03,730
- Here it is Here it is ~.
616
00:41:03,813 --> 00:41:05,774
- Here it is ~.
617
00:41:05,857 --> 00:41:10,028
- Are you lookin'for it ~
618
00:41:10,111 --> 00:41:13,782
- ~ You'll hear it from me
~ - ~ Good stuff, baby ~.
619
00:41:13,865 --> 00:41:16,242
- Do you want it
Do you know how-~~.
620
00:41:16,326 --> 00:41:18,536
Well, gentlemen,
did you see anything you liked?
621
00:41:18,620 --> 00:41:22,123
You know, i gotta be honest.
My mom really needs...
622
00:41:22,207 --> 00:41:24,042
a bikini.
623
00:41:25,960 --> 00:41:29,297
- Hey!
- You little brats don't ever come back into this store.!
624
00:41:29,380 --> 00:41:31,382
Anti-children!
625
00:41:31,466 --> 00:41:34,385
No, no, no. It's not a
sneaker, it's a street shoe.
626
00:41:34,469 --> 00:41:37,055
Like coaches wear.
627
00:41:37,138 --> 00:41:39,057
Yeah, come on in.
628
00:41:39,140 --> 00:41:41,434
Sure, with a pump. That'll work.
629
00:41:41,518 --> 00:41:45,396
Go ahead, sit down.
We'll talk about it at dinner. Okay.
630
00:41:45,480 --> 00:41:47,690
What's up?
631
00:41:47,732 --> 00:41:51,653
I wanna play.
When am i gonna get my chance?
632
00:41:51,736 --> 00:41:53,696
Julie,
Goldberg's on a hot streak.
633
00:41:53,738 --> 00:41:55,907
I gotta stick with him
as long as we're winning.
634
00:41:55,990 --> 00:41:58,952
I understand.
But i left my team in Maine...
635
00:41:59,035 --> 00:42:01,246
to show the world what i can do.
636
00:42:01,329 --> 00:42:03,248
Just give it time.
637
00:42:03,331 --> 00:42:06,334
You will show the world.
I promise.
638
00:42:06,376 --> 00:42:08,420
Okay?
639
00:42:08,503 --> 00:42:11,089
All right. Now get outta here.
640
00:42:14,551 --> 00:42:16,594
- Bom, bom ~.
641
00:42:16,678 --> 00:42:19,681
Look at them. Fulton.
Fulton, talk to 'em.
642
00:42:19,764 --> 00:42:22,725
Uh, hey, ladies.
Nice night for a stroll, wouldn't you say?
643
00:42:22,767 --> 00:42:24,853
That was a good one!
644
00:42:24,936 --> 00:42:26,896
No curfew's gonna keep us down.
645
00:42:26,938 --> 00:42:29,023
- Yeah!
- Ice cream.
646
00:42:29,107 --> 00:42:32,193
Wait a minute.
I thought Iceland was covered with ice.
647
00:42:32,277 --> 00:42:35,363
- No, it's very green.
- I thought Greenland was green.
648
00:42:35,405 --> 00:42:39,701
- Greenland is covered with ice, and iceland is very nice.
- Ahh.
649
00:42:39,742 --> 00:42:43,496
I imagine it'd be like
Minnesota, where you're from.
650
00:42:43,580 --> 00:42:46,374
How do you know where i'm from?
651
00:42:46,416 --> 00:42:48,626
I asked around.
652
00:42:48,710 --> 00:42:51,588
Okay.
653
00:42:52,922 --> 00:42:56,050
Look at this.
She's an iceland chick.
654
00:42:56,134 --> 00:42:59,387
What's he doin'with her?
Great coach we got.
655
00:43:05,727 --> 00:43:08,188
All right,
are we ready for warm-ups?
656
00:43:08,229 --> 00:43:11,733
- Let's go!
- Whoa! He's stylin'! Mr. Coach!
657
00:43:11,816 --> 00:43:13,735
Yeah, all right. All right.
658
00:43:13,818 --> 00:43:18,198
- Nice jacket. Did you get.
- Two pairs of pants with that?
659
00:43:18,239 --> 00:43:21,409
- Good night last night, Coach?
- Yeah, it was fine.
660
00:43:21,493 --> 00:43:23,411
What'd ya do?
661
00:43:23,495 --> 00:43:26,581
Oh, i... just watched some
TV, got to bed early.
662
00:43:26,664 --> 00:43:28,917
But not without a little
dessert, right?
663
00:43:30,085 --> 00:43:32,378
A little ice cream, maybe?
664
00:43:32,420 --> 00:43:35,340
Nice haircut.
What, ya lose a bet?
665
00:43:38,093 --> 00:43:42,097
Live from Los Angeles,
welcome to theJunior Goodwill Games.
666
00:43:42,180 --> 00:43:45,350
Tonight's matchup, Team U.S.A.
faces off against Team iceland.
667
00:43:45,433 --> 00:43:48,937
- Cakewalk.
- We have with us Greg Goldberg, goaltender for Team U.S.A.
668
00:43:49,020 --> 00:43:52,607
Greg, what is it gonna take to beat
these feisty icelanders tonight?
669
00:43:52,690 --> 00:43:56,444
I think it'll take a supreme
individual effort by me, Greg Goldberg.
670
00:43:56,528 --> 00:44:00,115
- Let's play hockey, gentlemen.
- Okay, cut it.
671
00:44:00,198 --> 00:44:02,700
Hi, everybody.
Welcome to today's game.
672
00:44:02,742 --> 00:44:06,955
This is a very important matchup,
Team U.S.A. against Iceland...
673
00:44:07,038 --> 00:44:10,041
in what could be a preview
of the championship game.
674
00:44:10,125 --> 00:44:12,127
Iceland, coached by Wolf
"The Dentist'" Stansson.
675
00:44:12,210 --> 00:44:14,838
He'll be taking
on Gordon Bombay.
676
00:44:16,631 --> 00:44:18,591
Good luck, there, Coach.
677
00:44:18,633 --> 00:44:21,302
You'll sure need it.
678
00:44:26,599 --> 00:44:29,978
What does that mean?
679
00:44:30,061 --> 00:44:31,813
You'll find out.
680
00:44:34,774 --> 00:44:37,152
Come on, fool! Get up!
681
00:44:37,235 --> 00:44:39,821
- You ran at him unprovoked.
- Huh?
682
00:44:39,904 --> 00:44:43,658
- Calm down, son. You're out of the game.
- Give me a break!
683
00:44:43,741 --> 00:44:48,246
You're throwin' him out? You can't do that!
It's three seconds into the game!
684
00:44:50,623 --> 00:44:52,542
Oh, man.
685
00:45:00,508 --> 00:45:03,011
Come and get it.
686
00:45:09,726 --> 00:45:12,353
Wake up, defense.
Can't do this all myself.
687
00:45:12,437 --> 00:45:17,484
Hey, Goldberg! If that puck was a
cheeseburger, you'd stop it! Ha-ha-ha!
688
00:45:27,243 --> 00:45:31,039
Yee-haw!
689
00:45:31,122 --> 00:45:34,167
- Pass the puck, Dwayne! Come on!
- Dwayne, give me the puck.!
690
00:45:34,250 --> 00:45:36,419
- Pass it to Fulton!
- Dwayne, pass it!
691
00:45:38,671 --> 00:45:41,257
- Look out, Dwayne!
- Yee-haw! Aah!
692
00:45:43,093 --> 00:45:45,053
Oh, man!
693
00:45:45,136 --> 00:45:48,848
I can't believe this is happening!
I should be out there!
694
00:45:48,932 --> 00:45:51,851
Missing big Dean Portman,
it's one-nothing iceland.
695
00:45:51,935 --> 00:45:55,355
Iceland outhitting and
outskating Team U.S.A...
696
00:45:55,438 --> 00:45:57,982
all over the ice in
the first period.
697
00:45:58,066 --> 00:45:59,984
Here's Gunnar Stahl
again for Iceland.
698
00:46:00,068 --> 00:46:04,280
Team U.S.A. can't stop him.
On the backhand, saved by Goldberg.
699
00:46:04,405 --> 00:46:09,536
Captain Adam Banks has it for Team U.S.A.
He gets knocked head over heels.
700
00:46:09,619 --> 00:46:14,624
Team U.S.A. still with the puck.
Luis Mendoza, he can really fly.
701
00:46:14,707 --> 00:46:18,586
Mendoza across the blue line.
He gets tripped, slides into the boards.
702
00:46:18,628 --> 00:46:20,755
Come on, ref, call something.
703
00:46:20,797 --> 00:46:25,093
- We're in trouble, Ken. What can you do for us?
- Let's see.
704
00:46:25,135 --> 00:46:28,263
Uh, a triple aerial with
a Double Hamill Camel...
705
00:46:28,304 --> 00:46:32,267
that should split the D, then a
pirouetting half-toe-touch for the goal.
706
00:46:32,308 --> 00:46:36,438
- Show it to me, son.
- Come on, Kenny. Get us back in the game.
707
00:46:36,479 --> 00:46:39,065
I'm sure you can do it, Ken.
708
00:46:42,652 --> 00:46:44,612
Aah!
709
00:46:48,491 --> 00:46:51,578
Aw, man. Aw.
710
00:46:51,661 --> 00:46:53,580
Aw.
711
00:46:56,750 --> 00:46:58,668
Was that it?
712
00:47:00,295 --> 00:47:03,757
Please give me one more
chance to get those guys!
713
00:47:03,840 --> 00:47:08,428
They've got to get back into this game.
Iceland with the puck.
714
00:47:08,511 --> 00:47:10,847
Here's Olaf Sanderson
right down the middle.
715
00:47:10,930 --> 00:47:14,642
- Sanderson over to Stahl.
He scores.!
716
00:47:17,103 --> 00:47:19,189
Where's our concentration?
717
00:47:19,272 --> 00:47:22,942
You guys are runnin' around like a bunch
of chickens with your heads cut off!
718
00:47:23,026 --> 00:47:26,905
- We're doin' our best.
- Well, your best isn't good enough anymore.
719
00:47:26,988 --> 00:47:30,325
Blow this game and we are one
loss away from elimination.
720
00:47:30,366 --> 00:47:34,454
You guys might want to go home
early, but i sure as heck don't.
721
00:47:37,123 --> 00:47:40,210
My, that was inspiring.
722
00:47:40,335 --> 00:47:43,588
Four-nothing, Iceland,
as we head for the final period.
723
00:47:43,671 --> 00:47:48,676
I hope Bombay's got some magic up his sleeve,
because he's getting manhandled tonight.
724
00:47:59,646 --> 00:48:03,608
No! No.
725
00:48:06,361 --> 00:48:08,822
You're off, Goldberg!
726
00:48:10,240 --> 00:48:12,617
Ah, thank you.
727
00:48:12,700 --> 00:48:16,830
- Hey, good luck, goalie. You're gonna need it.
- Thanks, Goldberg.
728
00:48:18,581 --> 00:48:22,836
- Sending in a woman to do a man's job.
- Don't break a nail.
729
00:48:25,588 --> 00:48:28,925
I'm sorry, boys,
but can you help me with my pads, please?
730
00:48:29,008 --> 00:48:32,595
Yeah. Oof!
731
00:48:32,679 --> 00:48:35,807
Intent to injure.!
You're out of the game.!
732
00:48:35,849 --> 00:48:40,145
- See ya around, fellas.
Aw, geez.
733
00:48:40,186 --> 00:48:43,273
Thanks for the breather.
734
00:48:43,356 --> 00:48:46,818
- Fulton! Get out there and blast one!
- Go on in!
735
00:48:46,860 --> 00:48:49,863
Fulton Reed on the
ice for Team U.S.A.
736
00:48:49,946 --> 00:48:53,283
- He's open to the blue line.
- Fulton, fire it in there!
737
00:48:53,366 --> 00:48:55,452
Reed winding up-
738
00:48:57,120 --> 00:48:59,289
Whoa.! Glove save by Seggi.
739
00:48:59,372 --> 00:49:03,209
Oh, what a save.! He'll have an
imprint of a puck in his palm...
740
00:49:03,293 --> 00:49:05,211
after that one.!
741
00:49:10,884 --> 00:49:13,845
- Hi.
- I know how you feel.
742
00:49:13,887 --> 00:49:17,474
Here's Banks,
starts onto the ice...
743
00:49:17,557 --> 00:49:19,785
moves along the left wing side,
now moves into the center, but-
744
00:49:19,809 --> 00:49:22,228
A spinning move.!
A great move to the blue line.
745
00:49:22,312 --> 00:49:25,732
Banks all alone. He scores.!
746
00:49:25,815 --> 00:49:27,734
Yeah, we got one!
747
00:49:27,817 --> 00:49:30,361
Hey!
748
00:49:32,238 --> 00:49:34,532
Come on! Relax! Take it easy!
749
00:49:34,616 --> 00:49:36,534
- Calm down, son.
- Are you okay?
750
00:49:36,618 --> 00:49:38,745
- I'm all right. I'm okay.
- Are you sure?
751
00:49:38,828 --> 00:49:41,664
He scored!
752
00:49:45,752 --> 00:49:48,421
- Sit down. Right in there.
- Sanderson!
753
00:49:48,505 --> 00:49:50,423
In my country,
we call that a love tap.
754
00:49:50,507 --> 00:49:53,551
I want a piece of you, Sanderson!
You're mine!
755
00:49:53,635 --> 00:49:55,720
- Oh, you think it's funny?
- Come on, get down!
756
00:49:55,804 --> 00:49:57,931
I want you!
757
00:49:58,014 --> 00:50:01,017
Hey, man, don't touch me.!
758
00:50:04,395 --> 00:50:06,689
C'mon, Charlie! That's it!
759
00:50:15,365 --> 00:50:17,450
- Iceland!
- Olaf.
760
00:50:17,534 --> 00:50:19,577
Ja, Coach.
761
00:50:19,661 --> 00:50:22,372
- Good game, Coach.
- Thanks, ref.
762
00:50:24,374 --> 00:50:26,459
Damn it!
763
00:50:31,506 --> 00:50:35,343
Twelve to one, huh?
Twelve to one.
764
00:50:35,427 --> 00:50:38,721
Ya think Hendrix is
interested in backing a loser?
765
00:50:38,805 --> 00:50:40,974
Hey, how are ya?
766
00:50:41,057 --> 00:50:43,017
You're only good
to us if you win.
767
00:50:43,101 --> 00:50:46,396
Don, i'm-i've-
768
00:50:46,479 --> 00:50:49,899
i- i've been good to you, man.
I gave ya a real shot.
769
00:50:49,983 --> 00:50:51,901
A real shot to be somebody...
770
00:50:51,985 --> 00:50:53,987
and this is how you repay me.
771
00:50:54,070 --> 00:50:57,323
We just didn't have
the magic tonight.
772
00:50:57,407 --> 00:51:00,869
Well, you better get the damn
magic, and you better get it fast.
773
00:51:00,952 --> 00:51:04,664
Or i'm out of a job, and you're on your
way back to Palookaville, Minnesota...
774
00:51:04,748 --> 00:51:07,834
shoveling snow and
sharpening skates.
775
00:51:07,917 --> 00:51:09,961
Have a nice night.
776
00:51:13,923 --> 00:51:19,512
Twelve to one.
777
00:51:19,596 --> 00:51:24,225
You know what word comes to mind
when you think of that? Hmm?
778
00:51:25,351 --> 00:51:27,145
Pathetic.!
779
00:51:28,521 --> 00:51:30,565
You guys were brought
here to play hockey.
780
00:51:30,690 --> 00:51:33,443
- What about you?
- What about me, Jesse?
781
00:51:33,526 --> 00:51:37,238
Coach Stansson knew everything about us.
They were ready for us.
782
00:51:37,322 --> 00:51:40,551
And you spend your time driving around in
convertibles talking to those sponsor fools.
783
00:51:40,575 --> 00:51:44,788
Or hanging with the iceland lady.
We saw you two Saturday night.
784
00:51:44,871 --> 00:51:47,123
Eating ice cream with the
enemy, huh, coach?
785
00:51:47,207 --> 00:51:50,043
What? What are you talking about?
What's going on?
786
00:51:51,920 --> 00:51:56,049
Hey. Hey, what i do is none of
your business. Is that clear?
787
00:51:59,427 --> 00:52:01,513
Don't take those pads off.
788
00:52:01,596 --> 00:52:04,682
Everyone stay in your gear.
We have practice.
789
00:52:04,766 --> 00:52:06,518
Tonight?
790
00:52:27,622 --> 00:52:29,582
This isn't very much fun, Coach.
791
00:52:29,624 --> 00:52:32,585
Who said it was
supposed to be fun?
792
00:52:32,627 --> 00:52:34,879
You did,
when you coached the Ducks.
793
00:52:34,921 --> 00:52:37,382
Well, i don't see any Ducks
here, Charlie.
794
00:52:37,424 --> 00:52:41,469
All i see is Team U.S.A.
one loss away from elimination.
795
00:52:41,594 --> 00:52:44,347
Twenty more sprints! Let's go!
796
00:52:44,431 --> 00:52:47,350
Line up! Come on, let's go!
797
00:52:47,434 --> 00:52:51,479
Line up, Charlie!
798
00:52:51,563 --> 00:52:55,066
Let's go! Keep you here
all night if i have to.
799
00:53:10,457 --> 00:53:13,585
Not my best...
800
00:53:13,626 --> 00:53:15,754
Luis.
801
00:53:15,795 --> 00:53:17,756
Sorry.
802
00:53:19,299 --> 00:53:21,426
All right, let's go!
803
00:53:22,510 --> 00:53:25,096
Team?
804
00:53:27,265 --> 00:53:29,434
Hello!
805
00:53:30,810 --> 00:53:32,937
Hey, guys.
806
00:53:33,021 --> 00:53:37,567
- Hello?
- I canceled their practice.
807
00:53:37,650 --> 00:53:41,362
- What're ya talkin' about? Where are they?
- They needed a day off. Trust me.
808
00:53:41,446 --> 00:53:43,406
I need 'em here to practice!
809
00:53:43,490 --> 00:53:45,575
Well, they need to rest.
810
00:53:45,617 --> 00:53:47,911
You've been running
those children ragged.
811
00:53:47,994 --> 00:53:51,581
They can barely stay awake in class.
They're calling you Captain Blood.
812
00:53:51,664 --> 00:53:54,751
I am preparing these kids for battle.
Can you understand that?
813
00:53:54,793 --> 00:53:56,795
We win the gold,
we go on to bigger things.
814
00:53:56,836 --> 00:53:58,797
- Bigger things?
- That's right!
815
00:53:58,838 --> 00:54:01,299
Please! Gordon, it's a game!
816
00:54:01,341 --> 00:54:04,844
You said it yourself.
Games should be fun. Remember?
817
00:54:07,639 --> 00:54:10,725
- And hold, two, three...
Coach isn't here. Why do we have to be?
818
00:54:10,809 --> 00:54:13,603
We have a game tonight.
We have to work out.
819
00:54:14,479 --> 00:54:17,649
I say mutiny. Who's with me?
820
00:54:17,732 --> 00:54:19,776
Goldberg,
i'm too tired to mutiny.
821
00:54:19,859 --> 00:54:22,654
Come on, guys, it's not like we
couldn't use the conditioning.
822
00:54:22,737 --> 00:54:26,866
- Speak for yourself, babe.
- Her name is Julie, not "babe."
823
00:54:26,950 --> 00:54:31,162
- Don't tell me how to talk, rich boy!
- Hey, Portman, chill!
824
00:54:31,246 --> 00:54:33,998
Hey, you want a piece of this?
825
00:54:34,082 --> 00:54:37,836
Yo, Team U.S.A., what are you gonna
do today, a million jumping jacks?
826
00:54:37,877 --> 00:54:41,297
- This kid's crazier than me. Forget about him. Look, Fulton!
- Hey, chill!
827
00:54:41,381 --> 00:54:43,466
Hey, man,
i'm gettin' sick of you!
828
00:54:43,550 --> 00:54:46,803
I'm gettin' sick of seeing the U.S.A.
represented by a bunch of whining babies.
829
00:54:46,886 --> 00:54:49,097
Too bad you can't
back up that mouth.
830
00:54:49,180 --> 00:54:51,808
Me and my boys can take you
anytime, anywhere.
831
00:54:51,891 --> 00:54:54,602
- I don't see no "boys."
- i got 'em waitin'.
832
00:54:54,727 --> 00:54:57,188
Grab your gear and let's go
play some schoolyard puck.
833
00:54:57,272 --> 00:55:00,817
- Or maybe you forgot what it's like to play for real pride.
- You got a pass?
834
00:55:00,900 --> 00:55:03,736
- Come on, it's not too far, you little wimps.
- Come on.
835
00:55:03,820 --> 00:55:07,115
- What are you doin'? Get off! You comin' or not?
- Let's go.
836
00:55:09,492 --> 00:55:13,037
My little brother Russ here has been telling
me that you have been chokin' big time.
837
00:55:13,121 --> 00:55:16,124
Your brother's got a big mouth.
838
00:55:16,916 --> 00:55:18,543
Uh-oh.
839
00:55:22,130 --> 00:55:24,340
He does, doesn't he?
840
00:55:24,424 --> 00:55:27,635
- Oh, boy.
- We thought we'd call you all to see what you got.
841
00:55:27,719 --> 00:55:30,680
We know you can talk to the
press and sign autographs.
842
00:55:30,764 --> 00:55:35,059
- We can do more than that.
- Yeah? We can teach you to play like the real Team U.S.A.
843
00:55:35,143 --> 00:55:37,896
What would you know about it?
844
00:55:37,979 --> 00:55:39,898
- Party people ~.
845
00:55:39,981 --> 00:55:43,193
You gotta earn every inch.
846
00:55:43,276 --> 00:55:46,529
- Tag team back again Check
it's a record and let's begin ~.
847
00:55:46,613 --> 00:55:48,823
- Party on party people
Let me hear some noise ~
848
00:55:48,948 --> 00:55:51,576
- ~D.C. 's in the house
Jump, jump forjoy ~.
849
00:55:51,659 --> 00:55:55,371
- Party over here, party over there, wave
your hands in the air, shake your derriere ~.
850
00:55:55,455 --> 00:55:59,167
- These three words while you're
gettin'busy Whoomp, there it is, hit me ~.
851
00:55:59,250 --> 00:56:01,252
Come on! Get him!
852
00:56:01,336 --> 00:56:07,008
- Whoomp, there it is Whoomp,
there it is Whoomp, there it is ~.
853
00:56:07,092 --> 00:56:11,554
- Whoomp, there it is
Whoomp, there it is ~.
854
00:56:11,638 --> 00:56:16,101
Hey, ain't no whistles out here either.
You keep diggin' until you score that goal!
855
00:56:16,184 --> 00:56:19,104
Pick it up!
856
00:56:19,187 --> 00:56:21,689
- He scores!
- All right, Russ!
857
00:56:24,275 --> 00:56:27,445
And then you take a few
breaths, slug some water...
858
00:56:27,487 --> 00:56:30,532
- and get out there
and do it again!
859
00:56:30,657 --> 00:56:33,118
- ~Let me hear you say ~ - ~
Whoomp, there it is ~.
860
00:56:33,159 --> 00:56:36,079
Don't just stand there.
Come and get it.
861
00:56:36,162 --> 00:56:38,415
Don't mind if i do.
862
00:56:38,498 --> 00:56:41,584
- Yeah, Luis!
- ~ Whoomp, there it is ~.
863
00:56:41,668 --> 00:56:44,129
- Whoomp, there it is
Whoomp, there it is ~.
864
00:56:44,170 --> 00:56:47,799
Whoa! Not again!
865
00:56:47,841 --> 00:56:51,386
Hey, hey, hey, hey, hey.
Use the brakes, baby.
866
00:57:01,688 --> 00:57:05,275
- Eh, no sweat. It happens all the time.
- Excuse me.
867
00:57:05,358 --> 00:57:09,988
- Throw it back, please.
- Here, kid. Alley-oop.
868
00:57:11,322 --> 00:57:14,159
All right, get it.!
869
00:57:15,326 --> 00:57:17,120
Yeah!
870
00:57:17,203 --> 00:57:20,790
- Yeah, Charlie!
- Yeah.!
871
00:57:20,874 --> 00:57:24,002
- ~ Whoomp, there it is ~
- Come on, let's go.!
872
00:57:24,043 --> 00:57:26,838
- Whoomp, there it is ~.
873
00:57:31,384 --> 00:57:34,429
Yeah! All right!
874
00:57:34,512 --> 00:57:36,473
Did you see that?
875
00:57:36,514 --> 00:57:39,184
What the heck kinda
shot was that?
876
00:57:39,267 --> 00:57:41,811
- Ah, you like that, huh?
- Yeah.
877
00:57:41,853 --> 00:57:45,982
That's my knucklepuck. It's hard to be
accurate but it drives goalies crazy.
878
00:57:46,065 --> 00:57:48,151
Let's play!
879
00:57:48,193 --> 00:57:51,154
Come on, Danny, come to me.!
880
00:57:51,196 --> 00:57:53,114
Yeah.!
881
00:57:54,532 --> 00:57:56,659
Yeah! Way to go!
882
00:57:56,701 --> 00:58:00,330
Sweet move, kid.
883
00:58:00,371 --> 00:58:03,625
- All right!
- Aw, you done messed up now.! Come here, I'm gonna get you.!
884
00:58:03,708 --> 00:58:06,544
Come here. Come here!
Come here, junior! Come here! No.
885
00:58:06,628 --> 00:58:08,671
I'm just messin' with you, okay.
Listen.
886
00:58:08,755 --> 00:58:11,841
When a guy comes at you like i just
did, you do this:
887
00:58:11,883 --> 00:58:15,845
Stick, gloves... and shirt.
888
00:58:17,597 --> 00:58:19,641
- Okay?
- Yeah, okay.
889
00:58:19,724 --> 00:58:21,309
My turn.
890
00:58:21,392 --> 00:58:24,979
Stick, gloves, shirt.
891
00:58:25,063 --> 00:58:27,816
- All right?
- All right.
892
00:58:33,988 --> 00:58:37,367
- All right, you
guys, go get 'em!
893
00:58:37,408 --> 00:58:40,703
- All right!
- Come on, go get 'em.! You guys do it, okay?
894
00:58:40,745 --> 00:58:42,956
- All right.!
- Play hard!
895
00:58:49,671 --> 00:58:52,465
Go, U.S.A. Go get 'em.
896
00:59:11,443 --> 00:59:14,195
This is not a place for a coach.
897
00:59:16,781 --> 00:59:19,868
So who's looking after the shop?
898
00:59:19,951 --> 00:59:22,203
We are closed.
899
00:59:22,287 --> 00:59:24,539
First time in ten years.
900
00:59:24,581 --> 00:59:28,793
I saw the iceland
game on television.
901
00:59:28,877 --> 00:59:33,423
- Who was that man in the suit with the wet hair? Was it raining?
- It's a style, Jan.
902
00:59:33,506 --> 00:59:37,093
You looked like you just
got out of the shower.
903
00:59:37,177 --> 00:59:41,598
You came 2,000 miles to make fun of me?
You could have done this over the phone.
904
00:59:41,681 --> 00:59:44,559
On TV, you looked like a
man who needs a friend.
905
00:59:46,269 --> 00:59:48,938
You don't understand.
906
00:59:50,607 --> 00:59:52,942
Gordon...
907
00:59:53,026 --> 00:59:57,238
when i told the Goodwill
Committee who you were...
908
00:59:57,322 --> 01:00:00,241
i did not talk to them
about your good looks.
909
01:00:00,283 --> 01:00:03,244
I didn't tell them you
would win at any cost.
910
01:00:05,121 --> 01:00:09,084
I told them you were a
man who loves the game.
911
01:00:09,167 --> 01:00:12,796
And i told them you were a man
who could teach the kids...
912
01:00:12,879 --> 01:00:15,882
about more than just
winning or losing.
913
01:00:15,965 --> 01:00:20,136
I told them you were the
Minnesota Miracle Man.
914
01:00:20,220 --> 01:00:24,057
And only you could
teach them to fly.
915
01:00:24,140 --> 01:00:26,226
So be that man.
916
01:00:28,019 --> 01:00:30,396
Be that man, Gordon.
917
01:01:22,740 --> 01:01:26,161
Hey, team.! Hey, team.
We're gonna be great today, right?
918
01:01:26,244 --> 01:01:28,621
- Where's Gordon?
- You tell us.
919
01:01:28,705 --> 01:01:32,167
- I don't believe this.
- Team U.S.A. i'm sorry.
920
01:01:32,250 --> 01:01:34,627
Without a coach behind the
bench, you'll forfeit the game.
921
01:01:34,711 --> 01:01:38,006
- But you can't do that.
- We have one.
922
01:01:38,089 --> 01:01:40,633
Miss MacKay.!
923
01:01:42,719 --> 01:01:44,637
Hey, Charlie, what's up?
924
01:01:44,721 --> 01:01:47,140
You have to pretend you're a
coach or we forfeit the game.
925
01:01:47,223 --> 01:01:50,643
- Where's Coach Bombay?
- Pretend or we're out of the tournament.
926
01:01:50,769 --> 01:01:54,564
But i don't know
anything about coaching.
927
01:01:57,567 --> 01:02:01,446
Here she is,
our coach; Coach MacKay.
928
01:02:02,781 --> 01:02:05,366
Yeah.
929
01:02:05,450 --> 01:02:09,579
- Come on, Coach MacKay.
- What are you waitin' for, ice to freeze? Let's play!
930
01:02:09,621 --> 01:02:12,582
Let's go.
931
01:02:12,624 --> 01:02:14,375
Yes!
932
01:02:14,459 --> 01:02:16,669
Face-off at center ice.
Germany wins the draw.
933
01:02:16,795 --> 01:02:19,798
Comes across the U.S.A. blue line.
Germany on the right wing side.
934
01:02:19,923 --> 01:02:22,217
Down to big Klaus Stabias.
He shoots.!
935
01:02:22,300 --> 01:02:25,011
And a save by Goldberg.
Great save by Goldberg.
936
01:02:25,136 --> 01:02:28,890
As Germany is really
throwing their weight around.
937
01:02:28,973 --> 01:02:33,686
Oh! We look tired.
We need to, uh... trade places.
938
01:02:33,770 --> 01:02:36,731
- What?
- New players.
939
01:02:36,815 --> 01:02:39,567
- Oh, say, "Change it up."
- Change it up.
940
01:02:39,651 --> 01:02:41,778
- Scream it!
- Change it up!
941
01:02:48,284 --> 01:02:50,120
Cool.
942
01:02:51,996 --> 01:02:56,251
- We're late in the period
with a face off coming up.
943
01:03:01,464 --> 01:03:03,591
Look who finally shows up.
944
01:03:03,633 --> 01:03:06,553
- Just ignore him. Averman, take the face-off.
- All right.
945
01:03:30,493 --> 01:03:34,414
- What do we got to lose?
- Respect. He'll dump us the minute it's all over.
946
01:03:34,497 --> 01:03:38,042
Come on in! Let's go, come on.
947
01:03:40,754 --> 01:03:42,839
Thanks.
948
01:03:50,430 --> 01:03:52,348
Team.
949
01:03:54,184 --> 01:03:56,144
Guys.
950
01:03:56,186 --> 01:03:59,022
I was wrong.
951
01:04:00,482 --> 01:04:04,611
And i'm sorry.
I forgot about the team.
952
01:04:04,652 --> 01:04:08,114
And the team is all I have.
953
01:04:08,156 --> 01:04:11,826
All I want... is another chance.
954
01:04:11,910 --> 01:04:13,912
Just one more shot.
955
01:04:15,163 --> 01:04:18,249
I'm back. Okay?
956
01:04:20,168 --> 01:04:22,629
Believe me.
957
01:04:27,008 --> 01:04:29,135
Together now.
958
01:04:36,351 --> 01:04:39,145
Come on, Jesse.
959
01:04:41,231 --> 01:04:45,318
- Jesse, just do it, man!
- All right, let's go! Flying "V"!
960
01:04:45,360 --> 01:04:50,490
Hall joined by his teammates behind the
Team U.S.A. net in the third period.
961
01:04:50,532 --> 01:04:53,118
They start back out
and they form a "V';"
962
01:04:53,201 --> 01:04:58,581
I've heard of this before but I've never seen
it. It's the Flying "V'" led byJesse Hall.
963
01:04:58,665 --> 01:05:02,001
Hall up to center ice.
Hall with it toward the Germany blue line.
964
01:05:02,043 --> 01:05:06,089
Hall.
- Shot by Averman. He scores.!
965
01:05:11,386 --> 01:05:13,346
Yes!
966
01:05:19,811 --> 01:05:23,189
I've had a lot of big distractions
since i've been here in L.A.
967
01:05:23,231 --> 01:05:25,859
This is a distraction.
968
01:05:25,942 --> 01:05:29,821
- Nice haircut, Coach.
- Looks familiar. I know that guy.
969
01:05:32,615 --> 01:05:34,951
This is a fire in a barrel.
970
01:05:41,791 --> 01:05:45,211
This is a distraction in a fire
in a barrel. Any questions?
971
01:05:45,253 --> 01:05:47,338
Good job, Coach.
972
01:05:47,422 --> 01:05:49,966
All right! Wooo!
973
01:05:51,634 --> 01:05:54,637
All right, Coach.!
974
01:05:58,141 --> 01:06:02,854
We've got a lot of work to do. We've gotta
study our opponents and study ourselves.
975
01:06:05,774 --> 01:06:08,193
We have to learn
from our mistakes.
976
01:06:08,276 --> 01:06:12,030
You all have special skills.
Now we have to refine them.
977
01:06:12,113 --> 01:06:16,701
Luis, your speed is a great weapon.
Now you must learn to harness it.
978
01:06:16,785 --> 01:06:19,621
Let's do it.
979
01:06:23,500 --> 01:06:27,003
- Whoa!
- We need to get back to basics.
980
01:06:27,045 --> 01:06:31,382
That's it. Dwayne, hustle. We're gonna
be a lean, mean, fighting machine.
981
01:06:31,466 --> 01:06:34,594
Move that big butt. Go!
982
01:06:34,677 --> 01:06:37,722
- Hey, how you feelin' today, Goldberg?
- Lean and mean.
983
01:06:37,806 --> 01:06:41,935
Banks.! Show me something, now.!
That's it.!
984
01:06:42,018 --> 01:06:43,937
Good. Good.
985
01:06:46,564 --> 01:06:48,691
Hey, Banks, let's go!
986
01:06:48,733 --> 01:06:51,069
Comin'. I'll be right there.
987
01:06:51,152 --> 01:06:55,865
And no matter what, we'll work
together to overcome every obstacle.
988
01:07:11,256 --> 01:07:14,551
- Nowjust think how you'd play with two good wrists.
- Coach.
989
01:07:16,052 --> 01:07:19,848
It's just a little sore.
I'm okay.
990
01:07:19,889 --> 01:07:25,145
I should have spotted this sooner.
Sorry, man, i wasn't doin' my job.
991
01:07:25,228 --> 01:07:27,605
Coach, i'm fine.
I can play, i swear.
992
01:07:27,689 --> 01:07:30,024
Okay.
993
01:07:31,609 --> 01:07:34,446
Here. Let's find out.
994
01:07:36,740 --> 01:07:39,033
The other hand.
995
01:07:43,037 --> 01:07:44,956
Now rotate it.
996
01:07:49,252 --> 01:07:53,298
I have to bench you.
997
01:07:53,381 --> 01:07:55,508
No! You can't do that.
998
01:07:55,592 --> 01:07:58,386
- Adam, you could injure yourself permanently.
- You can't bench me.
999
01:07:58,428 --> 01:08:02,140
I gotta play. All the scouts are
here watching me. This is my shot.
1000
01:08:02,223 --> 01:08:05,393
You're young and you're gonna
have plenty of shots, believe me.
1001
01:08:05,477 --> 01:08:08,396
But my dad's counting on me.
1002
01:08:09,314 --> 01:08:11,733
I'm sorry.
1003
01:08:16,738 --> 01:08:19,157
Hey.
1004
01:08:19,240 --> 01:08:22,327
My dad worked a lot
when i was a kid.
1005
01:08:22,410 --> 01:08:24,871
So when he made it to a game...
1006
01:08:24,954 --> 01:08:28,333
i wanted so bad to
score 100 goals for him.
1007
01:08:28,416 --> 01:08:32,670
I spent half the game a nervous
wreck, my stomach in knots.
1008
01:08:32,754 --> 01:08:35,465
That's how i feel.
1009
01:08:37,092 --> 01:08:40,345
Before he died,
my dad told me...
1010
01:08:40,428 --> 01:08:42,889
that his happiest times...
1011
01:08:42,931 --> 01:08:46,601
were watching me skate on this
pond we had behind our house.
1012
01:08:46,684 --> 01:08:50,063
He didn't need me to
score 100 goals for him.
1013
01:08:50,105 --> 01:08:53,358
He was proud of me
'cause i was his son...
1014
01:08:53,441 --> 01:08:55,652
and i did my best.
1015
01:08:56,986 --> 01:08:59,864
I'm sure that's
how your dad feels.
1016
01:09:02,117 --> 01:09:04,327
I know it is.
1017
01:09:08,540 --> 01:09:11,042
Thanks, Coach.
1018
01:09:11,084 --> 01:09:14,129
All right.
Let's go get that wrist X-rayed.
1019
01:09:14,212 --> 01:09:16,214
Come on.
1020
01:09:16,297 --> 01:09:19,968
- That's the way.
- We will work hard and we're gonna succeed.
1021
01:09:23,096 --> 01:09:26,182
Nothing will bring us down.
1022
01:09:27,600 --> 01:09:30,478
If we fall,
we'll get up and try it again.
1023
01:09:30,562 --> 01:09:32,730
Way to get over on your edge
there, Connie!
1024
01:09:32,814 --> 01:09:35,358
Good, Portman, good. Soft hands.
1025
01:09:41,448 --> 01:09:45,410
Coach. Coach, i know with Banks
out, we got a roster slot open.
1026
01:09:45,493 --> 01:09:49,080
- Yeah?
- You know how I always told you I'd make a better coach than a player?
1027
01:09:49,122 --> 01:09:54,085
I did some scouting for us.
Come on in.!
1028
01:09:54,127 --> 01:09:56,713
- Russ Tyler. Coach Bombay.
- Hiya, Coach.
1029
01:09:58,089 --> 01:10:01,259
Russ Tyler, huh.
1030
01:10:01,342 --> 01:10:04,095
Well, Russ,
what can you do for the team?
1031
01:10:04,179 --> 01:10:06,723
You never heard
of my knucklepuck?
1032
01:10:06,806 --> 01:10:09,893
Knucklepuck? No.
1033
01:10:12,103 --> 01:10:15,148
- U.S.A. leading Russia two-to-one here in the third period.
- Over here.
1034
01:10:15,231 --> 01:10:19,694
Russ Tyler, Team U.S.A. 's newest member from
Los Angeles calling for the puck. He gets it.
1035
01:10:19,778 --> 01:10:22,614
- It's knucklepuck time.
- He winds up.
1036
01:10:22,697 --> 01:10:24,532
He shoots. He scores.!
1037
01:10:24,616 --> 01:10:29,037
Yeah!
1038
01:10:31,498 --> 01:10:33,541
- Yeah! That's my stuff!
1039
01:10:33,625 --> 01:10:38,338
I told him no visitors,
but he wanted to congratulate you anyway.
1040
01:10:38,421 --> 01:10:41,174
That's Wayne Gretzky.
1041
01:10:41,257 --> 01:10:44,010
Can i shake your hand?
1042
01:10:44,094 --> 01:10:45,720
How ya doin'?
1043
01:10:45,804 --> 01:10:48,014
- This is The Great One.
- Wayne's fine.
1044
01:10:48,098 --> 01:10:52,352
- Say, hockey.
- Hockey!
1045
01:10:52,894 --> 01:10:55,021
Powered by a one goal
victory over Russia...
1046
01:10:55,105 --> 01:10:59,025
Team U.S.A. hockey advances to the
finals of theJunior Goodwill Games...
1047
01:10:59,109 --> 01:11:02,904
where they'll go up against the
top-seeded team from Iceland.
1048
01:11:05,156 --> 01:11:08,535
- Coach, shouldn't we have our hockey gear on?
- Yeah?
1049
01:11:08,618 --> 01:11:13,206
- Guys, this is our last team practice,
which means... The return of Captain Blood.
1050
01:11:13,289 --> 01:11:15,834
No.
1051
01:11:15,917 --> 01:11:19,504
- It means... let's have some fun.
- All right!
1052
01:11:25,135 --> 01:11:27,804
- Easy, easy now.
- Whoa.
1053
01:11:27,887 --> 01:11:30,014
- Good.
- I love it.
1054
01:11:30,098 --> 01:11:32,016
I can skate.
1055
01:11:32,100 --> 01:11:34,352
Yes, he can skate.
1056
01:11:36,271 --> 01:11:39,065
Oh.
1057
01:12:10,847 --> 01:12:13,767
Playtime is over.
We have the ice now.
1058
01:12:13,850 --> 01:12:16,686
You and your little
rink rats must leave.
1059
01:12:17,812 --> 01:12:20,023
We're right here, Coach.
1060
01:12:21,649 --> 01:12:24,235
The only thing little was
your career in the pros.
1061
01:12:26,154 --> 01:12:28,448
Gordon, no, let's go.
1062
01:12:28,490 --> 01:12:32,744
Well, at least I had a shot.
I was there.
1063
01:12:32,827 --> 01:12:35,997
You were a disgrace.
1064
01:12:41,336 --> 01:12:43,713
All right, team,
we're outta here.
1065
01:12:43,797 --> 01:12:46,925
- Let's go, i said! Come on!
- Can you still move on the ice?
1066
01:12:47,008 --> 01:12:49,344
Well, please,
play a little with me.
1067
01:12:51,012 --> 01:12:54,974
Show me the famous triple
deke your daddy taught you.
1068
01:12:55,058 --> 01:12:59,145
Or was it that old
geezer over there?
1069
01:12:59,187 --> 01:13:01,147
Marria.
1070
01:13:10,907 --> 01:13:15,245
Three bar. First one to hit
both posts and the crossbar.
1071
01:13:15,328 --> 01:13:18,665
- Have to take it out past the blue line.
- I know the game.
1072
01:13:51,698 --> 01:13:53,658
Come on, Bombay. Come on!
1073
01:13:53,700 --> 01:13:56,786
That's it. That's it.! Yeah.!
1074
01:14:08,882 --> 01:14:11,926
News flash.
1075
01:14:12,051 --> 01:14:14,763
That wasn't even my triple deke.
1076
01:14:21,102 --> 01:14:25,190
One more post and you go home crying. By
the way, Stansson, you owe me a beach ball.
1077
01:14:42,916 --> 01:14:46,169
It's all right.
1078
01:14:52,801 --> 01:14:56,012
Get your coach off the ice.
We have to practice now.
1079
01:14:56,096 --> 01:14:58,681
Stay back! Back, back, back.
1080
01:15:10,777 --> 01:15:14,406
Live from the Arrowhead Pond in
Anaheim, California...
1081
01:15:14,489 --> 01:15:20,036
it's Team U.S.A. versus Iceland in the
hockey finals of theJunior Goodwill Games.
1082
01:15:20,120 --> 01:15:23,289
Hi, everybody. This is Bob
Miller along with Jacques Berman.
1083
01:15:23,373 --> 01:15:27,127
Nice to have you with us for what should
be an exciting title game tonight.
1084
01:15:27,210 --> 01:15:29,379
Coach.
1085
01:15:31,506 --> 01:15:35,385
I woke up...
and the pain was gone.
1086
01:15:40,765 --> 01:15:43,685
Adam, i'm sorry,
we already have a full roster.
1087
01:15:47,230 --> 01:15:49,274
He can have my spot.
1088
01:15:54,487 --> 01:15:57,615
It's what i can do for the team.
1089
01:15:57,699 --> 01:15:59,868
Let me do it.
1090
01:16:01,995 --> 01:16:06,291
Charlie, i need you on the bench,
+coaching right there with me.
1091
01:16:08,710 --> 01:16:11,921
Take a deep breath. Here we go.
1092
01:16:29,189 --> 01:16:32,442
Now the two teams gather at
their respective benches.
1093
01:16:32,525 --> 01:16:36,821
In their last meeting,
Iceland crushed Team U.S.A., 12-one.
1094
01:16:36,905 --> 01:16:40,158
Heads high.! Stand tall.!
Fly straight.!
1095
01:16:40,241 --> 01:16:43,745
- U.S.A.!
- All the way!
1096
01:16:43,828 --> 01:16:45,580
Wooo! Wooo!
1097
01:16:51,336 --> 01:16:54,589
We're ready for the opening face-off
in tonight's championship game.
1098
01:16:54,672 --> 01:16:56,591
Team U.S.A. against Iceland.
1099
01:16:56,716 --> 01:16:59,969
Lester Averman will move in to
take the draw for Team U.S.A.
1100
01:17:00,053 --> 01:17:02,305
And off the face-off,
Averman gets knocked down.
1101
01:17:02,388 --> 01:17:05,850
Iceland physically dominated the
first game between two teams...
1102
01:17:05,934 --> 01:17:08,019
and they'll try to
do it again tonight.
1103
01:17:08,103 --> 01:17:10,855
Guy Germaine gets checked
down in the corner.
1104
01:17:10,939 --> 01:17:15,985
Behind the net, Goldberg cuts it off
for U.S.A. Here comes Dean Portman.
1105
01:17:16,069 --> 01:17:18,822
He's hit hard into the
glass by Gunnar Stahl.
1106
01:17:18,905 --> 01:17:21,449
Iceland out to dominate
this game early.
1107
01:17:21,533 --> 01:17:24,619
Puck is still in the U.S.A. zone.
There's a shot from the blue line.
1108
01:17:24,702 --> 01:17:27,872
Stick save by Goldberg.
Good save.
1109
01:17:27,956 --> 01:17:31,501
Held in by Iceland.
Goldberg looks like he got tripped.
1110
01:17:31,584 --> 01:17:34,879
Iceland still with it. Back behind the net.
Here's a wraparound by Sanderson.
1111
01:17:34,963 --> 01:17:38,883
- He scores.! Iceland gets
an early one-to-nothing lead.
1112
01:17:38,967 --> 01:17:41,136
It's all right.
We'll get that one back.
1113
01:17:41,219 --> 01:17:44,347
Hey! Too slow, big boy.
1114
01:17:44,431 --> 01:17:48,309
- All right! That's it!
- Don't listen to him.
1115
01:17:48,393 --> 01:17:52,522
- That guy'll kill you.
- Well, at least hold me back like i'm gonna kill him.
1116
01:17:52,605 --> 01:17:55,733
Come on, man!
Let me at him! Let me go!
1117
01:17:55,775 --> 01:17:57,861
You want some of this?
Let me at him!
1118
01:17:57,944 --> 01:18:00,029
Line change!
1119
01:18:00,113 --> 01:18:03,324
Guy, Jesse, Russ.
1120
01:18:03,408 --> 01:18:06,161
- You ready? Get out there.
- Yeah.
1121
01:18:10,957 --> 01:18:12,917
That's the shooter!
Watch him! Get him!
1122
01:18:18,089 --> 01:18:21,050
- There he is.
- There you go. That's my boy!
1123
01:18:21,134 --> 01:18:23,178
Cross sticks.
1124
01:18:29,100 --> 01:18:31,936
What are you doin'? Get off me.
1125
01:18:31,978 --> 01:18:35,607
Boo!
1126
01:18:38,485 --> 01:18:41,071
- Over here, man. Gimme the puck.
- Shooter!
1127
01:18:41,154 --> 01:18:44,199
Watch out, boy.
It's knucklepuck time.
1128
01:18:46,451 --> 01:18:49,370
Aw, man, i messed up.
1129
01:18:49,454 --> 01:18:53,374
Iceland with a one-nothing lead.
Throwing everything they have at U.S.A.
1130
01:19:07,639 --> 01:19:12,102
Team U.S.A. has to find a way
to get back in this game...
1131
01:19:12,143 --> 01:19:16,106
because they are being totally dominated
by a bigger, faster Iceland team.
1132
01:19:16,189 --> 01:19:21,653
We can't make it. Iceland's bigger, stronger,
faster. They got more facial hair.
1133
01:19:31,871 --> 01:19:34,624
Banks, you're on.
1134
01:19:34,666 --> 01:19:37,710
Hey, be careful out there.
1135
01:19:49,556 --> 01:19:55,311
Sit down. Sit down. Hey, Ref, why don't you
call something? He almost took his arm off!
1136
01:19:55,353 --> 01:19:59,107
- That'll be two minutes.
- Two minutes well worth it.
1137
01:19:59,190 --> 01:20:02,110
Get in the box, you big goon.
1138
01:20:10,994 --> 01:20:14,330
- I'm okay.
- You sure?
1139
01:20:14,372 --> 01:20:18,460
Yeah. I'm fine.
They just hit the pad. Really.
1140
01:20:18,543 --> 01:20:20,670
You'll be okay, Banks.
1141
01:20:20,754 --> 01:20:23,590
Way to hang in there, Adam.
Great playing.
1142
01:20:31,514 --> 01:20:35,560
Now the crowd doing the wave, trying
to get Team U.S.A. back in this game.
1143
01:20:35,643 --> 01:20:40,106
It may be working. Team U.S.A.
up to center ice.
1144
01:20:40,190 --> 01:20:43,818
Moreau to the blue line of Iceland. Drops
it back to Mendoza. Ducks under a check.
1145
01:20:43,902 --> 01:20:48,698
Robertson with it now for Team U.S.A.
He's got great moves with the puck.
1146
01:20:48,782 --> 01:20:51,785
Robertson still with it.
Portman calling for it in front of the net.
1147
01:20:51,868 --> 01:20:56,164
Robertson knocked down from behind.
Iceland will take over.
1148
01:20:56,247 --> 01:20:58,374
- Somebody get on him.
- Get him, Luis.!
1149
01:20:58,458 --> 01:21:01,961
Here's Luis Mendoza in a
footrace trying to catch Amselik.
1150
01:21:02,045 --> 01:21:05,131
Amselik on a breakaway.
He could make it three-nothing.
1151
01:21:05,215 --> 01:21:08,301
Mendoza trying
frantically to catch him.
1152
01:21:08,384 --> 01:21:12,013
Amselik moving in on Goldberg.
Gets hit from behind.
1153
01:21:12,097 --> 01:21:14,808
Taking the puck-
1154
01:21:14,891 --> 01:21:19,395
Amselik, Mendoza and the puck
all in the net. It's a goal.
1155
01:21:19,479 --> 01:21:22,482
And Iceland leads now...
three-to-nothing.
1156
01:21:24,984 --> 01:21:28,196
Show me the Flying "V".
Let's go! Let's go!
1157
01:21:28,279 --> 01:21:30,198
Hey!
1158
01:21:50,009 --> 01:21:54,055
And here's a four-on-none
break for Iceland.
1159
01:21:54,139 --> 01:21:58,560
- Gunnar Stahl to Sanderson.
Wide open net and he scores.
1160
01:21:58,643 --> 01:22:00,603
Four-nothing, Iceland.
1161
01:22:06,985 --> 01:22:10,405
And iceland is really
taking it to Team U.S.A.
1162
01:22:10,488 --> 01:22:13,158
They are completely
dominating this game.
1163
01:22:13,199 --> 01:22:17,871
As we start the second period, you wonder how
is Team U.S.A. going to get back in this.
1164
01:22:17,954 --> 01:22:20,999
It's like David versus Goliath.
1165
01:22:23,668 --> 01:22:25,962
Oy, vey.
1166
01:22:26,045 --> 01:22:31,593
- You guys wanna ease up a little bit? Just thought i'd ask.
- Come on, guys.
1167
01:22:31,676 --> 01:22:35,805
Off the face-off,
Averman gets knocked down by Gunnar Stahl.
1168
01:22:35,889 --> 01:22:39,434
And the heavy hitting by Iceland continues.
It's gonna take something drastic...
1169
01:22:39,517 --> 01:22:43,188
for Team U.S.A.
to turn this game around.
1170
01:22:45,982 --> 01:22:48,568
Party!
1171
01:22:56,659 --> 01:22:59,788
Yeah!
1172
01:22:59,871 --> 01:23:04,459
Iceland trying to pad their
lead in the second period.
1173
01:23:04,542 --> 01:23:07,504
Number 74 spins around.
He's right in the slot.
1174
01:23:07,587 --> 01:23:10,131
He shoots.!
And a save by Goldberg.
1175
01:23:10,215 --> 01:23:14,135
Kenny Wu picks it up behind the U.S.A.
net. Wu, the former Olympic skater...
1176
01:23:14,219 --> 01:23:18,181
weaves his way up to center ice, ;he's
gonna try and split the Iceland defense.
1177
01:23:18,223 --> 01:23:20,600
Get him!
1178
01:23:27,899 --> 01:23:29,859
Pretty cool, huh?
1179
01:23:29,901 --> 01:23:32,320
Fulton back to Wu. He shoots.
1180
01:23:32,404 --> 01:23:34,447
- He scores.!
- Yeah!
1181
01:23:37,075 --> 01:23:39,202
- Yeah! Yeah! Yes!
- Wooo!
1182
01:23:40,745 --> 01:23:43,456
Wu.! Wu.! Wu.! Kenny Wu...
1183
01:23:43,540 --> 01:23:47,335
puts Team U.S.A. on the board.!
1184
01:23:47,419 --> 01:23:50,839
What'd you think of that?
Pretty sweet, huh?
1185
01:23:50,922 --> 01:23:55,301
Hey, you wanna piece of me?
Here, take that.
1186
01:23:55,385 --> 01:23:59,347
- All right! Yeah! I taught him that.
- Yeah, i know, man!
1187
01:23:59,431 --> 01:24:03,017
- Come on! Let's go.
- Take that! What'd i do?
1188
01:24:03,059 --> 01:24:06,896
All right. All right. Grim up.
We still got a lot of work to do.
1189
01:24:08,565 --> 01:24:11,192
What are you doing out there?
Wake up!
1190
01:24:11,234 --> 01:24:14,863
- That'll be two minutes, son.
- Two minutes? Well worth it.
1191
01:24:19,075 --> 01:24:23,329
- All right, Ken Wu!
- Our little Bash Brother! He's our man!
1192
01:24:27,250 --> 01:24:30,211
- Yeah! Get up!
- Come on! Get up!
1193
01:24:30,295 --> 01:24:34,382
Hey, you guys, come on,
get- Let's play hockey!
1194
01:24:34,466 --> 01:24:37,635
- Yes!
- Yeah! Come on! Yeah!
1195
01:24:41,639 --> 01:24:45,226
Yes, let's hear it for the three
Bash Brothers entertaining the crowd.
1196
01:24:50,774 --> 01:24:53,401
Yeah!
1197
01:24:53,443 --> 01:24:57,072
- Come on! Let's go, come on.
1198
01:24:57,155 --> 01:25:01,117
Fulton and Portman are gonna
get misconduct penalties here.
1199
01:25:01,159 --> 01:25:05,246
They're ushered into the penalty box where
theyjoin Wu and they're still going wild.
1200
01:25:05,330 --> 01:25:07,874
Now there's three Bash Brothers.
1201
01:25:07,957 --> 01:25:09,918
- Olaf!
- Ja.!
1202
01:25:09,959 --> 01:25:12,420
Destroy!
1203
01:25:12,462 --> 01:25:15,423
Connie, be careful out there.
They're gunning for you.
1204
01:25:15,465 --> 01:25:18,093
Don't worry. I'll be fine.
1205
01:25:37,237 --> 01:25:41,282
Iceland on the attack again.
Uberjavik fires the puck in the corner.
1206
01:25:41,366 --> 01:25:43,576
Connie Moreau over to get it.
1207
01:25:43,618 --> 01:25:47,455
- Sanderson has her lined up.
- Get out of there.!
1208
01:25:49,165 --> 01:25:51,126
Yee-haw!
1209
01:25:51,167 --> 01:25:52,961
No, Dwayne!
1210
01:25:53,044 --> 01:25:55,880
I'm comin', Connie.
1211
01:26:09,686 --> 01:26:11,604
All right!
1212
01:26:15,233 --> 01:26:19,696
Get up there! Where i come from,
we treat ladies with respect.
1213
01:26:19,779 --> 01:26:23,450
Thank you, Dwayne,
but i'm no lady; i'm a Duck!
1214
01:26:23,491 --> 01:26:27,120
- Come on!
- Way to go, you little filly.
1215
01:26:27,203 --> 01:26:29,122
I'll get you for th-
1216
01:26:29,205 --> 01:26:32,125
Referee taking Robertson
over to the penalty box.
1217
01:26:32,208 --> 01:26:36,796
What are they gonna call this penalty?
It's two minutes for roping?
1218
01:26:36,880 --> 01:26:40,842
That's a new one on me.
We're at the end of the second period.
1219
01:26:40,925 --> 01:26:43,720
Iceland has a commanding
four-to-one lead.
1220
01:26:43,803 --> 01:26:47,223
This isn't a hockey
game; it's a circus.
1221
01:26:52,437 --> 01:26:56,107
- Did you all enjoy that?
- Yeah!
1222
01:26:56,191 --> 01:27:01,196
So did they, because they're still three points
up and we're one period away from defeat.
1223
01:27:03,490 --> 01:27:07,619
- If we can't beat them, we might as well keep our pride.
- Yeah.
1224
01:27:09,079 --> 01:27:11,247
Jesse, that's not pride.
1225
01:27:11,331 --> 01:27:15,085
Sure, when Dwayne roped that big
oaf, part of me cheered.
1226
01:27:15,126 --> 01:27:18,088
But, guys, i've been there.
I know how you feel.
1227
01:27:18,129 --> 01:27:22,050
I wanted to cream that jerk that busted
my knee when i played in the minors.
1228
01:27:22,133 --> 01:27:25,762
And i really, really wanted to go
after Stansson for that cheap shot.
1229
01:27:25,804 --> 01:27:28,807
But you know what?
My knee will heal.
1230
01:27:28,890 --> 01:27:32,685
And if i become
someone i'm not...
1231
01:27:32,769 --> 01:27:36,147
if i sink to their level...
1232
01:27:36,231 --> 01:27:39,109
well, then,
i lost more than my knee.
1233
01:27:39,150 --> 01:27:41,111
You understand?
1234
01:27:41,152 --> 01:27:43,613
Yeah.
1235
01:27:48,410 --> 01:27:51,788
We're not goons.
We're not bullies.
1236
01:27:51,830 --> 01:27:54,916
No matter what
people say or do...
1237
01:27:54,999 --> 01:27:57,419
we have to be ourselves.
1238
01:27:57,502 --> 01:27:59,838
You. Who are you?
1239
01:27:59,921 --> 01:28:02,507
- Dean Portman.
- From where?
1240
01:28:02,590 --> 01:28:04,217
- Chicago, illinois.
- You.
1241
01:28:04,300 --> 01:28:07,345
- Guy Germaine. From St. Paul, Minnesota.
- From where?
1242
01:28:07,429 --> 01:28:10,723
- You.
- Jesse Hall from Minneapolis, Minnesota.
1243
01:28:10,807 --> 01:28:14,060
- Who are you?
- Julie Gaffney from Bangor, Maine.
1244
01:28:14,144 --> 01:28:16,354
Luis Mendoza. Miami, Florida.
1245
01:28:16,438 --> 01:28:18,481
Greg Goldberg.
Philadelphia, Pennsylvania.
1246
01:28:18,606 --> 01:28:20,525
Les Averman.
Brooklyn Park, Minnesota.
1247
01:28:20,650 --> 01:28:23,194
- Fulton Reed. Stillwater, Minnesota.
- That's right!
1248
01:28:23,278 --> 01:28:25,405
Russ Tyler.
South Central Los Angeles.
1249
01:28:25,488 --> 01:28:27,824
Charlie Conway.
Minneapolis, Minnesota.
1250
01:28:27,866 --> 01:28:30,160
Ken Wu.
San Francisco, California.
1251
01:28:30,201 --> 01:28:32,162
Connie Moreau.
Minneapolis, Minnesota.
1252
01:28:32,203 --> 01:28:33,872
Adam Banks. Edina, Minnesota.
1253
01:28:33,955 --> 01:28:36,082
Dwayne Robertson. Austin, Texas.
1254
01:28:36,166 --> 01:28:38,251
Michele MacKay.
Duluth, Minnesota.
1255
01:28:38,334 --> 01:28:41,171
And i'm Gordon Bombay.
Minneapolis, Minnesota.
1256
01:28:45,300 --> 01:28:49,471
We're Team U.S.A.,
gathered from all across America.
1257
01:28:49,512 --> 01:28:54,267
- And we're gonna stick together. You know why?
- Because we are Ducks.
1258
01:28:54,350 --> 01:28:57,562
- And ducks fly together.
- That's right, Jan.
1259
01:28:57,645 --> 01:29:01,816
- And just when you think they're about
to break apart... Ducks fly together!
1260
01:29:01,900 --> 01:29:06,571
- And when the wind blows hard and the
sky is black... Ducks fly together!
1261
01:29:06,654 --> 01:29:11,910
When the roosters are crowing and the
cows are spinning circles in the pasture-
1262
01:29:11,993 --> 01:29:15,663
- Um. Okay.
- Ducks fly together!
1263
01:29:15,747 --> 01:29:20,752
And when everyone says it can't be done.
- Ducks fly together.
1264
01:29:20,835 --> 01:29:23,755
Now, new Ducks...
1265
01:29:23,838 --> 01:29:27,801
and old Ducks must unite
under a new banner.
1266
01:29:27,842 --> 01:29:30,970
And i thought perhaps
something like this.
1267
01:29:34,349 --> 01:29:37,060
Wooo!
1268
01:29:40,021 --> 01:29:44,109
Here to start the third
period, what team is this?
1269
01:29:44,192 --> 01:29:48,530
It's not Team U.S.A. Yes, it is.
They've got on new uniforms.
1270
01:29:48,571 --> 01:29:52,492
They're wearing the logo of the duck.
I've never seen this before.
1271
01:29:52,534 --> 01:29:54,035
Yeah! Come on!
1272
01:29:56,371 --> 01:30:00,166
I'vejust gotten word that there is
no rule against changing uniforms.
1273
01:30:00,208 --> 01:30:04,629
- Come on. This is ridiculous.
- Well, Gordon Bombay's old team was called the "Ducks';.."
1274
01:30:04,712 --> 01:30:07,924
And I guess we've got the U.S.A.
Ducks out there now.
1275
01:30:09,300 --> 01:30:12,637
Quack! Quack! Quack!
1276
01:30:23,064 --> 01:30:25,900
Go... Ducks!
1277
01:30:34,534 --> 01:30:37,912
- We will We will quack you ~.
1278
01:30:40,540 --> 01:30:44,586
- We will We will quack you ~.
1279
01:30:46,755 --> 01:30:49,841
- We will We will quack you ~.
1280
01:30:52,093 --> 01:30:55,054
- We will We will quack you ~.
1281
01:30:55,138 --> 01:30:57,849
- Buddy,
you're a boy make a big noise ~.
1282
01:30:57,891 --> 01:31:00,685
- Playin'in the street Gonna
be a big man someday ~.
1283
01:31:00,727 --> 01:31:04,189
- You got mud on your
face You big disgrace ~.
1284
01:31:04,272 --> 01:31:06,691
- Kickin'your can
all over the place ~
1285
01:31:06,733 --> 01:31:11,446
- ~Singin'~ - ~ We will
We will rock you ~.
1286
01:31:11,529 --> 01:31:14,199
Germaine gives it to Wu.
Wu back to Germaine.
1287
01:31:14,282 --> 01:31:18,036
Germaine slides it to Connie Moreau.
She shoots. She scores.!
1288
01:31:19,954 --> 01:31:23,083
Connie Moreau with a lovely
move in front of the net...
1289
01:31:23,166 --> 01:31:26,377
pulls Team U.S.A.
to within two goals.
1290
01:31:26,419 --> 01:31:29,672
Yes! Yes. All right, you guys!
Way to go!
1291
01:31:32,342 --> 01:31:36,054
Team U.S.A. still down by two goals.
Trying to get back in it.
1292
01:31:36,096 --> 01:31:40,558
- Shot and a diving save by Goldberg.
- Watch your back!
1293
01:31:40,642 --> 01:31:44,687
Averman with it, leads the attack. Comes
right up the middle. Averman lost the puck.
1294
01:31:44,771 --> 01:31:47,375
Iceland gets it over Gunnar Stahl.
He's got an open net. He scores.!
1295
01:31:47,399 --> 01:31:52,529
- Yes!
- Oh, that hurts. The Ducks trail now, five-to-two.
1296
01:31:52,612 --> 01:31:54,697
Okay, Ducks, take a look here.
1297
01:31:54,781 --> 01:31:58,701
- Charlie, this isn't the NBA.
- It's the perfect teamwork play.
1298
01:32:09,796 --> 01:32:12,048
Now, cowboy!
1299
01:32:12,132 --> 01:32:14,175
Alley-oop, boys.
1300
01:32:24,185 --> 01:32:28,356
Yeah!
1301
01:32:30,608 --> 01:32:33,403
Wooo! All right!
1302
01:32:33,486 --> 01:32:35,405
Yeah.! Wooo.!
1303
01:32:35,488 --> 01:32:37,449
All right!
1304
01:32:37,532 --> 01:32:39,451
That's the way, Dwayne!
1305
01:32:39,534 --> 01:32:42,370
Play continues here
in the final period.
1306
01:32:42,412 --> 01:32:45,623
The hitting has picked up,
but the Ducks are hanging in there.
1307
01:32:45,707 --> 01:32:48,585
However, they're still down by
two goals with time running out.
1308
01:32:48,668 --> 01:32:52,255
Bodies flying all over the ice.
The puck is in the Ducks'zone.
1309
01:32:52,338 --> 01:32:55,008
Here's Mendoza on a breakaway.
He can really fly.
1310
01:32:55,091 --> 01:32:58,261
The speedster into
the Iceland zone.
1311
01:33:02,515 --> 01:33:05,059
- I stopped.
- Put it in, Luis!
1312
01:33:05,101 --> 01:33:07,479
He scores.!
1313
01:33:07,562 --> 01:33:10,273
- Luis Mendoza on a breakaway...
- Yeah!
1314
01:33:10,356 --> 01:33:12,817
Scores with two minutes left.
1315
01:33:12,901 --> 01:33:14,819
And the Ducks trail by one.
1316
01:33:17,906 --> 01:33:21,951
It's five-four. We are still in this.
Come on, we can do it!
1317
01:33:22,035 --> 01:33:24,537
- Russ.
- Yeah, Coach.
1318
01:33:24,621 --> 01:33:27,582
- Two minutes left. Can you get your shot off?
- I don't know.
1319
01:33:27,624 --> 01:33:30,627
- They're gunning for me.
- Make it happen.
1320
01:33:40,470 --> 01:33:43,973
Get off me, man. Get off me!
1321
01:33:44,057 --> 01:33:48,520
Time out. Time out. Time out!
Guys, come in. Come on!
1322
01:33:48,603 --> 01:33:52,315
Goldberg! Huddle up! Listen up!
1323
01:33:52,399 --> 01:33:54,567
This is what i wanna do.
1324
01:33:54,651 --> 01:33:59,447
When 56, Tyler's on the ice, he's covered
with three men. Do you understand that?
1325
01:33:59,489 --> 01:34:01,908
- Ya.
- Okay. Go!
1326
01:34:01,950 --> 01:34:04,911
Go... Ducks.!
1327
01:34:04,953 --> 01:34:07,539
Let's go!
1328
01:34:07,622 --> 01:34:10,250
Time running out here
in the third period.
1329
01:34:10,291 --> 01:34:15,713
The Ducks with the puck. They're still down
by a goal. They're back in their own zone.
1330
01:34:15,797 --> 01:34:18,842
I don't know why they're not moving it
up to center ice. They have to attack.
1331
01:34:18,925 --> 01:34:23,096
- The clock is ticking. Iceland with a one goal lead.
- All right! Guy, now!
1332
01:34:23,179 --> 01:34:27,434
Here's Germaine in his own zone.
Germaine gives it to Luis Mendoza.
1333
01:34:27,517 --> 01:34:31,187
Mendoza goes behind the net.
Starts up on the attack.
1334
01:34:31,271 --> 01:34:34,274
Mendoza drops it
back to-to Goldberg?
1335
01:34:34,357 --> 01:34:37,944
He gave it to the goaltender Goldberg.
Wait, it's not Goldberg.
1336
01:34:38,027 --> 01:34:40,864
- It's Russ.
- Here, take it. - Thanks.
1337
01:34:40,947 --> 01:34:43,283
The goalie!
1338
01:34:44,951 --> 01:34:47,871
Tyler with it. Tees up the puck.
1339
01:34:47,954 --> 01:34:50,874
- No!
- With the knucklepuck.
1340
01:34:53,334 --> 01:34:57,380
- Russ Tyler with the knucklepuck ties the game...
- Yeah!
1341
01:34:57,464 --> 01:35:01,301
With no time left on the clock.
1342
01:35:05,972 --> 01:35:08,850
Yeah! That's my boy!
That's my boy!
1343
01:35:12,979 --> 01:35:15,690
Yeah!
1344
01:35:20,195 --> 01:35:23,448
So the championship
comes down to a shootout.
1345
01:35:23,490 --> 01:35:27,577
Each team picks five of their best.
One-on-one with the goalie.
1346
01:35:27,660 --> 01:35:31,164
No rebounds.
Best of five shots wins it all.
1347
01:35:31,247 --> 01:35:33,374
What a way to end it.!
1348
01:35:58,149 --> 01:36:01,861
Yeah!
1349
01:36:29,222 --> 01:36:31,099
All right!
1350
01:36:49,826 --> 01:36:51,453
Yeah!
1351
01:38:04,109 --> 01:38:05,985
Yes! Oh, yes!
1352
01:38:11,282 --> 01:38:14,536
Gunnar, you can do it. Come on.
1353
01:38:14,619 --> 01:38:16,704
Go.
1354
01:38:20,041 --> 01:38:24,087
Julie, you got the fast glove.
I know this kid's move.
1355
01:38:24,170 --> 01:38:27,549
Triple deke, glove side.
Anticipate it and you got him.
1356
01:38:27,632 --> 01:38:30,802
- What if he goes stick side?
- He's fancy. He'll go glove.
1357
01:38:30,885 --> 01:38:33,096
Don't hesitate. Let's go.
1358
01:38:33,179 --> 01:38:36,099
In a surprise move,
Bombay has gone to his bench.
1359
01:38:36,182 --> 01:38:40,186
He's sending outJulie Gaffney to replace
Goldberg. She'll face Gunnar Stahl.
1360
01:38:40,228 --> 01:38:45,233
- Go get him, Julie.
- I don't know about this move by Bombay.
1361
01:38:45,316 --> 01:38:48,194
Putting in a cold goaltender
to face the leading scorer...
1362
01:38:48,236 --> 01:38:51,072
in the tournament.
1363
01:38:51,156 --> 01:38:55,535
But hang on to your hats. Here we go.
IfJulie "The Cat'" Gaffney...
1364
01:38:55,577 --> 01:38:58,747
stops Gunnar Stahl, the U.S.A.
wins.
1365
01:38:58,830 --> 01:39:01,207
That's one.
1366
01:39:01,249 --> 01:39:03,001
Two.
1367
01:39:03,042 --> 01:39:05,545
Three.
1368
01:39:26,357 --> 01:39:30,236
Ducks win.! Ducks win.!
1369
01:39:30,278 --> 01:39:33,114
- Oh, I can't believe it.! The Ducks have come...
- Yes! Yes!
1370
01:39:33,198 --> 01:39:35,075
- From behind to beat Iceland...
- Yes! Yes!
1371
01:39:35,200 --> 01:39:37,577
In a shootout in the
championship game.!
1372
01:39:39,579 --> 01:39:42,123
Nice try.
1373
01:39:42,207 --> 01:39:46,377
Bombay, the Minnesota Miracle
Man, has done it again.
1374
01:40:15,407 --> 01:40:17,283
Gunnar.
1375
01:40:19,244 --> 01:40:21,496
You lost it for me.
1376
01:40:21,579 --> 01:40:24,082
You lost it for yourself.
1377
01:40:28,169 --> 01:40:31,423
Let's go shake their hands.
1378
01:40:34,092 --> 01:40:35,760
- Good game.
- Good game.
1379
01:40:35,844 --> 01:40:37,762
- Good game.
- Good game, guys.
1380
01:40:38,763 --> 01:40:41,516
Good work, Captain Duck.
1381
01:40:41,599 --> 01:40:43,435
Thanks, Gunnar.
1382
01:40:48,940 --> 01:40:52,193
- Good job, Coach.
- Thanks, Wolf.
1383
01:40:52,277 --> 01:40:55,196
We'll see ya again.
1384
01:40:55,280 --> 01:40:59,659
U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.!
1385
01:41:42,452 --> 01:41:46,372
Ducks! Ducks! Ducks!
1386
01:41:49,375 --> 01:41:53,713
Come on, Ducks!
We're goin' home.
1387
01:42:09,979 --> 01:42:14,192
- Whoa! Help me!
- You're not supposed to light it on fire.
1388
01:42:16,319 --> 01:42:20,281
- I've paid my dues ~.
1389
01:42:20,365 --> 01:42:22,659
- Time after time ~.
1390
01:42:24,244 --> 01:42:27,414
- I've done my sentence ~.
1391
01:42:27,497 --> 01:42:30,959
- But committed no crime ~.
1392
01:42:31,042 --> 01:42:34,254
- And bad mistakes ~
1393
01:42:35,672 --> 01:42:39,134
- i've made a few ~
1394
01:42:39,217 --> 01:42:43,179
- i've had my share of
sand kicked in my face ~.
1395
01:42:43,263 --> 01:42:45,348
- But I've come through ~.
1396
01:42:45,432 --> 01:42:49,978
- And we go on and
on and on and on ~.
1397
01:42:50,061 --> 01:42:55,567
- We are the champions
my friends ~.
1398
01:42:57,527 --> 01:43:00,864
- And we'll keep on fighting ~
1399
01:43:00,947 --> 01:43:03,616
- 'Til the end ~.
1400
01:43:05,243 --> 01:43:12,834
- We are the champions ~.
1401
01:43:12,917 --> 01:43:16,337
- No time for losers ~
1402
01:43:16,421 --> 01:43:20,800
- 'Cause we are the champions ~.
1403
01:43:20,884 --> 01:43:22,927
- Of the world ~.
1404
01:43:22,969 --> 01:43:26,139
- We are the champions ~.
1405
01:43:26,222 --> 01:43:28,141
- My friend ~.
1406
01:43:29,768 --> 01:43:33,104
- And we'll keep on fighting ~
1407
01:43:33,146 --> 01:43:35,565
- 'Til the end ~.
1408
01:43:37,609 --> 01:43:45,075
- We are the champions ~.
1409
01:43:45,158 --> 01:43:48,578
- No time for losers ~
1410
01:43:48,661 --> 01:43:52,791
- 'Cause we are the champions ~.
1411
01:43:54,167 --> 01:43:58,463
- Of the world ~~
112618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.