All language subtitles for True.Things.2021.720p.BluRay.DD 5.1.x264-playHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,675 --> 00:03:29,217 So, there's no reason why 2 00:03:29,258 --> 00:03:30,883 we can't be hitting targets in this area. 3 00:03:30,925 --> 00:03:32,068 First thing we need to be doing 4 00:03:32,092 --> 00:03:33,443 is asking some more probing questions. 5 00:03:33,467 --> 00:03:34,859 Working out what kind of support we need 6 00:03:34,883 --> 00:03:36,383 to put in place for these customers. 7 00:03:36,425 --> 00:03:38,050 And what sort of reasonable adjustments 8 00:03:38,092 --> 00:03:39,758 the employees need to be making as well. 9 00:03:39,800 --> 00:03:41,175 Second thing we can be doing 10 00:03:41,217 --> 00:03:43,133 is spend a little bit less time on our phones. 11 00:03:43,175 --> 00:03:45,151 I've noticed that people have been hiding their phones 12 00:03:45,175 --> 00:03:47,300 on their lap, on their desk, in their bags. 13 00:03:47,342 --> 00:03:48,758 I just need a proof of address. 14 00:03:48,800 --> 00:03:52,092 So if you could bring in a bank statement or a gas... 15 00:03:52,133 --> 00:03:53,258 But I ain't got it. 16 00:03:53,300 --> 00:03:55,883 What do you want me to do? Pull it out of my fucking pocket? 17 00:03:55,925 --> 00:03:58,383 Well, we can't do anything until you bring that in. 18 00:03:58,425 --> 00:04:00,425 What the fuck is your problem? 19 00:04:00,898 --> 00:04:02,609 I'm just saying that we need it in writing. 20 00:04:02,633 --> 00:04:04,859 But I'm here. Is there something wrong with your fucking eyesight? 21 00:04:04,883 --> 00:04:06,383 We still need it in writing. 22 00:04:06,425 --> 00:04:08,633 Fucking ugly bitch. 23 00:04:57,800 --> 00:04:59,092 Kate? 24 00:04:59,800 --> 00:05:01,092 Kate. 25 00:05:02,758 --> 00:05:03,758 Kate. 26 00:05:05,883 --> 00:05:08,467 I just said your name three times, Kate. 27 00:05:08,508 --> 00:05:10,425 It's like you're on another bloody planet. 28 00:05:10,467 --> 00:05:11,758 Uranus. 29 00:05:12,467 --> 00:05:14,258 Sorry. 30 00:05:14,717 --> 00:05:16,633 David would like to see you before lunch. 31 00:05:16,675 --> 00:05:18,175 - Okay. - You'll get an email. 32 00:05:20,592 --> 00:05:22,550 And you were late once again this morning. 33 00:05:22,592 --> 00:05:24,383 It was only a few minutes. 34 00:05:24,425 --> 00:05:26,133 And where were you Tuesday? 35 00:05:26,508 --> 00:05:28,050 I was off sick. 36 00:05:28,092 --> 00:05:30,425 You didn't bring a doctor's note. 37 00:05:30,467 --> 00:05:32,050 Dog ate it. 38 00:05:33,300 --> 00:05:34,883 Just joking. 39 00:05:35,842 --> 00:05:37,467 Yeah. I'll bring one in next time. 40 00:05:37,508 --> 00:05:40,925 Sorry, it just totally slipped my mind. 41 00:05:40,967 --> 00:05:43,633 Do you recall what we discussed last month, Kate? 42 00:05:45,342 --> 00:05:46,342 Yes. 43 00:05:47,467 --> 00:05:48,550 Right. 44 00:05:48,592 --> 00:05:52,217 So this is your final warning before I take the next step. 45 00:05:53,883 --> 00:05:55,758 Then whatever happens subsequently 46 00:05:55,800 --> 00:05:57,508 is beyond my control. 47 00:05:57,967 --> 00:05:59,383 Do you understand? 48 00:06:09,425 --> 00:06:10,550 Mr Kendrick? 49 00:06:13,675 --> 00:06:15,425 Now, is this your permanent address? 50 00:06:15,467 --> 00:06:16,758 Difficult to say. 51 00:06:16,800 --> 00:06:18,508 Well, you can give us a care-of address, 52 00:06:18,550 --> 00:06:21,300 but then you will need to bring in written consent. 53 00:06:21,342 --> 00:06:22,550 Just say permanent, then. 54 00:06:23,008 --> 00:06:24,258 Okay. 55 00:06:24,300 --> 00:06:25,693 So you've just been released from prison. 56 00:06:25,717 --> 00:06:27,342 Can I just check that your release date 57 00:06:27,383 --> 00:06:29,383 is the 20th of April, 2019? 58 00:06:29,425 --> 00:06:30,758 - Is that correct? - Yep. 59 00:06:30,800 --> 00:06:32,883 Had a small run-in with an articulated lorry 60 00:06:32,925 --> 00:06:34,425 and a lamppost. 61 00:06:39,633 --> 00:06:42,133 Can you confirm your marital status? 62 00:06:42,675 --> 00:06:43,800 Married or single? 63 00:06:43,842 --> 00:06:45,050 Single. 64 00:06:45,592 --> 00:06:46,842 Very. 65 00:06:52,175 --> 00:06:55,383 Oh, sorry. Computer's going... Ow. 66 00:06:56,883 --> 00:06:58,633 Uh, computer's gone. 67 00:07:00,175 --> 00:07:02,550 Um... Right. 68 00:07:03,008 --> 00:07:05,050 Okay, so it usually takes about three to five weeks 69 00:07:05,092 --> 00:07:06,800 for a claim to be processed. 70 00:07:06,842 --> 00:07:08,217 And if you, you know, 71 00:07:08,258 --> 00:07:09,675 don't hear from us within that time, 72 00:07:09,717 --> 00:07:13,508 you can just contact us via phone or email. 73 00:07:14,050 --> 00:07:16,467 Do you have any other questions? 74 00:07:16,508 --> 00:07:18,092 What you doing for lunch? 75 00:07:19,425 --> 00:07:21,217 Well... Uh... 76 00:07:25,300 --> 00:07:26,383 Uh... 77 00:07:27,967 --> 00:07:30,675 Well, I usually just eat a sandwich in the kitchen. 78 00:07:33,258 --> 00:07:34,717 They don't give us very long. 79 00:07:34,758 --> 00:07:36,425 Sounds worse than bloody prison. 80 00:07:37,592 --> 00:07:39,008 You ought to go out. 81 00:07:39,050 --> 00:07:40,383 Sit on a bench. 82 00:07:41,550 --> 00:07:43,925 Well, I will keep that in mind, thank you. 83 00:07:45,633 --> 00:07:46,842 Right. 84 00:07:49,008 --> 00:07:52,258 Well, I'm relying on you, Miss... 85 00:07:55,883 --> 00:07:57,133 Perkin... 86 00:07:59,133 --> 00:08:00,592 to make it happen. 87 00:08:15,675 --> 00:08:18,800 So, I've set you up on that blind date. 88 00:08:19,258 --> 00:08:20,800 His name's Rob. 89 00:08:20,842 --> 00:08:21,925 Nice one. Thanks. 90 00:08:21,967 --> 00:08:23,425 Yeah, he is, actually. 91 00:08:23,467 --> 00:08:24,675 He's really nice. 92 00:08:27,300 --> 00:08:28,675 Good looking, too. 93 00:08:30,383 --> 00:08:32,133 He really wants to settle down. 94 00:08:39,967 --> 00:08:41,425 What's up? Come on. 95 00:08:41,467 --> 00:08:42,507 Shit! 96 00:08:43,842 --> 00:08:45,193 Shit, I've just remembered something. 97 00:08:45,217 --> 00:08:47,092 I promised Gavin I'd sign off on a file 98 00:08:47,133 --> 00:08:48,508 by the end of the night. 99 00:08:48,550 --> 00:08:49,675 I'll have to nip back. 100 00:08:49,717 --> 00:08:50,925 It's Friday bloody night. 101 00:08:50,967 --> 00:08:52,050 I know. Just get me a drink 102 00:08:52,092 --> 00:08:53,151 and I won't be long, all right? 103 00:08:53,175 --> 00:08:54,467 Okay, weirdo. 104 00:09:04,967 --> 00:09:06,675 Fancy meeting you here. 105 00:09:09,508 --> 00:09:10,925 Fancy meeting you. 106 00:09:12,967 --> 00:09:14,258 How was your day? 107 00:09:15,967 --> 00:09:18,008 Good, thanks. Yours? 108 00:09:18,050 --> 00:09:19,300 Not too bad. 109 00:09:21,467 --> 00:09:23,508 What are you up to? 110 00:09:24,383 --> 00:09:26,050 Nothing, really. 111 00:09:26,092 --> 00:09:28,508 You've got hair in your eyes, darling. 112 00:09:34,175 --> 00:09:35,717 Where do you usually drink? 113 00:09:36,050 --> 00:09:37,258 Anywhere. 114 00:09:42,675 --> 00:09:44,967 God, I can't walk in this skirt! 115 00:09:45,758 --> 00:09:46,800 The car's a bit of a mess. 116 00:09:46,842 --> 00:09:48,300 It's pretty shameful. 117 00:09:49,133 --> 00:09:50,967 I'll tidy up the passenger seat. 118 00:10:21,592 --> 00:10:22,800 Make you wanna jump? 119 00:10:24,092 --> 00:10:25,550 No. 120 00:10:25,592 --> 00:10:27,258 Do it then! 121 00:10:29,925 --> 00:10:31,425 It's a phenomenon, actually. 122 00:10:31,467 --> 00:10:34,467 The urge to hurl yourself off high places. 123 00:10:34,508 --> 00:10:36,467 - Is it, now? - Yeah. 124 00:10:36,508 --> 00:10:38,092 It's not about wanting to kill yourself. 125 00:10:39,133 --> 00:10:40,508 It's life-confirming. 126 00:10:40,550 --> 00:10:42,758 'Cause you could do it. 127 00:10:43,300 --> 00:10:44,883 But you don't. 128 00:10:45,467 --> 00:10:47,092 Phew. 129 00:10:49,425 --> 00:10:51,092 You're lovely, aren't ya? 130 00:11:27,258 --> 00:11:28,758 Take your tights off. 131 00:11:51,550 --> 00:11:52,925 And your knickers. 132 00:12:05,675 --> 00:12:07,508 It's cold, it's cold. 133 00:12:07,550 --> 00:12:09,342 Stand on my feet. 134 00:12:28,717 --> 00:12:30,050 - You all right, darling? - Ow. 135 00:12:31,758 --> 00:12:33,758 Yeah. 136 00:12:35,092 --> 00:12:36,633 Keep going. 137 00:12:36,675 --> 00:12:38,050 Keep going. Keep going. 138 00:12:38,092 --> 00:12:40,008 Keep going. Keep going. 139 00:14:52,258 --> 00:14:53,925 You didn't recognise me, did you? 140 00:14:54,508 --> 00:14:56,425 It's been a while. 141 00:14:56,467 --> 00:14:59,217 No. I was here last week, Nan. 142 00:14:59,258 --> 00:15:00,758 Don't you remember? 143 00:15:00,800 --> 00:15:03,842 I must be losing me marbles after all. 144 00:15:03,883 --> 00:15:05,300 I'm teasing you. 145 00:15:05,342 --> 00:15:07,258 Here. 146 00:15:07,300 --> 00:15:08,342 Oh! 147 00:15:08,383 --> 00:15:10,258 - Got you these. - They're lovely! 148 00:15:13,342 --> 00:15:15,008 You look lovely. 149 00:15:18,342 --> 00:15:20,217 - I had a date. - Oh. 150 00:15:20,258 --> 00:15:21,967 With a very handsome man. 151 00:15:22,008 --> 00:15:24,008 Oh, I like a handsome one. 152 00:15:24,050 --> 00:15:25,883 I know you do. 153 00:15:26,883 --> 00:15:28,717 And he's funny, too. 154 00:15:28,758 --> 00:15:30,717 Sounds like you're smitten. 155 00:15:32,342 --> 00:15:35,092 Might be. A little bit. 156 00:15:35,133 --> 00:15:36,842 Should have brought him here. 157 00:15:36,883 --> 00:15:38,925 We've only just met, Nan. 158 00:15:38,967 --> 00:15:40,925 And when's the big day? 159 00:15:40,967 --> 00:15:42,092 Don't be silly. 160 00:15:42,133 --> 00:15:44,758 Lovely girl like you, he's bound to propose. 161 00:15:44,800 --> 00:15:48,133 Felicidades. Wedding. 162 00:15:48,883 --> 00:15:50,217 Party... 163 00:15:51,508 --> 00:15:53,633 I should get going, Nan. 164 00:15:54,508 --> 00:15:57,133 She's a very busy girl. Got a lot on. 165 00:15:57,175 --> 00:15:59,175 Yeah, I'll see you soon, okay? 166 00:15:59,217 --> 00:16:01,008 You seeing him tonight? 167 00:16:01,050 --> 00:16:02,508 Yeah. Yeah, that's right. 168 00:16:02,550 --> 00:16:04,383 Going somewhere nice? 169 00:16:04,633 --> 00:16:08,258 Um... I'm gonna cook him a meal. 170 00:16:08,300 --> 00:16:09,550 Good on you. 171 00:17:16,841 --> 00:17:18,050 Hello? 172 00:17:18,716 --> 00:17:20,966 What are you wearing? 173 00:17:21,008 --> 00:17:22,466 Oh, you have to be quick, Kate. 174 00:17:22,508 --> 00:17:23,716 I'm putting the kids to bed. 175 00:17:23,758 --> 00:17:27,341 I'm calling to make a formal apology. 176 00:17:27,966 --> 00:17:29,842 Yeah, where were you? You could've called me. 177 00:17:29,883 --> 00:17:31,925 I know, I know. I know. 178 00:17:32,258 --> 00:17:33,883 I'm sorry, but it was, um... 179 00:17:35,425 --> 00:17:37,050 It was a bit mad, actually. 180 00:17:37,092 --> 00:17:39,508 Yeah, well, that's the story of your life, innit? 181 00:17:39,550 --> 00:17:41,800 I said put that down right now. 182 00:17:41,842 --> 00:17:43,175 Don't talk to me to me like that. 183 00:17:43,217 --> 00:17:45,133 Pesky kids. 184 00:17:45,175 --> 00:17:47,008 Right. Well, that's fine, then. That's fine. 185 00:17:47,050 --> 00:17:48,550 If you can give it back to me now... 186 00:17:49,925 --> 00:17:51,967 So what are you saying? Are you sorry? 187 00:17:52,800 --> 00:17:54,175 Yeah, yeah. 188 00:17:55,008 --> 00:17:57,425 Good boy. Good boy. That's it. 189 00:17:57,467 --> 00:17:58,842 You mustn't be rude to Mummy. 190 00:17:58,883 --> 00:18:01,592 Too tired for this tonight, okay? Come on. Please. 191 00:21:28,175 --> 00:21:30,300 Gavin, it's like a, it's like a knife 192 00:21:30,758 --> 00:21:31,967 going through my head. 193 00:21:32,008 --> 00:21:33,508 And I've got these big, 194 00:21:33,550 --> 00:21:35,925 like, flashing lights at the side of my eyes. 195 00:21:35,967 --> 00:21:38,383 It's just, it's firing like this. 196 00:21:41,800 --> 00:21:43,883 Gavin, I've just been sick in the toilet. 197 00:21:44,467 --> 00:21:45,717 Fine. 198 00:21:45,758 --> 00:21:47,383 Just go. We'll see you tomorrow. 199 00:21:48,550 --> 00:21:50,175 - Bring a doctor's note. - Yeah. 200 00:22:21,592 --> 00:22:23,258 So where are we going? 201 00:22:23,550 --> 00:22:24,925 We're eloping. 202 00:22:24,967 --> 00:22:26,300 But it's a secret. 203 00:22:26,342 --> 00:22:27,467 Even from you. 204 00:22:38,800 --> 00:22:40,550 Look over there. It's a bird of prey. 205 00:22:40,592 --> 00:22:41,633 Where? 206 00:22:41,675 --> 00:22:42,717 - There! - Where? 207 00:22:42,758 --> 00:22:43,883 I can't see it. 208 00:22:43,925 --> 00:22:45,342 It's a buzzard. 209 00:22:49,633 --> 00:22:51,800 Shit, he's circling us. 210 00:22:52,883 --> 00:22:55,217 Shit. 211 00:22:59,967 --> 00:23:01,258 Shit! 212 00:23:08,092 --> 00:23:09,842 You eat like a squirrel. 213 00:23:11,092 --> 00:23:12,859 Well, it's totally unmanageable with one hand. 214 00:23:12,883 --> 00:23:14,163 How come you're always like this? 215 00:23:14,675 --> 00:23:15,967 Like what? 216 00:23:17,758 --> 00:23:20,092 Beguiling, aren't you? 217 00:23:20,508 --> 00:23:21,717 Don't know. 218 00:23:35,550 --> 00:23:38,175 I think your smoke's blowing into that woman's food. 219 00:23:43,467 --> 00:23:45,467 - Is it blowing in your food? - No. 220 00:23:55,633 --> 00:23:57,842 Why do you wear those shoes? 221 00:23:59,758 --> 00:24:01,133 Horrible, aren't they? 222 00:24:04,092 --> 00:24:07,175 Well, there's a dress code, so I kinda have to. 223 00:24:07,217 --> 00:24:08,258 Bastards. 224 00:24:11,758 --> 00:24:12,800 We'll get the bill. 225 00:24:12,842 --> 00:24:14,800 I'll show you my favourite spot. 226 00:24:16,592 --> 00:24:18,342 Excuse me. Can we get the bill? 227 00:24:18,383 --> 00:24:19,633 Thanks, darlin'. 228 00:24:19,675 --> 00:24:21,717 No, you're all right. I'll get this. 229 00:24:23,175 --> 00:24:24,217 Are you sure? 230 00:24:24,258 --> 00:24:25,258 Yep. 231 00:24:39,008 --> 00:24:40,050 Ouch. 232 00:24:40,092 --> 00:24:41,967 - All right, darling? - Yes, thank you. 233 00:24:42,008 --> 00:24:43,508 Just a bramble. 234 00:24:43,883 --> 00:24:45,508 Well brought up, aren't you? 235 00:24:46,800 --> 00:24:47,842 I suppose. 236 00:24:48,883 --> 00:24:51,383 What'd you call your parents? Mummy and daddy? 237 00:24:52,092 --> 00:24:54,258 They're called Trevor and Susan. 238 00:24:54,842 --> 00:24:56,425 What do you call yours? 239 00:24:56,467 --> 00:24:58,842 Bitch and cunt. 240 00:24:58,883 --> 00:25:00,592 She gave me away when I was four 241 00:25:00,633 --> 00:25:02,675 and I never met him. So... 242 00:25:08,342 --> 00:25:10,258 So who did you grow up with, then? 243 00:25:10,300 --> 00:25:11,383 Uh... 244 00:25:12,383 --> 00:25:13,925 Various. 245 00:25:18,217 --> 00:25:19,925 Coming in for a swim, then? 246 00:25:20,425 --> 00:25:23,133 Uh... I'm not very good. 247 00:25:29,508 --> 00:25:31,092 Take your clothes off, then. 248 00:25:33,217 --> 00:25:35,217 Shy, aren't you? 249 00:25:35,800 --> 00:25:38,050 You show me yours and I'll show you mine. 250 00:25:58,217 --> 00:25:59,883 This too, please. 251 00:26:06,175 --> 00:26:08,300 - Beautiful tits. - Thank you. 252 00:26:08,342 --> 00:26:10,217 Very well brought up, indeed. 253 00:26:25,383 --> 00:26:27,342 I don't know anything about you. 254 00:26:29,383 --> 00:26:31,300 I don't know anything about you. 255 00:26:32,175 --> 00:26:35,008 My hobbies are reading 256 00:26:35,258 --> 00:26:37,675 and listening to music. 257 00:26:38,175 --> 00:26:39,717 I like drawing. 258 00:26:40,675 --> 00:26:42,258 - Really? - Yeah. 259 00:26:44,050 --> 00:26:45,717 Do you have a girlfriend? 260 00:26:45,758 --> 00:26:46,967 No, I don't have a girlfriend. 261 00:26:47,008 --> 00:26:48,633 Do you do this sort of thing often? 262 00:26:48,675 --> 00:26:51,050 Are you interrogating me, Ms Perkin? 263 00:26:51,300 --> 00:26:53,425 Have you ever killed anybody? 264 00:26:54,925 --> 00:26:57,467 I was only in for four months. 265 00:26:58,258 --> 00:26:59,550 You're funny. 266 00:27:00,383 --> 00:27:01,550 Am I? 267 00:27:01,800 --> 00:27:03,175 You know you are. 268 00:27:10,467 --> 00:27:13,717 Right. I'm going in the water. 269 00:28:49,342 --> 00:28:51,550 The lovely Kate Perkin. 270 00:29:08,550 --> 00:29:11,383 I wish we could stay like this forever. 271 00:29:36,883 --> 00:29:38,758 Can I have one, too, please? 272 00:30:05,842 --> 00:30:08,425 What are you trying to do? Climb inside me? 273 00:30:15,133 --> 00:30:16,425 What? 274 00:30:16,467 --> 00:30:18,175 Nothing. Sorry. 275 00:31:21,175 --> 00:31:23,550 I just remembered my car's still at work. 276 00:31:25,842 --> 00:31:27,508 Doesn't matter. I'll get the bus. 277 00:31:30,008 --> 00:31:32,217 Do you wanna come in for a coffee or something? 278 00:31:33,758 --> 00:31:35,300 I've got things to do. 279 00:31:36,300 --> 00:31:37,300 Yeah. 280 00:31:38,300 --> 00:31:41,050 Yeah, yeah. I have, too, so... 281 00:31:51,342 --> 00:31:52,675 I'll call you. 282 00:32:45,300 --> 00:32:46,508 Feeling better, are you? 283 00:32:47,383 --> 00:32:49,175 Yeah. Yeah. Thanks. 284 00:32:49,217 --> 00:32:51,342 Yeah, just bloody migraines. 285 00:32:51,800 --> 00:32:52,967 Got a doctor's note. 286 00:32:56,592 --> 00:32:57,967 I hate these shoes. 287 00:32:58,008 --> 00:32:59,592 Do you hate these shoes? 288 00:33:01,008 --> 00:33:02,984 You know you can get sacked for having a relationship 289 00:33:03,008 --> 00:33:04,550 with a claimant, don't you? 290 00:33:05,925 --> 00:33:07,467 I mean, I haven't got a problem with it 291 00:33:07,508 --> 00:33:09,342 even though I got you the job. I just... 292 00:33:09,383 --> 00:33:10,883 I thought you should know. 293 00:33:11,217 --> 00:33:13,425 So is it just a fling, or... 294 00:33:13,467 --> 00:33:15,050 I don't know. 295 00:33:15,092 --> 00:33:16,508 It's early days. 296 00:33:16,842 --> 00:33:18,383 Does he want kids? 297 00:33:19,133 --> 00:33:21,967 Uh, we've only been on two dates. 298 00:33:22,383 --> 00:33:24,568 Don't want him to give you the run-around though, do you? 299 00:33:24,592 --> 00:33:25,925 You know what you're like. 300 00:33:27,967 --> 00:33:30,633 Well, he seems pretty keen on me, actually. 301 00:33:32,300 --> 00:33:34,883 I just know you want to settle down. That's all, babe. 302 00:33:37,217 --> 00:33:38,967 I want a lot of things. 303 00:33:39,008 --> 00:33:40,217 Like what? 304 00:33:42,383 --> 00:33:44,217 Don't know. I'd like to travel. 305 00:33:44,467 --> 00:33:45,592 Where to? 306 00:33:46,508 --> 00:33:48,175 Loads of places. 307 00:33:48,217 --> 00:33:50,008 - Yeah? Like where? - I don't know. 308 00:33:50,050 --> 00:33:51,217 I'd just like to 309 00:33:52,133 --> 00:33:53,925 take a trip somewhere. 310 00:33:54,383 --> 00:33:56,342 Get in a car and drive off. 311 00:33:56,883 --> 00:33:58,092 Have an adventure. 312 00:33:58,633 --> 00:33:59,675 Nice. 313 00:34:04,133 --> 00:34:05,425 Well, it's up to you, isn't it? 314 00:34:05,467 --> 00:34:08,842 I just... You need to get your priorities right, that's all. 315 00:34:10,550 --> 00:34:13,383 I take it you're still on for babysitting Saturday night? 316 00:34:13,633 --> 00:34:15,633 Yeah, yeah, course. 317 00:34:15,675 --> 00:34:16,883 Great. 318 00:34:17,425 --> 00:34:19,092 See you out there. 319 00:36:18,342 --> 00:36:20,217 And how's work? 320 00:36:20,258 --> 00:36:21,592 Yeah, busy. 321 00:36:21,633 --> 00:36:22,883 Run off my feet. 322 00:36:23,342 --> 00:36:24,883 I bet you are. 323 00:36:24,925 --> 00:36:26,425 Did I tell you your cousin Janet's 324 00:36:26,467 --> 00:36:28,675 just had her third baby? 325 00:36:28,717 --> 00:36:30,800 Be nice if you could drop her a card. 326 00:36:31,050 --> 00:36:32,383 Yeah, sure. 327 00:36:32,425 --> 00:36:33,592 Another boy. 328 00:36:33,633 --> 00:36:35,383 She'll be exhausted. 329 00:36:35,883 --> 00:36:37,758 So, have you been going out? 330 00:36:39,342 --> 00:36:40,883 Having fun? 331 00:36:40,925 --> 00:36:42,508 What you been up to? 332 00:36:44,258 --> 00:36:46,383 Seeing someone, actually. 333 00:36:47,092 --> 00:36:48,133 Oh! 334 00:36:48,175 --> 00:36:50,175 Well, that's great news, Katie. 335 00:36:51,217 --> 00:36:53,508 Well, spill the beans. Tell us more. 336 00:36:53,550 --> 00:36:56,050 What's he like? Where did you meet? 337 00:36:57,467 --> 00:36:58,925 Well, we just, kind of, 338 00:36:58,967 --> 00:37:01,717 bumped into each other at work, and then, you know, 339 00:37:02,633 --> 00:37:03,883 that was that. 340 00:37:04,467 --> 00:37:05,717 Wham, bam, wham. 341 00:37:07,050 --> 00:37:09,092 So you've got a lot in common, then? 342 00:37:09,133 --> 00:37:10,133 Yeah. 343 00:37:10,925 --> 00:37:13,883 Yeah, I mean, he's, you know, he's had a tough time lately, 344 00:37:13,925 --> 00:37:15,300 but he's doing okay now. 345 00:37:15,342 --> 00:37:17,092 He's getting back on his feet. 346 00:37:17,133 --> 00:37:18,717 Oh, dear. 347 00:37:19,425 --> 00:37:20,800 How do you mean? 348 00:37:22,842 --> 00:37:24,467 Well, he hasn't got any legs. 349 00:37:26,800 --> 00:37:27,883 You're joking. 350 00:37:27,925 --> 00:37:29,467 Yes, Mum, I'm joking. 351 00:37:31,092 --> 00:37:33,550 You've got a very dark sense of humour sometimes. 352 00:37:33,592 --> 00:37:35,425 - Come on, Susan. - He's fine. I'm fine. 353 00:37:35,467 --> 00:37:37,092 Don't worry about it. 354 00:37:37,133 --> 00:37:39,717 I do worry about it, though. That's the thing. 355 00:37:49,342 --> 00:37:51,717 I should get going. A lot on. 356 00:37:51,758 --> 00:37:53,717 Don't let me forget to give you some vegetables 357 00:37:53,758 --> 00:37:54,842 before you go, love. 358 00:37:54,883 --> 00:37:56,193 No, I'm all right for veg. Thanks, Dad. 359 00:37:56,217 --> 00:37:58,175 Got some fantastic tomatoes. 360 00:38:04,300 --> 00:38:06,008 Looks like it's gonna rain again. 361 00:38:06,675 --> 00:38:07,717 Mmm. 362 00:41:16,092 --> 00:41:18,717 Hey, um, can I get a gin and tonic, please? 363 00:41:18,758 --> 00:41:19,925 - Yeah, sure. - Thanks. 364 00:41:22,342 --> 00:41:23,925 Actually, can you make that a double? 365 00:41:23,967 --> 00:41:25,800 - Yeah, no problem. - Thanks. 366 00:41:45,092 --> 00:41:46,383 Thank you. Here. 367 00:41:46,425 --> 00:41:47,425 Cheers. 368 00:41:48,800 --> 00:41:49,883 God... 369 00:42:02,800 --> 00:42:03,842 Oh. 370 00:42:03,883 --> 00:42:05,258 - Hi, Kate. - Rob. 371 00:42:05,300 --> 00:42:06,467 Yeah. 372 00:42:07,592 --> 00:42:09,258 Well, are we supposed to shake hands or... 373 00:42:09,300 --> 00:42:10,967 God, no. I dunno. 374 00:42:11,425 --> 00:42:14,008 So in order to move up, I had to move on. 375 00:42:14,050 --> 00:42:15,342 Right. 376 00:42:15,383 --> 00:42:17,467 The thing is, if I was gonna take on extra work, 377 00:42:17,508 --> 00:42:19,925 it'd have to be for, like 10K more. 378 00:42:19,967 --> 00:42:22,092 Otherwise, it just wasn't worth my while. 379 00:42:22,133 --> 00:42:24,800 So when I was head-hunted and when the price was right, 380 00:42:24,842 --> 00:42:28,508 I just thought, "Yeah. Leave Sheffield. Why not?" 381 00:42:30,092 --> 00:42:33,675 So, here I am. 382 00:42:34,342 --> 00:42:35,925 And how do you like it? 383 00:42:35,967 --> 00:42:37,175 So far, so good, yeah. 384 00:42:37,217 --> 00:42:38,883 Yeah, it's quite picturesque, isn't it? 385 00:42:39,258 --> 00:42:41,425 - Surprisingly so. - Yeah. 386 00:42:41,467 --> 00:42:43,383 Well, maybe I can take you on a tour sometime. 387 00:42:43,425 --> 00:42:44,467 I'd like that. 388 00:42:44,508 --> 00:42:46,342 Show you the beauty spots. 389 00:42:46,383 --> 00:42:47,925 Yeah, I'd really like that. 390 00:42:51,592 --> 00:42:53,633 I like your shoes, by the way. 391 00:42:53,675 --> 00:42:54,842 Oh, thanks, yeah. 392 00:42:54,883 --> 00:42:58,425 You know, I've been told that shoes are very important. 393 00:43:00,092 --> 00:43:01,342 That's right. 394 00:43:03,717 --> 00:43:05,258 So, uh, 395 00:43:05,842 --> 00:43:07,050 what about you? 396 00:43:07,967 --> 00:43:10,217 I've been doing all the talking. 397 00:43:10,467 --> 00:43:12,842 How's your work? Do you enjoy it? 398 00:43:12,883 --> 00:43:15,300 Well, if you get me another gin and tonic, 399 00:43:15,342 --> 00:43:17,217 I will tell you all about it. 400 00:43:17,717 --> 00:43:18,758 Okay, deal. 401 00:43:20,300 --> 00:43:21,800 Not for me, though. 402 00:43:21,842 --> 00:43:23,092 I'm driving. 403 00:43:23,592 --> 00:43:25,550 Oh. I got a taxi, 404 00:43:25,592 --> 00:43:27,508 you know, just in case. 405 00:43:27,550 --> 00:43:29,717 Oh, I can give you a lift home, if you like. 406 00:43:30,925 --> 00:43:32,300 Thanks, yeah. 407 00:43:33,133 --> 00:43:35,133 Maybe I can give you that tour. 408 00:43:36,800 --> 00:43:38,467 Oh, not tonight, no. 409 00:43:38,508 --> 00:43:40,800 Got a 6:00 AM start in the morning. 410 00:43:43,925 --> 00:43:46,175 Right. Uh, another G and T? 411 00:43:46,217 --> 00:43:47,717 Yeah, make it a double. 412 00:43:48,758 --> 00:43:49,967 Okay. 413 00:44:00,050 --> 00:44:01,467 Is it much further? 414 00:44:04,550 --> 00:44:06,342 Erm, pull up here. 415 00:44:06,383 --> 00:44:07,717 This is it. This is it. 416 00:44:11,592 --> 00:44:13,675 This is it. 417 00:44:13,717 --> 00:44:15,008 Perfect. 418 00:44:18,383 --> 00:44:19,592 See... 419 00:44:20,092 --> 00:44:23,758 If you look across there, you can see the whole harbour. 420 00:44:24,425 --> 00:44:26,592 It's the best view in town. 421 00:44:28,133 --> 00:44:30,383 Where's your house? 422 00:44:30,425 --> 00:44:32,342 I thought you were directing me to your house. 423 00:44:32,383 --> 00:44:33,550 I am. 424 00:44:35,175 --> 00:44:37,092 This is just a detour. 425 00:45:05,383 --> 00:45:06,425 Whoa. 426 00:45:09,383 --> 00:45:11,133 Whoa, whoa. Whoa. Hold up. 427 00:45:11,175 --> 00:45:12,467 What are you doing? 428 00:45:12,967 --> 00:45:14,175 What? 429 00:45:15,967 --> 00:45:19,050 Hey. We're... We're not having sex in my car. 430 00:45:20,550 --> 00:45:22,050 This is a work car. 431 00:45:22,842 --> 00:45:24,883 We don't have to have sex. 432 00:45:28,967 --> 00:45:31,050 I think, I think you might be drunk. 433 00:45:31,092 --> 00:45:32,800 A little bit. I'm all right. 434 00:45:33,550 --> 00:45:36,008 I think, I think you should just get dressed. 435 00:45:36,050 --> 00:45:37,675 Y'know, you're really attractive. 436 00:45:38,883 --> 00:45:40,717 Look, just put your dress back on, okay? 437 00:45:40,758 --> 00:45:43,133 You have the most amazing body. Do you work out? 438 00:45:43,175 --> 00:45:45,050 - Just put your dress back on. - No. 439 00:45:45,092 --> 00:45:46,592 - And give me your postcode. - No. 440 00:45:46,633 --> 00:45:48,550 Look, are you... Are you crazy? 441 00:45:48,592 --> 00:45:50,092 No. 442 00:45:50,133 --> 00:45:52,175 Look, do you want me to leave you here? 443 00:45:52,467 --> 00:45:54,175 Right now. Do you want me to do that? 444 00:45:56,133 --> 00:45:58,258 Put your dress back on now! 445 00:45:58,300 --> 00:45:59,592 Okay. 446 00:46:01,967 --> 00:46:03,342 Fuckin' nutcase. 447 00:46:05,133 --> 00:46:06,467 Put your dress back on. 448 00:46:38,717 --> 00:46:40,508 Been callin' you. 449 00:46:44,842 --> 00:46:46,592 You look nice. 450 00:46:46,633 --> 00:46:48,175 I like your dress. 451 00:46:54,300 --> 00:46:55,967 Get your skates on, then. 452 00:46:57,717 --> 00:46:58,925 Party. 453 00:47:11,008 --> 00:47:13,508 My car's fucked. Can we use yours? 454 00:47:13,550 --> 00:47:14,675 Yeah. 455 00:47:20,800 --> 00:47:22,508 Here. 456 00:47:29,300 --> 00:47:31,800 I used to have an imaginary friend. 457 00:47:32,300 --> 00:47:34,967 A horse. Called Dunlop. 458 00:47:35,258 --> 00:47:37,050 - Like the trainers? - Yeah. 459 00:47:37,925 --> 00:47:38,967 That's funny. 460 00:47:43,258 --> 00:47:45,592 If you could go anywhere, where would you go? 461 00:47:45,842 --> 00:47:47,092 Where'd you go? 462 00:47:52,342 --> 00:47:53,592 Somewhere different. 463 00:48:47,258 --> 00:48:48,883 I'm gonna get a beer. 464 00:49:08,300 --> 00:49:09,508 Yeah... 465 00:49:37,717 --> 00:49:39,633 Sorry. Thank you. 466 00:49:44,300 --> 00:49:47,717 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 467 00:49:52,050 --> 00:49:55,175 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 468 00:49:57,550 --> 00:49:58,675 With a hat? 469 00:49:58,717 --> 00:50:00,175 What's your name, darling? 470 00:50:02,258 --> 00:50:04,550 Katie. Kate. 471 00:50:05,342 --> 00:50:08,217 I'm looking for someone, Blond. 472 00:50:08,258 --> 00:50:09,425 Have you seen him? 473 00:50:09,467 --> 00:50:11,175 Here. Have some of this. 474 00:50:14,883 --> 00:50:16,133 It's all right. 475 00:50:22,300 --> 00:50:24,425 It's for horses. 476 00:50:26,133 --> 00:50:27,217 Here. 477 00:50:35,550 --> 00:50:36,550 Yeah. 478 00:50:38,842 --> 00:50:40,217 - Hey. - Hmm. 479 00:50:41,175 --> 00:50:42,967 - Are you all right? - Mmm. 480 00:50:43,008 --> 00:50:44,508 - You sure? - Mmm. 481 00:50:45,675 --> 00:50:46,842 Want some water? 482 00:51:07,175 --> 00:51:08,300 Fuck. 483 00:51:14,508 --> 00:51:15,758 Oh, shit. 484 00:52:08,842 --> 00:52:10,592 Oh, God. 485 00:52:15,925 --> 00:52:17,425 Oh, my God. 486 00:52:19,925 --> 00:52:21,342 All right, darling? 487 00:52:25,842 --> 00:52:27,258 I was looking for you. 488 00:52:27,300 --> 00:52:28,383 I was looking for you. 489 00:52:28,425 --> 00:52:29,925 You disappeared. 490 00:52:33,592 --> 00:52:35,300 I was fucking worried. 491 00:52:45,175 --> 00:52:46,717 You wandered off. 492 00:52:49,258 --> 00:52:50,633 Funny, I didn't. 493 00:52:51,050 --> 00:52:53,383 I just thought you, you'd left. 494 00:52:56,717 --> 00:52:58,092 You're stiff. 495 00:52:59,633 --> 00:53:01,550 Relax, darling. 496 00:53:04,758 --> 00:53:06,175 Relax. 497 00:53:11,467 --> 00:53:13,175 We're the same, you and me. 498 00:53:15,842 --> 00:53:17,217 What do you mean? 499 00:53:20,550 --> 00:53:22,133 We're soulmates. 500 00:53:25,925 --> 00:53:27,425 You're high. 501 00:53:28,758 --> 00:53:30,258 Don't know what you're talking about. 502 00:53:30,300 --> 00:53:32,383 I always know what I'm talking about. 503 00:53:47,133 --> 00:53:48,342 That's it. 504 00:53:50,675 --> 00:53:51,967 There you go. 505 00:53:54,383 --> 00:53:55,758 That's better. 506 00:53:59,133 --> 00:54:01,092 What's wrong, my darling? 507 00:54:04,383 --> 00:54:06,133 No one likes me. 508 00:54:07,383 --> 00:54:09,300 What are you talking about? 509 00:54:09,967 --> 00:54:11,425 My friends. 510 00:54:13,925 --> 00:54:15,592 That's their fucking problem, then. 511 00:54:15,633 --> 00:54:16,758 How? 512 00:54:17,467 --> 00:54:18,925 How can it be? 513 00:54:21,675 --> 00:54:23,508 They're not your tribe. 514 00:54:26,133 --> 00:54:28,467 You need to find your tribe. 515 00:54:31,258 --> 00:54:32,967 You're my tribe. 516 00:54:34,092 --> 00:54:35,967 What, just me? 517 00:54:36,008 --> 00:54:37,717 Yeah. 518 00:54:37,758 --> 00:54:39,633 Small tribe. 519 00:54:39,675 --> 00:54:41,217 Tiny tribe. 520 00:54:50,758 --> 00:54:53,717 My sister's getting married in a few months. 521 00:54:54,425 --> 00:54:55,967 That's nice. 522 00:54:56,550 --> 00:54:58,383 She lives in Spain. 523 00:54:58,633 --> 00:55:00,342 I can take someone. 524 00:55:01,258 --> 00:55:02,717 You should come. 525 00:55:06,092 --> 00:55:07,217 Okay. 526 00:56:26,050 --> 00:56:27,258 Hey. 527 00:56:28,508 --> 00:56:30,050 I'm starving. 528 00:56:30,092 --> 00:56:31,217 What do you eat? 529 00:56:31,258 --> 00:56:33,300 You're like Old Mother Hubbard. 530 00:56:33,925 --> 00:56:35,467 Got behind on my food shopping. 531 00:56:35,717 --> 00:56:36,758 That's all right. 532 00:56:36,800 --> 00:56:38,080 I'll pick something up on my way. 533 00:56:38,925 --> 00:56:40,300 Oh, where you going? 534 00:56:41,758 --> 00:56:43,008 Meetin'. 535 00:56:43,050 --> 00:56:44,300 What kind of meeting? 536 00:56:44,342 --> 00:56:46,217 Possible business venture. 537 00:56:46,258 --> 00:56:47,633 Early days. 538 00:56:48,008 --> 00:56:49,092 Can I come? 539 00:56:49,133 --> 00:56:51,008 Are you joking? 540 00:56:52,883 --> 00:56:54,383 Yeah. I still feel a bit high. 541 00:56:54,425 --> 00:56:55,550 Can I borrow your car? 542 00:56:55,592 --> 00:56:57,050 Did I tell you mine was fucked? 543 00:56:57,092 --> 00:56:58,133 Um, yeah. Yeah, you did. 544 00:56:58,175 --> 00:56:59,467 It's something with the exhaust. 545 00:56:59,508 --> 00:57:00,842 I need to take it to a garage. 546 00:57:00,883 --> 00:57:03,050 But one that's not gonna rip me off. 547 00:57:03,342 --> 00:57:04,550 Is this all you eat? 548 00:57:05,508 --> 00:57:07,925 You really are a little squirrel. 549 00:57:09,633 --> 00:57:10,675 Right. 550 00:57:11,633 --> 00:57:13,008 Better get going. 551 00:57:13,717 --> 00:57:14,842 Better get on. 552 00:57:14,883 --> 00:57:16,609 Look, I can go and buy you some bacon and eggs. 553 00:57:16,633 --> 00:57:19,258 It will only take a minute. 554 00:57:19,800 --> 00:57:21,550 Pushy, aren't you? 555 00:57:22,967 --> 00:57:24,175 All right. 556 00:57:25,633 --> 00:57:27,342 Go on then if you're going. 557 00:57:28,967 --> 00:57:30,967 Get me some coffee. Nice coffee. 558 00:57:31,008 --> 00:57:33,050 - Nice coffee. Okay. - And... 559 00:57:33,092 --> 00:57:34,675 Orange juice. 560 00:57:34,717 --> 00:57:36,383 With or without bits? 561 00:57:36,425 --> 00:57:39,092 - You decide. - Okay. 562 00:57:39,133 --> 00:57:40,383 And ketchup. 563 00:57:40,967 --> 00:57:42,258 Okay. 564 00:57:42,300 --> 00:57:44,133 Coming right up. 565 00:57:54,717 --> 00:57:57,092 Er... 566 00:57:57,508 --> 00:57:58,633 Eggs, eggs... 567 00:58:01,425 --> 00:58:02,425 Bread. 568 00:58:05,050 --> 00:58:06,175 Er... 569 00:58:07,925 --> 00:58:09,092 Orange juice... 570 00:58:09,133 --> 00:58:10,175 Juice. Juice. 571 00:58:12,758 --> 00:58:13,925 Okay... 572 00:58:16,675 --> 00:58:18,550 Er, er... 573 00:58:19,883 --> 00:58:20,967 Just... 574 00:59:00,467 --> 00:59:01,758 Hello? 575 00:59:19,675 --> 00:59:20,967 "Had to run. See you." 576 00:59:22,842 --> 00:59:25,175 "Had to run. See you." "Had to run. See you." 577 00:59:30,383 --> 00:59:31,425 Right... 578 00:59:33,342 --> 00:59:34,592 Oh, fuck. 579 00:59:43,258 --> 00:59:44,425 Oh, shit. 580 00:59:45,425 --> 00:59:46,425 Oh, shit... 581 00:59:49,967 --> 00:59:51,258 "Had to run. See you." 582 01:00:09,092 --> 01:00:10,800 Okay... Okay. 583 01:00:23,258 --> 01:00:25,133 Oh, fuck! 584 01:00:26,133 --> 01:00:27,925 Oh, shit. 585 01:00:28,717 --> 01:00:31,717 And I put the key in the ignition and just... 586 01:00:31,758 --> 01:00:34,800 Like, nothing. It didn't even turn over. 587 01:00:37,050 --> 01:00:39,175 It must be something wrong with the exhaust, you know. 588 01:00:39,217 --> 01:00:40,883 I've got to take it to a garage. 589 01:00:41,467 --> 01:00:43,175 One that doesn't try and rip you... 590 01:00:45,467 --> 01:00:46,842 I don't know what to say, Kate. 591 01:00:46,883 --> 01:00:47,883 Sorry. 592 01:00:48,758 --> 01:00:49,943 Sorry isn't gonna help this time. 593 01:00:49,967 --> 01:00:51,467 No, sorry, excuse me. I just need... 594 01:01:27,342 --> 01:01:29,008 I think I've got a bug. 595 01:01:31,717 --> 01:01:34,008 He's been fucking you about, hasn't he? 596 01:01:38,383 --> 01:01:41,175 Taking your car is basically theft. 597 01:01:41,217 --> 01:01:43,133 I said he could take it. 598 01:01:43,175 --> 01:01:44,717 He's using you, mate. 599 01:01:45,967 --> 01:01:47,050 No, it's not like that. 600 01:01:47,092 --> 01:01:48,258 It's pretty obvious, Kate. 601 01:01:48,300 --> 01:01:50,633 No, look, he hasn't had a very good childhood. 602 01:01:50,675 --> 01:01:51,883 Ah. 603 01:01:52,300 --> 01:01:55,050 So you're gonna rescue him, are you? 604 01:01:55,550 --> 01:01:58,592 No. We have a connection. 605 01:01:58,633 --> 01:02:00,800 Okay. You need to text him and tell him 606 01:02:00,842 --> 01:02:02,842 that if he doesn't bring your car back by tonight 607 01:02:02,883 --> 01:02:04,425 then you're calling the police. 608 01:02:04,467 --> 01:02:06,758 Sometimes I think you enjoy all this. 609 01:02:07,217 --> 01:02:08,383 Sorry? 610 01:02:10,592 --> 01:02:12,550 I beg your pardon, enjoy what exactly? 611 01:02:12,592 --> 01:02:13,675 Do you actually think 612 01:02:13,717 --> 01:02:14,943 that I don't have anything better to do 613 01:02:14,967 --> 01:02:16,734 than listen to you moan about your latest shag? 614 01:02:16,758 --> 01:02:18,217 You seem smug. 615 01:02:20,050 --> 01:02:22,133 You seem like a bit of a slag. 616 01:02:22,383 --> 01:02:25,758 Yeah, well, I try not to think of myself like that. 617 01:02:25,800 --> 01:02:27,300 Okay, well, then maybe you should 618 01:02:27,342 --> 01:02:28,883 stop fucking random strangers 619 01:02:28,925 --> 01:02:31,342 and find yourself a proper boyfriend. 620 01:02:37,675 --> 01:02:39,592 I think you should go home, Kate. 621 01:05:50,258 --> 01:05:51,800 - Hi. - Hi. Hi. 622 01:05:51,842 --> 01:05:53,383 I've been trying to call you. 623 01:05:53,425 --> 01:05:55,925 Um, I need my car. 624 01:05:57,092 --> 01:05:58,175 Yeah. 625 01:06:02,175 --> 01:06:03,800 Tonight, uh, yeah. 626 01:06:08,758 --> 01:06:09,758 Um... 627 01:06:10,508 --> 01:06:12,508 I don't know, about 7:30? 628 01:06:16,842 --> 01:06:18,508 8:30, yeah, that's fine. 629 01:06:19,883 --> 01:06:21,175 Okay. 630 01:06:21,217 --> 01:06:22,842 Yeah. Yeah, you? 631 01:06:55,383 --> 01:06:57,217 This pub is fucking horrible. 632 01:06:57,508 --> 01:06:59,342 Well, it's just my local. 633 01:06:59,383 --> 01:07:01,717 It's the first place I thought of. 634 01:07:03,092 --> 01:07:04,217 So, how you doing? 635 01:07:04,258 --> 01:07:06,508 - I'm exhausted. - Oh. 636 01:07:07,425 --> 01:07:09,092 How'd that interview go? 637 01:07:09,758 --> 01:07:11,050 What? 638 01:07:11,092 --> 01:07:14,425 Well, that, um... you know, potential business venture? 639 01:07:14,467 --> 01:07:16,133 Did they give you the job, Mr Kendrick? 640 01:07:16,383 --> 01:07:18,925 Do I look like someone who can work for other people? 641 01:07:21,550 --> 01:07:22,592 No. 642 01:07:22,633 --> 01:07:23,883 This beer tastes off. 643 01:07:23,925 --> 01:07:25,050 Oh, no. 644 01:07:28,842 --> 01:07:30,300 Brought your keys. 645 01:07:40,550 --> 01:07:42,842 I thought you might have called. 646 01:07:46,550 --> 01:07:48,050 I've been busy. 647 01:07:48,592 --> 01:07:50,008 You just disappeared. 648 01:07:50,050 --> 01:07:51,217 What? When? 649 01:07:51,258 --> 01:07:53,383 When I went to the supermarket. 650 01:07:53,717 --> 01:07:55,133 I left you a note. 651 01:07:56,592 --> 01:07:58,008 Yeah, I know, but 652 01:07:58,050 --> 01:07:59,234 I thought you might have just, 653 01:07:59,258 --> 01:08:01,175 you know, called just to say, 654 01:08:01,217 --> 01:08:02,383 I don't know, just to say... 655 01:08:02,425 --> 01:08:03,717 It's a two-way street, Kate. 656 01:08:03,758 --> 01:08:05,467 You could have called me. 657 01:08:05,508 --> 01:08:06,717 I did. 658 01:08:07,925 --> 01:08:09,217 Oh, yeah. 659 01:08:14,717 --> 01:08:17,342 I mean, you've had my car for over a week. 660 01:08:17,925 --> 01:08:19,800 You lent it to me. 661 01:08:26,467 --> 01:08:28,007 Look, I'm just wondering what's... 662 01:08:28,050 --> 01:08:29,217 what's going on with us? 663 01:08:29,257 --> 01:08:31,967 Seriously, you wanna do this now? 664 01:08:34,842 --> 01:08:36,757 The thing is, I like you. 665 01:08:37,800 --> 01:08:40,050 I like you a lot. And I would... 666 01:08:41,132 --> 01:08:42,483 In fact, I think you're pretty great. 667 01:08:42,507 --> 01:08:45,092 And I would like to carry on, you know, carry on seeing you. 668 01:08:45,132 --> 01:08:46,467 What are you talking about? 669 01:08:46,507 --> 01:08:47,757 Well, I just... 670 01:08:50,592 --> 01:08:52,300 You know, I'd like to be your girlfriend. 671 01:08:52,342 --> 01:08:54,467 How old are you? 12? 672 01:08:56,800 --> 01:08:57,800 Uh... 673 01:09:00,550 --> 01:09:02,800 What do you want then? 674 01:09:06,842 --> 01:09:08,467 Don't want anything. 675 01:09:17,550 --> 01:09:18,757 You... 676 01:09:19,632 --> 01:09:21,300 You said I was your soulmate. 677 01:09:21,342 --> 01:09:22,757 When did I say that? 678 01:09:23,467 --> 01:09:24,592 After the party. 679 01:09:24,632 --> 01:09:26,757 When I was pissed and high on pills? 680 01:09:26,800 --> 01:09:30,092 Yeah, I said... I said you were high. I said that. 681 01:09:30,132 --> 01:09:31,550 I was trying to calm you, Kate. 682 01:09:31,592 --> 01:09:33,050 Placate you. You were a mess. 683 01:09:35,217 --> 01:09:36,882 You invited me to your sister's wedding. 684 01:09:36,925 --> 01:09:38,217 What does that mean? 685 01:09:50,507 --> 01:09:51,757 Shit. 686 01:09:51,800 --> 01:09:53,882 It's a friend. An old mate... 687 01:09:55,175 --> 01:09:57,133 He's in town for a night. 688 01:09:59,092 --> 01:10:00,342 I'll have to go. 689 01:10:01,258 --> 01:10:02,258 What, right now? 690 01:10:02,300 --> 01:10:04,342 He's like the closest thing I have to a brother. 691 01:10:04,758 --> 01:10:06,883 Okay? What's wrong? 692 01:10:06,925 --> 01:10:09,050 I think, I think I've got a migraine. 693 01:10:18,092 --> 01:10:19,675 I've got to meet my mate, okay? 694 01:10:19,717 --> 01:10:21,597 Your car's parked on the other side of the road. 695 01:10:21,633 --> 01:10:23,026 Wait, wait. How, how are we leaving it then? 696 01:10:23,050 --> 01:10:24,359 You're too fucking much, you know that? 697 01:10:24,383 --> 01:10:25,526 No, I don't, I don't understand. 698 01:10:25,550 --> 01:10:26,967 - What? - I don't understand. 699 01:10:27,008 --> 01:10:28,258 Why you trying to corner me? 700 01:10:28,300 --> 01:10:29,467 I'm not. I'm not. 701 01:10:29,508 --> 01:10:32,300 Your breath really smells, darling. 702 01:12:40,508 --> 01:12:41,717 Oh, hello, love. 703 01:12:41,758 --> 01:12:44,133 We rang the bell, but there was no answer. 704 01:12:44,175 --> 01:12:46,092 So we had to let ourselves in. 705 01:12:46,342 --> 01:12:47,758 I was sleeping. 706 01:12:47,800 --> 01:12:50,217 Those keys are for emergencies, Mum. 707 01:12:50,592 --> 01:12:52,050 It's past midday. 708 01:12:53,008 --> 01:12:54,675 Yeah, I was having a lie-in. 709 01:12:55,550 --> 01:12:57,425 I've been very busy at work, Mum. 710 01:12:58,050 --> 01:12:59,175 What are you doing? 711 01:13:00,300 --> 01:13:02,217 So why aren't you at work today? 712 01:13:04,092 --> 01:13:05,467 Because it's the weekend. 713 01:13:05,758 --> 01:13:07,383 It's Tuesday. 714 01:13:08,842 --> 01:13:10,675 We bumped into your friend, Alison. 715 01:13:11,133 --> 01:13:13,300 We know about your job, love. 716 01:13:13,717 --> 01:13:15,050 Why didn't you tell us? 717 01:13:16,717 --> 01:13:18,758 Your mother worries. That's the thing. 718 01:13:18,800 --> 01:13:20,568 You don't have anything in your cupboards, Katie. 719 01:13:20,592 --> 01:13:22,443 I thought you were gonna buy yourself a new cooker. 720 01:13:22,467 --> 01:13:24,550 Like I said, I've been very busy. 721 01:13:26,883 --> 01:13:28,717 I think men find you difficult, that's why. 722 01:13:28,758 --> 01:13:29,800 - What? - Susan. 723 01:13:29,842 --> 01:13:31,592 No, it's important she knows these things. 724 01:13:31,633 --> 01:13:33,092 She's all on her own. 725 01:13:34,050 --> 01:13:35,842 - Sit down. - I don't wanna sit down. 726 01:13:35,883 --> 01:13:37,758 Look, your mother has brought some chicken 727 01:13:37,800 --> 01:13:39,592 and chocolate cake, your favourite. 728 01:13:39,633 --> 01:13:41,133 And I've brought you some veg 729 01:13:41,175 --> 01:13:42,717 from the garden. Lovely fresh peas... 730 01:13:42,758 --> 01:13:44,133 I don't want any more fucking veg. 731 01:13:44,175 --> 01:13:45,734 What are you doing here? Why are you in my flat? 732 01:13:45,758 --> 01:13:47,758 Just get out. Get out. Get out. Get out! 733 01:13:48,967 --> 01:13:50,050 Get out. 734 01:13:52,050 --> 01:13:53,633 Don't know what's wrong with you. 735 01:13:54,758 --> 01:13:56,425 Like some sort of bloody depressive. 736 01:13:56,467 --> 01:13:57,592 Come on, Susan. 737 01:13:57,633 --> 01:13:59,842 We can come back later. 738 01:14:02,342 --> 01:14:04,175 I'll not be coming back later 739 01:14:05,383 --> 01:14:07,550 to be spoken to like that. 740 01:14:07,592 --> 01:14:09,133 How dare she? 741 01:17:09,842 --> 01:17:11,050 Fuck you! Move! 742 01:17:11,092 --> 01:17:12,842 What the fuck are you doing? 743 01:17:20,592 --> 01:17:21,758 Fuck. 744 01:17:29,967 --> 01:17:30,967 Oh, fuck. 745 01:18:42,508 --> 01:18:44,633 There's nothing like a cold bath, is there? 746 01:18:44,675 --> 01:18:46,967 Filled with hot water. 747 01:18:58,508 --> 01:18:59,633 Watch out, mate. 748 01:18:59,675 --> 01:19:01,842 That was a... That was a hole in one. 749 01:19:01,883 --> 01:19:03,383 That's not a hole in one. 750 01:19:03,425 --> 01:19:04,717 That was a hole in one. 751 01:19:04,758 --> 01:19:07,550 Is this, is this snooker, or is it pool you're playing? 752 01:19:07,592 --> 01:19:08,758 This is pool. 753 01:19:08,800 --> 01:19:09,883 - It's pool? - Yeah, pool. 754 01:19:09,925 --> 01:19:11,026 All right, what's the difference 755 01:19:11,050 --> 01:19:12,467 between snooker and pool? 756 01:19:12,508 --> 01:19:13,967 Me and Kate, we'll play doubles. 757 01:19:14,008 --> 01:19:15,050 - You're with me. - Yeah? 758 01:19:15,092 --> 01:19:16,550 - Come with me. - Okay. 759 01:19:16,592 --> 01:19:17,967 I'm just gonna go for a wee. 760 01:19:31,508 --> 01:19:34,175 Feel how smooth that is, that's lovely. 761 01:19:34,633 --> 01:19:36,467 - That nice? - Yeah. 762 01:19:40,383 --> 01:19:42,467 There's a lot of space there, isn't there? 763 01:19:45,883 --> 01:19:48,258 Oh, these are all the different colours, look. 764 01:19:49,925 --> 01:19:51,175 It's nice. 765 01:19:52,842 --> 01:19:54,300 I like that blue. 766 01:19:55,508 --> 01:19:57,925 Cake with this beautiful stand mixer. 767 01:19:57,967 --> 01:19:59,633 So today I'm going to be showing you 768 01:19:59,675 --> 01:20:00,925 how to create a perfect 769 01:20:00,967 --> 01:20:02,800 cream cheese frosting for your cake. 770 01:20:02,842 --> 01:20:05,300 So I'm going to add in, first of all, 771 01:20:05,342 --> 01:20:07,133 the softened butter. 772 01:20:07,175 --> 01:20:09,925 And then I'm adding in the cream cheese. 773 01:20:09,967 --> 01:20:12,300 Now, if anybody has tried to do this by hand, 774 01:20:12,342 --> 01:20:14,133 you'll know it is actually really difficult 775 01:20:14,175 --> 01:20:15,967 to remove all of the lumps. 776 01:20:16,008 --> 01:20:17,675 So we're taking out all of that stress 777 01:20:17,717 --> 01:20:20,050 by using this stand mixer. 778 01:20:20,092 --> 01:20:22,342 So this is the attachment that we're going to use 779 01:20:22,383 --> 01:20:25,217 and it really gently slots in there like that. 780 01:20:25,258 --> 01:20:29,467 Turn it on, you'll be able to hear the slow start motor. 781 01:20:29,508 --> 01:20:31,008 So it's really nice and quiet, 782 01:20:31,050 --> 01:20:32,342 so you don't have all that noise 783 01:20:32,383 --> 01:20:34,592 in the kitchen while you're doing it. 784 01:20:34,967 --> 01:20:37,342 And you can hear how quiet 785 01:20:37,383 --> 01:20:39,258 that motor really is. 786 01:20:41,342 --> 01:20:43,008 It's the perfect... 787 01:20:44,883 --> 01:20:46,967 So you can add a dash of vanilla, 788 01:20:47,008 --> 01:20:48,550 if you fancy a bit of extra flavour, 789 01:20:48,592 --> 01:20:50,508 or you can leave it as it is. 790 01:20:50,550 --> 01:20:52,258 So we are gonna be adding a bit of sugar 791 01:20:52,300 --> 01:20:54,092 to this now to sweeten the mix. 792 01:20:54,133 --> 01:20:56,800 And this goes perfectly... 793 01:22:06,967 --> 01:22:11,133 Um, just arrived and I'm just outside the main exit. 794 01:22:11,175 --> 01:22:12,633 By the taxis. 795 01:22:13,175 --> 01:22:14,675 Can't see you anywhere. 796 01:22:42,383 --> 01:22:43,675 Fuck! 797 01:22:43,717 --> 01:22:44,842 Fuck's sake! 798 01:22:46,217 --> 01:22:47,508 Fuck. 799 01:22:54,800 --> 01:22:55,883 Fuck. 800 01:23:05,092 --> 01:23:06,133 Fucking hell. 801 01:23:16,633 --> 01:23:17,967 All right, darling? 802 01:23:20,133 --> 01:23:22,425 Got held up. Sorry. 803 01:23:28,008 --> 01:23:29,883 Come on. Got a taxi waiting. 804 01:24:53,383 --> 01:24:54,883 Main bedroom. 805 01:24:55,800 --> 01:24:57,217 Guest bedroom. 806 01:24:57,508 --> 01:24:59,092 Open plan. 807 01:24:59,883 --> 01:25:01,758 They've done it nice, haven't they? 808 01:25:01,800 --> 01:25:02,842 Mmm-hmm. 809 01:25:15,758 --> 01:25:17,342 You smell lovely. 810 01:25:19,342 --> 01:25:21,550 We've been invited to a party tonight. 811 01:25:22,300 --> 01:25:23,842 Pre-wedding thing. 812 01:25:24,300 --> 01:25:25,425 Great. 813 01:25:31,800 --> 01:25:33,633 Let's have a little lie down, shall we? 814 01:25:55,092 --> 01:25:56,383 You all right? 815 01:25:56,675 --> 01:25:58,050 - Yeah. - What's wrong? 816 01:25:58,092 --> 01:26:00,383 Just... you know, a bit tired, like... 817 01:26:00,717 --> 01:26:02,092 Jetlag. 818 01:26:05,175 --> 01:26:06,800 It's a nice bathroom. 819 01:26:06,842 --> 01:26:08,092 Want a beer? 820 01:26:08,133 --> 01:26:10,675 Um, maybe, in a minute. 821 01:26:16,633 --> 01:26:18,092 I was thinking... 822 01:26:24,592 --> 01:26:26,467 I was thinking we should get married. 823 01:26:26,717 --> 01:26:27,967 Have kids. 824 01:26:29,425 --> 01:26:30,675 What? 825 01:26:30,717 --> 01:26:32,133 I've been thinking about it. 826 01:26:34,092 --> 01:26:35,300 I'm up for it. 827 01:26:36,133 --> 01:26:37,383 The whole thing. 828 01:26:44,592 --> 01:26:45,758 Well? 829 01:26:51,550 --> 01:26:53,133 Thank you. 830 01:26:54,925 --> 01:26:56,050 What does that mean? 831 01:26:56,092 --> 01:26:57,758 Why are you behaving like this? 832 01:26:59,217 --> 01:27:01,217 I'm not behaving like anything. 833 01:27:38,592 --> 01:27:40,342 It's so hot out here. 834 01:28:30,633 --> 01:28:32,592 You're not wearing those shoes, are you? 835 01:29:41,008 --> 01:29:42,675 - Drinks? - What are your parents doing? 836 01:29:43,175 --> 01:29:44,883 Uh, she gave me away... 837 01:29:56,133 --> 01:29:57,425 Do you have a lighter? 838 01:30:18,883 --> 01:30:20,383 Lost you for a minute. 839 01:30:21,925 --> 01:30:23,133 You having an all right time? 840 01:30:23,175 --> 01:30:24,425 Yeah, it's great. 841 01:30:26,883 --> 01:30:28,508 You complete me. 842 01:30:34,300 --> 01:30:36,300 Gonna need a fucking life raft! 843 01:30:43,550 --> 01:30:45,175 Whatever. Jump in. 844 01:30:49,717 --> 01:30:50,842 You get in! 845 01:31:07,383 --> 01:31:08,383 Oh! 846 01:31:10,258 --> 01:31:11,467 - Yeah! - Come on! 847 01:31:13,967 --> 01:31:15,258 Yeah! 848 01:31:16,592 --> 01:31:17,633 Yeah! 849 01:31:50,967 --> 01:31:52,967 No, thank you. 55306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.