Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,675 --> 00:03:29,217
So, there's no reason why
2
00:03:29,258 --> 00:03:30,883
we can't be hitting
targets in this area.
3
00:03:30,925 --> 00:03:32,068
First thing we need to be doing
4
00:03:32,092 --> 00:03:33,443
is asking some more
probing questions.
5
00:03:33,467 --> 00:03:34,859
Working out what kind
of support we need
6
00:03:34,883 --> 00:03:36,383
to put in place for
these customers.
7
00:03:36,425 --> 00:03:38,050
And what sort of
reasonable adjustments
8
00:03:38,092 --> 00:03:39,758
the employees need
to be making as well.
9
00:03:39,800 --> 00:03:41,175
Second thing we can be doing
10
00:03:41,217 --> 00:03:43,133
is spend a little bit
less time on our phones.
11
00:03:43,175 --> 00:03:45,151
I've noticed that people
have been hiding their phones
12
00:03:45,175 --> 00:03:47,300
on their lap, on their
desk, in their bags.
13
00:03:47,342 --> 00:03:48,758
I just need a proof of address.
14
00:03:48,800 --> 00:03:52,092
So if you could bring in a
bank statement or a gas...
15
00:03:52,133 --> 00:03:53,258
But I ain't got it.
16
00:03:53,300 --> 00:03:55,883
What do you want me to do? Pull
it out of my fucking pocket?
17
00:03:55,925 --> 00:03:58,383
Well, we can't do anything
until you bring that in.
18
00:03:58,425 --> 00:04:00,425
What the fuck is your problem?
19
00:04:00,898 --> 00:04:02,609
I'm just saying that
we need it in writing.
20
00:04:02,633 --> 00:04:04,859
But I'm here. Is there something
wrong with your fucking eyesight?
21
00:04:04,883 --> 00:04:06,383
We still need it in writing.
22
00:04:06,425 --> 00:04:08,633
Fucking ugly bitch.
23
00:04:57,800 --> 00:04:59,092
Kate?
24
00:04:59,800 --> 00:05:01,092
Kate.
25
00:05:02,758 --> 00:05:03,758
Kate.
26
00:05:05,883 --> 00:05:08,467
I just said your name
three times, Kate.
27
00:05:08,508 --> 00:05:10,425
It's like you're on
another bloody planet.
28
00:05:10,467 --> 00:05:11,758
Uranus.
29
00:05:12,467 --> 00:05:14,258
Sorry.
30
00:05:14,717 --> 00:05:16,633
David would like to
see you before lunch.
31
00:05:16,675 --> 00:05:18,175
- Okay.
- You'll get an email.
32
00:05:20,592 --> 00:05:22,550
And you were late once
again this morning.
33
00:05:22,592 --> 00:05:24,383
It was only a few minutes.
34
00:05:24,425 --> 00:05:26,133
And where were you Tuesday?
35
00:05:26,508 --> 00:05:28,050
I was off sick.
36
00:05:28,092 --> 00:05:30,425
You didn't bring
a doctor's note.
37
00:05:30,467 --> 00:05:32,050
Dog ate it.
38
00:05:33,300 --> 00:05:34,883
Just joking.
39
00:05:35,842 --> 00:05:37,467
Yeah. I'll bring
one in next time.
40
00:05:37,508 --> 00:05:40,925
Sorry, it just totally
slipped my mind.
41
00:05:40,967 --> 00:05:43,633
Do you recall what we
discussed last month, Kate?
42
00:05:45,342 --> 00:05:46,342
Yes.
43
00:05:47,467 --> 00:05:48,550
Right.
44
00:05:48,592 --> 00:05:52,217
So this is your final warning
before I take the next step.
45
00:05:53,883 --> 00:05:55,758
Then whatever
happens subsequently
46
00:05:55,800 --> 00:05:57,508
is beyond my control.
47
00:05:57,967 --> 00:05:59,383
Do you understand?
48
00:06:09,425 --> 00:06:10,550
Mr Kendrick?
49
00:06:13,675 --> 00:06:15,425
Now, is this your
permanent address?
50
00:06:15,467 --> 00:06:16,758
Difficult to say.
51
00:06:16,800 --> 00:06:18,508
Well, you can give
us a care-of address,
52
00:06:18,550 --> 00:06:21,300
but then you will need to
bring in written consent.
53
00:06:21,342 --> 00:06:22,550
Just say permanent, then.
54
00:06:23,008 --> 00:06:24,258
Okay.
55
00:06:24,300 --> 00:06:25,693
So you've just been
released from prison.
56
00:06:25,717 --> 00:06:27,342
Can I just check that
your release date
57
00:06:27,383 --> 00:06:29,383
is the 20th of April, 2019?
58
00:06:29,425 --> 00:06:30,758
- Is that correct?
- Yep.
59
00:06:30,800 --> 00:06:32,883
Had a small run-in with
an articulated lorry
60
00:06:32,925 --> 00:06:34,425
and a lamppost.
61
00:06:39,633 --> 00:06:42,133
Can you confirm
your marital status?
62
00:06:42,675 --> 00:06:43,800
Married or single?
63
00:06:43,842 --> 00:06:45,050
Single.
64
00:06:45,592 --> 00:06:46,842
Very.
65
00:06:52,175 --> 00:06:55,383
Oh, sorry. Computer's
going... Ow.
66
00:06:56,883 --> 00:06:58,633
Uh, computer's gone.
67
00:07:00,175 --> 00:07:02,550
Um... Right.
68
00:07:03,008 --> 00:07:05,050
Okay, so it usually takes
about three to five weeks
69
00:07:05,092 --> 00:07:06,800
for a claim to be processed.
70
00:07:06,842 --> 00:07:08,217
And if you, you know,
71
00:07:08,258 --> 00:07:09,675
don't hear from us
within that time,
72
00:07:09,717 --> 00:07:13,508
you can just contact
us via phone or email.
73
00:07:14,050 --> 00:07:16,467
Do you have any other questions?
74
00:07:16,508 --> 00:07:18,092
What you doing for lunch?
75
00:07:19,425 --> 00:07:21,217
Well... Uh...
76
00:07:25,300 --> 00:07:26,383
Uh...
77
00:07:27,967 --> 00:07:30,675
Well, I usually just eat
a sandwich in the kitchen.
78
00:07:33,258 --> 00:07:34,717
They don't give us very long.
79
00:07:34,758 --> 00:07:36,425
Sounds worse than bloody prison.
80
00:07:37,592 --> 00:07:39,008
You ought to go out.
81
00:07:39,050 --> 00:07:40,383
Sit on a bench.
82
00:07:41,550 --> 00:07:43,925
Well, I will keep that
in mind, thank you.
83
00:07:45,633 --> 00:07:46,842
Right.
84
00:07:49,008 --> 00:07:52,258
Well, I'm relying
on you, Miss...
85
00:07:55,883 --> 00:07:57,133
Perkin...
86
00:07:59,133 --> 00:08:00,592
to make it happen.
87
00:08:15,675 --> 00:08:18,800
So, I've set you up
on that blind date.
88
00:08:19,258 --> 00:08:20,800
His name's Rob.
89
00:08:20,842 --> 00:08:21,925
Nice one. Thanks.
90
00:08:21,967 --> 00:08:23,425
Yeah, he is, actually.
91
00:08:23,467 --> 00:08:24,675
He's really nice.
92
00:08:27,300 --> 00:08:28,675
Good looking, too.
93
00:08:30,383 --> 00:08:32,133
He really wants to settle down.
94
00:08:39,967 --> 00:08:41,425
What's up? Come on.
95
00:08:41,467 --> 00:08:42,507
Shit!
96
00:08:43,842 --> 00:08:45,193
Shit, I've just
remembered something.
97
00:08:45,217 --> 00:08:47,092
I promised Gavin I'd
sign off on a file
98
00:08:47,133 --> 00:08:48,508
by the end of the night.
99
00:08:48,550 --> 00:08:49,675
I'll have to nip back.
100
00:08:49,717 --> 00:08:50,925
It's Friday bloody night.
101
00:08:50,967 --> 00:08:52,050
I know. Just get me a drink
102
00:08:52,092 --> 00:08:53,151
and I won't be long, all right?
103
00:08:53,175 --> 00:08:54,467
Okay, weirdo.
104
00:09:04,967 --> 00:09:06,675
Fancy meeting you here.
105
00:09:09,508 --> 00:09:10,925
Fancy meeting you.
106
00:09:12,967 --> 00:09:14,258
How was your day?
107
00:09:15,967 --> 00:09:18,008
Good, thanks. Yours?
108
00:09:18,050 --> 00:09:19,300
Not too bad.
109
00:09:21,467 --> 00:09:23,508
What are you up to?
110
00:09:24,383 --> 00:09:26,050
Nothing, really.
111
00:09:26,092 --> 00:09:28,508
You've got hair in
your eyes, darling.
112
00:09:34,175 --> 00:09:35,717
Where do you usually drink?
113
00:09:36,050 --> 00:09:37,258
Anywhere.
114
00:09:42,675 --> 00:09:44,967
God, I can't walk in this skirt!
115
00:09:45,758 --> 00:09:46,800
The car's a bit of a mess.
116
00:09:46,842 --> 00:09:48,300
It's pretty shameful.
117
00:09:49,133 --> 00:09:50,967
I'll tidy up the passenger seat.
118
00:10:21,592 --> 00:10:22,800
Make you wanna jump?
119
00:10:24,092 --> 00:10:25,550
No.
120
00:10:25,592 --> 00:10:27,258
Do it then!
121
00:10:29,925 --> 00:10:31,425
It's a phenomenon, actually.
122
00:10:31,467 --> 00:10:34,467
The urge to hurl
yourself off high places.
123
00:10:34,508 --> 00:10:36,467
- Is it, now?
- Yeah.
124
00:10:36,508 --> 00:10:38,092
It's not about wanting
to kill yourself.
125
00:10:39,133 --> 00:10:40,508
It's life-confirming.
126
00:10:40,550 --> 00:10:42,758
'Cause you could do it.
127
00:10:43,300 --> 00:10:44,883
But you don't.
128
00:10:45,467 --> 00:10:47,092
Phew.
129
00:10:49,425 --> 00:10:51,092
You're lovely, aren't ya?
130
00:11:27,258 --> 00:11:28,758
Take your tights off.
131
00:11:51,550 --> 00:11:52,925
And your knickers.
132
00:12:05,675 --> 00:12:07,508
It's cold, it's cold.
133
00:12:07,550 --> 00:12:09,342
Stand on my feet.
134
00:12:28,717 --> 00:12:30,050
- You all right, darling?
- Ow.
135
00:12:31,758 --> 00:12:33,758
Yeah.
136
00:12:35,092 --> 00:12:36,633
Keep going.
137
00:12:36,675 --> 00:12:38,050
Keep going. Keep going.
138
00:12:38,092 --> 00:12:40,008
Keep going. Keep going.
139
00:14:52,258 --> 00:14:53,925
You didn't recognise
me, did you?
140
00:14:54,508 --> 00:14:56,425
It's been a while.
141
00:14:56,467 --> 00:14:59,217
No. I was here last week, Nan.
142
00:14:59,258 --> 00:15:00,758
Don't you remember?
143
00:15:00,800 --> 00:15:03,842
I must be losing me
marbles after all.
144
00:15:03,883 --> 00:15:05,300
I'm teasing you.
145
00:15:05,342 --> 00:15:07,258
Here.
146
00:15:07,300 --> 00:15:08,342
Oh!
147
00:15:08,383 --> 00:15:10,258
- Got you these.
- They're lovely!
148
00:15:13,342 --> 00:15:15,008
You look lovely.
149
00:15:18,342 --> 00:15:20,217
- I had a date.
- Oh.
150
00:15:20,258 --> 00:15:21,967
With a very handsome man.
151
00:15:22,008 --> 00:15:24,008
Oh, I like a handsome one.
152
00:15:24,050 --> 00:15:25,883
I know you do.
153
00:15:26,883 --> 00:15:28,717
And he's funny, too.
154
00:15:28,758 --> 00:15:30,717
Sounds like you're smitten.
155
00:15:32,342 --> 00:15:35,092
Might be. A little bit.
156
00:15:35,133 --> 00:15:36,842
Should have brought him here.
157
00:15:36,883 --> 00:15:38,925
We've only just met, Nan.
158
00:15:38,967 --> 00:15:40,925
And when's the big day?
159
00:15:40,967 --> 00:15:42,092
Don't be silly.
160
00:15:42,133 --> 00:15:44,758
Lovely girl like you,
he's bound to propose.
161
00:15:44,800 --> 00:15:48,133
Felicidades. Wedding.
162
00:15:48,883 --> 00:15:50,217
Party...
163
00:15:51,508 --> 00:15:53,633
I should get going, Nan.
164
00:15:54,508 --> 00:15:57,133
She's a very busy
girl. Got a lot on.
165
00:15:57,175 --> 00:15:59,175
Yeah, I'll see you soon, okay?
166
00:15:59,217 --> 00:16:01,008
You seeing him tonight?
167
00:16:01,050 --> 00:16:02,508
Yeah. Yeah, that's right.
168
00:16:02,550 --> 00:16:04,383
Going somewhere nice?
169
00:16:04,633 --> 00:16:08,258
Um... I'm gonna
cook him a meal.
170
00:16:08,300 --> 00:16:09,550
Good on you.
171
00:17:16,841 --> 00:17:18,050
Hello?
172
00:17:18,716 --> 00:17:20,966
What are you wearing?
173
00:17:21,008 --> 00:17:22,466
Oh, you have to be quick, Kate.
174
00:17:22,508 --> 00:17:23,716
I'm putting the kids to bed.
175
00:17:23,758 --> 00:17:27,341
I'm calling to make
a formal apology.
176
00:17:27,966 --> 00:17:29,842
Yeah, where were you?
You could've called me.
177
00:17:29,883 --> 00:17:31,925
I know, I know. I know.
178
00:17:32,258 --> 00:17:33,883
I'm sorry, but it was, um...
179
00:17:35,425 --> 00:17:37,050
It was a bit mad, actually.
180
00:17:37,092 --> 00:17:39,508
Yeah, well, that's the
story of your life, innit?
181
00:17:39,550 --> 00:17:41,800
I said put that down right now.
182
00:17:41,842 --> 00:17:43,175
Don't talk to me
to me like that.
183
00:17:43,217 --> 00:17:45,133
Pesky kids.
184
00:17:45,175 --> 00:17:47,008
Right. Well, that's
fine, then. That's fine.
185
00:17:47,050 --> 00:17:48,550
If you can give it
back to me now...
186
00:17:49,925 --> 00:17:51,967
So what are you
saying? Are you sorry?
187
00:17:52,800 --> 00:17:54,175
Yeah, yeah.
188
00:17:55,008 --> 00:17:57,425
Good boy. Good boy. That's it.
189
00:17:57,467 --> 00:17:58,842
You mustn't be rude to Mummy.
190
00:17:58,883 --> 00:18:01,592
Too tired for this tonight,
okay? Come on. Please.
191
00:21:28,175 --> 00:21:30,300
Gavin, it's like a,
it's like a knife
192
00:21:30,758 --> 00:21:31,967
going through my head.
193
00:21:32,008 --> 00:21:33,508
And I've got these big,
194
00:21:33,550 --> 00:21:35,925
like, flashing lights
at the side of my eyes.
195
00:21:35,967 --> 00:21:38,383
It's just, it's
firing like this.
196
00:21:41,800 --> 00:21:43,883
Gavin, I've just been
sick in the toilet.
197
00:21:44,467 --> 00:21:45,717
Fine.
198
00:21:45,758 --> 00:21:47,383
Just go. We'll
see you tomorrow.
199
00:21:48,550 --> 00:21:50,175
- Bring a doctor's note.
- Yeah.
200
00:22:21,592 --> 00:22:23,258
So where are we going?
201
00:22:23,550 --> 00:22:24,925
We're eloping.
202
00:22:24,967 --> 00:22:26,300
But it's a secret.
203
00:22:26,342 --> 00:22:27,467
Even from you.
204
00:22:38,800 --> 00:22:40,550
Look over there.
It's a bird of prey.
205
00:22:40,592 --> 00:22:41,633
Where?
206
00:22:41,675 --> 00:22:42,717
- There!
- Where?
207
00:22:42,758 --> 00:22:43,883
I can't see it.
208
00:22:43,925 --> 00:22:45,342
It's a buzzard.
209
00:22:49,633 --> 00:22:51,800
Shit, he's circling us.
210
00:22:52,883 --> 00:22:55,217
Shit.
211
00:22:59,967 --> 00:23:01,258
Shit!
212
00:23:08,092 --> 00:23:09,842
You eat like a squirrel.
213
00:23:11,092 --> 00:23:12,859
Well, it's totally
unmanageable with one hand.
214
00:23:12,883 --> 00:23:14,163
How come you're
always like this?
215
00:23:14,675 --> 00:23:15,967
Like what?
216
00:23:17,758 --> 00:23:20,092
Beguiling, aren't you?
217
00:23:20,508 --> 00:23:21,717
Don't know.
218
00:23:35,550 --> 00:23:38,175
I think your smoke's blowing
into that woman's food.
219
00:23:43,467 --> 00:23:45,467
- Is it blowing in your food?
- No.
220
00:23:55,633 --> 00:23:57,842
Why do you wear those shoes?
221
00:23:59,758 --> 00:24:01,133
Horrible, aren't they?
222
00:24:04,092 --> 00:24:07,175
Well, there's a dress
code, so I kinda have to.
223
00:24:07,217 --> 00:24:08,258
Bastards.
224
00:24:11,758 --> 00:24:12,800
We'll get the bill.
225
00:24:12,842 --> 00:24:14,800
I'll show you my favourite spot.
226
00:24:16,592 --> 00:24:18,342
Excuse me. Can
we get the bill?
227
00:24:18,383 --> 00:24:19,633
Thanks, darlin'.
228
00:24:19,675 --> 00:24:21,717
No, you're all
right. I'll get this.
229
00:24:23,175 --> 00:24:24,217
Are you sure?
230
00:24:24,258 --> 00:24:25,258
Yep.
231
00:24:39,008 --> 00:24:40,050
Ouch.
232
00:24:40,092 --> 00:24:41,967
- All right, darling?
- Yes, thank you.
233
00:24:42,008 --> 00:24:43,508
Just a bramble.
234
00:24:43,883 --> 00:24:45,508
Well brought up, aren't you?
235
00:24:46,800 --> 00:24:47,842
I suppose.
236
00:24:48,883 --> 00:24:51,383
What'd you call your
parents? Mummy and daddy?
237
00:24:52,092 --> 00:24:54,258
They're called Trevor and Susan.
238
00:24:54,842 --> 00:24:56,425
What do you call yours?
239
00:24:56,467 --> 00:24:58,842
Bitch and cunt.
240
00:24:58,883 --> 00:25:00,592
She gave me away when I was four
241
00:25:00,633 --> 00:25:02,675
and I never met him. So...
242
00:25:08,342 --> 00:25:10,258
So who did you
grow up with, then?
243
00:25:10,300 --> 00:25:11,383
Uh...
244
00:25:12,383 --> 00:25:13,925
Various.
245
00:25:18,217 --> 00:25:19,925
Coming in for a swim, then?
246
00:25:20,425 --> 00:25:23,133
Uh... I'm not very good.
247
00:25:29,508 --> 00:25:31,092
Take your clothes off, then.
248
00:25:33,217 --> 00:25:35,217
Shy, aren't you?
249
00:25:35,800 --> 00:25:38,050
You show me yours and
I'll show you mine.
250
00:25:58,217 --> 00:25:59,883
This too, please.
251
00:26:06,175 --> 00:26:08,300
- Beautiful tits.
- Thank you.
252
00:26:08,342 --> 00:26:10,217
Very well brought up, indeed.
253
00:26:25,383 --> 00:26:27,342
I don't know anything about you.
254
00:26:29,383 --> 00:26:31,300
I don't know anything about you.
255
00:26:32,175 --> 00:26:35,008
My hobbies are reading
256
00:26:35,258 --> 00:26:37,675
and listening to music.
257
00:26:38,175 --> 00:26:39,717
I like drawing.
258
00:26:40,675 --> 00:26:42,258
- Really?
- Yeah.
259
00:26:44,050 --> 00:26:45,717
Do you have a girlfriend?
260
00:26:45,758 --> 00:26:46,967
No, I don't have a girlfriend.
261
00:26:47,008 --> 00:26:48,633
Do you do this sort
of thing often?
262
00:26:48,675 --> 00:26:51,050
Are you interrogating
me, Ms Perkin?
263
00:26:51,300 --> 00:26:53,425
Have you ever killed anybody?
264
00:26:54,925 --> 00:26:57,467
I was only in for four months.
265
00:26:58,258 --> 00:26:59,550
You're funny.
266
00:27:00,383 --> 00:27:01,550
Am I?
267
00:27:01,800 --> 00:27:03,175
You know you are.
268
00:27:10,467 --> 00:27:13,717
Right. I'm going in the water.
269
00:28:49,342 --> 00:28:51,550
The lovely Kate Perkin.
270
00:29:08,550 --> 00:29:11,383
I wish we could stay
like this forever.
271
00:29:36,883 --> 00:29:38,758
Can I have one, too, please?
272
00:30:05,842 --> 00:30:08,425
What are you trying to
do? Climb inside me?
273
00:30:15,133 --> 00:30:16,425
What?
274
00:30:16,467 --> 00:30:18,175
Nothing. Sorry.
275
00:31:21,175 --> 00:31:23,550
I just remembered my
car's still at work.
276
00:31:25,842 --> 00:31:27,508
Doesn't matter.
I'll get the bus.
277
00:31:30,008 --> 00:31:32,217
Do you wanna come in for
a coffee or something?
278
00:31:33,758 --> 00:31:35,300
I've got things to do.
279
00:31:36,300 --> 00:31:37,300
Yeah.
280
00:31:38,300 --> 00:31:41,050
Yeah, yeah. I have, too, so...
281
00:31:51,342 --> 00:31:52,675
I'll call you.
282
00:32:45,300 --> 00:32:46,508
Feeling better, are you?
283
00:32:47,383 --> 00:32:49,175
Yeah. Yeah. Thanks.
284
00:32:49,217 --> 00:32:51,342
Yeah, just bloody migraines.
285
00:32:51,800 --> 00:32:52,967
Got a doctor's note.
286
00:32:56,592 --> 00:32:57,967
I hate these shoes.
287
00:32:58,008 --> 00:32:59,592
Do you hate these shoes?
288
00:33:01,008 --> 00:33:02,984
You know you can get sacked
for having a relationship
289
00:33:03,008 --> 00:33:04,550
with a claimant, don't you?
290
00:33:05,925 --> 00:33:07,467
I mean, I haven't
got a problem with it
291
00:33:07,508 --> 00:33:09,342
even though I got you
the job. I just...
292
00:33:09,383 --> 00:33:10,883
I thought you should know.
293
00:33:11,217 --> 00:33:13,425
So is it just a fling, or...
294
00:33:13,467 --> 00:33:15,050
I don't know.
295
00:33:15,092 --> 00:33:16,508
It's early days.
296
00:33:16,842 --> 00:33:18,383
Does he want kids?
297
00:33:19,133 --> 00:33:21,967
Uh, we've only
been on two dates.
298
00:33:22,383 --> 00:33:24,568
Don't want him to give you
the run-around though, do you?
299
00:33:24,592 --> 00:33:25,925
You know what you're like.
300
00:33:27,967 --> 00:33:30,633
Well, he seems pretty
keen on me, actually.
301
00:33:32,300 --> 00:33:34,883
I just know you want to
settle down. That's all, babe.
302
00:33:37,217 --> 00:33:38,967
I want a lot of things.
303
00:33:39,008 --> 00:33:40,217
Like what?
304
00:33:42,383 --> 00:33:44,217
Don't know. I'd
like to travel.
305
00:33:44,467 --> 00:33:45,592
Where to?
306
00:33:46,508 --> 00:33:48,175
Loads of places.
307
00:33:48,217 --> 00:33:50,008
- Yeah? Like where?
- I don't know.
308
00:33:50,050 --> 00:33:51,217
I'd just like to
309
00:33:52,133 --> 00:33:53,925
take a trip somewhere.
310
00:33:54,383 --> 00:33:56,342
Get in a car and drive off.
311
00:33:56,883 --> 00:33:58,092
Have an adventure.
312
00:33:58,633 --> 00:33:59,675
Nice.
313
00:34:04,133 --> 00:34:05,425
Well, it's up to you, isn't it?
314
00:34:05,467 --> 00:34:08,842
I just... You need to get your
priorities right, that's all.
315
00:34:10,550 --> 00:34:13,383
I take it you're still on for
babysitting Saturday night?
316
00:34:13,633 --> 00:34:15,633
Yeah, yeah, course.
317
00:34:15,675 --> 00:34:16,883
Great.
318
00:34:17,425 --> 00:34:19,092
See you out there.
319
00:36:18,342 --> 00:36:20,217
And how's work?
320
00:36:20,258 --> 00:36:21,592
Yeah, busy.
321
00:36:21,633 --> 00:36:22,883
Run off my feet.
322
00:36:23,342 --> 00:36:24,883
I bet you are.
323
00:36:24,925 --> 00:36:26,425
Did I tell you
your cousin Janet's
324
00:36:26,467 --> 00:36:28,675
just had her third baby?
325
00:36:28,717 --> 00:36:30,800
Be nice if you could
drop her a card.
326
00:36:31,050 --> 00:36:32,383
Yeah, sure.
327
00:36:32,425 --> 00:36:33,592
Another boy.
328
00:36:33,633 --> 00:36:35,383
She'll be exhausted.
329
00:36:35,883 --> 00:36:37,758
So, have you been going out?
330
00:36:39,342 --> 00:36:40,883
Having fun?
331
00:36:40,925 --> 00:36:42,508
What you been up to?
332
00:36:44,258 --> 00:36:46,383
Seeing someone, actually.
333
00:36:47,092 --> 00:36:48,133
Oh!
334
00:36:48,175 --> 00:36:50,175
Well, that's great news, Katie.
335
00:36:51,217 --> 00:36:53,508
Well, spill the
beans. Tell us more.
336
00:36:53,550 --> 00:36:56,050
What's he like?
Where did you meet?
337
00:36:57,467 --> 00:36:58,925
Well, we just, kind of,
338
00:36:58,967 --> 00:37:01,717
bumped into each other at
work, and then, you know,
339
00:37:02,633 --> 00:37:03,883
that was that.
340
00:37:04,467 --> 00:37:05,717
Wham, bam, wham.
341
00:37:07,050 --> 00:37:09,092
So you've got a lot
in common, then?
342
00:37:09,133 --> 00:37:10,133
Yeah.
343
00:37:10,925 --> 00:37:13,883
Yeah, I mean, he's, you know,
he's had a tough time lately,
344
00:37:13,925 --> 00:37:15,300
but he's doing okay now.
345
00:37:15,342 --> 00:37:17,092
He's getting back on his feet.
346
00:37:17,133 --> 00:37:18,717
Oh, dear.
347
00:37:19,425 --> 00:37:20,800
How do you mean?
348
00:37:22,842 --> 00:37:24,467
Well, he hasn't got any legs.
349
00:37:26,800 --> 00:37:27,883
You're joking.
350
00:37:27,925 --> 00:37:29,467
Yes, Mum, I'm joking.
351
00:37:31,092 --> 00:37:33,550
You've got a very dark
sense of humour sometimes.
352
00:37:33,592 --> 00:37:35,425
- Come on, Susan.
- He's fine. I'm fine.
353
00:37:35,467 --> 00:37:37,092
Don't worry about it.
354
00:37:37,133 --> 00:37:39,717
I do worry about it,
though. That's the thing.
355
00:37:49,342 --> 00:37:51,717
I should get going. A lot on.
356
00:37:51,758 --> 00:37:53,717
Don't let me forget to
give you some vegetables
357
00:37:53,758 --> 00:37:54,842
before you go, love.
358
00:37:54,883 --> 00:37:56,193
No, I'm all right
for veg. Thanks, Dad.
359
00:37:56,217 --> 00:37:58,175
Got some fantastic tomatoes.
360
00:38:04,300 --> 00:38:06,008
Looks like it's
gonna rain again.
361
00:38:06,675 --> 00:38:07,717
Mmm.
362
00:41:16,092 --> 00:41:18,717
Hey, um, can I get a
gin and tonic, please?
363
00:41:18,758 --> 00:41:19,925
- Yeah, sure.
- Thanks.
364
00:41:22,342 --> 00:41:23,925
Actually, can you
make that a double?
365
00:41:23,967 --> 00:41:25,800
- Yeah, no problem.
- Thanks.
366
00:41:45,092 --> 00:41:46,383
Thank you. Here.
367
00:41:46,425 --> 00:41:47,425
Cheers.
368
00:41:48,800 --> 00:41:49,883
God...
369
00:42:02,800 --> 00:42:03,842
Oh.
370
00:42:03,883 --> 00:42:05,258
- Hi, Kate.
- Rob.
371
00:42:05,300 --> 00:42:06,467
Yeah.
372
00:42:07,592 --> 00:42:09,258
Well, are we supposed
to shake hands or...
373
00:42:09,300 --> 00:42:10,967
God, no. I dunno.
374
00:42:11,425 --> 00:42:14,008
So in order to move
up, I had to move on.
375
00:42:14,050 --> 00:42:15,342
Right.
376
00:42:15,383 --> 00:42:17,467
The thing is, if I was
gonna take on extra work,
377
00:42:17,508 --> 00:42:19,925
it'd have to be
for, like 10K more.
378
00:42:19,967 --> 00:42:22,092
Otherwise, it just
wasn't worth my while.
379
00:42:22,133 --> 00:42:24,800
So when I was head-hunted
and when the price was right,
380
00:42:24,842 --> 00:42:28,508
I just thought, "Yeah.
Leave Sheffield. Why not?"
381
00:42:30,092 --> 00:42:33,675
So, here I am.
382
00:42:34,342 --> 00:42:35,925
And how do you like it?
383
00:42:35,967 --> 00:42:37,175
So far, so good, yeah.
384
00:42:37,217 --> 00:42:38,883
Yeah, it's quite
picturesque, isn't it?
385
00:42:39,258 --> 00:42:41,425
- Surprisingly so.
- Yeah.
386
00:42:41,467 --> 00:42:43,383
Well, maybe I can take
you on a tour sometime.
387
00:42:43,425 --> 00:42:44,467
I'd like that.
388
00:42:44,508 --> 00:42:46,342
Show you the beauty spots.
389
00:42:46,383 --> 00:42:47,925
Yeah, I'd really like that.
390
00:42:51,592 --> 00:42:53,633
I like your shoes, by the way.
391
00:42:53,675 --> 00:42:54,842
Oh, thanks, yeah.
392
00:42:54,883 --> 00:42:58,425
You know, I've been told that
shoes are very important.
393
00:43:00,092 --> 00:43:01,342
That's right.
394
00:43:03,717 --> 00:43:05,258
So, uh,
395
00:43:05,842 --> 00:43:07,050
what about you?
396
00:43:07,967 --> 00:43:10,217
I've been doing all the talking.
397
00:43:10,467 --> 00:43:12,842
How's your work?
Do you enjoy it?
398
00:43:12,883 --> 00:43:15,300
Well, if you get me
another gin and tonic,
399
00:43:15,342 --> 00:43:17,217
I will tell you all about it.
400
00:43:17,717 --> 00:43:18,758
Okay, deal.
401
00:43:20,300 --> 00:43:21,800
Not for me, though.
402
00:43:21,842 --> 00:43:23,092
I'm driving.
403
00:43:23,592 --> 00:43:25,550
Oh. I got a taxi,
404
00:43:25,592 --> 00:43:27,508
you know, just in case.
405
00:43:27,550 --> 00:43:29,717
Oh, I can give you a
lift home, if you like.
406
00:43:30,925 --> 00:43:32,300
Thanks, yeah.
407
00:43:33,133 --> 00:43:35,133
Maybe I can give you that tour.
408
00:43:36,800 --> 00:43:38,467
Oh, not tonight, no.
409
00:43:38,508 --> 00:43:40,800
Got a 6:00 AM start
in the morning.
410
00:43:43,925 --> 00:43:46,175
Right. Uh, another G and T?
411
00:43:46,217 --> 00:43:47,717
Yeah, make it a double.
412
00:43:48,758 --> 00:43:49,967
Okay.
413
00:44:00,050 --> 00:44:01,467
Is it much further?
414
00:44:04,550 --> 00:44:06,342
Erm, pull up here.
415
00:44:06,383 --> 00:44:07,717
This is it. This is it.
416
00:44:11,592 --> 00:44:13,675
This is it.
417
00:44:13,717 --> 00:44:15,008
Perfect.
418
00:44:18,383 --> 00:44:19,592
See...
419
00:44:20,092 --> 00:44:23,758
If you look across there, you
can see the whole harbour.
420
00:44:24,425 --> 00:44:26,592
It's the best view in town.
421
00:44:28,133 --> 00:44:30,383
Where's your house?
422
00:44:30,425 --> 00:44:32,342
I thought you were
directing me to your house.
423
00:44:32,383 --> 00:44:33,550
I am.
424
00:44:35,175 --> 00:44:37,092
This is just a detour.
425
00:45:05,383 --> 00:45:06,425
Whoa.
426
00:45:09,383 --> 00:45:11,133
Whoa, whoa. Whoa. Hold up.
427
00:45:11,175 --> 00:45:12,467
What are you doing?
428
00:45:12,967 --> 00:45:14,175
What?
429
00:45:15,967 --> 00:45:19,050
Hey. We're... We're not
having sex in my car.
430
00:45:20,550 --> 00:45:22,050
This is a work car.
431
00:45:22,842 --> 00:45:24,883
We don't have to have sex.
432
00:45:28,967 --> 00:45:31,050
I think, I think
you might be drunk.
433
00:45:31,092 --> 00:45:32,800
A little bit. I'm all right.
434
00:45:33,550 --> 00:45:36,008
I think, I think you
should just get dressed.
435
00:45:36,050 --> 00:45:37,675
Y'know, you're
really attractive.
436
00:45:38,883 --> 00:45:40,717
Look, just put your
dress back on, okay?
437
00:45:40,758 --> 00:45:43,133
You have the most amazing
body. Do you work out?
438
00:45:43,175 --> 00:45:45,050
- Just put your dress back on.
- No.
439
00:45:45,092 --> 00:45:46,592
- And give me your postcode.
- No.
440
00:45:46,633 --> 00:45:48,550
Look, are you...
Are you crazy?
441
00:45:48,592 --> 00:45:50,092
No.
442
00:45:50,133 --> 00:45:52,175
Look, do you want me
to leave you here?
443
00:45:52,467 --> 00:45:54,175
Right now. Do you
want me to do that?
444
00:45:56,133 --> 00:45:58,258
Put your dress back on now!
445
00:45:58,300 --> 00:45:59,592
Okay.
446
00:46:01,967 --> 00:46:03,342
Fuckin' nutcase.
447
00:46:05,133 --> 00:46:06,467
Put your dress back on.
448
00:46:38,717 --> 00:46:40,508
Been callin' you.
449
00:46:44,842 --> 00:46:46,592
You look nice.
450
00:46:46,633 --> 00:46:48,175
I like your dress.
451
00:46:54,300 --> 00:46:55,967
Get your skates on, then.
452
00:46:57,717 --> 00:46:58,925
Party.
453
00:47:11,008 --> 00:47:13,508
My car's fucked.
Can we use yours?
454
00:47:13,550 --> 00:47:14,675
Yeah.
455
00:47:20,800 --> 00:47:22,508
Here.
456
00:47:29,300 --> 00:47:31,800
I used to have an
imaginary friend.
457
00:47:32,300 --> 00:47:34,967
A horse. Called Dunlop.
458
00:47:35,258 --> 00:47:37,050
- Like the trainers?
- Yeah.
459
00:47:37,925 --> 00:47:38,967
That's funny.
460
00:47:43,258 --> 00:47:45,592
If you could go anywhere,
where would you go?
461
00:47:45,842 --> 00:47:47,092
Where'd you go?
462
00:47:52,342 --> 00:47:53,592
Somewhere different.
463
00:48:47,258 --> 00:48:48,883
I'm gonna get a beer.
464
00:49:08,300 --> 00:49:09,508
Yeah...
465
00:49:37,717 --> 00:49:39,633
Sorry. Thank you.
466
00:49:44,300 --> 00:49:47,717
Excuse me, have you seen
a man with blond hair?
467
00:49:52,050 --> 00:49:55,175
Excuse me, have you seen
a man with blond hair?
468
00:49:57,550 --> 00:49:58,675
With a hat?
469
00:49:58,717 --> 00:50:00,175
What's your name, darling?
470
00:50:02,258 --> 00:50:04,550
Katie. Kate.
471
00:50:05,342 --> 00:50:08,217
I'm looking for someone, Blond.
472
00:50:08,258 --> 00:50:09,425
Have you seen him?
473
00:50:09,467 --> 00:50:11,175
Here. Have some of this.
474
00:50:14,883 --> 00:50:16,133
It's all right.
475
00:50:22,300 --> 00:50:24,425
It's for horses.
476
00:50:26,133 --> 00:50:27,217
Here.
477
00:50:35,550 --> 00:50:36,550
Yeah.
478
00:50:38,842 --> 00:50:40,217
- Hey.
- Hmm.
479
00:50:41,175 --> 00:50:42,967
- Are you all right?
- Mmm.
480
00:50:43,008 --> 00:50:44,508
- You sure?
- Mmm.
481
00:50:45,675 --> 00:50:46,842
Want some water?
482
00:51:07,175 --> 00:51:08,300
Fuck.
483
00:51:14,508 --> 00:51:15,758
Oh, shit.
484
00:52:08,842 --> 00:52:10,592
Oh, God.
485
00:52:15,925 --> 00:52:17,425
Oh, my God.
486
00:52:19,925 --> 00:52:21,342
All right, darling?
487
00:52:25,842 --> 00:52:27,258
I was looking for you.
488
00:52:27,300 --> 00:52:28,383
I was looking for you.
489
00:52:28,425 --> 00:52:29,925
You disappeared.
490
00:52:33,592 --> 00:52:35,300
I was fucking worried.
491
00:52:45,175 --> 00:52:46,717
You wandered off.
492
00:52:49,258 --> 00:52:50,633
Funny, I didn't.
493
00:52:51,050 --> 00:52:53,383
I just thought you, you'd left.
494
00:52:56,717 --> 00:52:58,092
You're stiff.
495
00:52:59,633 --> 00:53:01,550
Relax, darling.
496
00:53:04,758 --> 00:53:06,175
Relax.
497
00:53:11,467 --> 00:53:13,175
We're the same, you and me.
498
00:53:15,842 --> 00:53:17,217
What do you mean?
499
00:53:20,550 --> 00:53:22,133
We're soulmates.
500
00:53:25,925 --> 00:53:27,425
You're high.
501
00:53:28,758 --> 00:53:30,258
Don't know what
you're talking about.
502
00:53:30,300 --> 00:53:32,383
I always know what
I'm talking about.
503
00:53:47,133 --> 00:53:48,342
That's it.
504
00:53:50,675 --> 00:53:51,967
There you go.
505
00:53:54,383 --> 00:53:55,758
That's better.
506
00:53:59,133 --> 00:54:01,092
What's wrong, my darling?
507
00:54:04,383 --> 00:54:06,133
No one likes me.
508
00:54:07,383 --> 00:54:09,300
What are you talking about?
509
00:54:09,967 --> 00:54:11,425
My friends.
510
00:54:13,925 --> 00:54:15,592
That's their fucking
problem, then.
511
00:54:15,633 --> 00:54:16,758
How?
512
00:54:17,467 --> 00:54:18,925
How can it be?
513
00:54:21,675 --> 00:54:23,508
They're not your tribe.
514
00:54:26,133 --> 00:54:28,467
You need to find your tribe.
515
00:54:31,258 --> 00:54:32,967
You're my tribe.
516
00:54:34,092 --> 00:54:35,967
What, just me?
517
00:54:36,008 --> 00:54:37,717
Yeah.
518
00:54:37,758 --> 00:54:39,633
Small tribe.
519
00:54:39,675 --> 00:54:41,217
Tiny tribe.
520
00:54:50,758 --> 00:54:53,717
My sister's getting
married in a few months.
521
00:54:54,425 --> 00:54:55,967
That's nice.
522
00:54:56,550 --> 00:54:58,383
She lives in Spain.
523
00:54:58,633 --> 00:55:00,342
I can take someone.
524
00:55:01,258 --> 00:55:02,717
You should come.
525
00:55:06,092 --> 00:55:07,217
Okay.
526
00:56:26,050 --> 00:56:27,258
Hey.
527
00:56:28,508 --> 00:56:30,050
I'm starving.
528
00:56:30,092 --> 00:56:31,217
What do you eat?
529
00:56:31,258 --> 00:56:33,300
You're like Old Mother Hubbard.
530
00:56:33,925 --> 00:56:35,467
Got behind on my food shopping.
531
00:56:35,717 --> 00:56:36,758
That's all right.
532
00:56:36,800 --> 00:56:38,080
I'll pick something
up on my way.
533
00:56:38,925 --> 00:56:40,300
Oh, where you going?
534
00:56:41,758 --> 00:56:43,008
Meetin'.
535
00:56:43,050 --> 00:56:44,300
What kind of meeting?
536
00:56:44,342 --> 00:56:46,217
Possible business venture.
537
00:56:46,258 --> 00:56:47,633
Early days.
538
00:56:48,008 --> 00:56:49,092
Can I come?
539
00:56:49,133 --> 00:56:51,008
Are you joking?
540
00:56:52,883 --> 00:56:54,383
Yeah. I still feel a bit high.
541
00:56:54,425 --> 00:56:55,550
Can I borrow your car?
542
00:56:55,592 --> 00:56:57,050
Did I tell you mine was fucked?
543
00:56:57,092 --> 00:56:58,133
Um, yeah. Yeah, you did.
544
00:56:58,175 --> 00:56:59,467
It's something with the exhaust.
545
00:56:59,508 --> 00:57:00,842
I need to take it to a garage.
546
00:57:00,883 --> 00:57:03,050
But one that's not
gonna rip me off.
547
00:57:03,342 --> 00:57:04,550
Is this all you eat?
548
00:57:05,508 --> 00:57:07,925
You really are a
little squirrel.
549
00:57:09,633 --> 00:57:10,675
Right.
550
00:57:11,633 --> 00:57:13,008
Better get going.
551
00:57:13,717 --> 00:57:14,842
Better get on.
552
00:57:14,883 --> 00:57:16,609
Look, I can go and buy
you some bacon and eggs.
553
00:57:16,633 --> 00:57:19,258
It will only take a minute.
554
00:57:19,800 --> 00:57:21,550
Pushy, aren't you?
555
00:57:22,967 --> 00:57:24,175
All right.
556
00:57:25,633 --> 00:57:27,342
Go on then if you're going.
557
00:57:28,967 --> 00:57:30,967
Get me some coffee.
Nice coffee.
558
00:57:31,008 --> 00:57:33,050
- Nice coffee. Okay.
- And...
559
00:57:33,092 --> 00:57:34,675
Orange juice.
560
00:57:34,717 --> 00:57:36,383
With or without bits?
561
00:57:36,425 --> 00:57:39,092
- You decide.
- Okay.
562
00:57:39,133 --> 00:57:40,383
And ketchup.
563
00:57:40,967 --> 00:57:42,258
Okay.
564
00:57:42,300 --> 00:57:44,133
Coming right up.
565
00:57:54,717 --> 00:57:57,092
Er...
566
00:57:57,508 --> 00:57:58,633
Eggs, eggs...
567
00:58:01,425 --> 00:58:02,425
Bread.
568
00:58:05,050 --> 00:58:06,175
Er...
569
00:58:07,925 --> 00:58:09,092
Orange juice...
570
00:58:09,133 --> 00:58:10,175
Juice. Juice.
571
00:58:12,758 --> 00:58:13,925
Okay...
572
00:58:16,675 --> 00:58:18,550
Er, er...
573
00:58:19,883 --> 00:58:20,967
Just...
574
00:59:00,467 --> 00:59:01,758
Hello?
575
00:59:19,675 --> 00:59:20,967
"Had to run. See you."
576
00:59:22,842 --> 00:59:25,175
"Had to run. See you."
"Had to run. See you."
577
00:59:30,383 --> 00:59:31,425
Right...
578
00:59:33,342 --> 00:59:34,592
Oh, fuck.
579
00:59:43,258 --> 00:59:44,425
Oh, shit.
580
00:59:45,425 --> 00:59:46,425
Oh, shit...
581
00:59:49,967 --> 00:59:51,258
"Had to run. See you."
582
01:00:09,092 --> 01:00:10,800
Okay... Okay.
583
01:00:23,258 --> 01:00:25,133
Oh, fuck!
584
01:00:26,133 --> 01:00:27,925
Oh, shit.
585
01:00:28,717 --> 01:00:31,717
And I put the key in
the ignition and just...
586
01:00:31,758 --> 01:00:34,800
Like, nothing. It
didn't even turn over.
587
01:00:37,050 --> 01:00:39,175
It must be something wrong
with the exhaust, you know.
588
01:00:39,217 --> 01:00:40,883
I've got to take it to a garage.
589
01:00:41,467 --> 01:00:43,175
One that doesn't
try and rip you...
590
01:00:45,467 --> 01:00:46,842
I don't know what to say, Kate.
591
01:00:46,883 --> 01:00:47,883
Sorry.
592
01:00:48,758 --> 01:00:49,943
Sorry isn't gonna
help this time.
593
01:00:49,967 --> 01:00:51,467
No, sorry, excuse
me. I just need...
594
01:01:27,342 --> 01:01:29,008
I think I've got a bug.
595
01:01:31,717 --> 01:01:34,008
He's been fucking
you about, hasn't he?
596
01:01:38,383 --> 01:01:41,175
Taking your car is
basically theft.
597
01:01:41,217 --> 01:01:43,133
I said he could take it.
598
01:01:43,175 --> 01:01:44,717
He's using you, mate.
599
01:01:45,967 --> 01:01:47,050
No, it's not like that.
600
01:01:47,092 --> 01:01:48,258
It's pretty obvious, Kate.
601
01:01:48,300 --> 01:01:50,633
No, look, he hasn't had
a very good childhood.
602
01:01:50,675 --> 01:01:51,883
Ah.
603
01:01:52,300 --> 01:01:55,050
So you're gonna
rescue him, are you?
604
01:01:55,550 --> 01:01:58,592
No. We have a connection.
605
01:01:58,633 --> 01:02:00,800
Okay. You need to
text him and tell him
606
01:02:00,842 --> 01:02:02,842
that if he doesn't bring
your car back by tonight
607
01:02:02,883 --> 01:02:04,425
then you're calling the police.
608
01:02:04,467 --> 01:02:06,758
Sometimes I think
you enjoy all this.
609
01:02:07,217 --> 01:02:08,383
Sorry?
610
01:02:10,592 --> 01:02:12,550
I beg your pardon,
enjoy what exactly?
611
01:02:12,592 --> 01:02:13,675
Do you actually think
612
01:02:13,717 --> 01:02:14,943
that I don't have
anything better to do
613
01:02:14,967 --> 01:02:16,734
than listen to you moan
about your latest shag?
614
01:02:16,758 --> 01:02:18,217
You seem smug.
615
01:02:20,050 --> 01:02:22,133
You seem like a bit of a slag.
616
01:02:22,383 --> 01:02:25,758
Yeah, well, I try not to
think of myself like that.
617
01:02:25,800 --> 01:02:27,300
Okay, well, then
maybe you should
618
01:02:27,342 --> 01:02:28,883
stop fucking random strangers
619
01:02:28,925 --> 01:02:31,342
and find yourself
a proper boyfriend.
620
01:02:37,675 --> 01:02:39,592
I think you should
go home, Kate.
621
01:05:50,258 --> 01:05:51,800
- Hi.
- Hi. Hi.
622
01:05:51,842 --> 01:05:53,383
I've been trying to call you.
623
01:05:53,425 --> 01:05:55,925
Um, I need my car.
624
01:05:57,092 --> 01:05:58,175
Yeah.
625
01:06:02,175 --> 01:06:03,800
Tonight, uh, yeah.
626
01:06:08,758 --> 01:06:09,758
Um...
627
01:06:10,508 --> 01:06:12,508
I don't know, about 7:30?
628
01:06:16,842 --> 01:06:18,508
8:30, yeah, that's fine.
629
01:06:19,883 --> 01:06:21,175
Okay.
630
01:06:21,217 --> 01:06:22,842
Yeah. Yeah, you?
631
01:06:55,383 --> 01:06:57,217
This pub is fucking horrible.
632
01:06:57,508 --> 01:06:59,342
Well, it's just my local.
633
01:06:59,383 --> 01:07:01,717
It's the first
place I thought of.
634
01:07:03,092 --> 01:07:04,217
So, how you doing?
635
01:07:04,258 --> 01:07:06,508
- I'm exhausted.
- Oh.
636
01:07:07,425 --> 01:07:09,092
How'd that interview go?
637
01:07:09,758 --> 01:07:11,050
What?
638
01:07:11,092 --> 01:07:14,425
Well, that, um... you know,
potential business venture?
639
01:07:14,467 --> 01:07:16,133
Did they give you
the job, Mr Kendrick?
640
01:07:16,383 --> 01:07:18,925
Do I look like someone who
can work for other people?
641
01:07:21,550 --> 01:07:22,592
No.
642
01:07:22,633 --> 01:07:23,883
This beer tastes off.
643
01:07:23,925 --> 01:07:25,050
Oh, no.
644
01:07:28,842 --> 01:07:30,300
Brought your keys.
645
01:07:40,550 --> 01:07:42,842
I thought you might have called.
646
01:07:46,550 --> 01:07:48,050
I've been busy.
647
01:07:48,592 --> 01:07:50,008
You just disappeared.
648
01:07:50,050 --> 01:07:51,217
What? When?
649
01:07:51,258 --> 01:07:53,383
When I went to the supermarket.
650
01:07:53,717 --> 01:07:55,133
I left you a note.
651
01:07:56,592 --> 01:07:58,008
Yeah, I know, but
652
01:07:58,050 --> 01:07:59,234
I thought you might have just,
653
01:07:59,258 --> 01:08:01,175
you know, called just to say,
654
01:08:01,217 --> 01:08:02,383
I don't know, just to say...
655
01:08:02,425 --> 01:08:03,717
It's a two-way street, Kate.
656
01:08:03,758 --> 01:08:05,467
You could have called me.
657
01:08:05,508 --> 01:08:06,717
I did.
658
01:08:07,925 --> 01:08:09,217
Oh, yeah.
659
01:08:14,717 --> 01:08:17,342
I mean, you've had my
car for over a week.
660
01:08:17,925 --> 01:08:19,800
You lent it to me.
661
01:08:26,467 --> 01:08:28,007
Look, I'm just
wondering what's...
662
01:08:28,050 --> 01:08:29,217
what's going on with us?
663
01:08:29,257 --> 01:08:31,967
Seriously, you
wanna do this now?
664
01:08:34,842 --> 01:08:36,757
The thing is, I like you.
665
01:08:37,800 --> 01:08:40,050
I like you a lot.
And I would...
666
01:08:41,132 --> 01:08:42,483
In fact, I think
you're pretty great.
667
01:08:42,507 --> 01:08:45,092
And I would like to carry on,
you know, carry on seeing you.
668
01:08:45,132 --> 01:08:46,467
What are you talking about?
669
01:08:46,507 --> 01:08:47,757
Well, I just...
670
01:08:50,592 --> 01:08:52,300
You know, I'd like to
be your girlfriend.
671
01:08:52,342 --> 01:08:54,467
How old are you? 12?
672
01:08:56,800 --> 01:08:57,800
Uh...
673
01:09:00,550 --> 01:09:02,800
What do you want then?
674
01:09:06,842 --> 01:09:08,467
Don't want anything.
675
01:09:17,550 --> 01:09:18,757
You...
676
01:09:19,632 --> 01:09:21,300
You said I was your soulmate.
677
01:09:21,342 --> 01:09:22,757
When did I say that?
678
01:09:23,467 --> 01:09:24,592
After the party.
679
01:09:24,632 --> 01:09:26,757
When I was pissed
and high on pills?
680
01:09:26,800 --> 01:09:30,092
Yeah, I said... I said you
were high. I said that.
681
01:09:30,132 --> 01:09:31,550
I was trying to calm you, Kate.
682
01:09:31,592 --> 01:09:33,050
Placate you. You were a mess.
683
01:09:35,217 --> 01:09:36,882
You invited me to
your sister's wedding.
684
01:09:36,925 --> 01:09:38,217
What does that mean?
685
01:09:50,507 --> 01:09:51,757
Shit.
686
01:09:51,800 --> 01:09:53,882
It's a friend. An old mate...
687
01:09:55,175 --> 01:09:57,133
He's in town for a night.
688
01:09:59,092 --> 01:10:00,342
I'll have to go.
689
01:10:01,258 --> 01:10:02,258
What, right now?
690
01:10:02,300 --> 01:10:04,342
He's like the closest
thing I have to a brother.
691
01:10:04,758 --> 01:10:06,883
Okay? What's wrong?
692
01:10:06,925 --> 01:10:09,050
I think, I think
I've got a migraine.
693
01:10:18,092 --> 01:10:19,675
I've got to meet my mate, okay?
694
01:10:19,717 --> 01:10:21,597
Your car's parked on the
other side of the road.
695
01:10:21,633 --> 01:10:23,026
Wait, wait. How, how
are we leaving it then?
696
01:10:23,050 --> 01:10:24,359
You're too fucking
much, you know that?
697
01:10:24,383 --> 01:10:25,526
No, I don't, I don't understand.
698
01:10:25,550 --> 01:10:26,967
- What?
- I don't understand.
699
01:10:27,008 --> 01:10:28,258
Why you trying to corner me?
700
01:10:28,300 --> 01:10:29,467
I'm not. I'm not.
701
01:10:29,508 --> 01:10:32,300
Your breath really
smells, darling.
702
01:12:40,508 --> 01:12:41,717
Oh, hello, love.
703
01:12:41,758 --> 01:12:44,133
We rang the bell, but
there was no answer.
704
01:12:44,175 --> 01:12:46,092
So we had to let ourselves in.
705
01:12:46,342 --> 01:12:47,758
I was sleeping.
706
01:12:47,800 --> 01:12:50,217
Those keys are for
emergencies, Mum.
707
01:12:50,592 --> 01:12:52,050
It's past midday.
708
01:12:53,008 --> 01:12:54,675
Yeah, I was having a lie-in.
709
01:12:55,550 --> 01:12:57,425
I've been very
busy at work, Mum.
710
01:12:58,050 --> 01:12:59,175
What are you doing?
711
01:13:00,300 --> 01:13:02,217
So why aren't you at work today?
712
01:13:04,092 --> 01:13:05,467
Because it's the weekend.
713
01:13:05,758 --> 01:13:07,383
It's Tuesday.
714
01:13:08,842 --> 01:13:10,675
We bumped into your
friend, Alison.
715
01:13:11,133 --> 01:13:13,300
We know about your job, love.
716
01:13:13,717 --> 01:13:15,050
Why didn't you tell us?
717
01:13:16,717 --> 01:13:18,758
Your mother worries.
That's the thing.
718
01:13:18,800 --> 01:13:20,568
You don't have anything
in your cupboards, Katie.
719
01:13:20,592 --> 01:13:22,443
I thought you were gonna
buy yourself a new cooker.
720
01:13:22,467 --> 01:13:24,550
Like I said, I've
been very busy.
721
01:13:26,883 --> 01:13:28,717
I think men find you
difficult, that's why.
722
01:13:28,758 --> 01:13:29,800
- What?
- Susan.
723
01:13:29,842 --> 01:13:31,592
No, it's important she
knows these things.
724
01:13:31,633 --> 01:13:33,092
She's all on her own.
725
01:13:34,050 --> 01:13:35,842
- Sit down.
- I don't wanna sit down.
726
01:13:35,883 --> 01:13:37,758
Look, your mother has
brought some chicken
727
01:13:37,800 --> 01:13:39,592
and chocolate cake,
your favourite.
728
01:13:39,633 --> 01:13:41,133
And I've brought you some veg
729
01:13:41,175 --> 01:13:42,717
from the garden.
Lovely fresh peas...
730
01:13:42,758 --> 01:13:44,133
I don't want any
more fucking veg.
731
01:13:44,175 --> 01:13:45,734
What are you doing here?
Why are you in my flat?
732
01:13:45,758 --> 01:13:47,758
Just get out. Get
out. Get out. Get out!
733
01:13:48,967 --> 01:13:50,050
Get out.
734
01:13:52,050 --> 01:13:53,633
Don't know what's
wrong with you.
735
01:13:54,758 --> 01:13:56,425
Like some sort of
bloody depressive.
736
01:13:56,467 --> 01:13:57,592
Come on, Susan.
737
01:13:57,633 --> 01:13:59,842
We can come back later.
738
01:14:02,342 --> 01:14:04,175
I'll not be coming back later
739
01:14:05,383 --> 01:14:07,550
to be spoken to like that.
740
01:14:07,592 --> 01:14:09,133
How dare she?
741
01:17:09,842 --> 01:17:11,050
Fuck you! Move!
742
01:17:11,092 --> 01:17:12,842
What the fuck are you doing?
743
01:17:20,592 --> 01:17:21,758
Fuck.
744
01:17:29,967 --> 01:17:30,967
Oh, fuck.
745
01:18:42,508 --> 01:18:44,633
There's nothing like
a cold bath, is there?
746
01:18:44,675 --> 01:18:46,967
Filled with hot water.
747
01:18:58,508 --> 01:18:59,633
Watch out, mate.
748
01:18:59,675 --> 01:19:01,842
That was a... That
was a hole in one.
749
01:19:01,883 --> 01:19:03,383
That's not a hole in one.
750
01:19:03,425 --> 01:19:04,717
That was a hole in one.
751
01:19:04,758 --> 01:19:07,550
Is this, is this snooker, or
is it pool you're playing?
752
01:19:07,592 --> 01:19:08,758
This is pool.
753
01:19:08,800 --> 01:19:09,883
- It's pool?
- Yeah, pool.
754
01:19:09,925 --> 01:19:11,026
All right, what's the difference
755
01:19:11,050 --> 01:19:12,467
between snooker and pool?
756
01:19:12,508 --> 01:19:13,967
Me and Kate, we'll play doubles.
757
01:19:14,008 --> 01:19:15,050
- You're with me.
- Yeah?
758
01:19:15,092 --> 01:19:16,550
- Come with me.
- Okay.
759
01:19:16,592 --> 01:19:17,967
I'm just gonna go for a wee.
760
01:19:31,508 --> 01:19:34,175
Feel how smooth that
is, that's lovely.
761
01:19:34,633 --> 01:19:36,467
- That nice?
- Yeah.
762
01:19:40,383 --> 01:19:42,467
There's a lot of space
there, isn't there?
763
01:19:45,883 --> 01:19:48,258
Oh, these are all the
different colours, look.
764
01:19:49,925 --> 01:19:51,175
It's nice.
765
01:19:52,842 --> 01:19:54,300
I like that blue.
766
01:19:55,508 --> 01:19:57,925
Cake with this
beautiful stand mixer.
767
01:19:57,967 --> 01:19:59,633
So today I'm going
to be showing you
768
01:19:59,675 --> 01:20:00,925
how to create a perfect
769
01:20:00,967 --> 01:20:02,800
cream cheese frosting
for your cake.
770
01:20:02,842 --> 01:20:05,300
So I'm going to add
in, first of all,
771
01:20:05,342 --> 01:20:07,133
the softened butter.
772
01:20:07,175 --> 01:20:09,925
And then I'm adding
in the cream cheese.
773
01:20:09,967 --> 01:20:12,300
Now, if anybody has
tried to do this by hand,
774
01:20:12,342 --> 01:20:14,133
you'll know it is
actually really difficult
775
01:20:14,175 --> 01:20:15,967
to remove all of the lumps.
776
01:20:16,008 --> 01:20:17,675
So we're taking out
all of that stress
777
01:20:17,717 --> 01:20:20,050
by using this stand mixer.
778
01:20:20,092 --> 01:20:22,342
So this is the attachment
that we're going to use
779
01:20:22,383 --> 01:20:25,217
and it really gently
slots in there like that.
780
01:20:25,258 --> 01:20:29,467
Turn it on, you'll be able
to hear the slow start motor.
781
01:20:29,508 --> 01:20:31,008
So it's really nice and quiet,
782
01:20:31,050 --> 01:20:32,342
so you don't have all that noise
783
01:20:32,383 --> 01:20:34,592
in the kitchen while
you're doing it.
784
01:20:34,967 --> 01:20:37,342
And you can hear how quiet
785
01:20:37,383 --> 01:20:39,258
that motor really is.
786
01:20:41,342 --> 01:20:43,008
It's the perfect...
787
01:20:44,883 --> 01:20:46,967
So you can add a
dash of vanilla,
788
01:20:47,008 --> 01:20:48,550
if you fancy a bit
of extra flavour,
789
01:20:48,592 --> 01:20:50,508
or you can leave it as it is.
790
01:20:50,550 --> 01:20:52,258
So we are gonna be
adding a bit of sugar
791
01:20:52,300 --> 01:20:54,092
to this now to sweeten the mix.
792
01:20:54,133 --> 01:20:56,800
And this goes perfectly...
793
01:22:06,967 --> 01:22:11,133
Um, just arrived and I'm
just outside the main exit.
794
01:22:11,175 --> 01:22:12,633
By the taxis.
795
01:22:13,175 --> 01:22:14,675
Can't see you anywhere.
796
01:22:42,383 --> 01:22:43,675
Fuck!
797
01:22:43,717 --> 01:22:44,842
Fuck's sake!
798
01:22:46,217 --> 01:22:47,508
Fuck.
799
01:22:54,800 --> 01:22:55,883
Fuck.
800
01:23:05,092 --> 01:23:06,133
Fucking hell.
801
01:23:16,633 --> 01:23:17,967
All right, darling?
802
01:23:20,133 --> 01:23:22,425
Got held up. Sorry.
803
01:23:28,008 --> 01:23:29,883
Come on. Got a taxi waiting.
804
01:24:53,383 --> 01:24:54,883
Main bedroom.
805
01:24:55,800 --> 01:24:57,217
Guest bedroom.
806
01:24:57,508 --> 01:24:59,092
Open plan.
807
01:24:59,883 --> 01:25:01,758
They've done it
nice, haven't they?
808
01:25:01,800 --> 01:25:02,842
Mmm-hmm.
809
01:25:15,758 --> 01:25:17,342
You smell lovely.
810
01:25:19,342 --> 01:25:21,550
We've been invited
to a party tonight.
811
01:25:22,300 --> 01:25:23,842
Pre-wedding thing.
812
01:25:24,300 --> 01:25:25,425
Great.
813
01:25:31,800 --> 01:25:33,633
Let's have a little
lie down, shall we?
814
01:25:55,092 --> 01:25:56,383
You all right?
815
01:25:56,675 --> 01:25:58,050
- Yeah.
- What's wrong?
816
01:25:58,092 --> 01:26:00,383
Just... you know, a
bit tired, like...
817
01:26:00,717 --> 01:26:02,092
Jetlag.
818
01:26:05,175 --> 01:26:06,800
It's a nice bathroom.
819
01:26:06,842 --> 01:26:08,092
Want a beer?
820
01:26:08,133 --> 01:26:10,675
Um, maybe, in a minute.
821
01:26:16,633 --> 01:26:18,092
I was thinking...
822
01:26:24,592 --> 01:26:26,467
I was thinking we
should get married.
823
01:26:26,717 --> 01:26:27,967
Have kids.
824
01:26:29,425 --> 01:26:30,675
What?
825
01:26:30,717 --> 01:26:32,133
I've been thinking about it.
826
01:26:34,092 --> 01:26:35,300
I'm up for it.
827
01:26:36,133 --> 01:26:37,383
The whole thing.
828
01:26:44,592 --> 01:26:45,758
Well?
829
01:26:51,550 --> 01:26:53,133
Thank you.
830
01:26:54,925 --> 01:26:56,050
What does that mean?
831
01:26:56,092 --> 01:26:57,758
Why are you behaving like this?
832
01:26:59,217 --> 01:27:01,217
I'm not behaving like anything.
833
01:27:38,592 --> 01:27:40,342
It's so hot out here.
834
01:28:30,633 --> 01:28:32,592
You're not wearing
those shoes, are you?
835
01:29:41,008 --> 01:29:42,675
- Drinks?
- What are your parents doing?
836
01:29:43,175 --> 01:29:44,883
Uh, she gave me away...
837
01:29:56,133 --> 01:29:57,425
Do you have a lighter?
838
01:30:18,883 --> 01:30:20,383
Lost you for a minute.
839
01:30:21,925 --> 01:30:23,133
You having an all right time?
840
01:30:23,175 --> 01:30:24,425
Yeah, it's great.
841
01:30:26,883 --> 01:30:28,508
You complete me.
842
01:30:34,300 --> 01:30:36,300
Gonna need a fucking life raft!
843
01:30:43,550 --> 01:30:45,175
Whatever. Jump in.
844
01:30:49,717 --> 01:30:50,842
You get in!
845
01:31:07,383 --> 01:31:08,383
Oh!
846
01:31:10,258 --> 01:31:11,467
- Yeah!
- Come on!
847
01:31:13,967 --> 01:31:15,258
Yeah!
848
01:31:16,592 --> 01:31:17,633
Yeah!
849
01:31:50,967 --> 01:31:52,967
No, thank you.
55306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.