All language subtitles for Keeping.Up.With.The.Steins.2006.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,666 --> 00:00:40,161 The ceremonial passage into manhood involves risk for the warrior. 2 00:00:40,238 --> 00:00:45,232 If he triumphs over his prey, he will be accepted as an adult. 3 00:00:46,411 --> 00:00:51,542 If he fails, it will cost him his future status in the tribe, 4 00:00:51,617 --> 00:00:54,347 and possibly his life. 5 00:00:55,887 --> 00:00:58,981 I wish it was that easy in my tribe. 6 00:01:01,193 --> 00:01:06,187 See, I'm Jewish, and our ritual is called a bar mitzvah. 7 00:01:07,199 --> 00:01:09,360 We have to get up in front of people 8 00:01:09,434 --> 00:01:13,530 and give a speech in this really hard language called Hebrew. 9 00:01:13,605 --> 00:01:15,630 Then there's the party. 10 00:01:18,443 --> 00:01:19,740 In some neighborhoods, 11 00:01:19,811 --> 00:01:23,212 the party becomes a lot more important than anything else. 12 00:01:23,281 --> 00:01:27,217 I live in one of those neighborhoods. 13 00:01:27,285 --> 00:01:31,688 My problems started at Zachary Stein's bar-mitzvah party, 14 00:01:31,757 --> 00:01:34,851 which, believe it or not, was on a cruise ship. 15 00:01:37,362 --> 00:01:43,096 In 1912, we had the original Titanic, in 1997, Titanic the movie, 16 00:01:43,168 --> 00:01:46,797 and today, Titanic, the bar mitzvah! 17 00:01:46,872 --> 00:01:48,737 - Cue the iceberg. - Icebergs. 18 00:01:49,307 --> 00:01:55,507 And now, ladies and gentlemen, the man of the hour, Zachary Stein! 19 00:02:05,691 --> 00:02:09,422 - Jaws are dropping, honey. - I'm so proud of him. 20 00:02:10,062 --> 00:02:12,530 - Cue the mermaids. - Mermaids. 21 00:02:18,503 --> 00:02:22,496 Zach wanted a movie theme, but his parents wouldn't go for "Kill Bill." 22 00:02:26,545 --> 00:02:30,777 Today I am... the king of the Torah! 23 00:02:48,767 --> 00:02:50,098 Whoo! 24 00:02:54,039 --> 00:02:56,234 This party rules! 25 00:03:00,545 --> 00:03:02,342 Whoo! 26 00:03:03,815 --> 00:03:07,216 - Look at all this ice cream. - Is this low-carb? 27 00:03:11,623 --> 00:03:14,558 This ice cream is awesome. 28 00:03:15,527 --> 00:03:17,085 Great party, Zach! 29 00:03:18,730 --> 00:03:22,564 The Steins were, like, the happiest family in America. 30 00:03:23,568 --> 00:03:29,734 The Fiedlers were, like, not, which is a big-time bite, 'cause I'm with them. 31 00:03:29,808 --> 00:03:33,710 My dad always wanted to be a movie producer, but he became an agent, 32 00:03:33,779 --> 00:03:37,112 which is like being a pimp for TV and movie stars. 33 00:03:37,182 --> 00:03:39,673 My mom's, like, normal. 34 00:03:39,751 --> 00:03:43,949 - Is anyone here a relative? - They're by the bathroom, actually. 35 00:03:44,022 --> 00:03:46,513 It's just over the top. It's too much. 36 00:03:46,591 --> 00:03:50,687 - That's how we do business in this town. - It's ridiculous. Thank you. 37 00:03:51,363 --> 00:03:54,799 There I am, the life of the party. 38 00:03:54,866 --> 00:03:57,562 And there she is. 39 00:03:57,636 --> 00:04:00,230 I thought Ashley was perfect. 40 00:04:00,305 --> 00:04:04,605 She was totally hot, and she cared about the important things in life. 41 00:04:04,676 --> 00:04:08,134 - Is my lip gloss too shiny? - No, it's great. 42 00:04:08,213 --> 00:04:11,808 - I like your hair. - It's gel. 43 00:04:14,653 --> 00:04:16,143 Don't worry. I fired him. 44 00:04:16,221 --> 00:04:20,590 My father and Zach's were best friends until my dad started his own agency 45 00:04:20,659 --> 00:04:25,722 and took his two biggest clients with him. They still act buddy-buddy, but it's all bull. 46 00:04:25,797 --> 00:04:27,697 - Jo-Jo. - Hey. 47 00:04:27,766 --> 00:04:30,860 Wow... is all I can say. Wow. 48 00:04:30,936 --> 00:04:35,566 Zach's stepmom's from Texas. His dad met her at a wet T-shirt contest. 49 00:04:35,640 --> 00:04:39,633 - I feel so much nachos. - Nachas, Raylene. Nachas. 50 00:04:39,711 --> 00:04:43,545 Isn't she adorable? You can take the girl out of Dallas, which I did... 51 00:04:44,749 --> 00:04:49,015 Well, Arnie, Raylene, this is all so, um... 52 00:04:49,087 --> 00:04:50,679 Impressive. 53 00:04:50,755 --> 00:04:52,723 That's the point. 54 00:04:52,791 --> 00:04:55,521 - Benjamin will bar mitzvah this summer. - Yes. 55 00:04:55,594 --> 00:04:56,822 What are you gonna do? 56 00:04:56,895 --> 00:04:58,829 - Not much... - We have surprises. 57 00:04:58,897 --> 00:05:00,558 - Really? - We have surprises. 58 00:05:00,632 --> 00:05:02,725 You'll need 'em. 59 00:05:02,801 --> 00:05:06,066 All right... is everybody having fun tonight? 60 00:05:07,873 --> 00:05:13,937 OK, crew, get ready, because DJ Quik is in the hizzy. 61 00:05:17,449 --> 00:05:19,883 Y'all ready to have a good time tonight? 62 00:05:21,820 --> 00:05:25,085 We gonna party like we in Compton. Everybody, sing with us. 63 00:05:35,834 --> 00:05:37,927 Sing it! Go, Zach, go, Zach, go, Zach. 64 00:06:00,592 --> 00:06:04,494 Give it up for DJ Quik, everybody! 65 00:06:13,305 --> 00:06:14,363 Here we go. 66 00:06:36,094 --> 00:06:40,895 Now here we have a Versace-themed confirmation that was held at the Vatican. 67 00:06:40,966 --> 00:06:45,596 And here is a Rastafarian gay marriage which was held in Encino. 68 00:06:45,670 --> 00:06:51,131 And here... Oh, we had a Las Vegas-themed faux mitzvah. 69 00:06:51,209 --> 00:06:53,803 We were talking about upscaling our plans. 70 00:06:53,878 --> 00:06:55,743 - A little. - Lot. Lot. 71 00:06:55,814 --> 00:06:59,375 - We must zero in on a theme. - Yes. 72 00:06:59,451 --> 00:07:03,251 We can't really do anything until we zero in. 73 00:07:03,321 --> 00:07:06,347 I'm not here. I'm invisible. 74 00:07:06,424 --> 00:07:11,088 I'm just the grandmother, and if I happen to have an opinion, I'll keep it to myself. 75 00:07:11,162 --> 00:07:12,891 Sit, Miss Invisible. 76 00:07:13,999 --> 00:07:16,433 Benji, do you have any idea how lucky you are? 77 00:07:16,501 --> 00:07:21,768 This will be amazing, but before we do any of it, we have to pin down our theme. 78 00:07:21,840 --> 00:07:24,331 Do more pinning, more pinning. 79 00:07:25,010 --> 00:07:28,912 I'm a little shaky on my themes right now. 80 00:07:28,980 --> 00:07:32,074 - We need to make sure... - We know what we're doing. 81 00:07:32,150 --> 00:07:35,711 That's what we need to make sure of. It's three months away. 82 00:07:35,787 --> 00:07:39,086 We have no idea what we're doing. That's a problem right now. 83 00:07:39,157 --> 00:07:40,784 - Oy. - What? 84 00:07:40,859 --> 00:07:43,919 - I'm not saying anything. - We have the temple reserved. 85 00:07:43,995 --> 00:07:50,161 Joanne, it doesn't matter what happens at the temple. It's the party that counts. 86 00:07:50,235 --> 00:07:54,604 Benjamin, does this have something to do with Zachary's bar mitzvah? 87 00:07:54,672 --> 00:07:58,574 What are you talkin' about? He had a great time. We all did. 88 00:07:58,643 --> 00:08:02,306 I thought the killer whale with the yarmulke was... 89 00:08:02,380 --> 00:08:05,713 - Yeah. I thought that was... - Fantastic. 90 00:08:05,784 --> 00:08:08,810 ...a bit too much. We're not gonna go that far. 91 00:08:08,887 --> 00:08:11,879 They thought that was the highlight of the party. 92 00:08:11,956 --> 00:08:15,414 It was for me. How did you get the yarmulke to stay on? 93 00:08:15,493 --> 00:08:17,984 - Velcro. - Wow. 94 00:08:18,063 --> 00:08:20,156 Shamu is Jewish? 95 00:08:20,231 --> 00:08:23,462 Is it because you don't wanna compete with his bar mitzvah? 96 00:08:23,535 --> 00:08:25,765 We'll blow the Stein bar mitzvah away. 97 00:08:25,837 --> 00:08:27,964 - Whoo! - Yeah. 98 00:08:28,039 --> 00:08:31,702 I'm not saying anything, but I'm thinking something. 99 00:08:32,677 --> 00:08:37,376 Benjamin, we have to know what we're doing, and we have to know now. 100 00:08:37,449 --> 00:08:42,853 I had no idea what I wanted, except for everyone to leave me alone, 101 00:08:42,921 --> 00:08:46,288 so I said the first thing that popped into my head. 102 00:08:46,357 --> 00:08:47,984 - Baseball? - Baseball! 103 00:08:48,059 --> 00:08:50,027 - That's a hell of a theme. - Baseball. 104 00:08:50,095 --> 00:08:52,359 Let the games begin. 105 00:08:52,430 --> 00:08:57,993 So that's what it is, Rose. First pass at a guest list - 612. 106 00:08:58,069 --> 00:09:01,596 Oh, my goodness. That's a lot of money. 107 00:09:01,673 --> 00:09:04,733 These are clients - studio, network executives. 108 00:09:04,809 --> 00:09:07,369 Who do I leave off? I don't know where to begin. 109 00:09:07,445 --> 00:09:11,108 Rose, that's what we need to discuss with you. 110 00:09:11,182 --> 00:09:12,945 Of course, dear. 111 00:09:14,886 --> 00:09:16,649 What are you doing? 112 00:09:16,721 --> 00:09:18,951 I may get hungry for a little nosh later, 113 00:09:19,023 --> 00:09:23,892 and a meal's not a meal unless there are leftovers. That's what your father said. 114 00:09:23,962 --> 00:09:28,422 She's stealing butter again, OK? I blame him for all this. 115 00:09:28,500 --> 00:09:34,666 Rose, that's what we need to discuss. We need to know if we should invite Irwin. 116 00:09:34,739 --> 00:09:36,331 Irwin my husband? 117 00:09:37,876 --> 00:09:42,677 - Why do you still call him that? - Because that's what he is. 118 00:09:42,747 --> 00:09:46,740 - He left you 26 years ago. - What does that have to do with anything? 119 00:09:46,818 --> 00:09:52,347 - Normal people get a divorce. - If that would make you happy? 120 00:09:52,423 --> 00:09:54,948 - He abandoned us. - Oh, please. 121 00:09:58,429 --> 00:10:00,329 I don't hold on to that anger. 122 00:10:00,398 --> 00:10:04,095 - He's a bum. - Don't you call your father a bum. 123 00:10:04,169 --> 00:10:08,503 - You've called him a bum many times. - He's my bum, but he's your father. 124 00:10:08,573 --> 00:10:11,007 Rose, we want you to be comfortable. 125 00:10:11,075 --> 00:10:16,479 Would it make you uncomfortable having Irwin at the bar mitzvah? 126 00:10:18,783 --> 00:10:20,876 I'm just the grandmother. 127 00:10:20,952 --> 00:10:24,115 I let people live their lives. 128 00:10:24,189 --> 00:10:26,817 I don't think it's up to me to make that decision. 129 00:10:29,994 --> 00:10:34,954 I'm right in the middle of dinner with my family, so that's why I can't take any... 130 00:10:35,033 --> 00:10:38,901 Queen Latifah? Put her through. Hold on. I gotta take this. 131 00:10:38,970 --> 00:10:41,837 What is he doing? 132 00:10:42,507 --> 00:10:45,772 See? Instead of focusing on the bar mitzvah, 133 00:10:45,843 --> 00:10:49,176 he's focusing on his shpilkes with Irwin. 134 00:10:54,886 --> 00:10:57,548 And that's when it hit me. 135 00:10:57,622 --> 00:11:01,080 If I invited the grandfather I never met 136 00:11:01,159 --> 00:11:03,684 and got him to come here two weeks early, 137 00:11:03,761 --> 00:11:06,229 my father would be so freaked out 138 00:11:06,297 --> 00:11:10,893 that he would stop driving me insane about my bar mitzvah. 139 00:11:10,969 --> 00:11:15,429 So I sent him an invitation myself. 140 00:11:15,506 --> 00:11:20,273 Let's fill the hills with howling vowels! 141 00:11:20,345 --> 00:11:21,676 A... 142 00:11:21,746 --> 00:11:23,179 E... 143 00:11:23,248 --> 00:11:24,442 I... 144 00:11:24,515 --> 00:11:25,777 O... 145 00:11:25,850 --> 00:11:26,942 U 146 00:11:27,018 --> 00:11:29,543 and sometimes Y! 147 00:11:29,621 --> 00:11:31,282 Very good. 148 00:11:31,356 --> 00:11:36,020 And that's why learning to read English is such a pain, 149 00:11:36,094 --> 00:11:40,963 because sometimes a letter has two different sounds, like "ooh," "oh." 150 00:11:41,032 --> 00:11:43,523 - That's not fair. - 'Course it's not fair. 151 00:11:43,601 --> 00:11:46,434 What do you expect from the white man? 152 00:11:46,504 --> 00:11:50,031 - But we'll do history tomorrow. - Let's go. Time for lunch. 153 00:11:50,108 --> 00:11:53,566 - I want pizza. - I want a cheeseburger. 154 00:11:53,645 --> 00:11:55,840 And French fries and a milkshake. 155 00:11:55,913 --> 00:11:59,405 Brussels sprout and lima bean sandwiches. Yum! 156 00:11:59,484 --> 00:12:03,079 Oh, boy, your favorite. 157 00:12:04,389 --> 00:12:08,985 Thank you, Mother Earth, for all your bountiful gifts and for all our relations. 158 00:12:09,060 --> 00:12:10,152 Aho. 159 00:12:10,228 --> 00:12:12,458 I keep forgetting to give you this. 160 00:12:12,530 --> 00:12:15,693 Maybe I'll get to meet Rose, your son and your grandson. 161 00:12:15,767 --> 00:12:19,931 What the hell is this? What are you opening my mail for, thank you? 162 00:12:20,004 --> 00:12:21,767 I always open your mail. 163 00:12:21,839 --> 00:12:24,603 - Look at this. - Ooh. 164 00:12:24,676 --> 00:12:27,509 Who has a bar mitzvah at Dodger Stadium? 165 00:12:27,578 --> 00:12:30,411 Why don't they just throw the money down the toilet? 166 00:12:30,481 --> 00:12:35,145 - Aren't you glad they invited you? - Mm, I never liked L.A. 167 00:12:53,004 --> 00:12:57,441 After his bar mitzvah, Zach had to go to Hebrew school one more time, 168 00:12:57,508 --> 00:12:59,442 basically to kiss butt. 169 00:12:59,510 --> 00:13:01,671 Keep working hard. 170 00:13:01,746 --> 00:13:06,979 In the end, you will find that it was all... well worth it. 171 00:13:07,051 --> 00:13:11,488 Thank you, Zachary. We'll talk to Zachary about continuing his Hebrew studies 172 00:13:11,556 --> 00:13:14,218 with confirmation classes. 173 00:13:14,292 --> 00:13:17,591 Ashley, why don't you recite your Haftorah for the class? 174 00:13:17,662 --> 00:13:23,601 - I'd be happy to, Cantor Nathan. Can I...? - Yes, you can wear your hat. 175 00:13:26,471 --> 00:13:29,031 What'd you do to your hair? 176 00:13:36,848 --> 00:13:39,408 Man, you're gonna do fine. 177 00:13:39,484 --> 00:13:43,511 Yeah, but you were so cool up there at your bar mitzvah, Zach. 178 00:13:43,588 --> 00:13:47,388 I'll be dying at mine. 179 00:13:47,458 --> 00:13:53,158 I guess it's time I told you about my trick. It works every time. 180 00:13:53,231 --> 00:13:59,659 When I get nervous, I stick my hand in my pocket and squeeze my balls. 181 00:13:59,737 --> 00:14:03,298 - Come on. - It takes your mind off your nerves. 182 00:14:05,009 --> 00:14:06,271 Amazing. 183 00:14:09,414 --> 00:14:12,281 A month ago, Ashley didn't have tits. 184 00:14:12,350 --> 00:14:14,443 Now she's got... 185 00:14:14,519 --> 00:14:17,647 They're called secondary sexual characteristics. 186 00:14:17,722 --> 00:14:21,055 Oh. Shut up, Karen. Just 'cause your father's a doctor. 187 00:14:21,125 --> 00:14:23,355 An endocrinologist. 188 00:14:23,428 --> 00:14:25,953 Leave her alone, Zach. 189 00:14:27,632 --> 00:14:30,601 I've noticed the two of us are late developers. 190 00:14:30,668 --> 00:14:35,230 My father was a late developer. The tendency is inherited from your parents, 191 00:14:35,306 --> 00:14:38,104 so yours must be late developers, too. 192 00:14:38,743 --> 00:14:41,371 The last club I ever wanted to be a member of 193 00:14:41,446 --> 00:14:44,574 was Karen Sussman's Late Developers' Club. 194 00:14:46,651 --> 00:14:47,879 Good morning, Rabbi. 195 00:14:47,952 --> 00:14:52,446 Very good. Students focused and ready. Questions, anyone? 196 00:14:53,858 --> 00:14:58,761 I'll be on Bill O'Reilly discussing my new book The Passion of the Jews, 197 00:14:58,830 --> 00:15:05,463 which is now available at Barnes & Noble, Borders Books and online at Amazon, com. 198 00:15:05,536 --> 00:15:07,834 Keep up the good work. 199 00:15:07,905 --> 00:15:10,465 Ashley, continue where you were. 200 00:15:10,541 --> 00:15:13,806 Do you think anyone gets anything out of a bar mitzvah? 201 00:15:13,878 --> 00:15:17,644 Yeah, like a wad of Israel bonds that matures when you're dead. 202 00:15:17,715 --> 00:15:21,014 - Not what I mean. - The whole thing's bogus. 203 00:15:21,085 --> 00:15:23,610 It's not like you're suddenly a man. 204 00:15:23,688 --> 00:15:27,624 You're still not allowed to smoke or drink or drive a car. 205 00:15:27,692 --> 00:15:33,096 I wasn't getting laid before my bar mitzvah, and I'm not getting laid now. 206 00:15:33,164 --> 00:15:37,658 That was great, Ashley. Thanks. Why don't you take a seat? Thanks. 207 00:15:37,735 --> 00:15:40,966 Benjamin, why don't you come up here next? 208 00:15:41,038 --> 00:15:43,370 - Is your throat still hurting you? - Ow. 209 00:15:45,676 --> 00:15:49,578 I want you to get comfortable chanting in front of a congregation. 210 00:15:49,647 --> 00:15:51,478 Can't talk. 211 00:15:51,549 --> 00:15:57,317 Next week, on the bimah in the sanctuary, or I want a note from your parents. 212 00:15:57,388 --> 00:15:59,481 OK? 213 00:15:59,557 --> 00:16:01,457 Yeah, totally. 214 00:16:01,526 --> 00:16:04,461 - Is Ashley coming to your bar mitzvah? - I don't know. 215 00:16:04,529 --> 00:16:06,463 - Go ask her. - No. 216 00:16:06,531 --> 00:16:07,520 - No, go... - No... 217 00:16:07,598 --> 00:16:09,964 - Ask her, will you? - No... 218 00:16:10,034 --> 00:16:12,195 Ashley. 219 00:16:12,270 --> 00:16:18,903 Hi. Uh, I wanted to invite you to my, uh, bar mitzvah. It's going to be really different. 220 00:16:18,976 --> 00:16:22,673 - What did you do to your hair? - Gel. What do you think? 221 00:16:22,747 --> 00:16:25,079 Oh, my ride's here. Bye. 222 00:16:26,250 --> 00:16:28,718 - How'd it go? - Terrible. 223 00:16:34,492 --> 00:16:36,289 - Hey, Adam! - Hey. 224 00:16:36,360 --> 00:16:37,725 Hold up, hold up. 225 00:16:37,795 --> 00:16:41,253 - Here's a funny coincidence. - I didn't know you were a runner. 226 00:16:41,332 --> 00:16:43,562 - All the time. Love it. - That's great. 227 00:16:43,634 --> 00:16:46,865 So, I heard you hired my party planner, huh? 228 00:16:46,938 --> 00:16:48,769 - Casey Nudelman. - The best. 229 00:16:48,839 --> 00:16:51,137 She's great. We got some stuff goin'. 230 00:16:51,208 --> 00:16:54,541 You do? So, what? What, specifically? What kind of ideas? 231 00:16:54,612 --> 00:16:57,706 We're in R&D right now. I can't divulge that information. 232 00:16:57,782 --> 00:17:01,741 R&D. Don't hand me that. I'm trying to help you. 233 00:17:01,819 --> 00:17:05,585 And you would be a great help. I'm gonna let you know. 234 00:17:05,656 --> 00:17:08,056 - What do you mean? - I'll give you a ring. 235 00:17:08,125 --> 00:17:11,993 And I saw you hiding behind the tree. You haven't run a day in your life. 236 00:17:13,997 --> 00:17:17,899 - You wanna get in close? - Close on his face. 237 00:17:17,967 --> 00:17:21,164 Hey, morning, buddy. This is Terrence Smythe. 238 00:17:21,237 --> 00:17:24,172 He's a filmmaker. We're shooting for the bar mitzvah. 239 00:17:24,240 --> 00:17:29,007 He won a bunch of awards. He was gonna do Beyonc�, but he's doin' us instead. 240 00:17:29,079 --> 00:17:33,038 No, no, just ignore us. Be yourself, kid. Act natural, act natural. 241 00:17:33,116 --> 00:17:34,811 Like the Real World? 242 00:17:34,884 --> 00:17:38,513 Word. Exactly. Like the Real World. 243 00:17:38,588 --> 00:17:41,056 Can you get rid of the gardener? 244 00:17:41,124 --> 00:17:44,787 No problem. I'll take care of it. You're doin' great. 245 00:17:44,861 --> 00:17:47,796 Good, good. Stay with him. Close on the face. 246 00:17:47,864 --> 00:17:49,923 Good, good. 247 00:17:52,769 --> 00:17:54,760 I gotta go to the bathroom. 248 00:17:56,740 --> 00:17:59,538 Go, go, go, go. Go ahead. Go to the bathroom. 249 00:18:01,678 --> 00:18:04,772 Let's go. Go, go, go. Stay with him. 250 00:18:04,848 --> 00:18:08,614 I have the charity tonight. We'll do the seating chart tomorrow. 251 00:18:08,685 --> 00:18:11,518 You got it. Did I tell you about the gift bags? 252 00:18:11,588 --> 00:18:15,649 Everyone gets major-league uniforms with their names on it. 253 00:18:15,725 --> 00:18:19,957 What do you think? Is that cool? Shawn Green can't make it, 254 00:18:20,029 --> 00:18:23,829 but he'll put something on tape. We'll put it on the JumboTron. 255 00:18:23,900 --> 00:18:28,269 And I pulled a few favors. Neil Diamond is gonna sing the national anthem. 256 00:18:36,746 --> 00:18:41,149 What a fancy neighborhood. Maybe this wasn't such a good idea. 257 00:18:41,217 --> 00:18:45,347 - He might have a guard dog or something. - Irwin. 258 00:18:48,858 --> 00:18:49,882 Hello? 259 00:18:50,627 --> 00:18:53,391 Hello, this is Irwin Fiedler. 260 00:18:54,697 --> 00:18:56,028 Hi. 261 00:18:56,099 --> 00:18:59,125 - Hello, Joanne? - Yes. 262 00:18:59,202 --> 00:19:02,763 - So how is the family? - Fine. 263 00:19:02,839 --> 00:19:05,831 Well, enough small talk, I'm in Los Angeles. 264 00:19:05,909 --> 00:19:09,777 - Yeah, let me give you to Adam. - No, no, no, no. 265 00:19:09,846 --> 00:19:11,905 - What happened? - I hung up. 266 00:19:12,448 --> 00:19:14,643 Hello? 267 00:19:14,717 --> 00:19:17,083 - Who was it? - It was your father. 268 00:19:23,092 --> 00:19:24,525 Hello. 269 00:19:28,665 --> 00:19:29,825 Was that them? 270 00:19:29,899 --> 00:19:32,493 Did you invite him when I asked you not to? 271 00:19:32,569 --> 00:19:35,003 - I don't know. Maybe. - What does that mean? 272 00:19:35,071 --> 00:19:38,529 I might have sent them an invitation by mistake. 273 00:19:38,608 --> 00:19:42,476 I'll tell you something. I'm glad they're here for the bar mitzvah, 274 00:19:42,545 --> 00:19:46,777 because he's Benjamin's grandfather. Hi! 275 00:19:46,850 --> 00:19:50,149 That was pleasant. You wanna push us down the steps? 276 00:19:50,220 --> 00:19:53,747 - What are you doin' here? - You invited us to the bar mitzvah. 277 00:19:53,823 --> 00:19:56,656 We did? 278 00:19:57,327 --> 00:19:59,761 It's not for two weeks. 279 00:19:59,829 --> 00:20:05,495 The invitation said tomorrow. Look at this here. Here's the invitation. It said tomorrow. 280 00:20:05,568 --> 00:20:07,092 You're losing it, old man. 281 00:20:07,170 --> 00:20:12,608 Who are you calling an alter kocker, you little pisher? What is this here? 282 00:20:12,675 --> 00:20:14,472 Please. Let's not shoot this. 283 00:20:14,544 --> 00:20:16,910 What's up? You said you wanted the real. 284 00:20:16,980 --> 00:20:19,676 This has nothing to do with the bar mitzvah. 285 00:20:19,749 --> 00:20:25,244 - Get tight on the blonde. - Is this Queer Eye for the Straight Goy? 286 00:20:25,321 --> 00:20:31,282 Cut out the unfunny stuff. That's unusable. Get some cutaway stuff in the backyard. 287 00:20:31,361 --> 00:20:33,556 Thanks. This is not gonna be in the... 288 00:20:33,630 --> 00:20:37,191 Listen, let's try again. This is Sacred Feather. 289 00:20:37,267 --> 00:20:41,465 - This is angry humorless son. - Ah, another great joke. 290 00:20:41,537 --> 00:20:43,835 And his wonderful family. 291 00:20:43,907 --> 00:20:46,603 - Hi, I'm Joanne. Sacred Feather? - Yes. 292 00:20:46,676 --> 00:20:49,645 - Come on in, guys. - Oh, thank you. 293 00:20:49,712 --> 00:20:52,704 Oh! Oh, uh... 294 00:20:52,782 --> 00:20:54,443 Offering. Sage. 295 00:20:56,619 --> 00:20:59,019 Hi, Irwin. Good to see you. 296 00:20:59,088 --> 00:21:04,219 And it's you, Benjamin. Wave that around a little. It'll bring positive energy. 297 00:21:04,294 --> 00:21:07,923 Sniff it, don't smoke it. Hey, Benjamin. 298 00:21:14,404 --> 00:21:20,001 So, Sacred Feather is a beautiful name. Where does that come from? 299 00:21:20,076 --> 00:21:22,636 Sandy Frost, actually. 300 00:21:22,712 --> 00:21:25,806 I've taught on the reservation on and off for years, 301 00:21:25,882 --> 00:21:30,216 and Irwin likes to call me by my adopted tribal name. 302 00:21:31,154 --> 00:21:34,021 She got me the teaching job on the reservation. 303 00:21:34,090 --> 00:21:37,582 She's fascinated with all cultures. 304 00:21:37,660 --> 00:21:39,423 Here, honey, it's not working. 305 00:21:39,495 --> 00:21:44,296 I've spent time with the Oguz in Turkey and with the Koryak in Siberia. 306 00:21:44,367 --> 00:21:46,995 And now the Fiedlers of Brentwood. 307 00:21:50,273 --> 00:21:54,539 - May I use your restroom? - Sure. I'll show you. Come on. 308 00:21:54,610 --> 00:21:56,168 Thank you. 309 00:21:59,515 --> 00:22:02,643 Red hair. Who would have thought? 310 00:22:02,719 --> 00:22:06,450 I certainly remember you. Do you remember me? 311 00:22:06,522 --> 00:22:09,047 From the Bris? He was 11 seconds old. 312 00:22:09,125 --> 00:22:12,561 - Is that my fault? - Whose fault is it? 313 00:22:12,628 --> 00:22:16,189 I don't recall receiving that many invitations to visit. 314 00:22:16,265 --> 00:22:17,630 That's right. 315 00:22:17,700 --> 00:22:20,396 It's not as if you return my phone calls. 316 00:22:20,470 --> 00:22:25,908 Oh, gosh, that Sacred... Sandy seems like such a lovely girl. 317 00:22:25,975 --> 00:22:27,909 Oh, yes, she's very lovely. 318 00:22:27,977 --> 00:22:31,572 Even more important, she can drive at night. 319 00:22:32,815 --> 00:22:35,443 Tell me, are you still writing your stories? 320 00:22:35,518 --> 00:22:39,887 Oh, no, no. I stopped writing a while ago after I had a child. 321 00:22:39,956 --> 00:22:42,083 I just didn't seem to have the time. 322 00:22:42,158 --> 00:22:44,456 - Hey. How you doin'? - Good. 323 00:22:44,527 --> 00:22:48,554 You're a real pretty girl. What are you doin' with that old dude? 324 00:22:48,631 --> 00:22:52,032 Oh, he's great. I'm not ageist. 325 00:22:52,101 --> 00:22:54,797 - I'm a vegan. - Hey, me too. 326 00:22:54,871 --> 00:22:59,570 Yeah, I could tell, 'cause your eyes are really clear. 327 00:23:01,144 --> 00:23:04,045 - Is someone always filming your life? - Ohh. 328 00:23:04,113 --> 00:23:08,743 It's for our bar-mitzvah video for the people that are in our life. 329 00:23:08,818 --> 00:23:14,757 Do you hear that tone of voice? Listen, if you want me to leave, I'm leaving. 330 00:23:14,824 --> 00:23:19,591 - That'd be fantastic. - What? No. No. 331 00:23:19,662 --> 00:23:24,622 We have a guest bedroom downstairs that you are welcome to use. 332 00:23:24,700 --> 00:23:27,191 That's where my mother stays, so... 333 00:23:27,270 --> 00:23:32,367 She has her own room upstairs. Rose is in Palm Springs. 334 00:23:32,442 --> 00:23:35,775 - She lives with you guys? - She does live with us, yeah. 335 00:23:35,845 --> 00:23:41,112 She's visiting a friend in the desert, so feel free to have the guest bedroom downstairs. 336 00:23:42,218 --> 00:23:46,746 I don't think that'll be necessary if I can just bring my camper in the driveway 337 00:23:46,823 --> 00:23:49,656 and have bathroom access. 338 00:23:49,725 --> 00:23:52,853 My house is now a trailer park with bathroom access. 339 00:23:52,929 --> 00:23:55,557 You know what? Enjoy the pool, the Jacuzzi. 340 00:23:55,631 --> 00:23:58,156 We'll just feel our way through this. 341 00:23:58,234 --> 00:24:00,168 - OK, Irwin. - Thanks. 342 00:24:00,236 --> 00:24:01,999 Let me show you the kitchen. 343 00:24:06,075 --> 00:24:09,010 Come on, give Grandpa a big hug. 344 00:24:12,715 --> 00:24:15,013 Maybe tomorrow. 345 00:24:18,154 --> 00:24:22,557 We'd like to call up grandparents Marvin and Millie to light a candle. 346 00:24:22,625 --> 00:24:24,752 All right! 347 00:24:32,502 --> 00:24:35,164 You OK? 348 00:24:35,238 --> 00:24:37,798 Yeah. 349 00:24:37,874 --> 00:24:40,968 I haven't watched this in 20 years. 350 00:24:41,043 --> 00:24:44,308 Oh, it's your bar mitzvah. 351 00:24:44,380 --> 00:24:47,872 My cousin Bobby's. Leonard's of Great Neck. 352 00:24:47,950 --> 00:24:52,250 The full Viennese table. 353 00:24:56,759 --> 00:25:00,559 This one's mine. That's Uncle Hyman on the banjo. 354 00:25:00,630 --> 00:25:03,656 He's technically deaf. 355 00:25:05,334 --> 00:25:09,464 Worst time of my life. Look at me. Couldn't be more miserable. 356 00:25:09,539 --> 00:25:14,408 - Why haven't I ever seen this before? - Complete and utter shame. 357 00:25:14,477 --> 00:25:20,211 - Well, the food looks delicious. - Irwin got a deal with the butcher. 358 00:25:20,283 --> 00:25:24,276 Can you imagine how humiliating it was to hand out these? 359 00:25:26,822 --> 00:25:28,881 "Phil's Kosher Butcher. 360 00:25:28,958 --> 00:25:32,724 'You can beat our prices, but you can't beat our meat."' 361 00:25:34,330 --> 00:25:38,357 Come on. See, now, I was 13 years old. I was devastated. 362 00:25:38,434 --> 00:25:41,494 OK, you have to admit, it's a little funny now. 363 00:25:41,571 --> 00:25:42,595 Maybe to you. 364 00:25:42,672 --> 00:25:46,938 And now we raise up the father and son, bonding together in manhood. 365 00:25:47,009 --> 00:25:48,943 Come on, get in the chair. 366 00:25:49,011 --> 00:25:51,502 Come on, Adam. Get in the chair. 367 00:25:51,581 --> 00:25:55,176 Come up here with me. Come on, Adam. Come up here. 368 00:25:55,251 --> 00:25:59,210 Oh, you won't even let them lift you up in the chair. Oh, my... 369 00:25:59,288 --> 00:26:01,347 Rose, go get him! 370 00:26:01,424 --> 00:26:04,791 We only have the room for another half an hour. 371 00:26:04,860 --> 00:26:08,296 Oh, honey. 372 00:26:08,364 --> 00:26:12,357 This bar mitzvah is gonna be completely different. 373 00:26:12,435 --> 00:26:14,995 Benjamin is so lucky. 374 00:26:15,071 --> 00:26:18,404 He has a dad who only wants to give him the best. 375 00:26:24,947 --> 00:26:27,882 - No parents till 9:00? - Yeah. 376 00:26:27,950 --> 00:26:33,388 This is totally foolproof, man. You pour a real little bit from each open bottle. 377 00:26:33,456 --> 00:26:36,118 Even my dad's eagle eye detects nothing. 378 00:26:36,192 --> 00:26:40,526 - I can't believe we're doing this. - It's about becomin' a man, my man. 379 00:26:56,545 --> 00:26:58,638 Whoo! 380 00:27:00,316 --> 00:27:02,944 I can't believe our parents drink this stuff. 381 00:27:03,019 --> 00:27:06,682 They're always smiling and laughing. I mean, it's disgusting. 382 00:27:06,756 --> 00:27:10,522 - Maybe it tastes better if we mixed it right. - Is it hot in here? 383 00:27:10,593 --> 00:27:15,121 Man, that stuff got a pop to it. I just got a major rush. 384 00:27:17,667 --> 00:27:20,864 Look out! Here I come, ready or not! 385 00:27:20,936 --> 00:27:22,870 Wahoo! 386 00:27:22,938 --> 00:27:24,337 Landed on my hoohaw. 387 00:27:24,407 --> 00:27:28,810 Maybe I'm just drunk, but you got two naked people in your pool. 388 00:27:28,878 --> 00:27:30,505 That dude is way old. 389 00:27:33,549 --> 00:27:37,178 That's my grandfather! 390 00:27:38,587 --> 00:27:41,681 - Well, your grandma's a hottie. - Oh, yeah. 391 00:27:46,262 --> 00:27:49,129 My parents are home. My parents are home, you guys! 392 00:27:49,198 --> 00:27:52,827 - You said they wouldn't be home till 9:00. - They're home now. 393 00:27:52,902 --> 00:27:55,666 God, my dad's gonna crap. My dad's gonna kill us. 394 00:27:55,738 --> 00:27:58,400 My dad's gonna crap. My dad's gonna kill us. 395 00:27:58,474 --> 00:28:00,499 Is he gonna crap or gonna kill us? 396 00:28:00,576 --> 00:28:03,044 First he's gonna crap, then he gonna kill us! 397 00:28:03,112 --> 00:28:05,307 God, I don't wanna die. 398 00:28:06,048 --> 00:28:08,039 ...nauseous. - Please. 399 00:28:08,117 --> 00:28:11,678 - The guy's such a pompous ass. - He's a top-earning client. 400 00:28:11,754 --> 00:28:14,621 You have no problem putting up with my crazy father, 401 00:28:14,690 --> 00:28:17,352 but you walk out on the guy that pays our mortgage. 402 00:28:17,426 --> 00:28:19,155 I'd rather move to the valley. 403 00:28:21,230 --> 00:28:24,461 What are these the tops for? 404 00:28:25,234 --> 00:28:26,895 Get a napkin. 405 00:28:26,969 --> 00:28:29,699 Speaking of Irwin, my parents are gone. 406 00:28:29,772 --> 00:28:32,741 So let Benji have a grandfather for a couple of weeks. 407 00:28:32,808 --> 00:28:37,836 That's what a bar mitzvah is all about - families sharing, generations connecting, 408 00:28:37,913 --> 00:28:40,040 traditions passed down. 409 00:28:41,684 --> 00:28:43,743 Hi, guys. 410 00:28:43,819 --> 00:28:45,878 Hey, what's goin' on, Timmy? 411 00:28:45,955 --> 00:28:47,081 How you doin', man? 412 00:28:47,156 --> 00:28:49,386 All right. Zach. 413 00:28:49,458 --> 00:28:50,925 Ben. 414 00:28:53,062 --> 00:28:54,427 Bless you. 415 00:28:54,497 --> 00:28:56,761 What are you guys up to? 416 00:28:56,832 --> 00:28:58,891 Nothing. 417 00:29:00,102 --> 00:29:02,662 You guys gettin' into some trouble. 418 00:29:06,976 --> 00:29:08,841 Well, gotta go. 419 00:29:08,911 --> 00:29:11,812 Yeah, gotta go. Shalom. 420 00:29:13,015 --> 00:29:14,880 Shalom. 421 00:29:17,186 --> 00:29:19,245 Ha-ha! 422 00:29:20,356 --> 00:29:22,847 Sacred Wet Feather. 423 00:29:22,925 --> 00:29:24,085 Uh... 424 00:29:24,160 --> 00:29:28,620 I gotta go... study, so, see ya. 425 00:29:28,697 --> 00:29:32,929 Are you kidding me? Let Benji have a grandfather for a couple of weeks 426 00:29:33,002 --> 00:29:37,268 so he can watch him having weird, naked, hippie sex out in the Jacuzzi, huh? 427 00:29:37,339 --> 00:29:41,708 Look at that. Thanks, Joanne. Thank you for that. Thanks. 428 00:29:43,579 --> 00:29:46,207 Don't. That tickles. 429 00:29:46,982 --> 00:29:50,247 Hello. There are children in the house. 430 00:29:50,319 --> 00:29:52,685 - That's my gallbladder. - Excuse me. 431 00:29:54,323 --> 00:29:55,688 Hi. 432 00:29:55,758 --> 00:29:57,487 You're home early, Mr. Big Shot. 433 00:29:57,560 --> 00:30:00,256 Yeah, Benjamin is very upset, just so you know. 434 00:30:00,329 --> 00:30:02,991 The kids saw that. They left. 435 00:30:03,065 --> 00:30:06,523 He's up in his room. He's completely distraught. And he... Oh. 436 00:30:06,602 --> 00:30:10,265 I don't want to upset Benjamin. 437 00:30:10,339 --> 00:30:14,105 - He went up to his room. - I'm gonna go and apologize to him... 438 00:30:14,176 --> 00:30:16,701 No, please, you've done enough harm as it is. 439 00:30:16,779 --> 00:30:19,839 No, no, I have to apologize to Benjamin. 440 00:30:19,915 --> 00:30:23,612 I didn't know his friends were over. Joanne, I apologize to you. 441 00:30:23,686 --> 00:30:25,176 You wrap up your ass? 442 00:30:25,254 --> 00:30:26,312 Hi, Joanne. 443 00:30:26,388 --> 00:30:28,447 - Hi. - Hi. 444 00:30:28,524 --> 00:30:31,550 Your pool is so awesome. 445 00:30:31,627 --> 00:30:33,288 Oh... 446 00:30:33,362 --> 00:30:34,624 Thank you. Hi. 447 00:30:34,697 --> 00:30:36,961 We just, um, we retiled it, so... 448 00:30:37,032 --> 00:30:39,125 - It's beautiful. - Thank you. 449 00:30:39,735 --> 00:30:43,330 Hey, you guys should really consider ozone, 450 00:30:43,405 --> 00:30:45,839 'cause this chlorine is so toxic. 451 00:30:45,908 --> 00:30:49,639 Oh, yeah. I like it... I like it really... I like it clean. 452 00:30:49,712 --> 00:30:51,441 Oh. 453 00:30:53,749 --> 00:30:57,207 - Do you need a towel? - I'll get it. 454 00:31:06,829 --> 00:31:09,195 Come in. 455 00:31:10,165 --> 00:31:16,263 Benjamin, I'm sorry if I embarrassed you and your friends. 456 00:31:16,338 --> 00:31:19,535 What are you doin' there, Benjamin? 457 00:31:19,608 --> 00:31:22,475 It would be better if it was this way. 458 00:31:22,545 --> 00:31:26,242 This is a much better interpretation of the Haftorah. 459 00:31:26,315 --> 00:31:28,408 Now let me... Aah. 460 00:31:28,484 --> 00:31:30,452 What is this thing? 461 00:31:30,519 --> 00:31:34,455 Um, video game. 462 00:31:34,523 --> 00:31:38,220 - A video game for fishing? - Mm-hmm. 463 00:31:38,294 --> 00:31:43,061 Why would you video-fish if you could go fishing for real? 464 00:31:47,570 --> 00:31:52,007 You know, fishing is a wonderful thing, you know that, Benjamin? 465 00:31:52,074 --> 00:31:57,307 All the kids at the reservation tell me they figure things out when they go fishing. 466 00:31:57,379 --> 00:32:00,871 The difference is - Fulton Fish Market fish and fish you catch - 467 00:32:00,950 --> 00:32:03,748 is you gotta gut the fish you catch. 468 00:32:03,819 --> 00:32:08,756 You gotta rip the guts outta the fish, and it comes pouring out. Yecch. 469 00:32:08,824 --> 00:32:13,818 And, yeah, it makes you a little queasy. Would you like some fish now? 470 00:32:14,463 --> 00:32:16,488 Drunk or stoned? 471 00:32:17,967 --> 00:32:21,528 Breathe. Come on, breathe. 472 00:32:22,438 --> 00:32:24,429 Breathe. 473 00:32:24,506 --> 00:32:25,996 Aha. 474 00:32:26,075 --> 00:32:28,737 Yeah, that's gin, that's Scotch. 475 00:32:28,811 --> 00:32:30,745 Please don't tell my parents. 476 00:32:30,813 --> 00:32:33,748 You gotta try things, Benjamin... once. 477 00:32:33,816 --> 00:32:37,946 Once, a philosopher. Twice, I tell. 478 00:32:38,787 --> 00:32:40,618 Why do you keep on shpinning? 479 00:32:40,689 --> 00:32:43,419 Shpinning? I'm shpinning? 480 00:32:43,492 --> 00:32:46,984 Well, sometimes there's shpinning and there's shpitting. 481 00:32:47,062 --> 00:32:48,996 Wait. Here you go. 482 00:32:49,064 --> 00:32:51,362 And... Oh! 483 00:32:51,433 --> 00:32:54,834 Slam dunk, right in the bucket. There you go. 484 00:32:55,437 --> 00:32:59,271 Niagara Falls in color. That's always good. 485 00:32:59,341 --> 00:33:01,366 What is this? Go ahead. 486 00:33:01,443 --> 00:33:07,313 This is good. It prepares you for college. This is part of the ritual of growing up. 487 00:33:08,417 --> 00:33:10,385 There you go. 488 00:33:10,452 --> 00:33:14,013 You're thin, you're pale, you could be a supermodel. 489 00:33:14,089 --> 00:33:17,024 OK. You just lay there and try to burp. 490 00:33:17,092 --> 00:33:19,686 I'm gonna take care of the shpitting, OK? 491 00:33:22,731 --> 00:33:26,360 Benji, I wanted to see if you guys were OK. Where's Irwin? 492 00:33:26,435 --> 00:33:29,427 Benjamin ate some bad tuna fish. 493 00:33:29,505 --> 00:33:31,837 When did he have tuna fish? 494 00:33:31,907 --> 00:33:35,308 I don't know. They buy things off carts these days. 495 00:33:35,377 --> 00:33:37,709 Ohh. 496 00:33:37,780 --> 00:33:39,873 I smell alcohol. 497 00:33:39,948 --> 00:33:42,143 Yes, yes, it was me. 498 00:33:42,217 --> 00:33:47,416 You know, a little schnapps, then the Jacuzzi. We come out like a wet noodle. 499 00:33:47,489 --> 00:33:50,117 Yes. Yeah. 500 00:33:51,427 --> 00:33:52,519 No fever. 501 00:33:52,594 --> 00:33:55,495 He's fine. He's a fine young man. 502 00:33:55,564 --> 00:33:59,022 I have a little problem. Could I ask you a question? 503 00:33:59,101 --> 00:34:04,198 You won't tell Adam. You know how he gets so upset. Don't tell him I had a drink. 504 00:34:04,273 --> 00:34:07,071 - Bad enough he saw me... - He needs a drink. 505 00:34:08,444 --> 00:34:13,472 - What he doesn't know doesn't hurt him. - He gets intense, Adam. 506 00:34:15,585 --> 00:34:20,522 Try a two-handed backhand. Same grip, and then low to high. 507 00:34:20,590 --> 00:34:22,615 - End up right there at the net. - Ah. 508 00:34:22,692 --> 00:34:25,559 - Remember to drop your shoulder. - Drop. Low to high. 509 00:34:25,628 --> 00:34:28,859 Let's see what you got. You ready? 510 00:34:30,833 --> 00:34:35,202 The first Jewish U.S. Open champion. That's what I'm talkin' about. 511 00:34:35,271 --> 00:34:36,795 You're in trouble now... 512 00:34:36,872 --> 00:34:40,000 I want nothing more than for you to kick my butt in tennis. 513 00:34:40,076 --> 00:34:43,603 It was hard for me. I didn't have anyone showing me how to do this. 514 00:34:43,679 --> 00:34:45,476 I know, Dad. 515 00:34:45,548 --> 00:34:49,416 I will always be there for you - always. All right? 516 00:34:49,485 --> 00:34:55,890 I just want you to have the biggest bar mitzvah in the history of bar mitzvahs. 517 00:34:57,226 --> 00:34:59,694 There she is. 518 00:34:59,762 --> 00:35:01,753 Ta-da! 519 00:35:01,831 --> 00:35:04,595 A technicolor grandma. 520 00:35:04,667 --> 00:35:06,464 You clean up well. 521 00:35:06,535 --> 00:35:08,730 - Hi. - Hi, sweetheart. 522 00:35:08,804 --> 00:35:10,863 Oh, my. 523 00:35:10,940 --> 00:35:13,067 - Hi, Grandma. - Hi, sweetheart. 524 00:35:13,142 --> 00:35:16,043 You're a boy, you're a man, you're a boy, you're a man. 525 00:35:16,112 --> 00:35:20,071 I'm so confused, but not unhappy. 526 00:35:23,386 --> 00:35:27,117 Irwin. Oh, my goodness. 527 00:35:29,325 --> 00:35:32,658 Is that you, Irwin, under all that oldness? 528 00:35:33,562 --> 00:35:37,965 It's me, Rose, withered but wiser. 529 00:35:38,034 --> 00:35:43,267 But, boy, you just, you know, you look terrific. 530 00:35:43,339 --> 00:35:46,240 Thank you. 531 00:35:46,308 --> 00:35:51,837 What is the proper mode of greeting in such a situation? 532 00:35:51,914 --> 00:35:54,178 Is it, uh... 533 00:35:54,250 --> 00:35:57,481 Is it too much to ask for a hug? 534 00:35:59,755 --> 00:36:00,847 No. 535 00:36:08,364 --> 00:36:10,696 - Hello. - Hi. 536 00:36:10,766 --> 00:36:12,996 - I'm Rose Fiedler. - Hi, Rose. 537 00:36:13,069 --> 00:36:17,665 And you must be that young, beautiful, far-too-good-for-him girlfriend. 538 00:36:17,740 --> 00:36:20,868 - Sandy Frost. It's nice to meet you. - Let's go inside. 539 00:36:20,943 --> 00:36:22,103 OK. 540 00:36:22,178 --> 00:36:23,805 - Here, let me help... - No. 541 00:36:23,879 --> 00:36:26,177 No, no, no... 542 00:36:26,248 --> 00:36:28,341 Oh, boy. 543 00:36:28,417 --> 00:36:32,444 This is a meal, and it sure beats eating in a trailer. 544 00:36:32,521 --> 00:36:34,989 You eat in that thing? 545 00:36:35,057 --> 00:36:41,428 O Great Spirit, we want to walk in beauty in this beautiful house of dawn. 546 00:36:41,497 --> 00:36:46,332 I am praying in a humble way. We walk on this Mother Earth in this sacred way. 547 00:36:46,402 --> 00:36:49,860 We hope to follow you, Mother Medicine. Bless us. 548 00:36:49,939 --> 00:36:50,871 Aho. 549 00:36:50,940 --> 00:36:52,032 Aho. 550 00:36:52,108 --> 00:36:53,507 Uh-ho? 551 00:36:53,576 --> 00:36:58,479 Aho is Navajo. "Uh-oh" is the Cleveland Indians. "Bless the food" in Navajo. 552 00:36:58,547 --> 00:37:03,484 Actually Navajo is a Spanish word for "savage." "Dineh" is what they prefer. 553 00:37:03,552 --> 00:37:07,921 But I throw in a little pagan and Zen, 'cause I believe in the pan-deity concept. 554 00:37:07,990 --> 00:37:09,958 I think that's marvelous. 555 00:37:12,428 --> 00:37:15,920 Sandy, I'm sorry. Can I make you some eggs? 556 00:37:15,998 --> 00:37:20,833 No, thank you. I don't eat any unborn fetuses. This is perfect. Thanks. 557 00:37:20,903 --> 00:37:24,930 No offense, Joanne, but she's a vegan. 558 00:37:25,007 --> 00:37:26,634 Oh. 559 00:37:26,709 --> 00:37:30,736 Rose, tell me, how long have you been livin' with the kids here? 560 00:37:30,813 --> 00:37:35,011 This isn't my permanent home. I'm looking for a place for myself. 561 00:37:35,084 --> 00:37:38,781 - How long are you looking? - Nine years. 562 00:37:43,159 --> 00:37:48,096 You know, Rose, I don't recall your brisket being this tender. 563 00:37:49,365 --> 00:37:53,927 We didn't exactly have the money for the good cuts, Irwin, remember? 564 00:37:54,003 --> 00:37:57,700 So, were you guys sort of poor? 565 00:37:57,773 --> 00:38:03,803 I don't know poor. I was a salesman my whole life, but I wasn't very good at it. 566 00:38:03,879 --> 00:38:06,211 I was not a breadwinner. 567 00:38:06,282 --> 00:38:08,773 I was a bread loser. Ba-dum boom. 568 00:38:10,853 --> 00:38:13,754 You could always make me laugh, Irwin. 569 00:38:14,590 --> 00:38:19,618 And you me, Rose. We had a lot of laughs together. 570 00:38:23,766 --> 00:38:28,931 - What's wrong? - It's like they're having a party out there. 571 00:38:29,004 --> 00:38:33,566 - You want them to hate each other? - Better yet, she should hate him. 572 00:38:33,642 --> 00:38:34,973 That's mature. 573 00:38:35,044 --> 00:38:40,175 Irwin is having such a wonderful time. Have you noticed their connection? 574 00:38:41,116 --> 00:38:42,606 Who are the connectees? 575 00:38:42,685 --> 00:38:46,644 Rose and Irwin. They have such a powerful connection. 576 00:38:46,722 --> 00:38:48,212 Oh. 577 00:38:48,290 --> 00:38:51,191 How's that make you feel? 578 00:38:53,128 --> 00:38:56,291 Profoundly moved. 579 00:38:58,601 --> 00:39:01,968 - Strudel. - Oh. Let me help you. 580 00:39:02,037 --> 00:39:05,370 Irwin's happy to take Benjamin to Hebrew school tomorrow. 581 00:39:05,441 --> 00:39:08,001 Fine by me. 582 00:39:08,077 --> 00:39:10,341 Mr. Suddenly Helpful. 583 00:39:15,751 --> 00:39:19,118 My plan wasn't really working. 584 00:39:22,057 --> 00:39:25,026 Irwin definitely freaked my dad out... 585 00:39:25,094 --> 00:39:27,585 How's the seating chart coming? 586 00:39:27,663 --> 00:39:30,257 ...but he was still bar mitzvah crazy. 587 00:39:30,332 --> 00:39:32,994 Come here. Check this out. Look. 588 00:39:33,068 --> 00:39:34,968 - OK. - Look. 589 00:39:35,037 --> 00:39:39,030 - Why is my aunt Rita in Siberia? - She's just not near the dance floor. 590 00:39:39,108 --> 00:39:44,045 No, it's Siberia. She's gonna need a dog sled and a parka. There you go. 591 00:39:44,113 --> 00:39:47,913 You can't put her next to your aunt Gladys. They don't talk, right? 592 00:39:47,983 --> 00:39:50,747 Put her at one of the other "A" tables. 593 00:39:50,819 --> 00:39:55,256 Who was the genius who came up with "some tables are 'A,' some tables are 'B"'? 594 00:39:55,324 --> 00:39:58,020 Just the way it is. "A" teamers and "B" teamers. 595 00:39:58,093 --> 00:40:02,052 Good. I'm just gonna have to take some of your clients from the "A" teamers 596 00:40:02,131 --> 00:40:04,361 and put 'em with the "B" teamers. 597 00:40:04,433 --> 00:40:08,563 What? You'll put Catherine Zeta-Jones by the bathroom? 598 00:40:08,637 --> 00:40:10,070 Not good for anyone. 599 00:40:10,139 --> 00:40:12,869 It doesn't help, by the way, that my father is here 600 00:40:12,942 --> 00:40:17,811 being weird and getting naked with his ponytail. 601 00:40:17,880 --> 00:40:20,542 I think Irwin's trying. 602 00:40:21,150 --> 00:40:23,243 Tell me about Hebrew school. 603 00:40:23,319 --> 00:40:26,220 Aw, come on. Nobody likes Hebrew school. 604 00:40:26,288 --> 00:40:32,193 Oh, I'm sure you must like something. Your rabbi, the cantor, your Haftorah. 605 00:40:32,261 --> 00:40:34,024 - All right. - Tell me about it. 606 00:40:34,096 --> 00:40:38,692 Here's the thing. You see the rabbi for about ten seconds each class, 607 00:40:38,767 --> 00:40:42,134 and the divorced moms are always flirting with the cantor, 608 00:40:42,204 --> 00:40:44,798 and I don't understand a word of my Haftorah. 609 00:40:44,873 --> 00:40:46,807 We'll work on that. Listen. 610 00:40:46,875 --> 00:40:49,810 What's your favorite thing about being Jewish? 611 00:40:49,878 --> 00:40:53,473 I don't know. Bagels and lox? 612 00:40:53,549 --> 00:40:56,177 Not a terrible answer, 613 00:40:56,251 --> 00:41:00,244 but maybe there should be a little more. 614 00:41:10,499 --> 00:41:14,026 - What's so funny? - This guy is goin' at it. 615 00:41:14,103 --> 00:41:17,937 Oh. 616 00:41:18,007 --> 00:41:20,100 Hello, Mr. Nose Picker! 617 00:41:20,175 --> 00:41:23,474 You think it's pleasant enjoying the day... 618 00:41:23,545 --> 00:41:27,675 Suddenly we have to watch you digging for gold. 619 00:41:27,750 --> 00:41:31,516 Ha. Bye, Mr. Nose Picker. 620 00:41:31,587 --> 00:41:35,045 - Do you do that a lot back home? - When necessary. 621 00:41:35,124 --> 00:41:40,426 Just so you know, we're in Los Angeles, and drive-by shootings were invented here. 622 00:41:41,430 --> 00:41:47,062 Well, nose pickers are rarely violent, and if they are, I have my cane. 623 00:41:47,136 --> 00:41:48,467 Great. 624 00:41:55,044 --> 00:41:59,572 What are you doing? You're just supposed to drop me off. 625 00:42:00,416 --> 00:42:04,045 I couldn't get rid of Irwin, and I couldn't get out of rehearsing. 626 00:42:04,119 --> 00:42:07,520 Your grandfather's tall. There's still hope for you. 627 00:42:07,589 --> 00:42:11,116 Everyone, please find a seat. Why don't you, uh...? 628 00:42:11,193 --> 00:42:13,957 I'll stay back here. 629 00:42:14,029 --> 00:42:16,327 OK, Evan, start us off. 630 00:42:16,398 --> 00:42:19,060 Hurry. 631 00:42:19,134 --> 00:42:20,692 Scoot over. 632 00:42:20,769 --> 00:42:23,897 Girls, please find a seat. 633 00:42:36,652 --> 00:42:39,519 You know, Ashley... Ashley. 634 00:42:42,624 --> 00:42:44,387 I've been meaning to ask you. 635 00:42:44,460 --> 00:42:49,159 I know the mail isn't so dependable. We're having the party at Dodger Stadium. 636 00:42:49,231 --> 00:42:53,258 We're gonna get to run the bases. Famous baseball players will be there... 637 00:42:53,335 --> 00:42:56,429 Benjamin. 638 00:42:56,505 --> 00:42:58,234 Let's go. It's your turn. 639 00:43:07,015 --> 00:43:08,915 It's fine. 640 00:43:09,985 --> 00:43:11,316 From the top. 641 00:43:42,818 --> 00:43:45,844 Continue. It's right here. 642 00:43:45,921 --> 00:43:48,481 - Um... - Come on. 643 00:44:08,877 --> 00:44:11,971 That's enough. You still have a week and a half. 644 00:44:12,047 --> 00:44:16,711 You know what? Let's call it a day. You guys, class dismissed. 645 00:44:22,791 --> 00:44:26,022 Benjamin, I'd love to come to your bar mitzvah. 646 00:44:26,094 --> 00:44:28,460 Sorry I didn't get back to you sooner. 647 00:44:28,530 --> 00:44:29,929 Ashley! 648 00:44:29,998 --> 00:44:33,024 I gotta go, but put me down as a totally definite yes. 649 00:44:33,101 --> 00:44:34,898 Bye. 650 00:44:38,974 --> 00:44:43,502 - Bye, girls. Bye, Irwin. - Bye, Ashley. 651 00:44:46,682 --> 00:44:50,083 - What did you say to her? - Who? 652 00:44:50,152 --> 00:44:53,383 Oh, Ashley. I said, "Bye, Ashley." 653 00:44:53,455 --> 00:44:54,752 In there. 654 00:44:54,823 --> 00:44:57,383 Well, we were chatting, you know. 655 00:44:57,459 --> 00:45:00,292 She's very nice. Quite a looker. 656 00:45:00,362 --> 00:45:05,766 But a little narcissistic, a little shallow. But really very nice. 657 00:45:05,834 --> 00:45:12,398 But after she talked to you, she said that she was coming to my bar mitzvah. 658 00:45:12,474 --> 00:45:14,738 So what did you say? 659 00:45:15,143 --> 00:45:19,079 She said she was into horses, and I said I was into horses, too. 660 00:45:19,147 --> 00:45:21,240 Yeah. 661 00:45:21,316 --> 00:45:26,948 And I told her... I'd buy her a horse. 662 00:45:28,724 --> 00:45:30,055 What? 663 00:45:31,226 --> 00:45:35,663 I know this Navajo guy. He has a lot of Shetlands. 664 00:45:35,731 --> 00:45:39,223 You know those little ponies, the ones nobody wants, 665 00:45:39,301 --> 00:45:41,735 the fershlugginer ones? 666 00:45:41,803 --> 00:45:43,964 Well, I can get one of those free. 667 00:45:44,039 --> 00:45:47,372 Yeah, but does she know that she's getting a midget horse? 668 00:45:48,043 --> 00:45:51,774 - Great game, honey. - Adam? Adam Fiedler? 669 00:45:51,847 --> 00:45:54,372 Arnie. Hey. 670 00:45:54,449 --> 00:45:57,213 Don't forget we have to stretch. 671 00:45:57,286 --> 00:46:01,552 - Thought you didn't see me for a second. - I was hoping it wasn't you. 672 00:46:01,623 --> 00:46:05,115 - I got your invitation to Dodger Stadium. - Yeah. 673 00:46:05,193 --> 00:46:08,390 - Ambitious bar-mitzvah venue. - Thank you. Hey, Raylene. 674 00:46:08,463 --> 00:46:11,864 - Hey, Adam. Are you up next? - If you guys are done. 675 00:46:11,933 --> 00:46:15,494 - Who'd you get for Dodger Stadium? - Haven't gotten there yet. 676 00:46:15,570 --> 00:46:19,700 - You're kidding. Haven't booked icons? - No. It's too early for the icons. 677 00:46:19,775 --> 00:46:23,404 Get him. It's never too early. Let me give you some advice. 678 00:46:23,478 --> 00:46:24,672 Oh, good. 679 00:46:24,746 --> 00:46:29,774 Never overreach on the venue and under-deliver on talent. It's embarrassing. 680 00:46:29,851 --> 00:46:33,981 - That was good. I got a match. I gotta go. - Who you playin' with? 681 00:46:34,056 --> 00:46:38,652 New client. Just signed him. Gonna be a big deal. But he's a private guy, so... 682 00:46:38,727 --> 00:46:41,025 New client, huh? Congratulations. 683 00:46:41,963 --> 00:46:47,993 Casey, I love the idea of Dodger Stadium. I just don't wanna under-deliver on talent. 684 00:46:48,070 --> 00:46:52,837 I want Benji to remember this day for the rest of his life. OK, Casey? Uh-huh. 685 00:46:52,908 --> 00:46:56,207 So I want a grand entrance. Not jumping out of a plane. 686 00:46:56,278 --> 00:46:59,008 Jews don't jump. Or a helicopter or a hovercraft. 687 00:46:59,081 --> 00:47:01,447 No, I want... Put him on a jet pack. 688 00:47:01,516 --> 00:47:04,280 How about a jet pack? 689 00:47:07,322 --> 00:47:10,155 I always wanted to be five feet by my bar mitzvah. 690 00:47:10,225 --> 00:47:12,659 I'm not even gonna come close. 691 00:47:12,728 --> 00:47:17,825 We can solve that. It's an easy problem. We go to the shoe store, we buy lifts. 692 00:47:17,899 --> 00:47:21,801 Why don't you rebound a little? I'm running all over the place. 693 00:47:23,171 --> 00:47:25,605 We should discuss your flirting. 694 00:47:25,674 --> 00:47:28,541 I don't mean to be harsh, but you're terrible. 695 00:47:28,610 --> 00:47:30,635 - That bad, huh? - Yeah. 696 00:47:30,712 --> 00:47:35,513 You're supposed to make a girl feel beautiful and sexy and fascinating. 697 00:47:35,951 --> 00:47:41,218 How can you get there if you talk so fast they can't get a word in edgewise? 698 00:47:41,289 --> 00:47:46,886 And whatever farkakte thing a girl says, you agree. Women love agreeing. 699 00:47:48,163 --> 00:47:49,960 - Nice shot. - Come here. 700 00:47:50,031 --> 00:47:53,797 Take one shot. We're out here. You can't just sit here. Here you go. 701 00:47:53,869 --> 00:47:56,804 Snap your wrist and push. Bend your knees and... 702 00:47:56,872 --> 00:47:58,999 There ya go! 703 00:47:59,074 --> 00:48:03,977 I wanna get a big-name rapper to open it up. Like, how much for 50 Cent? 704 00:48:04,045 --> 00:48:08,482 OK, how about 17 Cent? We don't need his whole posse. 705 00:48:08,550 --> 00:48:13,613 I think the Laker Girls are a little off-theme. No, we don't need yarmulkes on 'em. 706 00:48:13,688 --> 00:48:17,522 What about the rabbi? Can he slide into home? I'm kidding. 707 00:48:17,592 --> 00:48:23,155 But this is very important. Make sure that Arnie is never seen on the JumboTron. 708 00:48:23,231 --> 00:48:28,191 - Let's talk about this Haftorah phobia. - The what? 709 00:48:28,270 --> 00:48:31,967 You're nervous about speaking in front of a group of people. 710 00:48:32,040 --> 00:48:33,029 Yeah. 711 00:48:33,108 --> 00:48:36,839 Have you ever tried this thing where you picture them all naked, nude, 712 00:48:36,912 --> 00:48:39,608 no clothes at all? 713 00:48:39,681 --> 00:48:41,546 Wahoo! 714 00:48:43,151 --> 00:48:44,743 I don't think that'd work. 715 00:48:44,820 --> 00:48:49,223 OK. Well, I've done a little public speaking, and I'll tell you the truth. 716 00:48:49,291 --> 00:48:55,252 What works for me is no matter what I'm saying, I truly believe it. 717 00:48:57,799 --> 00:49:00,324 I don't even know what the Hebrew stuff means. 718 00:49:02,404 --> 00:49:06,704 Why don't you find out what it means before you say it? 719 00:49:55,557 --> 00:49:58,321 Oh. 720 00:49:58,393 --> 00:50:00,418 What are you doing up so late? 721 00:50:00,495 --> 00:50:05,262 Got the heart of a child and the bladder of a Chihuahua. 722 00:50:05,333 --> 00:50:07,358 Sit down. 723 00:50:13,808 --> 00:50:16,936 You don't hate me, do you, Rose? 724 00:50:17,012 --> 00:50:20,209 No, I don't hate you. 725 00:50:20,282 --> 00:50:22,546 It was the both of us, Irwin. 726 00:50:22,617 --> 00:50:26,144 We drove each other crazy. 727 00:50:26,221 --> 00:50:29,349 And something was missing... 728 00:50:29,424 --> 00:50:32,916 like a job. 729 00:50:32,994 --> 00:50:38,955 All right. I just couldn't be one of those schmucks who sold linoleum flooring, 730 00:50:39,034 --> 00:50:40,870 who took the train to work every morning and took the train home every night. 731 00:50:40,905 --> 00:50:44,431 who took the train to work every morning and took the train home every night. 732 00:50:44,506 --> 00:50:48,704 It killed me to be one of those schmucks, Rose. 733 00:50:48,777 --> 00:50:52,941 Those schmucks were fathers, Irwin. 734 00:50:53,015 --> 00:50:56,382 Those schmucks were husbands. 735 00:50:56,452 --> 00:50:59,080 You think it was all easy for them? 736 00:50:59,154 --> 00:51:02,612 They were making sacrifices... 737 00:51:04,026 --> 00:51:09,225 and you just left us without a word. 738 00:51:09,298 --> 00:51:14,133 I really thought you'd be better off without me. 739 00:51:14,203 --> 00:51:19,334 I'll be honest, Rose. I truly wish I could take back the years. I really do. 740 00:51:19,408 --> 00:51:22,400 - No, you can't take back the years. - Adam. 741 00:51:22,478 --> 00:51:26,244 No, you can't take 'em back. You lookin' for love and forgiveness? 742 00:51:26,315 --> 00:51:29,512 - You don't deserve it. You won't get it. - Sha. Sha. 743 00:51:29,585 --> 00:51:33,077 It was like a Jewish edition of "The Jerry Springer Show." 744 00:51:33,155 --> 00:51:35,919 You know about you, but you don't know about us. 745 00:51:35,991 --> 00:51:39,222 No one does except Irwin and me. 746 00:51:39,295 --> 00:51:42,059 I wasn't always very supportive with him. 747 00:51:43,565 --> 00:51:46,534 - I could always make him feel small. - Mm-hmm. 748 00:51:46,602 --> 00:51:49,127 And there's no man who wants to feel small. 749 00:51:49,204 --> 00:51:52,867 Rose, Rose, it wasn't your fault, it was mine. 750 00:51:52,942 --> 00:51:56,002 You know, she was once on a jury, and they kicked her off 751 00:51:56,078 --> 00:51:59,536 'cause she insisted she was the one who was guilty. 752 00:51:59,615 --> 00:52:03,210 More cheap jokes. That's all he's got. He's full of cheap jokes. 753 00:52:03,285 --> 00:52:06,152 Adam, this is not one of your movies. 754 00:52:06,221 --> 00:52:10,590 There are few angels and devils in the real world, 755 00:52:10,659 --> 00:52:13,719 and most us fall somewhere in between. 756 00:52:13,796 --> 00:52:18,927 Now, please, Adam, let it be. Let it be, darling. 757 00:52:19,435 --> 00:52:21,596 Go to bed, sweetheart, please. 758 00:52:21,670 --> 00:52:24,639 - I'm going to bed. - OK. 759 00:52:24,707 --> 00:52:26,732 - In my house. - OK. 760 00:52:26,809 --> 00:52:27,798 Good night. 761 00:52:27,876 --> 00:52:32,074 Yeah, the family here that I provided for with the money that I earned 762 00:52:32,147 --> 00:52:35,674 in my house in my bedroom in my sheets that I paid for. 763 00:52:35,751 --> 00:52:39,414 Take a bath in my bathtub with the little... all my stuff. 764 00:52:39,488 --> 00:52:41,820 OK, OK, OK. 765 00:52:41,890 --> 00:52:44,518 Thanks for stickin' up for me, Rose. 766 00:52:44,593 --> 00:52:48,154 He was never a mellow child. 767 00:52:53,235 --> 00:52:58,070 Yes, my-my issue is Benjamin is learning his Haftorah, 768 00:52:58,140 --> 00:53:00,438 but he doesn't know what it means. 769 00:53:00,509 --> 00:53:03,478 The English translation is next to the Hebrew text. 770 00:53:03,545 --> 00:53:06,708 Yes, but nobody's making it come alive for him. 771 00:53:06,782 --> 00:53:12,948 He's getting the ritual part, but he's not delving into any deeper meaning. 772 00:53:13,022 --> 00:53:16,389 I-I think you're letting the kids down. 773 00:53:18,727 --> 00:53:24,495 You don't know what you're talking about. I ask the students if they have questions. 774 00:53:24,566 --> 00:53:30,334 But I don't think they understand what the bar mitzvah means. 775 00:53:31,273 --> 00:53:35,505 That's not right. With all due respect. 776 00:53:37,179 --> 00:53:41,115 Have you ever noticed that when someone says "with all due respect," 777 00:53:41,183 --> 00:53:43,617 there's usually little respect proffered? 778 00:53:43,685 --> 00:53:49,521 In this case, it's out of respect to you that I am here. 779 00:53:51,760 --> 00:53:54,490 I spent an hour that day talking to the rabbi, 780 00:53:54,563 --> 00:53:57,259 breaking my record by about 59 minutes. 781 00:53:57,332 --> 00:54:02,998 This is about you, Benjamin, your growth as a person, as a Jew, 782 00:54:03,072 --> 00:54:06,735 as you journey toward manhood. 783 00:54:06,809 --> 00:54:10,370 It won't be easy - full of pitfalls - 784 00:54:10,446 --> 00:54:15,748 but it will be the most valuable journey of your life. 785 00:54:15,818 --> 00:54:21,017 Being a man means that you are now responsible for repairing the world - 786 00:54:21,090 --> 00:54:25,424 tikkun olam- responsible for obeying the Ten Commandments, 787 00:54:25,494 --> 00:54:27,428 responsible for your actions. 788 00:54:27,496 --> 00:54:31,762 The day before your bar mitzvah, your sins belong to your parents. 789 00:54:31,834 --> 00:54:37,170 The day after, your sins belong to you. 790 00:54:38,373 --> 00:54:43,333 This didn't make me want to run out and have a bar mitzvah. I have to tell ya. 791 00:54:43,779 --> 00:54:45,974 It just made me wanna run. 792 00:54:46,849 --> 00:54:50,148 Grandpa, I was thinking, 793 00:54:50,219 --> 00:54:54,155 I'm not really up for the bar mitzvah. 794 00:54:54,223 --> 00:54:57,056 I need to get out of town. 795 00:54:57,126 --> 00:55:01,290 Must be a gene in the family - the runaway gene. 796 00:55:03,632 --> 00:55:06,260 I'm sorry, Benjamin. I can't help you. 797 00:55:06,335 --> 00:55:10,499 You gotta do what you think is right. You're about to be a man. 798 00:55:12,608 --> 00:55:16,374 So you think I should suck it up and do what they want? 799 00:55:16,445 --> 00:55:21,007 I wish I could tell you what you should do, 800 00:55:21,083 --> 00:55:25,247 but it's not something that can be told. 801 00:55:25,320 --> 00:55:27,686 Oh, oh, oh. 802 00:55:27,756 --> 00:55:30,816 - What? - I see action. There's action here. 803 00:55:30,893 --> 00:55:31,985 - Uh-oh. - Whoa. 804 00:55:32,060 --> 00:55:34,494 No, take... Pull it up. Here you go. 805 00:55:34,563 --> 00:55:37,031 Let me help you. Something's coming here. 806 00:55:37,099 --> 00:55:38,361 Almost. Is it big? 807 00:55:38,433 --> 00:55:42,130 Pulling. It's big, it's big, it's big, and it's here. 808 00:55:42,204 --> 00:55:46,573 - What the hell is that? - It's seaweed. 809 00:55:46,642 --> 00:55:49,543 Fishing did make me think. 810 00:55:49,611 --> 00:55:54,480 I thought about what Irwin said, I thought about what the rabbi said, 811 00:55:54,550 --> 00:55:57,075 and then I talked to both of them. 812 00:55:57,152 --> 00:56:00,019 And slowly, for the first time, 813 00:56:00,088 --> 00:56:03,455 this bar-mitzvah thing began to make some sense. 814 00:56:09,765 --> 00:56:13,326 All right, fine, I'll have the bar mitzvah. 815 00:56:13,402 --> 00:56:15,996 If you're sure that's what you want. 816 00:56:16,071 --> 00:56:18,665 Yeah. I'm just not sure about the party. 817 00:56:24,379 --> 00:56:25,539 - You OK? - Yeah. 818 00:56:25,614 --> 00:56:28,174 - You all right? - Yeah. 819 00:56:28,250 --> 00:56:31,879 What, are ya trying to kill somebody? 820 00:56:31,954 --> 00:56:34,684 Why don't you watch where you're going, old man?! 821 00:56:34,756 --> 00:56:37,850 I'd rather be an old man than a young fool. 822 00:56:37,926 --> 00:56:40,360 This guy had way too much coffee. 823 00:56:40,429 --> 00:56:46,061 You got something to say to me, why don't you come outside and say it?! Come on! 824 00:56:46,134 --> 00:56:48,898 - Time for the cane. - No. He seems angry. Don't. 825 00:56:48,971 --> 00:56:51,098 - Come on! - Don't, don't. 826 00:56:51,173 --> 00:56:53,767 Stay there. Stay in the car. 827 00:56:53,842 --> 00:56:55,070 Come on! 828 00:56:55,844 --> 00:56:58,404 All right, I'm out. 829 00:56:58,480 --> 00:57:00,971 Oh... 830 00:57:01,049 --> 00:57:04,177 Ha-ha-ha-ha. Ha-ha-ha. 831 00:57:04,253 --> 00:57:06,881 Leave my grandfather alone, you big jerk! 832 00:57:06,955 --> 00:57:09,185 Is that your bodyguard? Ha-ha-ha. 833 00:57:09,258 --> 00:57:13,160 That's great. I'm just gonna take that. 834 00:57:14,863 --> 00:57:16,922 'Cause I... 835 00:57:16,999 --> 00:57:19,229 Time to go home. 836 00:57:21,703 --> 00:57:24,194 Put that down. Put it down. 837 00:57:24,273 --> 00:57:26,707 Walk away. 838 00:57:26,775 --> 00:57:29,608 I got somewhere to be, so... 839 00:57:31,480 --> 00:57:33,607 Go back to your mom. 840 00:57:33,682 --> 00:57:35,240 Your mom! 841 00:57:35,317 --> 00:57:37,478 Oh, good comeback. 842 00:57:38,720 --> 00:57:40,745 That was awesome. 843 00:57:43,358 --> 00:57:46,020 What are you doing? What are you doing? 844 00:57:48,530 --> 00:57:51,727 - No. You pull out a sword? - That wisenheimer guy. 845 00:57:51,800 --> 00:57:54,564 - You're irresponsible. - He was never in danger. 846 00:57:54,636 --> 00:58:00,802 I don't want your influence around my son. I don't want you at the bar mitzvah. 847 00:58:00,876 --> 00:58:06,542 Fine, you don't want me at the bar mitzvah, I won't go. I'm sorry, Benji. 848 00:58:08,950 --> 00:58:11,316 Thanks a lot! 849 00:58:11,853 --> 00:58:13,081 Hi, Irwin. 850 00:58:13,155 --> 00:58:17,216 I'm not going to the bar mitzvah, but I'll send a gift. 851 00:58:18,760 --> 00:58:20,387 What did you do? 852 00:58:28,270 --> 00:58:34,209 After all the yelling stopped, I realized I was going through with this bar mitzvah. 853 00:58:34,276 --> 00:58:39,714 Now, I know I didn't care about having a huge party or outdoing the Steins, 854 00:58:39,781 --> 00:58:44,548 but I had to figure out what I did care about. 855 00:58:47,089 --> 00:58:49,421 Hey, kiddo. 856 00:58:49,491 --> 00:58:51,482 What you up to? 857 00:58:51,560 --> 00:58:54,120 Nothin'. 858 00:58:54,196 --> 00:58:55,788 You look so happy. 859 00:58:55,864 --> 00:58:58,856 Ach, your third birthday party. 860 00:58:58,934 --> 00:59:01,528 Terrence will edit all of these into the video, 861 00:59:01,603 --> 00:59:05,835 and Daddy wants to show it on the big screen at Dodger Stadium. 862 00:59:07,509 --> 00:59:10,967 It really wasn't Grandpa's fault, what happened today. 863 00:59:11,046 --> 00:59:14,447 Oh, Benjamin. 864 00:59:14,516 --> 00:59:20,148 I am talking to Daddy, and Grandma's talking to Irwin. Do not worry about it. 865 00:59:20,222 --> 00:59:24,249 - I really do want him to come. - Oh... 866 00:59:26,795 --> 00:59:33,257 I had a meeting yesterday with Wolfgang Puck, and he had some crazy ideas. 867 00:59:33,335 --> 00:59:37,465 He was gonna take the chicken paillard and make them into baseball mitts, 868 00:59:37,539 --> 00:59:41,066 Then he took the sausage foie gras and made them into bats. 869 00:59:41,143 --> 00:59:44,874 You know, the Louisville Sluggers. 870 00:59:46,181 --> 00:59:48,741 Uh, Mom... 871 00:59:53,054 --> 00:59:58,424 I kinda decided to change my bar mitzvah plans. A little. 872 00:59:58,493 --> 01:00:01,621 Oh. OK. 873 01:00:02,798 --> 01:00:04,823 Maybe you should get a pencil. 874 01:00:07,002 --> 01:00:09,027 - Good news, honey. - Yeah? 875 01:00:09,104 --> 01:00:13,803 Benji's got some great new ideas for his bar mitzvah. 876 01:00:13,875 --> 01:00:16,708 Eight days to go, he's got new ideas? 877 01:00:16,778 --> 01:00:19,269 Night, baby. 878 01:00:19,347 --> 01:00:23,044 Honey, we're locked and loaded here. We're ready to go. 879 01:00:23,118 --> 01:00:25,609 Not exactly. 880 01:00:55,016 --> 01:00:58,884 - A total revamp. No Dodger Stadium. - That's right. 881 01:00:58,954 --> 01:01:01,923 - Cancel everything? - Yes. 882 01:01:01,990 --> 01:01:05,824 The flowers? The programs? The centerpieces? 883 01:01:05,894 --> 01:01:08,863 - How about the low-carb Dodger Dogs? - 'Fraid not. 884 01:01:08,930 --> 01:01:12,331 You know all the plans we made? Cancel 'em. 885 01:01:35,090 --> 01:01:37,490 Today, you are a man. 886 01:01:37,559 --> 01:01:40,687 Today, you are a man? 887 01:01:40,762 --> 01:01:43,128 Today... 888 01:01:43,198 --> 01:01:46,326 you are a man! 889 01:01:51,473 --> 01:01:53,941 You seen my cufflinks? Honey? 890 01:01:54,009 --> 01:01:57,445 No, no. Not... Oh, jeez. 891 01:01:57,512 --> 01:02:01,312 Did you see my little silver bag with the little silver handles? 892 01:02:01,383 --> 01:02:04,079 You kidding me, honey? Haven't seen it. 893 01:02:13,662 --> 01:02:16,563 Do we have any idea what we're doing? 894 01:02:19,034 --> 01:02:21,502 Well, um, yeah. 895 01:02:21,570 --> 01:02:26,735 I know what we're doing. We're, uh, we're worrying. That's what we're doing. 896 01:02:26,808 --> 01:02:31,609 We're worrying whether Benji's friends will like him, if Arnie's gonna like you, 897 01:02:31,680 --> 01:02:35,275 if Rita and Gladys are gonna get along, if Irwin will even show up. 898 01:02:35,350 --> 01:02:38,478 We're parents. That's what we do. We worry. 899 01:02:40,889 --> 01:02:42,254 Not relaxing me. 900 01:03:10,251 --> 01:03:14,449 It's not like a ride. You don't have to be tall enough to be bar mitzvahed. 901 01:03:14,522 --> 01:03:17,047 - Yeah, but it would've been nice. - Well... 902 01:03:17,125 --> 01:03:20,185 I don't think I was much taller than you when I had mine. 903 01:03:20,261 --> 01:03:22,923 That's encouraging, but look at you now. 904 01:03:22,998 --> 01:03:25,466 Still not so tall, are ya? 905 01:03:25,533 --> 01:03:29,936 You're not so tall. You know what? Let me tell you something. 906 01:03:30,472 --> 01:03:35,933 Benjamin, I just wanna tell you that... I think you're a great son. 907 01:03:36,011 --> 01:03:41,472 You're a great kid who's on his way to becoming... a great man. 908 01:03:41,549 --> 01:03:44,814 I am very proud of you. I love you very much. 909 01:03:46,087 --> 01:03:48,317 Love you, too, Dad. 910 01:03:48,990 --> 01:03:53,324 - But you don't know how to shave, though. - What? Ow. Oh. 911 01:03:53,395 --> 01:03:57,695 - I love you. - I love you, too. I love you, too. 912 01:03:57,766 --> 01:04:01,930 Is Grandpa coming today? Grandpa. 913 01:04:02,003 --> 01:04:05,871 Of course he's coming. Absolutely. Of course he'll be there. 914 01:04:05,940 --> 01:04:09,103 Ooh, hi there. 915 01:04:09,177 --> 01:04:11,805 Zachary put that up. I told him not to. 916 01:04:11,880 --> 01:04:15,077 You're not tall enough to go on that ride, you know. 917 01:04:15,150 --> 01:04:21,316 - Why don't we just head downstairs? - Let's go downstairs. Ready to get Jewish? 918 01:04:21,389 --> 01:04:24,119 - Yeah. - All right, let's do it. 919 01:04:24,192 --> 01:04:28,652 Yes, beautiful. Let me place you a little bit, take advantage of the light. 920 01:04:28,730 --> 01:04:33,394 Mom up a step. Radiant, glowing. Grandmother, elegant. 921 01:04:33,468 --> 01:04:36,335 - It'll all be fine. - Of course it will, honey. 922 01:04:36,404 --> 01:04:39,635 Oh, here's the father. Here's the bar mitzvah boy. 923 01:04:39,708 --> 01:04:42,176 Oh, my men. 924 01:04:42,243 --> 01:04:44,837 Look natural. You couldn't look more handsome. 925 01:04:44,913 --> 01:04:48,474 They're posing. Good family moment. Go shoot it. 926 01:04:48,550 --> 01:04:52,884 - Are we still waiting for the grandfather? - We... We can... 927 01:04:54,122 --> 01:04:55,987 I'll get him. 928 01:05:06,735 --> 01:05:09,863 - Irwin. - Irwin's not home. 929 01:05:11,740 --> 01:05:13,435 Irwin? 930 01:05:16,144 --> 01:05:21,582 I'm coming, I'm coming. I can't tie the tie so good anymore. 931 01:05:21,649 --> 01:05:25,141 Here, I am coming for Benjamin. 932 01:05:25,220 --> 01:05:29,486 Now that you've convinced him to screw up all our plans, we'll take some photos. 933 01:05:29,557 --> 01:05:31,491 Convince him of nothing. 934 01:05:31,559 --> 01:05:35,120 He made the decision all on his own, Adam, for the first time. 935 01:05:35,196 --> 01:05:38,188 I give you credit for letting him change your plans. 936 01:05:38,266 --> 01:05:41,827 Can I use that credit to pay for the extensive cancellation fees? 937 01:05:41,903 --> 01:05:44,667 Stop. This is about life. 938 01:05:44,739 --> 01:05:49,767 Life's bigger than cancellation fees, seating charts, guest lists and ice sculptures. 939 01:05:49,844 --> 01:05:53,780 Where were you when I was a teenager, when I needed all this great wisdom? 940 01:05:53,848 --> 01:05:58,410 I wasn't there, Adam, and I apologize. 941 01:05:58,486 --> 01:06:00,954 I tried to come back into your life, 942 01:06:01,022 --> 01:06:03,354 but you wouldn't let me. 943 01:06:03,424 --> 01:06:05,551 Let me now. 944 01:06:07,462 --> 01:06:13,298 I don't wanna be on cable when I'm pouring my heart out. I'm trying to be sincere. 945 01:06:13,368 --> 01:06:18,806 You're not making any sense to me. You guys, we're having a moment. Please. 946 01:06:18,873 --> 01:06:20,500 This is the heart of the movie. 947 01:06:20,575 --> 01:06:24,306 No, it's a bar-mitzvah video, for the love of God, OK? 948 01:06:24,379 --> 01:06:29,009 Light check. Anya... You're beautiful. Anya, here you go. Get me a Xanax. 949 01:06:29,083 --> 01:06:32,678 - Some of my best work. - It's gonna be your only work. It's done. 950 01:06:32,754 --> 01:06:35,587 Take a minute, take five. Thanks. Just take it. 951 01:06:35,657 --> 01:06:37,056 I'm cool, I'm cool. 952 01:06:37,525 --> 01:06:40,016 Dad, Grandpa, we need you. 953 01:06:40,562 --> 01:06:44,464 Hi. Yeah, the whole family needs to be together. 954 01:06:44,532 --> 01:06:47,023 Come and take a photo. 955 01:06:47,101 --> 01:06:49,569 "Come and take a photo." 956 01:06:50,038 --> 01:06:52,404 Ready to go to the temple. 957 01:06:56,411 --> 01:06:59,141 Little bigger on the smiles, maybe. 958 01:07:00,648 --> 01:07:04,744 Just gorgeous. Everybody perky and happy and bursting. 959 01:07:04,819 --> 01:07:08,687 Oh, that's beautiful. Say "meshugana." 960 01:07:08,756 --> 01:07:13,195 Meshugana. 961 01:07:13,230 --> 01:07:14,560 Hey... 962 01:07:17,600 --> 01:07:21,866 The good news- I finally understood what my Haftorah meant. 963 01:07:21,937 --> 01:07:25,998 The bad news- I still had to get up and read it. 964 01:07:26,075 --> 01:07:28,976 - Tallis. - Tallis. 965 01:07:29,045 --> 01:07:31,138 - And... - Whoa. 966 01:07:31,213 --> 01:07:34,341 I hadn't noticed. You lost your little tail. 967 01:07:34,417 --> 01:07:35,884 Huh? 968 01:07:35,951 --> 01:07:39,648 - What, you give up being a hippie? - For the time being. 969 01:07:47,129 --> 01:07:49,529 Check out Brainiac. 970 01:07:55,971 --> 01:07:57,461 Shabbat shalom. 971 01:07:57,540 --> 01:08:02,273 and welcome to Benjamin Fiedler's bar mitzvah. 972 01:08:20,096 --> 01:08:25,693 It's an honor to pass the Torah from generation to generation to generation. 973 01:08:50,759 --> 01:08:53,751 And now we continue Benjamin's rite of passage 974 01:08:53,829 --> 01:08:58,129 with the chanting of his Haftorah. 975 01:09:01,036 --> 01:09:03,197 Go get 'em, kiddo. 976 01:09:23,392 --> 01:09:25,690 Shh. 977 01:09:28,063 --> 01:09:29,928 Come on. 978 01:09:52,421 --> 01:09:54,480 Squeeze 'em. 979 01:10:44,840 --> 01:10:46,398 Oh. 980 01:10:46,475 --> 01:10:48,773 So I'm 13 years old, 981 01:10:48,844 --> 01:10:53,440 which was probably old enough to be a tribal warrior in the old days, 982 01:10:53,515 --> 01:10:59,920 but in these days, when you're 13, you're still pretty much a kid, 983 01:10:59,989 --> 01:11:04,585 even though you want everybody to think that you're not. 984 01:11:04,660 --> 01:11:09,427 Like my grandma Rose always says, "You're a boy, you're a man, you're a boy. 985 01:11:09,498 --> 01:11:13,525 It's confusing, but I'm not unhappy." 986 01:11:13,602 --> 01:11:16,093 And that's where I am now. 987 01:11:16,171 --> 01:11:20,005 I'm still a little confused, 988 01:11:20,075 --> 01:11:25,604 but, finally, I'm on the road to being a man... 989 01:11:26,548 --> 01:11:31,451 and I guess that's my way of apologizing for the sudden change of plans. 990 01:11:31,520 --> 01:11:37,789 I hope no one is disappointed that we're not gonna have the party at Dodger Stadium, 991 01:11:37,860 --> 01:11:42,524 but last week, I decided to change my theme 992 01:11:42,598 --> 01:11:46,466 to something much more meaningful to me. 993 01:11:49,138 --> 01:11:51,732 Hello. Welcome to our home. 994 01:11:51,807 --> 01:11:56,073 Benjamin, good job. Joanne, this is lovely. 995 01:11:56,145 --> 01:11:58,613 Wonderful hair. Don't cut yourself. 996 01:12:07,556 --> 01:12:09,956 What's Fiedler trying to pull here? 997 01:12:10,025 --> 01:12:13,290 I don't get it. Is it supposed to be like Fiddler on the Roof? 998 01:12:13,362 --> 01:12:17,924 Oh, that's a good one. Fiedler on the... Wait a minute. Oh, very clever. 999 01:12:18,000 --> 01:12:20,434 He zigs when everyone else zags. 1000 01:12:20,502 --> 01:12:24,529 He's saying, "I'm so rich, I don't have to try to impress anyone." 1001 01:12:24,606 --> 01:12:27,234 Then why'd we spend half a million dollars? 1002 01:12:27,309 --> 01:12:30,335 - 'Cause that shtuk talked us into it. - Hi. 1003 01:12:30,412 --> 01:12:31,845 Benjamin... 1004 01:12:31,914 --> 01:12:35,680 Apart from the occasional fear of aunt suffocation, 1005 01:12:35,751 --> 01:12:38,117 everything seemed to be coming together. 1006 01:12:40,522 --> 01:12:44,253 What a terrific idea to have the bar mitzvah at your house. 1007 01:12:45,260 --> 01:12:48,661 - I've learned a lot from you, young warrior. - Thanks, Sandy. 1008 01:12:48,731 --> 01:12:51,700 - High-five. Fake. - Aw... 1009 01:12:51,767 --> 01:12:56,295 Don't steal the centerpiece. They're rented. Hi. How are ya? Nice to see ya. 1010 01:12:56,372 --> 01:12:58,670 Well, I am Irwin Fiedler. 1011 01:12:58,741 --> 01:13:01,972 - Your son read the Haftorah well. - So nice. 1012 01:13:02,044 --> 01:13:06,208 You guys look great. Have to steal him. Grab a drink. Excuse me. 1013 01:13:06,281 --> 01:13:09,648 - Why'd you pull me away? - I don't want you talking to everyone. 1014 01:13:09,718 --> 01:13:13,654 - I thought he was The Great Gatsby. - Did you say that to him? 1015 01:13:13,722 --> 01:13:18,625 - Congratulations, Mr. Fiedler. - Thanks for all your help, Rabbi. 1016 01:13:18,694 --> 01:13:21,288 - You ashamed of me? - Now that you asked... 1017 01:13:21,363 --> 01:13:23,058 What is that to say? 1018 01:13:23,132 --> 01:13:28,195 I need to talk to both... Stop, stop. Hey, you guys, I need to talk to you. Come on. 1019 01:13:28,270 --> 01:13:30,636 This is the world we live in... 1020 01:13:30,706 --> 01:13:33,766 People are listening to us. OK, just stop. 1021 01:13:34,410 --> 01:13:35,900 Just stop fighting. 1022 01:13:35,978 --> 01:13:39,243 - I apologized. - You don't wanna ruin his bar mitzvah. 1023 01:13:39,314 --> 01:13:41,748 - Stop. - You don't wanna go 0 for 2. 1024 01:13:41,817 --> 01:13:44,877 - You're failing your own son. - I failed? 1025 01:13:44,953 --> 01:13:48,411 Benji never... He wanted to change... 1026 01:13:51,226 --> 01:13:53,592 Finally, it was nice and peaceful. 1027 01:13:54,930 --> 01:13:57,194 What's he doing? 1028 01:13:57,266 --> 01:13:59,257 I didn't know it was a pool party. 1029 01:13:59,334 --> 01:14:03,668 Who is that? What are they doing in there? 1030 01:14:03,739 --> 01:14:06,867 - Hold this, please. - Are they baptizing him? 1031 01:14:06,942 --> 01:14:08,807 You OK? I got him. 1032 01:14:09,278 --> 01:14:11,178 We should've jumped off the boat. 1033 01:14:11,246 --> 01:14:16,343 - I got him. I got him! - Don't grab a drowning victim by the arms. 1034 01:14:16,418 --> 01:14:19,251 - What, are you on Baywatch? - Underneath. 1035 01:14:19,321 --> 01:14:21,482 You all right? 1036 01:14:21,557 --> 01:14:24,424 I'm fine. I just needed you two to stop. 1037 01:14:27,663 --> 01:14:30,632 Oh, my God, what are you doing? Come out of there. 1038 01:14:31,133 --> 01:14:33,192 Out now. 1039 01:14:33,268 --> 01:14:35,702 Adam. Irwin? 1040 01:14:35,771 --> 01:14:37,636 I can't find my yarmulke. 1041 01:14:37,706 --> 01:14:40,334 - Irwin. - I'm out, I'm out. 1042 01:14:42,110 --> 01:14:44,044 - Oh. - We're... 1043 01:14:44,112 --> 01:14:48,446 - No, we're fine. It's a family tradition. - Yeah, it's great. 1044 01:14:48,517 --> 01:14:50,451 Go back, please. Go eat, go dance. 1045 01:14:50,519 --> 01:14:53,818 We'll have real synchronized swimmers later. Cut that. 1046 01:14:53,889 --> 01:14:57,791 Everyone else is at the buffet. Please join them. Please. 1047 01:14:58,827 --> 01:15:02,194 - What happened? - Irwin's making everyone crazy. 1048 01:15:02,264 --> 01:15:04,391 That's why Benjamin jumped in the pool. 1049 01:15:04,466 --> 01:15:07,435 Enough, Adam. Enough. 1050 01:15:07,503 --> 01:15:11,098 It's not about Irwin. It is about you. 1051 01:15:11,173 --> 01:15:15,906 Everybody has something bad happen in their lives, but look at your life now. 1052 01:15:15,978 --> 01:15:19,277 Look at your beautiful, charmed life. 1053 01:15:19,348 --> 01:15:21,373 Look at the love in your life, Adam. 1054 01:15:23,852 --> 01:15:25,376 Get over it. 1055 01:15:38,934 --> 01:15:41,994 Hey, swim team, can I borrow a hair dryer? 1056 01:15:42,070 --> 01:15:43,731 Yeah, come in. 1057 01:15:45,440 --> 01:15:47,408 Uh... yeah. 1058 01:15:47,476 --> 01:15:49,706 I gotta get downstairs, but, uh... 1059 01:15:49,778 --> 01:15:52,576 You're gonna make up before you come down, right? 1060 01:15:54,449 --> 01:15:57,441 Because the day I become a man, 1061 01:15:57,519 --> 01:16:00,886 you're not supposed to act like children. 1062 01:16:04,259 --> 01:16:08,593 For his sake, we should try to untense ourselves a little bit. 1063 01:16:08,664 --> 01:16:10,063 I don't know how. 1064 01:16:10,132 --> 01:16:11,759 Wait. Forgiveness is hard, 1065 01:16:11,833 --> 01:16:16,770 but Sacred says it's like a sweet wine drunk only by the very brave. 1066 01:16:16,838 --> 01:16:20,274 Oh, did she say that before or after she smoked the peyote? 1067 01:16:26,281 --> 01:16:31,947 - I look pretty good, don't I? - Yeah, you do. 1068 01:16:32,020 --> 01:16:34,420 I believe I'm beginning to bloom. 1069 01:16:37,960 --> 01:16:40,326 Barbecues are kind of corny. 1070 01:16:40,395 --> 01:16:42,727 - Oh, hi, Benjamin. - Hey. 1071 01:16:42,798 --> 01:16:46,234 So what exactly is your theme? 1072 01:16:46,301 --> 01:16:49,361 I guess it's, uh, becoming a man. 1073 01:16:50,305 --> 01:16:52,933 Oh, totally. I can see that. 1074 01:16:53,008 --> 01:16:56,739 But isn't that kind of boring? 1075 01:16:56,812 --> 01:16:58,780 I don't think so. 1076 01:17:00,782 --> 01:17:03,012 Come on, let's go. 1077 01:17:03,085 --> 01:17:06,179 Grandpa's right. She is shallow. 1078 01:17:06,254 --> 01:17:09,087 Oh, totally. 1079 01:17:09,157 --> 01:17:11,785 Where is Irwin and your dad? Where are they? 1080 01:17:11,860 --> 01:17:13,521 Uh... 1081 01:17:13,595 --> 01:17:14,823 Come on, Adam. 1082 01:17:14,896 --> 01:17:21,665 I can't just snap my fingers and, poof, you're forgiven, all right? 1083 01:17:21,737 --> 01:17:24,035 It doesn't happen that way. 1084 01:17:24,106 --> 01:17:26,700 All right, stop snapping your fingers a minute. 1085 01:17:26,775 --> 01:17:31,303 The pain that I have doesn't just magically disappear. OK? 1086 01:17:31,380 --> 01:17:36,909 Because, you know, you left us, and that's a reality that we all have to deal with. 1087 01:17:37,619 --> 01:17:43,319 I-I know I was wrong, but haven't you ever done something wrong, Adam? 1088 01:17:45,761 --> 01:17:51,666 Have you ever done anything that was stupid, cowardly, selfish? 1089 01:17:52,634 --> 01:17:55,762 Have you ever done anything 1090 01:17:55,837 --> 01:18:00,331 that you just couldn't make right, no matter how hard you tried? 1091 01:18:03,378 --> 01:18:05,903 Of course. 1092 01:18:05,981 --> 01:18:07,676 I'm an agent. 1093 01:18:14,322 --> 01:18:17,758 What do you want me to do? It's getting late. 1094 01:18:17,826 --> 01:18:22,024 What do you wanna do? Should we wait for them? 1095 01:18:22,097 --> 01:18:25,430 No, no. Let's do it. 1096 01:18:25,500 --> 01:18:27,024 All right. 1097 01:18:27,102 --> 01:18:32,233 Ladies and gentlemen, we're gonna get this bar mitzvah started. 1098 01:18:32,307 --> 01:18:35,538 Hi. Everyone, if you could gather around the dance floor, 1099 01:18:35,610 --> 01:18:39,068 we're gonna start the candle-lighting ceremony. 1100 01:18:41,750 --> 01:18:42,876 Uh... 1101 01:18:45,087 --> 01:18:48,454 - Hi. I'm Benjamin... - Wait. We're coming. 1102 01:18:48,523 --> 01:18:51,321 Hey. Sorry. Excuse me. Sorry. 1103 01:18:51,393 --> 01:18:54,021 Hey, Benji. Sorry. 1104 01:18:54,096 --> 01:18:56,860 Thank you all for coming today, 1105 01:18:56,932 --> 01:19:00,333 and I'd like to give out a special thanks 1106 01:19:00,402 --> 01:19:04,236 to my dad and my grandpa for making up after all these years. 1107 01:19:06,208 --> 01:19:08,699 How about a hug? 1108 01:19:12,981 --> 01:19:15,711 This is my promise to my family. 1109 01:19:15,784 --> 01:19:19,686 Now that we're all together here again, 1110 01:19:19,755 --> 01:19:22,280 I promise to bust my tokus 1111 01:19:22,357 --> 01:19:26,453 to be as much of a mentsh as my son Benjamin. 1112 01:19:26,528 --> 01:19:29,520 I should only be so lucky. Thank you. 1113 01:19:29,598 --> 01:19:32,931 Let's cut the cake. 1114 01:19:36,705 --> 01:19:40,300 It's killing me that these phonies eat it all up. 1115 01:19:41,409 --> 01:19:44,674 Not you, the others. You're very sincere. 1116 01:19:48,083 --> 01:19:49,277 Oh, my... 1117 01:19:55,123 --> 01:19:56,283 Ahh. 1118 01:19:56,358 --> 01:19:58,918 - Holy shit. - Rabbi... 1119 01:19:59,427 --> 01:20:01,691 I couldn't cancel Neil Diamond. 1120 01:20:04,132 --> 01:20:08,501 How the hell does he get Neil Diamond to play at a bar mitzvah? 1121 01:20:11,273 --> 01:20:12,740 Oh. 1122 01:20:12,808 --> 01:20:14,469 He's hot. 1123 01:20:14,543 --> 01:20:16,602 It's Neil Diamond. 1124 01:20:16,678 --> 01:20:19,146 Hi, Rose. Mom says hi. 1125 01:20:19,214 --> 01:20:20,681 Oh, ho-ho. 1126 01:20:20,749 --> 01:20:22,046 You know him? 1127 01:20:22,117 --> 01:20:24,847 I know his mother. I used to play canasta with her. 1128 01:20:24,920 --> 01:20:26,148 Wow. 1129 01:20:26,221 --> 01:20:28,519 - Say "shpilkes." - Shpilkes. 1130 01:20:29,691 --> 01:20:32,159 Benjamin, mazel tov. We're proud of you. 1131 01:20:37,465 --> 01:20:40,298 - Let's go. - Sit down, you traitor. 1132 01:21:05,393 --> 01:21:07,452 Never liked this song. 1133 01:21:28,316 --> 01:21:29,681 Hey! 1134 01:21:44,232 --> 01:21:47,895 - Come on, get in there! - Go! 1135 01:21:47,969 --> 01:21:49,527 Whoa. 1136 01:21:54,109 --> 01:21:55,508 Get my grandpa! 1137 01:22:02,450 --> 01:22:04,475 I need a seatbelt here. 1138 01:22:06,588 --> 01:22:10,684 Get my dad! Get my dad! 1139 01:22:10,759 --> 01:22:12,954 - Hey, Adam! - Forget it. 1140 01:22:13,028 --> 01:22:16,088 Come on, Adam. Schmuck. 1141 01:22:16,164 --> 01:22:20,794 - Adam, get in the friggin' chair. - OK. 1142 01:22:46,962 --> 01:22:48,156 Hey! 1143 01:29:28,296 --> 01:29:31,026 I repeat. 93710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.