All language subtitles for Family Law S03E10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:04,171 Previously... - Dad makes me a capital partner. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,173 Don't say anything to Abby yet. 3 00:00:06,340 --> 00:00:10,761 Ben is one of the best prosecutors. Better than that young firefighter. 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,888 What are we celebrating? - We're getting married. 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,848 I'm the master of ceremonies. 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,684 Daniel, no. - May I speak to Lucy? 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,187 She wants nothing to do with you. 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,814 Craig? - Did he eat chocolate cake? 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,650 That is toxic to dogs. 10 00:00:24,816 --> 00:00:27,069 I'm done with my moral inventory. 11 00:00:27,236 --> 00:00:30,572 Congratulations, Abby. Friday before work? 12 00:00:30,739 --> 00:00:37,329 I love you, but I have to end this on my terms. 13 00:00:44,086 --> 00:00:48,757 I've held a lot of resentment towards my parents over the years. 14 00:00:48,924 --> 00:00:50,384 Especially Harry. 15 00:00:52,094 --> 00:00:54,596 I still blame them for my addiction. 16 00:00:56,181 --> 00:01:01,144 I can also be impulsive, which can get me into trouble. 17 00:01:01,311 --> 00:01:04,439 But that impulsiveness can also be a plus... 18 00:01:04,606 --> 00:01:06,858 because I can think creatively. 19 00:01:07,025 --> 00:01:11,530 Okay. Let me see. called procrastination. Impatience, called. 20 00:01:11,697 --> 00:01:16,076 Sometimes my jokes are "insensitive"... 21 00:01:16,243 --> 00:01:19,288 but if it's my fault... 22 00:01:19,454 --> 00:01:23,125 or of the person with no sense of humor is debatable. 23 00:01:25,377 --> 00:01:27,921 Such a moral inventory will make you hungry. 24 00:01:28,088 --> 00:01:30,090 Can I buy you breakfast? 25 00:01:30,257 --> 00:01:33,468 A ten for the performance. - Thank you. 26 00:01:33,635 --> 00:01:35,679 Insufficient for deep digging. 27 00:01:35,846 --> 00:01:39,182 This requires fearlessness and honesty. 28 00:01:39,349 --> 00:01:41,393 I was honest. - You slide off. 29 00:01:41,560 --> 00:01:44,229 You take no responsibility. 30 00:01:44,396 --> 00:01:46,148 Try again. 31 00:01:46,315 --> 00:01:49,276 You can't fail me. 32 00:01:49,443 --> 00:01:52,112 No, but you yourself. 33 00:02:07,085 --> 00:02:11,214 We were there all night. I was really afraid of losing him. 34 00:02:11,381 --> 00:02:15,927 Did Martina stay the whole time? - She loves Craig just as much. 35 00:02:16,094 --> 00:02:19,014 Sorry, but that's not why she stayed. 36 00:02:20,599 --> 00:02:24,853 That doesn't matter anymore. She's marrying Quinn in a week. 37 00:02:25,020 --> 00:02:26,772 Lucky you are coming too. 38 00:02:26,938 --> 00:02:29,358 I can't make it without you. 39 00:02:29,524 --> 00:02:33,195 I'm not coming. I'm going on my cruise, remember? 40 00:02:33,362 --> 00:02:36,031 Can't go to the next port? 41 00:02:36,198 --> 00:02:39,534 Correct. Okay. I heard myself. 42 00:02:41,870 --> 00:02:44,498 Morning, Winston. - A warning. 43 00:02:44,665 --> 00:02:48,001 Stay away from Mr. Svensson. - Which? 44 00:02:48,168 --> 00:02:50,796 What idiot drank my coffee? 45 00:02:50,962 --> 00:02:54,841 That. - This one was just half full. 46 00:02:55,008 --> 00:02:57,386 Why are you treating him like a baby? 47 00:02:57,552 --> 00:03:00,389 He is quickly out of breath. - You look crazy. 48 00:03:01,473 --> 00:03:05,936 He. Not you. - He had his annual check-up. 49 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 Go check on him, Jerri. 50 00:03:09,189 --> 00:03:11,483 While his kids are here? 51 00:03:11,650 --> 00:03:14,611 Come on. 52 00:03:14,778 --> 00:03:18,782 Miss Bianchi? Carla and Dwayne Shears are here. 53 00:03:20,117 --> 00:03:22,035 I have a job. - Clients. 54 00:03:23,578 --> 00:03:25,497 Where's your lawyer? - Dismissed. 55 00:03:25,664 --> 00:03:28,875 I represent myself. - I don't recommend that. 56 00:03:29,042 --> 00:03:31,628 I'm not specking you vultures anymore. 57 00:03:31,795 --> 00:03:35,799 I watch Law & Order. - I said it. Oil dom. 58 00:03:35,966 --> 00:03:38,427 All right, you're three months behind... 59 00:03:38,593 --> 00:03:41,680 with alimony for your 15-year-old daughter Britney. 60 00:03:41,847 --> 00:03:44,725 Objection. - That is not possible. 61 00:03:44,891 --> 00:03:46,977 I pay nothing. She's not mine. 62 00:03:47,144 --> 00:03:51,565 Here we go again. Exhibit A: She doesn't look like me. 63 00:03:51,732 --> 00:03:53,358 She is smart and beautiful. 64 00:03:53,525 --> 00:03:58,029 Is Reg her father? You're under oath. 65 00:03:58,196 --> 00:04:01,283 No, she's not under oath. Who is Reg? 66 00:04:01,450 --> 00:04:05,454 Reg was my boyfriend to Dwayne way too long ago. 67 00:04:05,620 --> 00:04:09,499 He's not Britney's father. - We're doing a DNA test. 68 00:04:09,666 --> 00:04:13,003 - She doesn't have to... - Unless you can't handle the truth. 69 00:04:13,170 --> 00:04:15,297 Bring it on, Dwayne. 70 00:04:15,464 --> 00:04:18,967 Let's spit into test tubes and put this nonsense behind us. 71 00:04:19,134 --> 00:04:21,887 The session has been adjourned. 72 00:04:27,017 --> 00:04:30,896 You didn't have to. - He makes me so angry. 73 00:04:31,062 --> 00:04:34,900 I know someone in the lab, so it can be done faster. 74 00:04:35,066 --> 00:04:37,027 Does he have to pay again? 75 00:04:37,194 --> 00:04:38,695 Of course. 76 00:04:38,862 --> 00:04:41,573 If he's Britney's dad, he has to. 77 00:04:41,740 --> 00:04:46,536 He's Britney's dad, 100 percent. Okay, 90 percent. 78 00:04:46,703 --> 00:04:48,538 Just between us. 79 00:04:48,705 --> 00:04:51,500 I messed around with Reg for a few years... 80 00:04:51,666 --> 00:04:53,627 after Dwayne and I got something. 81 00:04:53,794 --> 00:04:56,129 Pretty safe, right? - Sure. 82 00:04:56,296 --> 00:04:58,465 With the 'E and B' method. 83 00:04:58,632 --> 00:05:01,968 A B? - 'Get out and pray.' 84 00:05:33,792 --> 00:05:36,711 Thanks for staying with the kids. 85 00:05:36,878 --> 00:05:39,840 Smart of Isabelle to come to the convention. 86 00:05:40,006 --> 00:05:43,051 Is Felicity there too? I'd pay to see that. 87 00:05:47,222 --> 00:05:52,352 I also wanted to say that Isabelle and I are moving in together. 88 00:05:54,020 --> 00:05:56,940 Wow. That's fast. 89 00:05:57,107 --> 00:06:02,445 Yes, it surprised me too. But when it's good, it's good. 90 00:06:04,364 --> 00:06:07,200 Are you going to live in the Gnome House? 91 00:06:07,367 --> 00:06:10,871 No, we want a house from us together. 92 00:06:11,037 --> 00:06:15,166 Do you want to sell the house? - Or you can buy me out. 93 00:06:15,333 --> 00:06:17,544 Whatever you want, Abby. 94 00:06:20,255 --> 00:06:21,631 I will think about it. 95 00:06:24,259 --> 00:06:28,847 And Frank? I am happy for you. 96 00:06:39,566 --> 00:06:45,155 Damn, dude. This is dangerous. Another lawsuit is coming. 97 00:06:47,657 --> 00:06:50,952 Someone has to go to him. - I'm having an early lunch. 98 00:06:51,119 --> 00:06:55,206 You are a partner, even if it is only income. 99 00:06:55,373 --> 00:06:58,126 You are the oldest. - You're favorite. 100 00:06:58,293 --> 00:07:03,089 Cecil. Can you... - Don't, Cecil. It's a trap. 101 00:07:04,633 --> 00:07:09,346 Fine. Then I will. wimps. 102 00:07:14,017 --> 00:07:16,227 Harry, what's wrong? 103 00:07:16,394 --> 00:07:20,273 I work in an office full of suckers. 104 00:07:23,693 --> 00:07:25,654 I heard you were at the doctor's. 105 00:07:25,820 --> 00:07:29,157 Are you okay? - You wish you didn't. 106 00:07:29,324 --> 00:07:32,953 You wait for me to die. - You've got us. 107 00:07:33,119 --> 00:07:35,330 I'm fit as a fiddle. 108 00:07:35,497 --> 00:07:37,874 Then why are you even more moody? 109 00:07:40,585 --> 00:07:42,754 Your mother and I broke up. 110 00:07:44,756 --> 00:07:47,884 Why do men always want something new? 111 00:07:54,307 --> 00:07:55,934 Mom? 112 00:08:00,730 --> 00:08:03,858 Mom. - Hi. What are you doing here? 113 00:08:04,025 --> 00:08:07,862 Why didn't you pick up? - He's inside. What is? 114 00:08:09,072 --> 00:08:13,201 That Harry broke up with you. - Why do you immediately think that? 115 00:08:14,577 --> 00:08:19,416 I broke up. - Real? So you're okay? 116 00:08:19,582 --> 00:08:22,210 Did you think I'd float in the pool? 117 00:08:22,377 --> 00:08:25,797 The first time you didn't get out of bed for two weeks. 118 00:08:25,964 --> 00:08:30,468 I lived on popcorn and had to check if you were alive. 119 00:08:30,635 --> 00:08:32,637 You're exaggerating. 120 00:08:34,431 --> 00:08:36,057 What happened? 121 00:08:36,224 --> 00:08:39,227 Some things you share with your kids... 122 00:08:39,394 --> 00:08:40,770 and some don't. 123 00:08:40,937 --> 00:08:44,149 If only you had followed that rule when I was seven. 124 00:08:44,315 --> 00:08:49,237 Mr. Svensson? Sir? 125 00:08:58,455 --> 00:09:00,081 Sir? 126 00:09:16,014 --> 00:09:19,350 What the hell are you doing? 127 00:09:20,727 --> 00:09:23,605 Winston has something to say. - Sorry sir. 128 00:09:23,772 --> 00:09:25,982 Jacqueline Fitzhugh is here. 129 00:09:34,491 --> 00:09:36,868 Jacqueline Fitzhugh would be waiting for me. 130 00:09:37,035 --> 00:09:39,579 You must be her younger sister. 131 00:09:39,746 --> 00:09:43,166 What a charmer you are. 132 00:09:44,542 --> 00:09:47,462 Whence this pleasure? - I'm getting married. 133 00:09:47,629 --> 00:09:49,714 Awesome. Who is the lucky one? 134 00:09:49,881 --> 00:09:51,549 Frederick. 135 00:09:51,716 --> 00:09:55,970 The Frederick you've already divorced twice? 136 00:09:56,137 --> 00:09:59,140 Three times. The first time I had a different lawyer. 137 00:09:59,307 --> 00:10:01,976 You know how those divorces went. 138 00:10:02,143 --> 00:10:03,728 This time it will be different. 139 00:10:03,895 --> 00:10:07,649 Frederick and I draw up prenuptial agreements. 140 00:10:08,817 --> 00:10:10,735 Four times is a charm. 141 00:10:18,952 --> 00:10:24,833 What's in it? Can I have one? - Your father's favorite madeleine. 142 00:10:24,999 --> 00:10:28,878 I've never seen him so sad. 143 00:10:29,045 --> 00:10:33,550 Is it weird that I'm sorry that it didn't go well? 144 00:10:33,716 --> 00:10:36,636 No. I agree. 145 00:10:39,305 --> 00:10:43,476 Hey Gwyn. Thanks again for the quick testing. 146 00:10:43,643 --> 00:10:48,189 Okay. What do you say? 147 00:10:51,192 --> 00:10:54,362 Hi Carla. Thank you for coming so quickly. 148 00:10:54,529 --> 00:10:56,239 No problem, Miss B. 149 00:10:56,406 --> 00:10:58,199 I'll be right back, Brit. 150 00:10:59,784 --> 00:11:02,996 Did you bring Britney? - I had no choice. 151 00:11:03,163 --> 00:11:06,457 She sometimes has anxiety attacks and then I have to pick her up. 152 00:11:06,624 --> 00:11:10,128 Mr. Shears and his lawyer are here. 153 00:11:10,295 --> 00:11:12,922 Hi Brit. - Hi Dad. 154 00:11:14,632 --> 00:11:17,260 Heavy morning? - Yes. 155 00:11:19,179 --> 00:11:23,266 Finnegan's wake? I found the peculiar language boring. 156 00:11:23,433 --> 00:11:27,353 English assignment? - No. For my pleasure. 157 00:11:29,772 --> 00:11:34,694 The results of the DNA test are in. Dwayne is not Britney's father. 158 00:11:34,861 --> 00:11:37,155 Guilty. - I am not finished yet. 159 00:11:37,322 --> 00:11:42,243 You are not Britney's father and Carla is not Britney's mother. 160 00:11:46,247 --> 00:11:50,835 This does not make sense. 161 00:11:51,002 --> 00:11:53,463 You were pregnant. You were huge. 162 00:11:53,630 --> 00:11:56,424 Thank you, Dwayne. Where was Britney born? 163 00:11:56,591 --> 00:11:59,677 St Patrick's. - What do you remember? 164 00:12:02,013 --> 00:12:04,682 It was a crazy night. 165 00:12:04,849 --> 00:12:10,230 A nurse said it was nine months after that storm. 166 00:12:10,396 --> 00:12:12,148 Which caused a power outage. 167 00:12:12,315 --> 00:12:18,154 - Couldn't watch wrestling, so... - So there was a mini baby boom. 168 00:12:18,321 --> 00:12:21,115 We had to share a room. 169 00:12:21,282 --> 00:12:26,746 I had a C-section, so my memories are fuzzy. 170 00:12:26,913 --> 00:12:28,498 What do you remember? 171 00:12:28,665 --> 00:12:33,127 Britney and another baby had to go under a lamp because they were yellow. 172 00:12:33,294 --> 00:12:36,047 They were later returned. 173 00:12:36,214 --> 00:12:40,802 The other baby belonged to that woman who complained about the room. 174 00:12:40,969 --> 00:12:42,720 Oh, she. Yes. 175 00:12:42,887 --> 00:12:45,932 She didn't even want an epidural. Really dumb. 176 00:12:47,016 --> 00:12:51,896 Okay. Just leave it to me. We're getting to the bottom of this. 177 00:12:52,063 --> 00:12:57,944 Not a word to Britney, eh? Not yet. 178 00:13:07,203 --> 00:13:12,083 Switched at birth? Does that still happen today? 179 00:13:12,250 --> 00:13:15,003 There was a case in Tennessee recently. 180 00:13:15,169 --> 00:13:18,548 When underemployment, overwork and incompetence come together. 181 00:13:18,715 --> 00:13:20,717 Request birth certificates... 182 00:13:20,883 --> 00:13:23,303 and that night's room layout. 183 00:13:23,469 --> 00:13:26,180 Yes, as soon as I finish my sandwich. 184 00:13:26,347 --> 00:13:28,891 That poor girl. I've read about this. 185 00:13:29,058 --> 00:13:32,562 They often do not feel at home with either family. 186 00:13:32,729 --> 00:13:35,148 As a child I thought I was switched. 187 00:13:35,315 --> 00:13:38,401 That Tony Danza and Judith Light were my real parents. 188 00:13:38,568 --> 00:13:42,113 "Who's the Boss?" 189 00:13:43,948 --> 00:13:46,367 Does anyone ever work here? 190 00:13:52,290 --> 00:13:56,169 I'm sorry I assumed you broke up with me. 191 00:14:03,259 --> 00:14:05,970 That house has so much history. 192 00:14:06,137 --> 00:14:09,932 I bought it before Sofia was born. - Sell it. 193 00:14:10,099 --> 00:14:12,602 It was the best thing my ex and I did. 194 00:14:12,769 --> 00:14:15,438 Bad memories? - Not just bad ones. 195 00:14:15,605 --> 00:14:17,899 Every moment in that house... 196 00:14:18,066 --> 00:14:22,362 after we broke up brought unwanted memories. 197 00:14:22,528 --> 00:14:27,075 I do want a fresh start. But Nico and Sofia probably not. 198 00:14:27,241 --> 00:14:29,786 They're with me tonight, so I have to go. 199 00:14:29,952 --> 00:14:34,207 I have a dinner tomorrow for the Cambie Legal Aid Fund. 200 00:14:34,374 --> 00:14:38,711 It's going to be a long night of boring speeches and tough chicken. 201 00:14:39,921 --> 00:14:44,842 The desserts are quite tasty. Unfortunately we would be sober. 202 00:14:46,427 --> 00:14:49,055 We? - Do you want to be my date? 203 00:14:50,598 --> 00:14:54,977 If I go, the entire legal community will know that we... 204 00:14:55,144 --> 00:14:57,522 Yes. That's right. 205 00:15:00,400 --> 00:15:03,611 If you don't... - I was already sold on 'desserts'. 206 00:15:10,118 --> 00:15:11,911 Move over. 207 00:15:14,038 --> 00:15:16,791 I spoke to Dad. - They're moving in together. 208 00:15:23,172 --> 00:15:27,718 What do you think of that? - We can't stop it... 209 00:15:27,885 --> 00:15:32,056 She's nice, but it's weird. 210 00:15:34,725 --> 00:15:40,565 We've lived here for a long time. 211 00:15:40,731 --> 00:15:42,692 Ever since you babysat my arm. 212 00:15:42,859 --> 00:15:44,277 You want to sell it? 213 00:15:45,653 --> 00:15:50,241 Maybe we can find something new together. 214 00:15:50,408 --> 00:15:54,036 Same neighborhood? - Same neighborhood. 215 00:15:54,203 --> 00:15:58,374 Can I have my own bathroom? - I'm sure that can be arranged. 216 00:15:58,541 --> 00:16:03,171 Can my room be a turret? - That might be far-fetched. 217 00:16:03,337 --> 00:16:06,382 Give it here, stupid. 218 00:16:06,549 --> 00:16:10,887 You won the writing contest. - What? 219 00:16:11,053 --> 00:16:13,973 That is amazing. At your school? 220 00:16:14,140 --> 00:16:16,392 What was the subject? - 'Secrets.' 221 00:16:16,559 --> 00:16:17,935 I'd like to read it. 222 00:16:18,102 --> 00:16:21,439 If you did, it wouldn't be a secret anymore. 223 00:16:23,274 --> 00:16:27,820 It can't be a secret when you enter a contest. 224 00:16:27,987 --> 00:16:29,947 Did you read it? - No. 225 00:16:30,114 --> 00:16:32,200 She doesn't think I'm mature enough. 226 00:16:45,338 --> 00:16:46,923 Thank you for breakfast. 227 00:16:47,089 --> 00:16:50,676 You're welcome, Nico. Sofia, isn't your brother polite? 228 00:16:50,843 --> 00:16:54,514 Thanks for bringing out the Gorilla Munch... 229 00:16:54,680 --> 00:16:57,558 and lifted your arm to put it in our bowls. 230 00:17:10,821 --> 00:17:13,407 Do you know where my horn is? 231 00:17:13,574 --> 00:17:17,245 You shouldn't sneak up on people like that. 232 00:17:17,411 --> 00:17:19,539 Do you happen to know Sofia's password? 233 00:17:19,705 --> 00:17:21,832 She changed it. - Why? 234 00:17:21,999 --> 00:17:26,045 Maybe I changed her profile pictures to the "poo" emoji. 235 00:17:26,212 --> 00:17:28,589 Because of you I can't spy. 236 00:17:28,756 --> 00:17:33,219 Dad's coming back tonight. He'll pick you up later, okay? 237 00:17:34,887 --> 00:17:36,264 Hey Cecil. 238 00:17:36,430 --> 00:17:39,100 The hospital data is in. - And? 239 00:17:39,267 --> 00:17:42,061 There were three more women in the room. 240 00:17:42,228 --> 00:17:45,690 Two had a boy and the third a girl. 241 00:17:47,108 --> 00:17:48,734 Thank you Big Red. 242 00:17:48,901 --> 00:17:51,028 Do you have a name? - Of course. 243 00:17:51,195 --> 00:17:53,698 Ilana Kovacs. 244 00:17:55,908 --> 00:17:57,368 What the hell. 245 00:17:57,535 --> 00:17:59,912 Nice huh? - Okay. 246 00:18:00,079 --> 00:18:04,125 Remember we don't know for sure. 247 00:18:04,292 --> 00:18:07,169 We don't rush anything. - Yes. Understood. 248 00:18:07,336 --> 00:18:09,422 I speak. 249 00:18:18,931 --> 00:18:20,850 Mom, people for you. 250 00:18:22,768 --> 00:18:25,438 Lizzie. You're late for school again. 251 00:18:25,605 --> 00:18:27,732 Yes, that's nothing new. 252 00:18:27,898 --> 00:18:32,903 Good heavens, my girl. My sweet girl. 253 00:18:33,070 --> 00:18:37,825 Do I know you? - I am your mother. 254 00:18:39,452 --> 00:18:40,911 What are you talking about? 255 00:18:41,078 --> 00:18:44,373 What is she talking about? - Go to your room. 256 00:18:48,336 --> 00:18:51,339 What are you doing? - Our apologies. 257 00:18:51,505 --> 00:18:53,841 We shared a room in the hospital. 258 00:18:54,008 --> 00:18:58,012 We got the wrong baby. 259 00:18:58,179 --> 00:19:00,931 If you don't leave now, I'll call the police. 260 00:19:01,098 --> 00:19:04,685 Get off my property. Now. 261 00:19:10,024 --> 00:19:12,777 Oh God. I am so sorry. 262 00:19:12,943 --> 00:19:18,032 I saw my girl and freaked out. - I get it, Carla. 263 00:19:18,199 --> 00:19:20,576 Lizzie is definitely your biological child. 264 00:19:20,743 --> 00:19:22,787 However? 265 00:19:22,953 --> 00:19:28,668 I'll get the Kovacs family to get DNA tests done, okay? 266 00:19:28,834 --> 00:19:32,797 Have you already thought about what you want to achieve with this? 267 00:19:34,006 --> 00:19:36,717 When Britney was little, Dwayne and I used to joke... 268 00:19:36,884 --> 00:19:40,554 that she must be a Changeling because she is so different from us. 269 00:19:40,721 --> 00:19:46,102 She is so serious, so anxious. So smart. 270 00:19:46,268 --> 00:19:49,605 She always has her nose in a book and… 271 00:19:51,399 --> 00:19:53,693 I love her dearly. 272 00:19:53,859 --> 00:19:57,863 She will always be my daughter, but Lizzie is also my daughter. 273 00:19:58,030 --> 00:20:04,328 I don't want us to trade again or anything cruel like that. 274 00:20:04,495 --> 00:20:06,539 I want to get to know her. 275 00:20:14,547 --> 00:20:19,552 Every time your client cheats, my client gets $100,000. 276 00:20:20,928 --> 00:20:23,764 That can cost a lot. 277 00:20:23,931 --> 00:20:30,563 I would not do it. - It's different this time. 278 00:20:30,730 --> 00:20:32,857 We agree, provided... 279 00:20:33,023 --> 00:20:37,236 that if Frederick invites his mother without notice... 280 00:20:37,403 --> 00:20:39,280 he pays Jacqueline 50,000. 281 00:20:39,447 --> 00:20:43,909 And if his mother stays longer than three days, 10,000 extra fine. 282 00:20:44,076 --> 00:20:48,289 Per day. - Fine. 283 00:20:51,333 --> 00:20:53,544 Mt Hill. Can I help you? 284 00:20:53,711 --> 00:20:56,088 Yes. I'm Sarah Dodd. 285 00:20:56,255 --> 00:20:59,049 Kerrisdale news reporter. - Oh yeah? 286 00:20:59,216 --> 00:21:02,928 Yes. I'm writing a piece about the writing contest. 287 00:21:03,095 --> 00:21:05,765 Can I see the winning essay? - Probably. 288 00:21:05,931 --> 00:21:07,850 Where can it go? - Awesome. 289 00:21:08,017 --> 00:21:14,774 To sdodd{coastmaildomain.com. In lower case, one word. 290 00:21:17,109 --> 00:21:21,363 I know you're grumpy, but maybe this will cheer you up. 291 00:21:21,530 --> 00:21:23,365 A birth change. 292 00:21:23,532 --> 00:21:26,911 My client wants to meet her biological daughter. 293 00:21:27,077 --> 00:21:29,371 And I want to sue the hospital. 294 00:21:29,538 --> 00:21:32,458 Daniel said it. You can assist him. 295 00:21:34,126 --> 00:21:37,671 Not really. I am the one with 12 years of experience. 296 00:21:37,838 --> 00:21:40,382 And that makes you an asset to your brother. 297 00:21:40,549 --> 00:21:45,304 This could become an important matter. A partner must be at the helm. 298 00:21:45,471 --> 00:21:47,807 Revenue. - Capital. 299 00:21:47,973 --> 00:21:50,559 Since when? - Since a couple of weeks. 300 00:21:52,144 --> 00:21:53,729 When would I know? 301 00:21:53,896 --> 00:21:55,773 When we announce it. 302 00:22:05,115 --> 00:22:08,202 Is he now a capital partner? - Yes. 303 00:22:08,369 --> 00:22:11,914 What about 'you are the future of this office'? 304 00:22:12,081 --> 00:22:13,457 I don't remember that. 305 00:22:15,751 --> 00:22:19,755 You're angry, but you can't take that out on me. 306 00:22:19,922 --> 00:22:24,134 Of course it is. Without you, your mother and I would still be together. 307 00:22:24,301 --> 00:22:26,929 Do you really think it's my fault? 308 00:22:27,096 --> 00:22:32,434 You poisoned her and said I couldn't change. 309 00:22:32,601 --> 00:22:34,812 Congratulations, you got what you wanted. 310 00:22:34,979 --> 00:22:37,439 How dare you blame me? 311 00:22:37,606 --> 00:22:42,403 You can't just erase decades of bad behavior. 312 00:22:42,570 --> 00:22:46,615 The past again. - Because it's about that. 313 00:22:46,782 --> 00:22:50,703 So only you have permission to grow and move on? 314 00:22:50,870 --> 00:22:55,249 Of course not, Harry. But the base was rotten. 315 00:22:55,416 --> 00:22:58,043 And you didn't let us forget that. 316 00:23:16,770 --> 00:23:19,189 My ex and I lived on the North Shore. 317 00:23:19,356 --> 00:23:21,609 I moved to this side. 318 00:23:21,775 --> 00:23:26,697 You have green fingers. - The previous owner, yes. 319 00:23:30,743 --> 00:23:32,536 You were great tonight. 320 00:23:32,703 --> 00:23:35,331 Thanks for the so-called 'vodka tonics'. 321 00:23:35,497 --> 00:23:37,958 A trick I learned. 322 00:23:38,125 --> 00:23:42,171 Whoever says honesty is the best policy has never had to say... 323 00:23:42,338 --> 00:23:45,257 that they are an alcoholic. 324 00:23:45,424 --> 00:23:48,344 I'm glad I met you. 325 00:23:49,637 --> 00:23:51,055 Mutual. 326 00:24:12,660 --> 00:24:15,996 Miss Bianchi, Carla Shears... - Hi. Miss B . 327 00:24:16,163 --> 00:24:21,752 I just wanted to call you. The Kovacs' DNA results are in. 328 00:24:21,919 --> 00:24:24,463 It confirms what we already knew. 329 00:24:24,630 --> 00:24:28,050 And Dwayne is Lizzie's father. 330 00:24:28,217 --> 00:24:30,719 Maybe that will help us with this? 331 00:24:32,680 --> 00:24:36,600 I got it last night after my shift. 332 00:24:37,810 --> 00:24:42,231 The Kovacs have filed a restraining order against you. 333 00:24:42,398 --> 00:24:43,857 What does that mean? 334 00:24:44,024 --> 00:24:48,112 They don't want you to be part of Lizzie's life. 335 00:24:58,205 --> 00:25:01,834 Hi. Miss B. - Britney, hi. 336 00:25:02,001 --> 00:25:03,961 Britney was quite tense. 337 00:25:04,128 --> 00:25:07,548 So she's going to do homework here, right, Brit? 338 00:25:07,715 --> 00:25:11,510 Those quadratic equations don't solve themselves. 339 00:25:12,678 --> 00:25:14,722 Did you tell her about... 340 00:25:14,888 --> 00:25:17,850 She thinks I want money from her worthless father. 341 00:25:19,435 --> 00:25:21,103 You must tell it sometime. 342 00:25:21,270 --> 00:25:25,816 How if her birth mother doesn't want to get to know her? 343 00:25:27,401 --> 00:25:31,113 What the hell. I forgot my meter. 344 00:25:35,951 --> 00:25:41,331 Quadratic equations, huh? Sounds tricky. 345 00:25:41,498 --> 00:25:44,501 I have to concentrate or my average will drop. 346 00:25:46,211 --> 00:25:49,590 Hey, that's flat white, single shot. - What? 347 00:25:49,757 --> 00:25:52,593 She often comes to the cafe where I work. 348 00:25:54,386 --> 00:25:56,513 Real? - She's a philosophy professor. 349 00:25:56,680 --> 00:26:01,268 We have interesting discussions. She is Kantian, I am utilitarian. 350 00:26:03,520 --> 00:26:09,026 If your client pees on the rose bushes again... 351 00:26:09,193 --> 00:26:10,944 do we want 100,000. 352 00:26:12,029 --> 00:26:13,405 Fine. 353 00:26:13,572 --> 00:26:17,701 If your client writes "man whore" on the Maserati again... 354 00:26:17,868 --> 00:26:21,246 Oh, for God's sake. - Sorry what did you say? 355 00:26:23,874 --> 00:26:28,337 I can't do this. I'm not participating in this sham anymore. 356 00:26:28,504 --> 00:26:32,382 You don't think the other can change. 357 00:26:32,549 --> 00:26:34,635 Let's take a break. 358 00:26:34,802 --> 00:26:40,390 If you can't forgive each other's sins... 359 00:26:40,557 --> 00:26:43,310 you should not remarry. 360 00:26:52,778 --> 00:26:57,783 I wanted to take the family to Maui after their next divorce. 361 00:26:59,618 --> 00:27:01,036 Joanne dumped me. 362 00:27:08,168 --> 00:27:12,881 Miss Kovacs, why do you want a restraining order against my client? 363 00:27:13,048 --> 00:27:16,635 You were there. You saw how she attacked my child. 364 00:27:16,802 --> 00:27:19,429 Lizzie thinks she was just a goofball. 365 00:27:19,596 --> 00:27:23,308 But she wasn't. She is Lizzie's birth mother. 366 00:27:24,309 --> 00:27:27,604 You Britney's. - I don't care about the DNA result. 367 00:27:27,771 --> 00:27:30,357 It's no use crying over spilled milk. 368 00:27:30,524 --> 00:27:33,569 Are you curious about your daughter? 369 00:27:33,735 --> 00:27:37,489 Of course, but that shouldn't be at the expense of Lizzie. 370 00:27:37,656 --> 00:27:39,992 Maybe we can come back to it later. 371 00:27:40,159 --> 00:27:43,871 When did you realize you had the wrong child? 372 00:27:44,037 --> 00:27:45,831 When you showed up at my door. 373 00:27:49,293 --> 00:27:51,712 Miss Kovacs, do you like coffee? 374 00:27:53,297 --> 00:27:54,673 Yes. I love coffee. 375 00:27:54,840 --> 00:27:57,801 There are many good cafes near you, right? 376 00:27:57,968 --> 00:27:59,511 Yes, but why... 377 00:27:59,678 --> 00:28:03,182 And yet you drive to a business miles from home... 378 00:28:03,348 --> 00:28:06,518 or workplace to order your 'flat white single shot'. 379 00:28:06,685 --> 00:28:11,690 A place where Britney, your biological daughter, works part-time. 380 00:28:11,857 --> 00:28:16,069 You talk to her and pay $20 for a $5 drink. 381 00:28:16,236 --> 00:28:18,280 Or is that a coincidence? 382 00:28:21,700 --> 00:28:24,578 I ask again. 383 00:28:24,745 --> 00:28:27,998 When did you know Britney was your biological daughter? 384 00:28:33,378 --> 00:28:37,257 I suspected early on. 385 00:28:38,508 --> 00:28:43,805 It seemed bizarre, I suppressed it, but over time... 386 00:28:43,972 --> 00:28:48,727 We love Lizzie, but she's so different from us. 387 00:28:51,104 --> 00:28:53,815 I remembered the other mother. 388 00:28:53,982 --> 00:28:57,027 She wanted to name her daughter after Britney Spears. 389 00:28:57,194 --> 00:28:59,613 Their last name was Shears. 390 00:28:59,780 --> 00:29:03,909 A few years ago I looked up Britney Shears on Facebook. 391 00:29:04,076 --> 00:29:06,536 And there she was. 392 00:29:07,704 --> 00:29:09,915 An exact copy of my husband and me. 393 00:29:12,501 --> 00:29:14,586 I wanted to get to know her. 394 00:29:16,129 --> 00:29:20,592 I wanted to know if everything went well. - Naturally. 395 00:29:20,759 --> 00:29:22,511 That's what my client wants. 396 00:29:32,104 --> 00:29:36,692 I really thought she was the woman I would grow old with. 397 00:29:36,858 --> 00:29:41,154 You crawled through the eye of the needle. 398 00:29:41,321 --> 00:29:45,492 This is the woman who put cayenne pepper in your jockstrap. 399 00:29:45,659 --> 00:29:48,078 Because I was doing it with her jazz partner. 400 00:29:48,245 --> 00:29:52,499 She threw a cocktail in your lap at a party with your co-workers. 401 00:29:52,666 --> 00:29:56,086 Because I did it with my secretary. 402 00:29:56,253 --> 00:30:02,759 She set fire to your Alfa Romeo. - Because I let her down. 403 00:30:04,052 --> 00:30:10,183 And our daughter. I thought I could solve the problem with money. 404 00:30:17,774 --> 00:30:21,153 This is a painful situation, on so many levels. 405 00:30:21,320 --> 00:30:23,905 To the Kovacs and Shears families... 406 00:30:24,072 --> 00:30:27,200 your daughters have parents who love them very much. 407 00:30:27,367 --> 00:30:29,578 This is the start of a new... 408 00:30:29,745 --> 00:30:35,375 and sometimes painful journey too but they deserve to know the truth. 409 00:30:35,542 --> 00:30:39,129 And a chance of a relationship with their biological parents. 410 00:30:39,296 --> 00:30:42,090 I reject the request for a restraining order. 411 00:30:44,051 --> 00:30:46,595 High five. Yes. 412 00:31:00,192 --> 00:31:01,568 Maggie. 413 00:31:03,362 --> 00:31:07,240 Are you back? Where is Harmony? - With my mother. 414 00:31:07,407 --> 00:31:12,120 I've been back for five weeks. - Five weeks? 415 00:31:12,287 --> 00:31:15,123 You kidnap our child, come back... 416 00:31:15,290 --> 00:31:17,626 and hopes we never meet? 417 00:31:17,793 --> 00:31:21,588 I was so confused. I had postpartum depression. 418 00:31:21,755 --> 00:31:24,758 I haven't seen her for months. - I have called you. 419 00:31:24,925 --> 00:31:26,343 Do not lie. - It's so. 420 00:31:26,510 --> 00:31:29,471 Your girlfriend said you didn't want to talk to me. 421 00:31:29,638 --> 00:31:32,891 I called a few more times. You didn't answer... 422 00:31:33,058 --> 00:31:35,435 So I stopped trying. 423 00:31:35,602 --> 00:31:38,939 I haven't had any messages. - Watch. 424 00:31:52,285 --> 00:31:55,747 You have six new messages. 425 00:31:59,876 --> 00:32:04,047 One more night of sleep. We will sail tomorrow at this time. 426 00:32:04,214 --> 00:32:06,466 Hey. Here I am again. 427 00:32:06,633 --> 00:32:09,886 I don't know what's wrong with you, but we really need to talk. 428 00:32:10,053 --> 00:32:12,556 Next message. - Seriously, Lucy? 429 00:32:12,722 --> 00:32:16,101 You wanted co-parenting rights and now you're ignoring me? 430 00:32:16,268 --> 00:32:19,813 My lawyer was right. You are unreliable. 431 00:32:21,314 --> 00:32:25,986 Five more weeks without my girl. - I did it for you. 432 00:32:26,153 --> 00:32:27,946 You didn't see how much pain you were in. 433 00:32:28,113 --> 00:32:30,615 I wanted to help you set healthy boundaries. 434 00:32:30,782 --> 00:32:33,410 Stop. Stop. 435 00:32:36,037 --> 00:32:37,998 It is over. I sleep in a hotel. 436 00:32:38,165 --> 00:32:42,335 Pick up your stuff later. Enjoy the cruise. 437 00:32:54,639 --> 00:32:58,143 How stupid I have been. - You weren't stupid. 438 00:32:58,310 --> 00:33:01,104 She was very convincing. 439 00:33:03,523 --> 00:33:06,735 I'm really sorry. - The ship leaves tonight. 440 00:33:06,902 --> 00:33:10,238 I'll stay here until I'm sure she's gone. 441 00:33:10,405 --> 00:33:13,617 No, you're coming to Martina and Quinn's wedding. 442 00:33:13,783 --> 00:33:17,829 Sorry, I'm not in the mood. I already said I'm not coming. 443 00:33:17,996 --> 00:33:20,916 I'm the master of ceremonies. Do you remember? 444 00:33:21,082 --> 00:33:22,459 Oh, Craig. 445 00:33:22,626 --> 00:33:26,254 You're coming. Just a little distraction. 446 00:33:28,131 --> 00:33:31,134 And I need your attention. 447 00:33:33,011 --> 00:33:34,846 Too fast, Daniel. 448 00:33:42,103 --> 00:33:46,358 Do you like school, Lizzie? - I think so. 449 00:33:46,525 --> 00:33:49,444 My friends are nice, but my grades are bad. 450 00:33:49,611 --> 00:33:51,863 You can still achieve something. 451 00:33:52,030 --> 00:33:55,492 Carla is a bus driver. - And Dwayne owns a tattoo parlor. 452 00:33:55,659 --> 00:33:58,745 Show her. - I'll show you these. 453 00:33:58,912 --> 00:34:01,706 Go away. Great Dane is my favorite wrestler. 454 00:34:01,873 --> 00:34:04,626 Serious? - Did you see that last game? 455 00:34:04,793 --> 00:34:07,003 Who saw that snot coming? 456 00:34:11,174 --> 00:34:14,427 How about when he saw Vlad the Impaler... 457 00:34:14,594 --> 00:34:16,846 How are you? 458 00:34:17,013 --> 00:34:23,395 I feel like Jane Eyre on the moor. Alone and misunderstood. 459 00:34:23,562 --> 00:34:25,814 What if I don't belong anywhere? 460 00:34:27,732 --> 00:34:30,360 Britney? Do you want to see my library? 461 00:34:30,527 --> 00:34:33,738 Do you have a real library? - Yes. 462 00:34:33,905 --> 00:34:37,409 A room dedicated to books? - Yes. 463 00:34:38,577 --> 00:34:43,206 We only have a stack of Uncle John's for the toilet at home. 464 00:34:53,675 --> 00:34:56,386 Do you understand the difference between income and capital? 465 00:34:56,553 --> 00:34:57,929 Naturally. 466 00:34:58,096 --> 00:35:01,349 Would you like to draw Daniel's card and enter for a gift? 467 00:35:01,516 --> 00:35:05,437 For his promotion. - How long have you known about it? 468 00:35:07,314 --> 00:35:10,650 A week? - Everyone puts in $20. 469 00:35:15,864 --> 00:35:18,575 Is it too much if I put "Love, Cecil" on it? 470 00:35:20,994 --> 00:35:24,205 I'm very sorry, Lucy-Goosey. 471 00:35:24,372 --> 00:35:27,250 We're going out for dinner this weekend, okay? 472 00:35:27,417 --> 00:35:31,880 That cheers us both up. - Then what about you? 473 00:35:32,047 --> 00:35:34,299 We have to get to the wedding in a minute. 474 00:35:34,466 --> 00:35:36,843 Whose wedding? - You don't know that one. 475 00:35:37,010 --> 00:35:39,429 Have a nice evening, you two. 476 00:35:44,976 --> 00:35:49,356 I spied on you once. When I was 13. 477 00:35:49,522 --> 00:35:52,192 Things weren't real at home... 478 00:35:54,986 --> 00:35:56,863 I looked in the phone book. 479 00:35:58,531 --> 00:36:04,788 I took the bus to your house that you had with Lucy's mother. 480 00:36:04,954 --> 00:36:08,500 You were in the yard with Daniel and Lucy. 481 00:36:09,959 --> 00:36:12,504 Daniel was five I think. Lucy was a toddler. 482 00:36:14,923 --> 00:36:18,218 You played 'horse' with them. 483 00:36:22,722 --> 00:36:24,974 It looked nice. 484 00:36:44,994 --> 00:36:48,415 'When I was little, I didn't realize my mother was different. 485 00:36:48,581 --> 00:36:51,251 I thought all mothers were "unwell"... 486 00:36:51,418 --> 00:36:53,837 and slept until noon on weekends. 487 00:36:54,003 --> 00:36:56,297 That they snapped at their children... 488 00:36:56,464 --> 00:36:59,217 if they had a splitting headache. 489 00:36:59,384 --> 00:37:04,013 It wasn't until I got older that I realized it wasn't normal. 490 00:37:04,180 --> 00:37:06,057 I never had a sleepover. 491 00:37:06,224 --> 00:37:10,645 Because I was afraid my mother would be drunk. 492 00:37:10,812 --> 00:37:15,984 When I saw friends with their mothers, I wished I had a mother like that. 493 00:37:16,151 --> 00:37:19,863 It was our little secret... 494 00:37:20,029 --> 00:37:23,450 until my mom threw up in court. Suddenly it was known. 495 00:37:25,910 --> 00:37:32,500 Alcoholism is a disease. People drink to escape. 496 00:37:32,667 --> 00:37:39,215 But I wonder what she was trying to escape from. 497 00:37:39,382 --> 00:37:41,342 To her family? 498 00:37:43,219 --> 00:37:44,888 To me? 499 00:37:47,223 --> 00:37:49,434 I know she wants to get better... 500 00:37:49,601 --> 00:37:53,188 but that doesn't change the damage she's done.' 501 00:38:00,403 --> 00:38:05,617 We are gathered to marry you. 502 00:38:05,784 --> 00:38:07,911 If anyone here knows a reason... 503 00:38:08,077 --> 00:38:10,747 why they shouldn't get married... 504 00:38:10,914 --> 00:38:15,126 then speak now or be silent forever. 505 00:38:15,293 --> 00:38:19,672 Quinn, will you take Martina for your wife? 506 00:38:19,839 --> 00:38:21,841 Yes. 507 00:38:22,008 --> 00:38:27,013 Martina, will you take Quinn for your husband? 508 00:38:36,022 --> 00:38:37,607 Yes. 509 00:38:37,774 --> 00:38:43,112 Then I now pronounce you husband and wife. Come on, kiss. 510 00:39:00,463 --> 00:39:01,840 What's up? 511 00:39:04,801 --> 00:39:10,682 Did you know about Sofia's essay? - Yes. 512 00:39:12,600 --> 00:39:16,187 Did you read it? - She wanted us to read it. 513 00:39:17,564 --> 00:39:20,692 We? - She doesn't mean half of it. 514 00:39:20,859 --> 00:39:23,027 She wanted to make it dramatic. 515 00:39:23,194 --> 00:39:27,824 That's what teenage girls do. - Can I speak to her? 516 00:39:29,325 --> 00:39:32,161 That's not a good idea right now. 517 00:39:34,038 --> 00:39:36,499 In a few days, okay? 518 00:40:19,959 --> 00:40:23,171 I just stole a bottle of tequila from the bar. 519 00:40:27,050 --> 00:40:29,010 It's good tequila. 520 00:40:31,846 --> 00:40:35,808 You did a good job. 521 00:40:37,185 --> 00:40:43,066 I'm glad it's over. - Now you can finally move on. 522 00:40:43,232 --> 00:40:44,943 It's time. 523 00:40:45,109 --> 00:40:48,571 Months ago, but better late than never. 524 00:40:52,200 --> 00:40:57,747 They are great people. And they fit together. 525 00:41:00,083 --> 00:41:05,213 I regret having sex with Martina. - You are kidding me. 526 00:41:05,380 --> 00:41:08,007 Even if it was the best sex of my life. 527 00:41:08,174 --> 00:41:10,718 If we had ignored our feelings... 528 00:41:10,885 --> 00:41:14,138 maybe I could have stayed friends with them both. 529 00:41:14,305 --> 00:41:15,932 Your microphone is on. 530 00:41:17,100 --> 00:41:18,768 Your microphone is on. 531 00:41:32,073 --> 00:41:33,449 Can I stay? 532 00:41:33,616 --> 00:41:36,452 Because a bridesmaid gives me signals. 533 00:41:40,081 --> 00:41:42,500 I... - Just go. 534 00:42:04,188 --> 00:42:05,773 Hi. 535 00:42:07,150 --> 00:42:08,943 What are you doing? 536 00:42:09,110 --> 00:42:12,905 You didn't think I'd go alone, did you? 537 00:42:13,072 --> 00:42:15,450 I would be so lonely. 538 00:42:15,616 --> 00:42:20,079 I think I was clear. - That's right. 539 00:42:20,246 --> 00:42:22,457 And I understand why you're angry. 540 00:42:22,623 --> 00:42:24,917 But I'm sure we can handle this. 541 00:42:25,084 --> 00:42:27,962 I'm going to sleep in the spare room, okay? 542 00:42:28,129 --> 00:42:31,466 We'll discuss this when we've both cooled off. 543 00:42:49,025 --> 00:42:50,777 Hi. 544 00:42:52,445 --> 00:42:56,032 I have called you. I really had to see you. 545 00:43:33,152 --> 00:43:37,323 Translation: Judith Bros Iyuno 42449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.