Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:04,171
Previously...
- Dad makes me a capital partner.
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,173
Don't say anything to Abby yet.
3
00:00:06,340 --> 00:00:10,761
Ben is one of the best prosecutors.
Better than that young firefighter.
4
00:00:10,928 --> 00:00:12,888
What are we celebrating?
- We're getting married.
5
00:00:13,055 --> 00:00:14,848
I'm the master of ceremonies.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,684
Daniel, no.
- May I speak to Lucy?
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,187
She wants nothing to do with you.
8
00:00:20,354 --> 00:00:22,814
Craig?
- Did he eat chocolate cake?
9
00:00:22,981 --> 00:00:24,650
That is toxic to dogs.
10
00:00:24,816 --> 00:00:27,069
I'm done with my
moral inventory.
11
00:00:27,236 --> 00:00:30,572
Congratulations, Abby.
Friday before work?
12
00:00:30,739 --> 00:00:37,329
I love you, but I have
to end this on my terms.
13
00:00:44,086 --> 00:00:48,757
I've held a lot of resentment
towards my parents over the years.
14
00:00:48,924 --> 00:00:50,384
Especially Harry.
15
00:00:52,094 --> 00:00:54,596
I still blame them
for my addiction.
16
00:00:56,181 --> 00:01:01,144
I can also be impulsive,
which can get me into trouble.
17
00:01:01,311 --> 00:01:04,439
But that impulsiveness
can also be a plus...
18
00:01:04,606 --> 00:01:06,858
because I can think creatively.
19
00:01:07,025 --> 00:01:11,530
Okay. Let me see. called
procrastination. Impatience, called.
20
00:01:11,697 --> 00:01:16,076
Sometimes my jokes are "insensitive"...
21
00:01:16,243 --> 00:01:19,288
but if it's my fault...
22
00:01:19,454 --> 00:01:23,125
or of the person with no
sense of humor is debatable.
23
00:01:25,377 --> 00:01:27,921
Such a moral inventory
will make you hungry.
24
00:01:28,088 --> 00:01:30,090
Can I buy you breakfast?
25
00:01:30,257 --> 00:01:33,468
A ten for the performance.
- Thank you.
26
00:01:33,635 --> 00:01:35,679
Insufficient for deep digging.
27
00:01:35,846 --> 00:01:39,182
This requires
fearlessness and honesty.
28
00:01:39,349 --> 00:01:41,393
I was honest. - You slide off.
29
00:01:41,560 --> 00:01:44,229
You take no responsibility.
30
00:01:44,396 --> 00:01:46,148
Try again.
31
00:01:46,315 --> 00:01:49,276
You can't fail me.
32
00:01:49,443 --> 00:01:52,112
No, but you yourself.
33
00:02:07,085 --> 00:02:11,214
We were there all night.
I was really afraid of losing him.
34
00:02:11,381 --> 00:02:15,927
Did Martina stay the whole time?
- She loves Craig just as much.
35
00:02:16,094 --> 00:02:19,014
Sorry, but that's not why she stayed.
36
00:02:20,599 --> 00:02:24,853
That doesn't matter anymore.
She's marrying Quinn in a week.
37
00:02:25,020 --> 00:02:26,772
Lucky you are coming too.
38
00:02:26,938 --> 00:02:29,358
I can't make it without you.
39
00:02:29,524 --> 00:02:33,195
I'm not coming.
I'm going on my cruise, remember?
40
00:02:33,362 --> 00:02:36,031
Can't go to the next port?
41
00:02:36,198 --> 00:02:39,534
Correct. Okay. I heard myself.
42
00:02:41,870 --> 00:02:44,498
Morning, Winston. - A warning.
43
00:02:44,665 --> 00:02:48,001
Stay away from Mr. Svensson.
- Which?
44
00:02:48,168 --> 00:02:50,796
What idiot drank my coffee?
45
00:02:50,962 --> 00:02:54,841
That.
- This one was just half full.
46
00:02:55,008 --> 00:02:57,386
Why are you treating
him like a baby?
47
00:02:57,552 --> 00:03:00,389
He is quickly out of breath.
- You look crazy.
48
00:03:01,473 --> 00:03:05,936
He. Not you.
- He had his annual check-up.
49
00:03:07,312 --> 00:03:09,022
Go check on him, Jerri.
50
00:03:09,189 --> 00:03:11,483
While his kids are here?
51
00:03:11,650 --> 00:03:14,611
Come on.
52
00:03:14,778 --> 00:03:18,782
Miss Bianchi?
Carla and Dwayne Shears are here.
53
00:03:20,117 --> 00:03:22,035
I have a job. - Clients.
54
00:03:23,578 --> 00:03:25,497
Where's your lawyer?
- Dismissed.
55
00:03:25,664 --> 00:03:28,875
I represent myself.
- I don't recommend that.
56
00:03:29,042 --> 00:03:31,628
I'm not specking you vultures anymore.
57
00:03:31,795 --> 00:03:35,799
I watch Law & Order.
- I said it. Oil dom.
58
00:03:35,966 --> 00:03:38,427
All right, you're three months behind...
59
00:03:38,593 --> 00:03:41,680
with alimony for your
15-year-old daughter Britney.
60
00:03:41,847 --> 00:03:44,725
Objection.
- That is not possible.
61
00:03:44,891 --> 00:03:46,977
I pay nothing. She's not mine.
62
00:03:47,144 --> 00:03:51,565
Here we go again.
Exhibit A: She doesn't look like me.
63
00:03:51,732 --> 00:03:53,358
She is smart and beautiful.
64
00:03:53,525 --> 00:03:58,029
Is Reg her father?
You're under oath.
65
00:03:58,196 --> 00:04:01,283
No, she's not under oath.
Who is Reg?
66
00:04:01,450 --> 00:04:05,454
Reg was my boyfriend to
Dwayne way too long ago.
67
00:04:05,620 --> 00:04:09,499
He's not Britney's father.
- We're doing a DNA test.
68
00:04:09,666 --> 00:04:13,003
- She doesn't have to...
- Unless you can't handle the truth.
69
00:04:13,170 --> 00:04:15,297
Bring it on, Dwayne.
70
00:04:15,464 --> 00:04:18,967
Let's spit into test tubes and
put this nonsense behind us.
71
00:04:19,134 --> 00:04:21,887
The session has been adjourned.
72
00:04:27,017 --> 00:04:30,896
You didn't have to.
- He makes me so angry.
73
00:04:31,062 --> 00:04:34,900
I know someone in the
lab, so it can be done faster.
74
00:04:35,066 --> 00:04:37,027
Does he have to pay again?
75
00:04:37,194 --> 00:04:38,695
Of course.
76
00:04:38,862 --> 00:04:41,573
If he's Britney's
dad, he has to.
77
00:04:41,740 --> 00:04:46,536
He's Britney's dad, 100
percent. Okay, 90 percent.
78
00:04:46,703 --> 00:04:48,538
Just between us.
79
00:04:48,705 --> 00:04:51,500
I messed around with
Reg for a few years...
80
00:04:51,666 --> 00:04:53,627
after Dwayne and I got something.
81
00:04:53,794 --> 00:04:56,129
Pretty safe, right? - Sure.
82
00:04:56,296 --> 00:04:58,465
With the 'E and B' method.
83
00:04:58,632 --> 00:05:01,968
A B? - 'Get out and pray.'
84
00:05:33,792 --> 00:05:36,711
Thanks for staying
with the kids.
85
00:05:36,878 --> 00:05:39,840
Smart of Isabelle to
come to the convention.
86
00:05:40,006 --> 00:05:43,051
Is Felicity there too?
I'd pay to see that.
87
00:05:47,222 --> 00:05:52,352
I also wanted to say that Isabelle
and I are moving in together.
88
00:05:54,020 --> 00:05:56,940
Wow. That's fast.
89
00:05:57,107 --> 00:06:02,445
Yes, it surprised me too.
But when it's good, it's good.
90
00:06:04,364 --> 00:06:07,200
Are you going to live in the Gnome House?
91
00:06:07,367 --> 00:06:10,871
No, we want a house
from us together.
92
00:06:11,037 --> 00:06:15,166
Do you want to sell the house?
- Or you can buy me out.
93
00:06:15,333 --> 00:06:17,544
Whatever you want, Abby.
94
00:06:20,255 --> 00:06:21,631
I will think about it.
95
00:06:24,259 --> 00:06:28,847
And Frank? I am happy for you.
96
00:06:39,566 --> 00:06:45,155
Damn, dude. This is dangerous.
Another lawsuit is coming.
97
00:06:47,657 --> 00:06:50,952
Someone has to go to him.
- I'm having an early lunch.
98
00:06:51,119 --> 00:06:55,206
You are a partner,
even if it is only income.
99
00:06:55,373 --> 00:06:58,126
You are the oldest.
- You're favorite.
100
00:06:58,293 --> 00:07:03,089
Cecil. Can you...
- Don't, Cecil. It's a trap.
101
00:07:04,633 --> 00:07:09,346
Fine. Then I will. wimps.
102
00:07:14,017 --> 00:07:16,227
Harry, what's wrong?
103
00:07:16,394 --> 00:07:20,273
I work in an office full of suckers.
104
00:07:23,693 --> 00:07:25,654
I heard you were at the doctor's.
105
00:07:25,820 --> 00:07:29,157
Are you okay?
- You wish you didn't.
106
00:07:29,324 --> 00:07:32,953
You wait for me to die.
- You've got us.
107
00:07:33,119 --> 00:07:35,330
I'm fit as a fiddle.
108
00:07:35,497 --> 00:07:37,874
Then why are you even more moody?
109
00:07:40,585 --> 00:07:42,754
Your mother and I broke up.
110
00:07:44,756 --> 00:07:47,884
Why do men always
want something new?
111
00:07:54,307 --> 00:07:55,934
Mom?
112
00:08:00,730 --> 00:08:03,858
Mom.
- Hi. What are you doing here?
113
00:08:04,025 --> 00:08:07,862
Why didn't you pick up?
- He's inside. What is?
114
00:08:09,072 --> 00:08:13,201
That Harry broke up with you.
- Why do you immediately think that?
115
00:08:14,577 --> 00:08:19,416
I broke up.
- Real? So you're okay?
116
00:08:19,582 --> 00:08:22,210
Did you think I'd
float in the pool?
117
00:08:22,377 --> 00:08:25,797
The first time you didn't
get out of bed for two weeks.
118
00:08:25,964 --> 00:08:30,468
I lived on popcorn and had
to check if you were alive.
119
00:08:30,635 --> 00:08:32,637
You're exaggerating.
120
00:08:34,431 --> 00:08:36,057
What happened?
121
00:08:36,224 --> 00:08:39,227
Some things you
share with your kids...
122
00:08:39,394 --> 00:08:40,770
and some don't.
123
00:08:40,937 --> 00:08:44,149
If only you had followed
that rule when I was seven.
124
00:08:44,315 --> 00:08:49,237
Mr. Svensson? Sir?
125
00:08:58,455 --> 00:09:00,081
Sir?
126
00:09:16,014 --> 00:09:19,350
What the hell are you doing?
127
00:09:20,727 --> 00:09:23,605
Winston has something to say.
- Sorry sir.
128
00:09:23,772 --> 00:09:25,982
Jacqueline Fitzhugh is here.
129
00:09:34,491 --> 00:09:36,868
Jacqueline Fitzhugh
would be waiting for me.
130
00:09:37,035 --> 00:09:39,579
You must be her younger sister.
131
00:09:39,746 --> 00:09:43,166
What a charmer you are.
132
00:09:44,542 --> 00:09:47,462
Whence this pleasure?
- I'm getting married.
133
00:09:47,629 --> 00:09:49,714
Awesome. Who is the lucky one?
134
00:09:49,881 --> 00:09:51,549
Frederick.
135
00:09:51,716 --> 00:09:55,970
The Frederick you've
already divorced twice?
136
00:09:56,137 --> 00:09:59,140
Three times. The first
time I had a different lawyer.
137
00:09:59,307 --> 00:10:01,976
You know how those divorces went.
138
00:10:02,143 --> 00:10:03,728
This time it will be different.
139
00:10:03,895 --> 00:10:07,649
Frederick and I draw up
prenuptial agreements.
140
00:10:08,817 --> 00:10:10,735
Four times is a charm.
141
00:10:18,952 --> 00:10:24,833
What's in it? Can I have one?
- Your father's favorite madeleine.
142
00:10:24,999 --> 00:10:28,878
I've never seen him so sad.
143
00:10:29,045 --> 00:10:33,550
Is it weird that I'm sorry
that it didn't go well?
144
00:10:33,716 --> 00:10:36,636
No. I agree.
145
00:10:39,305 --> 00:10:43,476
Hey Gwyn. Thanks
again for the quick testing.
146
00:10:43,643 --> 00:10:48,189
Okay. What do you say?
147
00:10:51,192 --> 00:10:54,362
Hi Carla.
Thank you for coming so quickly.
148
00:10:54,529 --> 00:10:56,239
No problem, Miss B.
149
00:10:56,406 --> 00:10:58,199
I'll be right back, Brit.
150
00:10:59,784 --> 00:11:02,996
Did you bring Britney?
- I had no choice.
151
00:11:03,163 --> 00:11:06,457
She sometimes has anxiety
attacks and then I have to pick her up.
152
00:11:06,624 --> 00:11:10,128
Mr. Shears and his lawyer are here.
153
00:11:10,295 --> 00:11:12,922
Hi Brit. - Hi Dad.
154
00:11:14,632 --> 00:11:17,260
Heavy morning? - Yes.
155
00:11:19,179 --> 00:11:23,266
Finnegan's wake?
I found the peculiar language boring.
156
00:11:23,433 --> 00:11:27,353
English assignment?
- No. For my pleasure.
157
00:11:29,772 --> 00:11:34,694
The results of the DNA test are in.
Dwayne is not Britney's father.
158
00:11:34,861 --> 00:11:37,155
Guilty.
- I am not finished yet.
159
00:11:37,322 --> 00:11:42,243
You are not Britney's father
and Carla is not Britney's mother.
160
00:11:46,247 --> 00:11:50,835
This does not make sense.
161
00:11:51,002 --> 00:11:53,463
You were pregnant. You were huge.
162
00:11:53,630 --> 00:11:56,424
Thank you, Dwayne.
Where was Britney born?
163
00:11:56,591 --> 00:11:59,677
St Patrick's.
- What do you remember?
164
00:12:02,013 --> 00:12:04,682
It was a crazy night.
165
00:12:04,849 --> 00:12:10,230
A nurse said it was nine
months after that storm.
166
00:12:10,396 --> 00:12:12,148
Which caused a power outage.
167
00:12:12,315 --> 00:12:18,154
- Couldn't watch wrestling, so...
- So there was a mini baby boom.
168
00:12:18,321 --> 00:12:21,115
We had to share a room.
169
00:12:21,282 --> 00:12:26,746
I had a C-section, so
my memories are fuzzy.
170
00:12:26,913 --> 00:12:28,498
What do you remember?
171
00:12:28,665 --> 00:12:33,127
Britney and another baby had to go
under a lamp because they were yellow.
172
00:12:33,294 --> 00:12:36,047
They were later returned.
173
00:12:36,214 --> 00:12:40,802
The other baby belonged to that
woman who complained about the room.
174
00:12:40,969 --> 00:12:42,720
Oh, she. Yes.
175
00:12:42,887 --> 00:12:45,932
She didn't even want an epidural.
Really dumb.
176
00:12:47,016 --> 00:12:51,896
Okay. Just leave it to me.
We're getting to the bottom of this.
177
00:12:52,063 --> 00:12:57,944
Not a word to Britney, eh?
Not yet.
178
00:13:07,203 --> 00:13:12,083
Switched at birth?
Does that still happen today?
179
00:13:12,250 --> 00:13:15,003
There was a case in
Tennessee recently.
180
00:13:15,169 --> 00:13:18,548
When underemployment, overwork
and incompetence come together.
181
00:13:18,715 --> 00:13:20,717
Request birth certificates...
182
00:13:20,883 --> 00:13:23,303
and that night's room layout.
183
00:13:23,469 --> 00:13:26,180
Yes, as soon as I finish my sandwich.
184
00:13:26,347 --> 00:13:28,891
That poor girl.
I've read about this.
185
00:13:29,058 --> 00:13:32,562
They often do not feel
at home with either family.
186
00:13:32,729 --> 00:13:35,148
As a child I thought
I was switched.
187
00:13:35,315 --> 00:13:38,401
That Tony Danza and Judith
Light were my real parents.
188
00:13:38,568 --> 00:13:42,113
"Who's the Boss?"
189
00:13:43,948 --> 00:13:46,367
Does anyone ever work here?
190
00:13:52,290 --> 00:13:56,169
I'm sorry I assumed
you broke up with me.
191
00:14:03,259 --> 00:14:05,970
That house has so much history.
192
00:14:06,137 --> 00:14:09,932
I bought it before Sofia was born.
- Sell it.
193
00:14:10,099 --> 00:14:12,602
It was the best
thing my ex and I did.
194
00:14:12,769 --> 00:14:15,438
Bad memories?
- Not just bad ones.
195
00:14:15,605 --> 00:14:17,899
Every moment in that house...
196
00:14:18,066 --> 00:14:22,362
after we broke up brought
unwanted memories.
197
00:14:22,528 --> 00:14:27,075
I do want a fresh start.
But Nico and Sofia probably not.
198
00:14:27,241 --> 00:14:29,786
They're with me
tonight, so I have to go.
199
00:14:29,952 --> 00:14:34,207
I have a dinner tomorrow for
the Cambie Legal Aid Fund.
200
00:14:34,374 --> 00:14:38,711
It's going to be a long night of
boring speeches and tough chicken.
201
00:14:39,921 --> 00:14:44,842
The desserts are quite tasty.
Unfortunately we would be sober.
202
00:14:46,427 --> 00:14:49,055
We?
- Do you want to be my date?
203
00:14:50,598 --> 00:14:54,977
If I go, the entire legal
community will know that we...
204
00:14:55,144 --> 00:14:57,522
Yes. That's right.
205
00:15:00,400 --> 00:15:03,611
If you don't...
- I was already sold on 'desserts'.
206
00:15:10,118 --> 00:15:11,911
Move over.
207
00:15:14,038 --> 00:15:16,791
I spoke to Dad.
- They're moving in together.
208
00:15:23,172 --> 00:15:27,718
What do you think of that?
- We can't stop it...
209
00:15:27,885 --> 00:15:32,056
She's nice, but it's weird.
210
00:15:34,725 --> 00:15:40,565
We've lived here for a long time.
211
00:15:40,731 --> 00:15:42,692
Ever since you babysat my arm.
212
00:15:42,859 --> 00:15:44,277
You want to sell it?
213
00:15:45,653 --> 00:15:50,241
Maybe we can find
something new together.
214
00:15:50,408 --> 00:15:54,036
Same neighborhood?
- Same neighborhood.
215
00:15:54,203 --> 00:15:58,374
Can I have my own bathroom?
- I'm sure that can be arranged.
216
00:15:58,541 --> 00:16:03,171
Can my room be a turret?
- That might be far-fetched.
217
00:16:03,337 --> 00:16:06,382
Give it here, stupid.
218
00:16:06,549 --> 00:16:10,887
You won the writing contest.
- What?
219
00:16:11,053 --> 00:16:13,973
That is amazing. At your school?
220
00:16:14,140 --> 00:16:16,392
What was the subject?
- 'Secrets.'
221
00:16:16,559 --> 00:16:17,935
I'd like to read it.
222
00:16:18,102 --> 00:16:21,439
If you did, it wouldn't
be a secret anymore.
223
00:16:23,274 --> 00:16:27,820
It can't be a secret
when you enter a contest.
224
00:16:27,987 --> 00:16:29,947
Did you read it? - No.
225
00:16:30,114 --> 00:16:32,200
She doesn't think I'm mature enough.
226
00:16:45,338 --> 00:16:46,923
Thank you for breakfast.
227
00:16:47,089 --> 00:16:50,676
You're welcome, Nico.
Sofia, isn't your brother polite?
228
00:16:50,843 --> 00:16:54,514
Thanks for bringing
out the Gorilla Munch...
229
00:16:54,680 --> 00:16:57,558
and lifted your arm
to put it in our bowls.
230
00:17:10,821 --> 00:17:13,407
Do you know where my horn is?
231
00:17:13,574 --> 00:17:17,245
You shouldn't sneak up on people like that.
232
00:17:17,411 --> 00:17:19,539
Do you happen to know Sofia's password?
233
00:17:19,705 --> 00:17:21,832
She changed it. - Why?
234
00:17:21,999 --> 00:17:26,045
Maybe I changed her profile
pictures to the "poo" emoji.
235
00:17:26,212 --> 00:17:28,589
Because of you I can't spy.
236
00:17:28,756 --> 00:17:33,219
Dad's coming back tonight.
He'll pick you up later, okay?
237
00:17:34,887 --> 00:17:36,264
Hey Cecil.
238
00:17:36,430 --> 00:17:39,100
The hospital data is in. - And?
239
00:17:39,267 --> 00:17:42,061
There were three more
women in the room.
240
00:17:42,228 --> 00:17:45,690
Two had a boy
and the third a girl.
241
00:17:47,108 --> 00:17:48,734
Thank you Big Red.
242
00:17:48,901 --> 00:17:51,028
Do you have a name?
- Of course.
243
00:17:51,195 --> 00:17:53,698
Ilana Kovacs.
244
00:17:55,908 --> 00:17:57,368
What the hell.
245
00:17:57,535 --> 00:17:59,912
Nice huh? - Okay.
246
00:18:00,079 --> 00:18:04,125
Remember we don't know for sure.
247
00:18:04,292 --> 00:18:07,169
We don't rush anything.
- Yes. Understood.
248
00:18:07,336 --> 00:18:09,422
I speak.
249
00:18:18,931 --> 00:18:20,850
Mom, people for you.
250
00:18:22,768 --> 00:18:25,438
Lizzie. You're late
for school again.
251
00:18:25,605 --> 00:18:27,732
Yes, that's nothing new.
252
00:18:27,898 --> 00:18:32,903
Good heavens, my girl.
My sweet girl.
253
00:18:33,070 --> 00:18:37,825
Do I know you?
- I am your mother.
254
00:18:39,452 --> 00:18:40,911
What are you talking about?
255
00:18:41,078 --> 00:18:44,373
What is she talking about?
- Go to your room.
256
00:18:48,336 --> 00:18:51,339
What are you doing?
- Our apologies.
257
00:18:51,505 --> 00:18:53,841
We shared a room
in the hospital.
258
00:18:54,008 --> 00:18:58,012
We got the wrong baby.
259
00:18:58,179 --> 00:19:00,931
If you don't leave
now, I'll call the police.
260
00:19:01,098 --> 00:19:04,685
Get off my property. Now.
261
00:19:10,024 --> 00:19:12,777
Oh God. I am so sorry.
262
00:19:12,943 --> 00:19:18,032
I saw my girl and freaked out.
- I get it, Carla.
263
00:19:18,199 --> 00:19:20,576
Lizzie is definitely
your biological child.
264
00:19:20,743 --> 00:19:22,787
However?
265
00:19:22,953 --> 00:19:28,668
I'll get the Kovacs family to
get DNA tests done, okay?
266
00:19:28,834 --> 00:19:32,797
Have you already thought about
what you want to achieve with this?
267
00:19:34,006 --> 00:19:36,717
When Britney was little,
Dwayne and I used to joke...
268
00:19:36,884 --> 00:19:40,554
that she must be a Changeling
because she is so different from us.
269
00:19:40,721 --> 00:19:46,102
She is so serious,
so anxious. So smart.
270
00:19:46,268 --> 00:19:49,605
She always has her
nose in a book and…
271
00:19:51,399 --> 00:19:53,693
I love her dearly.
272
00:19:53,859 --> 00:19:57,863
She will always be my daughter,
but Lizzie is also my daughter.
273
00:19:58,030 --> 00:20:04,328
I don't want us to trade again
or anything cruel like that.
274
00:20:04,495 --> 00:20:06,539
I want to get to know her.
275
00:20:14,547 --> 00:20:19,552
Every time your client cheats,
my client gets $100,000.
276
00:20:20,928 --> 00:20:23,764
That can cost a lot.
277
00:20:23,931 --> 00:20:30,563
I would not do it.
- It's different this time.
278
00:20:30,730 --> 00:20:32,857
We agree, provided...
279
00:20:33,023 --> 00:20:37,236
that if Frederick invites
his mother without notice...
280
00:20:37,403 --> 00:20:39,280
he pays Jacqueline 50,000.
281
00:20:39,447 --> 00:20:43,909
And if his mother stays longer
than three days, 10,000 extra fine.
282
00:20:44,076 --> 00:20:48,289
Per day. - Fine.
283
00:20:51,333 --> 00:20:53,544
Mt Hill. Can I help you?
284
00:20:53,711 --> 00:20:56,088
Yes. I'm Sarah Dodd.
285
00:20:56,255 --> 00:20:59,049
Kerrisdale news reporter.
- Oh yeah?
286
00:20:59,216 --> 00:21:02,928
Yes. I'm writing a piece
about the writing contest.
287
00:21:03,095 --> 00:21:05,765
Can I see the winning essay?
- Probably.
288
00:21:05,931 --> 00:21:07,850
Where can it go? - Awesome.
289
00:21:08,017 --> 00:21:14,774
To sdodd{coastmaildomain.com.
In lower case, one word.
290
00:21:17,109 --> 00:21:21,363
I know you're grumpy, but
maybe this will cheer you up.
291
00:21:21,530 --> 00:21:23,365
A birth change.
292
00:21:23,532 --> 00:21:26,911
My client wants to meet
her biological daughter.
293
00:21:27,077 --> 00:21:29,371
And I want to sue the hospital.
294
00:21:29,538 --> 00:21:32,458
Daniel said it.
You can assist him.
295
00:21:34,126 --> 00:21:37,671
Not really.
I am the one with 12 years of experience.
296
00:21:37,838 --> 00:21:40,382
And that makes you
an asset to your brother.
297
00:21:40,549 --> 00:21:45,304
This could become an important matter.
A partner must be at the helm.
298
00:21:45,471 --> 00:21:47,807
Revenue. - Capital.
299
00:21:47,973 --> 00:21:50,559
Since when?
- Since a couple of weeks.
300
00:21:52,144 --> 00:21:53,729
When would I know?
301
00:21:53,896 --> 00:21:55,773
When we announce it.
302
00:22:05,115 --> 00:22:08,202
Is he now a capital partner?
- Yes.
303
00:22:08,369 --> 00:22:11,914
What about 'you are
the future of this office'?
304
00:22:12,081 --> 00:22:13,457
I don't remember that.
305
00:22:15,751 --> 00:22:19,755
You're angry, but you
can't take that out on me.
306
00:22:19,922 --> 00:22:24,134
Of course it is. Without you, your
mother and I would still be together.
307
00:22:24,301 --> 00:22:26,929
Do you really think it's my fault?
308
00:22:27,096 --> 00:22:32,434
You poisoned her and
said I couldn't change.
309
00:22:32,601 --> 00:22:34,812
Congratulations, you got what you wanted.
310
00:22:34,979 --> 00:22:37,439
How dare you blame me?
311
00:22:37,606 --> 00:22:42,403
You can't just erase
decades of bad behavior.
312
00:22:42,570 --> 00:22:46,615
The past again.
- Because it's about that.
313
00:22:46,782 --> 00:22:50,703
So only you have permission
to grow and move on?
314
00:22:50,870 --> 00:22:55,249
Of course not, Harry.
But the base was rotten.
315
00:22:55,416 --> 00:22:58,043
And you didn't let us forget that.
316
00:23:16,770 --> 00:23:19,189
My ex and I lived
on the North Shore.
317
00:23:19,356 --> 00:23:21,609
I moved to this side.
318
00:23:21,775 --> 00:23:26,697
You have green fingers.
- The previous owner, yes.
319
00:23:30,743 --> 00:23:32,536
You were great tonight.
320
00:23:32,703 --> 00:23:35,331
Thanks for the
so-called 'vodka tonics'.
321
00:23:35,497 --> 00:23:37,958
A trick I learned.
322
00:23:38,125 --> 00:23:42,171
Whoever says honesty is the
best policy has never had to say...
323
00:23:42,338 --> 00:23:45,257
that they are an alcoholic.
324
00:23:45,424 --> 00:23:48,344
I'm glad I met you.
325
00:23:49,637 --> 00:23:51,055
Mutual.
326
00:24:12,660 --> 00:24:15,996
Miss Bianchi, Carla Shears...
- Hi. Miss B .
327
00:24:16,163 --> 00:24:21,752
I just wanted to call you.
The Kovacs' DNA results are in.
328
00:24:21,919 --> 00:24:24,463
It confirms what we already knew.
329
00:24:24,630 --> 00:24:28,050
And Dwayne is Lizzie's father.
330
00:24:28,217 --> 00:24:30,719
Maybe that will help us with this?
331
00:24:32,680 --> 00:24:36,600
I got it last night
after my shift.
332
00:24:37,810 --> 00:24:42,231
The Kovacs have filed a
restraining order against you.
333
00:24:42,398 --> 00:24:43,857
What does that mean?
334
00:24:44,024 --> 00:24:48,112
They don't want you
to be part of Lizzie's life.
335
00:24:58,205 --> 00:25:01,834
Hi. Miss B.
- Britney, hi.
336
00:25:02,001 --> 00:25:03,961
Britney was quite tense.
337
00:25:04,128 --> 00:25:07,548
So she's going to do
homework here, right, Brit?
338
00:25:07,715 --> 00:25:11,510
Those quadratic equations
don't solve themselves.
339
00:25:12,678 --> 00:25:14,722
Did you tell her about...
340
00:25:14,888 --> 00:25:17,850
She thinks I want money
from her worthless father.
341
00:25:19,435 --> 00:25:21,103
You must tell it sometime.
342
00:25:21,270 --> 00:25:25,816
How if her birth mother
doesn't want to get to know her?
343
00:25:27,401 --> 00:25:31,113
What the hell.
I forgot my meter.
344
00:25:35,951 --> 00:25:41,331
Quadratic equations, huh?
Sounds tricky.
345
00:25:41,498 --> 00:25:44,501
I have to concentrate
or my average will drop.
346
00:25:46,211 --> 00:25:49,590
Hey, that's flat white, single shot.
- What?
347
00:25:49,757 --> 00:25:52,593
She often comes to
the cafe where I work.
348
00:25:54,386 --> 00:25:56,513
Real?
- She's a philosophy professor.
349
00:25:56,680 --> 00:26:01,268
We have interesting discussions.
She is Kantian, I am utilitarian.
350
00:26:03,520 --> 00:26:09,026
If your client pees on
the rose bushes again...
351
00:26:09,193 --> 00:26:10,944
do we want 100,000.
352
00:26:12,029 --> 00:26:13,405
Fine.
353
00:26:13,572 --> 00:26:17,701
If your client writes "man
whore" on the Maserati again...
354
00:26:17,868 --> 00:26:21,246
Oh, for God's sake.
- Sorry what did you say?
355
00:26:23,874 --> 00:26:28,337
I can't do this. I'm not
participating in this sham anymore.
356
00:26:28,504 --> 00:26:32,382
You don't think the
other can change.
357
00:26:32,549 --> 00:26:34,635
Let's take a break.
358
00:26:34,802 --> 00:26:40,390
If you can't forgive
each other's sins...
359
00:26:40,557 --> 00:26:43,310
you should not remarry.
360
00:26:52,778 --> 00:26:57,783
I wanted to take the family to
Maui after their next divorce.
361
00:26:59,618 --> 00:27:01,036
Joanne dumped me.
362
00:27:08,168 --> 00:27:12,881
Miss Kovacs, why do you want a
restraining order against my client?
363
00:27:13,048 --> 00:27:16,635
You were there.
You saw how she attacked my child.
364
00:27:16,802 --> 00:27:19,429
Lizzie thinks she
was just a goofball.
365
00:27:19,596 --> 00:27:23,308
But she wasn't.
She is Lizzie's birth mother.
366
00:27:24,309 --> 00:27:27,604
You Britney's.
- I don't care about the DNA result.
367
00:27:27,771 --> 00:27:30,357
It's no use crying over spilled milk.
368
00:27:30,524 --> 00:27:33,569
Are you curious
about your daughter?
369
00:27:33,735 --> 00:27:37,489
Of course, but that shouldn't
be at the expense of Lizzie.
370
00:27:37,656 --> 00:27:39,992
Maybe we can
come back to it later.
371
00:27:40,159 --> 00:27:43,871
When did you realize
you had the wrong child?
372
00:27:44,037 --> 00:27:45,831
When you showed up at my door.
373
00:27:49,293 --> 00:27:51,712
Miss Kovacs, do you like coffee?
374
00:27:53,297 --> 00:27:54,673
Yes. I love coffee.
375
00:27:54,840 --> 00:27:57,801
There are many good
cafes near you, right?
376
00:27:57,968 --> 00:27:59,511
Yes, but why...
377
00:27:59,678 --> 00:28:03,182
And yet you drive to a
business miles from home...
378
00:28:03,348 --> 00:28:06,518
or workplace to order
your 'flat white single shot'.
379
00:28:06,685 --> 00:28:11,690
A place where Britney, your
biological daughter, works part-time.
380
00:28:11,857 --> 00:28:16,069
You talk to her and
pay $20 for a $5 drink.
381
00:28:16,236 --> 00:28:18,280
Or is that a coincidence?
382
00:28:21,700 --> 00:28:24,578
I ask again.
383
00:28:24,745 --> 00:28:27,998
When did you know Britney
was your biological daughter?
384
00:28:33,378 --> 00:28:37,257
I suspected early on.
385
00:28:38,508 --> 00:28:43,805
It seemed bizarre, I
suppressed it, but over time...
386
00:28:43,972 --> 00:28:48,727
We love Lizzie, but
she's so different from us.
387
00:28:51,104 --> 00:28:53,815
I remembered the other mother.
388
00:28:53,982 --> 00:28:57,027
She wanted to name her
daughter after Britney Spears.
389
00:28:57,194 --> 00:28:59,613
Their last name was Shears.
390
00:28:59,780 --> 00:29:03,909
A few years ago I looked up
Britney Shears on Facebook.
391
00:29:04,076 --> 00:29:06,536
And there she was.
392
00:29:07,704 --> 00:29:09,915
An exact copy of my husband and me.
393
00:29:12,501 --> 00:29:14,586
I wanted to get to know her.
394
00:29:16,129 --> 00:29:20,592
I wanted to know if everything went well.
- Naturally.
395
00:29:20,759 --> 00:29:22,511
That's what my client wants.
396
00:29:32,104 --> 00:29:36,692
I really thought she was the
woman I would grow old with.
397
00:29:36,858 --> 00:29:41,154
You crawled through
the eye of the needle.
398
00:29:41,321 --> 00:29:45,492
This is the woman who put
cayenne pepper in your jockstrap.
399
00:29:45,659 --> 00:29:48,078
Because I was doing
it with her jazz partner.
400
00:29:48,245 --> 00:29:52,499
She threw a cocktail in your lap
at a party with your co-workers.
401
00:29:52,666 --> 00:29:56,086
Because I did it
with my secretary.
402
00:29:56,253 --> 00:30:02,759
She set fire to your Alfa Romeo.
- Because I let her down.
403
00:30:04,052 --> 00:30:10,183
And our daughter. I thought I
could solve the problem with money.
404
00:30:17,774 --> 00:30:21,153
This is a painful situation,
on so many levels.
405
00:30:21,320 --> 00:30:23,905
To the Kovacs and Shears families...
406
00:30:24,072 --> 00:30:27,200
your daughters have parents
who love them very much.
407
00:30:27,367 --> 00:30:29,578
This is the start of a new...
408
00:30:29,745 --> 00:30:35,375
and sometimes painful journey too
but they deserve to know the truth.
409
00:30:35,542 --> 00:30:39,129
And a chance of a relationship
with their biological parents.
410
00:30:39,296 --> 00:30:42,090
I reject the request
for a restraining order.
411
00:30:44,051 --> 00:30:46,595
High five. Yes.
412
00:31:00,192 --> 00:31:01,568
Maggie.
413
00:31:03,362 --> 00:31:07,240
Are you back? Where is Harmony?
- With my mother.
414
00:31:07,407 --> 00:31:12,120
I've been back for five weeks.
- Five weeks?
415
00:31:12,287 --> 00:31:15,123
You kidnap our child, come back...
416
00:31:15,290 --> 00:31:17,626
and hopes we never meet?
417
00:31:17,793 --> 00:31:21,588
I was so confused.
I had postpartum depression.
418
00:31:21,755 --> 00:31:24,758
I haven't seen her for months.
- I have called you.
419
00:31:24,925 --> 00:31:26,343
Do not lie. - It's so.
420
00:31:26,510 --> 00:31:29,471
Your girlfriend said you
didn't want to talk to me.
421
00:31:29,638 --> 00:31:32,891
I called a few more times.
You didn't answer...
422
00:31:33,058 --> 00:31:35,435
So I stopped trying.
423
00:31:35,602 --> 00:31:38,939
I haven't had any messages.
- Watch.
424
00:31:52,285 --> 00:31:55,747
You have six new messages.
425
00:31:59,876 --> 00:32:04,047
One more night of sleep.
We will sail tomorrow at this time.
426
00:32:04,214 --> 00:32:06,466
Hey. Here I am again.
427
00:32:06,633 --> 00:32:09,886
I don't know what's wrong with
you, but we really need to talk.
428
00:32:10,053 --> 00:32:12,556
Next message.
- Seriously, Lucy?
429
00:32:12,722 --> 00:32:16,101
You wanted co-parenting rights
and now you're ignoring me?
430
00:32:16,268 --> 00:32:19,813
My lawyer was right.
You are unreliable.
431
00:32:21,314 --> 00:32:25,986
Five more weeks without my girl.
- I did it for you.
432
00:32:26,153 --> 00:32:27,946
You didn't see how much pain you were in.
433
00:32:28,113 --> 00:32:30,615
I wanted to help you
set healthy boundaries.
434
00:32:30,782 --> 00:32:33,410
Stop. Stop.
435
00:32:36,037 --> 00:32:37,998
It is over. I sleep in a hotel.
436
00:32:38,165 --> 00:32:42,335
Pick up your stuff later.
Enjoy the cruise.
437
00:32:54,639 --> 00:32:58,143
How stupid I have been.
- You weren't stupid.
438
00:32:58,310 --> 00:33:01,104
She was very convincing.
439
00:33:03,523 --> 00:33:06,735
I'm really sorry.
- The ship leaves tonight.
440
00:33:06,902 --> 00:33:10,238
I'll stay here until
I'm sure she's gone.
441
00:33:10,405 --> 00:33:13,617
No, you're coming to
Martina and Quinn's wedding.
442
00:33:13,783 --> 00:33:17,829
Sorry, I'm not in the mood.
I already said I'm not coming.
443
00:33:17,996 --> 00:33:20,916
I'm the master of ceremonies.
Do you remember?
444
00:33:21,082 --> 00:33:22,459
Oh, Craig.
445
00:33:22,626 --> 00:33:26,254
You're coming. Just a little distraction.
446
00:33:28,131 --> 00:33:31,134
And I need your attention.
447
00:33:33,011 --> 00:33:34,846
Too fast, Daniel.
448
00:33:42,103 --> 00:33:46,358
Do you like school, Lizzie?
- I think so.
449
00:33:46,525 --> 00:33:49,444
My friends are nice,
but my grades are bad.
450
00:33:49,611 --> 00:33:51,863
You can still achieve something.
451
00:33:52,030 --> 00:33:55,492
Carla is a bus driver.
- And Dwayne owns a tattoo parlor.
452
00:33:55,659 --> 00:33:58,745
Show her.
- I'll show you these.
453
00:33:58,912 --> 00:34:01,706
Go away. Great Dane
is my favorite wrestler.
454
00:34:01,873 --> 00:34:04,626
Serious?
- Did you see that last game?
455
00:34:04,793 --> 00:34:07,003
Who saw that snot coming?
456
00:34:11,174 --> 00:34:14,427
How about when he
saw Vlad the Impaler...
457
00:34:14,594 --> 00:34:16,846
How are you?
458
00:34:17,013 --> 00:34:23,395
I feel like Jane Eyre on the moor.
Alone and misunderstood.
459
00:34:23,562 --> 00:34:25,814
What if I don't belong anywhere?
460
00:34:27,732 --> 00:34:30,360
Britney? Do you want to see my library?
461
00:34:30,527 --> 00:34:33,738
Do you have a real library?
- Yes.
462
00:34:33,905 --> 00:34:37,409
A room dedicated to books?
- Yes.
463
00:34:38,577 --> 00:34:43,206
We only have a stack of Uncle
John's for the toilet at home.
464
00:34:53,675 --> 00:34:56,386
Do you understand the difference
between income and capital?
465
00:34:56,553 --> 00:34:57,929
Naturally.
466
00:34:58,096 --> 00:35:01,349
Would you like to draw
Daniel's card and enter for a gift?
467
00:35:01,516 --> 00:35:05,437
For his promotion.
- How long have you known about it?
468
00:35:07,314 --> 00:35:10,650
A week? - Everyone puts in $20.
469
00:35:15,864 --> 00:35:18,575
Is it too much if I put
"Love, Cecil" on it?
470
00:35:20,994 --> 00:35:24,205
I'm very sorry, Lucy-Goosey.
471
00:35:24,372 --> 00:35:27,250
We're going out for dinner this weekend, okay?
472
00:35:27,417 --> 00:35:31,880
That cheers us both up.
- Then what about you?
473
00:35:32,047 --> 00:35:34,299
We have to get to the wedding in a minute.
474
00:35:34,466 --> 00:35:36,843
Whose wedding?
- You don't know that one.
475
00:35:37,010 --> 00:35:39,429
Have a nice evening, you two.
476
00:35:44,976 --> 00:35:49,356
I spied on you once.
When I was 13.
477
00:35:49,522 --> 00:35:52,192
Things weren't real at home...
478
00:35:54,986 --> 00:35:56,863
I looked in the phone book.
479
00:35:58,531 --> 00:36:04,788
I took the bus to your house
that you had with Lucy's mother.
480
00:36:04,954 --> 00:36:08,500
You were in the yard with Daniel and Lucy.
481
00:36:09,959 --> 00:36:12,504
Daniel was five I think.
Lucy was a toddler.
482
00:36:14,923 --> 00:36:18,218
You played 'horse' with them.
483
00:36:22,722 --> 00:36:24,974
It looked nice.
484
00:36:44,994 --> 00:36:48,415
'When I was little, I didn't
realize my mother was different.
485
00:36:48,581 --> 00:36:51,251
I thought all mothers
were "unwell"...
486
00:36:51,418 --> 00:36:53,837
and slept until
noon on weekends.
487
00:36:54,003 --> 00:36:56,297
That they snapped
at their children...
488
00:36:56,464 --> 00:36:59,217
if they had a splitting headache.
489
00:36:59,384 --> 00:37:04,013
It wasn't until I got older
that I realized it wasn't normal.
490
00:37:04,180 --> 00:37:06,057
I never had a sleepover.
491
00:37:06,224 --> 00:37:10,645
Because I was afraid my
mother would be drunk.
492
00:37:10,812 --> 00:37:15,984
When I saw friends with their mothers,
I wished I had a mother like that.
493
00:37:16,151 --> 00:37:19,863
It was our little secret...
494
00:37:20,029 --> 00:37:23,450
until my mom threw up in
court. Suddenly it was known.
495
00:37:25,910 --> 00:37:32,500
Alcoholism is a disease.
People drink to escape.
496
00:37:32,667 --> 00:37:39,215
But I wonder what she
was trying to escape from.
497
00:37:39,382 --> 00:37:41,342
To her family?
498
00:37:43,219 --> 00:37:44,888
To me?
499
00:37:47,223 --> 00:37:49,434
I know she wants to get better...
500
00:37:49,601 --> 00:37:53,188
but that doesn't change
the damage she's done.'
501
00:38:00,403 --> 00:38:05,617
We are gathered to marry you.
502
00:38:05,784 --> 00:38:07,911
If anyone here knows a reason...
503
00:38:08,077 --> 00:38:10,747
why they shouldn't
get married...
504
00:38:10,914 --> 00:38:15,126
then speak now or be silent forever.
505
00:38:15,293 --> 00:38:19,672
Quinn, will you take
Martina for your wife?
506
00:38:19,839 --> 00:38:21,841
Yes.
507
00:38:22,008 --> 00:38:27,013
Martina, will you take
Quinn for your husband?
508
00:38:36,022 --> 00:38:37,607
Yes.
509
00:38:37,774 --> 00:38:43,112
Then I now pronounce you
husband and wife. Come on, kiss.
510
00:39:00,463 --> 00:39:01,840
What's up?
511
00:39:04,801 --> 00:39:10,682
Did you know about Sofia's essay?
- Yes.
512
00:39:12,600 --> 00:39:16,187
Did you read it?
- She wanted us to read it.
513
00:39:17,564 --> 00:39:20,692
We?
- She doesn't mean half of it.
514
00:39:20,859 --> 00:39:23,027
She wanted to make it dramatic.
515
00:39:23,194 --> 00:39:27,824
That's what teenage girls do.
- Can I speak to her?
516
00:39:29,325 --> 00:39:32,161
That's not a good idea right now.
517
00:39:34,038 --> 00:39:36,499
In a few days, okay?
518
00:40:19,959 --> 00:40:23,171
I just stole a bottle
of tequila from the bar.
519
00:40:27,050 --> 00:40:29,010
It's good tequila.
520
00:40:31,846 --> 00:40:35,808
You did a good job.
521
00:40:37,185 --> 00:40:43,066
I'm glad it's over.
- Now you can finally move on.
522
00:40:43,232 --> 00:40:44,943
It's time.
523
00:40:45,109 --> 00:40:48,571
Months ago, but
better late than never.
524
00:40:52,200 --> 00:40:57,747
They are great people.
And they fit together.
525
00:41:00,083 --> 00:41:05,213
I regret having sex with Martina.
- You are kidding me.
526
00:41:05,380 --> 00:41:08,007
Even if it was the
best sex of my life.
527
00:41:08,174 --> 00:41:10,718
If we had ignored
our feelings...
528
00:41:10,885 --> 00:41:14,138
maybe I could have stayed
friends with them both.
529
00:41:14,305 --> 00:41:15,932
Your microphone is on.
530
00:41:17,100 --> 00:41:18,768
Your microphone is on.
531
00:41:32,073 --> 00:41:33,449
Can I stay?
532
00:41:33,616 --> 00:41:36,452
Because a bridesmaid
gives me signals.
533
00:41:40,081 --> 00:41:42,500
I... - Just go.
534
00:42:04,188 --> 00:42:05,773
Hi.
535
00:42:07,150 --> 00:42:08,943
What are you doing?
536
00:42:09,110 --> 00:42:12,905
You didn't think I'd
go alone, did you?
537
00:42:13,072 --> 00:42:15,450
I would be so lonely.
538
00:42:15,616 --> 00:42:20,079
I think I was clear.
- That's right.
539
00:42:20,246 --> 00:42:22,457
And I understand why you're angry.
540
00:42:22,623 --> 00:42:24,917
But I'm sure we can handle this.
541
00:42:25,084 --> 00:42:27,962
I'm going to sleep in the spare room, okay?
542
00:42:28,129 --> 00:42:31,466
We'll discuss this when
we've both cooled off.
543
00:42:49,025 --> 00:42:50,777
Hi.
544
00:42:52,445 --> 00:42:56,032
I have called you.
I really had to see you.
545
00:43:33,152 --> 00:43:37,323
Translation: Judith Bros Iyuno
42449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.