Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,429 --> 00:00:20,737
[Octavia]
In return for my son's life,
2
00:00:20,737 --> 00:00:26,482
I want you to take
the life of one of Livia's.
3
00:00:26,482 --> 00:00:28,832
Tiberius and I have sworn
to restore the Republic.
4
00:00:28,832 --> 00:00:31,574
If he ever sees you
as a threat or problem,
5
00:00:31,574 --> 00:00:32,705
you'll be dead.
6
00:00:32,705 --> 00:00:34,968
I want you to take Germany.
7
00:00:34,968 --> 00:00:36,666
[Drusus] This is
a fucking enormous honor!
8
00:00:36,666 --> 00:00:38,276
It's a ten-year suicide note
is what it is.
9
00:00:38,276 --> 00:00:40,539
And I'd be asking yourself
why it's got your name on it.
10
00:00:40,539 --> 00:00:42,106
[Gaius] I need
to decipher his letters.
11
00:00:42,106 --> 00:00:43,803
I never forget my friends.
12
00:00:43,803 --> 00:00:46,719
[Drusus] Tiberius,
I know you won't agree with me,
13
00:00:46,719 --> 00:00:49,679
but now is the time to act.
14
00:00:49,679 --> 00:00:53,074
Don't tell Mother or Piso.
15
00:00:53,074 --> 00:00:55,163
We have to get him
recalled from Germany.
16
00:00:55,163 --> 00:00:57,904
There's a darkness there.
It's consuming him.
17
00:00:57,904 --> 00:01:01,082
Without your marriage to me,
Iullus, you're nothing.
18
00:01:01,082 --> 00:01:02,518
[Iullus] Oh, I know
you're fucking Gallus.
19
00:01:02,518 --> 00:01:04,955
If he gets you pregnant,
you're on your own.
20
00:01:04,955 --> 00:01:07,653
It wasn't Vilbia
Julia was sleeping with.
21
00:01:07,653 --> 00:01:08,872
[man] Julia?
22
00:01:08,872 --> 00:01:10,047
[Scribonia] Uh, no.
23
00:01:10,047 --> 00:01:11,222
I'm not doing this
without a drink.
24
00:01:11,222 --> 00:01:13,659
You don't do anything
without a drink.
25
00:01:13,659 --> 00:01:14,660
We can't stay here.
We'll drown.
26
00:01:14,660 --> 00:01:16,532
We'll never escape.
27
00:01:16,532 --> 00:01:18,403
[thunderclap]
28
00:01:33,723 --> 00:01:36,378
[soldier shouting] Left!
29
00:01:48,781 --> 00:01:50,566
Livilla!
30
00:01:50,566 --> 00:01:52,307
So, Vistilius let it slip
31
00:01:52,307 --> 00:01:54,570
that you've refused
the recall to Rome.
32
00:01:54,570 --> 00:01:56,572
Not refused, exactly.
33
00:01:56,572 --> 00:01:57,442
More, sort of, postponed.
34
00:01:57,442 --> 00:02:00,010
[groans]
35
00:02:02,839 --> 00:02:04,275
I just need some more time here
36
00:02:04,275 --> 00:02:07,191
to agree the treaty
with the Cherusci.
37
00:02:07,191 --> 00:02:08,584
Drusus.
38
00:02:08,584 --> 00:02:10,760
You can't be serious.
39
00:02:10,760 --> 00:02:12,762
I explained it all nicely.
40
00:02:12,762 --> 00:02:14,503
To Caesar Augustus?
Are you mad?
41
00:02:16,853 --> 00:02:17,375
Let me show you something.
42
00:02:19,769 --> 00:02:21,640
I'm on the verge here.
43
00:02:21,640 --> 00:02:23,599
The verge of something
fucking incredible,
44
00:02:23,599 --> 00:02:25,992
that nobody has ever done.
45
00:02:25,992 --> 00:02:28,169
A whole new Roman province.
46
00:02:28,169 --> 00:02:31,998
From the Rhine
to the fucking Elbe.
47
00:02:31,998 --> 00:02:34,610
Does Livia know about this?
48
00:02:34,610 --> 00:02:36,742
I have not bled my army to death
49
00:02:36,742 --> 00:02:38,570
in these fucking forests
for the last four years
50
00:02:38,570 --> 00:02:41,007
so some jealous old man
can steal my honor
51
00:02:41,007 --> 00:02:45,534
and hand over my victory
to some undeserving fuck!
52
00:02:45,534 --> 00:02:46,404
Just saying.
53
00:02:48,798 --> 00:02:51,627
My beautiful love,
54
00:02:51,627 --> 00:02:52,976
this is treason.
55
00:02:57,676 --> 00:02:59,417
[horse nickers]
56
00:03:02,768 --> 00:03:06,990
[baby crying in distance]
57
00:03:06,990 --> 00:03:08,034
[Livia] What the fuck?
58
00:03:08,034 --> 00:03:10,907
[baby continues crying]
59
00:03:14,693 --> 00:03:18,828
- Julia? Tiberius?
- [children laughing]
60
00:03:18,828 --> 00:03:20,786
- Children!
- [water splashing]
61
00:03:20,786 --> 00:03:22,179
Lucius, Julilla,
what are you doing up?
62
00:03:22,179 --> 00:03:23,441
Get to bed!
63
00:03:25,617 --> 00:03:27,967
[baby crying]
64
00:03:27,967 --> 00:03:30,318
Tiberillus.
65
00:03:30,318 --> 00:03:34,017
Hey!
66
00:03:34,017 --> 00:03:35,018
Livia, what are you doing here?
67
00:03:35,018 --> 00:03:37,281
This is your baby.
68
00:03:37,281 --> 00:03:39,240
If you say so.
They all look the same to me.
69
00:03:39,240 --> 00:03:41,024
This house is a toilet.
Your children are wild.
70
00:03:41,024 --> 00:03:42,895
You can talk, Mother.
71
00:03:42,895 --> 00:03:44,593
You really set an example
for everyone there.
72
00:03:44,593 --> 00:03:46,856
[sighs]
73
00:03:48,901 --> 00:03:51,295
Mother, we weren't
expecting you back just yet.
74
00:03:51,295 --> 00:03:53,645
What is Vipsania doing here?
75
00:03:55,299 --> 00:03:57,780
You shame your family.
76
00:03:57,780 --> 00:03:58,694
- I try.
- [Gaius] Livia.
77
00:03:58,694 --> 00:04:00,957
Shit.
78
00:04:00,957 --> 00:04:06,528
Livia, they told me
you were here.
79
00:04:06,528 --> 00:04:07,703
Do you think Tiberillus
is starting to look
80
00:04:07,703 --> 00:04:09,270
a bit more like me?
81
00:04:09,270 --> 00:04:12,055
I can see
a bit of Julia in there,
82
00:04:12,055 --> 00:04:14,100
not much Tiberius.
83
00:04:14,100 --> 00:04:18,366
Do you think Tiberius
would mind if I adopted him?
84
00:04:18,366 --> 00:04:20,281
But you already
have Gaius and Lucius.
85
00:04:20,281 --> 00:04:22,935
But he's our only
proper grandson,
86
00:04:22,935 --> 00:04:25,198
the only one
with your blood and mine.
87
00:04:25,198 --> 00:04:27,288
[woman] Dominus.
88
00:04:27,288 --> 00:04:29,115
Is that why you dragged me
back from the country?
89
00:04:29,115 --> 00:04:31,161
No.
90
00:04:33,381 --> 00:04:36,862
We need to talk.
91
00:04:36,862 --> 00:04:39,517
[theme music playing]
92
00:05:35,878 --> 00:05:37,140
You're back again?
93
00:05:37,140 --> 00:05:39,795
You're going to Germany. Now.
94
00:05:39,795 --> 00:05:40,970
What?
95
00:05:40,970 --> 00:05:42,058
You have to bring
Drusus back.
96
00:05:44,365 --> 00:05:45,757
He refused the recall?
97
00:05:45,757 --> 00:05:47,890
I don't care how you do it.
98
00:05:47,890 --> 00:05:50,414
Of course.
99
00:05:50,414 --> 00:05:52,242
Does Stepfather know?
100
00:05:52,242 --> 00:05:55,419
He found out days ago.
101
00:05:55,419 --> 00:05:58,161
It's all right for now,
I mean he's, uh,
102
00:05:58,161 --> 00:05:59,989
he's been good about it.
103
00:05:59,989 --> 00:06:02,121
Drusus is Drusus.
104
00:06:02,121 --> 00:06:03,993
It's a direct challenge
to his authority.
105
00:06:03,993 --> 00:06:06,822
Not if it stays in the family.
106
00:06:06,822 --> 00:06:08,954
If you get Drusus back,
I can fix it.
107
00:06:08,954 --> 00:06:10,608
But he has to come back.
108
00:06:12,828 --> 00:06:16,832
[horse whinnying]
109
00:06:16,832 --> 00:06:19,312
Make sure
you don't die, Father.
110
00:06:19,312 --> 00:06:20,836
I'll look after everything
whilst you're gone.
111
00:06:20,836 --> 00:06:24,274
I know you will.
112
00:06:24,274 --> 00:06:27,277
Castor, Uncle Drusus
has been naughty,
113
00:06:27,277 --> 00:06:28,844
and I need to go
and fetch him.
114
00:06:28,844 --> 00:06:30,846
You stay with your mother
until I get back.
115
00:06:30,846 --> 00:06:32,674
Come along there, Castor.
116
00:06:35,459 --> 00:06:40,246
If anything happens to Drusus
because of this...
117
00:06:40,246 --> 00:06:43,424
I will never forgive you.
118
00:06:43,424 --> 00:06:45,164
It's because of you
he stayed there,
119
00:06:45,164 --> 00:06:47,210
on the frontline,
year after year.
120
00:06:47,210 --> 00:06:49,908
I begged you to bring him home.
121
00:06:49,908 --> 00:06:51,083
So did Antonina.
122
00:06:51,083 --> 00:06:53,825
And you knew
it was destroying him,
123
00:06:53,825 --> 00:06:57,176
but you didn't care,
because you wanted him to win.
124
00:06:57,176 --> 00:06:58,090
He wanted it, too.
125
00:06:58,090 --> 00:07:01,224
He's a child.
126
00:07:01,224 --> 00:07:02,921
He needed a mother.
127
00:07:12,104 --> 00:07:14,498
Bring him home, Tycho.
128
00:07:14,498 --> 00:07:16,892
Ten days there.
129
00:07:16,892 --> 00:07:18,415
Ten days back.
130
00:07:24,029 --> 00:07:26,249
I sent Tiberius.
131
00:07:26,249 --> 00:07:29,470
He'll be back in three weeks
with Drusus.
132
00:07:29,470 --> 00:07:31,646
Speaking of Tiberius,
133
00:07:31,646 --> 00:07:33,909
Gallus came to see me
while you were away.
134
00:07:33,909 --> 00:07:37,086
He said he was sure Tiberius
135
00:07:37,086 --> 00:07:40,829
had been seeing Vipsania
behind his back.
136
00:07:40,829 --> 00:07:42,961
Naturally I told him
he must be mistaken,
137
00:07:42,961 --> 00:07:45,921
because Tiberius
138
00:07:45,921 --> 00:07:49,098
is now married
to my daughter, Julia,
139
00:07:49,098 --> 00:07:52,928
and nobody would shame
my family like that,
140
00:07:52,928 --> 00:07:56,366
least of all one of your sons.
141
00:07:56,366 --> 00:07:59,587
Then the very next day
142
00:07:59,587 --> 00:08:04,374
I get that letter from Drusus,
143
00:08:04,374 --> 00:08:06,594
refusing my direct orders.
144
00:08:06,594 --> 00:08:08,944
I don't believe
in this treaty of his.
145
00:08:08,944 --> 00:08:11,947
He should be in Rome.
146
00:08:11,947 --> 00:08:13,905
He just wants to please you.
147
00:08:13,905 --> 00:08:16,212
He is in charge of an army!
148
00:08:16,212 --> 00:08:18,606
An army he could lead
against me.
149
00:08:18,606 --> 00:08:20,869
I need to know I can trust him.
150
00:08:20,869 --> 00:08:23,045
He's Drusus.
151
00:08:23,045 --> 00:08:23,872
That's all
anyone needs to know.
152
00:08:23,872 --> 00:08:26,962
[scoffs]
153
00:08:26,962 --> 00:08:29,051
Get the boys in line, Livia,
154
00:08:29,051 --> 00:08:30,748
or I will.
155
00:08:37,146 --> 00:08:39,931
Don't worry.
156
00:08:43,413 --> 00:08:48,592
Has Piso ever talked to you
about restoring the Republic?
157
00:08:48,592 --> 00:08:50,376
[scoffs]
158
00:08:50,376 --> 00:08:54,424
Piso? He's 150. What a joke.
159
00:08:56,208 --> 00:08:58,080
[scoffs]
160
00:09:00,473 --> 00:09:02,954
Fuck!
161
00:09:02,954 --> 00:09:09,570
[breathing deeply]
162
00:09:09,570 --> 00:09:12,964
Oh, fuck, fuck, fuck!
163
00:09:12,964 --> 00:09:16,141
Livia, I heard you were back.
164
00:09:16,141 --> 00:09:18,187
We need to talk.
165
00:09:18,187 --> 00:09:19,101
Not a good time.
166
00:09:19,101 --> 00:09:21,103
Ah, not for me either.
167
00:09:21,103 --> 00:09:25,194
I'm pregnant.
168
00:09:25,194 --> 00:09:28,284
What?
169
00:09:28,284 --> 00:09:31,504
Who's the father?
170
00:09:31,504 --> 00:09:33,158
Well, as you imply,
it's obviously not Iullus.
171
00:09:33,158 --> 00:09:35,683
We haven't been
in the same bedroom for years.
172
00:09:35,683 --> 00:09:38,468
Fortunately, there's
a simple solution.
173
00:09:38,468 --> 00:09:42,777
You leave Rome,
174
00:09:42,777 --> 00:09:44,430
you give birth in the country,
the child goes to a slave.
175
00:09:44,430 --> 00:09:46,302
[scoffs] Don't be absurd, Livia.
176
00:09:46,302 --> 00:09:48,434
I'm not spending
the fucking winter
177
00:09:48,434 --> 00:09:50,436
hiding in some dreary house
in the middle of nowhere.
178
00:09:50,436 --> 00:09:52,569
I'm very attached to the father,
179
00:09:52,569 --> 00:09:56,094
and I want to keep his child.
180
00:09:56,094 --> 00:09:58,488
Why shouldn't I?
181
00:09:58,488 --> 00:09:59,707
Because it's not
your husband's.
182
00:09:59,707 --> 00:10:01,665
Quite.
183
00:10:01,665 --> 00:10:03,667
So, you need to go to Iullus
184
00:10:03,667 --> 00:10:05,669
and get him
to accept the situation
185
00:10:05,669 --> 00:10:09,194
and pretend the child is his.
186
00:10:09,194 --> 00:10:12,284
Don't look at me like that.
187
00:10:12,284 --> 00:10:13,677
You did it for Julia,
188
00:10:13,677 --> 00:10:16,071
when she got pregnant
with Tiberillus.
189
00:10:16,071 --> 00:10:18,203
You make sure Tiberius
shut his mouth
190
00:10:18,203 --> 00:10:20,075
and raised the brat as his own.
191
00:10:20,075 --> 00:10:23,252
Well, if you can get
Tiberius to do that for Julia,
192
00:10:23,252 --> 00:10:25,254
you can get Iullus
to do it for me.
193
00:10:25,254 --> 00:10:27,125
Because everyone knows
194
00:10:27,125 --> 00:10:30,302
how my uncle
dotes on Tiberillus,
195
00:10:30,302 --> 00:10:35,699
the first true blood grandchild
of Livia and Caesar Augustus.
196
00:10:35,699 --> 00:10:39,224
Well, nobody wants
scandalous rumors
197
00:10:39,224 --> 00:10:40,748
about his paternity
flying around the Senate.
198
00:10:45,187 --> 00:10:47,711
Oh, and I suggest
199
00:10:47,711 --> 00:10:49,670
you get a move on
with this, Livia,
200
00:10:49,670 --> 00:10:50,758
because I'm starting to show.
201
00:10:53,151 --> 00:10:53,935
[chuckles]
202
00:11:02,683 --> 00:11:04,293
[horse whinnies]
203
00:11:04,293 --> 00:11:07,731
All right. Let's go.
204
00:11:07,731 --> 00:11:10,038
I don't like this.
You should have a proper escort.
205
00:11:10,038 --> 00:11:12,257
[Vistilius] They're disguised
as merchants from Gaul.
206
00:11:12,257 --> 00:11:15,521
It's a secret meeting.
That's the point.
207
00:11:15,521 --> 00:11:17,175
The Cherusci are taking
a risk with this treaty.
208
00:11:17,175 --> 00:11:19,134
And so are you.
209
00:11:19,134 --> 00:11:22,137
We should be on our way
back to Rome already.
210
00:11:22,137 --> 00:11:23,704
It's not far.
211
00:11:29,927 --> 00:11:34,279
I want to achieve
one last thing before I go.
212
00:11:34,279 --> 00:11:36,978
A treaty to give to Augustus.
213
00:11:36,978 --> 00:11:39,067
The chance to consolidate
our gains here.
214
00:11:39,067 --> 00:11:41,156
You know?
215
00:11:41,156 --> 00:11:42,592
Mm.
216
00:11:45,551 --> 00:11:47,075
Germanicus.
217
00:11:51,383 --> 00:11:53,211
Thank you, Livilla.
218
00:11:53,211 --> 00:11:55,736
This will bring me luck.
219
00:11:59,783 --> 00:12:00,784
Not that I need it.
220
00:12:05,876 --> 00:12:08,444
[Antonina] We're going home.
Come on, you two.
221
00:12:08,444 --> 00:12:11,360
Let's get packing.
222
00:12:11,360 --> 00:12:14,450
[Livia] There's been a leak.
Someone's betrayed you.
223
00:12:14,450 --> 00:12:17,366
Maybe Drusus, too.
224
00:12:17,366 --> 00:12:20,369
Gaius can't know for sure,
225
00:12:20,369 --> 00:12:23,111
about me, us,
the Republic, everything,
226
00:12:23,111 --> 00:12:24,852
or we would be dead.
Certainly I would.
227
00:12:24,852 --> 00:12:27,332
Look...
228
00:12:27,332 --> 00:12:29,334
when Tiberius brings
Drusus back,
229
00:12:29,334 --> 00:12:30,248
everything will calm down.
230
00:12:30,248 --> 00:12:32,337
You've handled Drusus.
231
00:12:32,337 --> 00:12:33,948
You just need
to handle everything else.
232
00:12:33,948 --> 00:12:36,820
Need to handle Domitius.
You need to handle Julia.
233
00:12:36,820 --> 00:12:39,344
She's a drunk.
The kids are feral.
234
00:12:39,344 --> 00:12:41,694
Tiberius is fucking Vipsania.
235
00:12:41,694 --> 00:12:44,349
Marcella is blackmailing you.
236
00:12:44,349 --> 00:12:46,351
Your husband
wants to adopt Tiberillus,
237
00:12:46,351 --> 00:12:48,223
which clearly you can't allow,
238
00:12:48,223 --> 00:12:51,313
some other fucker's bastard
at the heart of the family.
239
00:12:51,313 --> 00:12:53,576
[sighs] I've lost control.
240
00:12:53,576 --> 00:12:56,840
Just need to clean house, Livia.
241
00:12:56,840 --> 00:12:59,408
- I know.
- Before the boys get back.
242
00:13:02,280 --> 00:13:04,935
[birds chirping]
243
00:13:08,547 --> 00:13:10,332
[Drusus]
Are you happy, Ballomar?
244
00:13:10,332 --> 00:13:11,463
Yeah, sure.
245
00:13:13,552 --> 00:13:15,990
[Drusus] Me, too.
246
00:13:15,990 --> 00:13:17,426
You know what
my philosophy of life is?
247
00:13:17,426 --> 00:13:19,254
No, tell me.
248
00:13:19,254 --> 00:13:22,431
- I don't have one.
- Hmm.
249
00:13:22,431 --> 00:13:23,998
Look at my brother.
250
00:13:23,998 --> 00:13:25,826
He's the second
cleverest person I know.
251
00:13:25,826 --> 00:13:30,569
All those books he reads,
Plato and the other one.
252
00:13:30,569 --> 00:13:33,311
Is he happy? No.
He's miserable.
253
00:13:33,311 --> 00:13:34,747
Or my mother,
254
00:13:34,747 --> 00:13:37,011
who is the cleverest person
I know.
255
00:13:37,011 --> 00:13:39,317
She's forever thinking
about something or other.
256
00:13:39,317 --> 00:13:41,232
Thinking away.
257
00:13:41,232 --> 00:13:43,365
Does it cheer her up?
258
00:13:43,365 --> 00:13:44,670
Does it fuck?
259
00:13:44,670 --> 00:13:47,673
Drusus.
260
00:13:47,673 --> 00:13:50,459
[suspenseful music plays]
261
00:13:57,335 --> 00:14:00,077
♪
262
00:14:11,654 --> 00:14:13,395
Here. For you.
263
00:14:17,312 --> 00:14:22,273
[Gemina] Your time has come.
264
00:14:22,273 --> 00:14:26,538
[voice echoing]
Death is waiting.
265
00:14:26,538 --> 00:14:29,454
[Ballomar]
It's a trap, General! Run!
266
00:14:29,454 --> 00:14:31,413
- [battle cries]
- [soldier] Look out!
267
00:14:31,413 --> 00:14:35,199
- [soldiers shouting]
- [swords clashing]
268
00:14:35,199 --> 00:14:37,114
[gasps]
269
00:14:42,380 --> 00:14:44,556
[exhales]
270
00:14:47,298 --> 00:14:48,734
Aelina?
271
00:14:48,734 --> 00:14:50,475
I've made the arrangements.
272
00:14:50,475 --> 00:14:53,130
[exhales deeply]
273
00:14:54,436 --> 00:14:56,873
All right.
274
00:14:56,873 --> 00:14:59,397
Let's clean house.
275
00:15:05,447 --> 00:15:08,754
[man] Shh.
276
00:15:08,754 --> 00:15:13,498
[Julia] Get off. Fuck off!
277
00:15:13,498 --> 00:15:16,893
[mumbling indistinctly]
278
00:15:16,893 --> 00:15:19,635
Fuck off.
279
00:15:26,511 --> 00:15:30,298
Gaius, Julilla,
Agrippina, and Castor,
280
00:15:30,298 --> 00:15:33,388
you will stay here for now
until I say otherwise.
281
00:15:33,388 --> 00:15:35,477
Your schooling will resume.
282
00:15:35,477 --> 00:15:37,566
This is your tutor.
283
00:15:40,134 --> 00:15:42,571
[Gaius] All right,
good luck with that.
284
00:15:42,571 --> 00:15:45,617
The children will stay
with us for a while.
285
00:15:45,617 --> 00:15:47,489
Right, Domitius. Let's go.
286
00:15:47,489 --> 00:15:52,668
Antonia, we need to talk, too.
287
00:15:52,668 --> 00:15:54,931
Iullus, please wait
for Livia in her room.
288
00:15:54,931 --> 00:15:57,934
[Antonia] What's this about?
289
00:15:57,934 --> 00:15:59,892
Your husband
is the next governor of Africa.
290
00:15:59,892 --> 00:16:01,372
He'll be gone for some years.
291
00:16:01,372 --> 00:16:03,026
Oh, does he know that?
292
00:16:03,026 --> 00:16:05,507
Gaius is telling him now.
293
00:16:05,507 --> 00:16:06,987
He's going to hate that.
294
00:16:06,987 --> 00:16:08,771
So will I.
295
00:16:08,771 --> 00:16:11,078
You will stay in Rome
with your children.
296
00:16:11,078 --> 00:16:16,997
Oh, I thought you'd be happy.
297
00:16:16,997 --> 00:16:21,697
It's true my marriage has been
extremely trying at times,
298
00:16:21,697 --> 00:16:24,569
but still...
299
00:16:24,569 --> 00:16:25,875
it feels disloyal.
300
00:16:25,875 --> 00:16:28,399
You are too nice.
301
00:16:28,399 --> 00:16:31,185
Your mother was right.
302
00:16:31,185 --> 00:16:34,797
Yes, she complained
about it constantly.
303
00:16:34,797 --> 00:16:36,842
I suppose I should thank you.
304
00:16:36,842 --> 00:16:40,759
What I need is your help...
305
00:16:40,759 --> 00:16:42,370
with Julia and Iullus.
306
00:16:49,855 --> 00:16:52,641
Livia has sent Julia
to dry out on our family estate.
307
00:16:52,641 --> 00:16:55,078
When she sobers up,
308
00:16:55,078 --> 00:16:58,473
Livia wants you and I
to help her remember her duties,
309
00:16:58,473 --> 00:17:01,389
as her two oldest friends.
310
00:17:01,389 --> 00:17:06,263
Wait, is she locked up
out there or something?
311
00:17:09,571 --> 00:17:10,789
[scoffs]
312
00:17:10,789 --> 00:17:14,054
Fine.
313
00:17:14,054 --> 00:17:15,794
Anything else?
314
00:17:15,794 --> 00:17:17,361
Yes. Marcella's pregnant.
315
00:17:21,713 --> 00:17:23,454
And she wishes
to keep the child.
316
00:17:27,154 --> 00:17:29,721
And what?
317
00:17:29,721 --> 00:17:31,897
She wants me
to pretend it's mine.
318
00:17:31,897 --> 00:17:35,118
It would be better
for the family,
319
00:17:35,118 --> 00:17:37,251
for everyone--
- But not for me.
320
00:17:37,251 --> 00:17:39,644
Iullus, we can't
have another scandal.
321
00:17:39,644 --> 00:17:43,648
I won't do it, Livia.
322
00:17:43,648 --> 00:17:46,434
Not for you or the family
323
00:17:46,434 --> 00:17:50,307
and never for Marcella.
324
00:18:03,015 --> 00:18:05,540
Now that I finally understand
how this family works,
325
00:18:05,540 --> 00:18:08,717
I assume sidelining me
in Africa was your idea?
326
00:18:08,717 --> 00:18:10,719
This is Rome.
327
00:18:10,719 --> 00:18:12,547
Women have no ideas.
328
00:18:12,547 --> 00:18:14,940
As I recall,
I respected your wishes
329
00:18:14,940 --> 00:18:17,117
about Julia's marriage.
330
00:18:17,117 --> 00:18:19,119
But then you got
Vilbia's brother to kill me.
331
00:18:19,119 --> 00:18:22,731
But I-I admire that. I do.
332
00:18:22,731 --> 00:18:26,126
It took imagination and guts.
333
00:18:26,126 --> 00:18:28,302
But where does it all end?
334
00:18:30,826 --> 00:18:36,484
I think we should make up,
you and I.
335
00:18:36,484 --> 00:18:38,964
Your father was
one of the great Romans.
336
00:18:38,964 --> 00:18:43,708
I admired him very much.
Yours was not.
337
00:18:43,708 --> 00:18:47,712
I despised him.
338
00:18:47,712 --> 00:18:49,671
Yes. It's different
burdens to bear.
339
00:18:49,671 --> 00:18:51,151
Mm.
340
00:18:53,805 --> 00:18:57,853
What did you have in mind?
341
00:18:57,853 --> 00:19:00,769
I will keep your secrets,
342
00:19:00,769 --> 00:19:04,686
and support your ambitions
with my husband.
343
00:19:04,686 --> 00:19:06,383
And in return?
344
00:19:10,779 --> 00:19:12,781
[whispers] I own you.
345
00:19:21,833 --> 00:19:23,661
Governor of Africa, huh?
346
00:19:23,661 --> 00:19:26,969
That's practically a reward.
He tried to kill us both!
347
00:19:26,969 --> 00:19:29,145
It's no use being emotional.
348
00:19:29,145 --> 00:19:31,626
I like being emotional!
349
00:19:31,626 --> 00:19:36,413
[sighs] He's more useful
to us alive, and you know it.
350
00:19:42,811 --> 00:19:46,423
But Marcella's not.
351
00:19:49,774 --> 00:19:52,037
You're not serious?
352
00:19:52,037 --> 00:19:55,606
Iullus won't raise her child.
353
00:19:55,606 --> 00:19:57,173
That is an issue.
354
00:19:57,173 --> 00:20:00,132
She's been a problem for years.
355
00:20:00,132 --> 00:20:02,657
- I know.
- And I've been very patient.
356
00:20:02,657 --> 00:20:05,137
But still, the risk.
357
00:20:07,662 --> 00:20:08,619
Hmm.
358
00:20:12,232 --> 00:20:16,279
[thunderclaps]
359
00:20:16,279 --> 00:20:18,847
[soldier]
Tiberius Claudius Nero!
360
00:20:18,847 --> 00:20:20,152
Alert the General!
361
00:20:20,152 --> 00:20:21,893
[Vistilius] Tiberius!
362
00:20:21,893 --> 00:20:23,678
How did you get here so fast?
363
00:20:23,678 --> 00:20:27,247
[Tiberius] Where is he?
364
00:20:27,247 --> 00:20:29,988
[thunderclaps]
365
00:20:39,041 --> 00:20:41,261
The wound's gone bad.
366
00:20:41,261 --> 00:20:42,871
I've seen it a thousand times.
367
00:20:42,871 --> 00:20:47,658
There's nothing to be done.
368
00:20:47,658 --> 00:20:49,965
I'm afraid you're just in time.
369
00:20:52,707 --> 00:20:54,839
And just so you know...
370
00:20:54,839 --> 00:20:58,016
he can't see.
371
00:20:58,016 --> 00:21:02,151
[thunder crashing]
372
00:21:02,151 --> 00:21:03,718
[Drusus] Who's that?
373
00:21:03,718 --> 00:21:04,893
Antonina?
374
00:21:04,893 --> 00:21:07,852
It's me, Drusus.
375
00:21:07,852 --> 00:21:09,593
And your brother.
376
00:21:09,593 --> 00:21:11,508
Tiberius?
377
00:21:15,947 --> 00:21:18,210
[chuckles] Brilliant.
378
00:21:18,210 --> 00:21:20,256
Just in time for
the squalid and violent death
379
00:21:20,256 --> 00:21:23,041
you always
so cheerfully foretold.
380
00:21:23,041 --> 00:21:26,784
You're not going to die.
381
00:21:26,784 --> 00:21:27,872
Yes, I am.
382
00:21:27,872 --> 00:21:29,874
No, you're not.
383
00:21:29,874 --> 00:21:32,747
- [rain pattering]
- [thunder rumbles]
384
00:21:32,747 --> 00:21:34,096
Tycho.
385
00:21:34,096 --> 00:21:35,750
I'm glad you came.
386
00:21:35,750 --> 00:21:40,145
Tiberius isn't going
to be of much use.
387
00:21:40,145 --> 00:21:42,844
[thunder continues rumbling]
388
00:21:49,546 --> 00:21:54,508
I suppose Mother sent you up
to drag me home.
389
00:21:54,508 --> 00:21:58,163
She's going to be
furious about this.
390
00:21:58,163 --> 00:22:01,558
I'm glad I'll be dead.
391
00:22:04,866 --> 00:22:07,434
What happened?
392
00:22:07,434 --> 00:22:10,915
A German warband,
random ambush.
393
00:22:10,915 --> 00:22:12,482
They got a little girl
to hold them up
394
00:22:12,482 --> 00:22:14,179
and then attacked them
from the sides.
395
00:22:14,179 --> 00:22:15,964
He got a spear through the leg.
396
00:22:15,964 --> 00:22:18,706
A German guide carried him home
when night fell.
397
00:22:18,706 --> 00:22:21,012
The others were killed.
398
00:22:21,012 --> 00:22:25,582
We were coming home, Tycho.
I was all packed and ready.
399
00:22:28,193 --> 00:22:29,847
[Antonina sobs]
400
00:22:38,290 --> 00:22:42,077
[indistinct conversations]
401
00:22:42,077 --> 00:22:43,948
[gasping]
402
00:22:43,948 --> 00:22:46,124
[groaning]
403
00:22:46,124 --> 00:22:47,430
[groans loudly]
404
00:22:47,430 --> 00:22:49,084
Hey, hey.
405
00:22:54,959 --> 00:22:56,483
[groans]
406
00:22:56,483 --> 00:22:59,399
[panting]
407
00:23:12,237 --> 00:23:14,588
It's hard for you, I know.
408
00:23:17,025 --> 00:23:19,897
But it's only death.
409
00:23:19,897 --> 00:23:25,033
In the end,
we all go over the river.
410
00:23:25,033 --> 00:23:29,385
I'm looking forward
to meeting Grandfather
411
00:23:29,385 --> 00:23:30,995
and seeing Antigone again...
412
00:23:30,995 --> 00:23:35,826
and that cunt Marcellus.
413
00:23:35,826 --> 00:23:39,177
He'll still be seething
Mother poisoned him.
414
00:23:39,177 --> 00:23:40,788
Yes.
415
00:23:45,053 --> 00:23:48,056
Don't be sad.
416
00:23:48,056 --> 00:23:49,492
I did everything I wanted.
417
00:23:49,492 --> 00:23:52,930
I drank, I...
418
00:23:52,930 --> 00:23:55,063
I gambled, I fornicated,
419
00:23:55,063 --> 00:23:58,414
and I married,
420
00:23:58,414 --> 00:24:02,940
and I loved...
421
00:24:02,940 --> 00:24:04,681
and I went to war.
422
00:24:09,077 --> 00:24:11,601
I gave my wife children and...
423
00:24:11,601 --> 00:24:14,038
brought no dishonor
on my family,
424
00:24:14,038 --> 00:24:17,172
which not many people
would have bet on.
425
00:24:17,172 --> 00:24:18,434
[chuckles] No.
426
00:24:18,434 --> 00:24:20,697
[chuckles]
427
00:24:28,705 --> 00:24:33,144
I would've liked
to see the kids grow up...
428
00:24:33,144 --> 00:24:35,407
and take Livilla to her wedding.
429
00:24:39,542 --> 00:24:41,718
Will you do that for me?
430
00:24:45,113 --> 00:24:46,375
Of course.
431
00:24:52,163 --> 00:24:53,904
And then you can finish
what we started.
432
00:24:58,953 --> 00:25:00,432
No.
433
00:25:07,178 --> 00:25:08,571
That's over.
434
00:25:11,182 --> 00:25:14,142
Without you,
435
00:25:14,142 --> 00:25:15,143
the Republic--
436
00:25:15,143 --> 00:25:16,971
No.
437
00:25:16,971 --> 00:25:18,929
It isn't.
438
00:25:18,929 --> 00:25:22,150
- Yes, it is.
- No, it isn't.
439
00:25:22,150 --> 00:25:26,067
- Yes, it is.
- Swear to me.
440
00:25:27,372 --> 00:25:29,984
Swear you'll do it.
441
00:25:29,984 --> 00:25:33,683
For me.
442
00:25:33,683 --> 00:25:35,119
Mother will
make the arrangements.
443
00:25:35,119 --> 00:25:39,559
All you have to do
is turn up and smile.
444
00:25:43,432 --> 00:25:45,608
Please.
445
00:26:02,538 --> 00:26:03,408
I swear.
446
00:26:20,730 --> 00:26:21,949
[groans]
447
00:26:54,285 --> 00:26:55,547
I want you to end it.
448
00:27:01,292 --> 00:27:03,817
We both know
where a wound like this goes.
449
00:27:06,515 --> 00:27:08,735
You can't ask that of me.
450
00:27:08,735 --> 00:27:11,520
Yes, I can.
451
00:27:11,520 --> 00:27:14,262
No, you can't.
452
00:27:14,262 --> 00:27:16,046
Yes, I can.
453
00:27:26,143 --> 00:27:29,407
Tycho will help you.
454
00:27:32,715 --> 00:27:36,240
[indistinct conversations
in distance]
455
00:27:36,240 --> 00:27:38,460
Sorry I'm late.
456
00:27:38,460 --> 00:27:41,158
You're always late.
457
00:27:41,158 --> 00:27:48,209
You never answered my question,
about adopting Tiberillus.
458
00:27:48,209 --> 00:27:50,559
That's a great idea, thank you.
459
00:27:52,169 --> 00:27:55,477
I think about
the future a lot now.
460
00:27:55,477 --> 00:27:57,435
The grandchildren,
461
00:27:57,435 --> 00:27:59,176
the Rome they'll live in.
462
00:27:59,176 --> 00:28:01,439
- Iullus tries hard.
- Mm.
463
00:28:01,439 --> 00:28:03,267
And Domitius is a good man.
464
00:28:03,267 --> 00:28:06,227
- We can trust him.
- We can.
465
00:28:06,227 --> 00:28:07,097
But I worry about Drusus.
466
00:28:09,883 --> 00:28:13,277
Yes. Well, he has
no interest in politics.
467
00:28:13,277 --> 00:28:15,149
[Gaius] Hmm.
468
00:28:15,149 --> 00:28:18,587
And Tiberius has no ambition.
469
00:28:18,587 --> 00:28:20,154
Hard to believe
they're both yours.
470
00:28:20,154 --> 00:28:20,937
I know.
471
00:28:24,288 --> 00:28:28,379
Lately, I've been really feeling
the weight of it all.
472
00:28:28,379 --> 00:28:32,601
Maybe it's just age.
473
00:28:32,601 --> 00:28:35,604
Sometimes I just think...
fuck it.
474
00:28:35,604 --> 00:28:38,650
I should just hand it all back,
475
00:28:38,650 --> 00:28:40,696
for real this time,
476
00:28:40,696 --> 00:28:43,177
restore the Republic...
477
00:28:43,177 --> 00:28:44,961
retire.
478
00:28:47,094 --> 00:28:50,967
Open that whorehouse in Pompeii
we always dreamed of.
479
00:28:53,404 --> 00:28:57,713
I could, you know.
480
00:28:57,713 --> 00:29:01,238
The Senate
would take it from me.
481
00:29:01,238 --> 00:29:01,978
It'd make your father happy.
482
00:29:09,333 --> 00:29:12,119
You want to give away
everything we've built?
483
00:29:14,295 --> 00:29:16,776
Fuck you.
484
00:29:16,776 --> 00:29:21,041
And fuck the Republic.
485
00:29:30,615 --> 00:29:33,793
If you ever
talk about this again,
486
00:29:33,793 --> 00:29:35,795
I'll divorce you.
487
00:29:51,636 --> 00:29:54,857
Get a message to Piso.
488
00:30:02,734 --> 00:30:05,694
[tense music playing,
vocalizing]
489
00:30:05,694 --> 00:30:08,175
Fuck.
490
00:30:08,175 --> 00:30:09,741
I'm still here.
491
00:30:17,314 --> 00:30:18,663
I'm ready.
492
00:30:20,709 --> 00:30:22,015
[Tiberius] Call Antonina.
493
00:30:26,323 --> 00:30:28,848
Sleep well, Drusus.
494
00:30:32,242 --> 00:30:34,070
[Drusus] Tycho?
495
00:30:39,597 --> 00:30:42,209
Take care of everyone.
496
00:30:46,735 --> 00:30:48,911
Tell Antigone I miss her.
497
00:31:24,555 --> 00:31:25,165
[Tycho] Tiberius.
498
00:31:29,996 --> 00:31:32,085
[gasps]
499
00:31:48,884 --> 00:31:51,104
It's okay.
500
00:32:09,731 --> 00:32:10,950
Please.
501
00:32:13,691 --> 00:32:16,303
I welcome it.
502
00:32:38,412 --> 00:32:42,155
[gasps softly]
503
00:32:43,634 --> 00:32:45,027
Thank you.
504
00:32:50,946 --> 00:32:54,036
[whispers] Don't marry again.
505
00:32:54,036 --> 00:32:55,516
Never.
506
00:33:24,632 --> 00:33:26,416
[whispers] Mother.
507
00:33:52,486 --> 00:33:54,357
Will you write to Rome?
508
00:34:01,669 --> 00:34:02,713
We should tell the men.
509
00:34:43,885 --> 00:34:45,713
[child] Daddy.
510
00:34:56,724 --> 00:35:05,863
[horns bellowing]
511
00:35:07,822 --> 00:35:13,132
[additional horns bellowing]
512
00:35:16,613 --> 00:35:18,485
[bellowing continues]
513
00:35:31,933 --> 00:35:33,761
[door opens]
514
00:35:33,761 --> 00:35:36,546
[Antonia] Livia.
There you are, at last.
515
00:35:36,546 --> 00:35:37,939
How's it going?
516
00:35:37,939 --> 00:35:39,767
Julia's still pretty furious.
517
00:35:42,030 --> 00:35:45,947
Keep her locked up.
518
00:35:45,947 --> 00:35:47,601
I won't change my mind,
so don't start.
519
00:35:47,601 --> 00:35:49,777
I won't.
520
00:35:49,777 --> 00:35:52,214
Then why did you wanna see me?
521
00:35:52,214 --> 00:35:53,737
It's time to pay
your debts, my love.
522
00:35:56,566 --> 00:35:59,134
Wait here.
523
00:35:59,134 --> 00:36:00,179
I'm not a slave.
524
00:36:00,179 --> 00:36:02,006
[Livia] Who knew?
525
00:36:02,006 --> 00:36:04,792
Your message was, um, alarming.
526
00:36:04,792 --> 00:36:07,664
[whispering] Gaius knows
about Drusus, the Republic.
527
00:36:07,664 --> 00:36:10,667
He was testing me
last night. Me!
528
00:36:10,667 --> 00:36:12,669
If he knew,
he wouldn't be testing you out.
529
00:36:12,669 --> 00:36:14,584
But how can he know
and not know?
530
00:36:14,584 --> 00:36:16,020
[Piso sighs]
531
00:36:16,020 --> 00:36:18,980
Then who's the leak? Marcella?
532
00:36:18,980 --> 00:36:21,243
I don't know either.
533
00:36:21,243 --> 00:36:22,940
Well, we'd better
find out, Livia.
534
00:36:22,940 --> 00:36:26,248
Our lives depend on it.
535
00:36:26,248 --> 00:36:29,033
[indistinct conversations
in distance]
536
00:36:34,213 --> 00:36:36,432
[horse whinnies]
537
00:36:45,659 --> 00:36:47,748
[Tiberius]
I wanted to thank you...
538
00:36:47,748 --> 00:36:50,011
[horse whinnies]
539
00:36:50,011 --> 00:36:52,056
...for bringing my brother back.
540
00:36:55,059 --> 00:36:58,846
I know he trusted you.
541
00:36:58,846 --> 00:37:00,761
He trusted everybody.
542
00:37:00,761 --> 00:37:02,241
That's why he's dead.
543
00:37:02,241 --> 00:37:03,503
[horse whinnies]
544
00:37:06,157 --> 00:37:08,334
Are you telling me
545
00:37:08,334 --> 00:37:10,249
that my brother's death
wasn't an accident?
546
00:37:10,249 --> 00:37:13,121
It was, sort of, but...
547
00:37:13,121 --> 00:37:16,298
sort of not.
548
00:37:16,298 --> 00:37:17,952
It was always
going to end like this,
549
00:37:17,952 --> 00:37:20,476
and he knew that.
550
00:37:21,738 --> 00:37:26,308
Vistilius--
he just said to wait.
551
00:37:26,308 --> 00:37:28,223
Vistilius loved my brother.
552
00:37:28,223 --> 00:37:32,619
Not just your brother.
553
00:37:32,619 --> 00:37:35,535
[baby crying]
554
00:37:35,535 --> 00:37:37,928
Can someone please
see to Claudius, please?
555
00:37:37,928 --> 00:37:39,234
[maid] Yes, Domina.
556
00:37:41,802 --> 00:37:44,718
His body is ready to go back...
557
00:37:44,718 --> 00:37:47,503
when you are.
558
00:37:55,946 --> 00:37:58,732
Listen, Antonina...
559
00:37:58,732 --> 00:38:05,695
after your mourning period,
you'll marry again, of course.
560
00:38:05,695 --> 00:38:12,920
And when that time comes,
I hope you'll consider me.
561
00:38:12,920 --> 00:38:16,663
Obviously, that will be
your uncle's decision but...
562
00:38:16,663 --> 00:38:18,012
I'm sure he won't object.
563
00:38:20,754 --> 00:38:23,757
[Tiberius] Vistilius.
564
00:38:23,757 --> 00:38:26,760
I want to take
my brother home now.
565
00:38:26,760 --> 00:38:29,719
[indistinct conversations]
566
00:38:31,373 --> 00:38:32,983
It's about time.
567
00:38:32,983 --> 00:38:36,900
I haven't seen
or heard a word from Iullus.
568
00:38:36,900 --> 00:38:39,381
He's out on your family estate.
569
00:38:39,381 --> 00:38:41,905
I assume you dealt with him.
570
00:38:41,905 --> 00:38:45,431
Well, he understands
the situation.
571
00:38:45,431 --> 00:38:46,954
He'll raise the child
as his own?
572
00:38:46,954 --> 00:38:49,304
He has conditions.
573
00:38:49,304 --> 00:38:50,958
Conditions?
574
00:38:50,958 --> 00:38:52,699
He expects you out there
575
00:38:52,699 --> 00:38:55,571
at your convenience
to discuss them.
576
00:38:57,834 --> 00:38:59,183
All right.
577
00:39:03,318 --> 00:39:05,886
Thank you, Livia.
578
00:39:17,027 --> 00:39:18,986
[Julia] Finally.
He could get lost in a bedroom.
579
00:39:18,986 --> 00:39:20,248
[giggles]
580
00:39:20,248 --> 00:39:23,556
Hello, Iullus.
581
00:39:26,080 --> 00:39:29,257
You look much better.
582
00:39:29,257 --> 00:39:31,781
She is much better. [chuckles]
583
00:39:49,016 --> 00:39:52,411
Antonia can't know.
Nobody can.
584
00:39:54,804 --> 00:39:56,806
Our secret.
585
00:39:56,806 --> 00:39:58,068
Forever.
586
00:40:30,057 --> 00:40:30,884
What the fuck?
587
00:40:36,106 --> 00:40:38,674
I love her.
588
00:40:40,981 --> 00:40:42,330
I always have.
589
00:40:42,330 --> 00:40:46,116
Oh, the gods.
590
00:40:46,116 --> 00:40:48,118
It was you?
591
00:40:48,118 --> 00:40:50,164
[laughs]
592
00:40:50,164 --> 00:40:52,514
- It was you all along?
- It was always him.
593
00:40:57,476 --> 00:41:00,522
What,
and this is your condition?
594
00:41:00,522 --> 00:41:01,915
That I keep your secret
in return for mine?
595
00:41:03,612 --> 00:41:05,440
No, Marcella.
596
00:41:05,440 --> 00:41:07,486
I'm afraid not.
597
00:41:07,486 --> 00:41:11,315
[Iullus] We know
you'd never do that.
598
00:41:15,406 --> 00:41:18,540
[gasps]
599
00:41:18,540 --> 00:41:23,110
[screaming]
600
00:41:23,110 --> 00:41:25,721
[Iullus grunting]
601
00:41:36,166 --> 00:41:38,734
[continues screaming]
602
00:41:52,400 --> 00:41:54,968
[Julia, Iullus panting]
603
00:42:03,977 --> 00:42:05,456
[Iullus] Do you feel bad?
604
00:42:05,456 --> 00:42:06,675
Not at all.
605
00:42:12,594 --> 00:42:13,769
This is
your last chance, my love.
606
00:42:15,162 --> 00:42:17,468
Get away from me.
607
00:42:17,468 --> 00:42:21,777
Keep on going
and never look back,
608
00:42:21,777 --> 00:42:24,737
because I will destroy you
and everything else completely.
609
00:42:26,652 --> 00:42:28,262
I know.
610
00:42:32,962 --> 00:42:36,313
But somehow...
611
00:42:36,313 --> 00:42:38,794
it always seems
better than the alternative.
612
00:42:47,498 --> 00:42:48,543
Welcome back.
613
00:42:48,543 --> 00:42:50,023
[clatter]
614
00:42:50,023 --> 00:42:52,025
It's done,
615
00:42:52,025 --> 00:42:55,898
as is our debt to you, Livia.
616
00:42:55,898 --> 00:42:57,813
I've alerted the slaves
that she's missing,
617
00:42:57,813 --> 00:43:01,382
but... it might be days
before they find the body.
618
00:43:01,382 --> 00:43:03,645
And when they do,
you're going to tell everyone
619
00:43:03,645 --> 00:43:05,604
she came to you
about her pregnancy,
620
00:43:05,604 --> 00:43:09,216
wracked with guilt and shame
and desperate for a way out.
621
00:43:09,216 --> 00:43:10,696
I did what I could, but...
622
00:43:10,696 --> 00:43:14,395
She took her own life,
like a Roman.
623
00:43:14,395 --> 00:43:16,092
Leave that to me.
624
00:43:16,092 --> 00:43:18,051
[running footsteps approaching]
625
00:43:18,051 --> 00:43:20,053
Livia!
626
00:43:20,053 --> 00:43:23,056
Uncle wants to see you.
[gasping]
627
00:43:23,056 --> 00:43:24,274
It's Drusus.
628
00:43:24,274 --> 00:43:28,148
[ominous music plays]
629
00:43:28,148 --> 00:43:31,064
♪
630
00:44:33,213 --> 00:44:35,824
[indistinct conversations]
631
00:44:41,308 --> 00:44:42,222
True then?
632
00:44:42,222 --> 00:44:44,659
He died of his wounds.
633
00:44:44,659 --> 00:44:47,706
Father's putting it out
that Drusus fell from a horse.
634
00:44:47,706 --> 00:44:49,708
He feels it would be
bad for morale
635
00:44:49,708 --> 00:44:52,188
if people knew
that their greatest general
636
00:44:52,188 --> 00:44:55,191
had been killed by Germans.
637
00:44:55,191 --> 00:44:56,671
But even I think
that's just mean.
638
00:44:56,671 --> 00:44:59,805
Where's Livia?
639
00:45:07,726 --> 00:45:10,598
[door closes]
640
00:45:18,084 --> 00:45:20,782
Well...
641
00:45:20,782 --> 00:45:22,392
that's it.
642
00:45:22,392 --> 00:45:26,179
It's over now.
643
00:45:26,179 --> 00:45:27,397
[Piso] So...
644
00:45:27,397 --> 00:45:30,574
you're giving up?
645
00:45:30,574 --> 00:45:36,450
You're just going to let
Drusus die for nothing?
646
00:45:36,450 --> 00:45:39,583
How dare you?
647
00:45:39,583 --> 00:45:43,326
You made a throne for Rome
648
00:45:43,326 --> 00:45:46,286
and you put your husband on it,
649
00:45:46,286 --> 00:45:50,638
and you're just gonna
walk away from that,
650
00:45:50,638 --> 00:45:54,816
so that he can hand his tyranny
on to some fucking relative?
651
00:45:54,816 --> 00:45:57,558
You don't inherit Rome.
652
00:45:57,558 --> 00:46:00,256
That's a fucking insult.
653
00:46:00,256 --> 00:46:02,345
You have to take it,
654
00:46:02,345 --> 00:46:04,173
and we are going to take it.
655
00:46:04,173 --> 00:46:06,480
We are going to take it back.
656
00:46:06,480 --> 00:46:11,354
You are going to end
this tyranny with Augustus.
657
00:46:11,354 --> 00:46:15,010
Your father died for that.
658
00:46:16,882 --> 00:46:19,014
So did your son.
659
00:46:24,280 --> 00:46:26,326
You don't get to walk away.
660
00:46:26,326 --> 00:46:28,023
You don't.
661
00:46:39,252 --> 00:46:42,646
I'm Livia,
662
00:46:42,646 --> 00:46:47,390
daughter
of Marcus Livius Drusus,
663
00:46:47,390 --> 00:46:50,002
and I walk where I want.
664
00:47:01,491 --> 00:47:04,320
[solemn music plays]
665
00:47:06,453 --> 00:47:09,064
♪
666
00:47:23,339 --> 00:47:25,254
[crying]
667
00:47:28,518 --> 00:47:30,781
From Drusus.
668
00:47:37,788 --> 00:47:40,530
[Drusus] I'm sorry, Mother.
669
00:47:40,530 --> 00:47:44,447
Don't be
too disappointed in me.
670
00:47:44,447 --> 00:47:46,362
I tried my best.
671
00:47:48,669 --> 00:47:53,456
But Tiberius will help you
finish what we started.
672
00:47:53,456 --> 00:47:56,503
I made him promise.
673
00:48:01,900 --> 00:48:06,121
Your son, Nero Claudius Drusus.
674
00:48:15,957 --> 00:48:19,743
I have something
to tell you, Mother,
675
00:48:19,743 --> 00:48:22,050
but you're
not going to like it.
676
00:48:24,748 --> 00:48:26,359
Drusus was betrayed.
677
00:48:29,536 --> 00:48:31,581
The day after Drusus died,
678
00:48:31,581 --> 00:48:34,933
Vistilius proposed marriage
to me.
679
00:48:34,933 --> 00:48:37,283
I was shocked.
680
00:48:37,283 --> 00:48:38,762
[Tiberius]
The niece of Augustus
681
00:48:38,762 --> 00:48:41,504
is a startling match
for Vistilius.
682
00:48:41,504 --> 00:48:43,376
His family
are provincial nobility,
683
00:48:43,376 --> 00:48:44,681
nothing more.
684
00:48:44,681 --> 00:48:47,554
Yet he told me
that he was certain
685
00:48:47,554 --> 00:48:49,469
my uncle would agree.
686
00:48:49,469 --> 00:48:52,385
[Tiberius] All of which
naturally started us thinking
687
00:48:52,385 --> 00:48:55,562
about Stepfather and Vistilius.
688
00:48:55,562 --> 00:48:57,825
And then we remembered
689
00:48:57,825 --> 00:49:01,568
the letter that Drusus
wrote to Tiberius
690
00:49:01,568 --> 00:49:03,526
about restoring the Republic.
691
00:49:03,526 --> 00:49:05,659
And we remembered the courier
692
00:49:05,659 --> 00:49:07,530
that Drusus trusted
to deliver it.
693
00:49:07,530 --> 00:49:10,229
Vistilius.
694
00:49:10,229 --> 00:49:12,971
Yes, that's how Gaius
knew about everything.
695
00:49:12,971 --> 00:49:16,017
"Don't tell Mother or Piso,"
that's how it ended.
696
00:49:16,017 --> 00:49:18,541
That's why you're still alive.
697
00:49:18,541 --> 00:49:22,415
[Antonina] And that's why
he sent Drusus to war
698
00:49:22,415 --> 00:49:23,546
and kept him there.
699
00:49:23,546 --> 00:49:27,942
It wasn't an honor.
700
00:49:27,942 --> 00:49:29,291
It was a death trap.
701
00:49:29,291 --> 00:49:32,033
Yes.
702
00:49:32,033 --> 00:49:33,861
[Antonina] And Vistilius
knew all along,
703
00:49:33,861 --> 00:49:38,692
because he was a spy
for my uncle.
704
00:49:38,692 --> 00:49:43,044
[Tiberius] And there's
the dilemma, Mother.
705
00:49:43,044 --> 00:49:48,528
Without Stepfather,
you're nothing.
706
00:49:48,528 --> 00:49:52,836
If you take your revenge,
707
00:49:52,836 --> 00:49:55,448
you'll lose your power.
708
00:49:55,448 --> 00:49:59,017
If you keep your power,
709
00:49:59,017 --> 00:50:00,627
you'll spend
the rest of your life
710
00:50:00,627 --> 00:50:01,715
with the man
who killed your son.
711
00:50:04,979 --> 00:50:07,329
But he didn't die
entirely in vain.
712
00:50:07,329 --> 00:50:12,508
No.
713
00:50:12,508 --> 00:50:14,684
At least I'm free,
714
00:50:14,684 --> 00:50:16,860
released from
your hopeless quest
715
00:50:16,860 --> 00:50:19,646
to restore the Republic.
716
00:50:19,646 --> 00:50:25,478
That dream
died with my brother.
717
00:50:31,223 --> 00:50:34,530
You should have killed me
when you had the chance.
718
00:50:43,757 --> 00:50:47,152
Yes.
719
00:50:47,152 --> 00:50:49,067
Yes, I should.
720
00:50:59,686 --> 00:51:01,688
My money's on power.
721
00:51:10,566 --> 00:51:12,133
Is he right?
722
00:51:15,745 --> 00:51:19,097
Which is it?
723
00:51:19,097 --> 00:51:22,274
- Revenge or power?
- I will have both!
724
00:51:31,631 --> 00:51:32,719
And Vistilius?
725
00:51:35,504 --> 00:51:38,768
I want him dead.
726
00:51:38,768 --> 00:51:40,161
And I won't wait.
727
00:51:44,731 --> 00:51:46,602
You won't have to.
728
00:51:46,602 --> 00:51:48,343
Gaius will take care of that.
729
00:52:25,728 --> 00:52:28,862
[gasps, groans]
730
00:52:28,862 --> 00:52:32,213
[screams]
731
00:52:32,213 --> 00:52:37,175
[continues screaming, groaning]
732
00:53:11,861 --> 00:53:13,907
I should have brought him home
years ago.
733
00:53:23,351 --> 00:53:25,440
I should have asked you.
734
00:53:45,286 --> 00:53:47,201
You were right,
735
00:53:47,201 --> 00:53:56,428
everything you said.
736
00:53:56,428 --> 00:54:01,215
Are you gonna put Tiberius
on the throne after Augustus?
737
00:54:01,215 --> 00:54:04,218
Yes.
738
00:54:04,218 --> 00:54:07,743
Undo everything he's done,
bury his legacy?
739
00:54:07,743 --> 00:54:17,536
I will.
740
00:54:17,536 --> 00:54:21,279
Now you're gonna have to burn
the whole fucking house down
741
00:54:21,279 --> 00:54:23,237
and everyone in it.
742
00:54:27,763 --> 00:54:29,678
[whispers] Good night, Piso.
743
00:54:36,859 --> 00:54:39,775
Good night.
744
00:54:47,827 --> 00:54:49,916
[door opens]
745
00:54:49,916 --> 00:54:54,660
Oh, Tiberius, I just wanted
to see if you're all right.
746
00:54:54,660 --> 00:54:58,620
Tiberius?
747
00:54:58,620 --> 00:54:59,839
Wait.
748
00:54:59,839 --> 00:55:05,801
Oh, it's you.
749
00:55:09,892 --> 00:55:12,591
If you see Tiberius,
send my love.
750
00:55:46,451 --> 00:55:49,062
I want to be
alone with my son.
751
00:55:51,804 --> 00:55:53,283
[nanny] Dominus.
752
00:55:57,244 --> 00:55:59,420
You're not my son, of course.
753
00:56:04,033 --> 00:56:07,297
But you are Tiberillus,
grandson of Augustus.
754
00:56:12,868 --> 00:56:18,439
And I know you're innocent
of all of it.
755
00:56:18,439 --> 00:56:20,920
The lies...
756
00:56:23,923 --> 00:56:25,141
...the killings...
757
00:56:28,014 --> 00:56:29,798
...the vengeance.
758
00:56:33,106 --> 00:56:35,630
Everything that made Rome great.
759
00:56:53,822 --> 00:56:55,737
But life isn't fair.
760
00:57:14,539 --> 00:57:16,584
But on the bright side,
761
00:57:16,584 --> 00:57:18,673
you'll never
have to run for Consul.
762
00:57:25,071 --> 00:57:26,638
Or worry...
763
00:57:31,207 --> 00:57:37,083
...about restoring the Republic
764
00:57:37,083 --> 00:57:38,301
of Rome.
765
00:57:38,301 --> 00:57:39,389
[blows air]
766
00:57:41,479 --> 00:57:44,307
[theme music plays]
47910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.