All language subtitles for Domina S02E08 - Control (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,429 --> 00:00:20,737 [Octavia] In return for my son's life, 2 00:00:20,737 --> 00:00:26,482 I want you to take the life of one of Livia's. 3 00:00:26,482 --> 00:00:28,832 Tiberius and I have sworn to restore the Republic. 4 00:00:28,832 --> 00:00:31,574 If he ever sees you as a threat or problem, 5 00:00:31,574 --> 00:00:32,705 you'll be dead. 6 00:00:32,705 --> 00:00:34,968 I want you to take Germany. 7 00:00:34,968 --> 00:00:36,666 [Drusus] This is a fucking enormous honor! 8 00:00:36,666 --> 00:00:38,276 It's a ten-year suicide note is what it is. 9 00:00:38,276 --> 00:00:40,539 And I'd be asking yourself why it's got your name on it. 10 00:00:40,539 --> 00:00:42,106 [Gaius] I need to decipher his letters. 11 00:00:42,106 --> 00:00:43,803 I never forget my friends. 12 00:00:43,803 --> 00:00:46,719 [Drusus] Tiberius, I know you won't agree with me, 13 00:00:46,719 --> 00:00:49,679 but now is the time to act. 14 00:00:49,679 --> 00:00:53,074 Don't tell Mother or Piso. 15 00:00:53,074 --> 00:00:55,163 We have to get him recalled from Germany. 16 00:00:55,163 --> 00:00:57,904 There's a darkness there. It's consuming him. 17 00:00:57,904 --> 00:01:01,082 Without your marriage to me, Iullus, you're nothing. 18 00:01:01,082 --> 00:01:02,518 [Iullus] Oh, I know you're fucking Gallus. 19 00:01:02,518 --> 00:01:04,955 If he gets you pregnant, you're on your own. 20 00:01:04,955 --> 00:01:07,653 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 21 00:01:07,653 --> 00:01:08,872 [man] Julia? 22 00:01:08,872 --> 00:01:10,047 [Scribonia] Uh, no. 23 00:01:10,047 --> 00:01:11,222 I'm not doing this without a drink. 24 00:01:11,222 --> 00:01:13,659 You don't do anything without a drink. 25 00:01:13,659 --> 00:01:14,660 We can't stay here. We'll drown. 26 00:01:14,660 --> 00:01:16,532 We'll never escape. 27 00:01:16,532 --> 00:01:18,403 [thunderclap] 28 00:01:33,723 --> 00:01:36,378 [soldier shouting] Left! 29 00:01:48,781 --> 00:01:50,566 Livilla! 30 00:01:50,566 --> 00:01:52,307 So, Vistilius let it slip 31 00:01:52,307 --> 00:01:54,570 that you've refused the recall to Rome. 32 00:01:54,570 --> 00:01:56,572 Not refused, exactly. 33 00:01:56,572 --> 00:01:57,442 More, sort of, postponed. 34 00:01:57,442 --> 00:02:00,010 [groans] 35 00:02:02,839 --> 00:02:04,275 I just need some more time here 36 00:02:04,275 --> 00:02:07,191 to agree the treaty with the Cherusci. 37 00:02:07,191 --> 00:02:08,584 Drusus. 38 00:02:08,584 --> 00:02:10,760 You can't be serious. 39 00:02:10,760 --> 00:02:12,762 I explained it all nicely. 40 00:02:12,762 --> 00:02:14,503 To Caesar Augustus? Are you mad? 41 00:02:16,853 --> 00:02:17,375 Let me show you something. 42 00:02:19,769 --> 00:02:21,640 I'm on the verge here. 43 00:02:21,640 --> 00:02:23,599 The verge of something fucking incredible, 44 00:02:23,599 --> 00:02:25,992 that nobody has ever done. 45 00:02:25,992 --> 00:02:28,169 A whole new Roman province. 46 00:02:28,169 --> 00:02:31,998 From the Rhine to the fucking Elbe. 47 00:02:31,998 --> 00:02:34,610 Does Livia know about this? 48 00:02:34,610 --> 00:02:36,742 I have not bled my army to death 49 00:02:36,742 --> 00:02:38,570 in these fucking forests for the last four years 50 00:02:38,570 --> 00:02:41,007 so some jealous old man can steal my honor 51 00:02:41,007 --> 00:02:45,534 and hand over my victory to some undeserving fuck! 52 00:02:45,534 --> 00:02:46,404 Just saying. 53 00:02:48,798 --> 00:02:51,627 My beautiful love, 54 00:02:51,627 --> 00:02:52,976 this is treason. 55 00:02:57,676 --> 00:02:59,417 [horse nickers] 56 00:03:02,768 --> 00:03:06,990 [baby crying in distance] 57 00:03:06,990 --> 00:03:08,034 [Livia] What the fuck? 58 00:03:08,034 --> 00:03:10,907 [baby continues crying] 59 00:03:14,693 --> 00:03:18,828 - Julia? Tiberius? - [children laughing] 60 00:03:18,828 --> 00:03:20,786 - Children! - [water splashing] 61 00:03:20,786 --> 00:03:22,179 Lucius, Julilla, what are you doing up? 62 00:03:22,179 --> 00:03:23,441 Get to bed! 63 00:03:25,617 --> 00:03:27,967 [baby crying] 64 00:03:27,967 --> 00:03:30,318 Tiberillus. 65 00:03:30,318 --> 00:03:34,017 Hey! 66 00:03:34,017 --> 00:03:35,018 Livia, what are you doing here? 67 00:03:35,018 --> 00:03:37,281 This is your baby. 68 00:03:37,281 --> 00:03:39,240 If you say so. They all look the same to me. 69 00:03:39,240 --> 00:03:41,024 This house is a toilet. Your children are wild. 70 00:03:41,024 --> 00:03:42,895 You can talk, Mother. 71 00:03:42,895 --> 00:03:44,593 You really set an example for everyone there. 72 00:03:44,593 --> 00:03:46,856 [sighs] 73 00:03:48,901 --> 00:03:51,295 Mother, we weren't expecting you back just yet. 74 00:03:51,295 --> 00:03:53,645 What is Vipsania doing here? 75 00:03:55,299 --> 00:03:57,780 You shame your family. 76 00:03:57,780 --> 00:03:58,694 - I try. - [Gaius] Livia. 77 00:03:58,694 --> 00:04:00,957 Shit. 78 00:04:00,957 --> 00:04:06,528 Livia, they told me you were here. 79 00:04:06,528 --> 00:04:07,703 Do you think Tiberillus is starting to look 80 00:04:07,703 --> 00:04:09,270 a bit more like me? 81 00:04:09,270 --> 00:04:12,055 I can see a bit of Julia in there, 82 00:04:12,055 --> 00:04:14,100 not much Tiberius. 83 00:04:14,100 --> 00:04:18,366 Do you think Tiberius would mind if I adopted him? 84 00:04:18,366 --> 00:04:20,281 But you already have Gaius and Lucius. 85 00:04:20,281 --> 00:04:22,935 But he's our only proper grandson, 86 00:04:22,935 --> 00:04:25,198 the only one with your blood and mine. 87 00:04:25,198 --> 00:04:27,288 [woman] Dominus. 88 00:04:27,288 --> 00:04:29,115 Is that why you dragged me back from the country? 89 00:04:29,115 --> 00:04:31,161 No. 90 00:04:33,381 --> 00:04:36,862 We need to talk. 91 00:04:36,862 --> 00:04:39,517 [theme music playing] 92 00:05:35,878 --> 00:05:37,140 You're back again? 93 00:05:37,140 --> 00:05:39,795 You're going to Germany. Now. 94 00:05:39,795 --> 00:05:40,970 What? 95 00:05:40,970 --> 00:05:42,058 You have to bring Drusus back. 96 00:05:44,365 --> 00:05:45,757 He refused the recall? 97 00:05:45,757 --> 00:05:47,890 I don't care how you do it. 98 00:05:47,890 --> 00:05:50,414 Of course. 99 00:05:50,414 --> 00:05:52,242 Does Stepfather know? 100 00:05:52,242 --> 00:05:55,419 He found out days ago. 101 00:05:55,419 --> 00:05:58,161 It's all right for now, I mean he's, uh, 102 00:05:58,161 --> 00:05:59,989 he's been good about it. 103 00:05:59,989 --> 00:06:02,121 Drusus is Drusus. 104 00:06:02,121 --> 00:06:03,993 It's a direct challenge to his authority. 105 00:06:03,993 --> 00:06:06,822 Not if it stays in the family. 106 00:06:06,822 --> 00:06:08,954 If you get Drusus back, I can fix it. 107 00:06:08,954 --> 00:06:10,608 But he has to come back. 108 00:06:12,828 --> 00:06:16,832 [horse whinnying] 109 00:06:16,832 --> 00:06:19,312 Make sure you don't die, Father. 110 00:06:19,312 --> 00:06:20,836 I'll look after everything whilst you're gone. 111 00:06:20,836 --> 00:06:24,274 I know you will. 112 00:06:24,274 --> 00:06:27,277 Castor, Uncle Drusus has been naughty, 113 00:06:27,277 --> 00:06:28,844 and I need to go and fetch him. 114 00:06:28,844 --> 00:06:30,846 You stay with your mother until I get back. 115 00:06:30,846 --> 00:06:32,674 Come along there, Castor. 116 00:06:35,459 --> 00:06:40,246 If anything happens to Drusus because of this... 117 00:06:40,246 --> 00:06:43,424 I will never forgive you. 118 00:06:43,424 --> 00:06:45,164 It's because of you he stayed there, 119 00:06:45,164 --> 00:06:47,210 on the frontline, year after year. 120 00:06:47,210 --> 00:06:49,908 I begged you to bring him home. 121 00:06:49,908 --> 00:06:51,083 So did Antonina. 122 00:06:51,083 --> 00:06:53,825 And you knew it was destroying him, 123 00:06:53,825 --> 00:06:57,176 but you didn't care, because you wanted him to win. 124 00:06:57,176 --> 00:06:58,090 He wanted it, too. 125 00:06:58,090 --> 00:07:01,224 He's a child. 126 00:07:01,224 --> 00:07:02,921 He needed a mother. 127 00:07:12,104 --> 00:07:14,498 Bring him home, Tycho. 128 00:07:14,498 --> 00:07:16,892 Ten days there. 129 00:07:16,892 --> 00:07:18,415 Ten days back. 130 00:07:24,029 --> 00:07:26,249 I sent Tiberius. 131 00:07:26,249 --> 00:07:29,470 He'll be back in three weeks with Drusus. 132 00:07:29,470 --> 00:07:31,646 Speaking of Tiberius, 133 00:07:31,646 --> 00:07:33,909 Gallus came to see me while you were away. 134 00:07:33,909 --> 00:07:37,086 He said he was sure Tiberius 135 00:07:37,086 --> 00:07:40,829 had been seeing Vipsania behind his back. 136 00:07:40,829 --> 00:07:42,961 Naturally I told him he must be mistaken, 137 00:07:42,961 --> 00:07:45,921 because Tiberius 138 00:07:45,921 --> 00:07:49,098 is now married to my daughter, Julia, 139 00:07:49,098 --> 00:07:52,928 and nobody would shame my family like that, 140 00:07:52,928 --> 00:07:56,366 least of all one of your sons. 141 00:07:56,366 --> 00:07:59,587 Then the very next day 142 00:07:59,587 --> 00:08:04,374 I get that letter from Drusus, 143 00:08:04,374 --> 00:08:06,594 refusing my direct orders. 144 00:08:06,594 --> 00:08:08,944 I don't believe in this treaty of his. 145 00:08:08,944 --> 00:08:11,947 He should be in Rome. 146 00:08:11,947 --> 00:08:13,905 He just wants to please you. 147 00:08:13,905 --> 00:08:16,212 He is in charge of an army! 148 00:08:16,212 --> 00:08:18,606 An army he could lead against me. 149 00:08:18,606 --> 00:08:20,869 I need to know I can trust him. 150 00:08:20,869 --> 00:08:23,045 He's Drusus. 151 00:08:23,045 --> 00:08:23,872 That's all anyone needs to know. 152 00:08:23,872 --> 00:08:26,962 [scoffs] 153 00:08:26,962 --> 00:08:29,051 Get the boys in line, Livia, 154 00:08:29,051 --> 00:08:30,748 or I will. 155 00:08:37,146 --> 00:08:39,931 Don't worry. 156 00:08:43,413 --> 00:08:48,592 Has Piso ever talked to you about restoring the Republic? 157 00:08:48,592 --> 00:08:50,376 [scoffs] 158 00:08:50,376 --> 00:08:54,424 Piso? He's 150. What a joke. 159 00:08:56,208 --> 00:08:58,080 [scoffs] 160 00:09:00,473 --> 00:09:02,954 Fuck! 161 00:09:02,954 --> 00:09:09,570 [breathing deeply] 162 00:09:09,570 --> 00:09:12,964 Oh, fuck, fuck, fuck! 163 00:09:12,964 --> 00:09:16,141 Livia, I heard you were back. 164 00:09:16,141 --> 00:09:18,187 We need to talk. 165 00:09:18,187 --> 00:09:19,101 Not a good time. 166 00:09:19,101 --> 00:09:21,103 Ah, not for me either. 167 00:09:21,103 --> 00:09:25,194 I'm pregnant. 168 00:09:25,194 --> 00:09:28,284 What? 169 00:09:28,284 --> 00:09:31,504 Who's the father? 170 00:09:31,504 --> 00:09:33,158 Well, as you imply, it's obviously not Iullus. 171 00:09:33,158 --> 00:09:35,683 We haven't been in the same bedroom for years. 172 00:09:35,683 --> 00:09:38,468 Fortunately, there's a simple solution. 173 00:09:38,468 --> 00:09:42,777 You leave Rome, 174 00:09:42,777 --> 00:09:44,430 you give birth in the country, the child goes to a slave. 175 00:09:44,430 --> 00:09:46,302 [scoffs] Don't be absurd, Livia. 176 00:09:46,302 --> 00:09:48,434 I'm not spending the fucking winter 177 00:09:48,434 --> 00:09:50,436 hiding in some dreary house in the middle of nowhere. 178 00:09:50,436 --> 00:09:52,569 I'm very attached to the father, 179 00:09:52,569 --> 00:09:56,094 and I want to keep his child. 180 00:09:56,094 --> 00:09:58,488 Why shouldn't I? 181 00:09:58,488 --> 00:09:59,707 Because it's not your husband's. 182 00:09:59,707 --> 00:10:01,665 Quite. 183 00:10:01,665 --> 00:10:03,667 So, you need to go to Iullus 184 00:10:03,667 --> 00:10:05,669 and get him to accept the situation 185 00:10:05,669 --> 00:10:09,194 and pretend the child is his. 186 00:10:09,194 --> 00:10:12,284 Don't look at me like that. 187 00:10:12,284 --> 00:10:13,677 You did it for Julia, 188 00:10:13,677 --> 00:10:16,071 when she got pregnant with Tiberillus. 189 00:10:16,071 --> 00:10:18,203 You make sure Tiberius shut his mouth 190 00:10:18,203 --> 00:10:20,075 and raised the brat as his own. 191 00:10:20,075 --> 00:10:23,252 Well, if you can get Tiberius to do that for Julia, 192 00:10:23,252 --> 00:10:25,254 you can get Iullus to do it for me. 193 00:10:25,254 --> 00:10:27,125 Because everyone knows 194 00:10:27,125 --> 00:10:30,302 how my uncle dotes on Tiberillus, 195 00:10:30,302 --> 00:10:35,699 the first true blood grandchild of Livia and Caesar Augustus. 196 00:10:35,699 --> 00:10:39,224 Well, nobody wants scandalous rumors 197 00:10:39,224 --> 00:10:40,748 about his paternity flying around the Senate. 198 00:10:45,187 --> 00:10:47,711 Oh, and I suggest 199 00:10:47,711 --> 00:10:49,670 you get a move on with this, Livia, 200 00:10:49,670 --> 00:10:50,758 because I'm starting to show. 201 00:10:53,151 --> 00:10:53,935 [chuckles] 202 00:11:02,683 --> 00:11:04,293 [horse whinnies] 203 00:11:04,293 --> 00:11:07,731 All right. Let's go. 204 00:11:07,731 --> 00:11:10,038 I don't like this. You should have a proper escort. 205 00:11:10,038 --> 00:11:12,257 [Vistilius] They're disguised as merchants from Gaul. 206 00:11:12,257 --> 00:11:15,521 It's a secret meeting. That's the point. 207 00:11:15,521 --> 00:11:17,175 The Cherusci are taking a risk with this treaty. 208 00:11:17,175 --> 00:11:19,134 And so are you. 209 00:11:19,134 --> 00:11:22,137 We should be on our way back to Rome already. 210 00:11:22,137 --> 00:11:23,704 It's not far. 211 00:11:29,927 --> 00:11:34,279 I want to achieve one last thing before I go. 212 00:11:34,279 --> 00:11:36,978 A treaty to give to Augustus. 213 00:11:36,978 --> 00:11:39,067 The chance to consolidate our gains here. 214 00:11:39,067 --> 00:11:41,156 You know? 215 00:11:41,156 --> 00:11:42,592 Mm. 216 00:11:45,551 --> 00:11:47,075 Germanicus. 217 00:11:51,383 --> 00:11:53,211 Thank you, Livilla. 218 00:11:53,211 --> 00:11:55,736 This will bring me luck. 219 00:11:59,783 --> 00:12:00,784 Not that I need it. 220 00:12:05,876 --> 00:12:08,444 [Antonina] We're going home. Come on, you two. 221 00:12:08,444 --> 00:12:11,360 Let's get packing. 222 00:12:11,360 --> 00:12:14,450 [Livia] There's been a leak. Someone's betrayed you. 223 00:12:14,450 --> 00:12:17,366 Maybe Drusus, too. 224 00:12:17,366 --> 00:12:20,369 Gaius can't know for sure, 225 00:12:20,369 --> 00:12:23,111 about me, us, the Republic, everything, 226 00:12:23,111 --> 00:12:24,852 or we would be dead. Certainly I would. 227 00:12:24,852 --> 00:12:27,332 Look... 228 00:12:27,332 --> 00:12:29,334 when Tiberius brings Drusus back, 229 00:12:29,334 --> 00:12:30,248 everything will calm down. 230 00:12:30,248 --> 00:12:32,337 You've handled Drusus. 231 00:12:32,337 --> 00:12:33,948 You just need to handle everything else. 232 00:12:33,948 --> 00:12:36,820 Need to handle Domitius. You need to handle Julia. 233 00:12:36,820 --> 00:12:39,344 She's a drunk. The kids are feral. 234 00:12:39,344 --> 00:12:41,694 Tiberius is fucking Vipsania. 235 00:12:41,694 --> 00:12:44,349 Marcella is blackmailing you. 236 00:12:44,349 --> 00:12:46,351 Your husband wants to adopt Tiberillus, 237 00:12:46,351 --> 00:12:48,223 which clearly you can't allow, 238 00:12:48,223 --> 00:12:51,313 some other fucker's bastard at the heart of the family. 239 00:12:51,313 --> 00:12:53,576 [sighs] I've lost control. 240 00:12:53,576 --> 00:12:56,840 Just need to clean house, Livia. 241 00:12:56,840 --> 00:12:59,408 - I know. - Before the boys get back. 242 00:13:02,280 --> 00:13:04,935 [birds chirping] 243 00:13:08,547 --> 00:13:10,332 [Drusus] Are you happy, Ballomar? 244 00:13:10,332 --> 00:13:11,463 Yeah, sure. 245 00:13:13,552 --> 00:13:15,990 [Drusus] Me, too. 246 00:13:15,990 --> 00:13:17,426 You know what my philosophy of life is? 247 00:13:17,426 --> 00:13:19,254 No, tell me. 248 00:13:19,254 --> 00:13:22,431 - I don't have one. - Hmm. 249 00:13:22,431 --> 00:13:23,998 Look at my brother. 250 00:13:23,998 --> 00:13:25,826 He's the second cleverest person I know. 251 00:13:25,826 --> 00:13:30,569 All those books he reads, Plato and the other one. 252 00:13:30,569 --> 00:13:33,311 Is he happy? No. He's miserable. 253 00:13:33,311 --> 00:13:34,747 Or my mother, 254 00:13:34,747 --> 00:13:37,011 who is the cleverest person I know. 255 00:13:37,011 --> 00:13:39,317 She's forever thinking about something or other. 256 00:13:39,317 --> 00:13:41,232 Thinking away. 257 00:13:41,232 --> 00:13:43,365 Does it cheer her up? 258 00:13:43,365 --> 00:13:44,670 Does it fuck? 259 00:13:44,670 --> 00:13:47,673 Drusus. 260 00:13:47,673 --> 00:13:50,459 [suspenseful music plays] 261 00:13:57,335 --> 00:14:00,077 ♪ 262 00:14:11,654 --> 00:14:13,395 Here. For you. 263 00:14:17,312 --> 00:14:22,273 [Gemina] Your time has come. 264 00:14:22,273 --> 00:14:26,538 [voice echoing] Death is waiting. 265 00:14:26,538 --> 00:14:29,454 [Ballomar] It's a trap, General! Run! 266 00:14:29,454 --> 00:14:31,413 - [battle cries] - [soldier] Look out! 267 00:14:31,413 --> 00:14:35,199 - [soldiers shouting] - [swords clashing] 268 00:14:35,199 --> 00:14:37,114 [gasps] 269 00:14:42,380 --> 00:14:44,556 [exhales] 270 00:14:47,298 --> 00:14:48,734 Aelina? 271 00:14:48,734 --> 00:14:50,475 I've made the arrangements. 272 00:14:50,475 --> 00:14:53,130 [exhales deeply] 273 00:14:54,436 --> 00:14:56,873 All right. 274 00:14:56,873 --> 00:14:59,397 Let's clean house. 275 00:15:05,447 --> 00:15:08,754 [man] Shh. 276 00:15:08,754 --> 00:15:13,498 [Julia] Get off. Fuck off! 277 00:15:13,498 --> 00:15:16,893 [mumbling indistinctly] 278 00:15:16,893 --> 00:15:19,635 Fuck off. 279 00:15:26,511 --> 00:15:30,298 Gaius, Julilla, Agrippina, and Castor, 280 00:15:30,298 --> 00:15:33,388 you will stay here for now until I say otherwise. 281 00:15:33,388 --> 00:15:35,477 Your schooling will resume. 282 00:15:35,477 --> 00:15:37,566 This is your tutor. 283 00:15:40,134 --> 00:15:42,571 [Gaius] All right, good luck with that. 284 00:15:42,571 --> 00:15:45,617 The children will stay with us for a while. 285 00:15:45,617 --> 00:15:47,489 Right, Domitius. Let's go. 286 00:15:47,489 --> 00:15:52,668 Antonia, we need to talk, too. 287 00:15:52,668 --> 00:15:54,931 Iullus, please wait for Livia in her room. 288 00:15:54,931 --> 00:15:57,934 [Antonia] What's this about? 289 00:15:57,934 --> 00:15:59,892 Your husband is the next governor of Africa. 290 00:15:59,892 --> 00:16:01,372 He'll be gone for some years. 291 00:16:01,372 --> 00:16:03,026 Oh, does he know that? 292 00:16:03,026 --> 00:16:05,507 Gaius is telling him now. 293 00:16:05,507 --> 00:16:06,987 He's going to hate that. 294 00:16:06,987 --> 00:16:08,771 So will I. 295 00:16:08,771 --> 00:16:11,078 You will stay in Rome with your children. 296 00:16:11,078 --> 00:16:16,997 Oh, I thought you'd be happy. 297 00:16:16,997 --> 00:16:21,697 It's true my marriage has been extremely trying at times, 298 00:16:21,697 --> 00:16:24,569 but still... 299 00:16:24,569 --> 00:16:25,875 it feels disloyal. 300 00:16:25,875 --> 00:16:28,399 You are too nice. 301 00:16:28,399 --> 00:16:31,185 Your mother was right. 302 00:16:31,185 --> 00:16:34,797 Yes, she complained about it constantly. 303 00:16:34,797 --> 00:16:36,842 I suppose I should thank you. 304 00:16:36,842 --> 00:16:40,759 What I need is your help... 305 00:16:40,759 --> 00:16:42,370 with Julia and Iullus. 306 00:16:49,855 --> 00:16:52,641 Livia has sent Julia to dry out on our family estate. 307 00:16:52,641 --> 00:16:55,078 When she sobers up, 308 00:16:55,078 --> 00:16:58,473 Livia wants you and I to help her remember her duties, 309 00:16:58,473 --> 00:17:01,389 as her two oldest friends. 310 00:17:01,389 --> 00:17:06,263 Wait, is she locked up out there or something? 311 00:17:09,571 --> 00:17:10,789 [scoffs] 312 00:17:10,789 --> 00:17:14,054 Fine. 313 00:17:14,054 --> 00:17:15,794 Anything else? 314 00:17:15,794 --> 00:17:17,361 Yes. Marcella's pregnant. 315 00:17:21,713 --> 00:17:23,454 And she wishes to keep the child. 316 00:17:27,154 --> 00:17:29,721 And what? 317 00:17:29,721 --> 00:17:31,897 She wants me to pretend it's mine. 318 00:17:31,897 --> 00:17:35,118 It would be better for the family, 319 00:17:35,118 --> 00:17:37,251 for everyone-- - But not for me. 320 00:17:37,251 --> 00:17:39,644 Iullus, we can't have another scandal. 321 00:17:39,644 --> 00:17:43,648 I won't do it, Livia. 322 00:17:43,648 --> 00:17:46,434 Not for you or the family 323 00:17:46,434 --> 00:17:50,307 and never for Marcella. 324 00:18:03,015 --> 00:18:05,540 Now that I finally understand how this family works, 325 00:18:05,540 --> 00:18:08,717 I assume sidelining me in Africa was your idea? 326 00:18:08,717 --> 00:18:10,719 This is Rome. 327 00:18:10,719 --> 00:18:12,547 Women have no ideas. 328 00:18:12,547 --> 00:18:14,940 As I recall, I respected your wishes 329 00:18:14,940 --> 00:18:17,117 about Julia's marriage. 330 00:18:17,117 --> 00:18:19,119 But then you got Vilbia's brother to kill me. 331 00:18:19,119 --> 00:18:22,731 But I-I admire that. I do. 332 00:18:22,731 --> 00:18:26,126 It took imagination and guts. 333 00:18:26,126 --> 00:18:28,302 But where does it all end? 334 00:18:30,826 --> 00:18:36,484 I think we should make up, you and I. 335 00:18:36,484 --> 00:18:38,964 Your father was one of the great Romans. 336 00:18:38,964 --> 00:18:43,708 I admired him very much. Yours was not. 337 00:18:43,708 --> 00:18:47,712 I despised him. 338 00:18:47,712 --> 00:18:49,671 Yes. It's different burdens to bear. 339 00:18:49,671 --> 00:18:51,151 Mm. 340 00:18:53,805 --> 00:18:57,853 What did you have in mind? 341 00:18:57,853 --> 00:19:00,769 I will keep your secrets, 342 00:19:00,769 --> 00:19:04,686 and support your ambitions with my husband. 343 00:19:04,686 --> 00:19:06,383 And in return? 344 00:19:10,779 --> 00:19:12,781 [whispers] I own you. 345 00:19:21,833 --> 00:19:23,661 Governor of Africa, huh? 346 00:19:23,661 --> 00:19:26,969 That's practically a reward. He tried to kill us both! 347 00:19:26,969 --> 00:19:29,145 It's no use being emotional. 348 00:19:29,145 --> 00:19:31,626 I like being emotional! 349 00:19:31,626 --> 00:19:36,413 [sighs] He's more useful to us alive, and you know it. 350 00:19:42,811 --> 00:19:46,423 But Marcella's not. 351 00:19:49,774 --> 00:19:52,037 You're not serious? 352 00:19:52,037 --> 00:19:55,606 Iullus won't raise her child. 353 00:19:55,606 --> 00:19:57,173 That is an issue. 354 00:19:57,173 --> 00:20:00,132 She's been a problem for years. 355 00:20:00,132 --> 00:20:02,657 - I know. - And I've been very patient. 356 00:20:02,657 --> 00:20:05,137 But still, the risk. 357 00:20:07,662 --> 00:20:08,619 Hmm. 358 00:20:12,232 --> 00:20:16,279 [thunderclaps] 359 00:20:16,279 --> 00:20:18,847 [soldier] Tiberius Claudius Nero! 360 00:20:18,847 --> 00:20:20,152 Alert the General! 361 00:20:20,152 --> 00:20:21,893 [Vistilius] Tiberius! 362 00:20:21,893 --> 00:20:23,678 How did you get here so fast? 363 00:20:23,678 --> 00:20:27,247 [Tiberius] Where is he? 364 00:20:27,247 --> 00:20:29,988 [thunderclaps] 365 00:20:39,041 --> 00:20:41,261 The wound's gone bad. 366 00:20:41,261 --> 00:20:42,871 I've seen it a thousand times. 367 00:20:42,871 --> 00:20:47,658 There's nothing to be done. 368 00:20:47,658 --> 00:20:49,965 I'm afraid you're just in time. 369 00:20:52,707 --> 00:20:54,839 And just so you know... 370 00:20:54,839 --> 00:20:58,016 he can't see. 371 00:20:58,016 --> 00:21:02,151 [thunder crashing] 372 00:21:02,151 --> 00:21:03,718 [Drusus] Who's that? 373 00:21:03,718 --> 00:21:04,893 Antonina? 374 00:21:04,893 --> 00:21:07,852 It's me, Drusus. 375 00:21:07,852 --> 00:21:09,593 And your brother. 376 00:21:09,593 --> 00:21:11,508 Tiberius? 377 00:21:15,947 --> 00:21:18,210 [chuckles] Brilliant. 378 00:21:18,210 --> 00:21:20,256 Just in time for the squalid and violent death 379 00:21:20,256 --> 00:21:23,041 you always so cheerfully foretold. 380 00:21:23,041 --> 00:21:26,784 You're not going to die. 381 00:21:26,784 --> 00:21:27,872 Yes, I am. 382 00:21:27,872 --> 00:21:29,874 No, you're not. 383 00:21:29,874 --> 00:21:32,747 - [rain pattering] - [thunder rumbles] 384 00:21:32,747 --> 00:21:34,096 Tycho. 385 00:21:34,096 --> 00:21:35,750 I'm glad you came. 386 00:21:35,750 --> 00:21:40,145 Tiberius isn't going to be of much use. 387 00:21:40,145 --> 00:21:42,844 [thunder continues rumbling] 388 00:21:49,546 --> 00:21:54,508 I suppose Mother sent you up to drag me home. 389 00:21:54,508 --> 00:21:58,163 She's going to be furious about this. 390 00:21:58,163 --> 00:22:01,558 I'm glad I'll be dead. 391 00:22:04,866 --> 00:22:07,434 What happened? 392 00:22:07,434 --> 00:22:10,915 A German warband, random ambush. 393 00:22:10,915 --> 00:22:12,482 They got a little girl to hold them up 394 00:22:12,482 --> 00:22:14,179 and then attacked them from the sides. 395 00:22:14,179 --> 00:22:15,964 He got a spear through the leg. 396 00:22:15,964 --> 00:22:18,706 A German guide carried him home when night fell. 397 00:22:18,706 --> 00:22:21,012 The others were killed. 398 00:22:21,012 --> 00:22:25,582 We were coming home, Tycho. I was all packed and ready. 399 00:22:28,193 --> 00:22:29,847 [Antonina sobs] 400 00:22:38,290 --> 00:22:42,077 [indistinct conversations] 401 00:22:42,077 --> 00:22:43,948 [gasping] 402 00:22:43,948 --> 00:22:46,124 [groaning] 403 00:22:46,124 --> 00:22:47,430 [groans loudly] 404 00:22:47,430 --> 00:22:49,084 Hey, hey. 405 00:22:54,959 --> 00:22:56,483 [groans] 406 00:22:56,483 --> 00:22:59,399 [panting] 407 00:23:12,237 --> 00:23:14,588 It's hard for you, I know. 408 00:23:17,025 --> 00:23:19,897 But it's only death. 409 00:23:19,897 --> 00:23:25,033 In the end, we all go over the river. 410 00:23:25,033 --> 00:23:29,385 I'm looking forward to meeting Grandfather 411 00:23:29,385 --> 00:23:30,995 and seeing Antigone again... 412 00:23:30,995 --> 00:23:35,826 and that cunt Marcellus. 413 00:23:35,826 --> 00:23:39,177 He'll still be seething Mother poisoned him. 414 00:23:39,177 --> 00:23:40,788 Yes. 415 00:23:45,053 --> 00:23:48,056 Don't be sad. 416 00:23:48,056 --> 00:23:49,492 I did everything I wanted. 417 00:23:49,492 --> 00:23:52,930 I drank, I... 418 00:23:52,930 --> 00:23:55,063 I gambled, I fornicated, 419 00:23:55,063 --> 00:23:58,414 and I married, 420 00:23:58,414 --> 00:24:02,940 and I loved... 421 00:24:02,940 --> 00:24:04,681 and I went to war. 422 00:24:09,077 --> 00:24:11,601 I gave my wife children and... 423 00:24:11,601 --> 00:24:14,038 brought no dishonor on my family, 424 00:24:14,038 --> 00:24:17,172 which not many people would have bet on. 425 00:24:17,172 --> 00:24:18,434 [chuckles] No. 426 00:24:18,434 --> 00:24:20,697 [chuckles] 427 00:24:28,705 --> 00:24:33,144 I would've liked to see the kids grow up... 428 00:24:33,144 --> 00:24:35,407 and take Livilla to her wedding. 429 00:24:39,542 --> 00:24:41,718 Will you do that for me? 430 00:24:45,113 --> 00:24:46,375 Of course. 431 00:24:52,163 --> 00:24:53,904 And then you can finish what we started. 432 00:24:58,953 --> 00:25:00,432 No. 433 00:25:07,178 --> 00:25:08,571 That's over. 434 00:25:11,182 --> 00:25:14,142 Without you, 435 00:25:14,142 --> 00:25:15,143 the Republic-- 436 00:25:15,143 --> 00:25:16,971 No. 437 00:25:16,971 --> 00:25:18,929 It isn't. 438 00:25:18,929 --> 00:25:22,150 - Yes, it is. - No, it isn't. 439 00:25:22,150 --> 00:25:26,067 - Yes, it is. - Swear to me. 440 00:25:27,372 --> 00:25:29,984 Swear you'll do it. 441 00:25:29,984 --> 00:25:33,683 For me. 442 00:25:33,683 --> 00:25:35,119 Mother will make the arrangements. 443 00:25:35,119 --> 00:25:39,559 All you have to do is turn up and smile. 444 00:25:43,432 --> 00:25:45,608 Please. 445 00:26:02,538 --> 00:26:03,408 I swear. 446 00:26:20,730 --> 00:26:21,949 [groans] 447 00:26:54,285 --> 00:26:55,547 I want you to end it. 448 00:27:01,292 --> 00:27:03,817 We both know where a wound like this goes. 449 00:27:06,515 --> 00:27:08,735 You can't ask that of me. 450 00:27:08,735 --> 00:27:11,520 Yes, I can. 451 00:27:11,520 --> 00:27:14,262 No, you can't. 452 00:27:14,262 --> 00:27:16,046 Yes, I can. 453 00:27:26,143 --> 00:27:29,407 Tycho will help you. 454 00:27:32,715 --> 00:27:36,240 [indistinct conversations in distance] 455 00:27:36,240 --> 00:27:38,460 Sorry I'm late. 456 00:27:38,460 --> 00:27:41,158 You're always late. 457 00:27:41,158 --> 00:27:48,209 You never answered my question, about adopting Tiberillus. 458 00:27:48,209 --> 00:27:50,559 That's a great idea, thank you. 459 00:27:52,169 --> 00:27:55,477 I think about the future a lot now. 460 00:27:55,477 --> 00:27:57,435 The grandchildren, 461 00:27:57,435 --> 00:27:59,176 the Rome they'll live in. 462 00:27:59,176 --> 00:28:01,439 - Iullus tries hard. - Mm. 463 00:28:01,439 --> 00:28:03,267 And Domitius is a good man. 464 00:28:03,267 --> 00:28:06,227 - We can trust him. - We can. 465 00:28:06,227 --> 00:28:07,097 But I worry about Drusus. 466 00:28:09,883 --> 00:28:13,277 Yes. Well, he has no interest in politics. 467 00:28:13,277 --> 00:28:15,149 [Gaius] Hmm. 468 00:28:15,149 --> 00:28:18,587 And Tiberius has no ambition. 469 00:28:18,587 --> 00:28:20,154 Hard to believe they're both yours. 470 00:28:20,154 --> 00:28:20,937 I know. 471 00:28:24,288 --> 00:28:28,379 Lately, I've been really feeling the weight of it all. 472 00:28:28,379 --> 00:28:32,601 Maybe it's just age. 473 00:28:32,601 --> 00:28:35,604 Sometimes I just think... fuck it. 474 00:28:35,604 --> 00:28:38,650 I should just hand it all back, 475 00:28:38,650 --> 00:28:40,696 for real this time, 476 00:28:40,696 --> 00:28:43,177 restore the Republic... 477 00:28:43,177 --> 00:28:44,961 retire. 478 00:28:47,094 --> 00:28:50,967 Open that whorehouse in Pompeii we always dreamed of. 479 00:28:53,404 --> 00:28:57,713 I could, you know. 480 00:28:57,713 --> 00:29:01,238 The Senate would take it from me. 481 00:29:01,238 --> 00:29:01,978 It'd make your father happy. 482 00:29:09,333 --> 00:29:12,119 You want to give away everything we've built? 483 00:29:14,295 --> 00:29:16,776 Fuck you. 484 00:29:16,776 --> 00:29:21,041 And fuck the Republic. 485 00:29:30,615 --> 00:29:33,793 If you ever talk about this again, 486 00:29:33,793 --> 00:29:35,795 I'll divorce you. 487 00:29:51,636 --> 00:29:54,857 Get a message to Piso. 488 00:30:02,734 --> 00:30:05,694 [tense music playing, vocalizing] 489 00:30:05,694 --> 00:30:08,175 Fuck. 490 00:30:08,175 --> 00:30:09,741 I'm still here. 491 00:30:17,314 --> 00:30:18,663 I'm ready. 492 00:30:20,709 --> 00:30:22,015 [Tiberius] Call Antonina. 493 00:30:26,323 --> 00:30:28,848 Sleep well, Drusus. 494 00:30:32,242 --> 00:30:34,070 [Drusus] Tycho? 495 00:30:39,597 --> 00:30:42,209 Take care of everyone. 496 00:30:46,735 --> 00:30:48,911 Tell Antigone I miss her. 497 00:31:24,555 --> 00:31:25,165 [Tycho] Tiberius. 498 00:31:29,996 --> 00:31:32,085 [gasps] 499 00:31:48,884 --> 00:31:51,104 It's okay. 500 00:32:09,731 --> 00:32:10,950 Please. 501 00:32:13,691 --> 00:32:16,303 I welcome it. 502 00:32:38,412 --> 00:32:42,155 [gasps softly] 503 00:32:43,634 --> 00:32:45,027 Thank you. 504 00:32:50,946 --> 00:32:54,036 [whispers] Don't marry again. 505 00:32:54,036 --> 00:32:55,516 Never. 506 00:33:24,632 --> 00:33:26,416 [whispers] Mother. 507 00:33:52,486 --> 00:33:54,357 Will you write to Rome? 508 00:34:01,669 --> 00:34:02,713 We should tell the men. 509 00:34:43,885 --> 00:34:45,713 [child] Daddy. 510 00:34:56,724 --> 00:35:05,863 [horns bellowing] 511 00:35:07,822 --> 00:35:13,132 [additional horns bellowing] 512 00:35:16,613 --> 00:35:18,485 [bellowing continues] 513 00:35:31,933 --> 00:35:33,761 [door opens] 514 00:35:33,761 --> 00:35:36,546 [Antonia] Livia. There you are, at last. 515 00:35:36,546 --> 00:35:37,939 How's it going? 516 00:35:37,939 --> 00:35:39,767 Julia's still pretty furious. 517 00:35:42,030 --> 00:35:45,947 Keep her locked up. 518 00:35:45,947 --> 00:35:47,601 I won't change my mind, so don't start. 519 00:35:47,601 --> 00:35:49,777 I won't. 520 00:35:49,777 --> 00:35:52,214 Then why did you wanna see me? 521 00:35:52,214 --> 00:35:53,737 It's time to pay your debts, my love. 522 00:35:56,566 --> 00:35:59,134 Wait here. 523 00:35:59,134 --> 00:36:00,179 I'm not a slave. 524 00:36:00,179 --> 00:36:02,006 [Livia] Who knew? 525 00:36:02,006 --> 00:36:04,792 Your message was, um, alarming. 526 00:36:04,792 --> 00:36:07,664 [whispering] Gaius knows about Drusus, the Republic. 527 00:36:07,664 --> 00:36:10,667 He was testing me last night. Me! 528 00:36:10,667 --> 00:36:12,669 If he knew, he wouldn't be testing you out. 529 00:36:12,669 --> 00:36:14,584 But how can he know and not know? 530 00:36:14,584 --> 00:36:16,020 [Piso sighs] 531 00:36:16,020 --> 00:36:18,980 Then who's the leak? Marcella? 532 00:36:18,980 --> 00:36:21,243 I don't know either. 533 00:36:21,243 --> 00:36:22,940 Well, we'd better find out, Livia. 534 00:36:22,940 --> 00:36:26,248 Our lives depend on it. 535 00:36:26,248 --> 00:36:29,033 [indistinct conversations in distance] 536 00:36:34,213 --> 00:36:36,432 [horse whinnies] 537 00:36:45,659 --> 00:36:47,748 [Tiberius] I wanted to thank you... 538 00:36:47,748 --> 00:36:50,011 [horse whinnies] 539 00:36:50,011 --> 00:36:52,056 ...for bringing my brother back. 540 00:36:55,059 --> 00:36:58,846 I know he trusted you. 541 00:36:58,846 --> 00:37:00,761 He trusted everybody. 542 00:37:00,761 --> 00:37:02,241 That's why he's dead. 543 00:37:02,241 --> 00:37:03,503 [horse whinnies] 544 00:37:06,157 --> 00:37:08,334 Are you telling me 545 00:37:08,334 --> 00:37:10,249 that my brother's death wasn't an accident? 546 00:37:10,249 --> 00:37:13,121 It was, sort of, but... 547 00:37:13,121 --> 00:37:16,298 sort of not. 548 00:37:16,298 --> 00:37:17,952 It was always going to end like this, 549 00:37:17,952 --> 00:37:20,476 and he knew that. 550 00:37:21,738 --> 00:37:26,308 Vistilius-- he just said to wait. 551 00:37:26,308 --> 00:37:28,223 Vistilius loved my brother. 552 00:37:28,223 --> 00:37:32,619 Not just your brother. 553 00:37:32,619 --> 00:37:35,535 [baby crying] 554 00:37:35,535 --> 00:37:37,928 Can someone please see to Claudius, please? 555 00:37:37,928 --> 00:37:39,234 [maid] Yes, Domina. 556 00:37:41,802 --> 00:37:44,718 His body is ready to go back... 557 00:37:44,718 --> 00:37:47,503 when you are. 558 00:37:55,946 --> 00:37:58,732 Listen, Antonina... 559 00:37:58,732 --> 00:38:05,695 after your mourning period, you'll marry again, of course. 560 00:38:05,695 --> 00:38:12,920 And when that time comes, I hope you'll consider me. 561 00:38:12,920 --> 00:38:16,663 Obviously, that will be your uncle's decision but... 562 00:38:16,663 --> 00:38:18,012 I'm sure he won't object. 563 00:38:20,754 --> 00:38:23,757 [Tiberius] Vistilius. 564 00:38:23,757 --> 00:38:26,760 I want to take my brother home now. 565 00:38:26,760 --> 00:38:29,719 [indistinct conversations] 566 00:38:31,373 --> 00:38:32,983 It's about time. 567 00:38:32,983 --> 00:38:36,900 I haven't seen or heard a word from Iullus. 568 00:38:36,900 --> 00:38:39,381 He's out on your family estate. 569 00:38:39,381 --> 00:38:41,905 I assume you dealt with him. 570 00:38:41,905 --> 00:38:45,431 Well, he understands the situation. 571 00:38:45,431 --> 00:38:46,954 He'll raise the child as his own? 572 00:38:46,954 --> 00:38:49,304 He has conditions. 573 00:38:49,304 --> 00:38:50,958 Conditions? 574 00:38:50,958 --> 00:38:52,699 He expects you out there 575 00:38:52,699 --> 00:38:55,571 at your convenience to discuss them. 576 00:38:57,834 --> 00:38:59,183 All right. 577 00:39:03,318 --> 00:39:05,886 Thank you, Livia. 578 00:39:17,027 --> 00:39:18,986 [Julia] Finally. He could get lost in a bedroom. 579 00:39:18,986 --> 00:39:20,248 [giggles] 580 00:39:20,248 --> 00:39:23,556 Hello, Iullus. 581 00:39:26,080 --> 00:39:29,257 You look much better. 582 00:39:29,257 --> 00:39:31,781 She is much better. [chuckles] 583 00:39:49,016 --> 00:39:52,411 Antonia can't know. Nobody can. 584 00:39:54,804 --> 00:39:56,806 Our secret. 585 00:39:56,806 --> 00:39:58,068 Forever. 586 00:40:30,057 --> 00:40:30,884 What the fuck? 587 00:40:36,106 --> 00:40:38,674 I love her. 588 00:40:40,981 --> 00:40:42,330 I always have. 589 00:40:42,330 --> 00:40:46,116 Oh, the gods. 590 00:40:46,116 --> 00:40:48,118 It was you? 591 00:40:48,118 --> 00:40:50,164 [laughs] 592 00:40:50,164 --> 00:40:52,514 - It was you all along? - It was always him. 593 00:40:57,476 --> 00:41:00,522 What, and this is your condition? 594 00:41:00,522 --> 00:41:01,915 That I keep your secret in return for mine? 595 00:41:03,612 --> 00:41:05,440 No, Marcella. 596 00:41:05,440 --> 00:41:07,486 I'm afraid not. 597 00:41:07,486 --> 00:41:11,315 [Iullus] We know you'd never do that. 598 00:41:15,406 --> 00:41:18,540 [gasps] 599 00:41:18,540 --> 00:41:23,110 [screaming] 600 00:41:23,110 --> 00:41:25,721 [Iullus grunting] 601 00:41:36,166 --> 00:41:38,734 [continues screaming] 602 00:41:52,400 --> 00:41:54,968 [Julia, Iullus panting] 603 00:42:03,977 --> 00:42:05,456 [Iullus] Do you feel bad? 604 00:42:05,456 --> 00:42:06,675 Not at all. 605 00:42:12,594 --> 00:42:13,769 This is your last chance, my love. 606 00:42:15,162 --> 00:42:17,468 Get away from me. 607 00:42:17,468 --> 00:42:21,777 Keep on going and never look back, 608 00:42:21,777 --> 00:42:24,737 because I will destroy you and everything else completely. 609 00:42:26,652 --> 00:42:28,262 I know. 610 00:42:32,962 --> 00:42:36,313 But somehow... 611 00:42:36,313 --> 00:42:38,794 it always seems better than the alternative. 612 00:42:47,498 --> 00:42:48,543 Welcome back. 613 00:42:48,543 --> 00:42:50,023 [clatter] 614 00:42:50,023 --> 00:42:52,025 It's done, 615 00:42:52,025 --> 00:42:55,898 as is our debt to you, Livia. 616 00:42:55,898 --> 00:42:57,813 I've alerted the slaves that she's missing, 617 00:42:57,813 --> 00:43:01,382 but... it might be days before they find the body. 618 00:43:01,382 --> 00:43:03,645 And when they do, you're going to tell everyone 619 00:43:03,645 --> 00:43:05,604 she came to you about her pregnancy, 620 00:43:05,604 --> 00:43:09,216 wracked with guilt and shame and desperate for a way out. 621 00:43:09,216 --> 00:43:10,696 I did what I could, but... 622 00:43:10,696 --> 00:43:14,395 She took her own life, like a Roman. 623 00:43:14,395 --> 00:43:16,092 Leave that to me. 624 00:43:16,092 --> 00:43:18,051 [running footsteps approaching] 625 00:43:18,051 --> 00:43:20,053 Livia! 626 00:43:20,053 --> 00:43:23,056 Uncle wants to see you. [gasping] 627 00:43:23,056 --> 00:43:24,274 It's Drusus. 628 00:43:24,274 --> 00:43:28,148 [ominous music plays] 629 00:43:28,148 --> 00:43:31,064 ♪ 630 00:44:33,213 --> 00:44:35,824 [indistinct conversations] 631 00:44:41,308 --> 00:44:42,222 True then? 632 00:44:42,222 --> 00:44:44,659 He died of his wounds. 633 00:44:44,659 --> 00:44:47,706 Father's putting it out that Drusus fell from a horse. 634 00:44:47,706 --> 00:44:49,708 He feels it would be bad for morale 635 00:44:49,708 --> 00:44:52,188 if people knew that their greatest general 636 00:44:52,188 --> 00:44:55,191 had been killed by Germans. 637 00:44:55,191 --> 00:44:56,671 But even I think that's just mean. 638 00:44:56,671 --> 00:44:59,805 Where's Livia? 639 00:45:07,726 --> 00:45:10,598 [door closes] 640 00:45:18,084 --> 00:45:20,782 Well... 641 00:45:20,782 --> 00:45:22,392 that's it. 642 00:45:22,392 --> 00:45:26,179 It's over now. 643 00:45:26,179 --> 00:45:27,397 [Piso] So... 644 00:45:27,397 --> 00:45:30,574 you're giving up? 645 00:45:30,574 --> 00:45:36,450 You're just going to let Drusus die for nothing? 646 00:45:36,450 --> 00:45:39,583 How dare you? 647 00:45:39,583 --> 00:45:43,326 You made a throne for Rome 648 00:45:43,326 --> 00:45:46,286 and you put your husband on it, 649 00:45:46,286 --> 00:45:50,638 and you're just gonna walk away from that, 650 00:45:50,638 --> 00:45:54,816 so that he can hand his tyranny on to some fucking relative? 651 00:45:54,816 --> 00:45:57,558 You don't inherit Rome. 652 00:45:57,558 --> 00:46:00,256 That's a fucking insult. 653 00:46:00,256 --> 00:46:02,345 You have to take it, 654 00:46:02,345 --> 00:46:04,173 and we are going to take it. 655 00:46:04,173 --> 00:46:06,480 We are going to take it back. 656 00:46:06,480 --> 00:46:11,354 You are going to end this tyranny with Augustus. 657 00:46:11,354 --> 00:46:15,010 Your father died for that. 658 00:46:16,882 --> 00:46:19,014 So did your son. 659 00:46:24,280 --> 00:46:26,326 You don't get to walk away. 660 00:46:26,326 --> 00:46:28,023 You don't. 661 00:46:39,252 --> 00:46:42,646 I'm Livia, 662 00:46:42,646 --> 00:46:47,390 daughter of Marcus Livius Drusus, 663 00:46:47,390 --> 00:46:50,002 and I walk where I want. 664 00:47:01,491 --> 00:47:04,320 [solemn music plays] 665 00:47:06,453 --> 00:47:09,064 ♪ 666 00:47:23,339 --> 00:47:25,254 [crying] 667 00:47:28,518 --> 00:47:30,781 From Drusus. 668 00:47:37,788 --> 00:47:40,530 [Drusus] I'm sorry, Mother. 669 00:47:40,530 --> 00:47:44,447 Don't be too disappointed in me. 670 00:47:44,447 --> 00:47:46,362 I tried my best. 671 00:47:48,669 --> 00:47:53,456 But Tiberius will help you finish what we started. 672 00:47:53,456 --> 00:47:56,503 I made him promise. 673 00:48:01,900 --> 00:48:06,121 Your son, Nero Claudius Drusus. 674 00:48:15,957 --> 00:48:19,743 I have something to tell you, Mother, 675 00:48:19,743 --> 00:48:22,050 but you're not going to like it. 676 00:48:24,748 --> 00:48:26,359 Drusus was betrayed. 677 00:48:29,536 --> 00:48:31,581 The day after Drusus died, 678 00:48:31,581 --> 00:48:34,933 Vistilius proposed marriage to me. 679 00:48:34,933 --> 00:48:37,283 I was shocked. 680 00:48:37,283 --> 00:48:38,762 [Tiberius] The niece of Augustus 681 00:48:38,762 --> 00:48:41,504 is a startling match for Vistilius. 682 00:48:41,504 --> 00:48:43,376 His family are provincial nobility, 683 00:48:43,376 --> 00:48:44,681 nothing more. 684 00:48:44,681 --> 00:48:47,554 Yet he told me that he was certain 685 00:48:47,554 --> 00:48:49,469 my uncle would agree. 686 00:48:49,469 --> 00:48:52,385 [Tiberius] All of which naturally started us thinking 687 00:48:52,385 --> 00:48:55,562 about Stepfather and Vistilius. 688 00:48:55,562 --> 00:48:57,825 And then we remembered 689 00:48:57,825 --> 00:49:01,568 the letter that Drusus wrote to Tiberius 690 00:49:01,568 --> 00:49:03,526 about restoring the Republic. 691 00:49:03,526 --> 00:49:05,659 And we remembered the courier 692 00:49:05,659 --> 00:49:07,530 that Drusus trusted to deliver it. 693 00:49:07,530 --> 00:49:10,229 Vistilius. 694 00:49:10,229 --> 00:49:12,971 Yes, that's how Gaius knew about everything. 695 00:49:12,971 --> 00:49:16,017 "Don't tell Mother or Piso," that's how it ended. 696 00:49:16,017 --> 00:49:18,541 That's why you're still alive. 697 00:49:18,541 --> 00:49:22,415 [Antonina] And that's why he sent Drusus to war 698 00:49:22,415 --> 00:49:23,546 and kept him there. 699 00:49:23,546 --> 00:49:27,942 It wasn't an honor. 700 00:49:27,942 --> 00:49:29,291 It was a death trap. 701 00:49:29,291 --> 00:49:32,033 Yes. 702 00:49:32,033 --> 00:49:33,861 [Antonina] And Vistilius knew all along, 703 00:49:33,861 --> 00:49:38,692 because he was a spy for my uncle. 704 00:49:38,692 --> 00:49:43,044 [Tiberius] And there's the dilemma, Mother. 705 00:49:43,044 --> 00:49:48,528 Without Stepfather, you're nothing. 706 00:49:48,528 --> 00:49:52,836 If you take your revenge, 707 00:49:52,836 --> 00:49:55,448 you'll lose your power. 708 00:49:55,448 --> 00:49:59,017 If you keep your power, 709 00:49:59,017 --> 00:50:00,627 you'll spend the rest of your life 710 00:50:00,627 --> 00:50:01,715 with the man who killed your son. 711 00:50:04,979 --> 00:50:07,329 But he didn't die entirely in vain. 712 00:50:07,329 --> 00:50:12,508 No. 713 00:50:12,508 --> 00:50:14,684 At least I'm free, 714 00:50:14,684 --> 00:50:16,860 released from your hopeless quest 715 00:50:16,860 --> 00:50:19,646 to restore the Republic. 716 00:50:19,646 --> 00:50:25,478 That dream died with my brother. 717 00:50:31,223 --> 00:50:34,530 You should have killed me when you had the chance. 718 00:50:43,757 --> 00:50:47,152 Yes. 719 00:50:47,152 --> 00:50:49,067 Yes, I should. 720 00:50:59,686 --> 00:51:01,688 My money's on power. 721 00:51:10,566 --> 00:51:12,133 Is he right? 722 00:51:15,745 --> 00:51:19,097 Which is it? 723 00:51:19,097 --> 00:51:22,274 - Revenge or power? - I will have both! 724 00:51:31,631 --> 00:51:32,719 And Vistilius? 725 00:51:35,504 --> 00:51:38,768 I want him dead. 726 00:51:38,768 --> 00:51:40,161 And I won't wait. 727 00:51:44,731 --> 00:51:46,602 You won't have to. 728 00:51:46,602 --> 00:51:48,343 Gaius will take care of that. 729 00:52:25,728 --> 00:52:28,862 [gasps, groans] 730 00:52:28,862 --> 00:52:32,213 [screams] 731 00:52:32,213 --> 00:52:37,175 [continues screaming, groaning] 732 00:53:11,861 --> 00:53:13,907 I should have brought him home years ago. 733 00:53:23,351 --> 00:53:25,440 I should have asked you. 734 00:53:45,286 --> 00:53:47,201 You were right, 735 00:53:47,201 --> 00:53:56,428 everything you said. 736 00:53:56,428 --> 00:54:01,215 Are you gonna put Tiberius on the throne after Augustus? 737 00:54:01,215 --> 00:54:04,218 Yes. 738 00:54:04,218 --> 00:54:07,743 Undo everything he's done, bury his legacy? 739 00:54:07,743 --> 00:54:17,536 I will. 740 00:54:17,536 --> 00:54:21,279 Now you're gonna have to burn the whole fucking house down 741 00:54:21,279 --> 00:54:23,237 and everyone in it. 742 00:54:27,763 --> 00:54:29,678 [whispers] Good night, Piso. 743 00:54:36,859 --> 00:54:39,775 Good night. 744 00:54:47,827 --> 00:54:49,916 [door opens] 745 00:54:49,916 --> 00:54:54,660 Oh, Tiberius, I just wanted to see if you're all right. 746 00:54:54,660 --> 00:54:58,620 Tiberius? 747 00:54:58,620 --> 00:54:59,839 Wait. 748 00:54:59,839 --> 00:55:05,801 Oh, it's you. 749 00:55:09,892 --> 00:55:12,591 If you see Tiberius, send my love. 750 00:55:46,451 --> 00:55:49,062 I want to be alone with my son. 751 00:55:51,804 --> 00:55:53,283 [nanny] Dominus. 752 00:55:57,244 --> 00:55:59,420 You're not my son, of course. 753 00:56:04,033 --> 00:56:07,297 But you are Tiberillus, grandson of Augustus. 754 00:56:12,868 --> 00:56:18,439 And I know you're innocent of all of it. 755 00:56:18,439 --> 00:56:20,920 The lies... 756 00:56:23,923 --> 00:56:25,141 ...the killings... 757 00:56:28,014 --> 00:56:29,798 ...the vengeance. 758 00:56:33,106 --> 00:56:35,630 Everything that made Rome great. 759 00:56:53,822 --> 00:56:55,737 But life isn't fair. 760 00:57:14,539 --> 00:57:16,584 But on the bright side, 761 00:57:16,584 --> 00:57:18,673 you'll never have to run for Consul. 762 00:57:25,071 --> 00:57:26,638 Or worry... 763 00:57:31,207 --> 00:57:37,083 ...about restoring the Republic 764 00:57:37,083 --> 00:57:38,301 of Rome. 765 00:57:38,301 --> 00:57:39,389 [blows air] 766 00:57:41,479 --> 00:57:44,307 [theme music plays] 47910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.