Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,472 --> 00:00:19,562
A marriage to Julia would be
very good for me, politically.
2
00:00:19,562 --> 00:00:20,954
[Livia] She's marrying Agrippa.
3
00:00:20,954 --> 00:00:21,955
[Iullus] But he
won't live forever.
4
00:00:21,955 --> 00:00:24,001
And when she does
become available,
5
00:00:24,001 --> 00:00:25,437
I want you to fix it.
6
00:00:25,437 --> 00:00:29,833
Julia has dishonored
her marriage to Agrippa.
7
00:00:29,833 --> 00:00:31,269
[grunts]
8
00:00:31,269 --> 00:00:35,056
It wasn't Vilbia
Julia was sleeping with.
9
00:00:35,056 --> 00:00:36,361
[Agrippa]
Does it ever bother you
10
00:00:36,361 --> 00:00:38,885
that he adopted my two sons
and never yours?
11
00:00:38,885 --> 00:00:42,106
[Livia] Love makes us weak.
12
00:00:42,106 --> 00:00:43,890
I saw Gaius's will.
13
00:00:43,890 --> 00:00:47,546
So, the adopted sons of Agrippa
to inherit everything, hmm?
14
00:00:47,546 --> 00:00:49,766
- Who's the executor?
- Domitius.
15
00:00:49,766 --> 00:00:51,420
[Tycho] It was Domitius
behind the famine,
16
00:00:51,420 --> 00:00:52,551
as you suspected.
17
00:00:52,551 --> 00:00:54,118
[sighs]
18
00:00:54,118 --> 00:00:55,293
You still don't believe
she killed my brother?
19
00:00:55,293 --> 00:00:58,644
Revenge on Livia
is your passion, not mine.
20
00:00:58,644 --> 00:01:00,472
- Is that the letter from Mother?
- [Tiberius] Yes.
21
00:01:00,472 --> 00:01:02,300
Don't know why she bothered
putting it in code.
22
00:01:02,300 --> 00:01:04,737
Habit, I suppose.
23
00:01:04,737 --> 00:01:07,436
Go get the priestess Aurelia.
24
00:01:07,436 --> 00:01:10,221
I want a copy
of Agrippa's will, too.
25
00:01:10,221 --> 00:01:13,964
I want you to take Germany...
26
00:01:13,964 --> 00:01:15,444
for Rome.
27
00:01:15,444 --> 00:01:17,924
If he ever sees you
as a threat or a problem,
28
00:01:17,924 --> 00:01:19,143
you'll be dead.
29
00:01:19,143 --> 00:01:21,014
You certainly
won't inherit his power.
30
00:01:21,014 --> 00:01:22,494
This is a fucking
enormous honor!
31
00:01:22,494 --> 00:01:23,843
- No, it isn't.
- Yes, it is.
32
00:01:23,843 --> 00:01:25,758
It's a ten-year suicide note,
is what it is.
33
00:01:25,758 --> 00:01:27,499
I'd be asking yourself
why it's got your name on it.
34
00:01:27,499 --> 00:01:29,327
Something wrong with my head.
35
00:01:29,327 --> 00:01:32,504
[Drusus] Bad Tiberius
lives inside Tiberius.
36
00:01:32,504 --> 00:01:33,810
He always has done.
37
00:01:33,810 --> 00:01:36,682
Tiberius, she's dead.
38
00:01:36,682 --> 00:01:38,249
Mostly, he sleeps but...
39
00:01:38,249 --> 00:01:40,338
- Who wakes him up?
- Mother.
40
00:01:40,338 --> 00:01:43,211
Her poisons.
41
00:01:43,211 --> 00:01:45,561
Yes, she said you were bound
to need them.
42
00:01:57,486 --> 00:01:59,488
[Julia]
Please, enough fighting.
43
00:01:59,488 --> 00:02:01,490
Stop it. Silence.
44
00:02:01,490 --> 00:02:03,361
Please help, please.
Listen, stop it.
45
00:02:03,361 --> 00:02:04,623
- Agrippa.
- [Agrippa] Come on, lads,
46
00:02:04,623 --> 00:02:06,059
don't piss your mother off.
47
00:02:06,059 --> 00:02:09,846
- [Julia] I mean it. Enough.
- [children fighting]
48
00:02:09,846 --> 00:02:11,326
- [children continue fighting]
- [Julia] Agrippa.
49
00:02:11,326 --> 00:02:12,457
[Agrippa] All right,
that's enough.
50
00:02:12,457 --> 00:02:14,024
Stop the bloody carriage!
51
00:02:14,024 --> 00:02:16,331
- [Julia] Enough of this now!
- [Agrippa] I said stop!
52
00:02:16,331 --> 00:02:17,201
[Julia] Agrippa,
they're fighting again.
53
00:02:17,201 --> 00:02:18,985
Lads, lads, oi!
54
00:02:18,985 --> 00:02:21,249
- Agrippina, enough.
- You were told!
55
00:02:21,249 --> 00:02:22,685
Gaius, you're not
sitting together anymore.
56
00:02:22,685 --> 00:02:24,034
- [Julia gasping] Agrippa.
- Julilla, get her back.
57
00:02:24,034 --> 00:02:25,035
[Julia moaning] Agrippa!
58
00:02:25,035 --> 00:02:26,341
- [yells]
- [Julia] Agrippa.
59
00:02:26,341 --> 00:02:27,646
- I saw that!
- The baby's coming.
60
00:02:27,646 --> 00:02:29,082
It's fucking coming!
61
00:02:29,082 --> 00:02:31,128
Can you not just wait
till we get back to Rome?
62
00:02:31,128 --> 00:02:32,695
- What?
- No? Right. Okay.
63
00:02:32,695 --> 00:02:34,000
Yeah, yeah.
64
00:02:34,000 --> 00:02:36,351
- [groans]
- Okay. Kids, form up!
65
00:02:36,351 --> 00:02:38,091
Gaius!
66
00:02:38,091 --> 00:02:39,658
- [Julia continues groaning]
- Lucius!
67
00:02:39,658 --> 00:02:40,964
Julilla.
68
00:02:40,964 --> 00:02:42,748
Ooh, it's coming now.
69
00:02:46,752 --> 00:02:48,885
[Agrippa] Julilla?
70
00:02:50,582 --> 00:02:53,019
[chuckles]
71
00:02:53,019 --> 00:02:56,545
[in playful tone]
I'm coming to get you!
72
00:02:56,545 --> 00:02:59,025
[chuckles]
73
00:03:02,507 --> 00:03:05,510
Hmm.
74
00:03:05,510 --> 00:03:09,079
I wonder where she could be.
75
00:03:09,079 --> 00:03:17,522
[moaning in pain]
76
00:03:17,522 --> 00:03:22,875
[continues moaning]
77
00:03:22,875 --> 00:03:25,095
Found you! I win!
78
00:03:25,095 --> 00:03:27,402
[Agrippa laughs]
79
00:03:27,402 --> 00:03:29,273
Come on! [grunts]
80
00:03:29,273 --> 00:03:32,276
Come on, sit down.
81
00:03:32,276 --> 00:03:36,759
[Agrippa grunts]
82
00:03:36,759 --> 00:03:39,762
I found you.
83
00:03:39,762 --> 00:03:43,722
[panting]
Oh! I'm knackered.
84
00:03:43,722 --> 00:03:46,203
Out of shape. [laughs]
85
00:03:46,203 --> 00:03:50,468
[Julia screaming in pain]
86
00:03:50,468 --> 00:03:52,470
Don't worry about your mum.
87
00:03:52,470 --> 00:03:54,124
She's all right.
88
00:03:54,124 --> 00:03:55,821
Women love a good fuss.
89
00:03:55,821 --> 00:04:01,523
[continues panting]
90
00:04:01,523 --> 00:04:03,829
- You know, my dad...
- [Julia moaning in distance]
91
00:04:03,829 --> 00:04:09,008
...would bring us here hunting
when I was your age.
92
00:04:09,008 --> 00:04:11,141
We'd check the traps and then--
93
00:04:11,141 --> 00:04:13,230
then my brother and I,
we'd run off,
94
00:04:13,230 --> 00:04:16,102
throw rocks at birds.
[chuckles]
95
00:04:16,102 --> 00:04:19,976
[panting]
96
00:04:19,976 --> 00:04:21,107
[whispering] Oh, it was magic.
97
00:04:24,720 --> 00:04:26,635
You know...
98
00:04:29,638 --> 00:04:32,162
I've fought battles and...
99
00:04:32,162 --> 00:04:35,078
sunk fleets and...
100
00:04:35,078 --> 00:04:37,385
built temples and aqueducts.
101
00:04:39,865 --> 00:04:43,216
I don't think I've ever been
as happy as I was then.
102
00:04:49,571 --> 00:04:51,529
[sighs]
103
00:04:53,357 --> 00:04:55,446
Except maybe now.
104
00:04:57,405 --> 00:05:01,670
[Julia moaning in pain]
105
00:05:01,670 --> 00:05:09,547
[continues moaning]
106
00:05:09,547 --> 00:05:11,810
Fuck, it's coming,
I can feel it!
107
00:05:11,810 --> 00:05:15,379
[crying in pain]
108
00:05:15,379 --> 00:05:21,777
[Julia screaming in distance]
109
00:05:41,405 --> 00:05:47,759
[Julilla] Daddy?
110
00:05:47,759 --> 00:05:50,936
Wake up, Daddy.
111
00:05:53,635 --> 00:05:55,767
There you are.
112
00:05:55,767 --> 00:05:57,769
Look, it's a boy.
113
00:05:57,769 --> 00:06:02,034
A big, fat boy.
114
00:06:02,034 --> 00:06:03,427
[baby crying]
115
00:06:03,427 --> 00:06:05,951
What? What's the matter?
116
00:06:15,439 --> 00:06:18,573
Agrippa?
117
00:06:18,573 --> 00:06:21,837
[gasps sharply]
118
00:06:21,837 --> 00:06:24,056
[exhales]
119
00:06:28,670 --> 00:06:30,454
[sobs]
120
00:06:30,454 --> 00:06:32,543
Oh, my love.
121
00:06:40,159 --> 00:06:44,120
Thank you.
122
00:06:44,120 --> 00:06:50,561
[man speaks indistinctly]
123
00:06:50,561 --> 00:06:54,260
- [bell ringing]
- [gasps]
124
00:06:56,959 --> 00:06:58,439
[exhales]
125
00:06:58,439 --> 00:07:01,267
- What?
- [bell continues ringing]
126
00:07:10,015 --> 00:07:14,933
[drum beats]
127
00:07:14,933 --> 00:07:17,980
[somber music playing,
vocalizing]
128
00:08:16,386 --> 00:08:19,258
[theme music plays]
129
00:09:14,575 --> 00:09:17,447
My friend.
130
00:09:17,447 --> 00:09:19,231
My brother.
131
00:09:24,410 --> 00:09:27,022
Senator.
132
00:09:27,022 --> 00:09:29,415
General.
133
00:09:29,415 --> 00:09:31,287
Architect.
134
00:09:32,897 --> 00:09:35,465
Warrior.
135
00:09:35,465 --> 00:09:39,600
[inhales, exhales deeply]
136
00:09:39,600 --> 00:09:41,210
As long as...
137
00:09:43,821 --> 00:09:45,823
As long as...
138
00:09:45,823 --> 00:09:49,131
this city stands...
139
00:09:49,131 --> 00:09:51,263
on these hills...
140
00:09:55,050 --> 00:09:57,226
...men will remember the name...
141
00:09:57,226 --> 00:09:58,619
[panting]
142
00:09:58,619 --> 00:10:03,101
[Gaius]
Marcus Vipsanius Agrippa.
143
00:10:03,101 --> 00:10:04,581
[continues panting, gasping]
144
00:10:04,581 --> 00:10:08,063
Hey. Hey. It's all right.
145
00:10:08,063 --> 00:10:12,371
You don't need him anymore.
You don't need him anymore.
146
00:10:12,371 --> 00:10:15,897
[continues panting, gasping]
147
00:10:18,900 --> 00:10:23,078
[somber music playing,
vocalizing]
148
00:10:23,078 --> 00:10:25,558
Augustus.
149
00:10:25,558 --> 00:10:29,127
This is the final will
of Marcus Vipsanius Agrippa,
150
00:10:29,127 --> 00:10:31,608
held in safekeeping
in the Temple of Vesta.
151
00:10:33,741 --> 00:10:36,091
[Tiberius]
I wonder what's in it.
152
00:10:36,091 --> 00:10:38,659
You shouldn't joke about that.
Forging wills is sacrilege.
153
00:10:38,659 --> 00:10:40,748
Possibly.
154
00:10:53,195 --> 00:10:55,893
[Tiberius]
It's brilliant, though.
155
00:10:55,893 --> 00:10:58,722
If you control the temple,
you control the future.
156
00:10:58,722 --> 00:11:01,594
I knew he was leaving
everything to Gaius.
157
00:11:01,594 --> 00:11:03,727
Did you really need
any more money?
158
00:11:03,727 --> 00:11:05,598
Money buys people,
159
00:11:05,598 --> 00:11:08,819
and armies,
you can never have enough.
160
00:11:08,819 --> 00:11:10,168
I'll take my old room.
161
00:11:10,168 --> 00:11:12,083
Put the boys
in Tiberius's old room
162
00:11:12,083 --> 00:11:13,737
and the girls in Drusus's.
163
00:11:13,737 --> 00:11:15,608
The baby can sleep
with the nurse.
164
00:11:15,608 --> 00:11:19,047
- [Scribonia] Are you all right?
- Yes.
165
00:11:19,047 --> 00:11:22,267
[Scribonia] Have a seat,
darling. Hi, you.
166
00:11:22,267 --> 00:11:26,184
So, Julia, back home
with the parents. How's that?
167
00:11:27,490 --> 00:11:29,448
Still, it's only until they
find you a new husband.
168
00:11:29,448 --> 00:11:31,624
Have they told you
who it is yet?
169
00:11:31,624 --> 00:11:34,105
What? After two marriages
and five children?
170
00:11:34,105 --> 00:11:35,411
No. I'm done.
171
00:11:35,411 --> 00:11:37,630
You're only 27.
172
00:11:37,630 --> 00:11:39,589
You can't seriously imagine
you won't get pimped out again?
173
00:11:39,589 --> 00:11:42,113
Oh, that's hardly
the tone, is it?
174
00:11:42,113 --> 00:11:43,811
What tone would you prefer?
175
00:11:43,811 --> 00:11:46,465
Of course you're welcome
to my husband, such as he is,
176
00:11:46,465 --> 00:11:48,946
but sadly there's no chance
of that happening.
177
00:11:48,946 --> 00:11:50,643
Oh, that is
quite enough of that.
178
00:11:50,643 --> 00:11:53,298
In fact, it's much more
likely to be yours, Antonia.
179
00:11:55,170 --> 00:11:57,085
Why? Have you heard something?
180
00:11:57,085 --> 00:11:59,043
Well, I know Domitius
is interested.
181
00:11:59,043 --> 00:12:01,524
Or then there's Drusus.
182
00:12:01,524 --> 00:12:03,613
- What?
- Or Gallus or Varus.
183
00:12:03,613 --> 00:12:05,093
They'd be worth having
in the Senate.
184
00:12:05,093 --> 00:12:06,616
Or even Tiberius,
185
00:12:06,616 --> 00:12:08,966
now that Vipsania's father
can't vote anymore.
186
00:12:08,966 --> 00:12:12,622
How can you be so callous?
187
00:12:12,622 --> 00:12:14,798
- Plenty of practice.
- Oh, honestly, Marcella,
188
00:12:14,798 --> 00:12:16,104
we're barely into
the mourning period.
189
00:12:16,104 --> 00:12:18,106
Do you have to be
such a fucking bore?
190
00:12:18,106 --> 00:12:21,979
No one gave a slave's ass
about my mourning period.
191
00:12:21,979 --> 00:12:24,677
As soon as Marcella's father
turned to ash,
192
00:12:24,677 --> 00:12:27,811
I was panting away
underneath Antonia's.
193
00:12:27,811 --> 00:12:29,857
I got pregnant so fast
194
00:12:29,857 --> 00:12:32,511
that I wasn't actually sure
whose it was. [laughs]
195
00:12:32,511 --> 00:12:35,166
- [Antonina] Mother.
- That is my point.
196
00:12:35,166 --> 00:12:37,255
After two husbands,
they left you alone.
197
00:12:37,255 --> 00:12:38,604
And you only had four children.
198
00:12:38,604 --> 00:12:41,651
Yes, but I only had relations
with my husband.
199
00:12:41,651 --> 00:12:43,522
- Um, Octavia!
- [chuckles]
200
00:12:45,350 --> 00:12:47,265
Well, it's a bit late
for self-righteous outrage.
201
00:12:47,265 --> 00:12:49,659
[woman laughs mockingly]
202
00:12:49,659 --> 00:12:51,008
- Fuck you, Marcella.
- [gasps]
203
00:12:51,008 --> 00:12:52,357
You fucking...
204
00:12:52,357 --> 00:12:53,489
[woman] Marcella, stop!
205
00:12:53,489 --> 00:12:55,143
- Marcella.
- [grunts]
206
00:12:55,143 --> 00:12:56,622
[grunting]
207
00:12:56,622 --> 00:12:58,668
Run, Julilla.
208
00:12:58,668 --> 00:13:00,017
Run for your life.
209
00:13:00,017 --> 00:13:01,889
- Never stop and never look back.
- Get off!
210
00:13:01,889 --> 00:13:03,586
- [woman 1] Stop it!
- [woman 2] It's ridiculous.
211
00:13:03,586 --> 00:13:08,025
[Antonina] Fucking Marcella.
212
00:13:08,025 --> 00:13:10,506
She started taunting Julia
about her next marriage.
213
00:13:10,506 --> 00:13:12,203
What next marriage?
214
00:13:12,203 --> 00:13:14,510
Oh, it's the only thing
anyone wants to talk about.
215
00:13:14,510 --> 00:13:18,340
She said it might
even be one of you two.
216
00:13:18,340 --> 00:13:20,646
Mother's with Piso.
217
00:13:24,389 --> 00:13:26,174
Start packing.
218
00:13:26,174 --> 00:13:28,350
Tell nobody.
219
00:13:32,093 --> 00:13:34,008
[Livia] I loved Agrippa.
220
00:13:34,008 --> 00:13:36,140
As much as I could.
221
00:13:36,140 --> 00:13:41,145
He was... the balance
between Gaius and me.
222
00:13:41,145 --> 00:13:45,584
His death doesn't
really change the succession.
223
00:13:45,584 --> 00:13:48,109
As far as everyone's concerned,
224
00:13:48,109 --> 00:13:50,633
Augustus's adopted sons
are still first in line
225
00:13:50,633 --> 00:13:52,200
to inherit everything.
226
00:13:52,200 --> 00:13:54,506
But the new will you made
will take care of that,
227
00:13:54,506 --> 00:13:56,595
unless he marries Julia off,
228
00:13:56,595 --> 00:14:00,338
and that really
could complicate everything.
229
00:14:00,338 --> 00:14:03,820
Better he doesn't, for everyone.
230
00:14:03,820 --> 00:14:06,040
[scoffs]
231
00:14:06,040 --> 00:14:08,129
But he will.
232
00:14:08,129 --> 00:14:11,175
The choice of husband
will be hugely significant,
233
00:14:11,175 --> 00:14:12,916
politically.
234
00:14:12,916 --> 00:14:14,570
[exhales] I know.
235
00:14:14,570 --> 00:14:16,920
A mark of particular favor
236
00:14:16,920 --> 00:14:19,531
and influence.
237
00:14:19,531 --> 00:14:22,360
Then it has to be Drusus.
238
00:14:28,801 --> 00:14:33,328
Iullus, I'll leave you to it.
239
00:14:33,328 --> 00:14:34,720
No.
240
00:14:34,720 --> 00:14:37,636
No, what?
241
00:14:37,636 --> 00:14:41,902
No, I can't fix
your marriage to Julia.
242
00:14:41,902 --> 00:14:43,120
Not now. Maybe not ever.
243
00:14:43,120 --> 00:14:47,777
[scoffs] You promised me.
244
00:14:49,779 --> 00:14:54,131
I've done everything you asked.
245
00:14:54,131 --> 00:14:55,959
Gaius will let you run
for the Consul next year,
246
00:14:55,959 --> 00:14:57,134
and I will pay for it.
247
00:14:57,134 --> 00:14:58,962
Everyone's a Consul now.
248
00:14:58,962 --> 00:15:00,877
I want Julia.
249
00:15:00,877 --> 00:15:03,880
You want
the daughter of Augustus.
250
00:15:03,880 --> 00:15:06,100
Why shouldn't I?
251
00:15:06,100 --> 00:15:08,624
I'm sorry.
252
00:15:23,465 --> 00:15:24,988
That's the last time
I'll get betrayed
253
00:15:24,988 --> 00:15:28,861
by your fucking family.
- I doubt that.
254
00:15:28,861 --> 00:15:31,473
My father ruled
the world with yours,
255
00:15:31,473 --> 00:15:33,823
but I'm kept outside
like a fucking leper,
256
00:15:33,823 --> 00:15:37,174
waiting for my turn
as a Consul.
257
00:15:37,174 --> 00:15:39,350
I swear to the gods,
258
00:15:39,350 --> 00:15:43,311
I'll bring this whole
fucking thing crashing down.
259
00:15:47,402 --> 00:15:49,012
No, you won't.
260
00:15:49,012 --> 00:15:53,060
Livia, you listen to me.
261
00:15:53,060 --> 00:15:56,019
My whole life, I've always done
what everyone else wants.
262
00:15:56,019 --> 00:15:58,326
I've earned my freedom.
263
00:15:58,326 --> 00:15:59,762
Even a slave
gets that in the end.
264
00:15:59,762 --> 00:16:01,372
What?
265
00:16:01,372 --> 00:16:04,201
I don't want to
get married again.
266
00:16:04,201 --> 00:16:06,899
I want to be left alone.
267
00:16:06,899 --> 00:16:10,033
And as some sort of woman,
I expect you to get that
268
00:16:10,033 --> 00:16:12,166
and get behind me.
- Agreed.
269
00:16:12,166 --> 00:16:14,342
What?
270
00:16:14,342 --> 00:16:16,387
I don't want you
to get married again.
271
00:16:16,387 --> 00:16:18,389
It's messy,
272
00:16:18,389 --> 00:16:20,609
and it complicates
everything, so...
273
00:16:23,916 --> 00:16:26,397
All right then. Fine.
274
00:16:26,397 --> 00:16:27,311
So, you'll fix it?
275
00:16:32,534 --> 00:16:34,623
Drusus.
276
00:16:37,408 --> 00:16:39,584
The women are all talking about
who's next for Julia.
277
00:16:39,584 --> 00:16:41,238
If I can't put it off,
278
00:16:41,238 --> 00:16:44,024
it will have to be you.
279
00:16:46,287 --> 00:16:47,505
Will that bother you?
280
00:16:50,900 --> 00:16:52,423
I love Antonina.
281
00:16:52,423 --> 00:16:55,252
But it's just a marriage.
282
00:16:55,252 --> 00:16:57,776
Nobody takes it personally.
283
00:16:57,776 --> 00:17:00,388
What matters
is getting the Republic back,
284
00:17:00,388 --> 00:17:03,913
and if I have to marry Augustus
to do that, then I will.
285
00:17:03,913 --> 00:17:05,871
[sighs]
286
00:17:10,789 --> 00:17:14,793
Prepare your wife.
287
00:17:14,793 --> 00:17:17,927
Domitius will want Julia, too.
288
00:17:17,927 --> 00:17:21,496
You can leave that to me.
289
00:17:26,153 --> 00:17:28,894
Find my sister, please.
290
00:17:32,768 --> 00:17:35,292
And Scribonia,
291
00:17:35,292 --> 00:17:37,555
Livia.
292
00:17:45,868 --> 00:17:49,567
We'll rely on
these measures...
293
00:17:49,567 --> 00:17:50,481
Domitius.
294
00:17:54,006 --> 00:17:57,575
- Excuse me.
- Yes, of course.
295
00:17:57,575 --> 00:18:00,491
Livia.
296
00:18:00,491 --> 00:18:03,015
Are you looking for me?
297
00:18:03,015 --> 00:18:07,368
I want to ask you
to speak to Augustus today.
298
00:18:07,368 --> 00:18:10,022
Tell him that out of respect
for your wife Antonia,
299
00:18:10,022 --> 00:18:13,809
you can't be considered
as husband for Julia.
300
00:18:13,809 --> 00:18:16,681
And why would I do that?
301
00:18:16,681 --> 00:18:20,598
Because it would make me happy.
302
00:18:20,598 --> 00:18:22,948
Well, I hate to make you sad,
303
00:18:22,948 --> 00:18:24,820
but if Augustus
304
00:18:24,820 --> 00:18:26,778
is looking to marry
his daughter to anyone,
305
00:18:26,778 --> 00:18:29,955
then I would expect
to be considered.
306
00:18:29,955 --> 00:18:32,610
And I certainly
wouldn't turn her down.
307
00:18:32,610 --> 00:18:34,351
Hmm.
308
00:18:34,351 --> 00:18:38,312
[man] Domitius.
309
00:18:38,312 --> 00:18:39,704
Was that all?
310
00:18:42,664 --> 00:18:44,666
You know, I never told Augustus
311
00:18:44,666 --> 00:18:46,624
that you organized
that grain famine...
312
00:18:49,061 --> 00:18:53,240
...with your close friend,
Marcus Cassius Elva.
313
00:18:53,240 --> 00:18:55,677
That's where you got the money
to run for Consul.
314
00:18:55,677 --> 00:18:57,809
That's a lie.
315
00:18:57,809 --> 00:19:02,074
My people found
your agent in Egypt,
316
00:19:02,074 --> 00:19:04,468
Tomi, the one
you used to buy the grain,
317
00:19:04,468 --> 00:19:07,079
which you sold to Rome
for six times the price.
318
00:19:07,079 --> 00:19:10,387
Well, he was tortured
until he told us everything.
319
00:19:10,387 --> 00:19:14,870
So, you know...
320
00:19:14,870 --> 00:19:17,699
That's all.
321
00:19:27,056 --> 00:19:29,537
Are you divorcing me for Julia?
322
00:19:32,627 --> 00:19:35,412
If things work out,
323
00:19:35,412 --> 00:19:37,588
I might have to.
324
00:19:37,588 --> 00:19:39,851
Are we still going
to Germany tomorrow?
325
00:19:39,851 --> 00:19:41,418
Of course.
326
00:19:41,418 --> 00:19:43,203
Nothing will happen
till next year.
327
00:19:50,819 --> 00:19:53,952
Oh, well, that's it, then.
328
00:19:58,435 --> 00:20:00,742
Still...
329
00:20:00,742 --> 00:20:06,138
it was fun
while it lasted.
330
00:20:06,138 --> 00:20:10,055
It'll be me
who has to marry Julia.
331
00:20:10,055 --> 00:20:11,579
What?
332
00:20:11,579 --> 00:20:13,711
Stepfather loves Drusus,
333
00:20:13,711 --> 00:20:16,497
because everybody loves Drusus,
334
00:20:16,497 --> 00:20:18,586
but he's jealous of him,
and I think he fears him, too.
335
00:20:21,763 --> 00:20:25,419
He won't give him
his daughter.
336
00:20:25,419 --> 00:20:29,074
He'll give her to someone who--
who he doesn't fear at all,
337
00:20:29,074 --> 00:20:32,774
someone everyone thinks
is useless.
338
00:20:32,774 --> 00:20:35,080
Yes, you're clearly
the most useless choice.
339
00:20:35,080 --> 00:20:37,518
Deep down,
he'll enjoy giving Julia
340
00:20:37,518 --> 00:20:39,824
to the only person in Rome
who doesn't want her.
341
00:20:39,824 --> 00:20:41,783
Because he's a monster.
342
00:20:41,783 --> 00:20:44,351
Plus...
343
00:20:44,351 --> 00:20:47,484
of course you're
irrelevant now, politically,
344
00:20:47,484 --> 00:20:48,703
after your father's death.
345
00:20:48,703 --> 00:20:52,010
Meaningless.
346
00:20:52,010 --> 00:20:55,362
We can't take the baby with us.
347
00:20:55,362 --> 00:20:58,669
He'll slow us down,
and it won't be safe.
348
00:20:58,669 --> 00:21:01,542
Antonina will look after him.
349
00:21:11,334 --> 00:21:16,078
Are you ready then?
350
00:21:16,078 --> 00:21:21,301
I have been ready all my life.
351
00:21:30,222 --> 00:21:31,267
Domitius.
352
00:21:31,267 --> 00:21:34,749
I was just leaving.
353
00:21:36,054 --> 00:21:38,405
He's not well.
354
00:21:38,405 --> 00:21:41,016
I've told him that he should
stop having these meetings,
355
00:21:41,016 --> 00:21:42,974
that it's too tiring,
but he won't listen.
356
00:21:42,974 --> 00:21:45,281
I'm all right.
It's just a chill.
357
00:21:45,281 --> 00:21:47,022
What did Domitius want?
358
00:21:47,022 --> 00:21:50,634
Oh, Domitius said
that he would prefer
359
00:21:50,634 --> 00:21:54,551
not to be considered
if Julia were to remarry.
360
00:21:54,551 --> 00:21:56,161
But he was very nice about it.
I mean, I thought
361
00:21:56,161 --> 00:21:58,076
he was very respectful.
- [Livia] Mmm.
362
00:21:58,076 --> 00:22:02,907
Listen, Livia,
now that we're all here,
363
00:22:02,907 --> 00:22:04,996
I have a gift for you.
364
00:22:06,258 --> 00:22:08,348
Julia.
365
00:22:10,262 --> 00:22:11,916
She'll have to marry again.
366
00:22:11,916 --> 00:22:15,877
This time I want it
to be into your family.
367
00:22:15,877 --> 00:22:17,835
So...
368
00:22:17,835 --> 00:22:19,881
she'll marry Tiberius.
369
00:22:19,881 --> 00:22:21,012
[spits]
370
00:22:23,232 --> 00:22:26,235
Tiberius?
371
00:22:26,235 --> 00:22:30,892
And then maybe we can have
grandchildren together, finally.
372
00:22:30,892 --> 00:22:33,155
Oh, thank you.
373
00:22:33,155 --> 00:22:35,766
[Scribonia] Yes, thank you.
374
00:22:35,766 --> 00:22:38,247
[Octavia]
Well, I--I'm just grateful
375
00:22:38,247 --> 00:22:40,771
that none of my daughters
have to get divorced,
376
00:22:40,771 --> 00:22:42,425
'cause that's
always a bore, isn't it?
377
00:22:42,425 --> 00:22:43,687
They have to come home,
378
00:22:43,687 --> 00:22:46,298
and they just complain
about everything.
379
00:22:46,298 --> 00:22:48,562
I know I'd normally consult you
over something like this,
380
00:22:48,562 --> 00:22:52,609
but I wanted it
to be a surprise.
381
00:22:52,609 --> 00:22:55,264
It certainly was.
382
00:22:55,264 --> 00:22:57,919
[door bangs]
383
00:22:57,919 --> 00:23:01,618
[exhales] Fuck!
384
00:23:01,618 --> 00:23:03,141
Fuck! Fuck!
385
00:23:05,927 --> 00:23:10,061
Someone get Tycho!
[exhales deeply]
386
00:23:10,061 --> 00:23:11,149
Tiberius?
387
00:23:11,149 --> 00:23:13,064
You are fucking kidding me!
388
00:23:13,064 --> 00:23:14,892
- This is a joke.
- Shh. Keep your voice down.
389
00:23:14,892 --> 00:23:16,328
[Antonia] It could be worse.
390
00:23:16,328 --> 00:23:18,722
- Oh?
- You could have got Domitius.
391
00:23:18,722 --> 00:23:21,290
Listen to me,
this is a good thing.
392
00:23:21,290 --> 00:23:22,639
With Tiberius
we can do a deal.
393
00:23:22,639 --> 00:23:25,076
No sex, no children.
394
00:23:25,076 --> 00:23:27,470
That way everything
will come to your boys.
395
00:23:27,470 --> 00:23:28,906
They're the future of Rome.
396
00:23:28,906 --> 00:23:31,518
Fuck Rome! What about my future?
397
00:23:31,518 --> 00:23:33,520
It's just an engagement.
With the mourning period,
398
00:23:33,520 --> 00:23:36,131
you'll get a bit more time
before the wedding.
399
00:23:38,525 --> 00:23:39,961
- [Scribonia] Julia...
- No.
400
00:23:39,961 --> 00:23:42,398
- Julia.
- Scribonia, just leave it.
401
00:23:42,398 --> 00:23:45,314
[indistinct conversations]
402
00:23:50,319 --> 00:23:53,235
[Livia] This is not
the worst outcome.
403
00:23:53,235 --> 00:23:54,845
It is for Tiberius.
404
00:23:54,845 --> 00:23:58,327
And Stepfather obviously
doesn't trust me.
405
00:23:58,327 --> 00:24:00,198
If he doesn't trust me now,
then he never will.
406
00:24:00,198 --> 00:24:02,113
[Piso] Honestly, Drusus,
none of that matters.
407
00:24:02,113 --> 00:24:04,681
We know Augustus wants
Julia's sons
408
00:24:04,681 --> 00:24:07,205
to inherit his power
because they're his blood,
409
00:24:07,205 --> 00:24:11,645
but his will is gonna name you
as his successor.
410
00:24:13,385 --> 00:24:15,344
You forged his will?
411
00:24:15,344 --> 00:24:19,348
We can't have another civil war.
412
00:24:19,348 --> 00:24:22,003
Exactly. And what
was the alternative?
413
00:24:22,003 --> 00:24:24,353
We move now.
414
00:24:26,311 --> 00:24:28,879
I command the Army of the Rhine.
415
00:24:28,879 --> 00:24:31,186
Instead of leading it
into Germany,
416
00:24:31,186 --> 00:24:33,493
I lead it into Rome.
417
00:24:33,493 --> 00:24:35,843
Agrippa's gone,
418
00:24:35,843 --> 00:24:37,061
and Stepfather's
all over the place.
419
00:24:37,061 --> 00:24:38,498
This is the moment.
420
00:24:38,498 --> 00:24:40,500
He'll fight. You know he will.
421
00:24:40,500 --> 00:24:44,199
Not if he's dead,
like Marcellus.
422
00:24:44,199 --> 00:24:46,506
You get the poison.
I'll get the army.
423
00:24:48,769 --> 00:24:50,684
We'll have the Republic back
by the end of the year.
424
00:24:50,684 --> 00:24:53,991
Fuck.
425
00:24:53,991 --> 00:24:58,256
Livia...
426
00:24:58,256 --> 00:25:02,739
Unless, of course,
you're not really serious
427
00:25:02,739 --> 00:25:04,915
about ending his tyranny
428
00:25:04,915 --> 00:25:09,746
or avenging your father?
429
00:25:11,966 --> 00:25:13,794
Answer the question, Livia.
430
00:25:17,232 --> 00:25:20,757
We wait, like we planned.
431
00:25:20,757 --> 00:25:22,237
That way we control
the outcome.
432
00:25:22,237 --> 00:25:23,934
No, you don't.
433
00:25:23,934 --> 00:25:26,023
You think you do,
but you're dreaming.
434
00:25:26,023 --> 00:25:28,548
Life is completely
fucking unpredictable.
435
00:25:28,548 --> 00:25:30,724
[Piso] You of all people
understand that.
436
00:25:30,724 --> 00:25:33,291
- It's too risky!
- So is waiting!
437
00:25:33,291 --> 00:25:34,510
- [Piso] Shh.
- [Tycho] Tiberius is gone.
438
00:25:34,510 --> 00:25:35,946
[Piso] What do you mean, "gone"?
439
00:25:35,946 --> 00:25:38,035
He left Rome with Vipsania
on horseback before dawn.
440
00:25:39,994 --> 00:25:41,256
They left the baby and this.
441
00:25:41,256 --> 00:25:44,694
It's for you.
442
00:25:47,958 --> 00:25:52,049
He's not coming back.
That's what it says.
443
00:25:52,049 --> 00:25:54,443
Find them. Get them back.
444
00:25:54,443 --> 00:25:58,099
Drusus. Drusus, please.
445
00:25:58,099 --> 00:26:00,275
No one else can do this.
446
00:26:00,275 --> 00:26:03,278
Find your brother.
447
00:26:03,278 --> 00:26:05,410
- Gaius will never forgive--
- To be continued.
448
00:26:11,634 --> 00:26:13,462
[metal clanks]
449
00:26:13,462 --> 00:26:16,813
[indistinct conversations,
indistinct shouting]
450
00:26:16,813 --> 00:26:19,076
[Livia] Antonina.
451
00:26:19,076 --> 00:26:23,298
Livia. Sorry, we're still
packing for Germany.
452
00:26:23,298 --> 00:26:25,605
Germanicus!
453
00:26:25,605 --> 00:26:28,782
Even though that's
obviously been delayed.
454
00:26:28,782 --> 00:26:31,088
So you heard?
455
00:26:31,088 --> 00:26:34,309
Vipsania left me
Drusillus and a note.
456
00:26:34,309 --> 00:26:36,703
Couldn't believe it.
457
00:26:36,703 --> 00:26:40,010
What the fuck does Tiberius
think he's doing?
458
00:26:40,010 --> 00:26:41,751
If my uncle finds out
459
00:26:41,751 --> 00:26:43,361
he's refusing
the marriage to Julia,
460
00:26:43,361 --> 00:26:48,149
he's finished.
Everything is finished.
461
00:26:48,149 --> 00:26:50,020
What do you mean?
462
00:26:50,020 --> 00:26:57,680
I know what it is
you want them to do.
463
00:26:57,680 --> 00:27:00,683
Drusus talks in his sleep.
464
00:27:00,683 --> 00:27:06,167
Things he wouldn't dare say
when he's awake.
465
00:27:06,167 --> 00:27:10,911
At first it didn't make
much sense. Just words...
466
00:27:10,911 --> 00:27:13,391
Fears.
467
00:27:13,391 --> 00:27:16,351
But in the end,
I got it.
468
00:27:16,351 --> 00:27:19,702
Of course
I've never told anyone.
469
00:27:19,702 --> 00:27:23,053
Not even Drusus.
470
00:27:23,053 --> 00:27:27,144
You see, that would be fatal.
471
00:27:27,144 --> 00:27:30,060
Yes, it would.
472
00:27:30,060 --> 00:27:32,541
People sometimes forget,
473
00:27:32,541 --> 00:27:34,848
my uncle killed my father,
474
00:27:34,848 --> 00:27:37,720
indirectly.
475
00:27:37,720 --> 00:27:40,941
Just like he killed yours.
476
00:27:43,770 --> 00:27:48,078
So, we're going
to restore the Republic.
477
00:27:48,078 --> 00:27:53,083
And if you ever need
anything from me,
478
00:27:53,083 --> 00:27:55,085
you can ask.
479
00:28:04,573 --> 00:28:06,923
[exhales]
480
00:28:06,923 --> 00:28:08,708
[Livia] I love you.
481
00:28:13,147 --> 00:28:18,587
And I need you to watch Drusus.
482
00:28:18,587 --> 00:28:20,937
Do you mean...
483
00:28:20,937 --> 00:28:22,112
spy on my husband?
484
00:28:24,898 --> 00:28:29,859
Yes. That's what I mean.
485
00:28:29,859 --> 00:28:31,687
Got it.
486
00:28:35,299 --> 00:28:37,998
Come on! Come on!
487
00:28:37,998 --> 00:28:39,956
Come on.
488
00:28:39,956 --> 00:28:43,699
You, come in.
489
00:28:43,699 --> 00:28:45,222
Come in.
490
00:28:45,222 --> 00:28:47,050
See? Look.
491
00:28:47,050 --> 00:28:48,269
Come on.
492
00:28:48,269 --> 00:28:50,097
Come in.
493
00:28:50,097 --> 00:28:54,057
All the pleasures of the world.
494
00:28:54,057 --> 00:28:56,712
See?
495
00:29:00,324 --> 00:29:03,284
Welcome, welcome.
496
00:29:03,284 --> 00:29:07,941
Wine for the lady.
Olives and grapes.
497
00:29:07,941 --> 00:29:10,900
Would the lady prefer
to see a man or a woman?
498
00:29:13,207 --> 00:29:16,210
Oh, I don't care, really.
499
00:29:21,519 --> 00:29:25,741
I'm the daughter of Augustus.
500
00:29:25,741 --> 00:29:28,396
And I've never had cunnilingus.
501
00:29:33,967 --> 00:29:36,665
Hello, gods.
502
00:29:36,665 --> 00:29:38,362
Hello, goddesses.
503
00:29:38,362 --> 00:29:41,496
It's me Vipsania Agrippina.
504
00:29:41,496 --> 00:29:42,671
Give me health.
505
00:29:42,671 --> 00:29:44,934
Give me sandals.
506
00:29:44,934 --> 00:29:47,807
And let me escape from Mother.
507
00:29:47,807 --> 00:29:50,940
And in return,
508
00:29:50,940 --> 00:29:53,508
I won't tell anyone
you don't exist.
509
00:29:53,508 --> 00:29:55,162
[grunts]
510
00:29:59,383 --> 00:30:00,776
What is it?
511
00:30:00,776 --> 00:30:03,083
My happy childhood.
512
00:30:12,570 --> 00:30:15,617
Drusus gave this to me
on my eighth birthday.
513
00:30:15,617 --> 00:30:18,750
He stole it from Tycho.
514
00:30:30,545 --> 00:30:32,721
Where's its head?
515
00:30:39,641 --> 00:30:42,557
[Nero] Give me
that fucking horse!
516
00:30:46,517 --> 00:30:47,692
[grunts]
517
00:30:51,740 --> 00:30:53,133
What?
518
00:30:56,223 --> 00:30:57,877
My father broke off the head.
519
00:31:01,054 --> 00:31:02,142
Why?
520
00:31:05,275 --> 00:31:07,016
I don't know.
521
00:31:07,016 --> 00:31:08,757
[Nero] It's wine, Tiberius.
Try this.
522
00:31:08,757 --> 00:31:11,891
Mmm. Here.
523
00:31:11,891 --> 00:31:14,197
Lad, have you
ever seen a clitoris?
524
00:31:14,197 --> 00:31:15,807
Yeah, come here.
Come here and show him.
525
00:31:15,807 --> 00:31:17,679
- Sh... Show him your vulva.
- [woman grunts]
526
00:31:17,679 --> 00:31:20,247
For fuck's sake, Nero!
527
00:31:20,247 --> 00:31:22,466
He's only a boy. Ow!
528
00:31:22,466 --> 00:31:24,120
- Get off!
- [Nero shouts indistinctly]
529
00:31:24,120 --> 00:31:26,296
[Vipsania]
You never talk about him.
530
00:31:26,296 --> 00:31:28,908
- Ever.
- Father.
531
00:31:32,433 --> 00:31:34,348
Is this Mother's?
532
00:31:36,002 --> 00:31:38,918
I said, is this Mother's?
533
00:31:45,794 --> 00:31:51,147
[panting, gasping]
534
00:32:09,818 --> 00:32:11,733
Put it on.
535
00:32:29,925 --> 00:32:33,189
[Julia] It's funny, really,
if you think about it.
536
00:32:33,189 --> 00:32:34,843
Underneath it all,
537
00:32:34,843 --> 00:32:37,541
or even not
underneath any of it,
538
00:32:37,541 --> 00:32:39,979
there's just no difference
between you and me.
539
00:32:39,979 --> 00:32:42,720
Like, "Here you are,
here's a dress,
540
00:32:42,720 --> 00:32:45,201
"a place to crash,
help yourself to the wine,
541
00:32:45,201 --> 00:32:46,376
"he'll be in in a moment,
542
00:32:46,376 --> 00:32:48,988
"and then
someone else after him."
543
00:32:48,988 --> 00:32:51,207
And why is cunnilingus
so taboo anyway?
544
00:32:51,207 --> 00:32:53,296
I'll tell you why,
'cause it's fucking awesome.
545
00:32:53,296 --> 00:32:54,906
[laughs]
546
00:32:54,906 --> 00:32:58,171
Oh, come in,
we're open for business.
547
00:32:58,171 --> 00:32:59,694
[gasps softly]
548
00:32:59,694 --> 00:33:01,304
Julia.
549
00:33:01,304 --> 00:33:03,915
Gracchus.
550
00:33:03,915 --> 00:33:07,136
Hello. How are you?
How's, um...
551
00:33:07,136 --> 00:33:09,399
...thingy? Your wife.
552
00:33:09,399 --> 00:33:11,662
Julia, what are you doing here?
553
00:33:11,662 --> 00:33:14,056
Well, I'm in mourning.
How about you?
554
00:33:16,624 --> 00:33:18,495
Well, come on then, Gracchus.
555
00:33:18,495 --> 00:33:19,844
Fuck me.
556
00:33:22,586 --> 00:33:24,023
Everyone else has.
557
00:33:37,949 --> 00:33:39,429
Domitius.
558
00:33:40,865 --> 00:33:42,302
Are you waiting for me?
559
00:33:46,306 --> 00:33:48,525
Well, I was just
going to give thanks
560
00:33:48,525 --> 00:33:51,615
for Julia's engagement
to Tiberius.
561
00:33:51,615 --> 00:33:53,661
- Would you care to come?
- Of course not.
562
00:33:53,661 --> 00:33:55,445
[scoffs]
563
00:33:55,445 --> 00:33:57,099
Let's say you were right.
564
00:33:57,099 --> 00:33:58,753
Let's say Livia
did have your brother killed.
565
00:34:00,450 --> 00:34:01,451
What?
566
00:34:03,671 --> 00:34:06,369
Have the gods finally
restored your eyesight?
567
00:34:06,369 --> 00:34:11,070
- It was more Livia.
- But it made me wonder.
568
00:34:11,070 --> 00:34:12,636
Do you remember Julia's lover
569
00:34:12,636 --> 00:34:14,464
that everyone was looking for
but never found?
570
00:34:14,464 --> 00:34:16,771
I'm the last fucking person
to forget about that.
571
00:34:16,771 --> 00:34:19,078
Do you think that it was Livia
that had Vilbia set up?
572
00:34:19,078 --> 00:34:21,689
Got Agrippa to kill him?
573
00:34:24,170 --> 00:34:25,736
Well, it certainly
wasn't Iullus.
574
00:34:25,736 --> 00:34:27,956
He can barely
wipe his ass with a sponge.
575
00:34:27,956 --> 00:34:30,045
Marcella.
576
00:34:36,834 --> 00:34:40,751
All right.
Here's what I do know.
577
00:34:40,751 --> 00:34:42,666
It was Livia who got
my mother to back off
578
00:34:42,666 --> 00:34:44,190
on Antonina's wedding,
579
00:34:44,190 --> 00:34:47,323
and I also know it was Livia
who uncovered the famine,
580
00:34:47,323 --> 00:34:49,673
back when...
581
00:34:49,673 --> 00:34:52,241
you know, the grain prefects
and the corruption, all that,
582
00:34:52,241 --> 00:34:54,330
which is how that rat Ursa
583
00:34:54,330 --> 00:34:56,593
ended up living with
Livia's new daddy, Piso.
584
00:35:00,380 --> 00:35:01,642
You know, Domitius,
585
00:35:01,642 --> 00:35:04,166
you ought to pay
more attention to women
586
00:35:04,166 --> 00:35:07,343
and slaves and gossip
587
00:35:07,343 --> 00:35:09,345
if you want to know
what's really going on.
588
00:35:09,345 --> 00:35:12,522
If Livia did get Vilbia killed,
that would be
589
00:35:12,522 --> 00:35:15,699
very dangerous for her,
590
00:35:15,699 --> 00:35:18,833
if certain people found out.
591
00:35:18,833 --> 00:35:21,183
Does it matter
if it's true or not?
592
00:35:21,183 --> 00:35:23,968
As long as
certain people think it is.
593
00:35:23,968 --> 00:35:26,145
That would be
an extremely dangerous game.
594
00:35:30,410 --> 00:35:34,675
If you want any kind of power
in this city,
595
00:35:34,675 --> 00:35:39,245
eventually, you'll need
to get rid of Livia.
596
00:35:41,725 --> 00:35:44,554
[ominous music plays]
597
00:35:49,907 --> 00:35:51,953
[dog barking in distance]
598
00:36:01,267 --> 00:36:03,138
Drusus will find him.
599
00:36:10,798 --> 00:36:12,756
He wants to see you.
600
00:36:21,896 --> 00:36:25,595
Hey, how are you?
601
00:36:29,643 --> 00:36:33,603
I meant to tell you.
602
00:36:33,603 --> 00:36:38,260
Agrippa's will.
603
00:36:38,260 --> 00:36:42,351
He left you
huge bequests of land.
604
00:36:42,351 --> 00:36:45,702
You're nearly as rich as me now.
605
00:36:45,702 --> 00:36:47,269
Really?
606
00:36:47,269 --> 00:36:50,229
He always loved you.
607
00:36:53,623 --> 00:36:57,366
Did I move too fast with Julia?
608
00:36:57,366 --> 00:36:59,934
It's never good
to let things drift.
609
00:36:59,934 --> 00:37:01,762
It looks weak.
610
00:37:01,762 --> 00:37:02,937
Especially now.
611
00:37:02,937 --> 00:37:04,504
Nobody thinks you're weak.
612
00:37:07,289 --> 00:37:09,900
I'll see Vipsania
and Tiberius today.
613
00:37:09,900 --> 00:37:12,990
Of course,
she'll need a new husband.
614
00:37:12,990 --> 00:37:14,905
What do you think of Gallus?
615
00:37:14,905 --> 00:37:18,822
Oh, there's no need to hurry.
616
00:37:18,822 --> 00:37:20,650
Wait till you're better.
617
00:37:20,650 --> 00:37:23,305
No, we need to be ready.
618
00:37:23,305 --> 00:37:26,395
If anyone's going to move
against us, they'll do it now.
619
00:37:26,395 --> 00:37:30,878
Nobody's going to move
against us.
620
00:37:38,364 --> 00:37:41,236
[breathing heavily]
621
00:37:54,815 --> 00:37:56,991
What are you
doing with the poisons?
622
00:37:56,991 --> 00:38:03,867
- Nothing yet.
- Livia.
623
00:38:03,867 --> 00:38:06,305
Both of my sons
are completely out of control.
624
00:38:09,569 --> 00:38:13,529
The situation's unstable.
625
00:38:13,529 --> 00:38:16,489
[birds chirping]
626
00:38:21,755 --> 00:38:24,627
[Nero] Tiberius, wake up.
627
00:38:24,627 --> 00:38:25,976
Wake up.
628
00:38:28,152 --> 00:38:31,112
Livia didn't come today
629
00:38:31,112 --> 00:38:33,027
'cause she doesn't love you.
630
00:38:33,027 --> 00:38:34,376
She never has.
631
00:38:34,376 --> 00:38:37,161
And once upon a time...
632
00:38:37,161 --> 00:38:38,641
She doesn't really love you.
633
00:38:38,641 --> 00:38:41,165
...when you were a tiny baby,
634
00:38:41,165 --> 00:38:43,733
she killed you.
Did I tell you that?
635
00:38:43,733 --> 00:38:45,344
When you were a tiny baby.
636
00:38:45,344 --> 00:38:47,694
She smothered you
637
00:38:47,694 --> 00:38:50,044
with her hands...
[echoing] hands,
638
00:38:50,044 --> 00:38:51,045
until you couldn't
breathe anymore.
639
00:38:51,045 --> 00:38:54,091
Her hands...
640
00:38:54,091 --> 00:38:55,397
And when you were quite dead,
641
00:38:55,397 --> 00:38:57,007
she killed you,
642
00:38:57,007 --> 00:38:58,835
you know what she said then?
643
00:38:58,835 --> 00:39:00,837
She doesn't love you.
644
00:39:00,837 --> 00:39:02,752
It was him...
645
00:39:02,752 --> 00:39:03,710
She killed you.
646
00:39:03,710 --> 00:39:05,146
...or us.
647
00:39:07,278 --> 00:39:10,064
With her hands...
648
00:39:10,064 --> 00:39:11,935
she killed you.
649
00:39:11,935 --> 00:39:13,589
She's a monster. Wake up!
650
00:39:13,589 --> 00:39:14,808
[gasps, gags]
651
00:39:14,808 --> 00:39:20,596
[coughs]
652
00:39:20,596 --> 00:39:22,206
Oh, it's just a dream.
653
00:39:22,206 --> 00:39:26,341
It wasn't a dream.
[gasps, panting]
654
00:39:26,341 --> 00:39:28,604
Ah, I couldn't breathe.
655
00:39:28,604 --> 00:39:32,869
[Drusus] Can you
put some clothes on?
656
00:39:32,869 --> 00:39:34,915
Leave us.
657
00:39:46,535 --> 00:39:48,885
I knew you wouldn't fuck off
to Greece without this rubbish.
658
00:39:54,021 --> 00:39:56,153
These are Mother's.
659
00:39:56,153 --> 00:39:58,155
She was looking for them
for months.
660
00:40:00,419 --> 00:40:03,465
[scoffs]
661
00:40:16,304 --> 00:40:19,481
What do you remember
about Father?
662
00:40:19,481 --> 00:40:22,441
Father?
663
00:40:22,441 --> 00:40:23,485
Nothing.
664
00:40:23,485 --> 00:40:25,226
Nothing at all?
665
00:40:32,625 --> 00:40:34,931
I remember his corpse.
666
00:40:34,931 --> 00:40:40,633
Seeing him in the atrium
for people to visit.
667
00:40:40,633 --> 00:40:44,158
Mother took us for cakes
afterwards, to celebrate.
668
00:40:44,158 --> 00:40:45,768
That's all you remember?
669
00:40:45,768 --> 00:40:49,729
They were almond cakes.
670
00:40:52,993 --> 00:40:55,474
- Why?
- I can't go back.
671
00:41:06,528 --> 00:41:09,836
[groans]
672
00:41:09,836 --> 00:41:11,490
I know.
673
00:41:11,490 --> 00:41:13,535
But you have to.
674
00:41:13,535 --> 00:41:14,536
No, I don't.
675
00:41:14,536 --> 00:41:16,190
Yes, you do.
676
00:41:16,190 --> 00:41:18,801
No, I don't.
677
00:41:18,801 --> 00:41:21,891
One day you'll be free
from all this.
678
00:41:21,891 --> 00:41:23,023
But not now.
679
00:41:23,023 --> 00:41:25,373
Not like this.
680
00:41:25,373 --> 00:41:28,855
[voice breaking] Please.
681
00:41:28,855 --> 00:41:30,857
Let me go.
682
00:41:30,857 --> 00:41:33,033
Please.
683
00:41:33,033 --> 00:41:36,515
Look at me.
684
00:41:36,515 --> 00:41:38,995
He'll never forgive you.
685
00:41:41,041 --> 00:41:44,000
It's not safe...
686
00:41:44,000 --> 00:41:45,219
for anyone.
687
00:41:45,219 --> 00:41:47,395
It's not safe for you.
688
00:41:47,395 --> 00:41:49,310
I don't care about me.
689
00:41:49,310 --> 00:41:51,138
I know.
690
00:41:51,138 --> 00:41:57,405
I...
691
00:41:57,405 --> 00:41:59,407
I can't control it.
692
00:41:59,407 --> 00:42:05,848
Myself.
693
00:42:05,848 --> 00:42:07,589
Him.
694
00:42:10,897 --> 00:42:14,248
I can't do this without you.
695
00:42:14,248 --> 00:42:20,950
Oh, I...
I can't breathe.
696
00:42:20,950 --> 00:42:23,344
You can't--
you can't leave me alone.
697
00:42:27,740 --> 00:42:30,786
- [gasping]
- Tiber, no, no.
698
00:42:30,786 --> 00:42:33,223
No, stop. Stop.
699
00:42:33,223 --> 00:42:35,617
Stop. Stop it.
700
00:42:35,617 --> 00:42:37,271
No. Stop. Stop.
701
00:42:37,271 --> 00:42:40,143
- I'm a monster.
- No. No.
702
00:42:40,143 --> 00:42:41,580
You're not.
You're my brother.
703
00:42:41,580 --> 00:42:43,799
You're my--
you're my brother.
704
00:42:43,799 --> 00:42:46,759
[panting]
705
00:42:50,763 --> 00:42:51,720
Okay?
706
00:42:53,983 --> 00:42:55,115
[whimpers]
707
00:42:57,683 --> 00:42:59,380
[inhales and exhales deeply]
708
00:43:06,561 --> 00:43:10,478
[Antonina]
Stupid self-confidence.
709
00:43:10,478 --> 00:43:12,611
Mother.
710
00:43:12,611 --> 00:43:15,918
Welcome back.
711
00:43:15,918 --> 00:43:18,573
- Are you fine?
- Yeah.
712
00:43:28,365 --> 00:43:30,324
It wasn't my idea,
713
00:43:30,324 --> 00:43:32,500
the marriage to Julia.
714
00:43:32,500 --> 00:43:36,199
Yes. But you're not sorry,
are you?
715
00:43:36,199 --> 00:43:39,638
[breathes deeply] Well, no.
716
00:43:39,638 --> 00:43:42,162
Fuck!
717
00:43:42,162 --> 00:43:43,990
What a fuck-up.
718
00:43:43,990 --> 00:43:47,863
Tell me you can fix this.
719
00:43:47,863 --> 00:43:50,344
We need to talk.
720
00:43:50,344 --> 00:43:53,042
Your father's ill.
721
00:43:53,042 --> 00:43:54,870
Brilliant. Serves him right.
722
00:43:54,870 --> 00:43:56,480
Hope he dies screaming.
723
00:43:56,480 --> 00:43:58,787
He wants to see you both.
724
00:43:58,787 --> 00:43:59,788
Now.
725
00:44:09,929 --> 00:44:11,234
Don't make him
choose between us.
726
00:44:11,234 --> 00:44:13,410
He will always choose me.
727
00:44:20,809 --> 00:44:23,899
Oh, Father.
I'm so sorry you're unwell.
728
00:44:23,899 --> 00:44:25,031
I'm fine.
729
00:44:25,031 --> 00:44:26,815
No, he isn't.
730
00:44:26,815 --> 00:44:29,775
You smell like a whorehouse.
731
00:44:29,775 --> 00:44:32,212
It's this new perfume
Marcella bought me.
732
00:44:32,212 --> 00:44:34,257
[snickers]
733
00:44:39,436 --> 00:44:41,221
Your mother told you
about the wedding?
734
00:44:41,221 --> 00:44:44,703
Of course.
735
00:44:46,095 --> 00:44:47,923
Thank you.
736
00:44:47,923 --> 00:44:50,578
It's a great honor.
737
00:44:54,408 --> 00:44:58,586
Yes, and I think Agrippa
would be pleased.
738
00:44:58,586 --> 00:45:01,545
Congratulations, Tiberius.
739
00:45:02,808 --> 00:45:04,723
I'm so happy for you both.
740
00:45:06,942 --> 00:45:09,031
[Iullus]
Congratulations, Tiberius.
741
00:45:09,031 --> 00:45:12,034
[whispers]
So sorry for you both.
742
00:45:13,166 --> 00:45:14,602
[door opens]
743
00:45:14,602 --> 00:45:16,125
[Drusus] Stepfather.
744
00:45:16,125 --> 00:45:17,561
We came to say goodbye.
745
00:45:17,561 --> 00:45:19,302
Ah.
746
00:45:21,391 --> 00:45:23,611
Antonina.
747
00:45:23,611 --> 00:45:26,875
[Julia] Goodbye, Antonina.
748
00:45:26,875 --> 00:45:28,616
[Antonina] We'll be
back for the wedding.
749
00:45:28,616 --> 00:45:30,357
Bring me Germany.
750
00:45:35,101 --> 00:45:37,625
I wouldn't mind if it were you.
751
00:45:37,625 --> 00:45:39,409
[under breath] Be careful.
752
00:45:39,409 --> 00:45:40,976
Someone else
lives inside Tiberius,
753
00:45:40,976 --> 00:45:42,978
and you don't want to meet him.
754
00:45:45,459 --> 00:45:48,505
- [horse whinnies]
- [Antonina] I'm so sorry
755
00:45:48,505 --> 00:45:51,900
for your father, Tiberius,
and the divorce.
756
00:45:51,900 --> 00:45:56,426
Yes. I'll be married again
in no time.
757
00:45:56,426 --> 00:45:58,994
I'll let you know who it is
when I find out.
758
00:46:01,867 --> 00:46:05,000
[baby crying]
759
00:46:05,000 --> 00:46:08,787
[indistinct conversations]
760
00:46:11,398 --> 00:46:14,401
Thank you
for bringing him back.
761
00:46:17,317 --> 00:46:20,102
If you want us to wait, we will.
762
00:46:20,102 --> 00:46:22,844
I'll keep my army
in Germany for now.
763
00:46:22,844 --> 00:46:27,501
[dog barking in distance]
764
00:46:27,501 --> 00:46:30,417
I love you, Mother.
765
00:46:51,612 --> 00:46:53,832
[Tiberius]
Don't go back to Germany.
766
00:46:53,832 --> 00:46:58,010
Please, it's not safe.
767
00:46:58,010 --> 00:46:59,185
That's why
he's keeping you there.
768
00:46:59,185 --> 00:47:01,404
No, he isn't.
769
00:47:01,404 --> 00:47:03,493
You're worrying
about nothing again.
770
00:47:03,493 --> 00:47:05,452
I can't lose you, too.
771
00:47:13,025 --> 00:47:15,549
We need to talk about something.
772
00:47:15,549 --> 00:47:20,336
I'll write.
773
00:47:20,336 --> 00:47:21,903
You never write to anybody.
774
00:47:21,903 --> 00:47:24,863
I'll write to you.
775
00:47:35,308 --> 00:47:36,918
[horse whinnies]
776
00:47:36,918 --> 00:47:38,702
[carriage departs]
777
00:47:38,702 --> 00:47:40,617
[exhales]
778
00:47:54,240 --> 00:47:56,459
Drusus.
779
00:47:56,459 --> 00:47:59,419
We're ready to move again
when you are.
780
00:47:59,419 --> 00:48:02,030
I need to finish this.
781
00:48:02,030 --> 00:48:04,119
- Fucking code.
- Here.
782
00:48:04,119 --> 00:48:12,127
Let me help.
783
00:48:12,127 --> 00:48:14,477
What's so urgent?
784
00:48:14,477 --> 00:48:16,915
It's just something
I want to get off to Tiberius.
785
00:48:16,915 --> 00:48:19,874
Thank you.
786
00:48:19,874 --> 00:48:22,790
"M"...
787
00:48:22,790 --> 00:48:25,619
[Antonina] One-two.
788
00:48:25,619 --> 00:48:27,447
"O"...
789
00:48:27,447 --> 00:48:31,538
Six-eight.
790
00:48:31,538 --> 00:48:35,890
"T"...
791
00:48:35,890 --> 00:48:38,762
Three-four.
792
00:48:38,762 --> 00:48:43,245
Are you sure this is his code,
and not Mother's?
793
00:48:43,245 --> 00:48:45,117
I'm not a complete idiot.
794
00:48:45,117 --> 00:48:46,553
And it is the latest one?
795
00:48:46,553 --> 00:48:50,339
Uh... fuck.
796
00:48:50,339 --> 00:48:54,822
No, it is the right one.
[exhales deeply]
797
00:48:57,303 --> 00:48:59,435
My brother's hand only.
798
00:48:59,435 --> 00:49:02,308
- And this is for Livia.
- Of course.
799
00:49:02,308 --> 00:49:04,440
Uh, I won't make it
back tonight.
800
00:49:04,440 --> 00:49:07,530
Catch us up when you can.
801
00:49:07,530 --> 00:49:09,010
[Vistilius] You--come with me.
802
00:49:09,010 --> 00:49:10,620
[horse whinnies]
803
00:49:10,620 --> 00:49:12,187
Mount up.
804
00:49:18,106 --> 00:49:21,370
[Drusus] Tiberius,
I know you won't agree with me,
805
00:49:21,370 --> 00:49:23,633
and Mother never will.
806
00:49:23,633 --> 00:49:26,985
But now is the time to act.
807
00:49:26,985 --> 00:49:30,162
If I bring my legions to Rome,
808
00:49:30,162 --> 00:49:32,207
and you bring yours
from the Balkans,
809
00:49:32,207 --> 00:49:34,731
Stepfather will have to cede power.
810
00:49:34,731 --> 00:49:38,213
If we act together,
we can restore the Republic
811
00:49:38,213 --> 00:49:40,128
without bloodshed or war.
812
00:49:40,128 --> 00:49:41,651
[Vistilius] For Livia,
from Antonina.
813
00:49:41,651 --> 00:49:43,218
[Drusus]
But I cannot do it alone.
814
00:49:43,218 --> 00:49:45,742
It will take
both of us together--
815
00:49:45,742 --> 00:49:47,396
an overwhelming show of force.
816
00:49:47,396 --> 00:49:50,095
For Tiberius Nero from Drusus.
817
00:49:50,095 --> 00:49:53,141
[Drusus] Think this over.
Give me your answer.
818
00:49:53,141 --> 00:49:55,535
And don't tell Mother
or Piso.
819
00:49:55,535 --> 00:50:00,540
Impressive,
even by your standards.
820
00:50:00,540 --> 00:50:03,673
Leave us, please.
821
00:50:03,673 --> 00:50:06,894
Antonina, I assume.
822
00:50:06,894 --> 00:50:08,287
Give me the letter.
823
00:50:12,247 --> 00:50:15,207
[thunderclap]
824
00:50:31,266 --> 00:50:33,964
Write back.
825
00:50:33,964 --> 00:50:36,010
You want me to tell him
I support Stepfather.
826
00:50:36,010 --> 00:50:38,099
What choice do we have?
827
00:50:38,099 --> 00:50:39,535
We could poison Stepfather
828
00:50:39,535 --> 00:50:41,189
and bring out
that will you forged,
829
00:50:41,189 --> 00:50:45,411
naming Drusus as successor.
830
00:50:45,411 --> 00:50:48,109
[thunder rolling]
831
00:50:48,109 --> 00:50:49,589
Or not.
832
00:50:53,114 --> 00:50:54,333
Mother...
833
00:50:56,987 --> 00:51:01,601
...when I was a baby,
834
00:51:01,601 --> 00:51:04,734
did you suffocate me
with your
835
00:51:04,734 --> 00:51:06,736
bare hands until I was dead?
836
00:51:06,736 --> 00:51:14,222
[thunder rolling]
837
00:51:14,222 --> 00:51:17,704
Yes. Why?
838
00:51:22,012 --> 00:51:26,800
Well, I guess that sort of thing
was bound to happen...
839
00:51:26,800 --> 00:51:28,541
sooner or later.
840
00:51:32,719 --> 00:51:34,982
We were on the run.
841
00:51:34,982 --> 00:51:37,376
Bounty hunters found us.
842
00:51:37,376 --> 00:51:41,597
They were all around
in the woods. We were hiding.
843
00:51:41,597 --> 00:51:44,470
And then you started to cry.
844
00:51:46,559 --> 00:51:51,172
- It was me or you.
- I stopped you crying.
845
00:51:52,739 --> 00:51:55,350
When it was safe,
Antigone put you in a stream.
846
00:51:55,350 --> 00:51:57,700
Cold water brought you back.
847
00:51:57,700 --> 00:51:59,963
- I went to the underworld.
- And then you came back.
848
00:51:59,963 --> 00:52:02,314
Someone else came back with me.
849
00:52:12,541 --> 00:52:15,762
I don't believe
in "Bad" Tiberius.
850
00:52:18,547 --> 00:52:21,071
He's just someone Drusus made up
when you were kids.
851
00:52:37,349 --> 00:52:38,915
Now write.
852
00:52:40,787 --> 00:52:44,007
I've betrayed my wife...
853
00:52:44,007 --> 00:52:46,358
and myself.
854
00:52:54,366 --> 00:52:56,411
Now for my brother.
855
00:52:59,371 --> 00:53:03,201
[scribbling]
856
00:53:03,201 --> 00:53:06,029
[thunderclap]
857
00:53:11,383 --> 00:53:13,341
It's an exact copy?
858
00:53:13,341 --> 00:53:16,562
I gave the original letter
to Tiberius.
859
00:53:16,562 --> 00:53:19,129
[exhales deeply]
860
00:53:23,264 --> 00:53:25,440
And the key square?
861
00:53:25,440 --> 00:53:27,529
It's always locked away.
862
00:53:27,529 --> 00:53:30,140
Antonina or his slaves
are always around.
863
00:53:36,321 --> 00:53:40,063
Get it for me.
864
00:53:40,063 --> 00:53:43,937
I can't break the code
without the key.
865
00:53:43,937 --> 00:53:46,244
I-I won't let you down.
866
00:53:50,117 --> 00:53:52,989
[suspenseful music plays]
867
00:54:07,830 --> 00:54:10,137
[sniffing]
868
00:54:32,420 --> 00:54:36,119
Mother said you'd
have to choose between us,
869
00:54:36,119 --> 00:54:38,078
in the end.
870
00:54:43,039 --> 00:54:47,000
Me or Mother.
871
00:54:47,000 --> 00:54:49,307
Mother or me.
872
00:54:53,093 --> 00:54:56,009
She said you'd
always choose her.
873
00:55:02,494 --> 00:55:03,886
She doesn't love you.
874
00:55:03,886 --> 00:55:05,366
She doesn't love you.
875
00:55:07,673 --> 00:55:11,633
- She never has.
- She never has.
876
00:55:11,633 --> 00:55:14,375
- She's a monster.
- She's a monster.
877
00:55:24,907 --> 00:55:27,649
[morose music playing,
vocalizing]
878
00:55:51,281 --> 00:55:54,241
♪
879
00:56:04,469 --> 00:56:05,861
It's you or me,
880
00:56:05,861 --> 00:56:08,211
Mother.
881
00:56:08,211 --> 00:56:10,257
♪
882
00:56:10,257 --> 00:56:12,738
And it isn't me.
883
00:56:12,738 --> 00:56:17,395
♪
884
00:56:17,395 --> 00:56:23,009
[Livia gasping]
885
00:56:23,009 --> 00:56:27,187
[grunting]
886
00:56:27,187 --> 00:56:28,884
Aah!
887
00:56:28,884 --> 00:56:31,539
[continues grunting]
888
00:56:39,939 --> 00:56:44,509
[continues grunting]
889
00:56:46,989 --> 00:56:48,426
[grunt]
890
00:56:52,517 --> 00:56:54,475
What have you done?
891
00:56:54,475 --> 00:56:56,564
Come on.
892
00:56:58,523 --> 00:57:03,876
[Tycho grunts]
893
00:57:03,876 --> 00:57:05,443
[grunts]
894
00:57:05,443 --> 00:57:07,053
[Livia coughs]
895
00:57:07,053 --> 00:57:09,969
[gagging]
896
00:57:09,969 --> 00:57:12,058
[gasping]
897
00:57:12,058 --> 00:57:16,976
I can't breathe!
898
00:57:16,976 --> 00:57:18,673
I thought I was dead!
899
00:57:18,673 --> 00:57:23,504
I was suffocating!
900
00:57:23,504 --> 00:57:25,593
Oh! It was just a dream.
901
00:57:25,593 --> 00:57:27,682
A nightmare.
902
00:57:27,682 --> 00:57:30,468
[gasping] It was so real.
903
00:57:30,468 --> 00:57:32,600
Like someone was on top of me.
904
00:57:32,600 --> 00:57:33,862
[panting]
905
00:57:33,862 --> 00:57:35,690
What are you doing here?
906
00:57:35,690 --> 00:57:39,128
I, I couldn't sleep.
907
00:57:39,128 --> 00:57:42,567
I was in the kitchen.
I heard a noise.
908
00:57:47,006 --> 00:57:48,964
Go back to sleep, yeah.
909
00:57:50,705 --> 00:57:55,318
[gasping and panting]
910
00:57:55,318 --> 00:57:58,234
[continues panting]
911
00:58:08,201 --> 00:58:10,812
[woman moans]
912
00:58:10,812 --> 00:58:13,249
[giggles]
913
00:58:13,249 --> 00:58:16,688
Domitius, long time
since you were here.
914
00:58:16,688 --> 00:58:18,211
I'm still celebrating
the death of Agrippa.
915
00:58:18,211 --> 00:58:19,691
Won't you join me?
916
00:58:22,215 --> 00:58:24,086
About that...
917
00:58:25,566 --> 00:58:28,743
I just found out.
918
00:58:28,743 --> 00:58:31,572
It wasn't Agrippa
that had your brother killed.
919
00:58:31,572 --> 00:58:33,356
[pouring drink]
920
00:58:33,356 --> 00:58:36,229
He was set up.
921
00:58:36,229 --> 00:58:40,407
It was Livia.
922
00:58:40,407 --> 00:58:42,496
The wife of Augustus.
923
00:58:46,935 --> 00:58:49,764
[suspenseful music plays]
924
00:58:53,986 --> 00:58:56,858
[theme music playing]
58191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.