All language subtitles for Charlie Forde - Mom Is In Control - MissaX.es

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,430 --> 00:00:15,683 Está bien, dime tu nombre... 2 00:00:16,320 --> 00:00:17,670 responde a las preguntas... 3 00:00:19,728 --> 00:00:21,891 No vayas más allá de las preguntas. 4 00:00:29,070 --> 00:00:29,520 Hola, 5 00:00:29,850 --> 00:00:31,283 ben charlie ford 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,503 Y sí, este es mi nombre real. 7 00:00:33,720 --> 00:00:36,930 Modelé para modelos 8 00:00:37,110 --> 00:00:38,903 modelos durante tres años. 9 00:00:39,420 --> 00:00:40,253 Y 10 00:00:40,530 --> 00:00:42,893 He estado retirado por un tiempo. 11 00:00:45,960 --> 00:00:46,793 Muy bien, ¿qué es esta página? 12 00:00:47,610 --> 00:00:48,443 De acuerdo. 13 00:00:53,190 --> 00:00:54,863 ¿Extraño mis años de modelo? 14 00:00:55,710 --> 00:00:56,610 A veces.... 15 00:00:57,540 --> 00:00:58,892 Mayormente no. 16 00:00:59,686 --> 00:01:03,300 Tengo una vida maravillosa, me encanta ser ama de casa. 17 00:01:03,450 --> 00:01:07,973 Tengo un esposo y un hijastro a quienes amo mucho y tengo una hermosa casa. 18 00:01:08,910 --> 00:01:13,230 Lo único que echo de menos es la competencia. 19 00:01:14,190 --> 00:01:15,653 Me gusta estar en control. 20 00:01:18,936 --> 00:01:19,769 Sabes... 21 00:01:20,490 --> 00:01:21,930 modelado de personas 22 00:01:22,170 --> 00:01:23,003 sobre la competencia 23 00:01:23,340 --> 00:01:25,942 no hablan mucho. 24 00:01:26,700 --> 00:01:28,710 Sí, hice muchos buenos amigos, 25 00:01:29,010 --> 00:01:30,383 y viajó por el mundo. 26 00:01:31,050 --> 00:01:32,243 Pero para mi 27 00:01:32,910 --> 00:01:35,153 Así que, en general, me divertí mucho, pero 28 00:01:35,700 --> 00:01:38,700 La principal broma para mí fue la competencia. 29 00:01:39,600 --> 00:01:41,933 El poder de tener el control. 30 00:01:42,990 --> 00:01:43,823 Sí. 31 00:01:44,811 --> 00:01:46,021 ¡Estoy ocupado! 32 00:01:51,120 --> 00:01:53,305 A veces desearía poder empezar de nuevo. 33 00:01:54,990 --> 00:01:57,360 No es porque no sea feliz. 34 00:01:57,720 --> 00:02:00,953 Pero solo quería ver hasta dónde podía llegar. 35 00:02:01,920 --> 00:02:06,593 Si no hubiera modelado... 36 00:02:06,721 --> 00:02:09,510 Me gustaría ir a la facultad de derecho e involucrarme en la política. 37 00:02:11,160 --> 00:02:13,703 Podría estar en la cima del mundo. 38 00:02:17,100 --> 00:02:17,640 ¿Dónde están las llaves del coche? 39 00:02:18,191 --> 00:02:19,643 ¡Usted no va a salir! 40 00:02:20,723 --> 00:02:22,380 Iba a reunirme con amigos afuera. 41 00:02:22,980 --> 00:02:24,443 ¿No deberías estar trabajando? 42 00:02:24,660 --> 00:02:25,980 Trabajé toda la semana. 43 00:02:26,220 --> 00:02:27,690 Sí, pero esto es la facultad de derecho. 44 00:02:27,930 --> 00:02:30,179 No existe tal cosa como demasiado estudio. 45 00:02:30,330 --> 00:02:34,043 ¡Pero tu lo prometiste! Nadie en esta familia hará menos. 46 00:02:34,980 --> 00:02:36,180 Tengo que terminar esto. 47 00:02:36,420 --> 00:02:37,320 ¡Por favor mamá! 48 00:02:37,590 --> 00:02:41,393 Desearía que mi mamá me empujara tan fuerte como yo te empujo a ti. 49 00:02:42,090 --> 00:02:43,493 ¿Cómo puede ser este mi problema? 50 00:02:43,648 --> 00:02:45,593 No consideras tu futuro. 51 00:02:46,710 --> 00:02:47,594 Mi padre me mira. 52 00:02:47,850 --> 00:02:49,673 No puedes usarlo como banco. 53 00:02:51,091 --> 00:02:52,133 ¿Estas usando? 54 00:02:53,520 --> 00:02:55,071 Tengo mi propio dinero. 55 00:02:56,560 --> 00:02:59,873 ¿Así que no saliste con él por su dinero? Te estás volviendo grosero ahora. 56 00:03:00,150 --> 00:03:02,458 Mi padre se casó contigo por tu apariencia. No para que me mimes. 57 00:03:02,693 --> 00:03:04,281 58 00:03:04,680 --> 00:03:06,116 Yo voy. 59 00:03:09,578 --> 00:03:10,411 mocoso de mierda 60 00:03:18,030 --> 00:03:18,390 Ey 61 00:03:18,750 --> 00:03:19,973 No quiero pelear. 62 00:03:22,320 --> 00:03:23,693 Tú empezaste. 63 00:03:24,030 --> 00:03:24,690 incluso si quieres 64 00:03:24,940 --> 00:03:26,633 Aunque no quieras, soy tu madrastra. 65 00:03:27,510 --> 00:03:29,513 No puedes hablarme de esa manera. 66 00:03:34,230 --> 00:03:34,560 tú también 67 00:03:35,100 --> 00:03:36,420 No puedes hablarme como si fuera un niño. 68 00:03:36,840 --> 00:03:38,062 Bien... 69 00:03:38,190 --> 00:03:40,253 ¿No pretendías serlo? 70 00:03:41,910 --> 00:03:42,743 Está bien... 71 00:03:42,977 --> 00:03:43,810 Lo siento. 72 00:03:44,310 --> 00:03:45,143 Mirar... 73 00:03:45,240 --> 00:03:48,293 Lo entiendo, puede ser difícil esforzarse por algunas cosas. 74 00:03:48,660 --> 00:03:51,503 Hay que sacrificarse, pero vale la pena. 75 00:03:51,633 --> 00:03:51,960 Solo 76 00:03:52,380 --> 00:03:52,919 no tengo vida 77 00:03:53,318 --> 00:03:54,381 Me siento como. 78 00:03:55,529 --> 00:03:56,610 No tengo tiempo para nada. 79 00:03:57,090 --> 00:03:58,650 paso todo mi tiempo estudiando 80 00:03:59,040 --> 00:03:59,873 Yo gasto. 81 00:04:00,210 --> 00:04:00,510 Pero 82 00:04:01,020 --> 00:04:03,324 Eres demasiado joven para pensar en chicas. 83 00:04:03,600 --> 00:04:04,049 Pero.. 84 00:04:04,260 --> 00:04:04,620 Pero 85 00:04:04,950 --> 00:04:06,803 tienes que superarlo. 86 00:04:07,560 --> 00:04:08,850 Dios mío, 87 00:04:09,135 --> 00:04:10,192 Por eso estaba enojado. 88 00:04:10,290 --> 00:04:12,413 ¿Por qué mis otros chicos tienen novias? 89 00:04:13,260 --> 00:04:16,373 VERDADERO 90 00:04:17,070 --> 00:04:17,993 Según yo 91 00:04:18,240 --> 00:04:20,010 Ahora debemos hacer las paces. 92 00:04:20,190 --> 00:04:21,533 ¿Hacemos un trato? 93 00:04:22,543 --> 00:04:23,376 De acuerdo. 94 00:04:29,020 --> 00:04:32,213 ¿Por qué me miras? 95 00:04:32,550 --> 00:04:33,533 Solo, 96 00:04:34,140 --> 00:04:36,503 Nunca te he mirado de esta manera. 97 00:04:38,550 --> 00:04:39,863 ¿Qué significa? 98 00:04:41,340 --> 00:04:42,604 Sabes, 99 00:04:42,990 --> 00:04:44,063 tienes razón. 100 00:04:44,730 --> 00:04:46,343 Ya no eres un niño. 101 00:04:46,770 --> 00:04:48,053 Te has convertido en un gran hombre 102 00:04:48,510 --> 00:04:51,023 Eres guapo e inteligente. 103 00:04:51,570 --> 00:04:54,293 Y no he sido muy justo contigo últimamente. 104 00:05:01,973 --> 00:05:05,663 Las llaves están abajo en el mostrador de la cocina. Puedes divertirte. 105 00:05:10,260 --> 00:05:11,363 Solo sé esto, 106 00:05:11,760 --> 00:05:14,573 Todo lo que hago es por tu futuro. 107 00:05:14,880 --> 00:05:15,713 ¿Está bien? 108 00:05:15,809 --> 00:05:16,642 De acuerdo. 109 00:05:35,880 --> 00:05:36,713 ¿Estás trabajando? 110 00:05:38,250 --> 00:05:39,083 Sí. 111 00:05:39,870 --> 00:05:42,053 Tal vez... Deberías tomarte un descanso. 112 00:05:44,820 --> 00:05:46,913 Pensé que no apoyabas el secuestro. 113 00:05:47,278 --> 00:05:50,519 Dijiste que pasarías tiempo con 114 00:05:50,670 --> 00:05:52,013 tus amigos, pero decidiste trabajar. 115 00:05:52,890 --> 00:05:53,850 Sí. 116 00:05:55,855 --> 00:05:57,203 Por lo que es cierto. 117 00:05:57,339 --> 00:06:00,263 Cuando le das importancia a tus lecciones en lugar de a los videojuegos, creces. 118 00:06:01,108 --> 00:06:02,113 Si, asi. 119 00:06:03,541 --> 00:06:04,500 ¿Estás muy enojado conmigo? 120 00:06:05,130 --> 00:06:05,963 No 121 00:06:06,330 --> 00:06:07,373 Ni siquiera en absoluto. 122 00:06:09,690 --> 00:06:10,523 ah 123 00:06:11,040 --> 00:06:12,746 Para ser honesto, tenías razón. 124 00:06:13,357 --> 00:06:18,322 ¿En realidad? 125 00:06:18,526 --> 00:06:19,738 126 00:06:19,890 --> 00:06:20,130 No puedo apoyar mi espalda en mi padre, 127 00:06:20,520 --> 00:06:21,803 No puedo apoyarme en nadie. 128 00:06:22,579 --> 00:06:24,203 Tengo que hacer algunas cosas yo mismo. 129 00:06:25,590 --> 00:06:26,250 Estoy orgulloso de ti. 130 00:06:26,910 --> 00:06:27,743 Gracias. 131 00:06:28,343 --> 00:06:30,114 Me recordaste a mí mismo. 132 00:06:32,520 --> 00:06:35,183 Odias cuando alguien te dice qué hacer. 133 00:06:35,820 --> 00:06:39,482 Estás tratando de hacerlo por tu cuenta. 134 00:06:39,841 --> 00:06:43,410 Y quieres controlar cada pequeño detalle. 135 00:06:43,680 --> 00:06:44,513 136 00:06:47,910 --> 00:06:48,895 ¿En realidad? 137 00:06:49,050 --> 00:06:49,440 mi observación 138 00:06:49,890 --> 00:06:51,535 dice que es 139 00:06:55,327 --> 00:06:56,692 No me parece. 140 00:06:57,390 --> 00:06:58,553 No es facil. 141 00:07:00,270 --> 00:07:01,290 algo 142 00:07:01,680 --> 00:07:02,040 que mantengo bajo mi control 143 00:07:02,340 --> 00:07:04,223 no lo sabía 144 00:07:04,651 --> 00:07:05,663 su escuela. 145 00:07:06,824 --> 00:07:08,220 Pero este es mi padre 146 00:07:08,430 --> 00:07:08,640 Y 147 00:07:08,940 --> 00:07:10,223 para ti. 148 00:07:10,440 --> 00:07:11,431 No me importa. 149 00:07:11,971 --> 00:07:13,223 Pero quieres más. 150 00:07:14,790 --> 00:07:15,773 Creo. 151 00:07:18,330 --> 00:07:20,033 Estás jugando a un videojuego, ¿verdad? 152 00:07:21,150 --> 00:07:23,273 La vida es como los videojuegos. 153 00:07:23,580 --> 00:07:26,370 Por ejemplo cuando era joven 154 00:07:26,550 --> 00:07:27,450 la modelo más grande del mundo 155 00:07:27,660 --> 00:07:28,710 Me gustaría ser. 156 00:07:29,190 --> 00:07:31,253 Y durante un tiempo lo fui. 157 00:07:31,650 --> 00:07:32,483 Pero 158 00:07:33,120 --> 00:07:34,193 Estoy aburrido. 159 00:07:35,520 --> 00:07:36,660 Así que ganaste el juego. 160 00:07:37,080 --> 00:07:38,573 Sí, lo hice. 161 00:07:38,850 --> 00:07:41,003 Pero, ¿qué pasa cuando ganas el juego? 162 00:07:42,915 --> 00:07:44,123 ¿Comenzaré de nuevo? 163 00:07:44,520 --> 00:07:45,353 O 164 00:07:46,140 --> 00:07:47,603 Comenzarás un nuevo juego. 165 00:07:50,400 --> 00:07:52,020 Bien 166 00:07:52,770 --> 00:07:54,060 Facultad de Derecho 167 00:07:54,330 --> 00:07:55,020 como un videojuego? 168 00:07:55,260 --> 00:07:56,340 Definitivamente. 169 00:07:57,390 --> 00:07:58,223 Pero no sé si está 170 00:07:58,410 --> 00:08:00,466 bajo mi control. 171 00:08:01,920 --> 00:08:03,360 Eres inteligente. 172 00:08:05,154 --> 00:08:05,348 ¿Soy así? 173 00:08:05,790 --> 00:08:10,937 Sí, hablas así. 174 00:08:11,250 --> 00:08:15,923 ¿Qué harías si fueras libre de hacer cualquier cosa? 175 00:08:16,470 --> 00:08:21,503 ¿Robarías un banco si supieras que no te atraparán? 176 00:08:21,720 --> 00:08:25,619 ¿Te gustaría ser presidente? 177 00:08:26,716 --> 00:08:29,598 ¿Te follarías a cualquier mujer que quisieras? 178 00:08:31,716 --> 00:08:35,430 No quiero jugar más a este juego. Esto significa que sí. 179 00:08:37,073 --> 00:08:38,454 Así que soy un hombre, ¿verdad? 180 00:08:38,850 --> 00:08:39,893 Sí es usted. 181 00:08:43,050 --> 00:08:44,213 ¿Qué estás haciendo? 182 00:08:44,869 --> 00:08:45,927 Estoy jugando el juego. 183 00:08:54,090 --> 00:08:55,853 ¿Qué?, ¿no te gusta? 184 00:08:57,715 --> 00:09:00,323 Estoy confundido. ¿Por qué estás confundido? 185 00:09:01,410 --> 00:09:02,603 ¿Qué estás haciendo? 186 00:09:03,360 --> 00:09:04,613 te estoy probando 187 00:09:05,670 --> 00:09:07,051 ¿Me estás probando? 188 00:09:07,225 --> 00:09:08,663 Siempre ganas, ¿verdad? 189 00:09:10,855 --> 00:09:12,773 no soy cojo Entonces, pruébalo. 190 00:09:13,800 --> 00:09:14,160 Está bien 191 00:09:14,400 --> 00:09:14,880 ¿Qué pasará con mi padre? 192 00:09:15,120 --> 00:09:16,493 ¿Lo que le sucedió? 193 00:09:17,850 --> 00:09:18,900 esto está mal 194 00:09:19,289 --> 00:09:19,707 ¿no es así? 195 00:09:19,980 --> 00:09:22,680 Ricky, muchos chicos matarían por acostarse conmigo. 196 00:09:23,220 --> 00:09:24,623 Esto no es así. 197 00:09:24,750 --> 00:09:26,663 ¿Por qué estás actuando como un perdedor? 198 00:09:28,118 --> 00:09:29,575 ¿Por qué estás haciendo esto? 199 00:09:29,885 --> 00:09:32,753 Me encanta ganar. 200 00:09:33,750 --> 00:09:36,474 ¿Qué significa eso, qué ganas? 201 00:09:37,669 --> 00:09:39,203 significado en la vida a veces 202 00:09:40,441 --> 00:09:42,055 para que no te quiten lo que tienes 203 00:09:43,140 --> 00:09:45,894 Tienes que esforzarte aún más. 204 00:09:46,651 --> 00:09:47,843 Tienes que conseguir lo que quieres también. 205 00:09:48,300 --> 00:09:49,553 Usted tiene que tomar 206 00:09:49,770 --> 00:09:54,773 Esto es lo que hago. 207 00:09:55,380 --> 00:09:56,573 No soy tú. 208 00:09:58,320 --> 00:09:59,633 puedes ser yo 209 00:10:00,704 --> 00:10:09,046 Estoy asustado. 210 00:10:10,424 --> 00:10:11,765 Solo Bésame. 211 00:10:12,224 --> 00:10:31,422 212 00:10:43,336 --> 00:10:44,647 ¿Puedo ir ahora? 213 00:10:45,944 --> 00:10:47,887 si puedes ir pero 214 00:10:48,404 --> 00:10:49,777 ¿No quieres? 215 00:10:50,234 --> 00:10:54,697 No puedes ver lo que has ganado. 216 00:10:57,854 --> 00:10:58,985 Tú y yo 217 00:11:00,224 --> 00:11:01,998 Gobernaremos este mundo juntos. 218 00:11:04,424 --> 00:11:05,617 No necesitamos a tu padre. 219 00:11:07,304 --> 00:11:08,137 Nadie. 220 00:11:10,724 --> 00:11:12,159 Di que eres el mejor. 221 00:11:13,274 --> 00:11:15,187 Eress el mejor. 222 00:11:15,554 --> 00:11:16,987 No, eres el mejor. 223 00:11:18,703 --> 00:11:20,701 Yo soy el mejor. Buen chico. 224 00:11:25,335 --> 00:11:29,077 ¿Alguna vez has estado con una mujer? 225 00:11:29,720 --> 00:11:32,714 Entonces tendré que enseñarte. 226 00:11:44,377 --> 00:11:51,237 No esperaba que fuera tan grande. 227 00:11:56,624 --> 00:11:59,586 ¿Fue como lo soñaste? 228 00:12:01,211 --> 00:12:02,044 Mucho más. 229 00:12:03,104 --> 00:12:05,618 Así que tuviste sueños sobre tu madre. 230 00:12:26,294 --> 00:12:29,857 Ganaste el mejor premio. Para follar a una mujer. 231 00:12:32,024 --> 00:12:33,247 Primera regla. 232 00:12:33,404 --> 00:12:36,030 Lo que diga la mujer 233 00:12:36,704 --> 00:12:37,717 tu lo harás. 234 00:12:41,986 --> 00:12:42,163 de ti por un tiempo 235 00:12:42,377 --> 00:12:44,257 Quiero que te quedes así. 236 00:12:46,934 --> 00:12:48,817 Quiero comer tu polla un poco más. 237 00:12:50,444 --> 00:12:51,487 ¿Está bien? Si mamá. 238 00:13:17,864 --> 00:13:21,914 Voy a descargar tu polla. 239 00:13:43,214 --> 00:13:51,492 Mira eso, me estás empezando a mojar. 240 00:13:51,751 --> 00:13:51,979 241 00:13:52,461 --> 00:13:53,294 242 00:13:56,983 --> 00:13:59,084 ¿Te gusta que tu mamá te lama la polla así? Sí, me desmayé. 243 00:13:59,268 --> 00:14:06,577 ¿No es esto muy diferente a los calcetines que arrojas al suelo en medio de la noche? 244 00:14:06,944 --> 00:14:10,334 245 00:14:10,604 --> 00:14:11,437 246 00:14:12,459 --> 00:14:13,292 247 00:14:16,904 --> 00:14:17,737 248 00:14:21,696 --> 00:14:23,257 249 00:14:23,593 --> 00:14:32,812 Tu mamá tiene la polla perfecta para su boca. 250 00:14:34,704 --> 00:14:35,414 Me tienes empapado. 251 00:14:35,835 --> 00:14:40,351 ¿En realidad? 252 00:14:41,774 --> 00:14:42,607 253 00:14:50,594 --> 00:14:53,384 Me encanta molestar a mi bebé. 254 00:14:53,654 --> 00:14:54,907 255 00:14:56,444 --> 00:14:57,277 256 00:15:12,434 --> 00:15:14,954 ¿Te gustaba que tu mamá te lamiera las bolas? 257 00:15:15,367 --> 00:15:22,816 Me encanta. 258 00:15:24,794 --> 00:15:25,627 259 00:15:33,083 --> 00:15:33,944 260 00:15:35,594 --> 00:15:36,972 261 00:15:37,668 --> 00:15:41,017 Sí, ahora te estás convirtiendo en un hombre de verdad. 262 00:15:41,744 --> 00:15:47,924 263 00:15:49,477 --> 00:15:54,097 Ya estás eyaculando, eres un niño travieso. 264 00:15:55,956 --> 00:15:57,937 ¿Lo ves en mi lengua ahora mismo? 265 00:15:58,064 --> 00:15:59,924 Estoy saboreando el semen de mi hijastro. 266 00:16:08,384 --> 00:16:12,162 Tan delicioso. Sabe mejor que la descendencia de tu padre. 267 00:16:13,172 --> 00:16:14,099 268 00:16:18,410 --> 00:16:19,243 269 00:16:23,261 --> 00:16:24,783 270 00:16:26,420 --> 00:16:31,567 Guárdame este maldito vestido. 271 00:16:32,791 --> 00:16:40,990 272 00:16:42,404 --> 00:16:43,837 ¿Te gusta que frote mi coño en tu polla? 273 00:16:45,314 --> 00:16:46,304 Sí. 274 00:16:48,704 --> 00:16:53,265 Bésame. 275 00:16:58,303 --> 00:16:59,498 Dios mío, fóllame en esta mesa. 276 00:17:00,704 --> 00:17:01,960 No no no no no NO 277 00:17:02,234 --> 00:17:04,868 Sé un hombre de verdad y rómpelo. 278 00:17:05,444 --> 00:17:07,626 Si si si. 279 00:17:08,553 --> 00:17:11,137 Sí, sí. 280 00:17:11,534 --> 00:17:12,944 Dios mío. 281 00:17:14,813 --> 00:17:17,834 ¿Quieres probar mi coño? 282 00:17:18,944 --> 00:17:22,896 283 00:17:24,090 --> 00:17:24,923 284 00:17:26,714 --> 00:17:30,097 Háblame bien. 285 00:17:30,374 --> 00:17:32,084 ¿Cómo es su sabor? 286 00:17:34,874 --> 00:17:36,014 Aprieta tu lengua. 287 00:17:36,395 --> 00:17:39,102 Así que recuesta tu cabeza. 288 00:17:39,674 --> 00:17:40,507 Maldita sea. 289 00:17:41,240 --> 00:17:43,357 Tu papá no me come así. 290 00:17:46,425 --> 00:17:48,224 ¡Sí! abrirlo obviamente. 291 00:17:48,974 --> 00:17:50,531 Sí. 292 00:17:51,243 --> 00:17:52,274 Dios mío. 293 00:17:52,784 --> 00:17:58,357 Los jóvenes son mucho más duros. 294 00:18:00,799 --> 00:18:04,657 Eres bueno en esto. 295 00:18:06,644 --> 00:18:08,557 ¿Sabes lo que quiero que hagas a continuación? 296 00:18:08,988 --> 00:18:10,807 Sí, creo que sabes lo que quiero que hagas. 297 00:18:11,714 --> 00:18:13,272 Pon tu gran polla en mi coño. 298 00:18:30,704 --> 00:18:33,657 ¡Dile a tu mamá que la amas! 299 00:18:35,474 --> 00:18:38,917 ¡Dile a tu mamá que te encanta esto! Estoy perdido, mamá. 300 00:18:39,127 --> 00:18:42,027 ¡Dile a tu mamá que quieres esto! ¡Quiero a esta mamá! 301 00:18:42,964 --> 00:18:51,374 302 00:18:51,614 --> 00:18:54,904 Sí, eso es todo. ¡Fóllame duro! 303 00:18:55,754 --> 00:18:57,307 Dios mío. 304 00:18:59,033 --> 00:19:05,097 Sí. 305 00:19:12,314 --> 00:19:17,984 Estás de moda, ¡sigue así! 306 00:19:19,188 --> 00:19:20,800 Deshazte de lo que hay sobre ti 307 00:19:21,344 --> 00:19:28,008 308 00:19:31,724 --> 00:19:32,204 Sí 309 00:19:32,428 --> 00:19:42,158 Sí. 310 00:19:44,264 --> 00:19:45,097 Maldita sea. 311 00:19:46,844 --> 00:19:55,030 ¿Te imaginas a tu padre pillándonos así? 312 00:19:59,924 --> 00:20:01,903 No estarías en condiciones de follarme de nuevo. 313 00:20:05,770 --> 00:20:06,933 Dios mío. 314 00:20:10,304 --> 00:20:10,694 fóllame, fóllame 315 00:20:11,110 --> 00:20:12,224 jodeme 316 00:20:13,060 --> 00:20:16,508 Puedes hacerlo mejor que eso, vamos. 317 00:20:17,200 --> 00:20:19,675 318 00:20:19,840 --> 00:20:21,287 319 00:20:22,750 --> 00:20:24,544 320 00:20:24,880 --> 00:20:27,099 321 00:20:27,490 --> 00:20:32,630 322 00:20:32,951 --> 00:20:33,784 323 00:20:36,850 --> 00:20:38,286 Su madre será dada de alta. 324 00:20:38,560 --> 00:20:39,629 Vaciarás a tu madre. 325 00:20:42,887 --> 00:20:43,138 ¡Continuar! 326 00:20:43,720 --> 00:20:44,823 ¡Continuar! 327 00:20:45,910 --> 00:20:47,193 Dios mío. 328 00:20:47,449 --> 00:20:50,820 ¡Así es como sigues jodiendo! ¡Sé un buen chico! 329 00:20:51,490 --> 00:20:52,323 Sí. 330 00:20:57,760 --> 00:21:08,230 331 00:21:09,280 --> 00:21:11,259 Quiero probar su descendencia. 332 00:21:12,485 --> 00:21:16,593 Eres mucho mejor hombre que tu padre. 333 00:21:18,046 --> 00:21:18,670 Lo necesito. 334 00:21:19,246 --> 00:21:20,257 Sácalos a todos. 335 00:21:27,463 --> 00:21:28,296 ¡Vamos! 336 00:21:28,600 --> 00:21:31,413 Lo que hacen los músculos Desgarrarlos a todos. 337 00:21:32,204 --> 00:21:35,702 Sí, sí. 338 00:21:42,730 --> 00:21:43,563 339 00:21:47,200 --> 00:21:49,808 340 00:21:51,101 --> 00:21:52,294 Cómeme 341 00:21:52,982 --> 00:21:58,983 Sabe bien, mamá. Presiona tu lengua hasta el fondo. Tu padre no pudo hacer eso. 342 00:22:00,850 --> 00:22:01,925 ¡Fóllame el coño con tu lengua! 343 00:22:05,381 --> 00:22:14,140 Dios mío, sí. 344 00:22:14,589 --> 00:22:15,422 Eres muy bueno en este trabajo. 345 00:22:16,037 --> 00:22:17,373 ¿Estás seguro de que nunca has estado con una mujer antes? 346 00:22:18,120 --> 00:22:25,150 ¡Dios mío! 347 00:22:25,829 --> 00:22:26,662 348 00:22:29,080 --> 00:22:32,823 Eso es todo. No hagas la basura del alfabeto. 349 00:22:33,998 --> 00:22:34,210 Pasa tu lengua alrededor de mi clítoris. 350 00:22:34,633 --> 00:22:35,466 A las mujeres les encanta. 351 00:22:38,740 --> 00:22:40,060 ah 352 00:22:44,980 --> 00:22:48,839 dónde aprendiste esto? 353 00:22:51,789 --> 00:22:52,622 354 00:22:56,501 --> 00:22:57,334 Te estás volviendo muy travieso. 355 00:22:58,000 --> 00:22:58,833 Déjame probar mi coño. 356 00:23:12,403 --> 00:23:13,254 357 00:23:30,006 --> 00:23:31,029 Hagamos el amor en la pared. 358 00:23:32,752 --> 00:23:33,707 ¿Me follarás contra esta pared? 359 00:23:42,174 --> 00:23:43,007 360 00:23:43,990 --> 00:23:44,823 Sí. 361 00:23:45,572 --> 00:23:47,833 Sí. 362 00:23:49,540 --> 00:23:51,307 ¡Eres un chico tan sucio! 363 00:23:52,000 --> 00:23:54,100 Eso es todo. 364 00:23:56,830 --> 00:24:04,267 ¡Dios mío! Tu pene se siente mucho mejor que el de ella. 365 00:24:04,720 --> 00:24:05,553 366 00:24:06,315 --> 00:24:07,148 367 00:24:11,470 --> 00:24:12,783 Dios mío. 368 00:24:13,715 --> 00:24:14,548 Sigue jodiéndome así. 369 00:24:16,840 --> 00:24:21,663 ¡Quiero que me folles con venganza! 370 00:24:22,030 --> 00:24:22,863 371 00:24:23,680 --> 00:24:26,130 tu polla por primera vez 372 00:24:26,630 --> 00:24:30,621 follas muy bien para alguien que lo usa. 373 00:24:30,910 --> 00:24:35,890 ¡No pensé que podría correrme en mi primera cogida con alguien! 374 00:24:37,750 --> 00:24:39,153 Yo también quiero hacerlo en la cocina. 375 00:24:39,611 --> 00:24:40,983 ¡Contigo! 376 00:24:41,440 --> 00:24:47,733 Quiero que me lo folles metiéndomelo bien adentro. 377 00:24:49,090 --> 00:24:53,853 ¡Vamos, quítame la pierna! 378 00:24:57,836 --> 00:24:58,016 379 00:24:58,504 --> 00:24:59,337 380 00:25:01,030 --> 00:25:04,593 Puedes follarme durante años. 381 00:25:09,040 --> 00:25:10,593 Dios mío. 382 00:25:10,840 --> 00:25:11,800 Sí. 383 00:25:15,187 --> 00:25:20,474 Entonces haz esto 384 00:25:20,950 --> 00:25:29,860 Lo haremos otra vez. 385 00:25:30,475 --> 00:25:31,893 Me excita cuando dices cosas malas. 386 00:25:43,843 --> 00:25:46,590 Sé un buen chico y quítame el sostén. 387 00:25:53,368 --> 00:25:54,201 388 00:25:55,060 --> 00:25:55,893 389 00:25:56,290 --> 00:25:57,123 390 00:25:57,580 --> 00:26:00,995 ¡Dios mío! Saltaste derecho. 391 00:26:03,748 --> 00:26:03,945 392 00:26:04,200 --> 00:26:05,285 393 00:26:11,501 --> 00:26:14,703 Chupa mis pezones también. 394 00:26:18,070 --> 00:26:18,903 395 00:26:26,050 --> 00:26:26,883 Sí. 396 00:26:31,956 --> 00:26:34,960 ¡Dios mío! Estás aprendiendo, ya no necesito guiarte. 397 00:26:35,380 --> 00:26:36,880 No necesito decir nada, 398 00:26:36,994 --> 00:26:38,377 lo estás haciendo muy bien. 399 00:26:44,720 --> 00:26:46,084 ¿Crees que tuviste una buena educación? 400 00:26:47,588 --> 00:26:48,421 Fue la mejor educación de mi vida. 401 00:26:49,316 --> 00:26:50,951 Aprendiste esto. 402 00:27:02,740 --> 00:27:03,580 Sí. 403 00:27:10,481 --> 00:27:11,524 Incluso cuando tu papá está en la ducha 404 00:27:13,182 --> 00:27:14,015 ¿Me follarías? 405 00:27:14,320 --> 00:27:17,131 ¿Me follarás todas las noches? Sí, lo haré. 406 00:27:32,804 --> 00:27:33,637 407 00:27:44,830 --> 00:27:46,360 Maldita sea. 408 00:27:54,463 --> 00:27:55,296 409 00:27:55,600 --> 00:27:57,933 410 00:27:58,603 --> 00:27:58,990 Vamos 411 00:27:59,321 --> 00:28:01,143 ¡llévame hacia ti, fóllame! 412 00:28:01,270 --> 00:28:04,173 ¡Sí, sigue jodiéndome así! 413 00:28:04,480 --> 00:28:06,303 Porque te vi de niño 414 00:28:06,551 --> 00:28:07,901 ¡Fóllame así! 415 00:28:08,239 --> 00:28:09,753 ¡Consigue tu venganza, folla más fuerte! 416 00:28:09,880 --> 00:28:11,763 Sí. 417 00:28:13,510 --> 00:28:14,350 418 00:28:15,995 --> 00:28:16,828 419 00:28:17,473 --> 00:28:18,191 si marido ahora 420 00:28:18,485 --> 00:28:19,318 sabes que eres un hombre! 421 00:28:19,420 --> 00:28:20,253 Sí. 422 00:28:22,360 --> 00:28:25,480 ¡Dilo otra vez! ¡Soy tu hombre! ¡Sí! 423 00:28:25,930 --> 00:28:30,033 Dios mío. 424 00:28:31,897 --> 00:28:41,823 Sí. 425 00:28:41,920 --> 00:28:48,632 426 00:28:50,770 --> 00:28:51,603 427 00:28:55,938 --> 00:28:56,771 428 00:28:59,680 --> 00:29:02,134 Dios mío. 429 00:29:05,649 --> 00:29:09,979 ¡Se siente increíble! 430 00:29:11,590 --> 00:29:13,593 Tus dedos van muy profundo. 431 00:29:22,519 --> 00:29:23,676 432 00:29:24,070 --> 00:29:27,666 Sí. 433 00:29:29,890 --> 00:29:30,160 434 00:29:30,451 --> 00:29:31,808 ¿Dónde te has estado escondiendo todo este tiempo? 435 00:29:32,564 --> 00:29:37,840 Sí. 436 00:29:38,140 --> 00:29:38,973 437 00:29:39,070 --> 00:29:39,903 438 00:29:41,950 --> 00:29:42,783 Sí. 439 00:29:47,860 --> 00:29:48,933 vendré de nuevo 440 00:29:50,290 --> 00:29:51,123 ¡Ponerlo de nuevo! 441 00:29:53,740 --> 00:29:54,850 Sí. 442 00:30:01,240 --> 00:30:04,900 ¡Vamos a vaciar a tu madre! 443 00:30:05,020 --> 00:30:05,853 444 00:30:13,930 --> 00:30:14,560 445 00:30:14,800 --> 00:30:15,633 446 00:30:17,290 --> 00:30:18,315 447 00:30:18,771 --> 00:30:23,352 ¡Continuar! ¡Continuar! 448 00:30:24,400 --> 00:30:30,550 449 00:30:31,143 --> 00:30:32,139 Tienes un pene muy sensible. 450 00:30:33,940 --> 00:30:36,183 ¡Déjame probarlo! 451 00:30:49,240 --> 00:30:50,073 452 00:31:08,800 --> 00:31:09,850 453 00:31:25,330 --> 00:31:26,163 454 00:31:26,380 --> 00:31:27,213 455 00:31:31,270 --> 00:31:32,260 456 00:31:39,646 --> 00:31:42,216 457 00:31:42,850 --> 00:31:49,807 ¡Puedo meter tus bolas en mi boca! 458 00:32:01,234 --> 00:32:02,676 Ahora serás mi pequeño juguete personal. 459 00:32:10,390 --> 00:32:11,584 ¿Si mamá? Si mamá. 460 00:32:22,600 --> 00:32:23,433 Vas a dejar que te use, ¿no? Sí 461 00:32:26,378 --> 00:32:29,080 Fue como compensar todos 462 00:32:29,200 --> 00:32:35,577 los momentos difíciles que tuviste. 463 00:32:38,140 --> 00:32:46,353 Estás aprendiendo ahora. 464 00:32:49,538 --> 00:32:51,579 No siempre tienes que ser rápido. 465 00:32:54,670 --> 00:32:55,509 A veces las mujeres son seducidas 466 00:32:55,883 --> 00:32:58,503 ellos quieren. 467 00:33:00,730 --> 00:33:01,563 468 00:33:04,930 --> 00:33:06,973 No los trates como conejos. 469 00:33:12,880 --> 00:33:13,840 Sí. 470 00:33:18,550 --> 00:33:25,810 Dios mío, sí. 471 00:33:26,620 --> 00:33:27,453 472 00:33:28,245 --> 00:33:29,170 473 00:33:35,650 --> 00:33:36,483 474 00:33:39,365 --> 00:33:41,023 475 00:33:45,040 --> 00:33:46,833 Eres un muy buen hijo. 476 00:33:47,800 --> 00:33:49,369 Oh buen chico 477 00:33:53,200 --> 00:33:55,083 Dios mío. 478 00:33:55,600 --> 00:33:59,614 Voy a dar de alta de nuevo. 479 00:33:59,922 --> 00:34:00,997 Solo quiero eyacular ahora mismo. 480 00:34:06,900 --> 00:34:12,490 Ahora quiero que seas rápido. 481 00:34:12,924 --> 00:34:18,183 Mira lo profundo que va. 482 00:34:22,270 --> 00:34:23,170 483 00:34:23,980 --> 00:34:24,250 484 00:34:24,760 --> 00:34:25,593 485 00:34:25,870 --> 00:34:26,703 486 00:34:27,575 --> 00:34:29,060 487 00:34:34,120 --> 00:34:35,419 488 00:34:35,920 --> 00:34:39,572 489 00:34:40,799 --> 00:34:42,003 490 00:34:42,640 --> 00:34:43,473 491 00:34:45,926 --> 00:34:47,673 Me follas mucho mejor que tu padre. 492 00:34:50,563 --> 00:34:54,183 Estás escuchando lo que digo. ¡Es obvio por qué eres tan bueno! 493 00:34:57,850 --> 00:34:58,683 494 00:34:59,680 --> 00:35:01,625 495 00:35:02,800 --> 00:35:03,730 496 00:35:05,200 --> 00:35:06,610 497 00:35:07,600 --> 00:35:08,433 498 00:35:08,657 --> 00:35:13,570 ¿Puedes notar lo mojada que estoy? 499 00:35:14,800 --> 00:35:19,509 Siento cada gota de tu esperma. 500 00:35:23,980 --> 00:35:26,205 501 00:35:30,322 --> 00:35:30,699 502 00:35:30,962 --> 00:35:33,459 ¿Creías que disfrutarías tanto del sexo? 503 00:35:34,378 --> 00:35:35,211 Mucho más. 504 00:35:36,118 --> 00:35:40,659 me follas 505 00:35:52,320 --> 00:35:59,613 Si quieres ser un caballero, tienes que sujetar el cabello de las mujeres. 506 00:36:04,270 --> 00:36:05,710 507 00:36:10,441 --> 00:36:19,038 ¡Dios mío! No voy a renunciar a esta polla. 508 00:36:26,110 --> 00:36:28,150 509 00:36:31,036 --> 00:36:32,757 510 00:36:37,120 --> 00:36:38,260 511 00:36:42,244 --> 00:36:43,686 Mira, goteó en mi mano. 512 00:36:52,960 --> 00:36:55,990 513 00:36:55,954 --> 00:36:59,470 Quiero ver cómo lo usas. 514 00:36:59,859 --> 00:37:00,692 Quiero ver. 515 00:37:01,623 --> 00:37:10,240 tu cara. 516 00:37:13,840 --> 00:37:14,673 517 00:37:15,760 --> 00:37:16,593 518 00:37:17,650 --> 00:37:17,980 519 00:37:18,250 --> 00:37:20,073 Dios, estoy tan mal. 520 00:37:22,030 --> 00:37:26,800 Quiero jugar con mi coño mientras rebote. 521 00:37:28,600 --> 00:37:29,433 522 00:37:32,290 --> 00:37:33,723 ¿Te dije que pararas? 523 00:37:35,741 --> 00:37:39,553 ¿Te dije que te detuvieras en tus manos? ¡No voy a detener a mamá! 524 00:37:40,960 --> 00:37:42,543 Dios mío. 525 00:37:42,820 --> 00:37:43,927 ¡No mamá! 526 00:37:44,514 --> 00:37:45,447 Sí, ¿lo sientes? 527 00:37:47,836 --> 00:37:52,917 Cuando Dios te dice que lo hagas, lo haces, ¿recuerdas? Somos el número uno. 528 00:37:54,160 --> 00:37:56,793 ¡Dios mío! Hazlo. 529 00:37:59,800 --> 00:38:01,810 Maldita sea. 530 00:38:02,322 --> 00:38:03,843 Dios mío. 531 00:38:06,850 --> 00:38:07,683 Buen chico. 532 00:38:08,380 --> 00:38:10,565 ¡Sigue jugando con mi clítoris! 533 00:38:11,240 --> 00:38:12,955 534 00:38:15,400 --> 00:38:17,533 ¡Dios mío! Para que tu padre me toque el clítoris 535 00:38:17,770 --> 00:38:18,963 Me encantó. 536 00:38:19,368 --> 00:38:24,130 ¿Le vas a decir a tus amigos 537 00:38:24,247 --> 00:38:25,390 de la escuela que me jodiste? 538 00:38:32,260 --> 00:38:33,946 seré tu secreto 539 00:38:36,018 --> 00:38:38,033 No hables con nadie sobre eso, seguirá siendo un secreto. 540 00:38:39,626 --> 00:38:44,552 Esto seguirá siendo un secreto entre nosotros. ¿Crees que puedes mantenerlo en secreto? 541 00:38:47,660 --> 00:38:53,836 Tus amigos querrán follarme. 542 00:38:52,497 --> 00:38:56,786 Mejor no me detengo entonces, mamá. 543 00:38:58,480 --> 00:39:02,830 544 00:39:04,191 --> 00:39:05,373 545 00:39:05,739 --> 00:39:08,980 546 00:39:09,430 --> 00:39:10,864 547 00:39:11,258 --> 00:39:15,116 Nunca antes me habían follado tan bien. 548 00:39:15,538 --> 00:39:16,371 549 00:39:17,830 --> 00:39:18,663 550 00:39:19,600 --> 00:39:28,923 551 00:39:32,116 --> 00:39:32,949 552 00:39:36,803 --> 00:39:45,143 553 00:39:45,460 --> 00:39:47,975 Me sorprende que aún no se haya publicado. 554 00:39:48,209 --> 00:39:53,974 Sabía que me sorprendería. 555 00:39:56,140 --> 00:39:56,973 556 00:39:58,001 --> 00:39:59,380 557 00:40:05,260 --> 00:40:06,093 558 00:40:20,045 --> 00:40:22,478 Chupo todo el jugo de mi coño en calcetines. 559 00:40:24,933 --> 00:40:25,856 Entonces todo mi jugo de coño 560 00:40:26,145 --> 00:40:28,202 Lo froto en tu pene. 561 00:40:30,761 --> 00:40:35,386 ¿Serás un buen chico y te correrás sobre mí? 562 00:40:38,798 --> 00:40:40,744 Quiero que te corras sobre mí sobre la mesa. Está bien madre. 563 00:40:41,408 --> 00:40:44,191 Está en el escritorio donde tu padre trabaja hasta tarde. 564 00:40:44,558 --> 00:40:48,331 Y no se acuesta conmigo para follar mientras ella trabaja. 565 00:41:06,398 --> 00:41:07,231 566 00:41:07,574 --> 00:41:10,166 567 00:41:10,576 --> 00:41:11,409 568 00:41:16,748 --> 00:41:21,008 ¿Te correrás sobre mí mientras chupo toda el agua de mis calcetines? Si mamá. 569 00:41:22,628 --> 00:41:23,461 570 00:41:24,128 --> 00:41:28,291 571 00:41:29,258 --> 00:41:31,987 572 00:41:32,408 --> 00:41:35,881 Vamos, estás enojado conmigo. Utilizar esta. 573 00:41:38,495 --> 00:41:45,788 ¡Usa esto conmigo! 574 00:41:46,112 --> 00:41:46,945 575 00:41:47,473 --> 00:41:48,306 576 00:41:49,089 --> 00:41:49,922 577 00:41:50,528 --> 00:41:55,142 Vamos, ni siquiera puedes conocer a tus amigos. 578 00:41:56,648 --> 00:41:59,318 ¡Tienes que estar aún más enojado! 579 00:42:00,488 --> 00:42:01,238 Oh 580 00:42:01,478 --> 00:42:02,078 Dios mío 581 00:42:02,408 --> 00:42:03,241 Maldita sea. 582 00:42:03,488 --> 00:42:05,168 Sí. 583 00:42:08,738 --> 00:42:09,808 Detener. ¡Continuar! 584 00:42:10,208 --> 00:42:14,528 Quiero que te corras sobre mí. 585 00:42:14,772 --> 00:42:17,613 Cada gota. 586 00:42:18,820 --> 00:42:19,984 Descarga tu ira en mi coño. 587 00:42:21,009 --> 00:42:28,321 Sí. 588 00:42:31,329 --> 00:42:34,587 Sí. 589 00:42:35,754 --> 00:42:40,232 ¡Bombea tu polla en mi culo, sí! 590 00:42:40,928 --> 00:42:45,427 591 00:42:59,548 --> 00:43:08,841 592 00:43:01,563 --> 00:43:07,415 Puedes decirles a todos tus amigos que me follen, que se corran sobre mí. 593 00:43:14,462 --> 00:43:19,824 Dios mío. 594 00:43:21,488 --> 00:43:23,669 ¡Continuar! 595 00:43:24,098 --> 00:43:25,451 596 00:43:26,438 --> 00:43:27,271 597 00:43:29,258 --> 00:43:30,091 598 00:43:30,968 --> 00:43:31,801 599 00:43:32,541 --> 00:43:33,374 600 00:43:36,337 --> 00:43:37,861 Vacío sobre mí. 601 00:43:39,098 --> 00:43:41,553 Corre en mi coño. 602 00:43:41,888 --> 00:43:43,592 Tu padre está sobre la mesa. 603 00:43:53,911 --> 00:43:58,569 Quiero sentir tu esperma en mi coño. 604 00:43:58,804 --> 00:44:00,241 605 00:44:03,128 --> 00:44:04,088 Tengo curiosidad por probar. 606 00:44:07,400 --> 00:44:12,872 ¿No sabe igual que tu padre? 607 00:44:13,335 --> 00:44:16,209 608 00:44:17,798 --> 00:44:18,631 609 00:44:29,891 --> 00:44:30,724 610 00:44:31,812 --> 00:44:35,071 Tu padre nunca había hecho algo así. 611 00:44:35,709 --> 00:44:37,171 ¿A ver si sabe igual? 612 00:44:42,527 --> 00:44:45,901 Creo que el tuyo sabe mejor. 613 00:44:46,569 --> 00:44:47,799 614 00:44:48,038 --> 00:44:49,681 ¿Conseguiste todo lo que querías? 615 00:44:50,057 --> 00:44:51,878 Esto fue asombroso. 616 00:45:02,408 --> 00:45:03,241 617 00:45:05,486 --> 00:45:06,788 No puedes decirle esto a nadie. 618 00:45:07,056 --> 00:45:09,305 Sé que te dije que podías contárselo a tus amigos, pero... no lo haré. 619 00:45:10,898 --> 00:45:14,277 ¿Algo está bien? 620 00:45:18,248 --> 00:45:20,971 Pensé que no tendría otra oportunidad. 621 00:45:21,608 --> 00:45:23,581 Pero Ricky era mi segunda oportunidad. 622 00:45:24,158 --> 00:45:24,991 Juntos... 623 00:45:25,450 --> 00:45:27,031 Dominaremos el mundo. 37568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.