All language subtitles for BostonLegal.2.11.TheCancerManCan.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,668 Previously on Boston Legal… [QA by ΤΖΩΤΖΙΟΥ] 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,837 Do we have anybody in corporate who 3 00:00:03,921 --> 00:00:05,999 understands this credit card world? 4 00:00:05,999 --> 00:00:07,079 –Somebody… –Hands. 5 00:00:07,090 --> 00:00:08,717 –Sorry? –Hands Espenson, 6 00:00:08,752 --> 00:00:10,372 banking and finance genius. 7 00:00:10,427 --> 00:00:11,838 Only don't call him “Hands.” 8 00:00:11,838 --> 00:00:13,145 –Why would I? –Bingo! 9 00:00:13,180 --> 00:00:14,945 Why doesn't he move his hands? 10 00:00:14,945 --> 00:00:16,641 –Bingo! –You making fun of me? 11 00:00:16,641 --> 00:00:19,728 Should we be married and sensible and go home and 12 00:00:19,763 --> 00:00:21,480 do whatever men do at home? 13 00:00:21,515 --> 00:00:22,814 I have nothing against 14 00:00:22,814 --> 00:00:24,274 marriage. I've done it five times. 15 00:00:24,274 --> 00:00:25,776 But here's the thing about wives. 16 00:00:25,776 --> 00:00:27,611 They don't let you play with your friends. 17 00:00:27,611 --> 00:00:30,906 I'll take a friend over a wife every time. 18 00:00:31,323 --> 00:00:35,494 Boston Legal The Cancer Man Can 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,877 Not only a patron of the arts, 20 00:00:43,912 --> 00:00:46,713 Denny Crane is a generous 21 00:00:46,796 --> 00:00:49,632 contributor of his time, energy and enthusiasm. 22 00:00:49,667 --> 00:00:52,504 What the hell kind of charity is children's group? 23 00:00:52,504 --> 00:00:54,172 We're teaching children to read. 24 00:00:54,172 --> 00:00:55,812 No, we're buying them food. 25 00:00:55,847 --> 00:00:57,223 I thought that we were providing 26 00:00:57,223 --> 00:00:58,683 them with old people to play with. 27 00:00:58,683 --> 00:01:01,061 I believe it's a children's theater group. 28 00:01:01,061 --> 00:01:02,604 Well, how can kids with 29 00:01:02,687 --> 00:01:04,147 muscular dystrophy do theater? 30 00:01:04,147 --> 00:01:06,024 They don't have muscular dystrophy. 31 00:01:06,024 --> 00:01:07,942 Then what the hell are we doing here? 32 00:01:07,942 --> 00:01:10,111 Judas priest, there's a game on. 33 00:01:10,195 --> 00:01:12,113 Don't be long, Denny. Your speech is up next. 34 00:01:12,113 --> 00:01:13,907 And you might want to actually 35 00:01:13,907 --> 00:01:15,742 practice it, considering you're the honoree. 36 00:01:15,742 --> 00:01:17,327 Not to worry. 37 00:01:17,410 --> 00:01:19,495 It's all up here. 38 00:01:19,579 --> 00:01:23,291 Please tell me there's no press here tonight. 39 00:01:31,257 --> 00:01:34,260 Scotch. Single malt. 40 00:01:34,510 --> 00:01:36,637 Straight. 41 00:01:40,349 --> 00:01:42,518 Nice night. 42 00:01:45,229 --> 00:01:47,190 Suddenly it is. 43 00:01:47,356 --> 00:01:50,568 He's often told me that writing a check is easy. 44 00:01:50,603 --> 00:01:52,017 Should we go look for him? 45 00:01:52,017 --> 00:01:53,362 He'll be here. Denny's 46 00:01:53,446 --> 00:01:54,822 never one to miss the spotlight. 47 00:01:54,822 --> 00:01:56,532 But rolling up your sleeves and 48 00:01:56,532 --> 00:01:58,159 getting dirty out on the front line, 49 00:01:58,159 --> 00:02:00,620 that is not easy. 50 00:02:00,703 --> 00:02:01,787 Faster! 51 00:02:02,788 --> 00:02:04,540 And I'll wrap this up 52 00:02:04,582 --> 00:02:06,502 before his head swells too much. 53 00:02:07,251 --> 00:02:09,378 The MC is winding down, people. 54 00:02:09,413 --> 00:02:11,505 I knew we should have tagged him. 55 00:02:13,132 --> 00:02:15,384 Ladies and gentlemen, 56 00:02:15,468 --> 00:02:18,721 the children's group 57 00:02:18,804 --> 00:02:21,932 applauds and honors Mr Denny Crane! 58 00:02:23,684 --> 00:02:25,686 Dear Lord. 59 00:02:32,318 --> 00:02:33,944 Thank you, thank you! 60 00:02:35,321 --> 00:02:39,533 There's no doubt we do it all for the children. 61 00:03:13,066 --> 00:03:15,444 And what did you think of my speech? 62 00:03:15,479 --> 00:03:16,410 Excellent. 63 00:03:16,445 --> 00:03:18,572 Thank you for writing it for me. 64 00:03:19,031 --> 00:03:20,539 Give me a call sometime. 65 00:03:20,574 --> 00:03:22,534 You know how to use a business card, don't you? 66 00:03:22,534 --> 00:03:24,786 You just whip it out of your pocket and… 67 00:03:24,786 --> 00:03:26,580 Blow. 68 00:03:31,877 --> 00:03:33,927 –You look puzzled. –I am. 69 00:03:33,962 --> 00:03:35,999 A woman I just had sex with hands me her card, 70 00:03:35,999 --> 00:03:37,542 and I have no desire to throw it away. 71 00:03:37,542 --> 00:03:39,182 You had sex with her here? 72 00:03:39,217 --> 00:03:45,682 Hot, sweaty sex right there in the coat check room. 73 00:03:48,435 --> 00:03:50,312 Keep it. 74 00:04:02,949 --> 00:04:04,701 Daniel Post, CEO. 75 00:04:04,743 --> 00:04:06,494 Kreisberg-Pellam, incorporated. 76 00:04:06,494 --> 00:04:10,540 He has stage-4 metastasized lung cancer. 77 00:04:10,623 --> 00:04:11,791 Never fun. 78 00:04:11,875 --> 00:04:13,668 A major pharmaceutical company 79 00:04:13,668 --> 00:04:15,336 was testing a new cancer drug, 80 00:04:15,336 --> 00:04:17,016 and Post used his friendship 81 00:04:17,088 --> 00:04:18,756 with the CEO of that company 82 00:04:18,756 --> 00:04:21,426 to get himself put into the test group 83 00:04:21,509 --> 00:04:23,720 and to make sure that he got 84 00:04:23,803 --> 00:04:25,930 the actual drug, not the placebo. 85 00:04:26,014 --> 00:04:28,725 The rich are different from you and me. 86 00:04:28,808 --> 00:04:30,518 Certainly from you. 87 00:04:30,602 --> 00:04:34,981 So Post is being sued by another cancer patient 88 00:04:35,064 --> 00:04:37,191 who was in the same study and 89 00:04:37,275 --> 00:04:39,318 who ended up getting the placebo. 90 00:04:39,402 --> 00:04:41,696 –What's the cause of action? –What you'd expect? 91 00:04:41,696 --> 00:04:44,031 Conspiracy, intentional 92 00:04:44,115 --> 00:04:46,409 infliction of emotional distress. 93 00:04:46,492 --> 00:04:48,661 We're going to court today. 94 00:04:48,744 --> 00:04:50,246 Today? 95 00:04:50,329 --> 00:04:55,668 I thought I could handle it myself, but, uh… 96 00:04:55,793 --> 00:04:59,922 Olivia died of cancer, didn't she? 97 00:05:00,381 --> 00:05:02,174 Yes. 98 00:05:02,425 --> 00:05:06,637 At any rate, I'm hoping you can second-chair. 99 00:05:06,846 --> 00:05:08,354 You ready? 100 00:05:08,389 --> 00:05:10,676 Uh, Denise Bauer, attorney, Daniel Post… 101 00:05:10,676 --> 00:05:12,483 Guy dying of cancer. 102 00:05:12,518 --> 00:05:14,263 Is that the way he described me? 103 00:05:14,263 --> 00:05:17,106 Rich guy dying of cancer. 104 00:05:17,273 --> 00:05:18,941 Denise will be second-chairing. 105 00:05:18,941 --> 00:05:20,526 I just filled her in on the case. 106 00:05:20,526 --> 00:05:24,989 Actually, you left out our defense. Do we have one? 107 00:05:25,489 --> 00:05:26,615 I like her. 108 00:05:26,657 --> 00:05:28,284 I'm not sure if the jury is 109 00:05:28,367 --> 00:05:29,927 going to like me, Mr Post. 110 00:05:29,945 --> 00:05:31,537 I have a client who tried to 111 00:05:31,537 --> 00:05:32,955 buy his way into a cancer study. 112 00:05:32,955 --> 00:05:35,200 Could you tell me what possessed you to do that? 113 00:05:35,200 --> 00:05:37,418 I got cancer. 114 00:05:37,710 --> 00:05:39,899 Are you really my lawyer? 115 00:05:39,934 --> 00:05:42,089 Or did the make-a-wish 116 00:05:42,172 --> 00:05:44,392 foundation just finally come through? 117 00:05:49,513 --> 00:05:52,140 Um, Alan? Do you have a minute? 118 00:05:52,175 --> 00:05:54,768 What can I do for you, Jerry? 119 00:05:59,940 --> 00:06:01,900 They're meeting soon to vote 120 00:06:01,942 --> 00:06:03,784 on this year's partnerships, 121 00:06:03,819 --> 00:06:08,157 and this will be my third time to be up for partner. 122 00:06:08,192 --> 00:06:10,117 My last time. 123 00:06:10,152 --> 00:06:11,166 I see. 124 00:06:11,201 --> 00:06:13,036 I was wondering if maybe 125 00:06:13,120 --> 00:06:14,913 you can tell me where I stand? 126 00:06:14,913 --> 00:06:19,626 You know the right people around here, and I know… 127 00:06:19,661 --> 00:06:21,343 well, no one. 128 00:06:21,378 --> 00:06:26,133 Jerry, you are an extraordinary attorney. 129 00:06:26,168 --> 00:06:28,135 I am. 130 00:06:28,802 --> 00:06:31,061 I constructed a chart 131 00:06:31,096 --> 00:06:35,232 that reveals my involvement is typically 132 00:06:35,267 --> 00:06:39,062 the key variable in the firm's winning a case. 133 00:06:39,097 --> 00:06:40,063 Bingo! 134 00:06:40,147 --> 00:06:42,732 It was my research that was the determining factor 135 00:06:42,732 --> 00:06:46,278 in the Simmons vs. Araygo oil 136 00:06:46,361 --> 00:06:49,865 victory, not to mention 252 other cases. 137 00:06:49,948 --> 00:06:51,950 Because of my research! 138 00:06:52,033 --> 00:06:53,785 Bingo! 139 00:06:54,786 --> 00:06:58,498 But still, I wonder whether the senior 140 00:06:58,540 --> 00:07:01,876 partners are aware of my contributions. 141 00:07:01,911 --> 00:07:05,213 Jerry, you know I have a tremendous 142 00:07:05,296 --> 00:07:08,223 affection for my own intelligence, 143 00:07:08,258 --> 00:07:11,219 and even I think you are smarter than me. 144 00:07:11,254 --> 00:07:13,054 Oh, I am. 145 00:07:14,222 --> 00:07:16,933 I'll see what I can find out. 146 00:07:25,942 --> 00:07:27,777 How long have you worked for Devlin 147 00:07:27,777 --> 00:07:29,404 MacGregor pharmaceuticals, Mr Clark? 148 00:07:29,404 --> 00:07:31,920 –Eight years. –And what was your position? 149 00:07:31,920 --> 00:07:34,402 I was a lab technician in oncological protocols. 150 00:07:34,402 --> 00:07:36,362 You worked on a drug to cure cancer? 151 00:07:36,362 --> 00:07:37,862 Trade name is pneumotrox. 152 00:07:37,870 --> 00:07:39,789 It was specifically designed to hinder 153 00:07:39,789 --> 00:07:41,666 the rapid cellular mutation in the lungs. 154 00:07:41,666 --> 00:07:44,127 And did Devlin MacGregor conduct a 155 00:07:44,210 --> 00:07:46,629 double-blind study to test pneumotrox? 156 00:07:46,713 --> 00:07:49,173 –Sort of. –Why do you say “sort of,” sir? 157 00:07:49,215 --> 00:07:50,299 The test was corrupted. 158 00:07:50,299 --> 00:07:53,010 –Objection. Foundation. –Overruled. 159 00:07:53,094 --> 00:07:54,762 On July 9th of this year you 160 00:07:54,762 --> 00:07:56,305 received a call from your supervisor. 161 00:07:56,305 --> 00:07:57,325 What did he want? 162 00:07:57,390 --> 00:08:00,226 Well, he told me to ensure that patient 1123 163 00:08:00,309 --> 00:08:02,728 received the pneumotrox and not the placebo. 164 00:08:02,728 --> 00:08:03,988 –Why? –He didn't say, 165 00:08:04,021 --> 00:08:05,940 but I subsequently discovered 166 00:08:06,023 --> 00:08:07,858 that patient 1123 is Mr Post. 167 00:08:07,942 --> 00:08:09,110 It seemed fairly obvious. 168 00:08:09,110 --> 00:08:11,279 –Objection! –Sustained. 169 00:08:11,362 --> 00:08:13,447 What made you come forward? 170 00:08:13,531 --> 00:08:17,410 Doing so has cost you your job, correct? 171 00:08:17,493 --> 00:08:19,787 –It did. –Then why? 172 00:08:19,870 --> 00:08:23,666 Because some things are more important than a job. 173 00:08:23,749 --> 00:08:25,418 Mr Clark, how many patients 174 00:08:25,501 --> 00:08:27,128 were involved in the experiment? 175 00:08:27,128 --> 00:08:30,506 –Uh, 2,000. –And statistically speaking, 176 00:08:30,589 --> 00:08:32,925 how would it change the 177 00:08:33,008 --> 00:08:35,386 likelihood of one person out of the 2,000 178 00:08:35,386 --> 00:08:37,763 receiving the drug over the placebo 179 00:08:37,847 --> 00:08:39,682 if another person was 180 00:08:39,765 --> 00:08:41,642 directed to get the drug? –Not much. 181 00:08:41,642 --> 00:08:43,727 Because there was no guarantee that 182 00:08:43,727 --> 00:08:46,847 any of the volunteers would receive the actual drug. 183 00:08:46,897 --> 00:08:48,941 The odds were originally 50-50. 184 00:08:49,024 --> 00:08:51,735 The odds would change minimally. 185 00:08:51,819 --> 00:08:54,947 Instead of 50-50, 186 00:08:55,030 --> 00:09:01,370 the odds would change from 49.95 to 50.05. 187 00:09:01,453 --> 00:09:02,704 Sounds right. 188 00:09:02,788 --> 00:09:05,624 So virtually no change at all? 189 00:09:05,707 --> 00:09:07,876 If you were dying, miss Bauer, 190 00:09:07,960 --> 00:09:11,421 .05 is everything. 191 00:09:17,928 --> 00:09:18,936 Shirley, 192 00:09:18,971 --> 00:09:20,556 I wanted to ask you about Jerry Espenson 193 00:09:20,556 --> 00:09:22,140 He's up for partner. 194 00:09:22,175 --> 00:09:23,760 I can't discuss that with you. 195 00:09:23,760 --> 00:09:24,726 Why not? 196 00:09:24,810 --> 00:09:27,104 Well, that determination is for partners only, 197 00:09:27,104 --> 00:09:28,855 and you're not a partner. 198 00:09:28,939 --> 00:09:30,691 I'm sure you understand, Alan. 199 00:09:30,691 --> 00:09:32,109 Absolutely. 200 00:09:32,192 --> 00:09:33,360 Jerry Espenson? 201 00:09:33,443 --> 00:09:35,612 You mean Hands? Not a chance. He's a weirdo. 202 00:09:35,612 --> 00:09:37,072 Denny, he's not a weirdo, and he 203 00:09:37,072 --> 00:09:38,532 doesn't like to be called “Hands.” 204 00:09:38,532 --> 00:09:40,242 How could you not? The Hands! 205 00:09:40,242 --> 00:09:42,577 A peccadillo to be sure. We all have them. 206 00:09:42,577 --> 00:09:43,870 I don't have any peccadilloes. 207 00:09:43,870 --> 00:09:44,955 What's your name, Denny? 208 00:09:44,955 --> 00:09:47,958 –Denny Crane. –Ah, yes. 209 00:09:48,041 --> 00:09:50,544 My point is, Jerry Espenson 210 00:09:50,627 --> 00:09:53,004 deserves to be made a partner. 211 00:09:53,255 --> 00:09:54,221 What is that? 212 00:09:54,256 --> 00:09:59,476 Bev bought me a camera phone. 213 00:09:59,511 --> 00:10:01,381 The woman you enjoyed in the coatroom? 214 00:10:01,381 --> 00:10:05,350 We can send each other pictures. 215 00:10:05,558 --> 00:10:08,895 This damn thing takes forever to load. 216 00:10:08,930 --> 00:10:11,185 Things going well with Bev then? 217 00:10:11,220 --> 00:10:13,441 She said she wanted to fulfill 218 00:10:13,525 --> 00:10:15,825 every single one of my fantasies. 219 00:10:15,860 --> 00:10:18,530 I made a list. I had to type it myself. 220 00:10:18,565 --> 00:10:20,483 My assistant threatened to quit. 221 00:10:20,483 --> 00:10:21,956 Denny, you're glowing. 222 00:10:21,991 --> 00:10:23,708 She's an amazing woman, Al. 223 00:10:23,743 --> 00:10:25,634 It's like having a one-night stand, 224 00:10:25,634 --> 00:10:27,490 but every night with the same woman. 225 00:10:27,490 --> 00:10:29,255 I'm thrilled for you, Denny. 226 00:10:29,290 --> 00:10:31,765 –Now, about Jerry… –He's not a rainmaker, Alan. 227 00:10:31,765 --> 00:10:34,205 Shirley says he's not bringing in enough money. 228 00:10:34,205 --> 00:10:36,429 He's toast, weird toast. 229 00:10:36,464 --> 00:10:38,091 Would you at least let me have a 230 00:10:38,091 --> 00:10:39,676 glance at his performance review then? 231 00:10:39,676 --> 00:10:41,719 Well, it's highly confidential. 232 00:10:41,803 --> 00:10:44,263 Just don't tell anybody where you got it. 233 00:10:44,347 --> 00:10:46,891 Oh, picture's finally loaded! 234 00:10:46,974 --> 00:10:49,102 Look at this. 235 00:10:50,144 --> 00:10:53,606 She's very limber for a woman her age. 236 00:10:53,641 --> 00:10:57,068 Alan, I'd like to be alone with my phone. 237 00:10:57,103 --> 00:11:00,113 Just, uh, 15 minutes. 238 00:11:09,622 --> 00:11:12,006 “Poor people skills.” 239 00:11:12,041 --> 00:11:14,370 –Just hands it to you. –“Not presentable.” 240 00:11:14,370 --> 00:11:16,664 –That's my Denny. –“Not a team player.” 241 00:11:16,664 --> 00:11:18,089 I can see why it's 242 00:11:18,172 --> 00:11:19,757 confidential. It's revolting and mean. 243 00:11:19,757 --> 00:11:21,258 You don't have all the facts, Alan. 244 00:11:21,258 --> 00:11:22,259 Apparently I do. 245 00:11:22,343 --> 00:11:23,719 Apparently at this firm, being 246 00:11:23,719 --> 00:11:25,137 white and male isn't even enough. 247 00:11:25,137 --> 00:11:26,889 You also need to be a golden retriever 248 00:11:26,889 --> 00:11:28,766 with a pedigree to be considered for partner. 249 00:11:28,766 --> 00:11:30,226 –I'm telling you… –It's a wonder 250 00:11:30,226 --> 00:11:31,769 you slipped under the radar, Shirley, 251 00:11:31,769 --> 00:11:33,269 with your vagina and all. 252 00:11:33,312 --> 00:11:35,064 Jerry's had a few blowups, Alan, 253 00:11:35,064 --> 00:11:36,690 one in front of a client. –Yes, yes. 254 00:11:36,690 --> 00:11:40,152 It's on his permanent record back in 2000. 255 00:11:40,236 --> 00:11:41,862 It also says he made a 256 00:11:41,946 --> 00:11:43,572 couple of clients feel awkward. 257 00:11:43,572 --> 00:11:46,492 Could that be perhaps because he's an awkward guy? 258 00:11:46,492 --> 00:11:48,619 It also says he doesn't play golf. 259 00:11:48,702 --> 00:11:50,329 Actually, he doesn't kiss any ass 260 00:11:50,329 --> 00:11:51,956 whatsoever. He just does his job. 261 00:11:51,956 --> 00:11:53,582 And no one's denying that, 262 00:11:53,666 --> 00:11:55,960 but partners need to bring in clients. 263 00:11:56,043 --> 00:11:57,586 That's how we make our money. 264 00:11:57,586 --> 00:11:59,880 Partners need to attend social dinners 265 00:11:59,963 --> 00:12:02,183 and make public speaking engagements, 266 00:12:02,257 --> 00:12:05,135 and they need to do it without being… 267 00:12:05,219 --> 00:12:07,054 Different. 268 00:12:07,137 --> 00:12:09,390 Very dangerous, Shirley. 269 00:12:09,473 --> 00:12:11,934 Very dangerous. 270 00:12:12,017 --> 00:12:14,645 You know how the obituaries always say things like, 271 00:12:14,645 --> 00:12:18,690 so-and-so died after a brave struggle with cancer? 272 00:12:18,774 --> 00:12:20,609 I'm not brave. 273 00:12:20,692 --> 00:12:22,736 I'm terrified. 274 00:12:22,819 --> 00:12:26,490 Cancer can make a coward out of anybody. 275 00:12:26,573 --> 00:12:27,991 So when you heard about the 276 00:12:27,991 --> 00:12:29,409 trials for this new drug… 277 00:12:29,409 --> 00:12:31,370 I leapt at it. 278 00:12:31,453 --> 00:12:33,372 I'm not a fool. 279 00:12:33,455 --> 00:12:35,374 I knew it was a random chance I'd 280 00:12:35,374 --> 00:12:37,250 even get the drug and not the placebo. 281 00:12:37,250 --> 00:12:41,588 Okay, I was willing to leave that to fate. 282 00:12:41,671 --> 00:12:43,382 He wasn't. 283 00:12:43,465 --> 00:12:45,592 Mr Hopper, when you began the test, 284 00:12:45,675 --> 00:12:47,219 did you stop taking chemo or any 285 00:12:47,219 --> 00:12:48,678 other treatments for your cancer? 286 00:12:48,678 --> 00:12:49,679 No, 287 00:12:49,763 --> 00:12:51,723 but there were other promising tests I 288 00:12:51,723 --> 00:12:53,642 didn't enter because of Devlin MacGregor. 289 00:12:53,642 --> 00:12:54,643 I see. 290 00:12:54,726 --> 00:12:56,853 And did Devlin MacGregor ever guarantee 291 00:12:56,853 --> 00:12:58,939 that you would receive the actual drug? 292 00:12:58,939 --> 00:13:00,398 No, they did not. 293 00:13:00,482 --> 00:13:01,983 Isn't it true that you've already 294 00:13:01,983 --> 00:13:03,735 sued Devlin MacGregor for this 295 00:13:03,735 --> 00:13:05,445 matter and received a sizable settlement? 296 00:13:05,445 --> 00:13:09,115 –Objection. Relevance. –I'm going to allow it. 297 00:13:09,199 --> 00:13:12,661 Yes, but I spent every penny on medical treatments. 298 00:13:12,744 --> 00:13:14,829 But the money isn't the reason I'm doing this. 299 00:13:14,829 --> 00:13:16,247 I'm doing this because I 300 00:13:16,247 --> 00:13:17,540 feel I have a moral obligation 301 00:13:17,540 --> 00:13:20,460 to stand up to people like Daniel Post. 302 00:13:20,543 --> 00:13:23,296 People like that with money and power, 303 00:13:23,379 --> 00:13:25,965 they think they can get away with murder, 304 00:13:26,049 --> 00:13:29,344 and now he's murdering me. 305 00:13:30,053 --> 00:13:32,430 No further questions, your honor. 306 00:13:32,680 --> 00:13:36,100 Court will resume tomorrow at 10 A.M. 307 00:13:36,135 --> 00:13:38,645 Denise, are you trying to 308 00:13:38,728 --> 00:13:41,147 make the jury hate our client? 309 00:13:41,314 --> 00:13:43,503 If so, you're doing a good job. 310 00:13:43,538 --> 00:13:45,693 I'm starting not to like me either. 311 00:13:45,728 --> 00:13:46,694 Mr Post, I… 312 00:13:46,778 --> 00:13:50,531 Denise, I'm kidding. You're doing an excellent job. 313 00:13:50,615 --> 00:13:53,242 I have a few questions. Um… 314 00:13:53,326 --> 00:13:54,994 Are you free for a bite? 315 00:13:55,078 --> 00:13:57,163 Um, couldn't you just ask me now? 316 00:13:57,246 --> 00:14:01,959 Well, yeah, but then it wouldn't be a date. 317 00:14:06,964 --> 00:14:09,467 Our client just asked me out to dinner. 318 00:14:09,502 --> 00:14:10,433 Well, good. 319 00:14:10,468 --> 00:14:14,805 Then you can use the time to convince him to settle. 320 00:14:18,517 --> 00:14:22,688 Jerry, it's not looking like a lock. 321 00:14:22,723 --> 00:14:24,238 What's the problem? 322 00:14:24,273 --> 00:14:28,361 Generally, it's poor people skills. 323 00:14:28,396 --> 00:14:29,785 You mean I'm odd? 324 00:14:29,820 --> 00:14:32,907 Does it say in my file I'm odd? 325 00:14:32,990 --> 00:14:33,991 No. 326 00:14:34,075 --> 00:14:36,327 Alan, I would appreciate candor here, 327 00:14:36,410 --> 00:14:39,288 even should you deem it hurtful! 328 00:14:39,371 --> 00:14:41,707 According to your file, you've 329 00:14:41,791 --> 00:14:44,126 occasioned clients to feel uncomfortable. 330 00:14:44,126 --> 00:14:46,504 Some have even expressed 331 00:14:46,587 --> 00:14:49,347 reservations about being alone with you since… 332 00:14:49,840 --> 00:14:52,676 Evidently, you also once pushed 333 00:14:52,760 --> 00:14:55,512 opposing counsel over some dispute. 334 00:14:55,547 --> 00:14:57,473 He made fun of me. 335 00:14:57,556 --> 00:15:00,100 As conditioned as I've 336 00:15:00,184 --> 00:15:02,603 become to ridicule, sometimes… 337 00:15:04,271 --> 00:15:05,543 so I'm out. 338 00:15:05,578 --> 00:15:06,780 It's not over. 339 00:15:06,815 --> 00:15:09,651 No, I deserve this more than Brad Chase. 340 00:15:09,686 --> 00:15:12,578 He cuts off a priest's fingers, 341 00:15:12,613 --> 00:15:15,282 and I lose out because I push a bully? 342 00:15:15,317 --> 00:15:17,916 –It's not right. –It's not over. 343 00:15:17,951 --> 00:15:24,541 Jerry, I give you my word I'll do what I can. 344 00:15:28,629 --> 00:15:30,505 Oh, Shirley. I'm sorry. 345 00:15:30,540 --> 00:15:32,347 I didn't hear your knock. 346 00:15:32,382 --> 00:15:34,635 Gee, I wonder why that could be. 347 00:15:34,670 --> 00:15:36,553 Maybe because you were too 348 00:15:36,637 --> 00:15:38,437 busy having sex on your desk? 349 00:15:38,472 --> 00:15:40,766 How did you know? I had the door closed. 350 00:15:40,766 --> 00:15:45,145 Ah, but you neglected to draw all the blinds. 351 00:15:45,479 --> 00:15:47,029 Oversight. 352 00:15:47,064 --> 00:15:48,857 We were both facing the same way. 353 00:15:48,857 --> 00:15:50,484 I'm all too horribly aware 354 00:15:50,567 --> 00:15:52,187 of which way you were facing. 355 00:15:52,187 --> 00:15:54,004 Oh, goodness me. 356 00:15:54,039 --> 00:15:55,787 I am so rude. 357 00:15:55,822 --> 00:15:58,200 I'm Beverly Bridge. 358 00:15:58,867 --> 00:16:00,869 Shirley Schmidt. 359 00:16:02,204 --> 00:16:03,580 Did you finish the notes on 360 00:16:03,580 --> 00:16:04,908 the partnership candidates? 361 00:16:04,908 --> 00:16:06,047 I've been busy. 362 00:16:06,082 --> 00:16:07,465 The vote's tomorrow. 363 00:16:07,500 --> 00:16:11,087 50 of the most senior partners will be there. 364 00:16:12,005 --> 00:16:13,666 This is unprofessional, Denny. 365 00:16:13,666 --> 00:16:15,258 You are setting a very bad 366 00:16:15,300 --> 00:16:16,718 example for the rest of the firm. 367 00:16:16,718 --> 00:16:17,719 Understood. 368 00:16:17,802 --> 00:16:20,922 And from now on in this office, those blinds go down 369 00:16:20,930 --> 00:16:23,683 before anybody else does. 370 00:16:30,065 --> 00:16:31,921 She's jealous. 371 00:16:31,956 --> 00:16:33,777 Poor thing. 372 00:16:37,071 --> 00:16:38,204 Hi, Brad. 373 00:16:38,239 --> 00:16:39,365 Hey, Jerry. How's it going? 374 00:16:39,365 --> 00:16:42,619 Oh, a little nervous about the partner thing. You? 375 00:16:42,654 --> 00:16:44,742 I can't say I'm not. 376 00:16:44,777 --> 00:16:46,831 Got any indication? 377 00:16:46,866 --> 00:16:48,089 Not really. 378 00:16:48,124 --> 00:16:49,709 Paul seems to think it looks good, but 379 00:16:49,709 --> 00:16:51,377 I certainly didn't help my chances by… 380 00:16:51,377 --> 00:16:53,713 Lewiston? He says it looks good for you? 381 00:16:53,713 --> 00:16:55,256 Well, he couldn't make any promises. 382 00:16:55,256 --> 00:16:57,258 Did he mention how it looks for me? 383 00:16:57,258 --> 00:16:59,302 No, we didn't really discuss you. 384 00:16:59,385 --> 00:17:01,054 Do you ever? 385 00:17:01,137 --> 00:17:02,555 I beg your pardon? 386 00:17:02,638 --> 00:17:03,898 Do people discuss me? 387 00:17:03,973 --> 00:17:06,267 Do they talk about me being 388 00:17:06,350 --> 00:17:08,519 odd because of my behavior? 389 00:17:08,603 --> 00:17:11,981 Jerry, everyone here knows you to be a fine lawyer. 390 00:17:12,064 --> 00:17:15,234 That's all I've ever heard discussed. 391 00:17:15,318 --> 00:17:17,445 It's in my file that I'm violent 392 00:17:17,528 --> 00:17:19,614 because I pushed another lawyer once. 393 00:17:19,614 --> 00:17:21,616 How do you know what's in your file? 394 00:17:21,616 --> 00:17:23,784 I have a mole. 395 00:17:23,868 --> 00:17:27,038 Right here on my neck. 396 00:17:27,914 --> 00:17:31,250 It's not like me to make a joke. 397 00:17:31,500 --> 00:17:34,045 I hope it's in my file I'm funny. 398 00:17:34,080 --> 00:17:36,881 That's a good social skill. 399 00:17:43,012 --> 00:17:44,430 Given the evidence, a 400 00:17:44,513 --> 00:17:46,056 credible witness and documented proof 401 00:17:46,056 --> 00:17:47,767 that you were administered the 402 00:17:47,767 --> 00:17:49,435 actual drug and not a placebo… 403 00:17:49,435 --> 00:17:50,728 –Question. –Go. 404 00:17:50,811 --> 00:17:53,522 When do you see yourself liking me? 405 00:17:53,606 --> 00:17:57,526 Um, Mr Post, Daniel, um, 406 00:17:57,610 --> 00:17:59,820 plaintiff's attorney has been very 407 00:17:59,904 --> 00:18:02,072 effective in turning the jury against you. 408 00:18:02,072 --> 00:18:03,991 You come off as someone of 409 00:18:04,074 --> 00:18:05,868 privilege who has everything 410 00:18:05,951 --> 00:18:08,245 the jury wants but doesn't have. 411 00:18:08,329 --> 00:18:10,748 Except the girl. 412 00:18:10,831 --> 00:18:14,168 Bottom line, it's in your best interest to settle. 413 00:18:14,251 --> 00:18:16,295 How about we negotiate a settlement? 414 00:18:16,295 --> 00:18:17,463 I'm not following. 415 00:18:17,546 --> 00:18:18,964 I agree to settle the case 416 00:18:18,964 --> 00:18:21,592 if you agree to stop talking about 417 00:18:21,675 --> 00:18:24,261 it and declare this an official date. 418 00:18:27,014 --> 00:18:30,350 Have you ever done anything nice for anybody, ever? 419 00:18:30,385 --> 00:18:31,852 Bum, bum, bum. See, you're 420 00:18:31,852 --> 00:18:33,395 trying to get a look under the hood. 421 00:18:33,395 --> 00:18:35,814 Not until you agree. 422 00:18:36,481 --> 00:18:38,650 –Agreed. –The answer is yes, 423 00:18:38,692 --> 00:18:40,402 but my mom taught me that it's 424 00:18:40,402 --> 00:18:42,070 impolite to brag about one's good works. 425 00:18:42,070 --> 00:18:45,032 Then don't brag. Tell. 426 00:18:45,115 --> 00:18:46,992 What's to say? 427 00:18:47,075 --> 00:18:49,328 Um, my company sent thousands of 428 00:18:49,411 --> 00:18:51,691 pounds of supplies down to New Orleans 429 00:18:51,705 --> 00:18:54,583 before FEMA even put its pants on. 430 00:18:54,666 --> 00:18:57,169 I fund a charter school for 431 00:18:57,252 --> 00:18:59,755 learning-disabled kids here in south Boston. 432 00:18:59,755 --> 00:19:01,423 I don't think the government 433 00:19:01,423 --> 00:19:03,049 does enough to help its people so, 434 00:19:03,049 --> 00:19:05,552 I give as much as I can. 435 00:19:05,635 --> 00:19:07,053 Do you know why I can do that? 436 00:19:07,053 --> 00:19:08,138 Because you're a rich guy 437 00:19:08,138 --> 00:19:09,389 who throws his weight around. 438 00:19:09,389 --> 00:19:11,433 It goes hand-in-hand. Money gives me connections. 439 00:19:11,433 --> 00:19:15,854 Connections let me do what I want, get what I want. 440 00:19:15,937 --> 00:19:18,898 You really don't care what anybody thinks, do you? 441 00:19:18,898 --> 00:19:21,192 I got stage-4 lung cancer. 442 00:19:21,276 --> 00:19:23,361 I don't give a damn what 443 00:19:23,445 --> 00:19:25,572 anybody I don't know thinks about me. 444 00:19:25,572 --> 00:19:29,617 Life's too short, really. 445 00:19:30,410 --> 00:19:32,912 One more question. 446 00:19:34,414 --> 00:19:37,208 Why are you really settling? 447 00:19:37,751 --> 00:19:41,171 Did Mr Hopper's testimony get to you? 448 00:19:41,206 --> 00:19:43,096 It did. 449 00:19:43,131 --> 00:19:45,633 But don't get me wrong. I, I… 450 00:19:45,668 --> 00:19:48,595 I would do it again. 451 00:19:48,761 --> 00:19:51,396 It was a chance. 452 00:19:51,431 --> 00:19:54,482 So I took it, and, uh, 453 00:19:54,517 --> 00:19:56,936 as it turned out, the pneumotrox 454 00:19:57,020 --> 00:19:59,360 didn't work as well as I'd imagined so… 455 00:19:59,369 --> 00:20:01,691 given that I have less time than I'd hoped, 456 00:20:01,691 --> 00:20:04,152 I don't intend to waste 457 00:20:04,235 --> 00:20:06,696 that time fighting a lawsuit, 458 00:20:06,731 --> 00:20:09,949 so I'll settle. 459 00:20:10,324 --> 00:20:14,454 Now, more wine? 460 00:20:26,215 --> 00:20:28,266 You look distressed. 461 00:20:28,301 --> 00:20:30,421 Your “Guns & ammo” magazine late again? 462 00:20:30,421 --> 00:20:33,323 She hasn't called all day. 463 00:20:33,358 --> 00:20:35,980 –Ah, Bev. –It's nearly 4. 464 00:20:36,015 --> 00:20:37,997 She hasn't called the office. 465 00:20:38,032 --> 00:20:39,952 She hasn't called my cell phone. 466 00:20:39,979 --> 00:20:43,983 I checked the machine at home at 9:15, 9:30, 9:45. 467 00:20:44,018 --> 00:20:46,652 Okay, I sense a pattern. 468 00:20:47,778 --> 00:20:50,448 I've done something. 469 00:20:52,116 --> 00:20:54,785 I bought her a gift. 470 00:20:54,820 --> 00:20:57,454 I bought her a gift! 471 00:20:57,746 --> 00:20:59,909 Well, in time, I'm sure she'll forgive you. 472 00:20:59,909 --> 00:21:01,667 Don't you see? I didn't, I didn't 473 00:21:01,667 --> 00:21:03,412 give her money like I do most women. 474 00:21:03,412 --> 00:21:05,379 I didn't have a personal 475 00:21:05,421 --> 00:21:07,374 shopper pick something out. I shopped. 476 00:21:07,374 --> 00:21:10,808 And I, Denny Crane… 477 00:21:10,843 --> 00:21:14,346 thought about what she would like. 478 00:21:14,847 --> 00:21:17,690 Maybe I'm, I'm having a stroke. 479 00:21:17,725 --> 00:21:21,729 –Maybe it's the mad cow. –Maybe you're in love. 480 00:21:22,855 --> 00:21:25,274 I am delirious with joy. 481 00:21:25,309 --> 00:21:27,693 Denny, you enjoy being with 482 00:21:27,776 --> 00:21:30,160 Bev. She enjoys being with you. 483 00:21:30,195 --> 00:21:33,824 Why don't you just have fun in the moment 484 00:21:33,859 --> 00:21:35,968 and leave it at that? 485 00:21:36,003 --> 00:21:38,078 I knew you wouldn't 486 00:21:38,162 --> 00:21:40,202 understand, you heartless bastard. 487 00:21:43,584 --> 00:21:45,961 Wow, he's got it bad. 488 00:21:45,996 --> 00:21:48,338 You shouldn't eavesdrop. 489 00:21:48,373 --> 00:21:50,722 Yes, he does, very. 490 00:21:50,757 --> 00:21:52,175 You wanted me to tell you when 491 00:21:52,175 --> 00:21:53,635 that partnership voting thing was? 492 00:21:53,635 --> 00:21:55,887 It starts in 20 minutes. 493 00:22:00,058 --> 00:22:02,227 And now we turn our attention to 494 00:22:02,310 --> 00:22:04,479 our next candidate, Brad Chase. 495 00:22:06,398 --> 00:22:08,441 Excuse me. Uh, sorry to interrupt. 496 00:22:08,476 --> 00:22:10,485 I have an urgent announcement to 497 00:22:10,569 --> 00:22:12,445 make regarding national security. 498 00:22:12,445 --> 00:22:16,783 I don't think our country is being run very well. 499 00:22:18,034 --> 00:22:20,697 That concludes the national security announcement. 500 00:22:20,697 --> 00:22:22,869 Now onto other business, 501 00:22:22,904 --> 00:22:25,041 I'm looking at a group of 502 00:22:25,125 --> 00:22:27,585 partners in a world-class law firm, 503 00:22:27,620 --> 00:22:29,546 each of whom owes some of 504 00:22:29,629 --> 00:22:31,548 their success to Jerry Espenson. 505 00:22:31,548 --> 00:22:33,515 When any of you is stumped, 506 00:22:33,550 --> 00:22:35,593 and you need someone who has an 507 00:22:35,677 --> 00:22:37,657 encyclopedic knowledge of the law 508 00:22:37,679 --> 00:22:40,557 and the creative spark to know how to apply it, 509 00:22:40,592 --> 00:22:42,222 whose door do you knock on? 510 00:22:42,257 --> 00:22:43,935 Mr Shore, we appreciate your 511 00:22:43,935 --> 00:22:45,770 input, but you are not a partner. 512 00:22:45,770 --> 00:22:48,982 Yes, but that's only because I can't be trusted. 513 00:22:49,017 --> 00:22:51,526 I have here the 514 00:22:51,609 --> 00:22:54,070 confidential report on Jerry Espenson, 515 00:22:54,105 --> 00:22:55,864 known to some of you who 516 00:22:55,947 --> 00:22:57,747 should know better as “Hands.” 517 00:22:57,782 --> 00:23:00,577 Uh, this report, while acknowledging 518 00:23:00,660 --> 00:23:03,413 that Jerry works very hard 519 00:23:03,496 --> 00:23:06,165 and has an astute legal mind, 520 00:23:06,249 --> 00:23:08,710 also makes some veiled 521 00:23:08,793 --> 00:23:11,133 references to “inappropriate behavior,” 522 00:23:11,212 --> 00:23:14,590 but really, this is about money, isn't it? 523 00:23:14,674 --> 00:23:17,510 And whether Jerry Espenson brings in enough. 524 00:23:17,593 --> 00:23:22,306 And don't we all just love our money? 525 00:23:22,390 --> 00:23:25,852 You people must realize that once the rainmakers 526 00:23:25,935 --> 00:23:28,521 have brought in the million-dollar accounts, 527 00:23:28,521 --> 00:23:30,321 those clients expect excellent 528 00:23:30,356 --> 00:23:32,108 representation for their money, 529 00:23:32,108 --> 00:23:35,486 and Jerry is a big part of what they're paying for. 530 00:23:35,570 --> 00:23:38,531 My God, why isn't being brilliant enough? 531 00:23:38,614 --> 00:23:42,702 Why can't a lawyer be a valuable asset to this firm 532 00:23:42,785 --> 00:23:44,370 without being a smiling Ken 533 00:23:44,370 --> 00:23:45,871 Doll with an aggressive handshake? 534 00:23:45,871 --> 00:23:48,207 Does everyone at the firm have to be this guy? 535 00:23:48,207 --> 00:23:50,710 Mr Shore, you have no standing at this meeting. 536 00:23:50,710 --> 00:23:53,963 We would like to ask you to leave, please, now. 537 00:23:55,381 --> 00:23:58,175 Jerry Espenson has given 15 538 00:23:58,259 --> 00:24:01,533 years of his life to this firm. 539 00:24:01,568 --> 00:24:04,807 His work has been essential. 540 00:24:05,266 --> 00:24:07,101 How dare you invade the province 541 00:24:07,101 --> 00:24:08,804 of a private partnership meeting? 542 00:24:08,804 --> 00:24:10,062 I'm sorry. I didn't think an 543 00:24:10,062 --> 00:24:11,272 invitation was forthcoming. 544 00:24:11,272 --> 00:24:12,940 There's a lot you don't know about the 545 00:24:12,940 --> 00:24:14,650 business of running a law practice, Alan, 546 00:24:14,650 --> 00:24:16,485 –The first rule being… –It's a business. 547 00:24:16,485 --> 00:24:17,653 I understand that, Shirley, 548 00:24:17,653 --> 00:24:18,862 but it's a service business. 549 00:24:18,862 --> 00:24:20,864 You don't peddle widgets. You don't push stocks. 550 00:24:20,864 --> 00:24:22,408 You sell your people, and as far your 551 00:24:22,408 --> 00:24:24,201 people go, I'll take Jerry Espenson over… 552 00:24:24,201 --> 00:24:26,781 –Don't give me… –Well, you need to hear it! 553 00:24:26,787 --> 00:24:28,747 I said nothing when you fired Sally Heep, 554 00:24:28,747 --> 00:24:30,666 whose only infraction was to sleep with me. 555 00:24:30,666 --> 00:24:32,084 I made not a peep when you deftly 556 00:24:32,084 --> 00:24:33,627 ushered Lori Colson out of the firm. 557 00:24:33,627 --> 00:24:35,671 I even understood when you fired Catherine Piper, 558 00:24:35,671 --> 00:24:37,291 a woman I profoundly adore. 559 00:24:37,297 --> 00:24:39,091 I swallowed all of it, 560 00:24:39,174 --> 00:24:40,968 because I know it's a business. 561 00:24:40,968 --> 00:24:44,137 But to abuse a talented, selfless employee, 562 00:24:44,221 --> 00:24:46,557 only because his social skills lack polish, 563 00:24:46,557 --> 00:24:48,100 to allow him to work tirelessly under 564 00:24:48,100 --> 00:24:49,768 the delusion that he could make partner, 565 00:24:49,768 --> 00:24:51,603 a delusion you carefully nurtured, 566 00:24:51,603 --> 00:24:52,813 so as to make piles of 567 00:24:52,813 --> 00:24:54,189 money off him in the short-term, 568 00:24:54,189 --> 00:24:56,525 that's a betrayal, Shirley, not just of Jerry, 569 00:24:56,525 --> 00:24:58,485 but of you and your character, 570 00:24:58,568 --> 00:25:00,529 which up till now I have 571 00:25:00,612 --> 00:25:02,447 considered undeniably decent! 572 00:25:02,531 --> 00:25:04,908 –Are you finished? –No. 573 00:25:04,991 --> 00:25:07,160 Jerry Espenson no doubt will go off 574 00:25:07,244 --> 00:25:09,413 quietly into the night, as the meek often do, 575 00:25:09,413 --> 00:25:11,540 but somebody around here has to get angry about it. 576 00:25:11,540 --> 00:25:12,958 Otherwise, you'll just go 577 00:25:12,958 --> 00:25:14,292 off and blithely do it again. 578 00:25:14,292 --> 00:25:15,710 We have not yet made a 579 00:25:15,794 --> 00:25:17,295 decision concerning Jerry Espenson. 580 00:25:17,295 --> 00:25:19,923 When we do, I will call you first to 581 00:25:20,006 --> 00:25:22,509 tell you it is none of your concern. 582 00:25:22,592 --> 00:25:24,719 There's a saying, Shirley. Perhaps you've heard it. 583 00:25:24,719 --> 00:25:26,012 All it takes for evil to 584 00:25:26,012 --> 00:25:27,472 succeed is for good people to say, 585 00:25:27,472 --> 00:25:29,933 “It's a business.” 586 00:25:33,645 --> 00:25:37,107 I've been given a death sentence. 587 00:25:38,483 --> 00:25:41,361 And you're the one person in this 588 00:25:41,444 --> 00:25:44,280 room that knows exactly what that's like. 589 00:25:44,315 --> 00:25:47,117 And there was this drug, and 590 00:25:47,200 --> 00:25:49,765 I thought it could help me, 591 00:25:49,800 --> 00:25:52,330 so I used all my power and my 592 00:25:52,413 --> 00:25:54,666 influence to make sure that I got it. 593 00:25:54,701 --> 00:25:55,959 But I didn't think it through, 594 00:25:55,959 --> 00:25:58,169 and I didn't think that there 595 00:25:58,253 --> 00:26:00,463 might be consequences for other people, 596 00:26:00,463 --> 00:26:03,383 in this case for you. 597 00:26:03,466 --> 00:26:06,886 And I see now that I hurt you… 598 00:26:06,970 --> 00:26:10,056 And I am sorry. 599 00:26:10,139 --> 00:26:11,219 This is our offer. 600 00:26:11,224 --> 00:26:14,268 It's the only one we're going to make, 601 00:26:14,352 --> 00:26:17,271 and it expires when we walk out the door. 602 00:26:29,033 --> 00:26:30,576 This is a very generous 603 00:26:30,660 --> 00:26:32,071 offer. Think about your family. 604 00:26:32,071 --> 00:26:33,836 I don't care. 605 00:26:33,871 --> 00:26:35,741 This could be a very long and drawn out… 606 00:26:35,741 --> 00:26:39,335 That's exactly what it should be. 607 00:26:39,794 --> 00:26:42,129 What do you want? 608 00:26:42,880 --> 00:26:45,799 If I take your money, I won't be hurting you. 609 00:26:45,834 --> 00:26:48,719 The only thing that will really hurt you now 610 00:26:48,754 --> 00:26:50,895 is if I take your time, 611 00:26:50,930 --> 00:26:54,642 and that's exactly what I'm going to do. 612 00:27:10,699 --> 00:27:12,458 I need to talk to you. 613 00:27:12,493 --> 00:27:15,308 –You'll talk to me. –No, I won't. 614 00:27:15,343 --> 00:27:18,123 You have a wife. You have a family. 615 00:27:18,158 --> 00:27:20,292 You owe something to them, but 616 00:27:20,376 --> 00:27:22,461 you also owe something to yourself. 617 00:27:22,461 --> 00:27:24,901 I know this road. 618 00:27:24,936 --> 00:27:27,341 Do not allow anger to 619 00:27:27,424 --> 00:27:30,260 consume the last days of your life. 620 00:27:48,237 --> 00:27:50,697 Bev. Yes, Denny Crane? 621 00:27:50,732 --> 00:27:53,158 Would you like some… 622 00:27:53,193 --> 00:27:55,000 money? 623 00:27:55,035 --> 00:27:57,975 I, I, I don't… 624 00:27:58,010 --> 00:28:00,881 Bev, I'm afraid. 625 00:28:00,916 --> 00:28:04,092 –Of? –Myself, of course. 626 00:28:04,127 --> 00:28:06,963 As godlike as I seem to you and other people, 627 00:28:06,998 --> 00:28:09,264 there's a, there's a… 628 00:28:09,299 --> 00:28:15,680 a mortal inside this godlike shell. 629 00:28:16,556 --> 00:28:20,060 I don't trust myself. 630 00:28:21,102 --> 00:28:24,147 Bottom line… 631 00:28:24,314 --> 00:28:29,736 I'm not a one-woman man. 632 00:28:31,529 --> 00:28:33,246 You know, Denny. 633 00:28:33,281 --> 00:28:35,242 We're both much too old for 634 00:28:35,325 --> 00:28:37,167 this and too smart. –We are? 635 00:28:37,202 --> 00:28:38,995 Is there a powerful man out there 636 00:28:38,995 --> 00:28:40,664 who hasn't felt what you're feeling? 637 00:28:40,664 --> 00:28:42,088 No. 638 00:28:42,123 --> 00:28:43,798 So why fight it? 639 00:28:43,833 --> 00:28:45,835 Look, people don't change their 640 00:28:45,919 --> 00:28:48,414 stripes, and you don't want me to change you, 641 00:28:48,414 --> 00:28:50,875 and I certainly don't want you to change me. 642 00:28:50,875 --> 00:28:53,235 Therefore, Denny Crane, 643 00:28:53,270 --> 00:28:55,560 as long as we're together, 644 00:28:55,595 --> 00:28:59,641 feel free to have sex with anyone else you want. 645 00:29:00,600 --> 00:29:02,685 Bev! 646 00:29:05,146 --> 00:29:07,565 I love you. 647 00:29:14,447 --> 00:29:16,039 Brad. 648 00:29:16,074 --> 00:29:20,036 It was a very close vote but… 649 00:29:22,288 --> 00:29:23,421 You made it. 650 00:29:23,456 --> 00:29:25,041 You are now officially a full 651 00:29:25,041 --> 00:29:26,619 partner at Crane, Poole & Schmidt. 652 00:29:26,619 --> 00:29:28,162 –Congratulations. –Thank you, Paul. 653 00:29:28,162 --> 00:29:30,588 I will not let you down. 654 00:29:32,715 --> 00:29:34,682 –Brad, on your knees. –What? 655 00:29:34,717 --> 00:29:37,477 Denny, must we do this every single time? 656 00:29:37,512 --> 00:29:39,590 My name on the door. The answer would be “yes.” 657 00:29:39,590 --> 00:29:43,184 On your knees. 658 00:29:44,685 --> 00:29:50,066 Brad Chase, I hereby dub thee Brad Chase. 659 00:29:50,101 --> 00:29:51,484 Welcome, partner. 660 00:29:51,519 --> 00:29:53,069 Thank you. 661 00:29:53,903 --> 00:29:56,280 Milord? 662 00:30:03,579 --> 00:30:05,796 You wanted to see me, Shirley? 663 00:30:05,831 --> 00:30:09,508 Yes, Jerry. Out of courtesy, I'll be brief. 664 00:30:09,543 --> 00:30:14,006 I'm very sorry, but you won't be making partner. 665 00:30:15,257 --> 00:30:18,302 But I've done everything I've been asked. 666 00:30:18,337 --> 00:30:20,930 Your work here is 667 00:30:21,013 --> 00:30:23,515 considerable. It's just not enough. 668 00:30:23,550 --> 00:30:25,351 Not enough? 669 00:30:25,434 --> 00:30:27,478 I won't lead you on. There will be no 670 00:30:27,478 --> 00:30:29,438 further opportunities for partnership. 671 00:30:29,438 --> 00:30:32,816 However, we certainly appreciate all your hard work, 672 00:30:32,900 --> 00:30:35,486 and we welcome you to stay of counsel. 673 00:30:35,569 --> 00:30:37,946 The choice is yours. 674 00:30:38,405 --> 00:30:40,908 Okay. 675 00:30:55,047 --> 00:30:56,305 You free for dinner? 676 00:30:56,340 --> 00:30:58,175 Because I got a private chef 677 00:30:58,258 --> 00:31:00,573 that makes a mean breakfast in bed. 678 00:31:00,608 --> 00:31:02,888 You see where I'm going with this. 679 00:31:04,014 --> 00:31:06,308 A friend of mine just made partner, so 680 00:31:06,391 --> 00:31:08,685 we're gonna celebrate, you know, cake. 681 00:31:08,720 --> 00:31:10,896 –Rain check? –Sure, sure thing. 682 00:31:10,931 --> 00:31:13,322 I got nothing but time. 683 00:31:13,357 --> 00:31:16,610 Oh, wait, you know, that's not true. 684 00:31:20,530 --> 00:31:22,115 Mr Lewiston tried to impress upon me 685 00:31:22,115 --> 00:31:25,327 that I not consume the rest of my life with anger. 686 00:31:25,362 --> 00:31:28,413 But the truth is, anger can satisfy, 687 00:31:28,448 --> 00:31:30,537 while despair is rather empty. 688 00:31:30,572 --> 00:31:32,591 You don't seem very satisfied. 689 00:31:32,626 --> 00:31:35,121 This isn't simply about vengeance, Mr Post. 690 00:31:35,121 --> 00:31:36,379 If you were the only one out 691 00:31:36,379 --> 00:31:37,797 there corrupting medical testing, 692 00:31:37,797 --> 00:31:42,636 perhaps I'd take your money or if not, your apology. 693 00:31:42,719 --> 00:31:45,096 But there are others like you. 694 00:31:45,180 --> 00:31:47,849 Maybe this will send a message. 695 00:31:47,932 --> 00:31:52,854 Maybe that will be the final legacy of my anger. 696 00:31:58,777 --> 00:32:02,906 Guy acts like he's the only one dying around here. 697 00:32:04,657 --> 00:32:07,660 About that dinner… 698 00:32:10,788 --> 00:32:12,290 It's not enough. 699 00:32:16,544 --> 00:32:21,841 It's not enough. Where is my coffee mug? 700 00:32:22,592 --> 00:32:24,573 Surprise! 701 00:32:24,608 --> 00:32:26,554 Oh, no! 702 00:32:26,721 --> 00:32:28,222 Look at that! 703 00:32:29,182 --> 00:32:30,641 It's not enough! 704 00:32:30,808 --> 00:32:32,477 It's not enough! 705 00:32:32,643 --> 00:32:35,938 It's not enough! 706 00:32:41,068 --> 00:32:45,406 My initials on the briefcase? Nice touch. 707 00:32:57,585 --> 00:32:59,337 Jerry. 708 00:33:01,172 --> 00:33:04,925 Why don't you come on in, have a piece of cake? 709 00:33:09,722 --> 00:33:12,641 –Here, I'll get it for you. –No, I can do it. 710 00:33:13,142 --> 00:33:14,643 Okay. 711 00:33:21,567 --> 00:33:24,069 How's that, Shirley? 712 00:33:24,104 --> 00:33:26,780 Is that enough? 713 00:33:30,784 --> 00:33:33,412 How about that? 714 00:33:34,955 --> 00:33:37,416 Is that enough? 715 00:33:38,709 --> 00:33:40,009 Is that? 716 00:33:40,044 --> 00:33:42,671 Look, Hands. I mean, Jerry. 717 00:33:43,547 --> 00:33:45,501 Everybody, stand back! I'll kill her! 718 00:33:45,501 --> 00:33:48,343 I swear, I will kill her! 719 00:33:56,185 --> 00:33:58,944 I want to be made partner. 720 00:33:58,979 --> 00:34:00,814 I'm gonna draw up an agreement, 721 00:34:00,814 --> 00:34:02,517 and you're gonna sign it, Shirley. 722 00:34:02,517 --> 00:34:03,692 I'll include a hold 723 00:34:03,775 --> 00:34:05,193 harmless clause for this assault. 724 00:34:05,193 --> 00:34:06,361 But this is a crime. 725 00:34:06,361 --> 00:34:07,779 Hold harmless clauses are for 726 00:34:07,779 --> 00:34:09,531 insurance and real estate, not for crimes. 727 00:34:09,531 --> 00:34:11,325 Don't say “crime.” We're just talking here. 728 00:34:11,325 --> 00:34:13,076 It certainly won't cover attempted murder. 729 00:34:13,076 --> 00:34:14,156 Don't say “murder. 730 00:34:14,161 --> 00:34:16,079 You, substandard first year. 731 00:34:16,163 --> 00:34:18,290 Go pull the criminal law treatise 732 00:34:18,373 --> 00:34:20,500 at 22 ALR, 3rd 12-28, reference cases 733 00:34:20,500 --> 00:34:22,780 that hold extreme emotional conditions 734 00:34:22,836 --> 00:34:25,130 diminish one's responsibility for a crime. 735 00:34:25,130 --> 00:34:26,381 You! 736 00:34:26,465 --> 00:34:28,842 What do you think you're doing? 737 00:34:28,925 --> 00:34:30,385 You gonna get one of your guns? 738 00:34:30,385 --> 00:34:32,387 No, why would I do that? 739 00:34:32,471 --> 00:34:34,598 The one day I don't bring my sock holster. 740 00:34:34,598 --> 00:34:38,894 You, substandard partner, 741 00:34:38,977 --> 00:34:43,356 get me Rosenberg vs. Kaplan, 273 mass. 4-11. 742 00:34:43,440 --> 00:34:45,108 The facts of a case can be 743 00:34:45,191 --> 00:34:46,943 construed to uphold an employment contract 744 00:34:46,943 --> 00:34:50,488 even though it's entered into under duress. 745 00:34:50,572 --> 00:34:51,865 You! 746 00:34:51,948 --> 00:34:56,077 Hot secretary that makes me nervous, 747 00:34:56,161 --> 00:34:58,955 get me a copy of the firm's partnership agreement 748 00:34:58,955 --> 00:35:01,875 and prepare to make some changes. 749 00:35:01,958 --> 00:35:03,668 Jerry, this is never gonna work. 750 00:35:03,668 --> 00:35:05,420 Pipe down! 751 00:35:05,503 --> 00:35:08,923 Don't stand. Go! 752 00:35:09,007 --> 00:35:11,217 Get my guns! 753 00:35:11,301 --> 00:35:13,469 –I'm calling the police. –Which guns should I get? 754 00:35:13,469 --> 00:35:16,764 No guns! Just look up the damn cases. 755 00:35:16,848 --> 00:35:20,351 ”Subsection I, upon his or her motion," 756 00:35:20,435 --> 00:35:23,354 “a named partner may unilaterally reconsider” 757 00:35:23,438 --> 00:35:24,856 “the rejection of a senior 758 00:35:24,856 --> 00:35:26,274 associate for partnership.” 759 00:35:26,274 --> 00:35:27,608 Did you get all that? 760 00:35:27,692 --> 00:35:29,319 Yes, Jerry. 761 00:35:29,402 --> 00:35:31,654 Please type it up. 762 00:35:31,738 --> 00:35:33,448 Clackety-clack! 763 00:35:35,324 --> 00:35:36,971 What's going on? 764 00:35:37,006 --> 00:35:38,619 Hands went nuts. 765 00:35:44,208 --> 00:35:46,210 I found the cases you wanted. 766 00:35:46,245 --> 00:35:47,753 They're excellent. 767 00:35:47,788 --> 00:35:49,314 Thank you. 768 00:35:49,349 --> 00:35:50,840 Jerry. 769 00:35:51,507 --> 00:35:54,051 What are you doing? 770 00:35:54,468 --> 00:35:57,596 Taking matters into my own hands. 771 00:35:57,631 --> 00:36:00,690 That's right, people, I said “Hands.” 772 00:36:00,725 --> 00:36:03,686 See, I can be just as funny as you jokesters. 773 00:36:03,721 --> 00:36:05,401 Why aren't you all laughing? 774 00:36:05,407 --> 00:36:07,023 Don't do this, Jerry, please. 775 00:36:07,023 --> 00:36:10,735 Stop now before this gets too out of hand… 776 00:36:11,277 --> 00:36:13,953 control. 777 00:36:13,988 --> 00:36:15,454 I will help you. 778 00:36:15,489 --> 00:36:17,783 Like you did with the partnership? 779 00:36:17,818 --> 00:36:19,076 You don't want to throw away 780 00:36:19,076 --> 00:36:21,245 an entire life's worth of 781 00:36:21,328 --> 00:36:23,414 work over one emotional outburst. 782 00:36:23,497 --> 00:36:26,500 I don't want to see the most gifted legal mind 783 00:36:26,584 --> 00:36:32,256 I have ever encountered rotting in a prison cell. 784 00:36:34,008 --> 00:36:37,303 Now put down the knife, Jerry. 785 00:36:42,308 --> 00:36:45,060 On one condition. 786 00:36:46,395 --> 00:36:50,149 You represent me once I'm arrested. 787 00:36:50,482 --> 00:36:52,728 I can't. That's a conflict of interest. 788 00:36:52,728 --> 00:36:53,784 I don't care. 789 00:36:53,819 --> 00:36:55,501 You know the firm can waive that conflict, 790 00:36:55,501 --> 00:36:57,197 and I know that you'll honor that waiver, 791 00:36:57,197 --> 00:37:01,660 because if nothing else, you're a man of your word. 792 00:37:04,538 --> 00:37:08,208 –Make the deal. –I'll represent you. 793 00:37:08,542 --> 00:37:11,086 Now hand me the knife. 794 00:37:28,478 --> 00:37:30,522 Oh, everyone. 795 00:37:30,856 --> 00:37:34,609 This is the cake I want for my birthday. 796 00:37:41,032 --> 00:37:43,952 This is really good work. 797 00:37:46,580 --> 00:37:49,291 I assume it's clear to you now 798 00:37:49,374 --> 00:37:52,043 why we couldn't make Jerry partner. 799 00:37:52,252 --> 00:37:55,588 I have to be with my client. 800 00:38:00,719 --> 00:38:04,159 Well, there's, um, not much to tell, really. 801 00:38:04,194 --> 00:38:07,600 We were married for ten years and in love for, 802 00:38:07,635 --> 00:38:09,567 well, probably half that. 803 00:38:09,602 --> 00:38:12,897 Well, it's probably hard loving a golf bum. 804 00:38:13,106 --> 00:38:15,775 Do you want to hear something really awful? 805 00:38:16,109 --> 00:38:18,382 When we first got married, 806 00:38:18,417 --> 00:38:20,655 I knew deep down that he would 807 00:38:20,738 --> 00:38:23,741 never amount to anything and, 808 00:38:23,776 --> 00:38:26,744 somehow I was okay with that. 809 00:38:26,995 --> 00:38:31,374 So what are your plans now? You, um, dating? 810 00:38:31,409 --> 00:38:33,424 Occasionally. 811 00:38:33,459 --> 00:38:37,804 Actually, not at all. 812 00:38:37,839 --> 00:38:40,383 Little problem with commitment, huh? 813 00:38:40,418 --> 00:38:41,849 I know the feeling. 814 00:38:41,884 --> 00:38:44,095 Um, I'm not looking for a 815 00:38:44,178 --> 00:38:46,305 long-term relationship either. 816 00:39:11,414 --> 00:39:13,214 What I don't understand is how 817 00:39:13,290 --> 00:39:15,918 he got his hands from the cake 818 00:39:15,953 --> 00:39:18,546 to Shirley's neck so quickly. 819 00:39:18,581 --> 00:39:20,089 You know, Denny, I can't 820 00:39:20,172 --> 00:39:21,625 actually talk about this with you 821 00:39:21,625 --> 00:39:23,849 now that Jerry's my client. 822 00:39:23,884 --> 00:39:26,255 You aren't really gonna represent him, are you? 823 00:39:26,255 --> 00:39:27,478 I gave him my word. 824 00:39:27,513 --> 00:39:30,307 Oh, please. We're lawyers. 825 00:39:30,474 --> 00:39:32,893 He's a whack job. 826 00:39:36,981 --> 00:39:39,191 By the way, uh, did I tell you? 827 00:39:39,226 --> 00:39:41,402 Bev and I are getting married. 828 00:39:43,320 --> 00:39:45,364 No. 829 00:39:47,283 --> 00:39:48,902 I would have remembered that. 830 00:39:48,902 --> 00:39:51,453 Yeah. Well… 831 00:39:51,912 --> 00:39:54,456 she's the one. 832 00:39:55,666 --> 00:40:00,087 Yes. She seems like the one. 833 00:40:03,590 --> 00:40:06,802 Congratulations, Denny. 834 00:40:10,138 --> 00:40:11,647 I want to assure you 835 00:40:11,682 --> 00:40:14,142 that my impending nuptials 836 00:40:14,226 --> 00:40:16,687 won't change anything between us. 837 00:40:16,722 --> 00:40:20,023 No impact whatsoever. 838 00:40:23,360 --> 00:40:25,077 I gotta go. 839 00:40:25,112 --> 00:40:28,073 We're registering for flatware.55497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.