All language subtitles for BostonLegal.2#24.DeepEndOfThePoole.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:01,892 Previously on “Boston Legal”… 2 00:00:01,892 --> 00:00:04,081 You know why she dumped me? Because I'm a lousy kisser. 3 00:00:04,081 --> 00:00:05,911 Maybe you could use some… 4 00:00:06,156 --> 00:00:06,930 pointers. 5 00:00:06,965 --> 00:00:07,976 We had sex. 6 00:00:08,011 --> 00:00:08,376 Yes. 7 00:00:08,377 --> 00:00:11,404 Mr Mkeba was only attacking Armus in revenge. 8 00:00:11,439 --> 00:00:11,992 Jerry… 9 00:00:12,027 --> 00:00:13,649 My first trial, and I blew it! 10 00:00:13,649 --> 00:00:16,885 I've never been involved in a case that was going as badly as this one. 11 00:00:16,885 --> 00:00:17,896 So what do we do? 12 00:00:17,896 --> 00:00:18,837 You could run. 13 00:00:18,838 --> 00:00:23,248 Do you have any evidence that Mr Shore is hiding Mr Mkeba? 14 00:00:23,283 --> 00:00:23,971 Not yet. 15 00:00:24,006 --> 00:00:25,659 Sorry I'm late, good people. 16 00:00:25,659 --> 00:00:27,686 Edwin. Everything all right? 17 00:00:27,721 --> 00:00:29,082 Hunky-dory. 18 00:00:29,314 --> 00:00:30,649 Hunky-dory. 19 00:00:40,747 --> 00:00:41,713 Did he escape? 20 00:00:41,748 --> 00:00:43,675 He did not. He was released. 21 00:00:44,174 --> 00:00:46,840 Are we to assume that he's recovered? 22 00:00:47,332 --> 00:00:48,229 We are. 23 00:00:48,264 --> 00:00:52,704 Gentle, soothing tones, no sudden movements. We don't want to startle him. 24 00:00:56,509 --> 00:01:00,466 Bonjour, Mes Amis. Edwin Poole is back. 25 00:01:00,501 --> 00:01:02,648 Edwin, welcome back. 26 00:01:02,683 --> 00:01:03,697 Shirley. 27 00:01:03,732 --> 00:01:04,861 Edwin. 28 00:01:04,896 --> 00:01:05,990 Paul. 29 00:01:06,372 --> 00:01:07,907 Edwin. 30 00:01:08,158 --> 00:01:09,940 Brad. 31 00:01:10,139 --> 00:01:11,305 I'm glad to see you're… 32 00:01:11,305 --> 00:01:12,385 Well? 33 00:01:12,420 --> 00:01:13,585 Well… yes. 34 00:01:13,620 --> 00:01:14,829 Shirley, this is for you. 35 00:01:14,829 --> 00:01:15,357 What is it? 36 00:01:15,357 --> 00:01:17,916 It's a signed, certified letter from New Beginnings 37 00:01:17,916 --> 00:01:20,975 stating that I am 100% mentally healthy. 38 00:01:21,010 --> 00:01:23,081 How lovely. You had it framed. 39 00:01:23,116 --> 00:01:26,637 That would make you the only certifiably sane person here. 40 00:01:26,672 --> 00:01:29,089 Oh, my God! 41 00:01:29,805 --> 00:01:30,619 Edwin Poole. 42 00:01:30,654 --> 00:01:31,434 Denny Crane. 43 00:01:31,435 --> 00:01:32,372 Name on the door. 44 00:01:32,372 --> 00:01:33,029 Mine, too. 45 00:01:33,030 --> 00:01:33,910 Crane… 46 00:01:33,945 --> 00:01:34,790 Poole and… 47 00:01:34,791 --> 00:01:36,015 Schmidt! 48 00:01:36,050 --> 00:01:37,810 Man, you look great. Still mental? 49 00:01:37,810 --> 00:01:38,648 Over it. You? 50 00:01:38,683 --> 00:01:40,269 Never. Mad cow. Denny Crane. 51 00:01:40,269 --> 00:01:41,044 Edwin Poole. 52 00:01:41,079 --> 00:01:41,820 Crane… 53 00:01:41,821 --> 00:01:43,407 Poole and… 54 00:01:44,172 --> 00:01:45,528 Schmidt! 55 00:01:45,563 --> 00:01:47,290 Take a picture. 56 00:02:23,615 --> 00:02:27,146 So, Edwin… is the plan to come back full-time? 57 00:02:27,181 --> 00:02:28,560 Big-time. 58 00:02:28,595 --> 00:02:30,585 I'm coming back big-time. 59 00:02:30,885 --> 00:02:32,664 Shirley… 60 00:02:32,905 --> 00:02:36,704 I must admit, during my many long nights at the laughing academy, 61 00:02:36,704 --> 00:02:38,735 as I lay in bed in want… 62 00:02:38,770 --> 00:02:43,935 Oh, yeah… it helped to think of all those times you and I were… 63 00:02:43,970 --> 00:02:45,030 carnal. 64 00:02:45,065 --> 00:02:46,775 We were never carnal. 65 00:02:46,810 --> 00:02:48,491 But it helped to think of it just the same. 66 00:02:48,491 --> 00:02:48,928 Edwin. 67 00:02:48,963 --> 00:02:50,014 I would… yeah? 68 00:02:50,086 --> 00:02:52,871 It's important to take things slow at first. 69 00:02:52,906 --> 00:02:53,667 No worries. 70 00:02:53,702 --> 00:02:56,883 It's not lost on me how the world is moving too fast these days. 71 00:02:56,883 --> 00:03:00,709 Everyone on their PDAs, their cell phones, competition, 72 00:03:00,744 --> 00:03:02,739 overworked, underpaid, running, running, running. 73 00:03:02,739 --> 00:03:05,945 I was just the first one to react to the artificial way we're living. 74 00:03:05,945 --> 00:03:08,553 The canary in the coalmine. 75 00:03:08,588 --> 00:03:10,295 The sensitive one. 76 00:03:10,634 --> 00:03:13,837 Um, this is Phil Mickle. He's here to hook up your computer. 77 00:03:13,837 --> 00:03:17,266 Good God. Will you look at the size of that? 78 00:03:17,675 --> 00:03:20,374 Phil, you remember Edwin. 79 00:03:20,409 --> 00:03:22,788 The sensitive one. 80 00:03:41,910 --> 00:03:43,520 Okay, look, I paid my taxes. 81 00:03:43,520 --> 00:03:45,673 So whatever this is about, I did not do it. 82 00:03:45,673 --> 00:03:48,645 We're looking for Alan Shore, please. 83 00:03:50,176 --> 00:03:53,055 Alan. Men with guns, again. 84 00:03:53,090 --> 00:03:54,489 It wasn't me. 85 00:03:54,524 --> 00:03:55,854 What's going on? 86 00:03:55,889 --> 00:03:56,827 Alan Shore? 87 00:03:56,862 --> 00:03:57,765 It depends. 88 00:03:57,766 --> 00:03:59,080 You're under arrest. 89 00:03:59,115 --> 00:04:00,395 Arrest for what? 90 00:04:00,396 --> 00:04:02,018 Aiding and abetting a fugitive. 91 00:04:02,018 --> 00:04:06,118 Obstruction of justice and conspiracy to aid a defendant to avoid prosecution. 92 00:04:06,118 --> 00:04:09,433 You just described anyone who's ever given money to Tome Delay. 93 00:04:09,433 --> 00:04:11,415 Oh, please put your hands behind your back. 94 00:04:11,415 --> 00:04:14,175 Do I have to? It makes me feel so pretentious. 95 00:04:14,206 --> 00:04:16,962 Alan, please don't joke. They don't… look funny. 96 00:04:16,962 --> 00:04:18,850 You have the right to remain silent. 97 00:04:18,850 --> 00:04:19,546 Must you? 98 00:04:19,547 --> 00:04:21,505 I'll waive reading. 99 00:04:25,316 --> 00:04:27,442 I… I'll get you a lawyer. 100 00:04:42,067 --> 00:04:44,435 Evidently, he advised a client to flee the country. 101 00:04:44,435 --> 00:04:45,646 Told him to go where? 102 00:04:45,646 --> 00:04:46,491 Nimmo bay. 103 00:04:46,492 --> 00:04:47,730 The arraignment's at 10:00. 104 00:04:47,730 --> 00:04:48,693 Which I'll handle. 105 00:04:48,693 --> 00:04:49,588 Which you won't. 106 00:04:49,588 --> 00:04:51,034 He asked for me, Shirley. 107 00:04:51,034 --> 00:04:53,613 We better call the managing partners and present this to them 108 00:04:53,613 --> 00:04:55,741 before they hear it on the news. 109 00:04:55,776 --> 00:04:57,003 But it doesn't make sense. 110 00:04:57,003 --> 00:04:59,432 I don't date men at the office. 111 00:04:59,467 --> 00:05:00,156 Stupid. 112 00:05:00,191 --> 00:05:01,860 Well, just the same… 113 00:05:01,861 --> 00:05:05,165 Look, in order for relations to be as compatible as they were, two people… 114 00:05:05,165 --> 00:05:06,987 Okay, let me just stop you right there. 115 00:05:06,987 --> 00:05:08,933 Any man that I would be with, 116 00:05:08,968 --> 00:05:10,844 he would use the word “sex”. 117 00:05:10,879 --> 00:05:14,935 He would never say “relations,” and certainly not to describe what we did. 118 00:05:14,935 --> 00:05:17,243 Come on, Brad. We were like a couple of wild apes. 119 00:05:17,243 --> 00:05:20,208 Exactly. If you're so quick to measure a man by a kiss, 120 00:05:20,208 --> 00:05:23,190 why not attach a little bit of weight to his ability to intercourse? 121 00:05:23,190 --> 00:05:24,257 I don't want to sue. 122 00:05:24,257 --> 00:05:25,660 Stop making it about you. 123 00:05:25,660 --> 00:05:26,728 I need to sue. 124 00:05:26,763 --> 00:05:28,861 I need to make money for this firm. For that I need a victim. 125 00:05:28,861 --> 00:05:29,897 But I'm not a victim. 126 00:05:29,897 --> 00:05:30,864 Of course you are, Paul. 127 00:05:30,864 --> 00:05:31,376 Phil… 128 00:05:31,411 --> 00:05:32,120 You're gigantic. 129 00:05:32,120 --> 00:05:36,135 Something has gone amiss here. People simply do not grow this large. 130 00:05:36,135 --> 00:05:38,319 For God's sake, you need to blame somebody. 131 00:05:38,319 --> 00:05:40,112 This is America! 132 00:05:42,710 --> 00:05:47,698 42444, The Commonwealth vs Alan Shore. Aiding and abetting… 133 00:05:47,733 --> 00:05:50,326 Waive reading, judge. The charges depress me. 134 00:05:50,326 --> 00:05:52,993 Douglas Kupfer representing the Commonwealth, your Honor. 135 00:05:52,993 --> 00:05:56,002 Well, well, well, now it all makes sense. 136 00:05:56,037 --> 00:05:58,970 Denny Crane for the defense. Glad to be back, judge. 137 00:05:58,970 --> 00:06:00,328 What's going on here? 138 00:06:00,363 --> 00:06:02,784 Last week, he was in here defending you. 139 00:06:02,819 --> 00:06:04,917 Yes, judge. He gets me off, I get him off. 140 00:06:04,917 --> 00:06:06,114 We're flamingos. 141 00:06:06,149 --> 00:06:06,946 Don't ask, don't tell. 142 00:06:06,946 --> 00:06:07,426 Silence. 143 00:06:07,443 --> 00:06:10,789 Your Honor, they've already started making a farce out of this matter. 144 00:06:10,789 --> 00:06:13,763 You made the farce by bringing the charges. 145 00:06:13,798 --> 00:06:16,737 Silence. Mr Shore, you are the defendant. 146 00:06:16,772 --> 00:06:19,884 I don't want to hear another poop out of you. 147 00:06:19,919 --> 00:06:20,876 How do you plead? 148 00:06:20,876 --> 00:06:23,506 Not guilty by reason of the district attorney's insanity. 149 00:06:23,506 --> 00:06:25,652 All right, then. We'll schedule… 150 00:06:25,687 --> 00:06:28,109 that's not a real plea. 151 00:06:28,144 --> 00:06:29,223 Not guilty, then. 152 00:06:29,258 --> 00:06:30,303 Do you wish a trial? 153 00:06:30,303 --> 00:06:32,062 If it's not too much trouble. Speedy. 154 00:06:32,062 --> 00:06:34,106 The Commonwealth stands ready, your Honor. 155 00:06:34,106 --> 00:06:34,775 Bail? 156 00:06:34,810 --> 00:06:36,743 I ask to be released on my own recognizance. 157 00:06:36,743 --> 00:06:39,517 I assure you I will not flee. 158 00:06:39,552 --> 00:06:40,611 No objection. 159 00:06:40,646 --> 00:06:42,810 Fine. ROR is granted. 160 00:06:42,845 --> 00:06:46,839 We'll resume at 10:00 tomorrow. We're adjourned. 161 00:06:46,874 --> 00:06:48,574 This is a happy day. 162 00:06:48,609 --> 00:06:52,808 Yes. People like you always bring themselves down, Mr Shore. 163 00:06:52,843 --> 00:06:56,724 And just in case we don't, we've got you. 164 00:06:59,959 --> 00:07:02,206 You're a diabetic? 165 00:07:02,723 --> 00:07:04,139 Yeah. 166 00:07:04,174 --> 00:07:08,032 So you are a victim. We can sue. 167 00:07:08,067 --> 00:07:09,480 Brother. 168 00:07:09,752 --> 00:07:12,434 Congratulations. You have a real disease. 169 00:07:12,469 --> 00:07:14,866 We'll file in the morning. This is wonderful, Phil. 170 00:07:14,866 --> 00:07:17,334 I'm gonna make you a very rich man. 171 00:07:17,369 --> 00:07:19,768 Edwin, you… you can't sue a disease. 172 00:07:19,803 --> 00:07:23,296 But he has it, Shirley. The man's a diabetic. I mean… 173 00:07:23,331 --> 00:07:27,106 But you can not file a lawsuit against diabetes. That's a disease. 174 00:07:27,106 --> 00:07:28,545 It's not… But there are foundations, okay? 175 00:07:28,545 --> 00:07:31,350 What about the American Diabetes Association? That's a deep pocket. 176 00:07:31,350 --> 00:07:32,507 We go after them. 177 00:07:32,542 --> 00:07:35,274 The American Diabetes Association is trying to cure it. 178 00:07:35,274 --> 00:07:36,159 They don't cause it. 179 00:07:36,159 --> 00:07:40,846 So they'll settle out of court. Trust me. They all pay to avoid a trial. 180 00:07:41,011 --> 00:07:44,015 Edwin, you seemed less crazy with your pants down. 181 00:07:44,050 --> 00:07:45,615 Thank you. 182 00:07:46,157 --> 00:07:50,183 I don't think you're ready to resume the practice of law. 183 00:07:50,671 --> 00:07:52,375 What do you mean? 184 00:07:58,461 --> 00:08:01,045 I have no defense, Denny. I broke the law. 185 00:08:01,080 --> 00:08:02,491 So? 186 00:08:02,526 --> 00:08:06,220 So usually in these situations, I go with jury nullification… 187 00:08:06,255 --> 00:08:09,199 persuade the jury to focus on the moral, not the legal. 188 00:08:09,199 --> 00:08:11,102 But here, it makes no difference. 189 00:08:11,102 --> 00:08:13,822 What I did was unethical, immoral, illegal. 190 00:08:13,857 --> 00:08:16,220 You're being so negative. 191 00:08:17,092 --> 00:08:19,870 I need you to close. 192 00:08:20,143 --> 00:08:21,032 What do you mean? 193 00:08:21,032 --> 00:08:23,150 I'll try the case, but at the end, 194 00:08:23,185 --> 00:08:25,811 I need somebody else to stand before the jury 195 00:08:25,811 --> 00:08:27,740 and say, “Let the man go”. 196 00:08:27,775 --> 00:08:29,634 And you want me to do that? 197 00:08:29,669 --> 00:08:34,550 There was a day when all you had to do was say your name. 198 00:08:34,585 --> 00:08:36,004 That's still all I do. 199 00:08:36,039 --> 00:08:39,729 Denny… I find in life, and I know you must, 200 00:08:39,764 --> 00:08:44,206 that craft doesn't matter so much if one is a big enough star. 201 00:08:44,241 --> 00:08:46,405 You've spent your entire life getting away with 202 00:08:46,405 --> 00:08:48,619 who and what you are because you're a star. 203 00:08:48,619 --> 00:08:50,799 Big star. I blow solar flares outta my ass. 204 00:08:50,799 --> 00:08:52,479 I need your star power here. 205 00:08:52,485 --> 00:08:55,156 I need you to stand up before that jury when we're done, 206 00:08:55,156 --> 00:08:57,878 and tell them, “Let Alan Shore Go”. 207 00:08:57,913 --> 00:08:59,188 Really? 208 00:08:59,223 --> 00:09:02,752 I have a gut feeling it's my best shot. 209 00:09:08,966 --> 00:09:10,947 Let him go. 210 00:09:10,982 --> 00:09:12,928 Denny Crane. 211 00:09:14,448 --> 00:09:16,503 I'll do it. 212 00:09:24,013 --> 00:09:27,189 They have offered me two years if I testify against you. 213 00:09:27,189 --> 00:09:29,431 Two years for attempted murder. 214 00:09:29,466 --> 00:09:33,678 –Yes –And you took it. 215 00:09:35,365 --> 00:09:37,599 I have a family. Alan… I am so sorry. 216 00:09:37,634 --> 00:09:39,833 That's all right, son. 217 00:09:39,868 --> 00:09:41,700 You look at me. 218 00:09:41,735 --> 00:09:44,967 –We know where your family lives. –Denny. 219 00:09:45,739 --> 00:09:48,726 Mr Mkeba, you'd be insane not to take that deal. 220 00:09:48,761 --> 00:09:52,003 All I can say to you is that if you plan to tell the truth 221 00:09:52,003 --> 00:09:54,625 —which I think you should!— please tell it exactly. 222 00:09:54,625 --> 00:09:56,335 Try not to misquote me. 223 00:09:56,514 --> 00:09:57,483 Because we know where you— 224 00:09:57,483 --> 00:09:58,427 Denny. 225 00:10:00,359 --> 00:10:03,833 Well, I guess we'll see you in court. 226 00:10:03,868 --> 00:10:05,845 I'm sorry. 227 00:10:08,710 --> 00:10:10,028 You should've let me break him. 228 00:10:10,028 --> 00:10:11,757 You were breaking me. 229 00:10:11,758 --> 00:10:12,375 Alan. 230 00:10:12,410 --> 00:10:12,992 Jerry. 231 00:10:12,993 --> 00:10:14,123 I'm so sorry. 232 00:10:14,158 --> 00:10:15,682 Don't tell me you've turned quisling. 233 00:10:15,682 --> 00:10:16,610 It's all my fault. 234 00:10:16,610 --> 00:10:19,778 If I hadn't screwed up the case, you never would've advised him to flee. 235 00:10:19,778 --> 00:10:21,698 I feel so terribly responsible. 236 00:10:21,733 --> 00:10:24,413 Jerry, I made the decision to do what I did here. 237 00:10:24,413 --> 00:10:26,620 As such, I take full responsibility. 238 00:10:26,655 --> 00:10:28,827 Good God, man. Nobody does that. 239 00:10:30,465 --> 00:10:33,050 I have done it. I have cracked the case. 240 00:10:33,085 --> 00:10:37,407 I'll assume, for the sake of argument, one cannot sue diabetes. 241 00:10:37,442 --> 00:10:38,087 Thank you. 242 00:10:38,122 --> 00:10:42,509 Better to sue the cause of the disease, the proximate cause. 243 00:10:42,544 --> 00:10:44,005 Now there's lawyer talk. 244 00:10:44,040 --> 00:10:44,461 Thank you. 245 00:10:44,461 --> 00:10:45,626 So I sat down with Pete last night. 246 00:10:45,626 --> 00:10:46,307 Phil. 247 00:10:46,308 --> 00:10:50,063 Right. And I went over his diet, going way back to when he was a child. 248 00:10:50,063 --> 00:10:53,982 Together, we dissected his eating habits, which… ha ha. 249 00:10:54,017 --> 00:10:57,902 So I think we found it. We found the cause of his diabetes. 250 00:10:59,736 --> 00:11:03,479 High fructose corn syrup. We're filing today. 251 00:11:03,514 --> 00:11:04,744 You're suing corn syrup. 252 00:11:04,744 --> 00:11:05,904 Yes, the makers of it. 253 00:11:05,904 --> 00:11:08,883 Do the makers of corn syrup market directly to the public? 254 00:11:08,883 --> 00:11:11,043 Well, no. But I, I, I don't see how… 255 00:11:11,073 --> 00:11:12,394 all right. 256 00:11:12,429 --> 00:11:13,607 You're a partner. 257 00:11:13,642 --> 00:11:14,782 You're a hypocrite. 258 00:11:14,785 --> 00:11:16,662 You lecture me on not being able to express my feelings. 259 00:11:16,662 --> 00:11:19,550 Meanwhile, you keep your bottle up like one of Denny's kidney stones. 260 00:11:19,550 --> 00:11:21,715 Uh, you're touching me. That's battery. 261 00:11:21,715 --> 00:11:23,768 We had sex. 262 00:11:24,308 --> 00:11:25,612 Happy? 263 00:11:25,647 --> 00:11:27,484 I said the word. 264 00:11:27,718 --> 00:11:32,128 I am 34 years old. When I meet a man, I think long term. 265 00:11:32,163 --> 00:11:34,667 “Is he potentially the father of my children?” 266 00:11:34,667 --> 00:11:37,499 You're not. Every now and again, I'll think, “what the hell,” 267 00:11:37,499 --> 00:11:39,254 “have some fun in the short term”. 268 00:11:39,254 --> 00:11:40,974 But not with somebody from the office. 269 00:11:40,974 --> 00:11:44,019 Too messy. Too complicated. 270 00:11:44,054 --> 00:11:47,064 You should know better. 271 00:11:49,524 --> 00:11:52,503 He never told me he advised Mr Mkeba to flee the jurisdiction. 272 00:11:52,503 --> 00:11:53,983 He did not. He did not. 273 00:11:54,018 --> 00:11:55,626 Okay, okay. 274 00:11:55,627 --> 00:11:57,940 Well, after Mr Mkeba did flee, 275 00:11:57,975 --> 00:12:00,768 did the defendant indicate to you in any other way 276 00:12:00,768 --> 00:12:02,783 that he might have proffered this advice? 277 00:12:02,783 --> 00:12:04,552 Nope. No, no, no. 278 00:12:04,587 --> 00:12:09,279 Well, then can you tell us, Mr Espenson, why after Mr Shore was arrested, 279 00:12:09,314 --> 00:12:12,702 did you come racing to me to say it was all your fault 280 00:12:12,737 --> 00:12:16,689 that Mr Shore told the client to run? 281 00:12:17,404 --> 00:12:19,354 What I said was, 282 00:12:19,389 --> 00:12:23,375 if Mr Shore gave such advice and I have no knowledge that he did… 283 00:12:23,410 --> 00:12:27,397 it was my fault since I had so totally screwed up Mr Mkeba's trial, 284 00:12:27,397 --> 00:12:29,374 leaving him no option but to run. 285 00:12:29,374 --> 00:12:32,482 Mr Espenson, do you typically take responsibility 286 00:12:32,517 --> 00:12:37,708 for what others do even when you think they haven't done it? 287 00:12:41,241 --> 00:12:43,564 Nothing further. 288 00:12:45,285 --> 00:12:48,660 Denny, not now. The closing. 289 00:12:49,586 --> 00:12:51,891 No questions. 290 00:12:55,053 --> 00:12:58,632 The truth is, we could sue the soft drink manufacturers 291 00:12:58,667 --> 00:13:02,208 and the wheat and corn growers and the makers of all those sugary cereals. 292 00:13:02,208 --> 00:13:06,631 We could even, perhaps, sue the federal government for not regulating these foods… 293 00:13:06,631 --> 00:13:07,992 Did you know about this? 294 00:13:07,992 --> 00:13:09,177 Of course not. 295 00:13:09,178 --> 00:13:12,800 We need to contact his doctor, find out what the hell is going on. 296 00:13:12,800 --> 00:13:16,388 Start with L'il Jimmey's Yum Dingers because this is what Bob… 297 00:13:16,388 --> 00:13:16,783 Phil. 298 00:13:16,818 --> 00:13:19,585 Phil Mickle grew up eating more than anything else. 299 00:13:19,585 --> 00:13:20,725 My client has been… 300 00:13:20,758 --> 00:13:21,862 He's suing a snack cake? 301 00:13:21,862 --> 00:13:24,616 …consuming three packages of these delicious treats 302 00:13:24,616 --> 00:13:27,004 every day of his life since he was 5 years old. 303 00:13:27,004 --> 00:13:33,365 And we are going to prove that they are as deadly as cigarettes. 304 00:13:33,524 --> 00:13:34,979 Did you see that turnout? 305 00:13:34,979 --> 00:13:37,035 It'll be on every network news tonight. 306 00:13:37,035 --> 00:13:39,100 Edwin Poole is back. You know what? 307 00:13:39,100 --> 00:13:41,095 It's a niche, Shirley. I can feel it. 308 00:13:41,095 --> 00:13:43,974 I'm gonna be the lawyer who brings down big sugar. 309 00:13:43,974 --> 00:13:44,533 Edwin. 310 00:13:44,568 --> 00:13:45,093 Yeah? 311 00:13:45,094 --> 00:13:45,842 Have a seat. 312 00:13:45,877 --> 00:13:47,020 Okay. 313 00:13:51,387 --> 00:13:53,179 Edwin. 314 00:13:53,214 --> 00:13:55,948 You just sued the Lillian Corporation. 315 00:13:55,983 --> 00:13:57,544 And it feels good. 316 00:13:57,579 --> 00:14:00,314 You called their snack cakes poison, deadlier than cigarettes. 317 00:14:00,314 --> 00:14:01,256 I stand behind it. 318 00:14:01,256 --> 00:14:03,937 They could sue you, Edwin, and us. 319 00:14:03,972 --> 00:14:05,070 Oh, stop it. 320 00:14:05,105 --> 00:14:07,527 Don't be silly. I have qualified immunity. 321 00:14:07,527 --> 00:14:09,852 Only for what you say in court. 322 00:14:09,887 --> 00:14:13,100 That immunity does not extend to press conferences, Edwin. 323 00:14:13,100 --> 00:14:18,969 You just accused the world's largest vertically integrated conglomerate of selling poison. 324 00:14:19,004 --> 00:14:25,139 And you did it in your capacity as a lawyer of this law firm. 325 00:14:37,852 --> 00:14:39,312 They brought a motion to dismiss, 326 00:14:39,312 --> 00:14:41,664 and they've counterclaimed for defamation. 327 00:14:41,664 --> 00:14:43,100 Now we're the target. 328 00:14:43,135 --> 00:14:44,769 They didn't waste any time. 329 00:14:44,804 --> 00:14:46,886 They're also deposing Phil this morning. 330 00:14:46,886 --> 00:14:48,076 What about notice? 331 00:14:48,111 --> 00:14:51,257 I waived it in the hopes of getting them in the room today. 332 00:14:51,257 --> 00:14:53,584 If we agree to dismiss Phil's claim, 333 00:14:53,619 --> 00:14:56,170 maybe I can get them to drop the suit against us. 334 00:14:56,170 --> 00:14:58,540 And this whole thing will go away. 335 00:14:58,575 --> 00:15:00,875 Now how do we get Edwin to go away? 336 00:15:00,910 --> 00:15:05,137 Let's just deal with this case first, then we'll turn to Edwin. 337 00:15:08,742 --> 00:15:12,705 Mr Shore informed me that we would lose the trial, 338 00:15:12,740 --> 00:15:14,882 and that I would be convicted. 339 00:15:14,917 --> 00:15:15,756 Of attempted murder? 340 00:15:15,756 --> 00:15:17,024 Yes. 341 00:15:17,025 --> 00:15:19,820 What else did Mr Shore say, Mr Mkeba? 342 00:15:19,855 --> 00:15:23,742 He told me that perhaps my only option at avoiding prison was to run, 343 00:15:23,742 --> 00:15:27,396 but as a member of the bar, he could not advise me to do so. 344 00:15:27,431 --> 00:15:29,917 Now you interpreted Mr Shore's statement 345 00:15:29,952 --> 00:15:32,101 to mean that you should flee the jurisdiction? 346 00:15:32,101 --> 00:15:33,108 Objection. Leading. 347 00:15:33,108 --> 00:15:33,861 Sustained. 348 00:15:33,862 --> 00:15:36,757 How did you interpret Mr Shore's statement? 349 00:15:36,792 --> 00:15:39,672 And I would remind you, sir, you are under oath. 350 00:15:40,075 --> 00:15:45,314 I guess I felt that if he were in my shoes, he would run. 351 00:15:45,349 --> 00:15:50,519 But as a lawyer, he was not allowed to advise me to do so. 352 00:15:50,554 --> 00:15:55,426 Yes, and as a result of this communication with Mr Shore, what did you do? 353 00:15:55,461 --> 00:15:56,516 I fled to Canada. 354 00:15:56,551 --> 00:15:58,336 You were captured and brought back? 355 00:15:58,336 --> 00:15:59,555 Yes. 356 00:16:00,803 --> 00:16:02,764 Thank you, sir. 357 00:16:04,963 --> 00:16:08,162 Denny, not until the close. 358 00:16:09,280 --> 00:16:13,051 So, Mr Mkeba, as I understand it, 359 00:16:13,086 --> 00:16:17,618 I specifically told you I could not advise you to run? 360 00:16:17,653 --> 00:16:19,424 That's correct. 361 00:16:19,459 --> 00:16:21,195 Nothing further. 362 00:16:21,607 --> 00:16:23,296 Mr Kupfer? 363 00:16:23,331 --> 00:16:26,213 The prosecution rests, your Honor. 364 00:16:26,248 --> 00:16:29,131 The witness is excused. 365 00:16:31,342 --> 00:16:34,924 Your Honor, at this time, the defense moves for a directed verdict of not guilty. 366 00:16:34,924 --> 00:16:36,911 The prosecution has failed to make a case. 367 00:16:36,911 --> 00:16:37,628 Denied. 368 00:16:37,629 --> 00:16:40,773 Fine, then we'd like to call our first witness. 369 00:16:40,808 --> 00:16:43,917 Ladies and gentlemen… ADA Douglas Kupfer. 370 00:16:43,952 --> 00:16:45,964 You can't call him. 371 00:16:45,999 --> 00:16:47,787 It's not unprecedented, your Honor, 372 00:16:47,787 --> 00:16:50,865 especially when defense goes to bias. The only reason I'm on trial… 373 00:16:50,865 --> 00:16:51,778 Objection. 374 00:16:51,813 --> 00:16:52,692 Sustained. 375 00:16:52,693 --> 00:16:57,478 Mr Shore, the court instructed you not to poop. 376 00:16:57,513 --> 00:16:59,953 Sidebar, judge. 377 00:17:05,947 --> 00:17:07,960 The only reason I'm on trial is him. 378 00:17:07,960 --> 00:17:10,264 I should be allowed to cross-examine him on motive. 379 00:17:10,264 --> 00:17:14,967 My courtroom will not be turned into a sideshow. I told you… 380 00:17:15,002 --> 00:17:17,490 Your Honor, I have no problem testifying. 381 00:17:17,525 --> 00:17:21,446 In fact, since Mr Shore rang the bias bell in front of the jury, 382 00:17:21,481 --> 00:17:23,468 I'd appreciate the chance to refute the attack. 383 00:17:23,468 --> 00:17:26,488 It is highly unorthodox— 384 00:17:26,523 --> 00:17:29,802 Yes, but as Mr Shore pointed out, not unprecedented. 385 00:17:29,837 --> 00:17:35,416 Your Honor, let's just do this. Let the, uh, defendant take his shot. 386 00:17:37,850 --> 00:17:39,150 Ah… 387 00:17:39,788 --> 00:17:42,876 I think if we agree to withdraw the case 388 00:17:42,911 --> 00:17:44,802 now before generating massive attorney fees… 389 00:17:44,802 --> 00:17:48,452 It's a little late to be singing “Let's call the whole thing off,” Ms Schmidt. 390 00:17:48,452 --> 00:17:51,876 Your colleague declared us to be poison manufacturers to the whole world. 391 00:17:51,876 --> 00:17:53,774 Which he regrets. 392 00:17:53,809 --> 00:17:55,959 I do. It was all my idea. 393 00:17:55,994 --> 00:17:58,753 Yes, well, if only contrition could make us whole. 394 00:17:58,753 --> 00:18:01,478 We have assembled to conduct Mr Mickle's deposition. 395 00:18:01,478 --> 00:18:02,666 You waived notice. I see… 396 00:18:02,666 --> 00:18:05,870 Look, if this goes forward, it will only bring more publicity to an idea that… 397 00:18:05,870 --> 00:18:08,344 Mr Mickle is not the first overweight person 398 00:18:08,344 --> 00:18:10,784 to pin the responsibility for his obesity on us. 399 00:18:10,784 --> 00:18:12,626 We look at it as test case. 400 00:18:12,661 --> 00:18:17,581 Now, should we proceed with the deposition, or should we take a break for a snack? 401 00:18:23,179 --> 00:18:25,867 Let's dismiss and then pay court costs. 402 00:18:25,902 --> 00:18:26,983 I don't want to settle. 403 00:18:26,983 --> 00:18:28,801 Phil, if they go after you for defamation… 404 00:18:28,801 --> 00:18:30,813 They already are. 405 00:18:31,117 --> 00:18:33,896 The fight is on. 406 00:18:38,052 --> 00:18:40,022 So how would you describe me to your friends? 407 00:18:40,022 --> 00:18:41,775 I'm curious. 408 00:18:41,810 --> 00:18:45,675 I really don't see what difference that would make. 409 00:18:45,710 --> 00:18:46,875 I'd like to know. 410 00:18:46,910 --> 00:18:47,695 Brad. 411 00:18:47,730 --> 00:18:49,041 I'd like to know, please. 412 00:18:49,041 --> 00:18:51,043 Okay. Well, um… 413 00:18:51,078 --> 00:18:54,025 I guess I would describe you as, uh… 414 00:18:54,740 --> 00:18:56,493 Buzz Light-year. 415 00:18:56,528 --> 00:18:57,997 You thing I'm Buzz Lightyear? 416 00:18:57,997 --> 00:18:59,647 You're very military. 417 00:18:59,682 --> 00:19:04,561 Brad, my idea of how to wind down after a tough day is to pour a glass of wine, 418 00:19:04,596 --> 00:19:08,316 light a candle and get into a hot bubble bath with my partner. 419 00:19:08,350 --> 00:19:10,656 Can you ever see yourself doing that? 420 00:19:10,691 --> 00:19:13,481 Well, it's just alcohol and extreme temperatures. 421 00:19:13,481 --> 00:19:15,753 We're complete opposites. 422 00:19:15,788 --> 00:19:17,990 You know that. Come on. 423 00:19:18,025 --> 00:19:21,801 You haven't the slightest idea of who I am. 424 00:19:28,952 --> 00:19:32,600 I'm not saying I got fat only because of L'il Jimmey's. 425 00:19:32,635 --> 00:19:36,248 I ate the bad cereals, soda pops, brownies, cookies. 426 00:19:36,283 --> 00:19:38,394 I've had a sweet tooth since I was 2. 427 00:19:38,394 --> 00:19:41,047 Yes, but L'il Jimmey's is the only one that you're suing. 428 00:19:41,047 --> 00:19:42,540 Well, I was addicted to them. 429 00:19:42,540 --> 00:19:44,812 You know, whenever I had sugar low 430 00:19:44,847 --> 00:19:47,663 or I was feeling depressed, uh, I'd eat… eat a box of them. 431 00:19:47,663 --> 00:19:51,379 And that's what caused your diabetes? 432 00:19:51,414 --> 00:19:52,467 She's a skinny. 433 00:19:52,502 --> 00:19:53,101 Phil. 434 00:19:53,102 --> 00:19:56,049 No, I… I know the way skinnies think of fat people. 435 00:19:56,049 --> 00:19:58,962 And diabetics, like lung cancer victims and smokers, 436 00:19:58,962 --> 00:20:00,824 “We did it to ourselves,” right? 437 00:20:00,824 --> 00:20:03,045 Well, I didn't eat three boxes a day. 438 00:20:03,080 --> 00:20:05,560 Did you read the labels on those boxes, Mr Mickle? 439 00:20:05,560 --> 00:20:08,283 Did you see the calorie count? Were you able to perform basic math? 440 00:20:08,283 --> 00:20:10,063 I was addicted, thin mint. 441 00:20:10,098 --> 00:20:10,759 All right. 442 00:20:10,760 --> 00:20:13,094 Let the record reflect that he called me food. 443 00:20:13,094 --> 00:20:14,143 A cookie, no less. 444 00:20:14,143 --> 00:20:15,201 Ms Marino, you've been rude. 445 00:20:15,201 --> 00:20:17,584 And I might also point out that we are not the first people 446 00:20:17,584 --> 00:20:19,546 to connect junk food with diabetes. 447 00:20:19,546 --> 00:20:22,522 Did a medical professional ever connect your diabetes, 448 00:20:22,522 --> 00:20:25,068 specifically, to L'il Jimmey's snack cakes? 449 00:20:25,068 --> 00:20:27,988 Well, m, my doctor said my intake of sugar was too high and… 450 00:20:27,988 --> 00:20:30,294 But did he connect specifically your diabetes… 451 00:20:30,294 --> 00:20:33,573 Yes! He knew I was eating box after box of L'il Jimmey's, 452 00:20:33,573 --> 00:20:35,732 and he told me to stop, but I was addicted. 453 00:20:35,732 --> 00:20:39,326 Did he use the word “addicted,” or is that yours? 454 00:20:39,361 --> 00:20:40,040 It's mine. 455 00:20:40,075 --> 00:20:41,660 Did he ever say, “eat less”? 456 00:20:41,660 --> 00:20:43,747 Objection! Rudeness. 457 00:20:43,782 --> 00:20:45,800 What? You can answer. 458 00:20:45,835 --> 00:20:48,133 And when you claim our product poisoned you, 459 00:20:48,133 --> 00:20:51,045 do you have any evidence of that? 460 00:20:51,080 --> 00:20:54,647 Do you talk dismissive like that to everybody, or just me? 461 00:20:54,682 --> 00:20:58,243 I wasn't in a dismissive mood when you tried to wiggle out of this lawsuit, was I? 462 00:20:58,243 --> 00:20:59,770 You know what, Vivian? 463 00:20:59,805 --> 00:21:02,237 You're starting to piss me off. 464 00:21:02,272 --> 00:21:03,831 Your client sued us. 465 00:21:03,866 --> 00:21:06,385 What'd you think, I was gonna come in here all sugar and spice? 466 00:21:06,385 --> 00:21:09,017 Oh, well, perhaps you would've liked that. 467 00:21:09,052 --> 00:21:11,664 Consider my willingness to drop this case revoked, 468 00:21:11,664 --> 00:21:14,315 you skinny little bitch. 469 00:21:17,985 --> 00:21:19,448 You were wonderful, Shirley. 470 00:21:19,448 --> 00:21:21,999 No, I'm serious. You were brilliant. My God, it was… 471 00:21:21,999 --> 00:21:23,376 What's the word? You, uh… 472 00:21:23,376 --> 00:21:25,696 Escalated a situation I was hoping to quash? 473 00:21:25,696 --> 00:21:26,982 That's it. 474 00:21:27,609 --> 00:21:28,711 Edwin. 475 00:21:28,746 --> 00:21:31,144 Do you have any medical or scientific research 476 00:21:31,144 --> 00:21:33,164 to back the claims laid out in your complaint? 477 00:21:33,164 --> 00:21:35,150 Not a shred, but we're just getting started. 478 00:21:35,150 --> 00:21:36,204 We'll do that research, 479 00:21:36,204 --> 00:21:39,131 you and I, burning the midnight oil like the old days, huh? 480 00:21:39,131 --> 00:21:41,493 You may not get an opportunity to do research, 481 00:21:41,493 --> 00:21:45,329 if the claim is dismissed tomorrow, which, at the moment, seems extremely likely. 482 00:21:45,329 --> 00:21:46,266 Tosh. 483 00:21:46,301 --> 00:21:50,379 Edwin, have you prepared anything for the hearing? 484 00:21:50,414 --> 00:21:52,685 Not a thing. 485 00:21:54,012 --> 00:21:57,104 Okay, then, I'll… I'll have to prepare something myself. 486 00:21:57,104 --> 00:21:57,618 Yes! 487 00:21:57,653 --> 00:21:59,943 Uh, and… and, Edwin. 488 00:21:59,944 --> 00:22:03,850 I'll need you to leave me alone so that I can concentrate. 489 00:22:03,885 --> 00:22:04,875 Yes. 490 00:22:04,910 --> 00:22:06,150 And, Edwin. 491 00:22:06,185 --> 00:22:11,674 What I really need is for you not to sue anyone else. 492 00:22:11,709 --> 00:22:13,322 Yes. 493 00:22:14,033 --> 00:22:16,545 You can do it, Shirley. I know you can. 494 00:22:17,216 --> 00:22:19,288 Thank you. 495 00:22:26,331 --> 00:22:27,898 You're thinking. 496 00:22:27,933 --> 00:22:30,703 There was a day I used to do that. 497 00:22:32,802 --> 00:22:35,743 I'm thinking this may be a mistake, putting Kupfer on the stand. 498 00:22:35,743 --> 00:22:38,649 It gives him the opportunity to put prior bad acts in evidence, 499 00:22:38,649 --> 00:22:40,982 which is obviously why he so readily agreed. 500 00:22:40,982 --> 00:22:43,101 If he does that, he gives you grounds for a mistrial. 501 00:22:43,101 --> 00:22:44,687 Not if I've opened the door. 502 00:22:44,687 --> 00:22:46,347 I've gotta be very careful, Denny. 503 00:22:46,347 --> 00:22:47,938 I could end up sinking myself here, 504 00:22:47,938 --> 00:22:51,338 which, I have a feeling, he knows all too well. 505 00:22:51,664 --> 00:22:54,889 Maybe we should just rest. His case is thin. 506 00:22:54,924 --> 00:22:57,405 But possibly enough. 507 00:22:57,625 --> 00:23:00,154 And if I lose, never mind jail. 508 00:23:00,189 --> 00:23:04,115 These are felony charges. My law career would be over. 509 00:23:04,332 --> 00:23:05,950 And that never used to bother me. 510 00:23:05,950 --> 00:23:09,179 Well, it bothers you because as you get older, your priorities change. 511 00:23:09,179 --> 00:23:11,082 You begin to realize… 512 00:23:11,117 --> 00:23:15,323 what really matters… money. 513 00:23:16,603 --> 00:23:18,610 I've never seen you look so nervous. 514 00:23:18,610 --> 00:23:20,800 Well, except for night terrors and the clowns 515 00:23:20,800 --> 00:23:23,649 and the girl and the word salad. 516 00:23:23,684 --> 00:23:27,154 I've never kidded myself. I've always known how it would end for me. 517 00:23:27,154 --> 00:23:29,805 I'm just not ready for it yet. 518 00:23:29,840 --> 00:23:34,277 But what you keep forgetting is, at the end of the day, 519 00:23:34,312 --> 00:23:36,579 you always have me. 520 00:23:54,707 --> 00:23:57,403 I'm into rock climbing, competitive biking. 521 00:23:57,438 --> 00:24:00,821 I want a woman who can keep up with me both physically 522 00:24:00,856 --> 00:24:04,239 as well as intellectually and who is also incredibly hot. 523 00:24:04,239 --> 00:24:05,549 That's who I am. 524 00:24:05,584 --> 00:24:07,875 I've given it some thought, and you're right. 525 00:24:07,875 --> 00:24:10,661 There's no romantic future between us, I value our friendship. 526 00:24:10,661 --> 00:24:12,266 I don't want to screw that up. 527 00:24:12,266 --> 00:24:15,766 So if you're okay with going back to the way things were, so am I. 528 00:24:15,766 --> 00:24:16,874 Just friends? 529 00:24:16,909 --> 00:24:17,983 Just friends. 530 00:24:27,299 --> 00:24:32,164 Conspiracy to aid a defendant to avoid prosecution. 531 00:24:32,199 --> 00:24:34,399 Isn't that a defense lawyer's job? 532 00:24:34,434 --> 00:24:35,940 Within the bounds of the law. 533 00:24:35,940 --> 00:24:38,766 Okay, but certainly, if I were to advise a client, 534 00:24:38,766 --> 00:24:41,558 do not tell the police the truth, that would be okay? 535 00:24:41,558 --> 00:24:44,227 But if you advised him to lie, it would not. 536 00:24:44,262 --> 00:24:45,922 And you took it a step further. 537 00:24:45,922 --> 00:24:50,160 You advised your client to jump bail, to flee the jurisdiction. 538 00:24:50,195 --> 00:24:52,265 No, I told him it was his only option. 539 00:24:52,265 --> 00:24:53,046 Same thing. 540 00:24:53,081 --> 00:24:54,083 No, but come on, 541 00:24:54,084 --> 00:24:55,869 if the client comes to me and says, 542 00:24:55,869 --> 00:24:57,659 “Gee, as I look at things,” 543 00:24:57,694 --> 00:25:00,768 “it seems my only real shot at avoiding prison is to run,” 544 00:25:00,768 --> 00:25:06,071 and it happens to be true, I have a legal obligation to lie to my client, to disagree? 545 00:25:06,106 --> 00:25:06,594 No, but… 546 00:25:06,629 --> 00:25:09,210 And yet if I agree, I've committed a crime? 547 00:25:09,211 --> 00:25:13,827 If that agreement can be construed as advising him to flee, yes, it's a crime, 548 00:25:13,827 --> 00:25:16,703 and by the way, your client didn't come to you and lay it all out. 549 00:25:16,703 --> 00:25:19,574 You laid it out to him, which crosses the line. 550 00:25:19,609 --> 00:25:24,115 I expressly told him I was not allowed to advise him to flee. 551 00:25:24,150 --> 00:25:28,339 While conveying to him all the while that that is exactly what he should do. 552 00:25:28,339 --> 00:25:30,649 But I'm a kidder. You know that. 553 00:25:30,684 --> 00:25:34,729 I offered you $10,000 to drop this, did I not? 554 00:25:34,764 --> 00:25:38,775 Yes, as either a transparent attempt to entrap me 555 00:25:38,810 --> 00:25:41,386 or a demented plan to have me recused. 556 00:25:41,421 --> 00:25:44,075 The point is, you didn't take me seriously. 557 00:25:44,110 --> 00:25:46,694 But you claim I was serious with Mr Mkeba. 558 00:25:46,729 --> 00:25:49,686 You seem to know this beyond all reasonable doubt, in fact, 559 00:25:49,686 --> 00:25:51,347 which, given you weren't even there… 560 00:25:51,347 --> 00:25:52,939 Do you think that you're fooling anybody? 561 00:25:52,939 --> 00:25:55,418 Do you, Mr Kupfer? This is a personal grudge. 562 00:25:55,418 --> 00:25:56,984 No, it isn't. However much I… 563 00:25:56,984 --> 00:25:58,482 It's becoming jibber-jabber. 564 00:25:58,482 --> 00:26:03,176 Did you not say in judge Thompson's courtroom two weeks ago 565 00:26:03,211 --> 00:26:05,140 that you would like to see me suffer? 566 00:26:05,140 --> 00:26:05,612 No. 567 00:26:05,613 --> 00:26:09,271 You said your only fear was that someone would stab me 568 00:26:09,306 --> 00:26:11,806 before you would get the chance to take me down. 569 00:26:11,806 --> 00:26:16,142 Is it your testimony to this jury that you do not hold a grudge against me? 570 00:26:16,142 --> 00:26:18,463 It's my testimony that that grudge is not in play. 571 00:26:18,463 --> 00:26:19,444 It's not in play? 572 00:26:19,444 --> 00:26:20,356 No, it is not. 573 00:26:20,357 --> 00:26:22,543 Admittedly, I do not like you. 574 00:26:22,578 --> 00:26:24,047 It makes me happy to be prosecuting you… 575 00:26:24,047 --> 00:26:25,809 You despise me. 576 00:26:25,844 --> 00:26:27,533 All right. 577 00:26:27,568 --> 00:26:29,222 Tell us why. 578 00:26:30,237 --> 00:26:32,403 Oh, you would love for me to tell you why. 579 00:26:32,403 --> 00:26:34,499 That would be grounds for a mistrial. No. 580 00:26:34,499 --> 00:26:38,086 My grudge makes this prosecution a little more thrilling, 581 00:26:38,121 --> 00:26:40,742 but you're on trial because you broke the law. 582 00:26:40,742 --> 00:26:42,566 Objection. Calls for a legal ruling. 583 00:26:42,566 --> 00:26:43,022 Sustained. 584 00:26:43,022 --> 00:26:46,148 You advised a client accused of attempted murder to flee. 585 00:26:46,148 --> 00:26:47,051 That's a crime. 586 00:26:47,086 --> 00:26:47,538 Objection. 587 00:26:47,538 --> 00:26:47,922 Sustained. 588 00:26:47,922 --> 00:26:49,662 Perhaps you'd like to take the stand now, 589 00:26:49,662 --> 00:26:53,067 put your character in issue? 590 00:26:53,288 --> 00:26:58,472 My client trusted me to tell him the truth, which trust I honored. 591 00:26:58,507 --> 00:27:01,414 That's my character, Mr Kupfer. 592 00:27:08,971 --> 00:27:11,759 Well, they calendared the meeting for later on this afternoon. 593 00:27:11,759 --> 00:27:14,528 No, I know it's bogus. 594 00:27:18,932 --> 00:27:20,882 But I could be there in about a half-hour. 595 00:27:20,882 --> 00:27:23,919 I love it when he goes to court. 596 00:27:37,819 --> 00:27:42,287 No doctor or medical professional has ever linked his diabetes 597 00:27:42,322 --> 00:27:44,300 to L'il Jimmey's snack cakes. 598 00:27:44,335 --> 00:27:46,255 And even if they could, so what? 599 00:27:46,278 --> 00:27:48,525 All the information Mr Mickle needed to make 600 00:27:48,525 --> 00:27:52,157 his informed dietary decision was right there on the label. 601 00:27:52,192 --> 00:27:55,824 My God, when are people going to start taking responsibility? 602 00:27:55,824 --> 00:27:58,685 This man snorted down three boxes a day, 603 00:27:58,720 --> 00:28:01,248 not to mention the soft drinks and the potato chips. 604 00:28:01,248 --> 00:28:04,468 The only exercise he got was reaching for the cookie jar, and he wants to blame us? 605 00:28:04,468 --> 00:28:07,109 Then what? We outlaw desserts altogether, 606 00:28:07,144 --> 00:28:08,917 we criminalize the cupcake 607 00:28:08,952 --> 00:28:12,001 because people cannot be expected to eat in moderation? 608 00:28:12,001 --> 00:28:13,634 It's ridiculous. 609 00:28:13,669 --> 00:28:17,964 Mr Mickle wants to be able to snack and sue. 610 00:28:17,999 --> 00:28:21,520 He wants to have his cake and eat it, too, and enough is enough. 611 00:28:21,520 --> 00:28:25,382 That's one word this plaintiff can't seem to appreciate… 612 00:28:25,577 --> 00:28:27,390 “Enough”. 613 00:28:34,215 --> 00:28:37,243 “Yellow dye tartrazine,” which is a coal tar derivative, 614 00:28:37,243 --> 00:28:41,401 “Blue dye triphenylmethane,” which is a petroleum based product. 615 00:28:41,436 --> 00:28:45,522 “Red dye carminic acid,” which is derived from the carcasses of the cochineal beetle. 616 00:28:45,522 --> 00:28:48,343 I'm sorry. Did you say… the cochineal beetle? 617 00:28:48,378 --> 00:28:50,050 Carcasses, that's right. 618 00:28:50,085 --> 00:28:53,625 “Partially hydrogenated vegetable or animal shortening,” 619 00:28:53,660 --> 00:28:55,897 Which is beef fat, pork gelatin, 620 00:28:55,932 --> 00:28:59,111 which is made from boiled bones, tendons and skin of pigs. 621 00:28:59,111 --> 00:29:04,632 Uh, so far, we're up to motor oil, bugs, road tar and pig bones. 622 00:29:04,667 --> 00:29:06,267 So far she hasn't named a thing 623 00:29:06,267 --> 00:29:09,534 that isn't in the majority of cookies and snack cakes. 624 00:29:09,569 --> 00:29:11,099 And isn't that scary? 625 00:29:11,134 --> 00:29:14,142 No, what's scary is that we're being singled out. 626 00:29:14,177 --> 00:29:17,151 Yes, it has us all terrified. May I continue? 627 00:29:17,186 --> 00:29:18,763 “Bleached white flour”… 628 00:29:18,798 --> 00:29:22,161 the common ingredient used to bleach flour is chloride oxide, 629 00:29:22,161 --> 00:29:25,490 the use of which has been linked to destruction of the pancreas 630 00:29:25,490 --> 00:29:28,197 and a form of type 2 diabetes. 631 00:29:28,232 --> 00:29:32,482 And finally, the biggie, “high-fructose corn syrup”. 632 00:29:32,517 --> 00:29:36,392 This product does not metabolize as a normal sugar in the body, 633 00:29:36,427 --> 00:29:40,302 and it prevents a certain hormone, leptin, from reaching the brain. 634 00:29:40,302 --> 00:29:43,089 This hormone normally sends a signal to the brain that 635 00:29:43,089 --> 00:29:45,807 your stomach is full and tells you to stop eating, 636 00:29:45,807 --> 00:29:49,352 but whenever you eat anything with high-fructose corn syrup, 637 00:29:49,352 --> 00:29:55,539 your brain thinks it's not full, and so you keep eating and eating and eating. 638 00:29:55,574 --> 00:29:58,762 This product, like many dessert cakes, 639 00:29:58,797 --> 00:30:03,248 is addictive and causes diabetes, and that is what this lawsuit will show. 640 00:30:03,283 --> 00:30:07,487 As for defense counsel's remark that the whole thing is ridiculous, 641 00:30:07,522 --> 00:30:08,785 is it? 642 00:30:08,820 --> 00:30:13,958 The rate of diabetes has increased 80% in the last decade. 643 00:30:13,993 --> 00:30:17,828 Nearly 21 million Americans have diabetes. 644 00:30:17,863 --> 00:30:21,568 One in three children will get it in their lifetime. 645 00:30:21,603 --> 00:30:25,274 I just want to say that again, one in three children. 646 00:30:25,309 --> 00:30:27,450 These companies are corporate drug dealers 647 00:30:27,450 --> 00:30:29,697 their products are killing our children. 648 00:30:29,697 --> 00:30:31,910 Objection. This is beyond inflammatory. 649 00:30:31,910 --> 00:30:34,633 Is it? One in three children? 650 00:30:34,668 --> 00:30:36,483 You market to children. 651 00:30:36,518 --> 00:30:42,296 At least tobacco companies say on the packages that cigarettes can kill you. 652 00:30:42,331 --> 00:30:48,074 And you have the temerity to accuse my client of not taking responsibility? 653 00:31:04,811 --> 00:31:09,948 He effectively counseled his client to skip trial and run. 654 00:31:09,983 --> 00:31:12,717 Now he prefaced this by saying 655 00:31:12,752 --> 00:31:16,767 he was not legally permitted to give such advice, but come on. 656 00:31:16,802 --> 00:31:20,782 He gave it all the same. And the client did, in fact, flee. 657 00:31:20,817 --> 00:31:24,854 Now do I have a grudge against the defendant? 658 00:31:24,889 --> 00:31:26,671 Yes, I do. 659 00:31:26,706 --> 00:31:29,094 But as I said in that witness chair, 660 00:31:29,129 --> 00:31:32,808 we are not here today because of my hard feelings. 661 00:31:32,843 --> 00:31:36,487 We are here because Alan Shore broke the law… 662 00:31:36,522 --> 00:31:40,054 A law he is not above, 663 00:31:40,089 --> 00:31:43,246 a law that the 12 of you… 664 00:31:43,281 --> 00:31:46,404 took an oath to uphold. 665 00:31:56,843 --> 00:31:58,493 Denny. 666 00:31:58,775 --> 00:32:00,451 It's the closing. 667 00:32:00,486 --> 00:32:03,726 This would be the time to talk. 668 00:32:07,676 --> 00:32:10,470 Pregnant pause, man. 669 00:32:19,588 --> 00:32:20,959 Who the hell are we kidding? 670 00:32:20,959 --> 00:32:23,313 Defense attorneys make their living 671 00:32:23,348 --> 00:32:26,022 helping their clients get away with murder. 672 00:32:26,057 --> 00:32:29,586 We put rapists back on the street, knowing they're gonna rape again. 673 00:32:29,586 --> 00:32:32,052 Let's not pretend we don't aid and abet crime. 674 00:32:32,052 --> 00:32:35,431 The key is, make sure we cover our asses. 675 00:32:35,466 --> 00:32:38,810 Attorneys do that better than anybody. 676 00:32:38,845 --> 00:32:41,384 Now, uh, Alan Shore covered his. 677 00:32:41,419 --> 00:32:44,506 He knew he couldn't legally advise Mr Mkeba to run, 678 00:32:44,541 --> 00:32:47,593 and he expressly said he couldn't give him such advice. 679 00:32:47,593 --> 00:32:54,438 Did Mr Mkeba get the message anyway? Sure. But technically, 680 00:32:54,473 --> 00:32:57,325 Alan Shore didn't break the law. 681 00:32:57,360 --> 00:32:59,087 Ass covered, over and out. 682 00:32:59,122 --> 00:33:00,764 Not guilty. Simple as that. 683 00:33:00,799 --> 00:33:02,441 Oh, and here's another thing… 684 00:33:02,441 --> 00:33:05,200 about asses. 685 00:33:05,235 --> 00:33:07,497 Not you. We'll get to you in a second. 686 00:33:07,497 --> 00:33:10,884 If you have too much success against the DA's office, and… 687 00:33:10,884 --> 00:33:14,099 and Alan Shore has had a lot, especially against this sputz —beats him every time! 688 00:33:14,099 --> 00:33:14,958 Objection. 689 00:33:14,993 --> 00:33:15,818 Sustained. 690 00:33:15,819 --> 00:33:17,504 Mr Crane… 691 00:33:17,539 --> 00:33:19,606 I'm sorry, your Honor. 692 00:33:19,778 --> 00:33:22,884 Too much success, eventually, 693 00:33:22,919 --> 00:33:27,282 you get a giant bull's eye painted on your bottom. 694 00:33:28,014 --> 00:33:29,244 Objection. 695 00:33:29,279 --> 00:33:31,435 Sustained. Mr Crane! 696 00:33:31,436 --> 00:33:33,604 I'm just trying to make a point, your Honor. 697 00:33:33,604 --> 00:33:35,193 Alan Shore was a target. 698 00:33:35,228 --> 00:33:38,831 He's got a bigger bull's eye on his ass than I have on mine, 699 00:33:39,011 --> 00:33:42,550 and this man, Douglas Kupfer, is aiming for it. 700 00:33:42,585 --> 00:33:45,236 Said he wanted to stab him. That's subtle. 701 00:33:45,271 --> 00:33:46,455 This is a vendetta. 702 00:33:46,490 --> 00:33:49,180 He wants my client any way he can get him. 703 00:33:49,215 --> 00:33:51,300 That's the only reason we're here. Over and out. 704 00:33:51,300 --> 00:33:54,044 Reasonable doubt. You all know that. 705 00:33:54,468 --> 00:33:57,550 Last name, Crane. First name, Denny. 706 00:33:57,725 --> 00:33:59,344 Not guilty. 707 00:33:59,640 --> 00:34:02,028 Over and out. 708 00:34:13,699 --> 00:34:16,043 I've read the complaint. 709 00:34:16,492 --> 00:34:21,018 I can see no detailed evidence which would allow me to hold the defendant liable. 710 00:34:21,018 --> 00:34:25,465 Nor can I conclude these charges cannot be established during discovery. 711 00:34:25,500 --> 00:34:28,352 The emerging research today is increasingly indicating 712 00:34:28,352 --> 00:34:31,003 that the major cause of disease and death 713 00:34:31,038 --> 00:34:34,008 in the United States is our national food supply. 714 00:34:34,043 --> 00:34:37,306 The defendant's motion to dismiss is therefore denied. 715 00:34:37,341 --> 00:34:41,213 We'll confer and set a trial date. Adjourned. 716 00:34:42,914 --> 00:34:44,279 You did it, Shirley. 717 00:34:44,314 --> 00:34:45,974 So the fight's on? 718 00:34:46,009 --> 00:34:47,634 The fight is on. 719 00:34:50,322 --> 00:34:52,786 If you dismiss the claim of your own accord, 720 00:34:52,786 --> 00:34:55,216 we will agree to withdraw our defamation suit. 721 00:34:55,216 --> 00:34:56,644 How sweet. 722 00:34:56,679 --> 00:34:59,462 We'll dismiss for a number with a lot of zeroes in it, Ms Marino, 723 00:34:59,462 --> 00:35:00,993 otherwise, we have a trial. 724 00:35:00,993 --> 00:35:02,912 I covet trials. 725 00:35:02,947 --> 00:35:05,025 As do I. 726 00:35:06,204 --> 00:35:09,181 I'm thinking class action. We should start rounding up fatties. 727 00:35:09,181 --> 00:35:10,514 What are your thoughts? 728 00:35:10,514 --> 00:35:14,902 Edwin, my thought is, let's get you back in the hospital. 729 00:35:14,937 --> 00:35:16,234 That's a put down. 730 00:35:16,269 --> 00:35:18,009 You're not stable yet, Edwin. 731 00:35:18,031 --> 00:35:21,594 Unless you want your name to come off the door permanently, it's back in the hospital. 732 00:35:21,594 --> 00:35:24,023 I'm not kidding. 733 00:35:45,145 --> 00:35:46,502 Hey. 734 00:35:48,094 --> 00:35:49,497 Hey. 735 00:35:49,917 --> 00:35:51,638 What's up? 736 00:35:52,466 --> 00:35:53,800 Nothing. 737 00:35:53,835 --> 00:35:56,957 Just wandering. 738 00:35:57,427 --> 00:35:59,291 You want this? 739 00:35:59,326 --> 00:36:00,445 Sure. 740 00:36:00,480 --> 00:36:02,293 You don't want it? 741 00:36:02,328 --> 00:36:04,106 I've already had two. 742 00:36:06,767 --> 00:36:08,288 Thanks. 743 00:36:11,227 --> 00:36:16,033 I really liked what you said earlier, and you could say it, because, 744 00:36:16,068 --> 00:36:18,048 um, we can be honest with each other, you know, 745 00:36:18,048 --> 00:36:21,629 the way… the way friends should be. 746 00:36:22,408 --> 00:36:24,268 Cool. 747 00:36:24,303 --> 00:36:30,023 It's funny, 'cause I've been talking to some of my girlfriends, and um… 748 00:36:30,058 --> 00:36:34,221 it turns out there's a lot of different kinds of friends. 749 00:36:34,256 --> 00:36:38,374 Like my friend Alyssa has a friend that, um, 750 00:36:38,409 --> 00:36:41,236 she goes to museums with. 751 00:36:41,271 --> 00:36:44,064 That's it. Just museums. 752 00:36:45,689 --> 00:36:47,571 Do you want to go to a museum with me? 753 00:36:47,571 --> 00:36:50,614 No. God, no. 754 00:36:50,915 --> 00:36:54,379 I have another friend, uh, Melanie… 755 00:36:57,285 --> 00:37:00,620 she, uh… she has a friend, this guy, 756 00:37:00,655 --> 00:37:04,667 and they have an understanding. It's, um… 757 00:37:04,858 --> 00:37:08,067 it's called friends with benefits. 758 00:37:10,311 --> 00:37:11,408 You've heard of it. 759 00:37:11,408 --> 00:37:13,736 Uh, friends with benefits, yes. 760 00:37:14,242 --> 00:37:17,495 But maybe it's not what you're talking about. 761 00:37:17,530 --> 00:37:20,240 Actually, you should just tell me. 762 00:37:20,275 --> 00:37:23,397 Well, we would, um… 763 00:37:23,432 --> 00:37:28,636 As friends do, help each other out when… 764 00:37:28,671 --> 00:37:30,759 in need. 765 00:37:30,794 --> 00:37:32,848 Need of? 766 00:37:33,700 --> 00:37:35,930 Intercourse. 767 00:37:35,965 --> 00:37:37,274 Which would be the… 768 00:37:37,309 --> 00:37:39,030 Benefit. 769 00:37:40,364 --> 00:37:45,982 I have never had that kind of friend before. 770 00:37:46,721 --> 00:37:50,080 But I have to admit, I can imagine circumstances 771 00:37:50,115 --> 00:37:53,082 where that would be beneficial. 772 00:37:56,566 --> 00:37:57,912 Great. 773 00:37:58,932 --> 00:38:00,870 Great. 774 00:38:04,638 --> 00:38:07,697 So when do these benefits kick in? 775 00:38:07,732 --> 00:38:10,477 Tonight too soon? 776 00:38:40,473 --> 00:38:45,003 Ms Foreperson, has the jury reached a unanimous verdict? 777 00:38:45,038 --> 00:38:46,181 We have, your Honor. 778 00:38:46,181 --> 00:38:47,871 What say you? 779 00:38:48,549 --> 00:38:52,393 “On the matter of the Commonwealth of Massachusetts vs Alan Shore,” 780 00:38:52,393 --> 00:38:56,028 “we the jury find the defendant Alan Shore” 781 00:38:56,063 --> 00:38:58,259 “not guilty of all charges”. 782 00:38:58,294 --> 00:39:01,654 This concludes the jury's service as well as this trial. 783 00:39:01,679 --> 00:39:05,028 You are dismissed with the thanks of this court. 784 00:39:05,063 --> 00:39:06,431 Mr Shore, you are free to go. 785 00:39:06,431 --> 00:39:08,185 Thank you. 786 00:39:11,748 --> 00:39:13,408 What a nail biter. 787 00:39:13,443 --> 00:39:18,032 Mr Shore, one day I hope to speak at your funeral. 788 00:39:22,435 --> 00:39:24,153 Thank you, Denny. 789 00:39:24,339 --> 00:39:26,568 You pulled it out of… 790 00:39:26,603 --> 00:39:28,797 well, your ass, I guess. 791 00:39:28,832 --> 00:39:30,357 Scotch. 792 00:39:30,392 --> 00:39:31,882 Indeed. 793 00:39:35,702 --> 00:39:39,381 I was lucky. If Javert hadn't decided to prosecute me himself… 794 00:39:39,381 --> 00:39:41,469 Nah. The case was too thin. 795 00:39:41,504 --> 00:39:44,144 The simple truth is, you did cover yourself. 796 00:39:44,179 --> 00:39:47,276 They never would've got you, not beyond reasonable doubt. 797 00:39:47,276 --> 00:39:50,138 I was lucky I had you. 798 00:39:50,173 --> 00:39:52,907 Still undefeated. Never lost, never will. 799 00:39:52,942 --> 00:39:56,015 It was a deft touch the underwear. 800 00:39:56,050 --> 00:39:58,274 All's well that ends well. 801 00:39:58,903 --> 00:40:02,877 Two years of jail time didn't exactly end well for Mr Mkeba. 802 00:40:02,912 --> 00:40:05,698 Well, he nearly beat a man to death. 803 00:40:05,733 --> 00:40:09,533 He deserves to go to jail. People need to take responsibility. 804 00:40:09,568 --> 00:40:11,047 Hell, that's what you did, right? 805 00:40:11,047 --> 00:40:12,158 No, in the end. 806 00:40:12,159 --> 00:40:14,715 I didn't have to take responsibility for my actions. 807 00:40:14,715 --> 00:40:16,671 I'm drinking scotch on the balcony. 808 00:40:16,671 --> 00:40:19,208 Hey, I bared myself in open court for you. 809 00:40:19,243 --> 00:40:21,986 If you haven't got the decency to celebrate your own victory, 810 00:40:21,986 --> 00:40:25,219 celebrate mine, for God's sakes. 811 00:40:25,641 --> 00:40:27,051 To triumph. 812 00:40:27,086 --> 00:40:28,427 And to me… 813 00:40:28,462 --> 00:40:30,670 King of the world. 814 00:40:32,716 --> 00:40:35,308 Are we setting a bad example? 815 00:40:35,343 --> 00:40:36,631 I shoot people. 816 00:40:36,666 --> 00:40:37,920 I bribe them. 817 00:40:37,921 --> 00:40:38,700 We drink. 818 00:40:38,735 --> 00:40:39,480 Smoke. 819 00:40:39,481 --> 00:40:40,494 I'm unfaithful. 820 00:40:40,529 --> 00:40:41,529 Not to me. 821 00:40:41,530 --> 00:40:43,375 Never to you. 822 00:40:43,410 --> 00:40:45,861 We're not setting examples, Denny. 823 00:40:45,896 --> 00:40:48,313 We're just being true to who we are. 824 00:40:49,423 --> 00:40:51,409 Who are we? 825 00:40:51,833 --> 00:40:53,236 Denny Crane. 826 00:40:53,271 --> 00:40:54,648 Alan Shore. 827 00:40:54,683 --> 00:40:55,991 Leaders of men. 828 00:40:56,026 --> 00:40:58,885 With bull's eyes on our asses. 59184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.