All language subtitles for A.Decent.Man.2015.GERMAN.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,380 --> 00:00:22,850 Of course there is friction, now and then. 4 00:00:23,130 --> 00:00:24,860 About parenting and stuff. 5 00:00:25,260 --> 00:00:29,020 All in all we're doing a lot better, I'm optimistic. 6 00:00:30,630 --> 00:00:35,810 This loss of control, as you've called it, did it feel freeing? Soothing? 7 00:00:36,090 --> 00:00:38,780 No. - You might have felt relieved, 8 00:00:39,010 --> 00:00:41,060 having let off steam, stepped on the gas. 9 00:00:41,300 --> 00:00:43,310 No, I'm not like that. - I see. 10 00:00:44,590 --> 00:00:49,140 What might be a trigger today? 11 00:00:49,760 --> 00:00:52,730 I don't think it would... - A disagreement with your wife? 12 00:00:52,930 --> 00:00:54,320 Stress at work? 13 00:00:54,630 --> 00:00:56,600 You can't make that comparison. 14 00:00:56,800 --> 00:00:59,430 It only happened because I had been drinking. 15 00:00:59,970 --> 00:01:02,310 I just want you to understand what happens. 16 00:01:02,430 --> 00:01:05,020 Why you explode, when and what preceds it! 17 00:01:05,260 --> 00:01:07,060 I understand that completely. 18 00:01:09,760 --> 00:01:12,020 We're going on vacation now, 19 00:01:12,180 --> 00:01:16,020 most importantly to spend time together as a family. 20 00:01:16,260 --> 00:01:18,350 And Martina wants to start writing again. 21 00:01:18,630 --> 00:01:20,110 She missed it all these years. 22 00:01:20,380 --> 00:01:23,150 She needs something of her own. 23 00:01:23,380 --> 00:01:25,810 I think that's important and I want to have her back. 24 00:01:26,090 --> 00:01:30,400 And I think when she sees how much I've changed after therapy... 25 00:01:31,720 --> 00:01:34,060 and what I'm like now... 26 00:01:34,430 --> 00:01:36,150 And? What are you like? 27 00:01:36,880 --> 00:01:39,990 Well, I'm definitely not somebody you have to worry about. 28 00:01:40,800 --> 00:01:42,930 I'm just a normal... 29 00:01:44,590 --> 00:01:47,020 decent man. 30 00:02:18,880 --> 00:02:19,850 Thank you. 31 00:02:23,880 --> 00:02:27,140 Jenny! Can you bring the board down too? 32 00:02:46,840 --> 00:02:49,390 We might be on the slope this afternoon. 33 00:02:49,930 --> 00:02:51,270 The weather is great. 34 00:02:51,720 --> 00:02:54,930 - I need a new board. - Jenny, we talked about it. 35 00:02:56,380 --> 00:02:58,810 Did you give Ms. Schwabmann the key? 36 00:02:59,510 --> 00:03:02,560 The flowers won't die of thirst in a week. 37 00:03:03,880 --> 00:03:05,980 You said you'd take care of it. 38 00:03:28,010 --> 00:03:29,400 You know what I read? 39 00:03:29,590 --> 00:03:32,390 There's a night ride on Friday. We'll go, right? 40 00:03:32,630 --> 00:03:34,810 I can't with the old board. 41 00:03:35,630 --> 00:03:39,100 - Why are we picking her up? - It's on our way. 42 00:03:39,380 --> 00:03:41,390 - No, it isn't. - They'll be here soon. 43 00:03:41,630 --> 00:03:43,190 Why is she coming at all? 44 00:03:43,590 --> 00:03:45,150 You'll be glad Sarah's coming. 45 00:03:45,300 --> 00:03:47,600 Or do you want to play Scrabble with your folks every night? 46 00:03:47,880 --> 00:03:51,020 I wanted a real friend and you said 'family only'. 47 00:03:51,300 --> 00:03:54,600 - You got along so well last time. - A year ago! 48 00:03:56,630 --> 00:03:58,110 It'll be fine. 49 00:03:59,050 --> 00:04:00,780 I just want peace and quiet. 50 00:04:01,180 --> 00:04:02,570 I have to pee. 51 00:04:05,930 --> 00:04:06,930 There they are. 52 00:04:13,590 --> 00:04:14,990 Hey! 53 00:04:16,010 --> 00:04:18,980 You look so rested already! Why are you even going? 54 00:04:19,630 --> 00:04:21,230 - Waited long? - No problem. 55 00:04:21,470 --> 00:04:24,100 - Martina, good to see you. - Hi. 56 00:04:24,680 --> 00:04:27,610 - Thanks for taking Sarah on short notice. - Our pleasure. 57 00:04:28,300 --> 00:04:30,640 - Are you writing? - I'm working on a new novel. 58 00:04:30,840 --> 00:04:33,140 - I hope they let you. - Sure. 59 00:04:33,430 --> 00:04:35,850 Good luck and have a good trip. 60 00:04:37,130 --> 00:04:39,180 - Hey baby. - Bye Dad. 61 00:04:39,590 --> 00:04:40,850 Enjoy it. 62 00:04:41,090 --> 00:04:43,780 - Thomas, call if you need to. - Sure, don't worry. 63 00:04:43,970 --> 00:04:47,850 - I'll look at your concept when I have time. - Oh, no rush! 64 00:04:48,050 --> 00:04:51,430 - Drive safe. Call when you arrive. - Of course! 65 00:05:12,130 --> 00:05:13,930 - Are you good? - In what? 66 00:05:14,300 --> 00:05:16,390 - Skiing. - I'm okay. 67 00:05:16,590 --> 00:05:19,390 But my dad's really good. He's won prizes. 68 00:05:20,680 --> 00:05:21,980 Mine keeps falling on his ass. 69 00:05:22,510 --> 00:05:24,560 - I heard that. - It's true. 70 00:05:24,930 --> 00:05:26,810 Have you been skiing this year? 71 00:05:27,050 --> 00:05:29,020 My dad wanted to. 72 00:05:29,220 --> 00:05:32,020 He even rented a cabin but now he's just too busy. 73 00:05:33,010 --> 00:05:33,980 And your mom? 74 00:05:34,300 --> 00:05:37,640 She's at a seminar in Oslo, for city planning. 75 00:05:37,840 --> 00:05:40,390 Like streets, yards and stuff. 76 00:05:40,680 --> 00:05:43,060 - That's interesting. - Yeah, it's alright. 77 00:05:44,430 --> 00:05:46,930 Jenny, eat the veggies if you're hungry. 78 00:05:49,630 --> 00:05:51,600 Wonderful, isn't it? 79 00:06:48,430 --> 00:06:50,560 Alright, you guys get in here. 80 00:06:52,430 --> 00:06:53,990 Just one second. 81 00:06:55,590 --> 00:06:57,320 I think it's the fuse. 82 00:06:58,380 --> 00:07:01,430 It's freezing here. Did you tell him we're coming? 83 00:07:01,680 --> 00:07:03,070 I don't get it. 84 00:07:03,470 --> 00:07:06,570 I told you to call him. He needs reminding. 85 00:07:06,720 --> 00:07:08,190 - I did! - When? 86 00:07:08,380 --> 00:07:10,480 - It's no big deal. - What's up? 87 00:07:10,630 --> 00:07:12,060 I'm calling him! 88 00:07:12,430 --> 00:07:13,820 No reception? 89 00:07:13,970 --> 00:07:17,070 - That's why it's relaxing. - Oh Thomas. 90 00:07:35,630 --> 00:07:37,360 Hey Thomas, welcome. 91 00:07:37,880 --> 00:07:40,770 - Did you guys get here okay? - Yeah, great. 92 00:07:40,930 --> 00:07:43,480 - Come in. Have a drink? - I would, but Rudi... 93 00:07:43,930 --> 00:07:46,060 the gins are stuck up there with no power. 94 00:07:47,050 --> 00:07:48,480 No way. 95 00:07:49,090 --> 00:07:50,230 Sevi, come here! 96 00:07:50,510 --> 00:07:52,980 - I'm so sorry, really - No problem. 97 00:07:54,260 --> 00:07:57,030 Sevi, are you crazy? They're sitting in the dark. 98 00:07:57,340 --> 00:08:00,480 - That's what I mean! - Oh, it's no big deal. 99 00:08:01,630 --> 00:08:03,680 - Hey Sevi. - Hi Thomas. 100 00:08:16,090 --> 00:08:18,560 - Hi Sevi. - Hey Jenny. 101 00:08:19,380 --> 00:08:20,890 You have short hair! 102 00:08:21,050 --> 00:08:24,020 - Hi Martina, sorry about the heater. - Don't worry. 103 00:08:25,090 --> 00:08:27,060 Meet Sarah, my boss' daughter. 104 00:08:27,300 --> 00:08:28,600 - Hello. - Hi! 105 00:08:29,380 --> 00:08:32,240 - Alright, I'll get to work. - Go ahead! 106 00:08:33,180 --> 00:08:35,140 I've known Sevi since we were kids. 107 00:08:35,720 --> 00:08:38,400 He taught me to ski but now he boards. 108 00:08:38,800 --> 00:08:41,270 He's like a brother. He's 20 now. 109 00:08:41,680 --> 00:08:44,180 Back then the age difference used to seem bigger. Weird. 110 00:08:45,590 --> 00:08:46,990 There we go! 111 00:08:47,180 --> 00:08:49,100 So I turned it up. 112 00:08:49,430 --> 00:08:53,310 - It'll take a while for it to get warm. - No matter, we have sweaters. 113 00:08:53,800 --> 00:08:55,680 - You want a drink? - I gotta go. 114 00:08:55,880 --> 00:08:59,390 But there's a party later, a friend's birthday. 115 00:08:59,930 --> 00:09:00,980 You can come too. 116 00:09:01,470 --> 00:09:04,150 - You're a bit young for that. - Mom, please. 117 00:09:04,590 --> 00:09:07,310 Well, then I'll see you on the slopes. 118 00:09:08,050 --> 00:09:10,560 - Bye! - Ciao, Sevi. Be well. 119 00:09:11,180 --> 00:09:12,390 Please, Dad. 120 00:09:15,590 --> 00:09:18,390 In a few years, you can party all you want. 121 00:09:18,680 --> 00:09:20,020 I'll freeze here. 122 00:09:20,510 --> 00:09:24,350 - My parents don't mind when I go out. - Oh really? 123 00:09:26,680 --> 00:09:29,230 I dunno. Martina, what do you think? 124 00:09:29,430 --> 00:09:31,100 I said what I think. 125 00:09:31,840 --> 00:09:33,100 Exactly... 126 00:09:34,430 --> 00:09:36,390 You see. I'm sorry, honey. 127 00:09:36,630 --> 00:09:39,400 Everyone goes. It's not the Middle Ages. 128 00:09:39,680 --> 00:09:42,730 - Mom said no. - That's exactly what I mean. 129 00:09:43,300 --> 00:09:46,320 - What? - 'Mom said no.' 130 00:09:46,510 --> 00:09:49,390 I won't play the police while you play kindly dad. 131 00:09:50,300 --> 00:09:53,180 Well, if you think they're too young... 132 00:09:53,340 --> 00:09:54,640 So you don't? 133 00:09:54,840 --> 00:09:56,430 Alright, you decide. Then they go. 134 00:09:56,630 --> 00:09:58,560 - No! - You decide. 135 00:09:59,720 --> 00:10:00,600 Really? 136 00:10:00,800 --> 00:10:02,190 Your responsibility. 137 00:10:03,010 --> 00:10:03,980 Please, Dad. 138 00:10:22,010 --> 00:10:24,890 I'll make sure they don't get into trouble. 139 00:10:31,840 --> 00:10:34,810 Are you going to start working tonight? 140 00:10:35,340 --> 00:10:36,900 If I'm left to it. 141 00:10:37,130 --> 00:10:39,270 Wonderful... super. 142 00:10:50,470 --> 00:10:52,480 Jenny, should I take you in? 143 00:10:53,470 --> 00:10:54,430 No! 144 00:10:54,590 --> 00:10:56,560 - Okay, are you sure? - Yes! 145 00:10:56,630 --> 00:10:59,980 - Then we'll meet here at 11:30. - We said 12:00! 146 00:11:00,220 --> 00:11:02,180 We said home by 12:00. 147 00:11:02,340 --> 00:11:06,400 - But it's almost 9:00! - Then here at 12:00. Not a minute later. 148 00:11:06,680 --> 00:11:08,150 - Thanks, Dad. - Thanks. 149 00:11:08,340 --> 00:11:10,180 - Alright, have fun! - Bye! 150 00:11:49,050 --> 00:11:49,980 Thomas! 151 00:11:51,180 --> 00:11:53,560 - Do you mind? - Not at all. 152 00:11:54,300 --> 00:11:56,560 I'm really sorry about the heater. 153 00:11:58,340 --> 00:12:00,480 I'm happy to see you. How are you? 154 00:12:01,970 --> 00:12:03,270 Will you have a drink? 155 00:12:03,720 --> 00:12:06,180 No, thanks. I'm not drinking at the moment. 156 00:12:06,430 --> 00:12:07,430 Oh... 157 00:12:08,300 --> 00:12:10,850 - Do you want something else? - No, I'm fine. 158 00:12:11,630 --> 00:12:13,060 Sylvia, a pint please. 159 00:12:14,180 --> 00:12:16,270 - You don't mind? - Not at all. 160 00:12:17,090 --> 00:12:18,430 How did it happen? 161 00:12:19,590 --> 00:12:20,350 Pardon me? 162 00:12:20,590 --> 00:12:23,280 You're not drinking. Or am I being rude? 163 00:12:23,720 --> 00:12:26,270 Oh, no no. It's a stupid story. 164 00:12:26,510 --> 00:12:28,980 I started reacting badly to it. 165 00:12:29,340 --> 00:12:30,140 Your liver? 166 00:12:30,340 --> 00:12:34,180 No, there was an incident with a colleague. 167 00:12:34,880 --> 00:12:37,100 I hadn't eaten all day. 168 00:12:37,380 --> 00:12:40,560 And then a few drinks on an empty stomach. 169 00:12:40,970 --> 00:12:44,100 - Things escalated. - Did you beat him up? 170 00:12:44,430 --> 00:12:46,070 No, my goodness. 171 00:12:46,720 --> 00:12:48,600 Just a fender bender. 172 00:12:49,050 --> 00:12:52,350 On my way home, I slid into his car. 173 00:12:53,220 --> 00:12:55,810 - That doesn't sound like you. - I know. 174 00:12:56,430 --> 00:12:58,100 - Cheers. - Thank you. 175 00:12:59,010 --> 00:12:59,930 So...? 176 00:13:00,720 --> 00:13:04,230 It was a warning shot. I was in therapy 177 00:13:04,630 --> 00:13:06,680 - That's good. - I had to. 178 00:13:09,430 --> 00:13:13,770 Listen, I'd be grateful if you didn't mention it to Martina. 179 00:13:31,180 --> 00:13:32,140 Jenny! 180 00:13:32,680 --> 00:13:34,480 - Yeah? - Well, come on! 181 00:13:43,590 --> 00:13:45,240 Have you been drinking? 182 00:13:45,590 --> 00:13:48,640 - Dad, relax. - I am relaxed. Where's Sarah? 183 00:13:49,590 --> 00:13:51,640 - I don't care... slut. - What? 184 00:13:52,380 --> 00:13:53,560 What happened? 185 00:13:53,970 --> 00:13:56,100 - Ask her yourself. - Well where is she? 186 00:13:56,590 --> 00:13:58,320 I don't even know her. 187 00:13:58,840 --> 00:14:00,890 - Is she inside? - No idea. 188 00:14:02,510 --> 00:14:03,680 What's wrong? 189 00:14:05,590 --> 00:14:06,890 Like a hooker. 190 00:14:08,180 --> 00:14:09,980 What happened? Where's Sarah? 191 00:14:10,220 --> 00:14:11,860 Man, I don't know! 192 00:14:12,300 --> 00:14:15,070 Maybe she's inside or... no idea. 193 00:14:16,380 --> 00:14:19,400 Okay, listen. You wait here, understood? 194 00:14:19,840 --> 00:14:21,140 I'll be right back. 195 00:14:36,630 --> 00:14:38,110 Sorry, we're closed. 196 00:14:38,590 --> 00:14:40,560 - Nobody inside? - Closed at midnight. 197 00:14:45,880 --> 00:14:48,020 Excuse me, I'm looking for a girl. 198 00:14:48,220 --> 00:14:50,350 About 15, dark hair, thin. 199 00:15:20,180 --> 00:15:21,570 Hey, Sarah. 200 00:15:23,630 --> 00:15:25,230 Here you are. 201 00:15:26,510 --> 00:15:28,150 What's wrong? 202 00:15:28,720 --> 00:15:30,390 Did something happen? 203 00:15:32,220 --> 00:15:34,560 Did you have too much to drink? 204 00:15:36,630 --> 00:15:38,360 Did you fight? 205 00:15:41,590 --> 00:15:43,180 What happened? 206 00:15:46,590 --> 00:15:49,930 If you don't tell me, I can't help you. 207 00:15:53,260 --> 00:15:56,810 Severin... he slept with me... 208 00:15:59,590 --> 00:16:01,150 Oh, I see... 209 00:16:02,220 --> 00:16:04,180 And I slept with him too. 210 00:16:04,970 --> 00:16:06,610 In his car. 211 00:16:08,800 --> 00:16:09,850 Okay. 212 00:16:15,470 --> 00:16:18,400 But you only just met him. 213 00:16:18,720 --> 00:16:20,730 He is... I mean... 214 00:16:23,050 --> 00:16:25,140 Does your father know? 215 00:16:26,800 --> 00:16:31,560 I mean, do your parents know that you've already... 216 00:16:31,720 --> 00:16:34,270 You can't tell anyone! Please. 217 00:16:36,380 --> 00:16:39,240 But... that's... 218 00:16:39,840 --> 00:16:41,890 I never have before. 219 00:16:43,430 --> 00:16:44,560 What? 220 00:16:49,840 --> 00:16:53,100 Did you use protection? 221 00:16:54,470 --> 00:16:57,490 I told him to stop! 222 00:16:58,630 --> 00:17:00,480 Oh shit. 223 00:17:04,180 --> 00:17:06,180 You can't tell anyone. 224 00:17:51,380 --> 00:17:53,560 - We should tell the police. - No. 225 00:17:56,340 --> 00:17:58,070 Sarah, what he did was wrong. 226 00:17:58,630 --> 00:18:01,600 Maybe he thought I wanted it too. 227 00:18:02,930 --> 00:18:05,180 - And you really told him to stop? - Yes! 228 00:18:10,630 --> 00:18:13,180 Sure you don't want to call your parents? 229 00:18:31,800 --> 00:18:32,980 Sit down. 230 00:18:34,930 --> 00:18:38,350 Take off the coat. The shoes. Give them here. 231 00:18:40,220 --> 00:18:42,310 The other side... there. 232 00:18:43,430 --> 00:18:45,770 Now careful. And up. 233 00:18:47,430 --> 00:18:50,560 Watch out. Lie down. 234 00:18:52,010 --> 00:18:53,230 And covers. 235 00:20:13,800 --> 00:20:14,810 Good morning! 236 00:20:16,180 --> 00:20:18,640 - Come on, honey. Get up. - Leave me. 237 00:20:22,300 --> 00:20:25,270 Listen, I didn't tell Mom about last night. 238 00:20:25,470 --> 00:20:28,400 - So try not to look hung over. - Oh man. 239 00:20:30,840 --> 00:20:31,810 Good morning. 240 00:20:41,220 --> 00:20:42,180 Hold on... 241 00:20:58,130 --> 00:20:59,780 Hey. It's okay. 242 00:21:00,050 --> 00:21:02,140 - Don't worry. - I'm sorry. 243 00:21:02,930 --> 00:21:03,890 Here. 244 00:21:09,930 --> 00:21:11,060 Better now? 245 00:21:14,180 --> 00:21:15,900 Did you tell Martina? 246 00:21:19,630 --> 00:21:21,310 - Should I? - No. 247 00:21:25,590 --> 00:21:28,480 - What're you doing? - Just a second, Jenny. 248 00:21:34,220 --> 00:21:36,680 It won't go, it's too thick. 249 00:21:49,590 --> 00:21:52,390 I... need the morning after pill. 250 00:21:58,800 --> 00:22:00,360 - Anyone? - No thanks. 251 00:22:02,840 --> 00:22:04,810 - Are you unwell? - I'm fine. 252 00:22:05,340 --> 00:22:07,640 It's a stomach thing. 253 00:22:08,090 --> 00:22:09,180 Yeah, right. 254 00:22:09,970 --> 00:22:10,930 Do you want some tea? 255 00:22:12,590 --> 00:22:14,640 - I'll take her by the pharmacy - That bad? 256 00:22:15,180 --> 00:22:18,310 - Better safe than sorry. - When do we go skiing? 257 00:22:19,470 --> 00:22:21,270 You can go ahead on your own. 258 00:22:21,430 --> 00:22:22,850 On foot? 259 00:22:24,880 --> 00:22:26,310 I have coal tablets left. 260 00:22:26,680 --> 00:22:29,390 Don't worry, we'll take care of it. 261 00:22:38,300 --> 00:22:42,100 It's not so easy for her. She doesn't know the area. 262 00:22:42,340 --> 00:22:45,110 - Maybe she's homesick. - She didn't need to come! 263 00:22:45,260 --> 00:22:49,270 - Honey don't make this harder. - Why can't I come with you? 264 00:22:49,680 --> 00:22:53,480 We're going to the pharmacy. You go ahead, no big deal. 265 00:22:54,130 --> 00:22:57,070 - She's just hung over, that's all. - Honey! 266 00:22:57,510 --> 00:22:59,560 What? You're so gullible. 267 00:22:59,880 --> 00:23:03,600 She threw herself at him. She'd never have met him but for me. 268 00:23:04,010 --> 00:23:07,430 Things can be different than they seem. 269 00:23:07,970 --> 00:23:09,610 Do you think I'm stupid? 270 00:23:11,050 --> 00:23:13,600 How about you go ahead to the sports shop? 271 00:23:13,800 --> 00:23:16,350 - Take a look around there. - Why? 272 00:23:17,510 --> 00:23:19,680 I thought you wanted a new board. 273 00:23:35,840 --> 00:23:40,070 Did you know Martina and I met through your dad? 274 00:23:41,220 --> 00:23:46,930 He asked me to write about her when her first book was released. 275 00:23:47,470 --> 00:23:48,980 Have you read it? 276 00:23:50,010 --> 00:23:51,680 You might like it. 277 00:23:52,880 --> 00:23:55,020 It's almost a young adult book. 278 00:23:56,220 --> 00:23:58,230 We were so young then. 279 00:24:00,130 --> 00:24:04,600 So then I met with her... to ask all about her work. 280 00:24:06,630 --> 00:24:11,390 She expected an old critic with lots of experience. 281 00:24:14,800 --> 00:24:17,650 Nine months later Jenny arrived. 282 00:24:21,510 --> 00:24:25,430 That was a big change. Kids can never imagine. 283 00:24:26,470 --> 00:24:31,230 But... when suddenly you're a young couple... 284 00:24:32,840 --> 00:24:36,430 with a little baby crying all night... 285 00:24:38,590 --> 00:24:41,850 And Martina had to write, she wanted to work. 286 00:24:52,590 --> 00:24:53,850 Hi Dad. 287 00:24:54,970 --> 00:24:55,930 Yeah. 288 00:24:57,090 --> 00:24:58,390 Yeah, it's nice. 289 00:25:00,050 --> 00:25:02,990 Jenny's friends had a party, so we went. 290 00:25:04,970 --> 00:25:07,390 Yeah... sure I'll do that. 291 00:25:10,010 --> 00:25:10,980 Dad? 292 00:25:19,380 --> 00:25:20,390 No reception. 293 00:25:27,840 --> 00:25:28,850 I have money. 294 00:25:29,050 --> 00:25:31,230 Use that for something nice. 295 00:25:32,930 --> 00:25:34,060 Thank you. 296 00:25:55,430 --> 00:25:57,810 Hey. Yeah... it's me... 297 00:25:59,720 --> 00:26:02,100 She's on the slopes with Jenny. 298 00:26:03,880 --> 00:26:05,980 Yeah, they're having fun. 299 00:26:07,380 --> 00:26:09,110 I'll tell her, of course. 300 00:26:09,800 --> 00:26:11,280 You too! Yeah. 301 00:26:12,430 --> 00:26:14,350 Until then. Ciao. 302 00:26:33,880 --> 00:26:36,020 Under 16 you need to see a doctor. 303 00:26:36,930 --> 00:26:39,310 I don't want them to call my parents. 304 00:26:41,800 --> 00:26:45,600 I just don't get why they can't know. You didn't do anything. 305 00:26:48,970 --> 00:26:52,430 Mom's mad that Dad sent me with you. 306 00:26:54,590 --> 00:26:58,350 Something like this happens, she'll flip out. 307 00:26:59,630 --> 00:27:01,890 And she has custody. 308 00:27:02,380 --> 00:27:04,640 She's forbid him to see me before. 309 00:27:05,340 --> 00:27:07,140 And it's not his fault. 310 00:27:08,130 --> 00:27:09,430 I understand. 311 00:27:11,800 --> 00:27:14,100 Come, I'll tell them how old you are. 312 00:27:14,380 --> 00:27:15,890 I'm sure you're 16. 313 00:27:17,880 --> 00:27:19,020 I should know. 314 00:27:21,090 --> 00:27:22,060 Come on. 315 00:27:33,930 --> 00:27:35,570 Isn't it a little much? 316 00:27:35,800 --> 00:27:37,600 That's how it is. 317 00:27:37,930 --> 00:27:40,270 It's for pros. You ride once a year. 318 00:27:41,010 --> 00:27:44,230 Please! They're the best. I'll be really nice to Sarah. 319 00:27:44,510 --> 00:27:46,430 We'll be best friends. 320 00:28:19,590 --> 00:28:22,390 - It's wonderful right? - I'm really bad. 321 00:28:22,720 --> 00:28:25,490 No, you're doing fine. Looks real great. 322 00:28:25,880 --> 00:28:28,850 - And your goggles too, they're cool. - Thanks. 323 00:28:49,680 --> 00:28:51,240 Let's take a picture. 324 00:28:51,590 --> 00:28:52,560 Hold on... 325 00:28:53,050 --> 00:28:54,180 Look, smile! 326 00:28:58,300 --> 00:29:01,430 And smile! Can you open your eyes? 327 00:29:01,800 --> 00:29:04,570 Yeah, thanks. And photo! 328 00:29:44,630 --> 00:29:47,570 Enough for the first day. Did you have fun? 329 00:29:48,050 --> 00:29:49,230 Yes, it's nice. 330 00:29:53,720 --> 00:29:55,190 I'll go say hello. 331 00:29:59,090 --> 00:30:00,820 Hey, Jenny... 332 00:30:02,930 --> 00:30:04,020 One moment. 333 00:30:10,220 --> 00:30:13,810 - Hey. Everything okay with the heater? - Yeah, yeah. 334 00:30:14,050 --> 00:30:15,640 Come on, we have to go. 335 00:30:16,470 --> 00:30:17,600 - Man. - Please. 336 00:30:17,880 --> 00:30:19,680 - Hey, cool board. - Thank you. 337 00:30:20,720 --> 00:30:22,730 - Jenny, we're leaving. - Sorry. 338 00:30:23,130 --> 00:30:24,930 - What was that? - Just come. 339 00:30:25,340 --> 00:30:27,100 Man, what's wrong with you? 340 00:30:27,380 --> 00:30:30,400 Sarah is unwell and needs to lie down. Be considerate! 341 00:30:34,590 --> 00:30:35,600 Come on. 342 00:30:36,260 --> 00:30:37,230 Let's go. 343 00:31:22,630 --> 00:31:24,140 I feel sorry for her. 344 00:31:25,130 --> 00:31:26,310 What do you mean? 345 00:31:27,430 --> 00:31:30,110 The story with her parents. It's horrible. 346 00:31:30,340 --> 00:31:31,820 Yes, it is awful. 347 00:31:36,010 --> 00:31:37,740 She hardly ate a thing. 348 00:31:38,590 --> 00:31:41,280 Girls, right? They eat a lot or nothing at all. 349 00:31:42,930 --> 00:31:45,140 You have to call him, tell him. 350 00:31:50,970 --> 00:31:52,480 Yeah, you're right. 351 00:32:55,260 --> 00:32:56,230 Sarah! 352 00:32:58,010 --> 00:32:58,980 Oh shit. 353 00:33:02,880 --> 00:33:04,930 Sarah! Hey! What's going on? 354 00:33:05,300 --> 00:33:07,180 What're you doing? Can you hear me? 355 00:33:07,430 --> 00:33:08,990 Come in. I'll carry you. 356 00:33:09,220 --> 00:33:10,640 Come on now. 357 00:33:16,800 --> 00:33:18,140 I was so hot. 358 00:33:18,470 --> 00:33:20,680 Oh shit... shit. 359 00:33:25,430 --> 00:33:26,390 Oh God. 360 00:33:27,430 --> 00:33:28,430 Sit down. 361 00:33:30,880 --> 00:33:34,430 Get out of the wet clothes. I'll get something dry. 362 00:33:56,380 --> 00:33:58,640 Don't do that again. You understand? 363 00:33:59,340 --> 00:34:01,350 You could get pneumonia, damn it! 364 00:34:01,590 --> 00:34:03,100 I'm responsible for you! 365 00:34:03,840 --> 00:34:05,140 I'm sorry. 366 00:34:11,340 --> 00:34:12,680 Hey, it'll be alright. 367 00:34:17,180 --> 00:34:19,980 It's so cold, it doesn't even hurt. 368 00:34:20,510 --> 00:34:22,810 Not until you start feeling again. 369 00:34:28,260 --> 00:34:29,820 It's okay now. 370 00:34:53,470 --> 00:34:54,430 Thomas. 371 00:34:55,590 --> 00:34:56,930 What a surprise! 372 00:34:58,510 --> 00:35:01,020 - Do you want to come in? - Yes, please. 373 00:35:04,300 --> 00:35:07,070 Excuse this, I'm doing taxes. 374 00:35:08,090 --> 00:35:10,560 - Do you want a coffee? - Yes, very kind. 375 00:35:12,010 --> 00:35:15,140 - Is something wrong with the house? - No. It's fine. 376 00:35:15,340 --> 00:35:16,310 The heater's on? 377 00:35:16,630 --> 00:35:18,190 Yes, the heater's on. 378 00:35:19,880 --> 00:35:23,430 You know the first time you came, Edith was still alive. 379 00:35:24,880 --> 00:35:26,980 I thought you'd be a real German... 380 00:35:27,510 --> 00:35:31,820 bossing everyone around. No offense. 381 00:35:33,180 --> 00:35:37,060 But Edith said, don't judge people too soon. 382 00:35:38,800 --> 00:35:40,100 And now you're... 383 00:35:40,590 --> 00:35:41,850 How can I put this... 384 00:35:42,510 --> 00:35:44,560 I'm always glad when you come. 385 00:35:45,510 --> 00:35:48,480 By now I've even forgotten you're not Swiss. 386 00:35:55,840 --> 00:35:58,430 I have to talk to you about something. 387 00:35:59,220 --> 00:36:00,640 Out with it. 388 00:36:03,010 --> 00:36:06,140 Well... it's about our kids... 389 00:36:07,880 --> 00:36:10,020 At that party the other night... 390 00:36:10,590 --> 00:36:12,560 I think something happened. 391 00:36:12,970 --> 00:36:15,900 With Sarah, the girl staying with us. 392 00:36:16,130 --> 00:36:18,560 - My boss' daughter. - Yes? 393 00:36:21,630 --> 00:36:23,060 With her and Severin. 394 00:36:23,510 --> 00:36:25,020 She's only 15. 395 00:36:25,380 --> 00:36:26,780 What happened? 396 00:36:29,010 --> 00:36:30,430 It's not that easy. 397 00:36:31,630 --> 00:36:33,770 Thomas, tell me what's going on! 398 00:36:35,630 --> 00:36:39,780 She hasn't told anyone... but I don't know what to do. 399 00:36:42,010 --> 00:36:46,850 She said they were drunk. Severin probably didn't even realize. 400 00:36:47,510 --> 00:36:49,770 He probably didn't mean to... 401 00:36:50,970 --> 00:36:53,180 Maybe he thought she was older. 402 00:36:53,880 --> 00:36:56,270 She said she told him to stop. 403 00:36:57,680 --> 00:37:00,270 And of course he's stronger than her. 404 00:37:01,220 --> 00:37:04,240 And they... then they... had sex. 405 00:37:07,180 --> 00:37:09,680 What? Against her will? 406 00:37:11,470 --> 00:37:13,110 Yeah, that's what she... 407 00:37:13,300 --> 00:37:15,100 That is rape! 408 00:37:15,630 --> 00:37:18,320 - Well, I don't know. - What else is it? 409 00:37:18,970 --> 00:37:21,680 What you described is rape, clearly! 410 00:37:22,470 --> 00:37:24,230 The age difference alone! 411 00:37:25,380 --> 00:37:26,270 Yes. 412 00:37:26,340 --> 00:37:27,770 Well ,goddammit! 413 00:37:28,180 --> 00:37:30,180 I know. What should we do now? 414 00:37:33,590 --> 00:37:35,070 All you have... 415 00:37:35,680 --> 00:37:37,850 is this girl's story, right? 416 00:37:39,840 --> 00:37:41,770 Do you know what you're saying? 417 00:37:42,630 --> 00:37:47,230 Severin is finally getting a job, after half an age. 418 00:37:48,260 --> 00:37:50,230 He's about to have structure. 419 00:37:50,470 --> 00:37:53,570 You can ruin someone's life with allegations like this. 420 00:37:53,930 --> 00:37:55,890 Without any proof! 421 00:37:56,430 --> 00:37:58,640 Just because some girl... 422 00:37:59,470 --> 00:38:01,980 wants to make drunken claims. 423 00:38:02,840 --> 00:38:05,610 - Rudi, I don't believe she's just making claims. - Believe? 424 00:38:07,470 --> 00:38:09,890 You're about to ruin everything. 425 00:38:12,130 --> 00:38:14,600 Either you know and can prove it... 426 00:38:15,050 --> 00:38:16,560 then it has consequences. 427 00:38:17,340 --> 00:38:19,140 Or you should shut up, Thomas. 428 00:38:19,470 --> 00:38:22,180 Then you should shut up quick. 429 00:38:23,800 --> 00:38:26,060 - You should leave. - Rudi... 430 00:39:51,510 --> 00:39:53,430 Hello? Hello, it's me. 431 00:39:55,340 --> 00:39:57,640 Hi. Yeah, everything's good. 432 00:39:58,130 --> 00:40:01,390 I wanted to talk to you about something. 433 00:40:01,630 --> 00:40:03,230 Listen, it's that... 434 00:40:04,720 --> 00:40:07,570 Yeah sure. She's ice-skating. 435 00:40:08,630 --> 00:40:10,390 Listen, it's about the... 436 00:40:17,260 --> 00:40:18,650 Really? You think? 437 00:40:25,800 --> 00:40:28,060 Of course. 438 00:40:28,680 --> 00:40:31,230 Really? That's... great! 439 00:40:31,880 --> 00:40:33,140 Yeah. 440 00:40:34,050 --> 00:40:37,270 It's not just indulgent journalism. 441 00:40:37,840 --> 00:40:40,890 No more PR crap. Something good. 442 00:40:41,260 --> 00:40:43,270 Then it paid off for you, bringing her. 443 00:40:43,880 --> 00:40:45,100 Don't say that. 444 00:40:45,300 --> 00:40:48,890 You help with his daughter. And get a job in return. 445 00:40:49,130 --> 00:40:51,560 - Nonsense. - Did you tell him about her? 446 00:40:51,720 --> 00:40:52,890 He was busy. 447 00:40:53,050 --> 00:40:55,390 She got parked here, like luggage. 448 00:40:56,130 --> 00:40:57,560 She's really unhappy. 449 00:40:57,720 --> 00:41:00,490 - Did you talk to her? - I tried. No luck. 450 00:41:01,590 --> 00:41:03,150 Maybe we should make fondue? 451 00:41:04,260 --> 00:41:05,680 God, I can't believe it. 452 00:41:06,050 --> 00:41:08,020 - What? - You said she can come. 453 00:41:08,180 --> 00:41:11,280 I disagreed. You said you'd take responsibility. 454 00:41:11,510 --> 00:41:12,990 That I don't have to worry 455 00:41:13,220 --> 00:41:15,390 And when there's trouble you make fondue? 456 00:41:16,630 --> 00:41:18,480 - It'll be fine. - Yeah, fine. 457 00:41:19,180 --> 00:41:21,680 Nothing wrong. It'll be alright. No worries. 458 00:41:21,880 --> 00:41:24,100 Might as well tell me to shut up. 459 00:41:24,930 --> 00:41:27,020 I'm not doing this shit for fun. 460 00:41:27,470 --> 00:41:28,350 Jenny too. 461 00:41:28,590 --> 00:41:33,060 I try to help her lose weight. And you feed her chocolate crap. 462 00:41:33,220 --> 00:41:36,270 She has to get off her ass, set goals. Instead you... 463 00:41:36,800 --> 00:41:40,140 I said she'd get a board if she gets a C in Math. 464 00:41:41,010 --> 00:41:43,480 - I didn't know. - We discussed it. 465 00:41:43,630 --> 00:41:46,400 You don't listen. Boom! She gets a board! 466 00:41:46,680 --> 00:41:50,270 "Thanks, Daddy. Now Mom is ticked off again. 467 00:41:50,590 --> 00:41:53,810 Let's give her flowers or even better: a ski trip." 468 00:41:53,970 --> 00:41:55,360 - Please. - Great idea. 469 00:41:55,590 --> 00:41:58,560 I wanted some peace to write, Thomas. 470 00:41:58,680 --> 00:42:02,180 I said I'd like to go alone. Remember? Alone! 471 00:42:02,340 --> 00:42:06,680 - But I'd already booked. - Right! He'd have been disappointed! 472 00:42:06,930 --> 00:42:08,320 Can't have that! 473 00:42:09,630 --> 00:42:12,100 "It's so shitty, why did you come at all?" 474 00:42:12,300 --> 00:42:16,310 Should I leave you with the girls? Fine! I'll go home. 475 00:42:16,630 --> 00:42:18,390 Should I? - That's not what I meant. 476 00:42:18,590 --> 00:42:21,140 So what do you mean? Say what you mean! 477 00:42:48,260 --> 00:42:49,230 Hi. 478 00:42:49,970 --> 00:42:51,360 May I have a go? 479 00:42:53,510 --> 00:42:54,480 Sure. 480 00:42:56,430 --> 00:42:57,390 Like this. 481 00:43:00,680 --> 00:43:03,140 Best you try this fat one. 482 00:43:06,590 --> 00:43:07,560 Good! 483 00:43:08,680 --> 00:43:09,640 Yes. 484 00:43:12,260 --> 00:43:13,770 I was thinking. 485 00:43:18,050 --> 00:43:19,850 I want him to be punished. 486 00:43:22,130 --> 00:43:23,810 He doesn't know what it's like. 487 00:43:30,010 --> 00:43:32,230 - Will you drive me? - Where? 488 00:43:33,590 --> 00:43:34,810 To the police. 489 00:43:36,630 --> 00:43:37,600 Right now? 490 00:43:39,590 --> 00:43:42,140 We could grab a bite first? 491 00:43:42,630 --> 00:43:44,030 No! 492 00:44:02,880 --> 00:44:04,230 You're very brave. 493 00:44:06,380 --> 00:44:07,860 It won't be easy. 494 00:44:08,630 --> 00:44:09,810 Okay. 495 00:44:11,090 --> 00:44:13,940 They'll ask a lot of questions. Intimate ones. 496 00:44:14,590 --> 00:44:15,890 I know! 497 00:44:19,470 --> 00:44:23,560 The burden of proof is yours. Innocent until proven guilty. 498 00:44:24,630 --> 00:44:26,640 But I was a virgin. 499 00:44:30,260 --> 00:44:32,980 They might say you had boys before. 500 00:44:33,130 --> 00:44:34,560 I never did it before! 501 00:44:38,220 --> 00:44:40,480 I just want you to be prepared. 502 00:44:49,630 --> 00:44:51,390 Do you want me to come with you? 503 00:44:53,720 --> 00:44:55,230 Will they believe me? 504 00:44:57,470 --> 00:44:59,560 If you tell them what happened. 505 00:45:02,880 --> 00:45:06,140 But you can't leave out or add anything. 506 00:45:06,590 --> 00:45:09,100 Just tell them exactly what happened. 507 00:45:10,680 --> 00:45:12,600 I can't remember everything. 508 00:45:17,720 --> 00:45:20,310 May I tell you, as practice? 509 00:45:22,470 --> 00:45:24,310 Yes, if you want to. 510 00:45:26,680 --> 00:45:29,890 We danced. Well I didn't, but Jenny did. 511 00:45:31,880 --> 00:45:33,280 She's a good dancer. 512 00:45:34,720 --> 00:45:37,100 He ordered drinks for us with vodka. 513 00:45:37,840 --> 00:45:41,230 He said to drink quick so the bartender won't see us. 514 00:45:42,380 --> 00:45:44,270 I don't know if that's true. 515 00:45:46,590 --> 00:45:48,480 He was really nice... 516 00:45:49,590 --> 00:45:52,350 Jenny had a drink too... 517 00:45:53,380 --> 00:45:54,860 Then... 518 00:45:55,800 --> 00:45:57,770 she went to the bathroom. 519 00:45:59,090 --> 00:46:00,570 That's... 520 00:46:01,930 --> 00:46:03,680 when he kissed me. 521 00:46:05,430 --> 00:46:07,560 I kissed him too, I wanted that. 522 00:46:09,510 --> 00:46:11,150 Then we... 523 00:46:12,340 --> 00:46:14,310 we went to his car. 524 00:46:16,050 --> 00:46:17,810 He put on music. 525 00:46:19,630 --> 00:46:20,680 Then... 526 00:46:21,880 --> 00:46:23,560 He started... 527 00:46:24,930 --> 00:46:26,350 to touch me. 528 00:46:27,470 --> 00:46:29,600 What color was the car? 529 00:46:30,220 --> 00:46:31,100 What? 530 00:46:32,590 --> 00:46:34,350 What color was the car? 531 00:46:34,720 --> 00:46:36,640 I don't know, it was dark. 532 00:46:39,010 --> 00:46:40,230 What make? 533 00:46:40,630 --> 00:46:41,600 Why? 534 00:46:42,130 --> 00:46:43,780 Because they'll ask. 535 00:46:44,220 --> 00:46:45,860 A Porsche, I think. 536 00:46:46,380 --> 00:46:47,480 A Porsche? 537 00:46:47,630 --> 00:46:50,490 - A sports car, I don't know. - Okay. 538 00:46:51,180 --> 00:46:52,390 Keep going. 539 00:46:55,680 --> 00:46:59,430 It smelled like peppermint in the car. 540 00:46:59,930 --> 00:47:02,100 Did you get in the front or back? 541 00:47:02,470 --> 00:47:04,310 - The back. - Sure? 542 00:47:04,590 --> 00:47:05,560 Yes. 543 00:47:06,590 --> 00:47:09,280 Sports cars only have front doors. 544 00:47:09,470 --> 00:47:11,310 Then it wasn't a sports car. 545 00:47:13,010 --> 00:47:16,390 - Did you get in on the left or right? - I don't remember! 546 00:47:21,630 --> 00:47:26,180 Sarah, you know when you claim stuff like this... 547 00:47:26,720 --> 00:47:29,600 It can ruin a life. 548 00:47:30,430 --> 00:47:32,310 Even if he's not convicted. 549 00:47:33,300 --> 00:47:35,480 A whole lot of people suffer. 550 00:47:36,010 --> 00:47:37,350 And not just him. 551 00:47:37,720 --> 00:47:40,180 His parents too. Your parents. 552 00:47:41,630 --> 00:47:46,030 - You're not simply mad at him? - No. 553 00:47:49,970 --> 00:47:53,930 Listen, I lied to your dad. I didn't tell Martina. 554 00:47:54,970 --> 00:47:56,770 At the pharmacy... 555 00:47:57,970 --> 00:48:00,100 I signed that you're over 16. 556 00:48:00,430 --> 00:48:02,850 - I'll get in trouble. - But... 557 00:48:03,340 --> 00:48:05,020 I asked you to. 558 00:48:05,260 --> 00:48:07,310 Do you think anyone will care? 559 00:48:07,840 --> 00:48:12,240 I'll lose my job, probably. Definitely. Not to mention my marriage. 560 00:48:12,430 --> 00:48:15,280 But don't worry about that Sarah. 561 00:48:15,430 --> 00:48:19,180 I'm willing to deal with it. If it's really true. 562 00:48:21,970 --> 00:48:23,930 It is true... honest. 563 00:48:33,590 --> 00:48:36,770 Maybe I should write it down first. 564 00:48:37,590 --> 00:48:39,680 For myself, how it happened. 565 00:48:40,050 --> 00:48:41,780 So I know what to say. 566 00:48:44,590 --> 00:48:45,600 Maybe. 567 00:48:47,430 --> 00:48:52,060 - We can go tomorrow too, right? - Yes, whenever you want. 568 00:51:49,800 --> 00:51:51,140 What's wrong? 569 00:51:54,130 --> 00:51:55,560 I'm sorry. 570 00:51:57,800 --> 00:51:58,980 About what? 571 00:52:00,220 --> 00:52:03,270 How I am to you. I don't want to be like that. 572 00:52:04,930 --> 00:52:07,560 - Oh, it's alright. - No. 573 00:52:11,510 --> 00:52:14,770 Just finish the book. Then the pressure's off. 574 00:52:16,180 --> 00:52:18,810 This isn't the life we wanted. 575 00:52:19,680 --> 00:52:22,100 Would separation be so bad? 576 00:52:24,300 --> 00:52:25,640 But I love you. 577 00:52:32,220 --> 00:52:33,780 Yes, I know. 578 00:52:57,880 --> 00:52:58,850 Hey you. 579 00:53:06,840 --> 00:53:09,810 - What's your problem? - You don't understand. 580 00:53:10,930 --> 00:53:14,140 That you came onto him? You think I didn't notice? 581 00:53:14,470 --> 00:53:15,430 I didn't. 582 00:53:15,840 --> 00:53:18,140 Now you're sad because he won't call? 583 00:53:18,590 --> 00:53:21,560 Shouldn't have spread your legs maybe. Not everybody likes that. 584 00:53:21,680 --> 00:53:22,850 Who said that? 585 00:53:23,340 --> 00:53:24,850 Or did you only blow him? 586 00:53:27,220 --> 00:53:28,560 What's worse? 587 00:53:29,050 --> 00:53:31,350 That you're so fat or you're so dumb? 588 00:53:31,630 --> 00:53:33,360 You slut! 589 00:53:33,630 --> 00:53:35,190 Why do you think you're even here? 590 00:53:35,680 --> 00:53:37,640 Your dad doesn't want you 591 00:53:37,840 --> 00:53:39,430 because you're so damn boring. 592 00:53:39,720 --> 00:53:41,810 So boring your parents 593 00:53:42,010 --> 00:53:44,480 - hate your stupid face! - Stop it! 594 00:53:44,880 --> 00:53:46,640 - Are you crazy? - Did you hear her? 595 00:53:46,840 --> 00:53:48,240 - I don't want to. - She said... 596 00:53:48,430 --> 00:53:49,930 - I don't! - Let go! 597 00:53:52,470 --> 00:53:54,810 - She said I blew him. - You too!! 598 00:54:00,260 --> 00:54:04,430 There's other ways to handle it. We're not animals, we can talk! 599 00:54:05,340 --> 00:54:07,810 I want to go home, to the police. 600 00:54:14,680 --> 00:54:17,890 Hey Sevi. Hey. No, come over here. 601 00:54:20,470 --> 00:54:24,810 I really don't care what you boys did at that party. 602 00:54:25,340 --> 00:54:27,020 I don't want to know. 603 00:54:27,590 --> 00:54:31,390 But look, Sarah will go to the police. 604 00:54:32,220 --> 00:54:34,640 - She wanted it too. - I don't want to know. 605 00:54:35,010 --> 00:54:38,060 Can't you handle it like adults? Just apologize. 606 00:54:38,260 --> 00:54:40,180 What's the problem? It's not that hard. 607 00:54:40,840 --> 00:54:44,100 Talk to her. Clear it up or she'll go to the police. 608 00:54:45,630 --> 00:54:46,600 Come on. 609 00:54:47,930 --> 00:54:49,100 I'll be right back. 610 00:54:56,130 --> 00:54:57,100 Sarah! 611 00:54:58,930 --> 00:55:01,610 He wants to tell you something. 612 00:55:05,470 --> 00:55:06,430 Go on, tell her. 613 00:55:07,680 --> 00:55:09,070 Yeah I... 614 00:55:10,180 --> 00:55:12,940 I didn't know that you didn't want that. 615 00:55:13,720 --> 00:55:15,140 And now apologize. 616 00:55:15,590 --> 00:55:17,070 I told you to stop! 617 00:55:19,090 --> 00:55:20,140 I'm sorry. 618 00:55:20,970 --> 00:55:22,390 Say it louder. 619 00:55:22,840 --> 00:55:24,640 - Sorry! - I hate you. 620 00:55:25,590 --> 00:55:29,310 Sarah, calm down. Severin said he's sorry 621 00:55:29,510 --> 00:55:31,240 You are sorry right, Sevi? 622 00:55:31,800 --> 00:55:33,810 - And you apologize. - Yes! 623 00:55:36,470 --> 00:55:37,980 Look, listen. 624 00:55:38,380 --> 00:55:40,680 I know the problem isn't solved, 625 00:55:41,010 --> 00:55:43,780 that you're very hurt. 626 00:55:44,470 --> 00:55:47,020 But it could be a start. 627 00:55:48,050 --> 00:55:50,180 It could be the start of a solution. 628 00:55:51,630 --> 00:55:55,180 That you start to talk, to listen to each other. 629 00:55:55,510 --> 00:55:57,770 See the problem from both sides. 630 00:55:59,430 --> 00:56:01,150 Without wanting to take revenge. 631 00:56:01,510 --> 00:56:03,270 Then you do not need violence. 632 00:56:04,590 --> 00:56:06,020 Now shake hands. 633 00:56:11,800 --> 00:56:13,140 Come on, Sarah. 634 00:56:14,380 --> 00:56:16,850 Come on, it's not... come on. 635 00:56:18,800 --> 00:56:20,020 Sarah! 636 00:56:20,630 --> 00:56:21,560 Oh shit. 637 00:56:23,010 --> 00:56:23,980 Sarah! 638 00:56:28,430 --> 00:56:29,390 Sarah! 639 00:56:36,260 --> 00:56:37,230 Sarah? 640 00:56:46,220 --> 00:56:47,230 Sarah? 641 00:56:54,680 --> 00:56:55,810 Hey, there you are. 642 00:56:56,180 --> 00:56:58,310 Goodness. Don't be scared. 643 00:56:58,630 --> 00:56:59,810 I just... 644 00:57:00,090 --> 00:57:01,890 Who are you calling? Your dad? 645 00:57:02,050 --> 00:57:03,850 You're not aware of the consequences. 646 00:57:04,010 --> 00:57:04,980 Give me your phone. 647 00:57:05,130 --> 00:57:06,930 He didn't mean it, he apologized. 648 00:57:07,340 --> 00:57:08,560 - Let go. - I know it sucks. 649 00:57:08,720 --> 00:57:10,560 Give me the phone. 650 00:57:11,050 --> 00:57:12,440 Give me my phone! 651 00:57:14,220 --> 00:57:16,480 You don't understand... He didn't mean it. 652 00:57:17,970 --> 00:57:19,100 Sarah! 653 00:58:23,300 --> 00:58:24,270 And? 654 00:58:26,220 --> 00:58:28,560 They've induced a coma. 655 00:58:29,590 --> 00:58:32,440 More tests and then we will see. 656 00:58:35,050 --> 00:58:36,060 Shit. 657 00:58:38,130 --> 00:58:41,020 - What was she doing up there? - I don'! know! 658 00:58:41,180 --> 00:58:44,110 I went down for 2 minutes. I came back, she was lying there. 659 00:58:44,340 --> 00:58:45,390 Really... 660 00:58:45,680 --> 00:58:46,890 I am so sorry. 661 00:58:48,260 --> 00:58:49,600 I know. 662 00:58:55,130 --> 00:58:56,780 I need a cigarette. 663 00:58:57,220 --> 00:58:58,640 Be right back. 664 01:00:12,630 --> 01:00:13,600 Sarah. 665 01:00:14,880 --> 01:00:17,140 Sweetie, I'm here. 666 01:00:22,880 --> 01:00:24,230 - Hello. - Hi. 667 01:00:30,630 --> 01:00:33,930 Honey, I'm here. What did you do, sweetie? 668 01:01:24,590 --> 01:01:25,560 Hey. 669 01:01:26,260 --> 01:01:27,350 How is she? 670 01:01:29,590 --> 01:01:30,850 Were you writing? 671 01:02:37,680 --> 01:02:40,640 - I'll drive back down in a bit. - Eat first. 672 01:02:40,800 --> 01:02:42,980 You can't sit by the bed all day long. 673 01:02:43,220 --> 01:02:45,270 They have our number? 674 01:02:46,840 --> 01:02:48,430 They'll call if there's news. 675 01:02:48,630 --> 01:02:50,110 It's really good. 676 01:02:52,470 --> 01:02:54,110 And you? Did you... 677 01:02:55,130 --> 01:02:57,560 You and Sarah, did you have a nice time? 678 01:03:00,130 --> 01:03:01,350 Yeah, she's nice. 679 01:03:05,220 --> 01:03:06,610 This is horrible. 680 01:03:09,090 --> 01:03:10,350 Sorry. 681 01:03:12,720 --> 01:03:14,770 We'd just got back from the slopes. 682 01:03:15,180 --> 01:03:17,640 Sarah's a great skier. 683 01:03:19,590 --> 01:03:21,100 Yeah, they got along great. 684 01:03:22,680 --> 01:03:24,640 I'm so glad to be with you. 685 01:03:24,970 --> 01:03:27,770 You're a real family, it's so valuable. 686 01:03:32,050 --> 01:03:34,140 You know I worried about you, Thomas. 687 01:03:34,800 --> 01:03:36,640 - Oh, come on. - Seriously. 688 01:03:37,010 --> 01:03:39,860 I thought you'd ruin your marriage next. 689 01:03:40,340 --> 01:03:44,600 When Uli told me what you did, I thought "Shit, Thomas". 690 01:03:46,300 --> 01:03:47,270 But you turned it around, 691 01:03:47,880 --> 01:03:49,440 the drinking too. 692 01:03:49,720 --> 01:03:51,640 - What happened with Uli? - Cookie? 693 01:03:52,970 --> 01:03:54,140 Didn't you tell her? 694 01:03:54,470 --> 01:03:55,560 What? 695 01:03:58,050 --> 01:04:00,310 There... was a small... 696 01:04:01,220 --> 01:04:02,780 - incident. - I mean... 697 01:04:05,510 --> 01:04:08,190 Well, with the car. 698 01:04:08,430 --> 01:04:10,350 That thing with the license. 699 01:04:12,010 --> 01:04:14,980 Well, I ended up running into him. 700 01:04:15,880 --> 01:04:17,020 Into Uli? 701 01:04:17,430 --> 01:04:19,890 No! Into his car. 702 01:04:22,050 --> 01:04:23,560 Tell me about it. 703 01:04:28,590 --> 01:04:31,440 First of all, I was incredibly drunk. 704 01:04:32,010 --> 01:04:34,810 I'm very embarrassed. 705 01:04:35,220 --> 01:04:37,480 - Secondly... - Uli's an asshole! 706 01:04:37,680 --> 01:04:41,020 - Exactly. - But you didn't do it on purpose. 707 01:04:42,680 --> 01:04:45,180 - Just a little bit... - Dad! 708 01:04:46,050 --> 01:04:51,180 What? He drove me nuts with his stupid comments. 709 01:04:52,090 --> 01:04:53,850 Like Uli does. Like... 710 01:04:54,300 --> 01:04:57,480 "If you're going to use PowerPoint 711 01:04:57,800 --> 01:05:01,310 then make use of it, don't just use it." Nonsense. 712 01:05:01,970 --> 01:05:04,900 And I was... then we were having 713 01:05:05,260 --> 01:05:07,430 a rough time too, you remember. 714 01:05:08,380 --> 01:05:10,640 So one thing led to another. 715 01:05:11,510 --> 01:05:13,310 So you just rammed his car. 716 01:05:16,930 --> 01:05:19,180 I went to therapy for it. 717 01:05:37,180 --> 01:05:39,140 Why didn't you tell me? 718 01:05:40,800 --> 01:05:42,230 I'm sorry. 719 01:05:43,430 --> 01:05:46,310 You can't work it all out on your own. 720 01:06:15,470 --> 01:06:17,140 Won't you pick up? 721 01:06:18,930 --> 01:06:20,060 Hello? 722 01:06:20,590 --> 01:06:22,390 Hey. Yes... 723 01:06:24,880 --> 01:06:26,440 And how is she? 724 01:06:27,430 --> 01:06:29,390 She woke up. Yes. 725 01:06:30,430 --> 01:06:32,230 Yes, I'll tell him, sure. 726 01:06:33,130 --> 01:06:34,560 Okay, you too. 727 01:06:35,590 --> 01:06:37,180 They want to you come down. 728 01:06:37,970 --> 01:06:39,270 Me? Why? 729 01:07:46,590 --> 01:07:47,560 Sarah. 730 01:07:54,130 --> 01:07:55,690 Look who's here... 731 01:07:58,630 --> 01:07:59,600 Hello. 732 01:08:09,510 --> 01:08:11,480 How are you doing? 733 01:08:16,630 --> 01:08:18,390 Good. And you, Sir? 734 01:08:25,680 --> 01:08:28,560 I'm glad nothing worse happened. 735 01:08:34,340 --> 01:08:36,640 Remember? We went skiing. 736 01:08:42,970 --> 01:08:45,820 You guys went down red slopes. 737 01:08:46,340 --> 01:08:47,770 At least three times. 738 01:08:50,510 --> 01:08:55,480 Jenny was surprised you were so good. 739 01:08:57,720 --> 01:09:00,770 I remember there was no power 740 01:09:01,010 --> 01:09:05,180 - at the house when we arrived and... - Yes, exactly. 741 01:09:06,130 --> 01:09:07,350 That's right. 742 01:09:08,880 --> 01:09:13,110 I looked at the fuse, wasn't so easy 743 01:09:13,590 --> 01:09:16,180 I turned this thing... 744 01:09:17,180 --> 01:09:20,560 and it got warm. Remember? 745 01:09:26,300 --> 01:09:28,430 It'll come back. 746 01:09:38,470 --> 01:09:41,810 - Excuse me, room 102? - A wonderful girl. So strong. 747 01:09:42,180 --> 01:09:44,350 Yes, she hasn't had it easy. 748 01:09:44,970 --> 01:09:46,770 Parents aways think that. 749 01:09:47,130 --> 01:09:50,680 - This was in Sarah's bag. - What? 750 01:09:51,470 --> 01:09:53,770 The package for the morning after pill. 751 01:09:55,720 --> 01:09:58,270 What? Oh, it's Jenny's. Just throw it out. 752 01:09:58,630 --> 01:10:01,680 What can you do? I have to grab my cell phone... 753 01:10:04,430 --> 01:10:06,230 Severin! 754 01:10:06,380 --> 01:10:07,940 What are you doing here? 755 01:10:08,380 --> 01:10:09,560 I want to talk to her. 756 01:10:09,720 --> 01:10:12,230 Listen, everything is fine. She's fine. Go home. 757 01:10:12,680 --> 01:10:13,850 It's between me and her. 758 01:10:14,090 --> 01:10:15,350 There's nothing between you and her. 759 01:10:15,880 --> 01:10:18,480 - How did you know she's here? - Jenny told me, okay? 760 01:10:18,720 --> 01:10:20,230 The doctor said she needs rest. 761 01:10:20,680 --> 01:10:21,640 I want to apologize. 762 01:10:21,970 --> 01:10:23,020 What are you doing with Jenny? 763 01:10:23,220 --> 01:10:24,600 It's what you wanted - that I apologize! 764 01:10:24,800 --> 01:10:26,480 Yes, great. 765 01:10:26,630 --> 01:10:28,480 Apology accepted. Go home. 766 01:10:30,340 --> 01:10:32,600 I drank too much. 767 01:10:32,840 --> 01:10:34,400 - I'm not like that. - I can't believe it. 768 01:10:34,840 --> 01:10:37,560 No really. I lost control. 769 01:10:38,180 --> 01:10:40,390 That's your excuse. 770 01:10:40,930 --> 01:10:43,060 It was the alcohol, not me. 771 01:10:43,630 --> 01:10:45,850 Smart. Then you don't have to apologize. 772 01:10:46,050 --> 01:10:48,270 The alcohol does, right? 773 01:10:50,340 --> 01:10:52,020 - Hello! - Hello. 774 01:10:55,180 --> 01:10:57,430 She can't remember a thing. 775 01:10:57,590 --> 01:11:00,280 You were lucky It's over. 776 01:11:16,010 --> 01:11:17,100 No! 777 01:11:17,970 --> 01:11:18,980 Stop! 778 01:11:24,300 --> 01:11:26,560 I'm hanging out in the village tonight. Okay? 779 01:11:26,840 --> 01:11:27,810 No. 780 01:11:28,630 --> 01:11:31,890 - Dad, please. It's our last night. - No, really. Seriously. 781 01:11:32,260 --> 01:11:34,480 - What was the plan? - We'll see. 782 01:11:34,840 --> 01:11:38,060 We're finally alone. 783 01:11:39,630 --> 01:11:41,390 I won't see Sevi for ages. 784 01:11:41,590 --> 01:11:44,360 - You heard your mother. - I don't mind if she goes. 785 01:11:45,050 --> 01:11:46,350 Thanks! 786 01:11:48,260 --> 01:11:51,060 You did hear me say I don't want her to. 787 01:11:51,300 --> 01:11:53,100 Let her go. 788 01:11:53,510 --> 01:11:55,560 I get to be the nice parent for once. 789 01:12:32,260 --> 01:12:33,390 What are you doing? 790 01:12:33,630 --> 01:12:36,650 - I just had a thought. - Here? 791 01:12:40,430 --> 01:12:41,850 What's that? 792 01:12:42,970 --> 01:12:44,230 Nothing. 793 01:12:46,430 --> 01:12:47,430 It's private. 794 01:12:47,630 --> 01:12:49,310 - It's Sarah's. - Exactly. 795 01:12:49,720 --> 01:12:52,430 You do know you're acting very strange. 796 01:12:52,970 --> 01:12:54,230 You don't understand. 797 01:12:55,340 --> 01:12:56,560 Explain it. 798 01:12:58,090 --> 01:12:59,600 Well, I... 799 01:13:00,720 --> 01:13:02,640 I wanted her to get it back. 800 01:13:03,800 --> 01:13:06,350 She should have her diary in the hospital. 801 01:13:07,090 --> 01:13:08,390 But you hid it. 802 01:13:08,630 --> 01:13:09,850 Yes. 803 01:13:10,380 --> 01:13:12,350 - What does it say? - I don't know. 804 01:13:14,090 --> 01:13:16,680 No. You can't read it. 805 01:13:16,880 --> 01:13:18,640 - Really. - What are you hiding? 806 01:13:19,340 --> 01:13:20,310 Nothing. 807 01:13:26,630 --> 01:13:28,280 Did something happen between you? 808 01:13:30,800 --> 01:13:32,100 - What? - Thomas. 809 01:13:33,260 --> 01:13:34,560 Are you crazy! She's 15. 810 01:13:34,720 --> 01:13:36,730 I know that. Do you? 811 01:13:38,880 --> 01:13:40,180 I can't believe this. 812 01:13:40,510 --> 01:13:42,150 It's not what you think. 813 01:13:42,430 --> 01:13:43,640 Then tell me what's wrong. 814 01:13:45,180 --> 01:13:48,230 It's... she has problems! 815 01:13:48,970 --> 01:13:51,270 She told me very private things. 816 01:13:51,470 --> 01:13:53,560 And she made me promise not to tell. 817 01:13:54,050 --> 01:13:54,980 What kinds of things? 818 01:13:55,130 --> 01:13:56,310 I promised! 819 01:13:56,470 --> 01:13:59,020 Thomas, just tell me. Damn it, tell me what's wrong. 820 01:14:00,590 --> 01:14:01,640 She was... 821 01:14:02,220 --> 01:14:03,180 Thomas, tell me. 822 01:14:04,010 --> 01:14:05,570 Something happened to her. 823 01:14:06,880 --> 01:14:07,850 She... 824 01:14:12,970 --> 01:14:14,930 She fell in love with me. 825 01:14:15,680 --> 01:14:18,060 I promised not to tell. 826 01:14:18,300 --> 01:14:20,600 Now you insisted so I told you. 827 01:14:21,380 --> 01:14:22,600 She fell in love with me. 828 01:14:24,840 --> 01:14:28,930 She got confused. I don't know. Maybe... 829 01:14:29,590 --> 01:14:31,770 because she grew up without a dad. 830 01:14:32,470 --> 01:14:33,560 Nothing happened. 831 01:14:34,050 --> 01:14:36,430 I wanted to protect not humiliate her. 832 01:14:36,630 --> 01:14:38,770 She was ashamed, you can imagine. 833 01:14:39,090 --> 01:14:41,860 She was so embarrassed. 834 01:14:47,630 --> 01:14:48,640 What is it? 835 01:14:49,220 --> 01:14:53,180 You don't believe me? Then read it, if you must. 836 01:15:01,630 --> 01:15:03,190 I'm shocked. 837 01:15:04,130 --> 01:15:06,640 I'm shocked you'd think that of me. 838 01:15:09,470 --> 01:15:11,030 I'm so hurt. 839 01:15:17,630 --> 01:15:19,560 Imagine how I feel. 840 01:15:19,970 --> 01:15:23,140 First you want to split up then you call me a child molester. 841 01:15:23,340 --> 01:15:25,850 Calm down. What should I have thought? 842 01:15:26,510 --> 01:15:28,350 I'm bringing her this now. 843 01:16:48,840 --> 01:16:50,060 Bastard... 844 01:17:12,220 --> 01:17:14,180 Excuse me, was Severin here tonight? 845 01:17:14,470 --> 01:17:15,430 Who? 846 01:17:15,630 --> 01:17:18,570 Severin! Blonde guy with a girl. 847 01:17:19,090 --> 01:17:21,270 Around 15, a bit chubby. 848 01:17:21,590 --> 01:17:22,850 They left. 849 01:17:23,430 --> 01:17:26,110 - When? - A while ago. 850 01:18:12,630 --> 01:18:13,600 Jenny! 851 01:18:19,340 --> 01:18:20,430 Jenny! 852 01:18:35,430 --> 01:18:36,600 Where's Jenny! 853 01:18:37,510 --> 01:18:40,020 Where's my daughter? 854 01:18:40,630 --> 01:18:42,640 Hey, are you crazy? 855 01:18:42,840 --> 01:18:44,240 What did you do with her? 856 01:18:48,590 --> 01:18:50,980 I don't believe it! 857 01:18:51,340 --> 01:18:52,900 - What did you do with her? - Nothing! 858 01:18:53,050 --> 01:18:54,020 Nothing? 859 01:18:54,220 --> 01:18:56,140 - You didn't do a thing with Sarah either? - Let me go! 860 01:18:56,300 --> 01:18:57,690 You call that nothing. 861 01:18:58,470 --> 01:19:01,350 Yeah, I fucked her. Now what? 862 01:19:01,800 --> 01:19:03,280 Are you jealous? 863 01:19:03,590 --> 01:19:05,270 What's your problem? 864 01:19:05,430 --> 01:19:06,390 Where is she? 865 01:19:06,590 --> 01:19:09,060 - The hospital. - No, I mean Jenny. 866 01:19:09,340 --> 01:19:10,850 I brought her home. 867 01:19:11,970 --> 01:19:13,480 I'm not interested in her. 868 01:19:14,090 --> 01:19:15,490 Have you looked at her? 869 01:19:31,590 --> 01:19:33,980 You calm down right now. 870 01:19:34,380 --> 01:19:35,980 That asshole hit me! 871 01:19:37,050 --> 01:19:38,890 This will have consequences. 872 01:19:39,180 --> 01:19:41,310 I have no tolerance for vigilantism. 873 01:19:41,510 --> 01:19:44,310 - You don't know what he's like. - That's my son. 874 01:19:44,590 --> 01:19:47,140 Anyone who attacks my son has a problem! 875 01:19:47,380 --> 01:19:48,350 But he... 876 01:19:50,630 --> 01:19:51,600 Sevi! 877 01:19:55,260 --> 01:19:57,560 Out! Get out of my house! 878 01:20:13,590 --> 01:20:15,430 Hold it up. 879 01:20:16,300 --> 01:20:18,680 I'm taking him to the hospital. And the police. 880 01:20:19,430 --> 01:20:21,600 Like I should've done. 881 01:20:22,090 --> 01:20:24,390 Rudi, we can work it out. 882 01:20:24,590 --> 01:20:28,270 - Without the police. - That's how we'll work it out. 883 01:20:28,470 --> 01:20:30,850 You're insane. 884 01:22:31,010 --> 01:22:32,890 Wait. Stop! 885 01:22:34,630 --> 01:22:35,600 No police. 886 01:22:35,800 --> 01:22:37,020 We can talk! 887 01:22:38,590 --> 01:22:39,480 Stop! 888 01:22:41,630 --> 01:22:42,350 Stop! 889 01:22:44,300 --> 01:22:47,560 Stop, asshole! 56433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.