All language subtitles for Solar.Opposites.S04E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 ♪ dramatic theme ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:07,007 ♪ 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 TERRY: Korvo, where's the food? 4 00:00:08,926 --> 00:00:09,968 I'm hot-gry. 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,720 That's a combo of hot and hungry! 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,347 KORVO: You wouldn't be so hot if you would stop eating 7 00:00:13,347 --> 00:00:14,431 those sauna stones! 8 00:00:14,431 --> 00:00:16,058 I like that hat, Yumyulack. 9 00:00:16,058 --> 00:00:18,769 It really highlights the natural bucket shape of your head. 10 00:00:18,769 --> 00:00:20,854 Thanks, I've been auditioning a lot of hats lately, 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,814 but I think I've finally found the one 12 00:00:22,814 --> 00:00:24,733 that says, "This guy bounty hunts." 13 00:00:24,733 --> 00:00:25,901 Dinner is served. 14 00:00:25,901 --> 00:00:27,027 I made pot roast 15 00:00:27,027 --> 00:00:30,030 because tonight is another Solar Opposites family roast. 16 00:00:30,030 --> 00:00:30,948 - Yes! - Whoa! 17 00:00:30,948 --> 00:00:32,698 - Alright! Woo-hoo! - Yes, love roast night. 18 00:00:32,698 --> 00:00:34,243 Yeah, I'm gonna bow out of this one. 19 00:00:34,243 --> 00:00:36,954 I specifically made pot roast so we could roast each other's balls. 20 00:00:36,954 --> 00:00:39,623 This is our fun new vibe, and the whole family has to embrace it. 21 00:00:39,623 --> 00:00:42,000 Fourth one this week. We're on a roast night roll, baby. 22 00:00:42,000 --> 00:00:44,503 I thought you'd run out of "A" material after you said 23 00:00:44,503 --> 00:00:47,089 my face looks like the inside of Venom's vagina. 24 00:00:47,089 --> 00:00:49,383 I did. And then I stayed up all night watching Sopranos 25 00:00:49,383 --> 00:00:51,969 on one screen and Judd Apatow extended-cut movies on the other. 26 00:00:51,969 --> 00:00:54,471 Now, who wants to get their non-existent nuts busted first? 27 00:00:54,471 --> 00:00:55,889 Me, me, me, me, me, me! 28 00:00:55,889 --> 00:00:56,974 Alright, here we go. 29 00:00:56,974 --> 00:00:59,476 [clears throat] Terry is what you get when the Jolly Green Giant 30 00:00:59,476 --> 00:01:01,186 accidentally forgets to do leg day. 31 00:01:01,186 --> 00:01:02,771 Oh, I went there! 32 00:01:02,771 --> 00:01:04,147 [laughs] You got me. 33 00:01:04,147 --> 00:01:06,191 Ooh, do me next, I skipped lunch. 34 00:01:06,191 --> 00:01:08,402 Your polka dot dress is more of a polka don't. 35 00:01:08,402 --> 00:01:10,445 Oh no, he didn't. Oh yes, he did! 36 00:01:10,445 --> 00:01:12,739 [laughing] Thanks, Korvo! 37 00:01:12,739 --> 00:01:13,907 And then there's Yumyulack. 38 00:01:13,907 --> 00:01:16,118 Holy shit, look at this fucking loser. 39 00:01:16,118 --> 00:01:17,870 The only thing worse than Yumyulack's ugly hat 40 00:01:17,870 --> 00:01:19,496 is his piece-of-shit personality. 41 00:01:19,496 --> 00:01:21,123 Oh, is that a bucket hat? 42 00:01:21,123 --> 00:01:22,541 More like a bucket of who gives a fuck? 43 00:01:22,541 --> 00:01:24,918 Oh, you are seriously the ugliest, stupidest, 44 00:01:24,918 --> 00:01:26,461 most hateable little shit. 45 00:01:26,461 --> 00:01:28,005 You wear hats because you want so badly to be human, 46 00:01:28,005 --> 00:01:30,632 but you still will never be one because you don't have a mom. 47 00:01:30,632 --> 00:01:32,926 Oh, ba-ba-ba-ba-ba-busted. 48 00:01:32,926 --> 00:01:33,969 [Terry and Jesse laugh awkwardly] 49 00:01:33,969 --> 00:01:34,845 Here's your slop. 50 00:01:34,845 --> 00:01:36,305 Someone wanna roast me so I can eat? 51 00:01:36,305 --> 00:01:37,556 Oh, I got one. 52 00:01:37,556 --> 00:01:39,975 Korvo, you're so blue, the sky is like, 53 00:01:39,975 --> 00:01:42,144 "Hey, gimme back my color." 54 00:01:42,144 --> 00:01:43,020 Oh, gotcha. 55 00:01:43,020 --> 00:01:45,522 Fuck you, Jesse. I can't believe you would say that. 56 00:01:45,522 --> 00:01:47,858 Words can hurt. [sobbing] 57 00:01:48,692 --> 00:01:51,236 KORVO: Planet Shlorp was a perfect utopia, 58 00:01:51,236 --> 00:01:53,363 until the asteroid hit. 59 00:01:53,780 --> 00:01:56,408 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa, 60 00:01:56,408 --> 00:01:58,160 and escaped into the... space, 61 00:01:58,160 --> 00:02:00,954 searching for new homes on uninhabited worlds. 62 00:02:00,954 --> 00:02:02,206 We crashed on Earth, 63 00:02:02,206 --> 00:02:04,499 stranding us on an already overpopulated planet. 64 00:02:04,499 --> 00:02:06,126 That's right, I've been talking this whole time. 65 00:02:06,126 --> 00:02:07,336 I'm the one holding the Pupa. 66 00:02:07,336 --> 00:02:09,004 My name is Korvo. This is my show. 67 00:02:09,004 --> 00:02:10,339 Bollocks, I just dropped the Pupa. 68 00:02:10,339 --> 00:02:12,382 Ugh. This is ridiculous. I hate Earth. 69 00:02:12,382 --> 00:02:13,425 It's a horrible home. 70 00:02:13,425 --> 00:02:15,135 People are stupid and confusing. 71 00:02:15,135 --> 00:02:17,638 Why is the human gestation period nine months, 72 00:02:17,638 --> 00:02:19,056 and then they come out useless? 73 00:02:19,056 --> 00:02:20,599 They should grow babies in pots. 74 00:02:20,599 --> 00:02:22,601 Faster, easier, and then after they're done, 75 00:02:22,601 --> 00:02:24,311 you get to keep the pot as a hat! 76 00:02:24,311 --> 00:02:27,439 ♪ dramatic music ♪ 77 00:02:30,108 --> 00:02:32,653 ♪ playful music ♪ 78 00:02:32,653 --> 00:02:34,238 AISHA: That's how you play jacks? 79 00:02:34,238 --> 00:02:35,656 Earth games are dumb as hell. 80 00:02:35,656 --> 00:02:37,658 [alarm blares] AUTOMATED VOICE: Warning, warning, 81 00:02:37,658 --> 00:02:40,285 self-cleaning protocol initiated. 82 00:02:40,285 --> 00:02:41,245 AISHA: Dammit. 83 00:02:41,245 --> 00:02:44,164 I told Korvo to clean up the ship, but no, 84 00:02:44,164 --> 00:02:46,500 he's too busy researching disses and digs. 85 00:02:46,500 --> 00:02:48,585 Huh? AISHA: If it gets too dirty up in here, 86 00:02:48,585 --> 00:02:52,130 an unstoppable bio-matter eradication protocol kicks in 87 00:02:52,130 --> 00:02:54,216 and I lose control of the ship till it's over. 88 00:02:54,216 --> 00:02:56,718 AUTOMATED VOICE: Danger, radiation level rising. 89 00:02:56,718 --> 00:02:59,972 Current output is one percent. 90 00:02:59,972 --> 00:03:01,348 AISHA: Don't worry, it's just a blast 91 00:03:01,348 --> 00:03:04,768 of deadly teleron radiation that purges all organic life. 92 00:03:04,768 --> 00:03:06,353 No. AISHA: We're safe in the cockpit, 93 00:03:06,353 --> 00:03:10,190 but the rest of the ship is getting that sick-ass teleron wipe. 94 00:03:10,190 --> 00:03:12,025 There's too much clutter in there anyhow, 95 00:03:12,025 --> 00:03:14,236 food, toys, house plants. 96 00:03:14,236 --> 00:03:17,531 Pretty sure I saw a UPS guy wandering in a few days ago. 97 00:03:17,531 --> 00:03:18,532 UPS? 98 00:03:18,532 --> 00:03:20,033 AISHA: Dude's lost as fuck. 99 00:03:20,033 --> 00:03:23,370 The ship is way bigger on the inside than on the outside. 100 00:03:23,370 --> 00:03:24,288 Where are you going? 101 00:03:24,288 --> 00:03:26,999 You're not going to save the UPS guy, are you? 102 00:03:26,999 --> 00:03:28,458 Don't go being a hero now. 103 00:03:29,585 --> 00:03:31,170 [men yelling on TV] [turns off TV] 104 00:03:31,170 --> 00:03:32,754 Korvo, are we cool? 105 00:03:32,754 --> 00:03:34,715 You-you seemed pretty pissed last night 106 00:03:34,715 --> 00:03:36,383 after I busted your balls. 107 00:03:36,383 --> 00:03:38,385 You flipped over the table and stormed out like all, 108 00:03:38,385 --> 00:03:40,429 "Oh, fuck you!" 109 00:03:40,429 --> 00:03:41,638 Remember that, Korvo? 110 00:03:41,638 --> 00:03:42,973 No, I loved it. 111 00:03:42,973 --> 00:03:45,017 I remember thinking your roast was so funny 112 00:03:45,017 --> 00:03:47,603 that I decided to slap my knee, but I misjudged the distance 113 00:03:47,603 --> 00:03:50,606 and accidentally slapped the table so hard that it flipped over. 114 00:03:50,606 --> 00:03:52,816 And the "Fuck you" was at myself for being so strong. 115 00:03:52,816 --> 00:03:54,359 And-and I stormed out real quick 116 00:03:54,359 --> 00:03:56,695 because my Roblox subscription was about to expire, 117 00:03:56,695 --> 00:03:58,906 and I needed to re-up it so I don't get kicked out of my guild! 118 00:03:58,906 --> 00:04:00,240 Whoa! [thudding] 119 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 - Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. - Wh-wh-what's wrong? 120 00:04:02,242 --> 00:04:03,952 I was in the replicants' room, stealing cigarettes-- 121 00:04:03,952 --> 00:04:04,828 Please stop doing that. 122 00:04:04,828 --> 00:04:06,705 I saw a glowing green birth-a-day present 123 00:04:06,705 --> 00:04:09,583 on Yumyulack's bed, and it was addressed to him. 124 00:04:09,583 --> 00:04:10,709 Oh, really? 125 00:04:10,709 --> 00:04:13,629 Jesus face-fucking Christ, that can only mean one thing. 126 00:04:13,629 --> 00:04:16,423 Today must be Yumyulack's Shlorpian birth-a-day! 127 00:04:16,423 --> 00:04:18,133 Wait, are you trying to say birthday? 128 00:04:18,133 --> 00:04:19,718 No, you sound stupid. 129 00:04:19,718 --> 00:04:21,803 It's a Shlorpian word that's totally different. 130 00:04:21,803 --> 00:04:24,223 Birth-a-day, Shlorpian birth-a-day. 131 00:04:24,223 --> 00:04:25,349 Jesus. Fuck. 132 00:04:25,349 --> 00:04:28,143 Oh, my God, these replicants know nothing about their heritage. 133 00:04:28,143 --> 00:04:30,812 Every Shlorpian gets one birth-a-day randomly 134 00:04:30,812 --> 00:04:31,688 in their lifetime. 135 00:04:31,688 --> 00:04:34,149 You know when it's here because a glowing green present appears. 136 00:04:34,149 --> 00:04:36,401 And then you have exactly one day to open your present 137 00:04:36,401 --> 00:04:37,986 and claim your birth-a-day powers. 138 00:04:37,986 --> 00:04:39,571 Ooh, what kind of powers do you get? 139 00:04:39,571 --> 00:04:40,614 That's the problem. 140 00:04:40,614 --> 00:04:42,658 You're given a choice between infinite wisdom 141 00:04:42,658 --> 00:04:45,118 or powers of infinite destruction. 142 00:04:45,118 --> 00:04:46,912 Infinite wisdom sounds toit! 143 00:04:46,912 --> 00:04:49,039 Maybe, no one knows, it's never been picked. 144 00:04:49,039 --> 00:04:50,624 Everyone chooses destruction. 145 00:04:50,624 --> 00:04:52,501 A Shlorpian's birth-a-day is their big chance 146 00:04:52,501 --> 00:04:54,294 to get revenge on everyone who's wronged them. 147 00:04:54,294 --> 00:04:56,380 Back on Shlorp, we had this one friend 148 00:04:56,380 --> 00:04:58,090 by the name of Jason. 149 00:04:58,090 --> 00:04:59,341 [Shlorpians screaming] 150 00:04:59,341 --> 00:05:02,302 Run, it's Jason's birth-a-day! 151 00:05:02,302 --> 00:05:04,179 [heavy footsteps thudding] 152 00:05:04,179 --> 00:05:08,600 [Jason roaring] 153 00:05:10,060 --> 00:05:12,479 I fuckin' hated working here! 154 00:05:12,479 --> 00:05:13,355 [rubble clattering] 155 00:05:13,355 --> 00:05:14,356 [Shlorpian yells] 156 00:05:14,356 --> 00:05:16,275 Where the fuck you goin', dude? 157 00:05:16,275 --> 00:05:18,110 You were a shitty boss. 158 00:05:18,110 --> 00:05:21,321 Happy birth-a-day to me! [Shlorpian yells] 159 00:05:21,321 --> 00:05:22,197 [laser fires] 160 00:05:22,698 --> 00:05:25,576 And Jason was a chill dude. People treated him with respect. 161 00:05:25,576 --> 00:05:27,578 Ah, geez. Yumyulack isn't chill, 162 00:05:27,578 --> 00:05:31,081 and we've really disrespected him lately with all the ball busting. 163 00:05:31,081 --> 00:05:32,583 Especially you, Korvo. 164 00:05:32,583 --> 00:05:34,293 I saw him crying into his bucket hat. 165 00:05:34,293 --> 00:05:36,753 I hate it when people can dish it out but they can't take it. 166 00:05:36,753 --> 00:05:38,463 He'll most def use his birth-a-day powers 167 00:05:38,463 --> 00:05:39,923 to laser-eye vaporize us. 168 00:05:39,923 --> 00:05:41,884 I don't wanna be zapped into ash. 169 00:05:41,884 --> 00:05:44,219 I haven't even licked a boy's inner butt yet. 170 00:05:44,219 --> 00:05:46,054 We gotta do what we used to do back on Shlorp. 171 00:05:46,054 --> 00:05:47,764 Keep the birth-a-day boy from finding out 172 00:05:47,764 --> 00:05:48,765 it's their birth-a-day. 173 00:05:48,765 --> 00:05:51,185 We must keep Yumyulack away from his room at all costs. 174 00:05:51,185 --> 00:05:53,520 That's right. I never got to kill anyone on my birth-a-day 175 00:05:53,520 --> 00:05:55,939 because my friends distracted me until the clock ran out. 176 00:05:55,939 --> 00:05:58,066 I was gonna kill my exes so they couldn't talk to each other 177 00:05:58,066 --> 00:06:00,068 about how I always brag about sucking da mound 178 00:06:00,068 --> 00:06:01,236 but I never actually do it. 179 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 Then that's the plan. 180 00:06:02,404 --> 00:06:05,866 We have 12 hours to distract Yumyulack and save the family. 181 00:06:05,866 --> 00:06:08,285 Then we suck da mound. 182 00:06:09,953 --> 00:06:12,080 AISHA: Alright. That's the last of my ferns. 183 00:06:12,080 --> 00:06:13,749 I'm not letting my Bloomscapes die 184 00:06:13,749 --> 00:06:16,293 'cause y'all can't do a weekly surface clean. 185 00:06:16,293 --> 00:06:18,170 [winch whirs] [Pupa moans] 186 00:06:18,170 --> 00:06:20,339 AISHA: What are you doing with my good winches? 187 00:06:20,339 --> 00:06:22,090 This is about the UPS guy. 188 00:06:22,090 --> 00:06:23,509 You're going after his ass. 189 00:06:23,509 --> 00:06:25,511 UPS, UPS! 190 00:06:25,511 --> 00:06:28,555 AISHA: Dammit, Pupa. Why do you have to have a moral code? 191 00:06:28,555 --> 00:06:30,891 You can't go in there, it's too big a risk. 192 00:06:30,891 --> 00:06:32,726 You don't even know if he's worth saving. 193 00:06:32,726 --> 00:06:35,604 What if he likes defending Jordan Peterson in comment threads? 194 00:06:35,604 --> 00:06:37,022 I'm not lettin' you go in there. 195 00:06:37,022 --> 00:06:38,941 [door rumbling] 196 00:06:39,316 --> 00:06:41,860 Get back here, don't you parkour away from me! 197 00:06:41,860 --> 00:06:44,363 Pupa! 198 00:06:46,240 --> 00:06:48,200 There's our favorite little alien. 199 00:06:48,200 --> 00:06:49,952 Uh, hey, what are you guys doing here? 200 00:06:49,952 --> 00:06:52,079 You said martial arts was for toe suckers. 201 00:06:52,079 --> 00:06:53,872 Toe sucking rules, dude! 202 00:06:53,872 --> 00:06:55,624 How was karate rehearsal? 203 00:06:55,624 --> 00:06:58,043 Awesome, I got my fourth white belt today. 204 00:06:58,043 --> 00:07:01,421 Check out my sick new move. [grunts] 205 00:07:01,421 --> 00:07:04,049 Jesus, you are more off-balance than a donkey fucking-- 206 00:07:04,049 --> 00:07:05,092 That was great. 207 00:07:05,092 --> 00:07:06,426 We thought we'd take you out to celebrate 208 00:07:06,426 --> 00:07:07,928 this white belt thing we just heard about. 209 00:07:07,928 --> 00:07:10,055 I appreciate the thought, but I prefer to head home 210 00:07:10,055 --> 00:07:11,640 so I can play the new Madden in my room. 211 00:07:11,640 --> 00:07:14,184 Forget the massively popular, Good Charlotte-themed video game. 212 00:07:14,184 --> 00:07:15,269 You could do that anytime, 213 00:07:15,269 --> 00:07:17,896 but you only get one chance to celebrate your fourth white belt. 214 00:07:17,896 --> 00:07:19,106 Can we at least take you out to lunch? 215 00:07:19,106 --> 00:07:20,315 I know the perfect place! 216 00:07:20,315 --> 00:07:22,568 Okay, I did work up a pretty good appetite 217 00:07:22,568 --> 00:07:23,902 with all my respectful bowing. 218 00:07:23,902 --> 00:07:24,695 Check it out. 219 00:07:25,654 --> 00:07:26,780 [Jesse/Terry/Korvo snickering] 220 00:07:26,780 --> 00:07:28,282 Very cool. 221 00:07:28,282 --> 00:07:29,157 [alarm blaring] 222 00:07:29,157 --> 00:07:33,203 AUTOMATED VOICE: Danger, radiation level at 35 percent. 223 00:07:33,871 --> 00:07:35,622 AISHA: You heard that scary-ass voice. 224 00:07:35,622 --> 00:07:38,458 If you gonna do this rescue bullshit, then hurry up, 225 00:07:38,458 --> 00:07:40,002 or you won't have time to get back. 226 00:07:41,253 --> 00:07:43,380 By the way, that compartment you're in now 227 00:07:43,380 --> 00:07:45,716 is a giant unsolvable maze. 228 00:07:46,216 --> 00:07:49,553 Every ship's got one, stop looking at me like it's weird. 229 00:07:49,553 --> 00:07:51,054 [alarm blaring] 230 00:07:51,054 --> 00:07:52,639 [doors rumbling] 231 00:07:52,639 --> 00:07:53,640 MAN: Help! 232 00:07:55,809 --> 00:07:58,020 Please, help! 233 00:07:58,604 --> 00:07:59,688 [Pupa screams] 234 00:07:59,688 --> 00:08:02,941 ♪ dramatic music ♪ 235 00:08:05,444 --> 00:08:09,114 AISHA: Damn, Pupa! Your Daredevil powers fucked that maze up. 236 00:08:09,114 --> 00:08:10,657 Thank you, kind creature. 237 00:08:10,657 --> 00:08:12,534 AISHA: Wait, that ain't the UPS guy. 238 00:08:12,534 --> 00:08:14,620 Bro, how the hell did you get onto my ship? 239 00:08:14,620 --> 00:08:15,871 I'm an exterminator. 240 00:08:15,871 --> 00:08:18,415 Got hired to come here a couple weeks ago to spray for spiders, 241 00:08:18,415 --> 00:08:21,418 and some giant horned bug gored my leg. 242 00:08:21,418 --> 00:08:24,004 AISHA: Oh, shit. He's talking about a volptar. 243 00:08:24,004 --> 00:08:25,172 Yeah, yeah, that's it. 244 00:08:25,172 --> 00:08:27,633 AISHA: It's a dangerous silica-based parasite 245 00:08:27,633 --> 00:08:30,594 that must have crawled into the ship when we were flying through space. 246 00:08:30,594 --> 00:08:32,679 Volptars can survive radiation. 247 00:08:32,679 --> 00:08:33,680 They're tough as shit! 248 00:08:33,680 --> 00:08:35,265 [alarm blaring] 249 00:08:35,265 --> 00:08:36,934 Thank you! 250 00:08:36,934 --> 00:08:39,311 [winch whirring] [man grunts] 251 00:08:39,311 --> 00:08:40,562 AISHA: Okay, he's back. 252 00:08:40,562 --> 00:08:42,439 Now use the second hook for yourself. 253 00:08:42,439 --> 00:08:43,690 [alarm blaring] 254 00:08:43,690 --> 00:08:45,192 [door rumbling] 255 00:08:46,443 --> 00:08:47,945 Pupa, get back here! 256 00:08:48,362 --> 00:08:50,781 Dammit, I'm getting too orb for this shit. 257 00:08:54,326 --> 00:08:56,245 This is the only restaurant on this side of town 258 00:08:56,245 --> 00:08:57,996 where you can smoke your own brisket at the table 259 00:08:57,996 --> 00:09:00,541 and see the kid from Two and a Half Men tending bar. 260 00:09:00,541 --> 00:09:02,751 Ah, I'm just doing this for a role, I swear. 261 00:09:02,751 --> 00:09:04,670 This place has a ton of five-star reviews. 262 00:09:04,670 --> 00:09:06,505 And one zero-star review from a guy 263 00:09:06,505 --> 00:09:08,841 who clearly just wanted to complain about his divorce. 264 00:09:08,841 --> 00:09:11,051 - [Yumyulack sniffs] - Oh, it smells amazing. 265 00:09:11,051 --> 00:09:11,885 When do we eat? 266 00:09:11,885 --> 00:09:14,221 In four short hours, 267 00:09:14,221 --> 00:09:16,557 we get to take the meat's temperature for the first time. 268 00:09:16,557 --> 00:09:17,766 YUMYULACK/KORVO/JESSE: Ooh. 269 00:09:18,725 --> 00:09:21,353 So, let's all settle in for a nice, leisurely-- 270 00:09:21,353 --> 00:09:22,646 Oh, shit. Take me home. 271 00:09:22,646 --> 00:09:24,690 - What is it? What's wrong? - The waitress, I know her. 272 00:09:24,690 --> 00:09:27,025 That's Tracey from school. Hey, Tracey, over here! 273 00:09:27,025 --> 00:09:28,235 Stop waving. 274 00:09:28,235 --> 00:09:30,237 I accidentally sent her a mound pic a few weeks ago. 275 00:09:30,237 --> 00:09:32,281 It was embarrassing. She left me on read. 276 00:09:32,281 --> 00:09:34,366 He's such a fuck-up, but we need to make him think it's cool. 277 00:09:34,366 --> 00:09:37,119 Don't worry, Yum bear, I bet it was a good pic. 278 00:09:37,619 --> 00:09:40,497 - Oh, goddamn, Yum, that mound is tight. - Tracey's out of her mind. 279 00:09:40,497 --> 00:09:42,291 Usually, I would totally roast you, 280 00:09:42,291 --> 00:09:44,501 but this is a quality mound. 281 00:09:44,501 --> 00:09:46,753 Neat, how'd you get it to glisten like that? 282 00:09:46,753 --> 00:09:48,964 What? She's coming over, d'ah! 283 00:09:49,798 --> 00:09:52,217 No wait. Um, uh, we have something else planned for you. 284 00:09:52,217 --> 00:09:53,886 It's a bounty hunting thing. 285 00:09:53,886 --> 00:09:55,888 It's what defines you as a character. 286 00:09:57,890 --> 00:09:59,474 So, what am I supposed to do here? 287 00:09:59,474 --> 00:10:02,227 Here's Jerry O'Connell. I think he's about to explain. 288 00:10:02,227 --> 00:10:05,272 Welcome, Yumyulack, to Jerry O'Connell's Battle O' Death. 289 00:10:05,272 --> 00:10:07,399 A battle royale? Fuck yes! 290 00:10:07,399 --> 00:10:09,067 Wish I could be there with you in person, 291 00:10:09,067 --> 00:10:11,236 but I've got so many other gigs. 292 00:10:11,236 --> 00:10:13,197 Hell yeah, you do. O'Connell works! 293 00:10:13,197 --> 00:10:16,200 Looks great too. His smile is almost wider than his face. 294 00:10:16,200 --> 00:10:19,119 JERRY: Twenty combat and survival experts plus one alien 295 00:10:19,119 --> 00:10:21,288 will hunt each other in our warehouse complex 296 00:10:21,288 --> 00:10:23,332 filled with weapons and booby traps. 297 00:10:23,332 --> 00:10:25,459 Every three hours, the playing field shrinks, 298 00:10:25,459 --> 00:10:27,377 last man standing wins. 299 00:10:27,377 --> 00:10:29,546 - Sounds good. Wish me luck. - You got this. 300 00:10:29,546 --> 00:10:30,464 Kick ass, buddy. 301 00:10:30,464 --> 00:10:32,174 See you in six hours or so. 302 00:10:32,174 --> 00:10:33,050 [alarm blares] 303 00:10:33,050 --> 00:10:34,343 [gunfire and explosions] 304 00:10:34,343 --> 00:10:36,720 That should occupy Yumyulack for the rest of his birth-a-day. 305 00:10:36,720 --> 00:10:38,138 You know, despite the fact he's hosting 306 00:10:38,138 --> 00:10:40,390 a deadly Hunger Squid Game Battle Royale, 307 00:10:40,390 --> 00:10:42,309 O'Connell seems like a great guy. 308 00:10:42,309 --> 00:10:44,144 You guys, I freaking won! 309 00:10:44,144 --> 00:10:45,479 That was a blast. 310 00:10:45,479 --> 00:10:46,522 Some of those guys were tough. 311 00:10:46,522 --> 00:10:47,856 So, what are we doing now? 312 00:10:47,856 --> 00:10:48,941 KORVO/JESSE: Uh-- 313 00:10:48,941 --> 00:10:50,359 [alarm blaring] AUTOMATED VOICE: Danger, 314 00:10:50,359 --> 00:10:53,195 radiation level at 60 percent. 315 00:10:53,195 --> 00:10:54,321 [alarm blaring] 316 00:10:54,321 --> 00:10:56,114 [volptar growling] 317 00:10:56,114 --> 00:10:57,574 [footsteps thudding] 318 00:10:57,574 --> 00:10:58,742 AISHA: That's the volptar! 319 00:10:58,742 --> 00:10:59,993 Run, Pupa! 320 00:10:59,993 --> 00:11:01,203 [volptar roars] 321 00:11:01,203 --> 00:11:01,995 [Pupa yells] 322 00:11:03,288 --> 00:11:04,289 AISHA: Watch out for the pit. 323 00:11:04,289 --> 00:11:05,916 That shit's got no bottom. 324 00:11:05,916 --> 00:11:07,793 That's where I throw used batteries. 325 00:11:08,126 --> 00:11:09,545 I know what you're thinkin', 326 00:11:09,545 --> 00:11:13,173 you wanna use those flares to propel your ass down the pit. 327 00:11:13,173 --> 00:11:15,717 What the? Where did you get that Rocketeer mask? 328 00:11:15,717 --> 00:11:18,428 You better not have bought that with my Discover card. 329 00:11:18,428 --> 00:11:20,097 Pupa, no! 330 00:11:20,097 --> 00:11:23,642 ♪ heroic music ♪ 331 00:11:23,642 --> 00:11:31,066 ♪ 332 00:11:31,066 --> 00:11:32,401 [woman screaming] 333 00:11:32,776 --> 00:11:35,404 Guten tag, tiny creature! 334 00:11:35,946 --> 00:11:37,614 Danke for the hug! 335 00:11:40,033 --> 00:11:40,868 [woman grunts] 336 00:11:40,868 --> 00:11:43,829 Ah, it feels so strange not to be falling. 337 00:11:43,829 --> 00:11:46,331 I've been in that pit for two whole wochen. 338 00:11:46,331 --> 00:11:48,083 AISHA: How the hell did you get in there, German lady? 339 00:11:48,083 --> 00:11:50,335 I Airbnb-ed a room on this spaceship. 340 00:11:50,878 --> 00:11:52,838 AISHA: Now, now, now hold it right there, Pupa. 341 00:11:52,838 --> 00:11:54,506 I know you wanna use your last rope 342 00:11:54,506 --> 00:11:56,175 to send the socks and sandals lady back 343 00:11:56,175 --> 00:11:58,302 so you can keep looking for the UPS man, but-- 344 00:11:58,302 --> 00:11:59,136 [winch rattles] 345 00:11:59,136 --> 00:12:01,763 That's right, I stuck a wrench in your winch, 346 00:12:01,763 --> 00:12:04,433 so you can't save this lady's life until I say so. 347 00:12:04,433 --> 00:12:06,810 Either you clip yourself in too and come back with her 348 00:12:06,810 --> 00:12:09,146 or you both die of radiation, up to you. 349 00:12:09,146 --> 00:12:10,522 Please, don't let me die. 350 00:12:10,522 --> 00:12:13,400 Not before I've seen the Straits of Mackinac. 351 00:12:14,902 --> 00:12:17,279 AISHA: Thank you. How hard was that? 352 00:12:17,779 --> 00:12:19,823 [woman screams] 353 00:12:20,324 --> 00:12:22,326 AISHA: Sorry, Pupa. I know you wanted to-- 354 00:12:22,910 --> 00:12:24,536 Son of a bitch! 355 00:12:24,536 --> 00:12:26,413 AUTOMATED VOICE: Extreme danger, 356 00:12:26,413 --> 00:12:29,124 radiation level at 80 percent. 357 00:12:29,833 --> 00:12:31,668 Okay, we got one more thing planned. 358 00:12:31,668 --> 00:12:34,505 Just keep that bucket hat down. A little further. 359 00:12:34,505 --> 00:12:36,798 And... now! 360 00:12:37,799 --> 00:12:40,052 [gasps] The Hat On A Hat Hat Factory? 361 00:12:40,052 --> 00:12:42,554 No way. They're my favorite North American hat brand. 362 00:12:42,554 --> 00:12:44,806 - How'd you know? - We looked at your search history. 363 00:12:44,806 --> 00:12:47,059 It was all hats, cats, and felching picks. 364 00:12:47,059 --> 00:12:51,104 Come on, let's go. We got you the four-hour VIP tour. 365 00:12:54,900 --> 00:12:56,777 JESSE: Oh. YUMYULACK: Holy shit, 366 00:12:56,777 --> 00:12:58,403 that's Barry Hatfield. 367 00:12:58,403 --> 00:13:01,073 He's the designing mastermind behind all their best headwear! 368 00:13:01,073 --> 00:13:03,033 Mastermind, please, this guy's a clown. 369 00:13:03,033 --> 00:13:04,576 He's clearly about to do some kind of Willy Wonka-- 370 00:13:04,576 --> 00:13:05,869 [clown horn beeps] 371 00:13:05,869 --> 00:13:08,455 Oh, wow, your legs do work! 372 00:13:08,956 --> 00:13:09,915 Indeed. 373 00:13:09,915 --> 00:13:11,667 Greetings and welcome 374 00:13:11,667 --> 00:13:14,419 to the Hat On A Hat Hat Factory VIP Tour. 375 00:13:14,419 --> 00:13:17,130 'Tis I, Barry Hatfield. 376 00:13:17,130 --> 00:13:19,091 Shall we begin? 377 00:13:19,091 --> 00:13:20,717 Fuck yes. 378 00:13:21,009 --> 00:13:23,804 ♪ Come on, let's go ♪ 379 00:13:24,346 --> 00:13:26,265 ♪ And I'll show you hats ♪ 380 00:13:26,265 --> 00:13:28,976 ♪ Of different shapes and sizes ♪ 381 00:13:29,726 --> 00:13:32,104 ♪ Stetsons, fedoras ♪ 382 00:13:32,104 --> 00:13:33,647 ♪ Sailor caps ♪ 383 00:13:33,647 --> 00:13:37,609 ♪ And Gatsbys too ♪ 384 00:13:37,609 --> 00:13:38,777 This song sucks shit. 385 00:13:38,777 --> 00:13:39,945 Let it go, man. 386 00:13:39,945 --> 00:13:41,154 Let it go. 387 00:13:41,154 --> 00:13:44,116 ♪ We melt down felt and press it into hats ♪ 388 00:13:44,116 --> 00:13:47,327 ♪ In a process that meets EPA standards ♪ 389 00:13:47,327 --> 00:13:50,664 ♪ We just reopened our porkpie wing ♪ 390 00:13:50,664 --> 00:13:56,086 ♪ And it's asbestos-free ♪ 391 00:13:56,545 --> 00:13:58,755 Oh, oh, yeah! 392 00:13:58,755 --> 00:14:00,841 Yumyulack, would you like to learn the secret 393 00:14:00,841 --> 00:14:03,468 to how we make our everlasting flat brims? 394 00:14:03,468 --> 00:14:05,679 [gasps] That's one of the most tightly kept secrets 395 00:14:05,679 --> 00:14:07,389 in all of the haberdashdom! 396 00:14:07,389 --> 00:14:09,808 Oof, that was some real candy-ass bullshit. 397 00:14:09,808 --> 00:14:11,810 That song did just kinda peter out. 398 00:14:11,810 --> 00:14:14,104 I cannot wait to bust Yumyulack's balls about it. 399 00:14:14,104 --> 00:14:15,981 If you thought I was bad before, wait until tomorrow. 400 00:14:15,981 --> 00:14:18,025 Mm, I can almost taste the pot roast. 401 00:14:18,025 --> 00:14:19,693 Actually, we were kind of hoping 402 00:14:19,693 --> 00:14:22,362 to keep the pause going on the whole ball-busting thing 403 00:14:22,362 --> 00:14:24,448 even after Yumyulack's birth-a-day. 404 00:14:24,448 --> 00:14:25,282 What? 405 00:14:25,282 --> 00:14:28,410 Today's my birth-a-day, and you hid it from me? 406 00:14:28,410 --> 00:14:30,621 - Oh, shit. - Oh, Yum, I'm so sorry. 407 00:14:30,621 --> 00:14:31,580 How could you? 408 00:14:31,580 --> 00:14:34,958 I was gonna use my birth-a-day powers to do so much cool stuff. 409 00:14:34,958 --> 00:14:37,753 Oh, yeah? Because we were scared you were gonna be violent with it. 410 00:14:37,753 --> 00:14:39,796 I was just gonna use my powers to make them show me 411 00:14:39,796 --> 00:14:41,840 an early cut of Solo 2: Solo-er. 412 00:14:41,840 --> 00:14:44,635 Oh, and I was gonna kill everyone, starting with you two! 413 00:14:44,635 --> 00:14:46,011 TERRY/JESSE: Ah! KORVO: Oh! No! 414 00:14:46,011 --> 00:14:47,930 - Ah, the felt! - Oh no! 415 00:14:47,930 --> 00:14:49,598 - It's burning! - We knew you were bad! 416 00:14:49,598 --> 00:14:51,350 Oh, oh, Terry, Jesse, no! [Terry/Jesse shouting indistinctly] 417 00:14:51,350 --> 00:14:52,601 BOTH: Ah! 418 00:14:52,601 --> 00:14:55,562 ♪ intense music ♪ 419 00:14:55,562 --> 00:14:58,398 [machinery clanking, hissing] 420 00:14:58,398 --> 00:14:59,358 [bell dings] 421 00:14:59,358 --> 00:15:01,485 My family got milned into hats 422 00:15:01,485 --> 00:15:04,112 just like the fortune cookie said they would! 423 00:15:07,533 --> 00:15:10,160 Oh, my God. Terry, Jesse, can you hear me? 424 00:15:10,160 --> 00:15:12,621 You fuck. You turned them into the lamest thing! 425 00:15:12,621 --> 00:15:14,248 When I open my birth-a-day present, 426 00:15:14,248 --> 00:15:15,666 you're gonna wish you were a hat. 427 00:15:15,666 --> 00:15:20,796 ♪ dramatic music ♪ 428 00:15:21,713 --> 00:15:23,131 [car tires screech] [cars honking] 429 00:15:23,590 --> 00:15:26,343 [cars honking] 430 00:15:26,718 --> 00:15:28,178 [car honks] KORVO: Hold on. 431 00:15:28,178 --> 00:15:29,972 This chase sequence looks familiar. 432 00:15:29,972 --> 00:15:32,099 Are these cheap bastards reusing animation 433 00:15:32,099 --> 00:15:34,017 from when Jesse chased you home that one time? 434 00:15:34,017 --> 00:15:35,686 No way, this is different! 435 00:15:36,520 --> 00:15:37,896 [dog barks, growls] 436 00:15:37,896 --> 00:15:39,439 Ah! Ah! Oh God. 437 00:15:39,439 --> 00:15:41,275 Oh, oh, help me. Ah, ah! 438 00:15:41,275 --> 00:15:42,234 Oh! 439 00:15:45,988 --> 00:15:49,116 It is the same, th-th-that's the dog that bit you before. 440 00:15:49,116 --> 00:15:50,993 Don't you dare use it to get past me. 441 00:15:50,993 --> 00:15:52,536 Fuck you, that's exactly what I'm doing. 442 00:15:52,536 --> 00:15:54,746 [alarm blaring] 443 00:15:54,746 --> 00:15:56,790 AISHA: Pupa, get out of my engine room... 444 00:15:56,790 --> 00:15:58,375 you know it's not safe... here. 445 00:15:58,709 --> 00:16:01,628 AUTOMATED VOICE: Radiation building, 98 percent. 446 00:16:01,628 --> 00:16:02,504 [UPS Guy whimpers] 447 00:16:02,504 --> 00:16:04,464 Help! Please help! 448 00:16:04,464 --> 00:16:07,009 AISHA [voice glitching]: No, Pupa, you're not gonna make it. 449 00:16:07,009 --> 00:16:09,678 ♪ heroic music ♪ 450 00:16:09,678 --> 00:16:11,763 Who are you? What are you? 451 00:16:12,639 --> 00:16:13,849 [bone cracks] Ah! 452 00:16:14,391 --> 00:16:15,726 [alarm continues blaring] 453 00:16:15,726 --> 00:16:18,520 ♪ suspenseful music ♪ 454 00:16:18,520 --> 00:16:20,105 - AUTOMATED VOICE: 99.6 percent. - Let it go, man. 455 00:16:20,105 --> 00:16:21,773 Yeah, I'll get fired, but fuck 'em. 456 00:16:21,773 --> 00:16:23,442 They make me pee in my truck! 457 00:16:23,442 --> 00:16:27,738 AUTOMATED VOICE: Warning, radiation buildup is now at 99.8 percent. 458 00:16:28,197 --> 00:16:30,574 Emitters are spooling, purge imminent. 459 00:16:30,574 --> 00:16:33,160 ♪ dramatic music ♪ 460 00:16:33,869 --> 00:16:36,371 Volptar! [volptar screeches] 461 00:16:36,371 --> 00:16:38,081 AISHA: Pupa, watch out! 462 00:16:38,081 --> 00:16:39,583 AUTOMATED VOICE: Warning, danger, 463 00:16:39,583 --> 00:16:41,543 initiating teleron wipe. 464 00:16:41,543 --> 00:16:43,754 [volptar screeches] 465 00:16:44,338 --> 00:16:45,881 [explosion booms] 466 00:16:46,757 --> 00:16:47,925 Korvo? 467 00:16:47,925 --> 00:16:49,510 Korvo! [grunts] 468 00:16:51,094 --> 00:16:52,221 Get out of my way. 469 00:16:52,221 --> 00:16:54,389 Look, I understand y-you're about to wreck me 470 00:16:54,389 --> 00:16:55,432 with your birth-a-day powers, 471 00:16:55,432 --> 00:16:58,727 but before you do that, I just wanna say I'm sorry. 472 00:16:59,978 --> 00:17:01,688 You are? For what? 473 00:17:01,688 --> 00:17:03,023 We shouldn't have lied to you. 474 00:17:03,023 --> 00:17:04,942 We should have trusted you to do the right thing 475 00:17:04,942 --> 00:17:06,193 instead of thinking the worst. 476 00:17:06,193 --> 00:17:07,069 Yeah, that's right. 477 00:17:07,069 --> 00:17:09,071 And I'm sorry I busted your balls so hard. 478 00:17:09,071 --> 00:17:12,157 The truth is, I have thin skin. 479 00:17:12,157 --> 00:17:14,284 Literally, it's a clinical condition I was born with 480 00:17:14,284 --> 00:17:15,327 that I've hidden from everyone. 481 00:17:15,327 --> 00:17:16,995 It makes me lash out when I feel attacked. 482 00:17:16,995 --> 00:17:18,956 Thanks for opening up to me about it. 483 00:17:18,956 --> 00:17:21,166 I had no idea you were carrying that burden. 484 00:17:21,166 --> 00:17:22,417 I know it's just you and me now 485 00:17:22,417 --> 00:17:24,795 because you killed half the family by turning them into hats. 486 00:17:24,795 --> 00:17:27,464 But I'd love to turn a new page in how we treat each other. 487 00:17:27,464 --> 00:17:28,173 What do you say? 488 00:17:28,173 --> 00:17:29,216 You know what, Korvo? 489 00:17:29,216 --> 00:17:30,801 If you really mean what you just said, 490 00:17:30,801 --> 00:17:33,720 then okay, I'm good with letting my birth-a-day clock run down. 491 00:17:33,720 --> 00:17:35,097 Really, you are? 492 00:17:35,097 --> 00:17:37,391 Yeah, wanna go watch Hunt for Red October 2: 493 00:17:37,391 --> 00:17:38,517 The Search for Green November? 494 00:17:39,518 --> 00:17:41,436 Wait a hot fucking second. 495 00:17:41,895 --> 00:17:43,772 You hate that movie, and the Yumyulack I know 496 00:17:43,772 --> 00:17:45,065 would never cave that quick. 497 00:17:45,065 --> 00:17:46,775 Wait, don't, that's my present! 498 00:17:46,775 --> 00:17:48,402 "To Korvo"? 499 00:17:48,402 --> 00:17:51,572 Oh, my God, it's my Shlorpian birth-a-day. 500 00:17:51,572 --> 00:17:53,407 You guys pretended to distract Yumyulack 501 00:17:53,407 --> 00:17:56,076 while the whole time you were actually distracting me! 502 00:17:56,076 --> 00:17:58,579 Wait a minute, googly eyes? 503 00:17:58,579 --> 00:18:00,873 Are these hats even Terry and Jesse? 504 00:18:00,873 --> 00:18:02,583 [radio signal beeping, hissing] 505 00:18:02,583 --> 00:18:03,917 We're blown, we're blown! 506 00:18:03,917 --> 00:18:05,627 To the panic room! 507 00:18:06,378 --> 00:18:09,506 [evil laughter] 508 00:18:09,506 --> 00:18:11,049 Don't do this, Korvo. 509 00:18:11,049 --> 00:18:13,260 Think back to what you said two seconds ago. 510 00:18:13,260 --> 00:18:15,679 Fuck you, completely different situation. 511 00:18:15,679 --> 00:18:18,473 When I hit full bars, your asses are grasses. 512 00:18:18,807 --> 00:18:20,976 Oh, ah! Whoa! 513 00:18:22,227 --> 00:18:23,228 Get in here! 514 00:18:24,646 --> 00:18:26,273 Why did you lead him back to the house? 515 00:18:26,273 --> 00:18:28,483 YUMYULACK: I'm sorry, I got way too into character. 516 00:18:28,483 --> 00:18:31,403 ♪ dramatic music ♪ 517 00:18:31,403 --> 00:18:32,446 Oh, shit. 518 00:18:33,780 --> 00:18:35,032 [lock clicking] 519 00:18:36,575 --> 00:18:37,659 Phew. 520 00:18:37,659 --> 00:18:39,703 KORVO: All charged up, time to die! 521 00:18:40,287 --> 00:18:42,122 [monitor crackling] 522 00:18:42,873 --> 00:18:45,834 That creature perished to save mein life. 523 00:18:45,834 --> 00:18:48,003 I will get a tattoo of him on my back. 524 00:18:48,003 --> 00:18:49,546 I don't even know his name. 525 00:18:49,546 --> 00:18:52,591 AISHA: He was the Pupa, and he was very important, 526 00:18:52,591 --> 00:18:55,260 which is why the three of us need to get our story straight 527 00:18:55,260 --> 00:18:56,720 about what exactly happened to him. 528 00:18:57,721 --> 00:19:00,307 [volptar roars] [all scream] 529 00:19:00,307 --> 00:19:02,100 [volptar roars] 530 00:19:05,103 --> 00:19:07,898 AISHA: Pupa, you're alive, how? 531 00:19:08,774 --> 00:19:12,069 You hid from the radiation inside the volptar! 532 00:19:12,069 --> 00:19:14,196 Alright, well, I'm gonna go. 533 00:19:14,696 --> 00:19:16,323 I don't trust this computer at all. 534 00:19:16,323 --> 00:19:19,952 Me neither, I've had quite enough of this sci-fi scheisse. 535 00:19:21,787 --> 00:19:22,913 Ya know, it's funny. 536 00:19:22,913 --> 00:19:25,374 I've always asked, "What can Brown do for you?" 537 00:19:25,374 --> 00:19:28,585 But this is the first time somebody did something for Brown. 538 00:19:30,003 --> 00:19:31,129 AISHA: Wow, Pupa. 539 00:19:31,129 --> 00:19:32,923 You really taught me something today, 540 00:19:32,923 --> 00:19:34,758 that every human life matters, 541 00:19:34,758 --> 00:19:38,804 even that lonely UPS guy was worth sacrificing your own-- 542 00:19:38,804 --> 00:19:39,888 Ponies! 543 00:19:39,888 --> 00:19:42,766 AISHA: I knew it, you need to quit putting toys on my card. 544 00:19:42,766 --> 00:19:44,518 You gonna fuck up my credit. 545 00:19:44,518 --> 00:19:48,272 [Korvo laughing maniacally] 546 00:19:48,272 --> 00:19:50,232 KORVO: Last door. You guys are fucked. 547 00:19:50,232 --> 00:19:52,109 I suppose it was always gonna end like this. 548 00:19:52,109 --> 00:19:53,652 We had a good run, Terry. 549 00:19:53,652 --> 00:19:55,612 I just wish that the moon had hit my eye 550 00:19:55,612 --> 00:19:58,448 like a big pizza pie just-a-once-a. 551 00:19:58,448 --> 00:20:01,326 At least I found this bucket hat before I died. 552 00:20:01,326 --> 00:20:04,121 ♪ dramatic music ♪ 553 00:20:04,121 --> 00:20:04,913 [metal clinks] 554 00:20:06,290 --> 00:20:08,125 Prepare to meet your makers, you lying-- 555 00:20:08,125 --> 00:20:10,836 DEEP VOICE: Shlorpian birth-a-day complete. 556 00:20:10,836 --> 00:20:13,422 [machine whirs] 557 00:20:15,340 --> 00:20:16,383 It's fine, you guys. 558 00:20:16,383 --> 00:20:18,343 - You can come over. - You aren't still mad? 559 00:20:18,343 --> 00:20:19,636 Just at myself. 560 00:20:19,636 --> 00:20:21,180 I told you the lesson I needed to hear, 561 00:20:21,180 --> 00:20:22,472 and then I immediately didn't do it. 562 00:20:22,472 --> 00:20:24,725 I was like, "Fuck that lesson, I'm gonna slaughter you all." 563 00:20:24,725 --> 00:20:25,559 I-I'm sorry. 564 00:20:25,559 --> 00:20:29,479 Infinite power is intoxicating, I always said that. 565 00:20:29,479 --> 00:20:31,148 Or wait, was it "Characters Welcome"? 566 00:20:31,148 --> 00:20:32,357 I know I said one of 'em. 567 00:20:32,357 --> 00:20:35,235 Either way, the next time someone has Shlorpian birth-a-day, 568 00:20:35,235 --> 00:20:37,279 we need to trust they won't kill the rest of us. 569 00:20:37,279 --> 00:20:38,030 Can we do that? 570 00:20:38,030 --> 00:20:40,157 - You bet. - Absolutely. 571 00:20:40,157 --> 00:20:42,159 ♪ 572 00:20:44,077 --> 00:20:45,245 Oh, fuck. 573 00:20:45,746 --> 00:20:46,538 Yeah. 574 00:20:46,538 --> 00:20:47,956 - Whoa! Crazy. - Alright, nice. 575 00:20:47,956 --> 00:20:50,125 I feel like I'm actually on Air Force One. 576 00:20:50,125 --> 00:20:51,335 Where'd you get this game? 577 00:20:51,335 --> 00:20:52,336 The Reagan Library. 578 00:20:52,336 --> 00:20:54,463 Now, now remember, keep those goggles on good and tight 579 00:20:54,463 --> 00:20:55,506 for maximum VR. 580 00:20:58,342 --> 00:20:59,593 Jesse's a total snake. 581 00:20:59,593 --> 00:21:01,261 If she gets her hands on this, we're dead. 582 00:21:01,261 --> 00:21:02,763 Then I say we stuff it in the washing machine. 583 00:21:02,763 --> 00:21:03,972 It's the last place she's gonna look. 584 00:21:03,972 --> 00:21:05,015 She only has one outfit. 585 00:21:05,015 --> 00:21:06,433 Whoa, look at that! 586 00:21:06,433 --> 00:21:07,935 Nancy's giving some guy a hummer, 587 00:21:07,935 --> 00:21:09,978 and it's Clint Eastwood? 588 00:21:09,978 --> 00:21:11,480 [gasps] Too real. 589 00:21:11,480 --> 00:21:13,023 [gags] I'm gonna puke. 590 00:21:13,023 --> 00:21:15,692 Oh, no, wait. You have to see how she spits it in his face. 591 00:21:16,276 --> 00:21:18,987 [gasps] You motherfuckers. 592 00:21:18,987 --> 00:21:20,781 - Give me that box! - Run! 593 00:21:20,781 --> 00:21:22,115 JESSE: Give me that right now. 594 00:21:22,115 --> 00:21:23,951 I have a lot of anger to work out! 595 00:21:23,951 --> 00:21:25,494 KORVO: Terry, heads up. TERRY: Got it! 596 00:21:25,494 --> 00:21:26,662 YUMYULACK: Run! JESSE: Give it back! 597 00:21:26,662 --> 00:21:28,956 You're ruining my birth-a-day! 598 00:21:28,956 --> 00:21:29,873 [all screaming] 599 00:21:35,337 --> 00:21:39,967 ♪ dramatic theme ♪ 600 00:21:39,967 --> 00:21:43,136 ♪ 601 00:22:19,715 --> 00:22:21,216 [mimicking laser fire] 45914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.