All language subtitles for The Sex Lives of College Girls - 01x02 - Naked Party.TORRENTGALAXY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,716 --> 00:00:09,093 That is the sexiest fucking thing I've ever heard. 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,721 - You had a one-night stand? - I know. 3 00:00:11,804 --> 00:00:13,723 I've never done anything like that before. 4 00:00:13,806 --> 00:00:16,017 You know those girls that are, like, confident? 5 00:00:16,099 --> 00:00:17,393 - Yeah, I hate them. - Me too. 6 00:00:17,477 --> 00:00:19,687 I just pretended to be one of them. 7 00:00:19,771 --> 00:00:23,816 Okay, I walked right up to him and decided to be that bitch! 8 00:00:23,900 --> 00:00:25,109 I don't know. 9 00:00:25,193 --> 00:00:26,319 I still think sex is better 10 00:00:26,402 --> 00:00:27,820 when it's with someone you love, 11 00:00:27,904 --> 00:00:29,405 and it's an expression of your commitment. 12 00:00:29,489 --> 00:00:31,866 - Ow, damn it! - That is so boring, Kimberly. 13 00:00:31,949 --> 00:00:34,160 I'm with you, Whitney. Sex is better with strangers. 14 00:00:34,243 --> 00:00:37,955 - End of story. - That is not what I said. 15 00:00:41,542 --> 00:00:44,337 - What? - First of all, good morning. 16 00:00:44,420 --> 00:00:46,506 And second of all, where were you last night? 17 00:00:46,589 --> 00:00:49,342 Oh, my God, she had a one-night stand too! 18 00:00:49,425 --> 00:00:51,135 Fuck, I'm so lame. 19 00:00:51,219 --> 00:00:52,678 You ditched us last night, 20 00:00:52,762 --> 00:00:54,514 and you ignored 20 texts from Kimberly. 21 00:00:54,597 --> 00:00:56,057 And I'm on a limited data plan. 22 00:00:56,140 --> 00:00:58,518 - They still have those? - Uh, yeah. They do. 23 00:00:58,601 --> 00:01:00,770 And so, now if someone texts me, what do I do? 24 00:01:00,853 --> 00:01:02,188 I have to respond with an email 25 00:01:02,271 --> 00:01:03,731 or just hope that I run into them. 26 00:01:03,815 --> 00:01:06,651 Okay, look, I know that we are all roommates, 27 00:01:06,734 --> 00:01:08,361 but that does not mean that I have to tell you 28 00:01:08,444 --> 00:01:10,279 where I'm going and what I'm doing. 29 00:01:10,363 --> 00:01:12,281 Okay, we literally met, like, three days ago. 30 00:01:12,365 --> 00:01:13,950 I don't even remember your last names. 31 00:01:14,033 --> 00:01:16,244 Well, my last name, it's Finkle-- Kimberly Finkle. 32 00:01:16,327 --> 00:01:18,538 And last night, Kimberly Finkle was worried 33 00:01:18,621 --> 00:01:20,706 that Leighton Murray got human-trafficked. 34 00:01:20,790 --> 00:01:22,416 - Okay, Kim. - What? It happens. 35 00:01:22,500 --> 00:01:24,252 - They snatch girls. - Okay. 36 00:01:24,335 --> 00:01:26,003 Okay. You're right. I get it. 37 00:01:26,087 --> 00:01:28,881 I understand that as a pretty, blonde woman, I am a target. 38 00:01:28,965 --> 00:01:31,634 How did this become a compliment to you? 39 00:01:34,470 --> 00:01:37,723 From now on, I will tell you when I am not coming home 40 00:01:37,807 --> 00:01:40,601 but no more details beyond that, okay? 41 00:01:40,685 --> 00:01:42,228 No, I will not agree to that. 42 00:01:42,311 --> 00:01:44,397 I came to college to hear about my roommates' sexploits, 43 00:01:44,480 --> 00:01:46,774 so sit down and tell us who was inside you! 44 00:01:46,858 --> 00:01:47,900 - Ugh! - Bela. 45 00:01:47,984 --> 00:01:49,151 No! 46 00:01:49,235 --> 00:01:50,695 Why am I the only fun one around here? 47 00:02:05,835 --> 00:02:08,295 I'm so excited that classes are finally starting. 48 00:02:08,379 --> 00:02:11,549 Oh, God, you were, like, valedictorian or some shit. 49 00:02:11,632 --> 00:02:13,009 - Weren't you? - I was. 50 00:02:13,092 --> 00:02:16,262 And the salutatorian's GPA wasn't even close. 51 00:02:16,345 --> 00:02:18,806 - What classes are you taking? - I literally don't even know. 52 00:02:18,890 --> 00:02:21,601 I just signed up for anything that started with "intro." 53 00:02:21,684 --> 00:02:23,936 Oh, I'm over there. I'll catch you later, okay? 54 00:02:24,020 --> 00:02:25,104 - Bye! - Bye! 55 00:02:25,187 --> 00:02:27,690 ♪ Live without me ♪ 56 00:02:27,773 --> 00:02:32,194 ♪ You can live without a loss ♪ 57 00:02:32,278 --> 00:02:34,780 ♪ Secretly you're burning through my veins ♪ 58 00:02:34,864 --> 00:02:38,910 ♪ Like an overdose, overdose ♪ 59 00:02:38,993 --> 00:02:41,871 ♪ You're telling me that I can ease the pain ♪ 60 00:02:41,954 --> 00:02:44,457 ♪ With your overdose, overdose ♪ 61 00:02:44,540 --> 00:02:46,459 Oh, hi! Leighton's brother, Nico! 62 00:02:46,542 --> 00:02:48,502 Hey. 63 00:02:48,586 --> 00:02:51,172 - Morning. - Morning. Happy FDOC. 64 00:02:51,255 --> 00:02:52,924 - Huh? - First day of classes. 65 00:02:53,007 --> 00:02:55,384 Oh, right. 66 00:02:55,468 --> 00:02:56,677 So how was the rest of your night? 67 00:02:56,761 --> 00:02:59,305 - It got kind of nuts. - Nice! 68 00:02:59,388 --> 00:03:02,016 Yeah, I drank way too much and woke up somewhere 69 00:03:02,099 --> 00:03:04,435 I definitely shouldn't have been. 70 00:03:04,518 --> 00:03:06,270 - You know how it goes. - Yeah, for sure. 71 00:03:06,354 --> 00:03:08,648 I'm always doing that. I never wake up in my own bed. 72 00:03:08,731 --> 00:03:10,149 Oh, shit, 73 00:03:10,232 --> 00:03:12,652 are you taking French Revolution and Romanticism? 74 00:03:12,735 --> 00:03:14,904 - I am! Are you? - No, I did last year. 75 00:03:14,987 --> 00:03:16,614 - Oh. - That class is legit, though. 76 00:03:16,697 --> 00:03:17,990 You must really like French. 77 00:03:18,074 --> 00:03:19,992 I do. It's kind of my best subject. 78 00:03:20,076 --> 00:03:21,911 In high school, I won a certificate that was signed 79 00:03:21,994 --> 00:03:24,664 by the lieutenant governor of Arizona, no big deal. 80 00:03:24,747 --> 00:03:25,998 All right. 81 00:03:26,082 --> 00:03:29,460 - Well, I'd better go. - Okay. 82 00:03:29,543 --> 00:03:32,213 Hey, Happy FDOC. 83 00:03:32,296 --> 00:03:33,339 You remembered! 84 00:03:40,721 --> 00:03:43,140 ♪ Never took your side ♪ 85 00:03:43,224 --> 00:03:45,851 ♪ Never curse your name ♪ 86 00:03:45,935 --> 00:03:48,562 ♪ I keep my lips shut tight ♪ 87 00:03:48,646 --> 00:03:51,857 ♪ Until you go ♪ 88 00:03:51,941 --> 00:03:54,318 ♪ We've come as far ♪ 89 00:03:54,402 --> 00:03:56,153 ♪ As we're ever gonna get ♪ 90 00:03:56,237 --> 00:03:59,490 - Hello? - ♪ Go, foxes, go ♪ 91 00:03:59,573 --> 00:04:02,535 ♪ Fight on for Essex ♪ 92 00:04:02,618 --> 00:04:04,787 ♪ Shout it out loud ♪ 93 00:04:04,870 --> 00:04:06,414 Okay, I'm hanging up. 94 00:04:06,497 --> 00:04:07,873 My daughter, she goes to Essex! 95 00:04:07,957 --> 00:04:09,208 - Okay, bye. - No, no, no. 96 00:04:09,291 --> 00:04:10,710 Don't hang up. Don't hang up. 97 00:04:10,793 --> 00:04:12,712 How are ya? Are you loving it, or what? 98 00:04:12,795 --> 00:04:14,380 Yeah. I don't know. It's fine. 99 00:04:14,463 --> 00:04:15,798 What do you mean "fine"? 100 00:04:15,881 --> 00:04:17,591 Honey, it's the first week of college. 101 00:04:17,675 --> 00:04:21,137 It's, like, probably the best seven days of your whole life! 102 00:04:21,220 --> 00:04:22,638 What are you talking about? 103 00:04:22,722 --> 00:04:24,557 Did you make up with Esme and Francesca yet? 104 00:04:24,640 --> 00:04:26,559 What? No, no, I don't even think about them anymore. 105 00:04:26,642 --> 00:04:29,186 They can live their lives, and I can live mine. 106 00:04:29,270 --> 00:04:31,188 Well, that's great, honey. I'm glad. 107 00:04:31,272 --> 00:04:34,483 What else? Have you--have you met any cute boys, or what? 108 00:04:34,567 --> 00:04:37,361 Yeah, a few. I'm actually already pregnant, 109 00:04:37,445 --> 00:04:39,613 and I have no idea who the father is. 110 00:04:39,697 --> 00:04:41,741 Honey, no, no, no. 111 00:04:41,824 --> 00:04:43,951 What did we say about that joke? 112 00:04:44,035 --> 00:04:45,911 It is a joke, right? 113 00:04:45,995 --> 00:04:48,080 Look, I got to go, but I love you, okay? 114 00:04:48,164 --> 00:04:49,415 Okay. I love you too. 115 00:04:49,498 --> 00:04:51,000 But seriously, you were joking, right? 116 00:04:51,083 --> 00:04:52,626 Seriously, please don't get pregnant! 117 00:04:54,920 --> 00:04:57,590 ♪ I'm in misery, but you can't seem ♪ 118 00:04:57,673 --> 00:04:58,841 ♪ As old as your omens ♪ 119 00:04:58,924 --> 00:05:01,427 - Yeah! Aw. - I love it so much. 120 00:05:01,510 --> 00:05:04,555 ♪ We share never keep your prayer hands ♪ 121 00:05:04,638 --> 00:05:06,766 ♪ From falling ♪ 122 00:05:09,435 --> 00:05:11,937 Esme, Esme's roommate. 123 00:05:12,021 --> 00:05:14,273 Leighton, wait. How have you been? 124 00:05:14,356 --> 00:05:16,984 Francesca and I were worried about you. 125 00:05:17,068 --> 00:05:18,444 I have been amazing. 126 00:05:18,527 --> 00:05:20,362 Actually, my new roommates are phenomenal. 127 00:05:20,446 --> 00:05:21,697 We all get along so well. 128 00:05:21,781 --> 00:05:24,408 Um, would you like to sit with us? 129 00:05:24,492 --> 00:05:26,285 Oh, that's so sweet, but actually, 130 00:05:26,368 --> 00:05:28,913 a bunch of new friends I made are saving me a seat. 131 00:05:28,996 --> 00:05:31,832 Hi! Hey. 132 00:05:31,916 --> 00:05:35,336 Yeah, they're so cute, but thank you. 133 00:05:35,419 --> 00:05:38,297 Well, I am happy you're doing well. 134 00:05:38,380 --> 00:05:39,965 Same. Same to you. 135 00:05:40,049 --> 00:05:41,759 I'll see you both at graduation? 136 00:05:41,842 --> 00:05:43,052 If you make it! 137 00:05:43,135 --> 00:05:46,514 Welcome to Math 350. 138 00:05:46,597 --> 00:05:50,976 We're going to start today off with a quick assessment test. 139 00:05:51,060 --> 00:05:53,020 Yay. 140 00:05:55,314 --> 00:05:58,025 All right. Nice pass. Switch it. 141 00:05:58,109 --> 00:06:00,778 Jena to Whitney. Come on. Get clear. 142 00:06:00,861 --> 00:06:01,987 Nice! 143 00:06:02,071 --> 00:06:05,658 Hey! 144 00:06:05,741 --> 00:06:06,992 That's you, Jena! That's you! 145 00:06:07,076 --> 00:06:08,661 - Go, go, go, go, go! - Over here! 146 00:06:08,744 --> 00:06:10,663 Here, here! 147 00:06:13,457 --> 00:06:16,210 Oh! Motherfucker! 148 00:06:16,293 --> 00:06:19,755 Sorry. My bad. 149 00:06:19,839 --> 00:06:21,298 What the hell kind of a shot was that? 150 00:06:21,382 --> 00:06:22,883 I was open. 151 00:06:28,097 --> 00:06:29,265 You have a fucking wife?! 152 00:06:29,348 --> 00:06:30,766 Okay, I swear. I was going to tell you. 153 00:06:30,850 --> 00:06:32,476 When, Dalton? When? When we were fucking 154 00:06:32,560 --> 00:06:34,687 on your sofa, or when we were fucking in your car? 155 00:06:34,770 --> 00:06:36,355 It's complicated. Michelle and I have been 156 00:06:36,438 --> 00:06:38,482 - having problems, and so-- - Oh, you have? 157 00:06:38,566 --> 00:06:40,317 Oh, my God. Is one of you cheating? 158 00:06:40,401 --> 00:06:42,027 I'm trying to be honest with you right now! 159 00:06:42,111 --> 00:06:44,196 Oh, you want honesty? Okay, you're a fucking creep. 160 00:06:44,280 --> 00:06:46,282 I'm a fucking catch. Never speak to me again. 161 00:06:46,365 --> 00:06:47,741 Whitney, please stop. 162 00:06:47,825 --> 00:06:49,660 Michelle and I haven't slept together in months. 163 00:06:49,743 --> 00:06:52,037 We're barely married anymore, okay? 164 00:06:52,121 --> 00:06:53,706 I think what you and I have is real. 165 00:06:53,789 --> 00:06:55,791 Please don't throw it away because I haven't found 166 00:06:55,875 --> 00:06:57,334 the right time to end things with her. 167 00:06:57,418 --> 00:06:59,086 Do whatever you want. You and I are done. 168 00:06:59,170 --> 00:07:00,838 - Will you just not-- - And this better not 169 00:07:00,921 --> 00:07:02,965 - affect my playing time! - Okay, okay. 170 00:07:05,301 --> 00:07:06,468 Fuck. 171 00:07:08,304 --> 00:07:09,388 Bonjour. 172 00:07:09,471 --> 00:07:10,973 - Bonjour. - Bonjour. 173 00:08:37,726 --> 00:08:38,936 Kimberly. 174 00:08:42,063 --> 00:08:44,817 I think this class is too advanced for you. 175 00:08:44,900 --> 00:08:46,277 I suggest that you drop it. 176 00:08:46,360 --> 00:08:49,029 What? But French is my best subject. 177 00:08:49,113 --> 00:08:50,823 I--I know I didn't do great today, 178 00:08:50,906 --> 00:08:52,992 but I can catch up. I'm--I'm sure of it. 179 00:08:53,075 --> 00:08:54,827 Well, ultimately the decision is yours, 180 00:08:54,910 --> 00:08:57,204 but I promise I am suggesting this 181 00:08:57,288 --> 00:08:59,999 because it is best for you. 182 00:09:00,082 --> 00:09:02,668 You are not ready. 183 00:09:02,751 --> 00:09:05,129 ♪ We give meaning to frivolous things ♪ 184 00:09:05,212 --> 00:09:08,173 ♪ And call them necessary have-to-haves ♪ 185 00:09:08,257 --> 00:09:10,634 ♪ Like pricey purses and the latest Benzes ♪ 186 00:09:10,718 --> 00:09:12,177 ♪ And the newest gadgets ♪ 187 00:09:12,261 --> 00:09:13,679 Welcome to the to the Catullan. 188 00:09:13,762 --> 00:09:15,222 You eight should be proud of yourselves 189 00:09:15,306 --> 00:09:16,849 for making it through the first cut. 190 00:09:16,932 --> 00:09:18,684 - You're officially funny. - Or at least marginally 191 00:09:18,767 --> 00:09:20,936 funnier than the unfunny people who we've already cut. 192 00:09:21,020 --> 00:09:23,188 Hi, Bela Malhotra. I've been working on this piece 193 00:09:23,272 --> 00:09:24,940 where Billie Eilish raps a warranty page 194 00:09:25,024 --> 00:09:26,775 of a printer manual. It goes like this. 195 00:09:26,859 --> 00:09:28,277 Well, I--I'm sorry. 196 00:09:28,360 --> 00:09:30,362 Were our unspoken rules not clear enough here? 197 00:09:30,446 --> 00:09:31,989 New members aren't allowed to pitch yet. 198 00:09:32,072 --> 00:09:33,407 For the next six weeks, 199 00:09:33,490 --> 00:09:35,034 you'll be interning as our support staff. 200 00:09:35,117 --> 00:09:36,785 If I want Bark Thins and a mocha, 201 00:09:36,869 --> 00:09:38,996 you will get me Bark Thins and a mocha. 202 00:09:39,079 --> 00:09:40,372 And don't be cute and try to write 203 00:09:40,456 --> 00:09:41,874 a funny name on my cup. You will be cut. 204 00:09:41,957 --> 00:09:44,043 Uh, I'm confused. Are we not writers? 205 00:09:44,126 --> 00:09:46,378 Not yet. Those of you who are still around in October 206 00:09:46,462 --> 00:09:48,339 will submit your final pieces for consideration. 207 00:09:48,422 --> 00:09:50,174 But, for now, let's celebrate your small, 208 00:09:50,257 --> 00:09:52,593 recent accomplishment and the long, unrelenting road ahead 209 00:09:52,676 --> 00:09:54,470 with a little bit of snacks and chitchat. 210 00:10:04,980 --> 00:10:07,316 Hey, uh, Evangeline, can I talk to you for a moment? 211 00:10:07,399 --> 00:10:09,610 Sure. I'll catch up with you guys later. 212 00:10:09,693 --> 00:10:11,695 - Yeah. - Don't worry about it. 213 00:10:11,779 --> 00:10:15,908 Hey. I know you and I got off on the wrong foot, and I-- 214 00:10:15,991 --> 00:10:18,327 I don't want things to be weird between us. 215 00:10:18,410 --> 00:10:20,204 I sent you an email, apologizing. 216 00:10:20,287 --> 00:10:21,705 - Did you get it? - I did. 217 00:10:21,789 --> 00:10:23,207 I thought I wrote you back. 218 00:10:23,290 --> 00:10:24,958 Oh, maybe it got stuck in my outbox. 219 00:10:25,042 --> 00:10:26,460 It happens. 220 00:10:26,543 --> 00:10:28,545 Ah, yep. It did. 221 00:10:28,629 --> 00:10:29,713 Okay. 222 00:10:29,797 --> 00:10:31,340 Here. Just sent it! 223 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 Did you get it? 224 00:10:38,680 --> 00:10:40,474 - I--I did. - Great. 225 00:10:50,359 --> 00:10:51,693 Hey, so what did you guys think 226 00:10:51,777 --> 00:10:53,195 of your first day of classes? 227 00:10:53,278 --> 00:10:54,696 Like, was it easier than you expected, 228 00:10:54,780 --> 00:10:56,782 or harder, or, like, way harder? 229 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 - Easier. - Easy. 230 00:10:57,950 --> 00:10:59,493 Easier, not harder? 231 00:10:59,576 --> 00:11:01,286 - both: Easier. - Yeah, yeah, I know. 232 00:11:01,370 --> 00:11:03,122 I thought this place was supposed to be hard, 233 00:11:03,205 --> 00:11:05,707 but my public school education definitely prepared me for it, 234 00:11:05,791 --> 00:11:06,959 definitely. 235 00:11:07,042 --> 00:11:08,627 Like, I'm gonna go do my homework, 236 00:11:08,711 --> 00:11:10,504 and I'll probably be done in, like, four seconds. 237 00:11:10,587 --> 00:11:12,798 But, you know, you've just got to laugh, right? 238 00:11:12,881 --> 00:11:14,967 Like, it's just--it's funny. 239 00:11:18,595 --> 00:11:20,889 - Was that weird? - Hmm? 240 00:11:20,973 --> 00:11:22,641 Oh, I wasn't really listening. 241 00:11:31,733 --> 00:11:33,944 Uh, Miss Murray, can I talk to you 242 00:11:34,027 --> 00:11:35,654 about yesterday's assessment test? 243 00:11:35,737 --> 00:11:37,197 Before you say anything, you should know 244 00:11:37,281 --> 00:11:39,658 that my father did pay for this building. 245 00:11:39,741 --> 00:11:41,452 Okay. Uh, noted. 246 00:11:41,535 --> 00:11:43,203 What I was going to say is that you got 247 00:11:43,287 --> 00:11:46,290 the highest score in the class. 248 00:11:46,373 --> 00:11:47,666 Wait, really? 249 00:11:47,749 --> 00:11:49,460 - I did the best? - Yeah. 250 00:11:49,543 --> 00:11:52,546 Wow. I mean, I would have thought everyone did well. 251 00:11:52,629 --> 00:11:54,506 It was so stupid and easy. 252 00:11:54,590 --> 00:11:56,383 Mm, okay. Well, that's kind of insulting. 253 00:11:56,467 --> 00:11:59,845 Regardless, you need to be in a much higher-level class. 254 00:11:59,928 --> 00:12:02,306 Also, I want to increase the number of women 255 00:12:02,389 --> 00:12:03,682 in my seminar. 256 00:12:03,765 --> 00:12:06,477 To one. So would you consider moving up? 257 00:12:08,270 --> 00:12:11,023 Sure. On one condition. 258 00:12:11,106 --> 00:12:13,275 Based on yesterday's placement test, 259 00:12:13,358 --> 00:12:16,695 one extraordinary student has been selected 260 00:12:16,778 --> 00:12:18,280 to join my advanced section, 261 00:12:18,363 --> 00:12:22,201 and that student is Leighton Murray. 262 00:12:22,284 --> 00:12:25,829 She is a charming and dynamic young woman 263 00:12:25,913 --> 00:12:30,542 who seems like a wonderful friend who you'd hate to lose. 264 00:12:30,626 --> 00:12:31,919 Now we know that 265 00:12:32,002 --> 00:12:36,715 she is objectively the smartest person here. 266 00:12:36,798 --> 00:12:38,133 Congrats, Leighton. 267 00:12:38,217 --> 00:12:41,887 Hashtag, on to bigger and better things. 268 00:12:41,970 --> 00:12:44,014 ♪ Never met a pill I didn't know how to take ♪ 269 00:12:44,097 --> 00:12:46,016 ♪ But that was getting old, I had to give it a break ♪ 270 00:12:46,099 --> 00:12:48,393 ♪ I never met an emotion I didn't know how to fake ♪ 271 00:12:48,477 --> 00:12:51,480 ♪ But now I'm getting older, and I want to be straight ♪ 272 00:12:51,563 --> 00:12:54,358 Hey, Jena. I love those toe shoes. 273 00:12:54,441 --> 00:12:56,109 Hey, Willow. 274 00:12:56,193 --> 00:12:59,821 Damn, that look she gave you was true hatred. 275 00:12:59,905 --> 00:13:01,240 I would have cried. 276 00:13:01,323 --> 00:13:03,242 - What are you up to tonight? - Nothing. 277 00:13:03,325 --> 00:13:05,494 I'm doing nothing in my apartment, by myself. 278 00:13:05,577 --> 00:13:07,704 Willow, why are you being weird? 279 00:13:07,788 --> 00:13:09,122 I am not being weird. 280 00:13:09,206 --> 00:13:11,750 You're totally being weird. What's going on? 281 00:13:11,833 --> 00:13:14,503 I'm going to Jena's house with the rest of the team. 282 00:13:14,586 --> 00:13:17,047 Are you serious? She invited everyone but me? 283 00:13:17,130 --> 00:13:18,632 No, no. She did not! 284 00:13:18,715 --> 00:13:20,300 She also didn't invite Brittany. 285 00:13:20,384 --> 00:13:22,970 - Who's Brittany? - She's studying abroad. 286 00:13:23,053 --> 00:13:24,721 Ah, don't worry! 287 00:13:24,805 --> 00:13:28,225 I'll go tonight and talk up how chill you are. 288 00:13:28,308 --> 00:13:29,977 I'll fix this! 289 00:13:30,060 --> 00:13:31,311 - Okay. - Okay. 290 00:13:31,395 --> 00:13:32,563 Thank you. 291 00:13:34,731 --> 00:13:36,275 Oh, I don't know, man. 292 00:13:36,358 --> 00:13:37,776 I just thought college would be 293 00:13:37,859 --> 00:13:39,444 a lot more fun and crazy than it's been so far. 294 00:13:39,528 --> 00:13:40,904 - Yeah. - I've been here six days. 295 00:13:40,988 --> 00:13:42,197 I've made multiple enemies, 296 00:13:42,281 --> 00:13:43,865 and I've had zero three-way kisses. 297 00:13:43,949 --> 00:13:45,909 What are you talking about? I mean, two weeks ago, 298 00:13:45,993 --> 00:13:49,746 I was in Ohio, and tonight I'm going to a naked party. 299 00:13:49,830 --> 00:13:51,456 Not many of those in Akron. 300 00:13:51,540 --> 00:13:54,668 - I'm sorry, what? - Oh, Akron is a city in Ohio. 301 00:13:54,751 --> 00:13:57,129 Bitch, you know that's not the detail that I want! 302 00:13:59,214 --> 00:14:01,592 Oh, my God, Travis. It's looking so good! 303 00:14:01,675 --> 00:14:03,635 - Yeah. - What is going on in here? 304 00:14:03,719 --> 00:14:05,012 - It smells awful. - Ugh! 305 00:14:05,095 --> 00:14:06,680 Yeah, Travis is contouring my body. 306 00:14:06,763 --> 00:14:08,849 He's using makeup to subtly enhance my banging bod. 307 00:14:08,932 --> 00:14:10,142 - It's impressive, right? - Yeah. 308 00:14:10,225 --> 00:14:11,435 Nobody has that many abs. 309 00:14:11,518 --> 00:14:12,978 Yeah, those lines are way too dark. 310 00:14:13,061 --> 00:14:14,396 All right? You look like xylophone. 311 00:14:14,479 --> 00:14:16,148 Uh, check yourself. These are 312 00:14:16,231 --> 00:14:18,859 professional-grade tools that I bought gently used on eBay. 313 00:14:18,942 --> 00:14:20,569 Yeah, but why are you doing this? 314 00:14:20,652 --> 00:14:23,614 Because I'm going to a naked party! 315 00:14:23,697 --> 00:14:25,365 - Huh? - To a what? 316 00:14:25,449 --> 00:14:28,035 - So you're going to an orgy? - No, no, no. It's not an orgy! 317 00:14:28,118 --> 00:14:30,454 It's a normal party, except with naked people. 318 00:14:30,537 --> 00:14:32,664 And I'm not going to it. We're going to it. 319 00:14:32,748 --> 00:14:33,874 Travis, could you move to my back 320 00:14:33,957 --> 00:14:35,292 while I address my roommates? 321 00:14:35,375 --> 00:14:37,210 I have come up with undeniable reasons 322 00:14:37,294 --> 00:14:39,796 why each of you should join me and party nude. 323 00:14:39,880 --> 00:14:41,798 - Leighton, you're first. - You are not 324 00:14:41,882 --> 00:14:43,675 going to convince me to go! I'm going to head out. 325 00:14:43,759 --> 00:14:45,385 - Where are you going? - Oh, I'm sorry. 326 00:14:45,469 --> 00:14:47,012 Did I forget to mention where I was going? 327 00:14:47,095 --> 00:14:49,514 Right, I didn't, because it's none of your business. 328 00:14:49,598 --> 00:14:51,099 Bye. 329 00:14:51,183 --> 00:14:52,643 Savage. 330 00:14:55,520 --> 00:14:57,814 - Whitney Chase. - Yeah, I can't make it. 331 00:14:57,898 --> 00:14:59,483 Why is everyone opposed to this party? 332 00:14:59,566 --> 00:15:02,277 Because it sounds weird, Bela! 333 00:15:02,361 --> 00:15:05,030 Fine. Kimberly, it's just us two. 334 00:15:05,113 --> 00:15:07,074 - Mm-hmm. - Men have objectified 335 00:15:07,157 --> 00:15:09,409 women's bodies for tens, if not hundreds of years. 336 00:15:09,493 --> 00:15:12,120 Bela, I'm sorry. I can't make time for this. 337 00:15:12,204 --> 00:15:13,413 Why can't you make time for this? 338 00:15:13,497 --> 00:15:15,040 - I just can't. - Wha--what-- 339 00:15:18,085 --> 00:15:19,920 Why is there a tan ass-print on our couch? 340 00:15:20,003 --> 00:15:23,882 What you should be asking is, why aren't there four? 341 00:15:39,356 --> 00:15:41,066 What? 342 00:15:41,149 --> 00:15:42,275 Ugh. 343 00:15:47,155 --> 00:15:49,950 God, you're so much hotter than your profile. 344 00:15:50,033 --> 00:15:51,743 It's like a reverse catfish. 345 00:15:51,827 --> 00:15:52,869 Thanks. 346 00:15:54,413 --> 00:15:55,414 I'm--I'm so sorry. 347 00:15:55,497 --> 00:15:56,707 Does this car seat come out? 348 00:15:56,790 --> 00:15:57,999 It's really digging into my boob. 349 00:15:58,083 --> 00:15:59,334 Oh, it's, like, a whole thing 350 00:15:59,418 --> 00:16:01,044 - to remove it, you know-- - It's fine. 351 00:16:01,128 --> 00:16:02,212 Let's just-- 352 00:16:05,298 --> 00:16:08,719 Hey, do you go to Essex? 353 00:16:08,802 --> 00:16:10,095 How--how did you know that? 354 00:16:10,178 --> 00:16:11,930 Uh, your keychain? 355 00:16:14,641 --> 00:16:15,934 What's wrong? 356 00:16:16,017 --> 00:16:18,979 - Are you not out? - No, I'm-- 357 00:16:19,062 --> 00:16:20,689 I'm sorry. How is that any of your business? 358 00:16:20,772 --> 00:16:22,649 I didn't mean anything by it. I'm just surprised. 359 00:16:22,733 --> 00:16:24,276 In fact, kids your age came out when they're, 360 00:16:24,359 --> 00:16:26,403 like, six years old. Isn't it cool to be gay now? 361 00:16:26,486 --> 00:16:28,613 Oh, my God. 362 00:16:28,697 --> 00:16:30,282 - Did I upset you? - Uh, no. 363 00:16:30,365 --> 00:16:33,869 No, it's just you have no idea what you are talking about. 364 00:16:35,120 --> 00:16:37,164 - When did you come out? - In high school. 365 00:16:37,247 --> 00:16:39,541 So for someone like you, I'm sure coming out 366 00:16:39,624 --> 00:16:41,084 probably made you more interesting, 367 00:16:41,168 --> 00:16:42,836 but, for me, I was popular, 368 00:16:42,919 --> 00:16:44,713 so I actually have something to lose. 369 00:16:44,796 --> 00:16:48,550 It's hard to find the courage to come out, but it's worth it. 370 00:16:48,633 --> 00:16:49,968 Maybe for you. 371 00:16:50,051 --> 00:16:51,970 I don't want being gay to be my identity. 372 00:16:52,053 --> 00:16:53,638 I like my identity. I don't want to be 373 00:16:53,722 --> 00:16:55,974 the gay Kappa girl or the lesbian cousin. 374 00:16:56,057 --> 00:16:58,435 I don't-- I don't want to be other, okay? 375 00:16:58,518 --> 00:17:00,061 - I just want to be me. - Mm. 376 00:17:00,145 --> 00:17:03,023 - By hiding who you are? - No, I'm-- 377 00:17:03,106 --> 00:17:04,775 I came here to hook up, not to be lectured 378 00:17:04,858 --> 00:17:07,194 by some suburban mom in a bad cardigan. 379 00:17:07,276 --> 00:17:10,322 Uh, excuse you. I'm just trying to help. 380 00:17:15,202 --> 00:17:17,245 - Hello, Kimberly. - I bought this tea at a store. 381 00:17:17,329 --> 00:17:18,872 - I don't have a hot plate. - It's okay. 382 00:17:18,955 --> 00:17:21,666 I was just doing my Friday night sweep, 383 00:17:21,750 --> 00:17:23,043 looking for opioids. 384 00:17:23,126 --> 00:17:25,420 I didn't expect anyone to be here. 385 00:17:25,504 --> 00:17:28,507 Oh, I'm taking advantage of the quiet to study. 386 00:17:28,590 --> 00:17:31,510 On a Friday night? You should be out with friends. 387 00:17:31,593 --> 00:17:33,845 Uh, it's okay. I'll go out another night. 388 00:17:33,929 --> 00:17:36,515 Kimberly, the first week of school 389 00:17:36,598 --> 00:17:38,350 is when people find their friends. 390 00:17:38,433 --> 00:17:42,521 My first weekend, I skipped the Swedish mid-September party. 391 00:17:42,604 --> 00:17:44,564 That was when they found the inside joke 392 00:17:44,648 --> 00:17:47,192 they would be utilizing for the next four years, 393 00:17:47,275 --> 00:17:50,779 and I still don't know who Radish Face is. 394 00:17:52,697 --> 00:17:54,157 I fear it may be me. 395 00:17:54,241 --> 00:17:56,576 Well, I can't be the only one staying in today. 396 00:17:56,660 --> 00:17:59,287 Believe you are. Well, if you get lonely 397 00:17:59,371 --> 00:18:00,705 or have dark thoughts, 398 00:18:00,789 --> 00:18:03,083 come over and we can play a board game. 399 00:18:03,166 --> 00:18:07,254 It is my job to be available for... people like you. 400 00:18:13,176 --> 00:18:16,429 Wait for me! I'm coming! 401 00:18:16,513 --> 00:18:18,223 I deserve to have some fun. 402 00:18:18,306 --> 00:18:21,017 - Whoo! Yes, let's go! - Yes! 403 00:18:21,101 --> 00:18:23,311 Yo, we're gonna see each other's tits tonight. 404 00:18:37,868 --> 00:18:39,494 Yes! Remember? 405 00:18:39,578 --> 00:18:41,496 What's up, bitches? 406 00:18:43,331 --> 00:18:44,666 What are you doing here? 407 00:18:44,749 --> 00:18:47,085 I realized I'm not just gonna sit at home 408 00:18:47,168 --> 00:18:49,421 because one girl doesn't want me here for no reason. 409 00:18:49,504 --> 00:18:51,339 There is a reason: she doesn't like you. 410 00:18:51,423 --> 00:18:54,759 Well, she is definitely gonna like me after I give her this. 411 00:18:54,843 --> 00:18:57,053 A basket of lavender soaps and hand creams? 412 00:18:57,137 --> 00:18:59,431 She's the co-captain of the team, not your great-aunt. 413 00:18:59,514 --> 00:19:01,683 This is nice! It has bath crystals in it. 414 00:19:01,766 --> 00:19:03,143 - Mm-mm. - Whatever, okay? 415 00:19:03,226 --> 00:19:05,854 I'm gonna go find Jena, make her my best friend, 416 00:19:05,937 --> 00:19:08,523 - and replace you. - I'm your best friend? 417 00:19:08,607 --> 00:19:10,275 You've known me for, like, four weeks. 418 00:19:13,194 --> 00:19:14,738 Tragic. 419 00:19:17,490 --> 00:19:19,868 I said I was sorry. I don't make the schedule! 420 00:19:19,951 --> 00:19:21,453 It's like I don't even have a girlfriend. 421 00:19:21,536 --> 00:19:23,496 - I'm done. - Stop. Don't do this, Jason! 422 00:19:23,580 --> 00:19:26,291 What the fuck? Why are you in my room?! 423 00:19:26,374 --> 00:19:28,585 I brought you some soaps. 424 00:19:38,720 --> 00:19:40,597 So how does this work? 425 00:19:40,680 --> 00:19:43,475 Do we just take our clothes off and go inside? 426 00:19:43,558 --> 00:19:44,601 I guess. 427 00:19:57,155 --> 00:19:59,449 This just got so real, so quick. 428 00:19:59,532 --> 00:20:00,992 I don't think I can do this. 429 00:20:01,076 --> 00:20:03,620 Fuck it. I'm going in! 430 00:20:03,703 --> 00:20:05,163 Oh, my God, Jocelyn. 431 00:20:05,246 --> 00:20:08,041 You have, like, perfect Keira Knightley boobs. 432 00:20:08,124 --> 00:20:11,127 Well, I'll see you inside? 433 00:20:15,048 --> 00:20:16,091 Whew. 434 00:20:19,511 --> 00:20:20,720 Well... 435 00:20:20,804 --> 00:20:23,848 - Same time? - Same time. 436 00:20:35,735 --> 00:20:37,529 - Okay. - Okay. 437 00:20:37,612 --> 00:20:38,947 - Let's go! - Let's go! 438 00:20:44,285 --> 00:20:46,454 - No, he went down the way! - He went down the whole way. 439 00:20:46,538 --> 00:20:47,747 - Holy-- - Whoa, whoa, whoa. 440 00:20:47,831 --> 00:20:49,541 Guys, stop. Hey, Leighton. 441 00:20:49,624 --> 00:20:51,501 - Oh, hey. - What's up? 442 00:20:51,584 --> 00:20:54,379 - Are you, like, alone? - Yeah. 443 00:20:54,462 --> 00:20:57,465 - But it's a Friday night. - Yeah, I know it's Friday. 444 00:20:57,549 --> 00:20:59,217 Maybe I'm going somewhere really fun. 445 00:20:59,300 --> 00:21:01,886 - Are you? - No. 446 00:21:01,970 --> 00:21:04,180 Look, Leight, just because those girls 447 00:21:04,264 --> 00:21:07,142 don't want to live with you doesn't make you a loser. 448 00:21:07,225 --> 00:21:09,477 Yo, what they did was not cool. 449 00:21:09,561 --> 00:21:12,188 - You told them? - Well, yeah. Of course I did. 450 00:21:12,272 --> 00:21:13,940 I mean, that was really fucked up. 451 00:21:14,024 --> 00:21:18,069 Yeah, for what it's worth, we all felt so bad for you. 452 00:21:18,153 --> 00:21:20,363 Okay. Ah. Well, this was horrible, 453 00:21:20,447 --> 00:21:22,699 and I am, uh, I'm going to go drink 454 00:21:22,782 --> 00:21:24,784 until I forget this conversation ever happened. 455 00:21:24,868 --> 00:21:26,244 Leighton, Leighton. 456 00:21:26,327 --> 00:21:28,038 You're gonna make friends soon. I know it. 457 00:21:28,121 --> 00:21:30,290 Everything you're saying is making it worse. Thank you. 458 00:21:30,373 --> 00:21:32,500 Damn, she must be really hurting. 459 00:21:32,584 --> 00:21:34,335 Want to go throw knives at trees? 460 00:21:34,419 --> 00:21:35,420 - Yep. - Let's fucking go. 461 00:21:35,503 --> 00:21:37,422 - Let's go! - Yahoo! 462 00:21:37,505 --> 00:21:39,215 ♪ The day you took my voice ♪ 463 00:21:39,299 --> 00:21:41,468 ♪ The power of my melodies ♪ 464 00:21:41,551 --> 00:21:44,596 ♪ I knew that this was the day ♪ 465 00:21:44,679 --> 00:21:46,056 ♪ And then you took my voice ♪ 466 00:21:46,139 --> 00:21:47,766 Okay, I don't think you realize it, 467 00:21:47,849 --> 00:21:50,977 but you're aggressively cupping your breasts in shame. 468 00:21:51,061 --> 00:21:53,938 Yes. You're right. I am doing that. 469 00:21:54,022 --> 00:21:57,776 I'm fixing it now. Here we go. 470 00:21:57,859 --> 00:21:59,527 Ah! 471 00:21:59,611 --> 00:22:01,321 I'm proud of you. 472 00:22:01,404 --> 00:22:03,448 - Ready to mingle? - Yeah. 473 00:22:03,531 --> 00:22:05,575 Which group of butts looks more approachable: 474 00:22:05,658 --> 00:22:07,452 the right or the left? 475 00:22:07,535 --> 00:22:09,120 The right butts look kinder, 476 00:22:09,204 --> 00:22:10,663 but I don't know what I'm basing that on. 477 00:22:10,747 --> 00:22:12,791 Yeah, no, I agree. Right butts, for sure. 478 00:22:12,874 --> 00:22:14,667 - Uh-huh. - Let's go. 479 00:22:16,377 --> 00:22:18,171 Hey, Emma is on the lit mag? 480 00:22:18,254 --> 00:22:20,757 Hello, everybody! 481 00:22:20,840 --> 00:22:23,927 So embarrassing that we all wore the same outfit, right? 482 00:22:24,010 --> 00:22:25,470 Is this your first naked party? 483 00:22:25,553 --> 00:22:27,972 No. Why would you say that? 484 00:22:28,056 --> 00:22:31,059 Because you looked down at everyone's junk multiple times. 485 00:22:31,142 --> 00:22:33,645 Naked parties are about being comfortable in your skin, 486 00:22:33,728 --> 00:22:35,230 not objectifying and catching a peek. 487 00:22:35,313 --> 00:22:38,483 Oh, no doubt. No doubt. I know that. 488 00:22:38,566 --> 00:22:40,443 I just looked down again, didn't I? 489 00:22:40,527 --> 00:22:41,694 - Yeah. - Mm-hmm. 490 00:22:44,572 --> 00:22:46,116 So we're not even supposed to look? 491 00:22:46,199 --> 00:22:48,660 What is this, a naked party under Taliban rule? 492 00:22:48,743 --> 00:22:51,663 Why are you two hanging out alone like a bunch of creeps? 493 00:22:51,746 --> 00:22:53,206 People think you're cops. 494 00:22:53,289 --> 00:22:54,958 Maybe we should just go. 495 00:22:55,041 --> 00:22:57,127 I thought this would be the amazing, unforgettable party 496 00:22:57,210 --> 00:23:00,839 I've been waiting for, but that's obviously not the case. 497 00:23:00,922 --> 00:23:02,674 No, we are gonna stay, 498 00:23:02,757 --> 00:23:04,717 and we are gonna make the most of it together. 499 00:23:04,801 --> 00:23:07,178 Jocelyn, you seem so comfortable. 500 00:23:07,262 --> 00:23:08,638 How can we be more like you? 501 00:23:08,721 --> 00:23:11,683 I pregamed a lot, so I'm crazy drunk. 502 00:23:11,766 --> 00:23:13,935 Okay. 503 00:23:14,018 --> 00:23:15,520 Here we go. Oh. 504 00:23:15,603 --> 00:23:18,356 ♪ That's the way we get down, down ♪ 505 00:23:18,439 --> 00:23:19,941 ♪ Turn it up, turn it up ♪ 506 00:23:20,024 --> 00:23:22,944 ♪ That's the way we get down, down ♪ 507 00:23:23,027 --> 00:23:24,028 ♪ Turn it up, turn it up ♪ 508 00:23:27,490 --> 00:23:30,702 Okay. Well, there's a gift receipt in the basket. 509 00:23:30,785 --> 00:23:32,662 You have 14 days. 510 00:23:34,873 --> 00:23:36,207 Are you okay? 511 00:23:36,291 --> 00:23:38,084 My fucking boyfriend just broke up with me. 512 00:23:38,168 --> 00:23:39,335 Okay. 513 00:23:39,419 --> 00:23:41,337 He can't handle our soccer schedule. 514 00:23:41,421 --> 00:23:44,007 He says I'm never around, like my life should revolve 515 00:23:44,090 --> 00:23:45,675 around hanging out in his frat basement 516 00:23:45,758 --> 00:23:47,802 while he and his friends flick each other in the nuts. 517 00:23:47,886 --> 00:23:49,345 Sounds like a real winner. 518 00:23:49,429 --> 00:23:51,764 You don't fucking know him. His dog just died. 519 00:23:51,848 --> 00:23:54,267 I should not have said that. 520 00:23:54,350 --> 00:23:57,604 It's okay. He does suck. 521 00:23:57,687 --> 00:24:01,232 It's just, not like guys are lining up for me, so-- 522 00:24:01,316 --> 00:24:03,318 Jena, what? You're so pretty. 523 00:24:03,401 --> 00:24:05,028 - Oh, fuck you. - You are! 524 00:24:05,111 --> 00:24:06,362 You're tall, you're ripped, 525 00:24:06,446 --> 00:24:08,531 and you're, like, so good at soccer. 526 00:24:08,615 --> 00:24:10,533 That's why it kills me that you don't like me. 527 00:24:10,617 --> 00:24:12,911 So, look, if this guy doesn't get that, fuck him. 528 00:24:12,994 --> 00:24:17,081 Move on. There's plenty of guys out there. 529 00:24:17,165 --> 00:24:19,792 Thanks. 530 00:24:19,876 --> 00:24:21,419 So are we good now? 531 00:24:21,502 --> 00:24:23,630 'Cause I'd love it if you stopped kicking the shit 532 00:24:23,713 --> 00:24:25,590 out of me on the field. 533 00:24:25,673 --> 00:24:27,926 Yeah, we're good. 534 00:24:28,009 --> 00:24:29,594 But you're wrong about one thing: 535 00:24:29,677 --> 00:24:30,929 There aren't many guys our age 536 00:24:31,012 --> 00:24:32,722 who can handle being with girls like us, 537 00:24:32,805 --> 00:24:35,266 so good luck finding one. 538 00:24:39,187 --> 00:24:42,148 I mean, come on. It's a naked party! 539 00:24:42,232 --> 00:24:43,608 Everybody looks at everybody. 540 00:24:43,691 --> 00:24:46,027 You just can't look like you're looking. 541 00:24:46,110 --> 00:24:49,239 Like, right now, I just glanced at your boobs three times. 542 00:24:49,322 --> 00:24:51,324 No, you did not! You were looking at my eyes. 543 00:24:51,407 --> 00:24:54,619 I micro-glanced. The left one is bigger. 544 00:24:54,702 --> 00:24:57,830 Holy hell, she's right. Your left one is bigger. 545 00:24:57,914 --> 00:25:01,960 Hey, do any of you know where a girl named Sarah is? 546 00:25:02,043 --> 00:25:03,628 - No. - Sorry. 547 00:25:03,711 --> 00:25:05,713 I don't. 548 00:25:05,797 --> 00:25:07,757 - Did you see that? - Wow! 549 00:25:07,840 --> 00:25:09,008 Micro-glance! 550 00:25:10,718 --> 00:25:12,428 I'm gonna get a drink. 551 00:25:18,685 --> 00:25:19,978 What the hell?! 552 00:25:20,061 --> 00:25:23,481 - Ugh, of course it's you. - You know what? No. 553 00:25:23,564 --> 00:25:25,984 - You spilled my drink. - And I'm sorry about that, 554 00:25:26,067 --> 00:25:27,485 but I already know where this is going. 555 00:25:27,568 --> 00:25:28,861 You're gonna say something mean to me 556 00:25:28,945 --> 00:25:30,280 and make me feel bad about myself. 557 00:25:30,363 --> 00:25:31,656 I'm a good person! 558 00:25:31,739 --> 00:25:34,033 Did I jerk your boyfriend's dick? I did! 559 00:25:34,117 --> 00:25:35,493 But if I knew he had a girlfriend, 560 00:25:35,576 --> 00:25:36,995 I wouldn't have done it. 561 00:25:37,078 --> 00:25:38,830 Please stop being mean to me. 562 00:25:38,913 --> 00:25:41,249 I'm sorry! 563 00:25:41,332 --> 00:25:42,625 Come over here. 564 00:25:46,004 --> 00:25:48,673 I know I've been... less than kind. 565 00:25:48,756 --> 00:25:51,968 It's because I fought super hard for you in the first cut. 566 00:25:52,051 --> 00:25:53,511 Staff was split about your submission, 567 00:25:53,594 --> 00:25:55,221 and people preferred this guy, 568 00:25:55,305 --> 00:25:58,599 but I thought your stuff was funny, so I pushed for you, 569 00:25:58,683 --> 00:26:00,184 which then made me look like an idiot 570 00:26:00,268 --> 00:26:02,061 when everyone found out that the girl I supported 571 00:26:02,145 --> 00:26:04,647 had a jack-fest with my boyf the night before. 572 00:26:04,731 --> 00:26:06,024 You liked my submission? 573 00:26:06,107 --> 00:26:08,401 - It was pretty solid. - Pretty solid? 574 00:26:08,484 --> 00:26:10,611 You're a first-year. Take it easy. 575 00:26:10,695 --> 00:26:14,240 So, wait, can we just, please, be good now? 576 00:26:14,324 --> 00:26:16,242 I don't want you to hate me. 577 00:26:16,326 --> 00:26:17,910 Yeah, we can be good. 578 00:26:17,994 --> 00:26:20,955 - I think I need to hug you. - Oh! 579 00:26:23,624 --> 00:26:25,668 Oh, jeez, my abs rubbed off on you. 580 00:26:25,752 --> 00:26:27,712 Mm, my boob contour got on you too. 581 00:26:27,795 --> 00:26:29,714 Ah! We both contoured?! 582 00:26:29,797 --> 00:26:31,507 I love us! 583 00:26:40,350 --> 00:26:42,727 - Hey. - Hey. 584 00:26:44,937 --> 00:26:46,105 This will be quick. 585 00:26:46,189 --> 00:26:48,691 Oh, shit. You're wasted. 586 00:26:48,775 --> 00:26:52,445 Nico, at the naked party, I had an epiphany. 587 00:26:52,528 --> 00:26:57,367 You are going to French tutor me... 588 00:26:57,450 --> 00:26:59,035 in French, please. 589 00:26:59,118 --> 00:27:01,788 You're asking me to tutor you at 1:00 in the morning? 590 00:27:01,871 --> 00:27:02,955 Mm-hmm. 591 00:27:04,874 --> 00:27:06,918 Sure, I'll tutor you. 592 00:27:07,001 --> 00:27:11,214 Oh, excellent, and I appreciate. 593 00:27:11,297 --> 00:27:13,591 Good night. 594 00:27:13,674 --> 00:27:15,760 - That's it? - That'll be all, Tutor. 595 00:27:15,843 --> 00:27:18,096 Thank you! 596 00:27:18,179 --> 00:27:19,555 What? 597 00:27:29,148 --> 00:27:31,609 Hello, John. Your hat looks stupid, 598 00:27:31,692 --> 00:27:34,612 and the school you founded sucks. 599 00:27:34,695 --> 00:27:37,949 But I'm sorry you died in the snow. 600 00:27:40,368 --> 00:27:41,452 Hello? 601 00:27:41,536 --> 00:27:43,204 - Hey, it's Chloe. - Who? 602 00:27:43,287 --> 00:27:45,623 You had my nipples in your mouth in a minivan today? 603 00:27:45,706 --> 00:27:47,208 What do you want? 604 00:27:47,291 --> 00:27:49,377 Look, did you not sufficiently lecture me in your car? 605 00:27:49,460 --> 00:27:51,129 I'm just calling to check in on you. 606 00:27:51,212 --> 00:27:52,964 I could tell you're in a really bad place 607 00:27:53,047 --> 00:27:54,715 and just wanted to say that, 608 00:27:54,799 --> 00:27:56,426 it gets better. 609 00:27:56,509 --> 00:27:58,511 Oh, my God. Are you fucking serious? 610 00:27:58,594 --> 00:28:00,555 You're "It Gets Better-ing" me? 611 00:28:00,638 --> 00:28:02,056 Yeah, no, I am fine. 612 00:28:02,140 --> 00:28:05,393 You drive a Ford Windstar. You get better, hmm? 613 00:28:05,476 --> 00:28:06,936 My--my life is great. 614 00:28:07,019 --> 00:28:08,729 Why is everyone fucking pitying me? 615 00:28:08,813 --> 00:28:10,064 Have you seen me? 616 00:28:10,148 --> 00:28:12,400 I'm smart, stylish and as it turns out, 617 00:28:12,483 --> 00:28:13,901 I'm really fucking good at math. 618 00:28:13,985 --> 00:28:15,361 I'm thriving! 619 00:28:15,445 --> 00:28:17,447 - But you're living a lie. - Yeah, I know! 620 00:28:17,530 --> 00:28:20,825 You don't think I fucking know that?! 621 00:28:23,411 --> 00:28:25,997 I'm thriving! 622 00:28:26,080 --> 00:28:27,999 Stop right there! 623 00:28:28,082 --> 00:28:30,001 - Don't move! - Fuck! 624 00:28:30,084 --> 00:28:32,336 Hey, I said stop! 625 00:28:32,420 --> 00:28:34,881 Go around, go around! Stop running! 626 00:28:34,964 --> 00:28:38,009 ♪ I could stand out here and tell myself I wasn't ready ♪ 627 00:28:38,092 --> 00:28:39,886 ♪ I'll get a million-dollar deal ♪ 628 00:28:39,969 --> 00:28:41,679 ♪ They both are really heavy ♪ 629 00:28:41,762 --> 00:28:43,806 ♪ Making plans that slip right through my hands ♪ 630 00:28:43,890 --> 00:28:45,349 ♪ Just like confetti ♪ 631 00:28:48,561 --> 00:28:51,606 ♪ We could get together, make a baby if you're ready ♪ 632 00:28:51,689 --> 00:28:53,316 ♪ Pretend I'm nothing special ♪ 633 00:28:53,399 --> 00:28:55,318 ♪ Yeah, they both are really heavy ♪ 634 00:28:55,401 --> 00:28:57,528 ♪ Making plans that slip right through my hands ♪ 635 00:28:57,612 --> 00:28:58,946 ♪ Just like confetti ♪ 636 00:29:08,247 --> 00:29:09,373 ♪ Ooh, baby ♪ 637 00:29:12,668 --> 00:29:14,420 ♪ Are you a girl? ♪ 638 00:29:16,339 --> 00:29:18,007 ♪ Are you a boy? ♪ 639 00:29:19,800 --> 00:29:21,219 ♪ I'm not your girl ♪ 640 00:29:23,221 --> 00:29:25,723 ♪ I'm not your boy ♪ 641 00:29:25,806 --> 00:29:27,433 ♪ Freak, I could stand out here ♪ 642 00:29:27,517 --> 00:29:29,519 ♪ And tell myself I wasn't ready ♪ 643 00:29:29,602 --> 00:29:31,270 ♪ I'll get a million-dollar deal ♪ 644 00:29:31,354 --> 00:29:33,231 ♪ They both are really heavy ♪ 645 00:29:33,314 --> 00:29:36,651 ♪ Can you love somebody with a mind full of confetti? ♪ 646 00:29:39,237 --> 00:29:41,280 ♪ Daddy, we could get together ♪ 647 00:29:41,364 --> 00:29:43,074 ♪ Make a baby if you're ready ♪ 648 00:29:43,157 --> 00:29:44,742 ♪ Pretend I'm nothing special ♪ 649 00:29:44,825 --> 00:29:46,827 ♪ Yeah, they both are really heavy ♪ 650 00:29:46,911 --> 00:29:48,955 ♪ Making plans that slip right through my hands ♪ 48340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.