All language subtitles for Francesca.Quinn.I.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,975 --> 00:00:10,285 - [Frankie] A murder board, we call it. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,480 Lots of pieces of evidence 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,653 that hopefully bring you to a conclusion. 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,716 (camera clicks) But let me back up. 7 00:00:17,784 --> 00:00:20,954 - So I said to Jim, "Honey, I respect your job, 8 00:00:20,988 --> 00:00:22,488 "you respect my job, 9 00:00:22,523 --> 00:00:25,463 "but we have to keep our date night sacred." 10 00:00:25,492 --> 00:00:27,192 So do you know what he had to say? 11 00:00:27,227 --> 00:00:29,057 (Rebecca grunting) - Rebecca! 12 00:00:29,129 --> 00:00:30,329 Do you have a phone? 13 00:00:30,364 --> 00:00:31,164 Call 911! 14 00:00:32,499 --> 00:00:34,169 (camera clicks) - [Frankie] A heart attack. 15 00:00:34,201 --> 00:00:36,141 Not something you’d see on a murder board, right? 16 00:00:36,169 --> 00:00:38,709 (camera clicks) 17 00:00:40,641 --> 00:00:41,911 (camera clicks) 18 00:00:41,975 --> 00:00:43,175 Over the next four years in St. Ben, 19 00:00:43,210 --> 00:00:45,980 there were some seemingly unrelated deaths. 20 00:00:46,013 --> 00:00:49,223 A car accident, a fall down the stairs. 21 00:00:49,249 --> 00:00:51,149 Nothing that would’ve seemed criminal. 22 00:00:52,219 --> 00:00:53,249 (camera clicks) 23 00:00:53,320 --> 00:00:58,060 (suspenseful music) (camera clicks) 24 00:00:58,091 --> 00:00:59,891 (camera clicks) 25 00:00:59,927 --> 00:01:02,057 (camera clicks) Then a man went missing, 26 00:01:02,095 --> 00:01:04,825 and that brought us in. (camera clicks) 27 00:01:04,865 --> 00:01:07,105 - Okay, we are gonna find Chuck Westerly. 28 00:01:07,167 --> 00:01:09,067 - [Frankie] My pop, Jim Quinn, 29 00:01:09,102 --> 00:01:10,602 St. Benedict Chief of Police. 30 00:01:10,671 --> 00:01:13,071 - State police are lending us a diving team. 31 00:01:13,106 --> 00:01:14,506 Bill, you’re running point on this one. 32 00:01:14,541 --> 00:01:15,841 - You bet, Jim. 33 00:01:15,876 --> 00:01:18,106 - [Frankie] Bill Duncan, my pop’s best friend. 34 00:01:18,178 --> 00:01:19,278 - And take Wyn with you. 35 00:01:19,346 --> 00:01:21,876 - [Frankie] Detective Wynton Russo. 36 00:01:21,915 --> 00:01:23,845 I’ve known him since kindergarten. 37 00:01:23,884 --> 00:01:26,754 - Meanwhile, we need a full forensics workup on his boat. 38 00:01:26,787 --> 00:01:27,847 Frankie. 39 00:01:27,888 --> 00:01:28,788 - On it, Pop. 40 00:01:28,855 --> 00:01:31,285 Yours truly, Francesca Quinn. 41 00:01:32,626 --> 00:01:35,226 And I stayed on it, Wyn and me. 42 00:01:35,262 --> 00:01:38,302 We connected all the seemingly unrelated deaths 43 00:01:38,365 --> 00:01:39,735 and came to a conclusion. 44 00:01:43,604 --> 00:01:45,974 (Frankie sighs) 45 00:01:46,039 --> 00:01:48,209 (sad music) 46 00:01:49,309 --> 00:01:50,109 - Hey. 47 00:01:53,280 --> 00:01:55,420 (sad music) 48 00:01:58,452 --> 00:01:59,752 - Well, you’re in early. 49 00:02:01,288 --> 00:02:02,818 Made progress on the drowning? 50 00:02:02,889 --> 00:02:04,589 - This is bigger than the drowning. 51 00:02:07,894 --> 00:02:09,234 Megan Quinn, 52 00:02:09,262 --> 00:02:12,232 my high school English teacher who married my pop, 53 00:02:12,265 --> 00:02:14,225 soon to be known as the St. Ben killer. 54 00:02:14,267 --> 00:02:16,137 - So, are we completely riveted-? 55 00:02:16,169 --> 00:02:17,269 - Megan. - To what you’re-? 56 00:02:17,304 --> 00:02:18,304 - You have the right to remain silent. 57 00:02:18,338 --> 00:02:19,608 Anything you say or do 58 00:02:19,640 --> 00:02:21,240 can be used against you in a court of law. 59 00:02:21,274 --> 00:02:23,014 You have the right to an attorney. 60 00:02:23,076 --> 00:02:25,176 If you cannot afford one, one will be provided for you. 61 00:02:25,245 --> 00:02:27,505 Do you understand these rights as I have said them to you. 62 00:02:27,581 --> 00:02:30,181 - [Frankie] But our conclusion was just the beginning. 63 00:02:31,318 --> 00:02:32,648 - My wife has been arrested, 64 00:02:32,686 --> 00:02:36,956 which is why I am resigning from the police force 65 00:02:36,990 --> 00:02:38,190 effective immediately. 66 00:02:38,258 --> 00:02:39,528 (reporters clamoring) 67 00:02:39,593 --> 00:02:40,763 - Detective Russo will answer any questions 68 00:02:40,794 --> 00:02:41,694 regarding the case. 69 00:02:43,263 --> 00:02:44,463 - [Reporter] Who’s next in line? 70 00:02:44,498 --> 00:02:46,998 - Megan Quinn is being charged in six homicides 71 00:02:47,034 --> 00:02:48,274 over the last four years. 72 00:02:49,936 --> 00:02:50,836 That’ll be all for today. 73 00:02:50,871 --> 00:02:52,171 Thank you for coming. 74 00:02:52,205 --> 00:02:54,665 (reporters clamoring) 75 00:02:54,708 --> 00:02:56,338 - You were great out there. 76 00:02:56,376 --> 00:02:58,306 - ’Cause I knew you were beside me. 77 00:02:59,813 --> 00:03:00,953 - [Carl] Hey, you two. 78 00:03:02,015 --> 00:03:03,345 - Carl? (camera clicks) 79 00:03:03,383 --> 00:03:06,153 Carl Wiseman, my high school sweetheart. 80 00:03:06,186 --> 00:03:07,646 Successful writer. 81 00:03:07,688 --> 00:03:10,018 He’d come back to write about Megan and the trial. 82 00:03:10,057 --> 00:03:11,457 (camera clicks) - Hey. 83 00:03:11,491 --> 00:03:12,991 What are you doing in town? 84 00:03:13,026 --> 00:03:14,886 - Came back to cover this whole thing. 85 00:03:16,697 --> 00:03:19,067 It’s good to see you, Frankie. 86 00:03:19,132 --> 00:03:20,332 (camera clicks) - And I compared 87 00:03:20,367 --> 00:03:21,967 the water samples in Mr. Dunbar’s lungs 88 00:03:22,002 --> 00:03:23,242 with the water samples in the lake, 89 00:03:23,303 --> 00:03:24,543 and when they didn’t match, 90 00:03:24,571 --> 00:03:26,171 I knew he’d been drowned and moved. 91 00:03:26,206 --> 00:03:27,366 - We began to look 92 00:03:27,407 --> 00:03:29,007 at suspicious deaths in the community, and. 93 00:03:29,042 --> 00:03:30,842 - Started to see connections around the school. 94 00:03:30,877 --> 00:03:32,047 - And it was around this time 95 00:03:32,079 --> 00:03:34,209 we realized someone was accessing our files. 96 00:03:34,247 --> 00:03:37,517 - And we discovered that to be Detective Bill Duncan. 97 00:03:37,551 --> 00:03:39,021 - Detective Duncan’s actions 98 00:03:39,052 --> 00:03:41,752 led us to take a closer look at Megan Quinn. 99 00:03:41,822 --> 00:03:45,262 - The people who should be on trial here 100 00:03:45,325 --> 00:03:47,255 are my stepdaughter, Frankie, 101 00:03:47,327 --> 00:03:51,757 and her secret boyfriend, Wynton Russo. 102 00:03:51,832 --> 00:03:53,372 - [Frankie] Megan was convicted, 103 00:03:53,400 --> 00:03:54,700 but her life wasn’t the only thing 104 00:03:54,735 --> 00:03:57,005 that got destroyed out of all of that. 105 00:03:57,037 --> 00:04:00,237 Wyn and I thought we’d be happy with Megan locked up. 106 00:04:00,273 --> 00:04:02,413 But a lot has changed in the past year. 107 00:04:04,578 --> 00:04:07,048 (sad music) 108 00:04:13,920 --> 00:04:14,750 - Hey. 109 00:04:16,423 --> 00:04:17,793 Sorry. 110 00:04:17,858 --> 00:04:18,788 Who you texting? 111 00:04:20,026 --> 00:04:21,426 - You, actually. 112 00:04:24,297 --> 00:04:25,567 - In the middle of my party. 113 00:04:27,300 --> 00:04:28,470 - So I read your novel. 114 00:04:30,437 --> 00:04:31,297 - So what’d you think? 115 00:04:31,371 --> 00:04:32,471 - You can’t publish that. 116 00:04:33,707 --> 00:04:35,237 - What, you don’t buy the narrative? 117 00:04:35,275 --> 00:04:37,535 - It’s not the narrative, Carl, it’s my life. 118 00:04:37,577 --> 00:04:38,307 And yours. 119 00:04:38,378 --> 00:04:39,408 - And Wyn’s? 120 00:04:43,817 --> 00:04:46,417 Couldn’t help but notice the bracelet you’re wearing. 121 00:04:46,453 --> 00:04:47,493 Mo anam cara; 122 00:04:49,322 --> 00:04:50,322 My soulmate. 123 00:04:51,391 --> 00:04:52,661 Wyn gave that to you, right? 124 00:04:53,927 --> 00:04:55,497 It’s a good detail for my next draft. 125 00:04:58,131 --> 00:05:00,331 (sad music) 126 00:05:19,586 --> 00:05:22,256 (door creaks) 127 00:05:23,690 --> 00:05:26,160 (sad music) 128 00:05:28,628 --> 00:05:31,658 (lights power down) 129 00:05:32,499 --> 00:05:33,299 - Hello? 130 00:05:46,179 --> 00:05:48,379 (suspenseful music) 131 00:05:48,448 --> 00:05:51,018 (blade rings) 132 00:05:53,453 --> 00:05:56,463 (suspenseful music) 133 00:06:08,168 --> 00:06:10,398 (light switch clicks) 134 00:06:10,470 --> 00:06:11,500 - Hello? 135 00:06:15,909 --> 00:06:16,709 Carl? 136 00:06:18,345 --> 00:06:20,515 (suspenseful music) 137 00:06:20,547 --> 00:06:23,577 (Frankie screams) 138 00:06:33,560 --> 00:06:35,360 - Some night, huh? 139 00:06:35,395 --> 00:06:36,855 - Body in the club? - Yep. 140 00:06:36,897 --> 00:06:39,267 Someone cut the power, but we just got it fixed. 141 00:06:39,332 --> 00:06:40,672 Murder weapon’s gone, 142 00:06:40,700 --> 00:06:42,270 but coroner says it was probably a hunting knife, 143 00:06:42,335 --> 00:06:43,265 eight inches. 144 00:06:45,005 --> 00:06:46,445 Hey Wyn, hold up. 145 00:06:48,708 --> 00:06:50,538 Deceased is Carl Wiseman. 146 00:06:52,279 --> 00:06:53,379 - Okay. 147 00:06:53,413 --> 00:06:54,883 - Frankie’s in there. 148 00:06:54,915 --> 00:06:56,455 She’s the one that found him. 149 00:06:56,516 --> 00:06:57,516 So I was wondering- 150 00:06:57,550 --> 00:06:58,950 - Wondering what, Beatrice? 151 00:06:59,019 --> 00:07:00,349 - Well, before I got assigned to St. Ben, 152 00:07:00,387 --> 00:07:01,347 I heard that you and Frankie- 153 00:07:01,388 --> 00:07:02,418 - Were together? 154 00:07:02,455 --> 00:07:03,185 We were. 155 00:07:03,223 --> 00:07:04,523 And like you said, 156 00:07:04,557 --> 00:07:05,757 it was before you were assigned here, 157 00:07:05,792 --> 00:07:06,562 so that would classify it as ancient history. 158 00:07:09,562 --> 00:07:10,862 I’m sorry, I... 159 00:07:12,766 --> 00:07:13,966 I had a weird night. 160 00:07:15,568 --> 00:07:17,098 I was asleep when you called. 161 00:07:18,571 --> 00:07:20,571 (stammers) Why don’t you take the lead with her, Bea? 162 00:07:20,607 --> 00:07:21,437 - I got you. 163 00:07:28,615 --> 00:07:31,055 (tense music) 164 00:07:37,324 --> 00:07:38,394 Hey Frankie. 165 00:07:38,425 --> 00:07:40,095 I’m sorry for your loss. 166 00:07:40,126 --> 00:07:41,426 Can you tell us what happened? 167 00:07:43,396 --> 00:07:45,566 - The power was out, I figured the storm, 168 00:07:45,598 --> 00:07:47,998 so I (stammers) went to get my phone and. 169 00:07:50,470 --> 00:07:52,070 I’m sorry. - It’s okay. 170 00:07:53,506 --> 00:07:54,266 How’d you get in? 171 00:07:54,307 --> 00:07:55,777 - We both had keys. 172 00:07:55,809 --> 00:07:59,609 We’d rented the restaurant for a birthday party for Carl. 173 00:07:59,646 --> 00:08:01,306 - Party was tonight? - Yeah. 174 00:08:04,284 --> 00:08:05,494 - How many people were here? 175 00:08:06,619 --> 00:08:07,819 - Around 50. 176 00:08:07,854 --> 00:08:09,964 - We’ll need all those names and numbers. 177 00:08:09,990 --> 00:08:11,160 What time did you leave? 178 00:08:11,191 --> 00:08:12,931 - It was around 9:00. 179 00:08:12,959 --> 00:08:14,759 - And what time did it begin? 180 00:08:14,794 --> 00:08:15,534 - 8:00. 181 00:08:17,263 --> 00:08:18,503 - Short party. 182 00:08:18,531 --> 00:08:20,671 - I’m not exactly sure when it ended. 183 00:08:21,601 --> 00:08:22,471 I left early. 184 00:08:22,502 --> 00:08:24,672 We had to fight, me and Carl. 185 00:08:24,704 --> 00:08:25,514 - What about? 186 00:08:27,941 --> 00:08:29,681 - "Love, Comma, Murder." 187 00:08:29,709 --> 00:08:30,679 His new manuscript; 188 00:08:30,710 --> 00:08:31,680 That’s the title. 189 00:08:31,711 --> 00:08:33,281 - Why were you fighting about it? 190 00:08:33,313 --> 00:08:37,023 - It’s autobiographical in ways that made me uncomfortable. 191 00:08:40,320 --> 00:08:43,620 - Okay Frankie, I have to ask- - Alibi? 192 00:08:43,656 --> 00:08:45,116 I, I went driving. 193 00:08:45,158 --> 00:08:46,358 I was alone; 194 00:08:46,393 --> 00:08:47,693 No one to verify that. 195 00:08:47,727 --> 00:08:50,657 Got home after 11:00, decided to call Carl, 196 00:08:50,697 --> 00:08:53,627 and realized I left my phone at the party. 197 00:08:55,135 --> 00:08:56,705 - I thought you stopped wearing that. 198 00:09:00,807 --> 00:09:01,567 - I did. 199 00:09:03,877 --> 00:09:04,877 I started again. 200 00:09:14,687 --> 00:09:15,657 I’m sorry, Allison. 201 00:09:16,890 --> 00:09:18,520 - Do you know who she is? 202 00:09:18,558 --> 00:09:21,528 - Josie Neusted, pharmaceutical rep from the Twin Cities. 203 00:09:21,561 --> 00:09:22,661 It’s all in my report. 204 00:09:29,102 --> 00:09:31,502 (sad music) 205 00:09:46,252 --> 00:09:48,022 - What am I supposed to do, Frankie? 206 00:09:49,689 --> 00:09:52,429 - Well, if you wanna file for divorce, you have cause. 207 00:09:52,459 --> 00:09:54,459 - We have two kids. 208 00:09:54,527 --> 00:09:56,597 19 years, we’ve been married. 209 00:09:56,629 --> 00:09:58,599 I, I just- - Hoped you were wrong? 210 00:10:02,902 --> 00:10:04,542 - How could this have happened? 211 00:10:04,571 --> 00:10:05,911 - We all have secrets. 212 00:10:06,773 --> 00:10:07,813 Things we hide. 213 00:10:09,075 --> 00:10:10,575 Even from the people we trust. 214 00:10:12,645 --> 00:10:13,445 And love. 215 00:10:19,152 --> 00:10:20,392 - So you think everyone 216 00:10:20,420 --> 00:10:22,720 keeps secrets from the people they love? 217 00:10:22,755 --> 00:10:23,755 - Don’t you? 218 00:10:28,595 --> 00:10:29,935 - When I met your stepmother- 219 00:10:29,963 --> 00:10:31,333 - Ex-stepmother. 220 00:10:32,966 --> 00:10:33,766 - Megan. 221 00:10:35,768 --> 00:10:38,298 On our first date, she actually said, 222 00:10:38,338 --> 00:10:41,968 "Secrets are how to keep a relationship alive." 223 00:10:42,008 --> 00:10:43,308 - You never told me that. 224 00:10:43,343 --> 00:10:45,513 - Yeah (chuckle) well, can you blame me? 225 00:10:45,578 --> 00:10:48,448 I mean, she was laying it out right from the start. 226 00:10:48,481 --> 00:10:50,751 Of course, I thought she was talking about 227 00:10:50,783 --> 00:10:52,793 secret shopping trips or, I don’t know. 228 00:10:55,021 --> 00:10:57,861 Anyway, what she said on that first date came back to me 229 00:10:57,924 --> 00:11:00,594 when you and Wyn walked me through 230 00:11:00,627 --> 00:11:04,627 the secret she’d been keeping. 231 00:11:06,666 --> 00:11:09,796 Two years, two years. 232 00:11:11,004 --> 00:11:12,774 Think I’d be able to talk about it. 233 00:11:12,805 --> 00:11:13,935 - You are talking about it. 234 00:11:15,708 --> 00:11:18,808 - Still bothers me that I never suspected. 235 00:11:18,845 --> 00:11:20,115 I mean, what kind of cop? 236 00:11:20,146 --> 00:11:21,976 - The kinda cop who trusted his wife. 237 00:11:25,718 --> 00:11:26,718 - Top you off, Jim? 238 00:11:26,786 --> 00:11:27,616 - Thanks, Sally. 239 00:11:27,654 --> 00:11:29,664 - Another Americano, Frankie? 240 00:11:29,689 --> 00:11:32,189 - Tempting, but I’m working on knowing my limits. 241 00:11:32,225 --> 00:11:34,665 - (chuckle) Ah, that sounds like great advice for all of us. 242 00:11:38,865 --> 00:11:41,835 - Speaking of secrets, did you hear that Sally and-? 243 00:11:41,868 --> 00:11:43,498 - Wyn. 244 00:11:43,536 --> 00:11:44,336 Yeah. 245 00:11:45,205 --> 00:11:46,245 Who told you? 246 00:11:46,306 --> 00:11:47,636 - Sally. 247 00:11:47,674 --> 00:11:49,914 I guess she didn’t know that Wyn and I. 248 00:11:52,845 --> 00:11:55,175 - For what it’s worth, I don’t think it’s goin’ anywhere. 249 00:11:59,819 --> 00:12:00,889 How you doing, honey? 250 00:12:02,689 --> 00:12:04,759 - Ah, you know, pretty terrible. 251 00:12:07,193 --> 00:12:08,993 Sheryl Wiseman called. 252 00:12:09,028 --> 00:12:12,868 She wants to meet me at the office. 253 00:12:12,899 --> 00:12:13,699 - Carl’s sister. 254 00:12:14,701 --> 00:12:15,901 You think she-? - Wants to hire me? 255 00:12:15,935 --> 00:12:16,935 Yeah, I do. 256 00:12:19,172 --> 00:12:21,042 - You wanna know what I think about that? 257 00:12:21,074 --> 00:12:23,884 - That I’m too close to the case to investigate it. 258 00:12:26,546 --> 00:12:27,946 And Wyn isn’t? - Yeah. 259 00:12:29,115 --> 00:12:30,945 Yeah, I told him that already, but he didn’t listen. 260 00:12:34,787 --> 00:12:36,017 And I guess you won’t either. 261 00:12:38,791 --> 00:12:41,031 (tense music) 262 00:12:54,040 --> 00:12:56,910 (door opens) 263 00:12:56,943 --> 00:12:57,783 (door slams) 264 00:12:57,810 --> 00:12:58,540 - Did I get the time wrong? 265 00:12:58,578 --> 00:12:59,378 - I’m early. 266 00:13:04,884 --> 00:13:07,054 You look good, Frankie. 267 00:13:07,086 --> 00:13:08,746 - So do you, Sheryl. 268 00:13:08,788 --> 00:13:11,118 - I don’t, but you’re sweet to say so. 269 00:13:12,258 --> 00:13:13,058 - Come on in. 270 00:13:16,329 --> 00:13:17,229 Here, take a seat. 271 00:13:23,069 --> 00:13:24,839 - I know you think you should stay out of it 272 00:13:24,904 --> 00:13:27,444 because you and Carl were engaged, 273 00:13:27,473 --> 00:13:30,613 or because you and Wynton used to be together. 274 00:13:30,643 --> 00:13:33,853 But that’s exactly why you should be involved. 275 00:13:33,913 --> 00:13:35,353 Because you’re invested. 276 00:13:40,453 --> 00:13:41,353 Or maybe you’re not. 277 00:13:44,824 --> 00:13:46,094 Carl said you probably weren’t 278 00:13:46,125 --> 00:13:48,085 gonna go through with the marriage. 279 00:13:48,127 --> 00:13:48,927 - He did? 280 00:13:50,029 --> 00:13:51,499 - At his party. 281 00:13:51,531 --> 00:13:55,701 He said you were really upset about the new manuscript 282 00:13:55,768 --> 00:13:56,868 and what it implied. 283 00:14:01,174 --> 00:14:03,044 He was so in love with you, Frankie. 284 00:14:03,109 --> 00:14:03,839 - I know. 285 00:14:06,779 --> 00:14:07,609 - Were you? 286 00:14:08,781 --> 00:14:10,321 Gonna break things off with him? 287 00:14:11,651 --> 00:14:12,721 - Does it matter now? 288 00:14:14,153 --> 00:14:14,893 - I guess not. 289 00:14:16,856 --> 00:14:20,356 But either way, can I hire you to find out who killed him? 290 00:14:20,393 --> 00:14:21,193 - No. 291 00:14:22,495 --> 00:14:24,135 I’ll do it for free. 292 00:14:24,163 --> 00:14:27,633 - (sigh) Thank you, Frankie. 293 00:14:31,571 --> 00:14:32,911 - I’ll be in touch, okay? 294 00:14:38,077 --> 00:14:40,707 (tense music) 295 00:14:52,325 --> 00:14:55,065 Yeah, I’d already been working on Carl’s murder. 296 00:14:55,094 --> 00:14:56,864 But it helped to have a client, 297 00:14:56,896 --> 00:14:59,026 along with three suspects. 298 00:14:59,065 --> 00:15:01,605 Kara McRae, Carl’s ex-wife. 299 00:15:01,667 --> 00:15:03,767 Pam Gelbaum, Carl’s agent that he’d fired 300 00:15:03,836 --> 00:15:05,266 right before he was murdered. 301 00:15:05,338 --> 00:15:07,368 Christopher Bell, Carl’s former protege 302 00:15:07,407 --> 00:15:10,007 who showed up uninvited to Carl’s party. 303 00:15:10,042 --> 00:15:11,182 (knocking) It’s open. 304 00:15:17,383 --> 00:15:18,923 Guess my pop called you. 305 00:15:19,952 --> 00:15:20,952 Sheryl hired me. 306 00:15:21,020 --> 00:15:22,220 I’ll be heading to the Twin Cities 307 00:15:22,255 --> 00:15:24,525 to interview Pam Gelbaum and Christopher Bell. 308 00:15:24,557 --> 00:15:26,057 Both had motives. 309 00:15:26,092 --> 00:15:28,062 - Both were cleared by hotel security camera footage. 310 00:15:28,094 --> 00:15:29,704 They were in their rooms at the time of the murder. 311 00:15:29,729 --> 00:15:30,959 - Did you get an alibi for Carl’s ex? 312 00:15:31,030 --> 00:15:32,900 - Kara McRae was hosting a fundraiser 313 00:15:32,932 --> 00:15:35,102 for KM Foundation in Minneapolis. 314 00:15:35,134 --> 00:15:36,474 Multiple eyewitnesses. 315 00:15:36,536 --> 00:15:39,566 - Yeah, she’s rich, she could have hired a hitman. 316 00:15:39,605 --> 00:15:41,405 - Carl was home by 10:25. 317 00:15:41,441 --> 00:15:43,781 Neighbor walking his dog verified this. 318 00:15:43,810 --> 00:15:46,410 Someone lured him back to the restaurant half an hour later. 319 00:15:46,446 --> 00:15:47,706 - Kinda thing a hitman would do. 320 00:15:47,747 --> 00:15:49,617 D’you ever find Carl’s phone? 321 00:15:49,649 --> 00:15:51,549 - [Beatrice] No, but we know that he was texting a burner 322 00:15:51,584 --> 00:15:52,924 with an unlisted number. 323 00:15:52,952 --> 00:15:54,722 - You subpoenaed the contents of the text? 324 00:15:54,754 --> 00:15:56,064 - We only got Carl’s part. 325 00:15:56,088 --> 00:15:57,058 The burner was encrypted. 326 00:15:57,089 --> 00:15:58,319 - Oh, you mean the kind of thing 327 00:15:58,391 --> 00:15:59,991 that a professional killer could pull off, 328 00:16:00,059 --> 00:16:01,759 as well as cutting off power to the restaurant 329 00:16:01,794 --> 00:16:03,964 so that no security cameras would capture the murder? 330 00:16:03,996 --> 00:16:05,896 - But what would be Kara’s motive? 331 00:16:06,933 --> 00:16:09,133 - Wyn knows the answer to that. 332 00:16:09,168 --> 00:16:09,968 Jealousy. 333 00:16:10,002 --> 00:16:11,402 Carl had divorced her. 334 00:16:11,437 --> 00:16:14,067 - And was engaged to his high school sweetheart. 335 00:16:14,106 --> 00:16:15,136 - Yep. 336 00:16:15,174 --> 00:16:16,584 - Kara said she never heard of you. 337 00:16:17,743 --> 00:16:20,113 She didn’t even know Carl was engaged. 338 00:16:20,146 --> 00:16:21,076 - She look like she was telling the truth? 339 00:16:21,113 --> 00:16:23,083 - I spoke with her on the phone. 340 00:16:23,115 --> 00:16:25,115 She flew to Europe the day after the murders. 341 00:16:25,151 --> 00:16:26,021 - And that wasn’t suspicious. 342 00:16:26,085 --> 00:16:26,945 - What do you want, Frankie? 343 00:16:26,986 --> 00:16:28,286 You wanna join forces? 344 00:16:31,123 --> 00:16:32,993 - He tell you about the last case we worked together? 345 00:16:33,025 --> 00:16:34,985 - Of course, the St. Ben killer. 346 00:16:35,027 --> 00:16:37,297 But Frankie, you’re a material player in this. 347 00:16:37,330 --> 00:16:39,000 - I was a material player in that. 348 00:16:39,031 --> 00:16:41,631 So was Wyn, who’s also a material player in this! 349 00:16:41,667 --> 00:16:42,967 - Frankie, we’re doing all we can to solve it. 350 00:16:43,002 --> 00:16:44,372 You just have to trust me. 351 00:16:48,541 --> 00:16:49,981 - I just have to trust you. 352 00:16:51,711 --> 00:16:53,151 You’re throwing that back at me now. 353 00:16:53,179 --> 00:16:55,009 - Come on, Frankie, I didn’t- - You should go. 354 00:17:11,731 --> 00:17:13,201 - Wyn. 355 00:17:13,232 --> 00:17:15,202 You wanna tell me what that was about? 356 00:17:16,168 --> 00:17:17,338 - During Megan’s trial, 357 00:17:17,370 --> 00:17:18,670 she tried to cast doubt on me and Frankie 358 00:17:18,704 --> 00:17:20,674 by outing our relationship. 359 00:17:20,706 --> 00:17:22,006 - Lovely. 360 00:17:22,041 --> 00:17:23,981 - We’re lucky it didn’t hurt the case. 361 00:17:25,645 --> 00:17:28,155 We shouldn’t have kept it a secret. 362 00:17:28,180 --> 00:17:31,320 Anyway, after Megan’s conviction, 363 00:17:31,350 --> 00:17:34,990 Frankie thought it would be best if she left the department. 364 00:17:35,021 --> 00:17:36,361 I couldn’t help but notice 365 00:17:36,389 --> 00:17:38,259 it was the same time Carl moved back into town. 366 00:17:39,058 --> 00:17:40,228 I had reason to believe 367 00:17:40,259 --> 00:17:41,489 it wasn’t just platonic between them, 368 00:17:41,527 --> 00:17:42,757 so I confronted her, she denied it, 369 00:17:42,828 --> 00:17:44,198 and she said, "You have to trust me." 370 00:17:45,164 --> 00:17:46,404 - So when you said that back there- 371 00:17:46,432 --> 00:17:48,102 - Thought I was mocking her, yeah, but I wasn’t. 372 00:17:49,035 --> 00:17:50,205 - You didn’t trust her. 373 00:17:51,537 --> 00:17:53,537 So Frankie’s not wrong about you being connected. 374 00:17:53,573 --> 00:17:55,213 - You know I knew Carl, I already told you that, 375 00:17:55,241 --> 00:17:58,081 but I haven’t had anything to do with him in a long time. 376 00:17:58,110 --> 00:17:59,910 And we are going to catch his killer. 377 00:18:12,925 --> 00:18:14,025 - Francesca. - Hey Pop, 378 00:18:14,060 --> 00:18:15,360 I’m working this divorce case 379 00:18:15,394 --> 00:18:17,104 and I need someone to handle surveillance. 380 00:18:17,129 --> 00:18:18,799 You free for a few days? 381 00:18:18,864 --> 00:18:20,034 - [Jim] So Sheryl hired you. 382 00:18:20,066 --> 00:18:21,026 - She did. 383 00:18:21,067 --> 00:18:22,097 I’m on my way to the Twin Cities. 384 00:18:22,134 --> 00:18:22,904 What do you say? 385 00:18:24,236 --> 00:18:25,636 - Whatever you need, honey. 386 00:18:26,539 --> 00:18:27,309 - Thanks, Pop. 387 00:18:32,778 --> 00:18:33,578 - Morning. 388 00:18:34,614 --> 00:18:36,224 - Hey. 389 00:18:36,248 --> 00:18:38,148 You wanna have Sally’s for coffee? 390 00:18:38,217 --> 00:18:39,417 - We’ve got a new 1082. 391 00:18:40,820 --> 00:18:43,090 - Sandman? - Yep. 392 00:18:43,122 --> 00:18:44,122 - All right. 393 00:18:49,161 --> 00:18:51,061 - And you heard nothing, Mr. O’Connor? 394 00:18:51,097 --> 00:18:52,227 - Well, like I told the officers, 395 00:18:52,264 --> 00:18:53,674 I’m usually a light sleeper, 396 00:18:53,733 --> 00:18:54,903 but with Paula and the kids away, 397 00:18:54,934 --> 00:18:56,444 I guess I musta crashed really hard. 398 00:18:56,469 --> 00:18:58,439 - I notice you have an alarm system. 399 00:18:58,471 --> 00:18:59,741 - Right. 400 00:18:59,772 --> 00:19:01,142 I usually put it on before I go to bed. 401 00:19:01,173 --> 00:19:02,613 Guess I forgot. 402 00:19:02,642 --> 00:19:04,312 - Do you remember what time you fell asleep? 403 00:19:04,343 --> 00:19:05,343 - Around 10:00, maybe? 404 00:19:05,411 --> 00:19:06,511 I was watching a movie 405 00:19:06,579 --> 00:19:08,149 and then I fell asleep in my recliner. 406 00:19:09,448 --> 00:19:12,348 Listen, I’ve been reading the paper about this Sandman guy 407 00:19:12,418 --> 00:19:14,588 who robs people while they’re at home sleeping. 408 00:19:14,620 --> 00:19:15,520 You think this is him? 409 00:19:15,588 --> 00:19:16,358 - Could be. 410 00:19:17,256 --> 00:19:19,116 - You know one weird thing? 411 00:19:19,158 --> 00:19:21,258 Whoever it was stole some of my family photos. 412 00:19:22,261 --> 00:19:24,931 (tense music) 413 00:19:34,206 --> 00:19:35,106 - Hi, Kara in? 414 00:19:35,141 --> 00:19:36,341 - Yes, do you have an? 415 00:19:36,375 --> 00:19:38,175 Wait, you can’t do that! 416 00:19:38,210 --> 00:19:40,150 - How’s it going, Kara? 417 00:19:40,179 --> 00:19:41,279 I’m Frankie Quinn. 418 00:19:41,313 --> 00:19:43,223 - Miss McRae, I am so sorry. 419 00:19:43,282 --> 00:19:44,682 - It’s cool, Janine. 420 00:19:44,717 --> 00:19:46,387 - I’ll call Bill. - Thanks. 421 00:19:48,721 --> 00:19:50,161 - So do you know who I am? 422 00:19:50,189 --> 00:19:51,689 - Sure. 423 00:19:51,724 --> 00:19:53,194 - Then why’d you tell police you’d never heard of me. 424 00:19:53,225 --> 00:19:54,725 - Because I hadn’t. 425 00:19:54,794 --> 00:19:56,904 Obviously I know who the St Ben killer is 426 00:19:56,962 --> 00:19:58,462 and Carl’s connection to her, 427 00:19:58,497 --> 00:19:59,797 but Carl never mentioned 428 00:19:59,832 --> 00:20:01,502 that Megan Quinn had a stepdaughter 429 00:20:01,534 --> 00:20:03,404 who’d been his high school sweetheart. 430 00:20:04,570 --> 00:20:06,870 Carl liked to keep secrets. 431 00:20:06,906 --> 00:20:08,236 I’m sure you know that. 432 00:20:08,307 --> 00:20:09,637 - So you’re claiming 433 00:20:09,675 --> 00:20:11,135 you had no idea Carl and I were engaged. 434 00:20:11,177 --> 00:20:12,837 - No idea. 435 00:20:12,878 --> 00:20:14,408 - And you were at a fundraiser the night that he was killed. 436 00:20:14,480 --> 00:20:16,380 - I was. - What time did it end? 437 00:20:16,415 --> 00:20:17,815 - Around 9:00? 438 00:20:17,850 --> 00:20:19,520 - You still coulda got to the restaurant by 11:20. 439 00:20:19,552 --> 00:20:22,152 - Yeah, except I went straight home. 440 00:20:22,188 --> 00:20:23,358 - Can anyone vouch for that? 441 00:20:23,389 --> 00:20:25,319 - My head of security. 442 00:20:25,357 --> 00:20:26,227 Here he is. 443 00:20:30,429 --> 00:20:31,199 - Uncle Bill? 444 00:20:34,433 --> 00:20:36,003 - Frankie’s dad and I were close. 445 00:20:37,236 --> 00:20:38,536 Until we weren’t. 446 00:20:38,571 --> 00:20:40,341 - You happy someone here knows you? 447 00:20:41,674 --> 00:20:42,744 Bill. 448 00:20:42,775 --> 00:20:43,615 - Let’s go, Frankie. 449 00:20:43,676 --> 00:20:45,406 - You’re throwing me out? 450 00:20:45,444 --> 00:20:47,214 - Bill asked nicely. 451 00:20:47,246 --> 00:20:48,906 But if you’d like to be thrown. 452 00:20:48,948 --> 00:20:51,378 - Don’t you care about who killed Carl? 453 00:20:51,417 --> 00:20:53,347 - That’s what the police are for. 454 00:20:53,385 --> 00:20:55,845 Should I call them and tell them that you’re trespassing? 455 00:20:55,888 --> 00:20:56,688 - Frankie. 456 00:21:04,697 --> 00:21:07,397 - My dad know you’re working as a bouncer to an heiress, 457 00:21:07,433 --> 00:21:08,303 Uncle Bill? 458 00:21:08,367 --> 00:21:09,467 - Give me some credit, Frankie. 459 00:21:09,535 --> 00:21:11,275 I’m a little more than that. 460 00:21:11,303 --> 00:21:12,743 And you know your old man hasn’t talked to me 461 00:21:12,772 --> 00:21:14,542 since what happened. 462 00:21:14,573 --> 00:21:16,243 But I don’t blame him. 463 00:21:17,610 --> 00:21:19,480 Or you, for that matter. 464 00:21:19,545 --> 00:21:20,885 But it is good to see you. 465 00:21:20,913 --> 00:21:22,613 - While you’re throwing me out. 466 00:21:22,648 --> 00:21:24,878 - Doing my job, same as you. 467 00:21:24,917 --> 00:21:28,087 - You do realize that your boss has something to hide. 468 00:21:28,120 --> 00:21:28,890 - Who doesn’t? 469 00:21:30,956 --> 00:21:32,716 But I didn’t kill your fiance. 470 00:21:34,293 --> 00:21:35,593 And I’m sorry that he was taken from- 471 00:21:35,628 --> 00:21:36,828 - Save it. 472 00:21:36,896 --> 00:21:37,626 I’ll see you. 473 00:21:40,132 --> 00:21:42,432 (tense music) 474 00:21:52,511 --> 00:21:54,811 (phone rings) 475 00:21:54,847 --> 00:21:56,347 - This is Pam Gelbaum. 476 00:21:56,415 --> 00:21:59,845 - Hi Pam, this is Frankie Quinn, Carl Wiseman’s- 477 00:21:59,919 --> 00:22:01,989 - Frankie, of course. 478 00:22:02,021 --> 00:22:02,751 How are you? 479 00:22:03,589 --> 00:22:05,489 - Hangin’ in there, thanks. 480 00:22:06,859 --> 00:22:09,529 Listen, I’m in the Twin Cities on some business, 481 00:22:09,595 --> 00:22:11,305 and I know this is last minute, 482 00:22:11,330 --> 00:22:14,030 but would you be free to talk? 483 00:22:14,099 --> 00:22:16,669 - [Pam] I’m booked ’til 6:00, but do you wanna do dinner? 484 00:22:16,702 --> 00:22:18,342 - Good for me. 485 00:22:18,370 --> 00:22:19,600 - [Pam] I’ll text you the address. 486 00:22:19,638 --> 00:22:20,508 - See you tonight. 487 00:22:25,444 --> 00:22:28,284 (engine starts) 488 00:22:28,314 --> 00:22:30,654 (tense music) 489 00:23:02,147 --> 00:23:05,477 - Every house he’s hit, the Sandman’s stolen family photos. 490 00:23:05,517 --> 00:23:07,187 - In addition to thousands of dollars 491 00:23:07,219 --> 00:23:08,889 in jewelry, cash, and goods. 492 00:23:08,921 --> 00:23:13,091 - I know, but why bother with the photos? 493 00:23:13,158 --> 00:23:13,888 - Usuals. 494 00:23:15,227 --> 00:23:15,987 Wyn. 495 00:23:16,762 --> 00:23:17,662 - Wyn, you paying? 496 00:23:19,498 --> 00:23:20,268 - Sorry. 497 00:23:23,769 --> 00:23:24,569 - You okay? 498 00:23:26,839 --> 00:23:27,539 - Yeah, fine. 499 00:23:27,573 --> 00:23:29,443 Just a lot on my mind. 500 00:23:29,508 --> 00:23:30,778 - Right. 501 00:23:30,843 --> 00:23:33,453 Well hey, if you, um, if you ever wanna talk. 502 00:23:34,780 --> 00:23:35,610 - Got your number. 503 00:23:39,184 --> 00:23:40,524 - My professional opinion? 504 00:23:40,552 --> 00:23:42,552 She’d like you to ask her out again. 505 00:23:43,689 --> 00:23:46,189 (Wyn scoffs) 506 00:23:48,694 --> 00:23:51,434 - Listen, while we’re waiting on forensics 507 00:23:51,463 --> 00:23:52,903 for the probable Sandman burglary, 508 00:23:52,932 --> 00:23:55,472 what do ya say we go meet with Kara McRae in person? 509 00:23:57,970 --> 00:24:00,610 You know, I have a contact in Minneapolis. 510 00:24:10,482 --> 00:24:11,782 (phone rings) 511 00:24:11,817 --> 00:24:13,077 - [Christopher] Hi, Christopher Bell. 512 00:24:13,118 --> 00:24:14,818 You know what to do. (beep) 513 00:24:14,887 --> 00:24:16,617 - Hi Christopher, this is Frankie Quinn. 514 00:24:16,655 --> 00:24:18,455 We met at Carl Wiseman’s party. 515 00:24:18,490 --> 00:24:23,560 If you can give me a call, my number is 3-1-0 5-5-5 0-1-9-1. 516 00:24:24,330 --> 00:24:26,230 Thank you. (phone clanks) 517 00:24:29,601 --> 00:24:32,501 (knocking) 518 00:24:32,571 --> 00:24:34,571 - Sorry, didn’t mean to startle you. 519 00:24:34,606 --> 00:24:36,636 - Beatrice Knutsen. - Ella Huntsman. 520 00:24:37,609 --> 00:24:38,609 This guy, I know. 521 00:24:38,644 --> 00:24:40,114 Good to see ya, buddy. 522 00:24:40,145 --> 00:24:41,445 - You as well. 523 00:24:41,480 --> 00:24:42,450 Thank you for welcoming us to your jurisdiction. 524 00:24:42,481 --> 00:24:44,581 - Yeah, it’s the least I can do. 525 00:24:44,616 --> 00:24:47,646 He tell you he got me special commendation once upon a time? 526 00:24:47,686 --> 00:24:49,086 Yeah, well he did, 527 00:24:49,121 --> 00:24:52,191 with the help of a forensics investigator. 528 00:24:52,257 --> 00:24:54,087 How is Frankie, by the way? 529 00:24:54,126 --> 00:24:57,256 You two ever figure out you were made for each other? 530 00:24:57,296 --> 00:24:58,156 - Yeah, it’s late. 531 00:24:58,197 --> 00:25:00,127 We, we should get goin’, huh? 532 00:25:01,633 --> 00:25:02,633 - Okay. 533 00:25:02,668 --> 00:25:03,438 Follow me. 534 00:25:04,870 --> 00:25:07,340 (car starts) 535 00:25:08,607 --> 00:25:10,937 (tense music) 536 00:25:15,948 --> 00:25:17,218 - Can I help you? 537 00:25:17,282 --> 00:25:18,882 - Detective Huntsman, Minneapolis PD. 538 00:25:18,951 --> 00:25:20,621 We need to speak with Ms. McRae. 539 00:25:20,652 --> 00:25:21,822 - Lemme see if she’s available. 540 00:25:21,854 --> 00:25:22,794 - That wasn’t a request. 541 00:25:22,821 --> 00:25:24,461 Is she back this way? 542 00:25:24,490 --> 00:25:25,320 - Bill? 543 00:25:27,126 --> 00:25:29,786 - Well, deja vu all over again. 544 00:25:29,828 --> 00:25:31,628 Your better half was here a couple hours ago. 545 00:25:31,663 --> 00:25:33,233 My-? - Frankie. 546 00:25:35,034 --> 00:25:37,344 She had the same look on her face when she saw me. 547 00:25:38,570 --> 00:25:41,240 - Detective Huntsman, Knutsen, Bill Duncan. 548 00:25:41,306 --> 00:25:42,636 He used to be on the job. 549 00:25:42,674 --> 00:25:43,884 We need to talk to your boss about Carl Wiseman. 550 00:25:43,909 --> 00:25:45,639 - You’re a little outside your jurisdiction. 551 00:25:45,677 --> 00:25:47,007 - That’s what I’m here for. 552 00:25:47,046 --> 00:25:47,906 Minneapolis PD. 553 00:25:49,481 --> 00:25:50,851 - Fine. 554 00:25:50,883 --> 00:25:52,653 But she’ll tell you the same thing she told Frankie. 555 00:25:52,684 --> 00:25:53,694 She has an alibi. 556 00:25:54,753 --> 00:25:56,663 And you’re looking at him. 557 00:25:56,688 --> 00:25:58,658 - Then I guess we’ll be talking to you both. 558 00:26:05,864 --> 00:26:08,504 (tense music) 559 00:26:10,736 --> 00:26:11,596 - Frankie. 560 00:26:13,539 --> 00:26:16,009 - I wasn’t sure you’d wanna meet with me. 561 00:26:16,041 --> 00:26:17,181 - Because Carl fired me? 562 00:26:17,209 --> 00:26:19,709 I was at his birthday party, wasn’t I? 563 00:26:19,745 --> 00:26:21,755 Besides, he never put it in writing, 564 00:26:21,780 --> 00:26:25,620 so contractually, I’m still the agent for all his work, 565 00:26:25,684 --> 00:26:28,754 including his soon-to-be published final novel. 566 00:26:30,122 --> 00:26:31,222 - What novel? 567 00:26:31,256 --> 00:26:32,886 - "Love, Comma, Murder." 568 00:26:32,925 --> 00:26:34,565 It’s about a woman in love with two men- 569 00:26:34,593 --> 00:26:35,693 - Yeah, I know what it’s about. 570 00:26:35,727 --> 00:26:37,057 That’s a first draft. 571 00:26:37,096 --> 00:26:40,266 Well I know, but since what happened to him, 572 00:26:40,299 --> 00:26:42,729 there’s a huge demand for his work. 573 00:26:42,768 --> 00:26:45,868 WeHo Press are re-releasing all of his titles in hard cover 574 00:26:45,904 --> 00:26:48,044 for the first time since the original printing. 575 00:26:48,073 --> 00:26:51,543 But they don’t have the rights to "Love, Comma, Murder," 576 00:26:51,577 --> 00:26:54,707 so I’m gonna stage a bidding war for them. 577 00:26:54,746 --> 00:26:55,546 Thank you. 578 00:26:57,416 --> 00:26:59,276 Everything here is great. 579 00:26:59,318 --> 00:27:00,218 And this is on me. 580 00:27:02,287 --> 00:27:05,057 (tense music) 581 00:27:05,090 --> 00:27:06,730 - And as I told you when you called, 582 00:27:06,758 --> 00:27:08,258 I went straight home from the benefit around 9:00. 583 00:27:08,293 --> 00:27:09,933 - And you were with her for how long? 584 00:27:09,962 --> 00:27:11,162 - All night. 585 00:27:11,230 --> 00:27:12,960 - Bill lives at my place. 586 00:27:12,998 --> 00:27:14,328 For my security? 587 00:27:14,399 --> 00:27:16,099 - And you also have security cameras there? 588 00:27:16,135 --> 00:27:17,345 - Sure. 589 00:27:17,402 --> 00:27:19,642 But the drive gets written over every week. 590 00:27:19,671 --> 00:27:21,741 Guess you’ll just have to trust me. 591 00:27:21,773 --> 00:27:24,313 (Wyn scoffs) 592 00:27:34,319 --> 00:27:35,649 - Is Duncan a dirty cop? 593 00:27:36,522 --> 00:27:37,692 - Not so much dirty as weak 594 00:27:37,756 --> 00:27:40,526 and easily manipulated by a very bad woman. 595 00:27:40,592 --> 00:27:41,932 - I knew I knew his name. 596 00:27:41,960 --> 00:27:43,760 He’s the cop who was spying on your investigation, 597 00:27:43,795 --> 00:27:46,425 feeding intel of the St. Ben killer. 598 00:27:46,465 --> 00:27:48,705 Copped a plea to get outta jail time. 599 00:27:48,767 --> 00:27:49,997 - That’s him. 600 00:27:50,035 --> 00:27:51,835 The irony is that was her biggest mistake. 601 00:27:51,870 --> 00:27:53,440 Once we figured out what Bill was doing 602 00:27:53,472 --> 00:27:54,842 and who he was doing it for, 603 00:27:54,873 --> 00:27:57,183 we started looking at her as a suspect. 604 00:27:57,209 --> 00:27:58,109 Wasn’t easy for Frankie. 605 00:27:58,143 --> 00:27:59,383 You know, she grew up with him, 606 00:27:59,444 --> 00:28:00,714 called him Uncle Bill and everything. 607 00:28:00,779 --> 00:28:02,049 - So is this just a coincidence 608 00:28:02,114 --> 00:28:04,184 that Frankie’s working the Wiseman homicide? 609 00:28:04,216 --> 00:28:06,316 - Carl Wiseman was Frankie’s fiance, 610 00:28:06,351 --> 00:28:08,321 and his sister just hired her. 611 00:28:08,353 --> 00:28:09,953 - So I guess that answers my earlier question 612 00:28:09,988 --> 00:28:11,658 about the two of you. 613 00:28:11,690 --> 00:28:13,290 Although it does raise the question, 614 00:28:13,325 --> 00:28:16,235 are you the guy to be finding Wiseman’s killer? 615 00:28:16,295 --> 00:28:18,165 - Was hoping we could all do that together. 616 00:28:18,197 --> 00:28:20,567 You mind if I stay another night? 617 00:28:20,632 --> 00:28:22,832 - I got a sofa with your name on it. 618 00:28:22,868 --> 00:28:23,838 - Thanks Ell, but that works. 619 00:28:23,869 --> 00:28:25,799 I’ll call you in the morning? 620 00:28:25,837 --> 00:28:26,737 - Yeah, talk then. 621 00:28:26,805 --> 00:28:28,635 Beatrice, pleasure. 622 00:28:28,674 --> 00:28:29,414 - All mine. 623 00:28:30,709 --> 00:28:32,209 - We could get you a rental. 624 00:28:32,244 --> 00:28:33,214 - I can stay, Wyn. 625 00:28:34,813 --> 00:28:37,153 - The Sandman is obviously still active, so, you know, 626 00:28:37,182 --> 00:28:39,152 we shouldn’t both be away from St. Ben. 627 00:28:40,319 --> 00:28:42,719 (gentle music) 628 00:28:44,556 --> 00:28:46,656 - So why did Carl fire you? 629 00:28:46,692 --> 00:28:47,732 - He didn’t tell you? 630 00:28:49,161 --> 00:28:50,661 He thought I passed up an opportunity 631 00:28:50,696 --> 00:28:53,666 for him to be published by Rooney & Austin. 632 00:28:53,699 --> 00:28:54,729 It wasn’t true, of course. 633 00:28:54,766 --> 00:28:56,226 - Where’d he get that idea? 634 00:28:56,268 --> 00:29:00,268 - He seemed to develop some trust issues. 635 00:29:00,339 --> 00:29:01,909 You know anything about that? 636 00:29:03,208 --> 00:29:06,178 Frankie, I know you read "Love, Comma, Murder." 637 00:29:06,211 --> 00:29:09,211 I’m assuming you were or still are in love with another man. 638 00:29:12,751 --> 00:29:13,951 How was yours? 639 00:29:14,019 --> 00:29:14,949 Mine was delicious. 640 00:29:24,029 --> 00:29:24,959 - Oh, you’re the second person 641 00:29:25,030 --> 00:29:26,900 to check in today from St. Ben. 642 00:29:27,899 --> 00:29:28,699 - Frankie Quinn? 643 00:29:30,736 --> 00:29:31,636 She’s a colleague. 644 00:29:32,604 --> 00:29:34,144 - Oh, nice. 645 00:29:34,206 --> 00:29:35,736 Well, the room next to her is available. 646 00:29:35,774 --> 00:29:37,084 Would that work for you? 647 00:29:38,610 --> 00:29:39,410 - Sure. 648 00:29:41,747 --> 00:29:44,617 - All right, and there you are. 649 00:29:44,650 --> 00:29:45,450 - Thank you. 650 00:29:52,824 --> 00:29:53,934 - [Frankie] Hi again. 651 00:29:53,959 --> 00:29:55,589 I counted; 652 00:29:55,627 --> 00:29:58,897 This is the 19th voicemail I’ve left since, you know. 653 00:30:01,433 --> 00:30:03,473 Anyway, I’ll give you what you seem to want. 654 00:30:03,502 --> 00:30:04,972 This’ll be my last message. 655 00:30:05,904 --> 00:30:08,644 I, I do love you. 656 00:30:09,841 --> 00:30:13,811 But if you don’t trust me, well, anyway. 657 00:30:13,845 --> 00:30:18,745 I, I hope that whatever you’re doing, you’re happy. 658 00:30:43,875 --> 00:30:46,375 (door squeaks) 659 00:30:48,680 --> 00:30:50,950 (creak) 660 00:30:50,982 --> 00:30:52,022 - Hello? 661 00:30:54,286 --> 00:30:57,716 Hey! (crash) 662 00:30:57,789 --> 00:31:00,389 (intense music) 663 00:31:03,628 --> 00:31:04,558 Wyn? 664 00:31:04,629 --> 00:31:05,899 Someone broke into my room! 665 00:31:05,964 --> 00:31:08,004 - I got him. - I’ll cut him off. 666 00:31:09,968 --> 00:31:12,798 (intense music) 667 00:31:17,008 --> 00:31:21,978 - Stop, police! 668 00:31:24,516 --> 00:31:26,916 (Wyn grunting) 669 00:31:30,589 --> 00:31:31,359 - Freeze! 670 00:31:39,898 --> 00:31:41,198 - Christopher Bell? 671 00:31:41,233 --> 00:31:42,773 - How’d you get in Frankie’s room. 672 00:31:44,169 --> 00:31:45,039 - I have my ways. 673 00:31:45,070 --> 00:31:46,570 - What were you doin’ in there? 674 00:31:47,406 --> 00:31:48,206 - She called me; 675 00:31:48,240 --> 00:31:49,410 She wanted to talk. 676 00:31:49,441 --> 00:31:50,541 - I told you to call me on my cell, 677 00:31:50,575 --> 00:31:52,205 not break into my hotel room. 678 00:31:52,244 --> 00:31:55,084 - I saw from the caller ID that she was staying here. 679 00:31:55,113 --> 00:31:56,613 I didn’t trust her. - Why? 680 00:31:59,050 --> 00:32:01,690 - Carl was committed to blurbing my first novel. 681 00:32:01,720 --> 00:32:03,190 His endorsement was critical to my deal. 682 00:32:03,221 --> 00:32:05,061 And when he pulled it, 683 00:32:05,090 --> 00:32:08,430 my publishers became far less committed to my work. 684 00:32:08,460 --> 00:32:10,930 - What, and you think I told Carl to stop supporting you? 685 00:32:10,962 --> 00:32:11,902 - Yeah, I do. 686 00:32:13,865 --> 00:32:15,625 I was looking for the blurb on your computer. 687 00:32:15,700 --> 00:32:16,900 He never sent. 688 00:32:16,935 --> 00:32:17,935 - My computer’s password protected. 689 00:32:17,969 --> 00:32:19,139 - Yeah, is it, though? 690 00:32:20,205 --> 00:32:21,575 - I never saw Carl’s blurb, 691 00:32:21,606 --> 00:32:23,036 and I certainly didn’t tell him to pull it. 692 00:32:23,074 --> 00:32:24,114 - Yeah, right. 693 00:32:25,110 --> 00:32:26,610 - Why not just confront Frankie 694 00:32:26,645 --> 00:32:29,215 of your suspicions of her at the birthday party? 695 00:32:29,247 --> 00:32:31,077 - Well I didn’t suspect her then. 696 00:32:31,116 --> 00:32:31,946 - When did that start? 697 00:32:33,218 --> 00:32:35,048 - Like I said, when I got your message 698 00:32:35,086 --> 00:32:37,216 and I saw from the caller ID that you were in town, 699 00:32:37,255 --> 00:32:39,715 I realized it must be because you found out 700 00:32:39,758 --> 00:32:41,458 that my book was coming out after all. 701 00:32:42,894 --> 00:32:44,404 - I didn’t know that. 702 00:32:44,429 --> 00:32:47,899 - Now, maybe you think it’s immoral, or motive for murder, 703 00:32:47,933 --> 00:32:49,333 but I have an alibi. 704 00:32:50,936 --> 00:32:52,566 The security cameras in my hotel. 705 00:32:55,907 --> 00:32:58,007 (chuckle) You know, Detective, it dawns on me 706 00:32:58,076 --> 00:33:00,946 that it would make for a great publicity angle for my book 707 00:33:00,979 --> 00:33:03,649 if you were to have the Minneapolis PD arrest me. 708 00:33:03,682 --> 00:33:05,082 - Oh, you’re under arrest. 709 00:33:05,116 --> 00:33:06,646 (Christopher chuckles) Come on. 710 00:33:08,353 --> 00:33:09,523 - [Frankie] Not gonna lie, 711 00:33:09,588 --> 00:33:11,958 it felt good to be working alongside Wyn. 712 00:33:11,990 --> 00:33:14,990 Good that we had each other’s backs, at least for a minute. 713 00:33:15,026 --> 00:33:16,486 - And then the clerk saw my ID, 714 00:33:16,528 --> 00:33:18,658 and they saw that I was from St. Ben, 715 00:33:18,697 --> 00:33:20,157 and they mentioned that someone else from St. Ben 716 00:33:20,198 --> 00:33:21,468 had just checked in. 717 00:33:21,500 --> 00:33:23,200 - And then you asked to be put next to me. 718 00:33:23,268 --> 00:33:25,868 - Maybe it was the only room available. 719 00:33:25,937 --> 00:33:27,637 - And I’m supposed to believe that? 720 00:33:28,840 --> 00:33:30,010 - Not really. 721 00:33:30,041 --> 00:33:31,341 Would you believe that it was 722 00:33:31,376 --> 00:33:32,936 the clerk’s suggestion? - No. 723 00:33:32,978 --> 00:33:34,678 - (chuckle) It, it was. 724 00:33:34,713 --> 00:33:35,983 (laugh) It was. 725 00:33:36,014 --> 00:33:38,624 We can go confirm that right now. 726 00:33:38,650 --> 00:33:39,980 Yeah, yeah? - Okay. 727 00:33:40,018 --> 00:33:41,518 All right, (laugh) all right, I believe you. 728 00:33:42,821 --> 00:33:44,121 You know, I’m glad you’re next door, 729 00:33:44,155 --> 00:33:46,155 because when someone breaks into your room, 730 00:33:46,191 --> 00:33:47,191 I’m there to rescue you. 731 00:33:50,695 --> 00:33:51,795 - Sounds like a plan. 732 00:33:56,201 --> 00:33:57,171 - Hey listen. 733 00:33:59,204 --> 00:34:01,174 Thanks for hearing me out this morning. 734 00:34:03,408 --> 00:34:06,008 - And I appreciate you pushing me. 735 00:34:07,812 --> 00:34:10,822 But you know what I’m gonna say now. 736 00:34:10,849 --> 00:34:13,049 - That I should go back to St. Ben tomorrow. 737 00:34:13,084 --> 00:34:15,054 And you know what I’m gonna say now. 738 00:34:15,086 --> 00:34:16,316 - That if you didn’t get involved, 739 00:34:16,354 --> 00:34:17,864 I’d still be in St. Ben. 740 00:34:17,889 --> 00:34:22,159 - And it is impossible for you to deny the truth of this. 741 00:34:22,193 --> 00:34:23,393 So you’ll say nothing, 742 00:34:23,428 --> 00:34:25,828 and just stare deeply into your wine glass. 743 00:34:25,864 --> 00:34:28,174 (both laugh) 744 00:34:33,538 --> 00:34:35,008 Tomorrow comes early. 745 00:34:35,040 --> 00:34:35,840 - That it does. 746 00:34:36,841 --> 00:34:37,581 - Night, Wyn. 747 00:34:39,110 --> 00:34:41,910 (bluesy music) 748 00:34:41,947 --> 00:34:46,947 ♪ I’m the biggest pretender 749 00:34:49,220 --> 00:34:54,230 ♪ You should go 750 00:34:56,127 --> 00:34:58,957 ♪ You should go 751 00:35:14,779 --> 00:35:16,109 - Okay, thanks. 752 00:35:16,147 --> 00:35:17,217 I’ll see ya in a few. 753 00:35:18,383 --> 00:35:19,223 - Morning. 754 00:35:20,952 --> 00:35:21,722 - Hey. 755 00:35:22,554 --> 00:35:24,724 I’m meeting Ella in a half hour. 756 00:35:24,756 --> 00:35:26,386 - Uh, you mean we’re meeting Ella. 757 00:35:26,424 --> 00:35:29,264 So, I did a public records deed search 758 00:35:29,294 --> 00:35:31,134 to find out where Kara McRae lives. 759 00:35:31,162 --> 00:35:32,932 - Ella can pull her driver’s license. 760 00:35:32,964 --> 00:35:34,474 - Well sure, but I’m glad I did this, 761 00:35:34,499 --> 00:35:35,469 because guess what. 762 00:35:36,334 --> 00:35:37,174 - Do I have to? 763 00:35:37,235 --> 00:35:38,795 - No, I’ll just tell you. 764 00:35:38,837 --> 00:35:43,137 Kara McRae doesn’t own property in Minneapolis. 765 00:35:43,174 --> 00:35:44,584 - So she’s in the suburbs. 766 00:35:44,609 --> 00:35:45,509 - Well that was my first thought, 767 00:35:45,577 --> 00:35:47,107 but then I checked to see 768 00:35:47,145 --> 00:35:49,175 who owned the foundation building across the street. 769 00:35:49,247 --> 00:35:50,447 - And? 770 00:35:50,482 --> 00:35:52,622 - Owner is Lucian McRae, her billionaire daddy, 771 00:35:52,651 --> 00:35:55,691 who also owns the McMansion at 212 Crestview Drive. 772 00:35:55,754 --> 00:35:57,964 Wanna guess who lives there? 773 00:35:57,989 --> 00:35:59,489 - Kara McRae. 774 00:35:59,524 --> 00:36:01,834 - Found some old society page photos of her out the front, 775 00:36:01,860 --> 00:36:03,160 but also this. 776 00:36:06,197 --> 00:36:08,027 - Father’s selling her house. 777 00:36:08,099 --> 00:36:12,299 - And he’s selling the foundation building. 778 00:36:12,337 --> 00:36:15,537 Looks like all is not well in McRae land. 779 00:36:15,607 --> 00:36:16,707 - Maybe, but I’m not sure 780 00:36:16,775 --> 00:36:18,985 how all this is connected to a homicide. 781 00:36:19,010 --> 00:36:20,310 - Me neither. 782 00:36:20,345 --> 00:36:22,315 But like they say in my favorite movie. 783 00:36:23,848 --> 00:36:24,778 - Follow the money. 784 00:36:33,992 --> 00:36:36,632 (mellow music) 785 00:36:36,661 --> 00:36:38,001 - Morning, Beatrice. 786 00:36:38,029 --> 00:36:39,229 - Hey Jim. 787 00:36:39,297 --> 00:36:40,627 Been a minute. (chuckle) 788 00:36:40,665 --> 00:36:42,195 - I was just across the street at the post office. 789 00:36:42,233 --> 00:36:44,403 I saw you coming in, thought I’d pop over and say hi. 790 00:36:44,469 --> 00:36:45,299 - Mornin’ folks. 791 00:36:45,336 --> 00:36:46,396 Sorry, it’s been busy. 792 00:36:46,471 --> 00:36:47,341 What can I get ya? 793 00:36:47,372 --> 00:36:49,212 Usual, Sally. - Wyn too? 794 00:36:49,240 --> 00:36:51,210 - No need, thanks. - Jim? 795 00:36:51,242 --> 00:36:52,712 - I’m already sufficiently caffeinated, 796 00:36:52,744 --> 00:36:54,214 but I will take one of your scones. 797 00:36:54,245 --> 00:36:55,305 - Coming up. 798 00:36:57,382 --> 00:36:58,382 - Wyn okay? 799 00:36:58,416 --> 00:37:00,316 - Ah yeah, he’s just outta town. 800 00:37:00,351 --> 00:37:01,851 - Aren’t you working two cases? 801 00:37:01,886 --> 00:37:03,846 - Yeah, he’s on one of them in Minneapolis. 802 00:37:03,888 --> 00:37:05,388 - Frankie’s in Minneapolis. 803 00:37:06,891 --> 00:37:07,691 - I’m aware. 804 00:37:11,062 --> 00:37:12,402 - I got your coffee. 805 00:37:12,430 --> 00:37:13,430 - Thanks, Jim. 806 00:37:13,498 --> 00:37:15,028 Take care, Sally. - See ya. 807 00:37:17,535 --> 00:37:20,435 Did I hear that Wyn and Frankie are in Minneapolis together? 808 00:37:20,505 --> 00:37:21,775 - Uh yeah, yeah, 809 00:37:21,840 --> 00:37:23,940 it’s just, it’s just a work thing. 810 00:37:24,008 --> 00:37:26,178 I know you and Wyn- - It’s fine. 811 00:37:27,045 --> 00:37:27,785 (machine beeps) 812 00:37:27,846 --> 00:37:28,576 Enjoy your scone. 813 00:37:37,255 --> 00:37:38,255 - Hi. - Hello. 814 00:37:39,891 --> 00:37:41,691 - Nice to get the band back together. 815 00:37:43,128 --> 00:37:46,258 So your intruder, Mr. Bell, made bail this morning. 816 00:37:47,265 --> 00:37:48,895 - He turn it into a publicity stunt? 817 00:37:48,933 --> 00:37:50,773 - Oh, guy’s piece of work. 818 00:37:50,802 --> 00:37:51,972 And I’ve got history with him. 819 00:37:52,036 --> 00:37:52,896 Five, six years ago, 820 00:37:52,937 --> 00:37:54,307 he worked for my cousin Chet 821 00:37:54,372 --> 00:37:56,742 who wanted me to arrest him for attempted extortion. 822 00:37:56,775 --> 00:37:58,645 Christopher Bell was the computer guy 823 00:37:58,710 --> 00:38:00,240 at Chet’s security company. 824 00:38:00,278 --> 00:38:02,278 - Yeah, he hacked my key card and laptop. 825 00:38:02,313 --> 00:38:03,283 - Yeah, he’s good. 826 00:38:03,314 --> 00:38:04,924 Anyway, he claimed he found a way 827 00:38:04,949 --> 00:38:07,649 to hack the feed from security cameras to the hard drive 828 00:38:07,719 --> 00:38:09,749 and alter security footage. 829 00:38:09,788 --> 00:38:12,218 He told Chet to pay up or he’d start telling customers. 830 00:38:12,257 --> 00:38:13,587 - Bell had no record. 831 00:38:13,625 --> 00:38:14,935 - That’s because they didn’t arrest him. 832 00:38:14,959 --> 00:38:16,129 There was no evidence. 833 00:38:16,161 --> 00:38:17,461 It was just his word against Chet’s. 834 00:38:17,495 --> 00:38:19,425 But I made it clear there’d be no extortion. 835 00:38:19,464 --> 00:38:20,934 - Bell’s alibi for the night of the murder 836 00:38:20,965 --> 00:38:22,595 was the hotel security camera. 837 00:38:22,634 --> 00:38:23,674 (phone buzzes) 838 00:38:23,735 --> 00:38:26,505 Uh, excuse me. 839 00:38:30,341 --> 00:38:32,011 - [Beatrice] So are you going after Bell? 840 00:38:32,076 --> 00:38:33,176 - Lucian McRae first. 841 00:38:33,244 --> 00:38:34,114 Hey, do me a favor. 842 00:38:34,145 --> 00:38:35,475 Upload the hotel camera footage 843 00:38:35,513 --> 00:38:37,483 to the Minneapolis PD server. 844 00:38:37,515 --> 00:38:38,815 Ella’s got an IT whiz here 845 00:38:38,850 --> 00:38:40,990 who can see if it was tampered with or not. 846 00:38:41,019 --> 00:38:42,289 - On it. 847 00:38:42,320 --> 00:38:43,350 So, can we talk about the Sandman? 848 00:38:43,421 --> 00:38:44,521 - Yeah, what’s up? 849 00:38:44,589 --> 00:38:45,959 - I was reading back over the statements 850 00:38:45,990 --> 00:38:47,760 in the Sandman burglaries from last year, 851 00:38:47,792 --> 00:38:49,132 and four outta the five victims 852 00:38:49,160 --> 00:38:51,100 reported they fell asleep early. 853 00:38:51,129 --> 00:38:52,799 - Like with Mr. O’Connor yesterday. 854 00:38:54,165 --> 00:38:56,295 - I know it’s not much, but I thought I’d see 855 00:38:56,334 --> 00:38:59,474 if the same was true for the first victim, Rhonda Harper. 856 00:38:59,504 --> 00:39:01,374 - That’s a good plan. 857 00:39:01,439 --> 00:39:02,139 ’Kay, I gotta jump. 858 00:39:02,173 --> 00:39:03,513 I’ll call you later. 859 00:39:06,711 --> 00:39:08,981 Hey, Beatrice is uploading the footage. 860 00:39:09,013 --> 00:39:09,783 - Good. 861 00:39:09,814 --> 00:39:11,054 Onto Lucian. 862 00:39:11,115 --> 00:39:11,975 - Is it cool if I leave my truck here 863 00:39:12,016 --> 00:39:13,376 while I ride with you guys? 864 00:39:13,451 --> 00:39:14,351 - Frankie, you’re gonna have to sit this one out. 865 00:39:14,385 --> 00:39:15,885 - Oh come on, 866 00:39:15,954 --> 00:39:16,894 I’m the one who brought you this Lucian information. 867 00:39:16,955 --> 00:39:18,695 - You did, but Wyn’s right. 868 00:39:18,723 --> 00:39:20,793 When we find out who killed Carl and bring it to trial, 869 00:39:20,825 --> 00:39:22,385 you’ll be glad you didn’t hand the defense 870 00:39:22,460 --> 00:39:23,890 the angle of the fiance 871 00:39:23,962 --> 00:39:26,302 who was inappropriately influencing the case. 872 00:39:38,710 --> 00:39:40,710 - Thanks for making time for us, Mr. McRae. 873 00:39:40,745 --> 00:39:42,975 - You’re the police, what else would I do? 874 00:39:43,014 --> 00:39:44,524 - Fair enough, sir. 875 00:39:44,549 --> 00:39:45,979 Detective Russo and I are looking into 876 00:39:46,017 --> 00:39:47,417 the murder of Carl Wiseman. 877 00:39:47,485 --> 00:39:48,715 - Horrible business. 878 00:39:48,753 --> 00:39:51,993 I adored Carl, but I’m not sure how I can help. 879 00:39:52,023 --> 00:39:53,563 - Well this may sound odd, 880 00:39:53,591 --> 00:39:55,891 but can you tell us why you’re selling your daughter’s house 881 00:39:55,927 --> 00:39:57,497 and her foundation property? 882 00:39:57,528 --> 00:40:00,698 - The foundation my daughter founded is floundering. 883 00:40:00,732 --> 00:40:02,832 As is my daughter. 884 00:40:02,867 --> 00:40:05,697 I’ve grown tired of the aimless extravagance. 885 00:40:05,737 --> 00:40:08,437 Three months ago, I cut off her allowance 886 00:40:08,506 --> 00:40:10,666 in an effort to force her to make something of herself. 887 00:40:10,708 --> 00:40:14,348 But as fate would have it, she now has a fallback. 888 00:40:37,535 --> 00:40:39,195 - Sorry to bother you, Ms. McRae. 889 00:40:39,237 --> 00:40:42,067 - Yeah, we hate to interrupt your absorption of sunlight. 890 00:40:42,106 --> 00:40:44,406 - You bring your trunks, detective? 891 00:40:44,442 --> 00:40:46,942 (phone dings) 892 00:40:46,978 --> 00:40:48,208 - Excuse me. 893 00:40:48,246 --> 00:40:49,546 - Actually, Bill, we need to talk to you too. 894 00:40:49,580 --> 00:40:51,420 - And I need to deal with an intruder. 895 00:40:52,984 --> 00:40:53,754 Look familiar? 896 00:40:55,153 --> 00:40:55,953 - I’ll be right back. 897 00:40:55,987 --> 00:40:56,887 - Don’t worry. 898 00:40:56,921 --> 00:40:58,261 Won’t jump in without you. 899 00:41:02,894 --> 00:41:03,634 - Frankie. 900 00:41:05,563 --> 00:41:07,263 Are you attempting to get arrested for trespassing? 901 00:41:07,298 --> 00:41:08,798 - I think the doorbell’s broken. 902 00:41:08,833 --> 00:41:10,473 - Ella told you to sit this one out. 903 00:41:10,501 --> 00:41:11,401 - Well technically she told me 904 00:41:11,436 --> 00:41:12,466 to sit out the Lucian interview. 905 00:41:12,503 --> 00:41:13,343 How’d that go? 906 00:41:13,404 --> 00:41:14,574 - Frankie. 907 00:41:14,605 --> 00:41:16,605 - Wyn, I’m a licensed investigator 908 00:41:16,641 --> 00:41:17,811 with a client who hired me 909 00:41:17,842 --> 00:41:18,682 to find out who killed her brother. 910 00:41:18,743 --> 00:41:20,413 I’m not going anywhere. 911 00:41:20,445 --> 00:41:21,515 And if that means you have to arrest me, 912 00:41:21,579 --> 00:41:22,409 then go- - Stop. 913 00:41:23,514 --> 00:41:24,524 Come on. 914 00:41:28,353 --> 00:41:29,853 Okay, why don’t we drop the introductions 915 00:41:29,921 --> 00:41:32,361 and any further pretense. 916 00:41:32,423 --> 00:41:33,793 Ms. McRae, Detective Huntsman and I, 917 00:41:33,825 --> 00:41:35,365 we met with your father about an hour ago. 918 00:41:35,426 --> 00:41:37,126 He said he cut you off financially, 919 00:41:37,161 --> 00:41:38,601 but you’re not sweating it, 920 00:41:38,629 --> 00:41:40,969 ’cause you have a fallback plan as Carl’s next of kin. 921 00:41:40,999 --> 00:41:42,829 - No, she wouldn’t be his next of kin, they’re divorced. 922 00:41:42,867 --> 00:41:44,467 - Well, that’s what he told you and everyone else, 923 00:41:44,502 --> 00:41:45,642 but she never signed the paperwork, 924 00:41:45,670 --> 00:41:47,540 which certainly gives you motive. 925 00:41:47,605 --> 00:41:49,535 - I just never got around to it. 926 00:41:49,607 --> 00:41:50,767 - You didn’t know 927 00:41:50,808 --> 00:41:51,938 that she’d been kicked off the gravy train? 928 00:41:51,976 --> 00:41:53,276 Did you know that daddy won’t be giving her 929 00:41:53,311 --> 00:41:55,011 a cent from the sale of this house? 930 00:41:55,046 --> 00:41:56,346 - That looks like a no. 931 00:41:56,381 --> 00:41:58,721 You might wanna update your resume, Uncle Bill, 932 00:41:58,783 --> 00:42:00,893 and start looking for a new place to live. 933 00:42:00,952 --> 00:42:03,022 Carl was successful, but he wasn’t a billionaire, 934 00:42:03,054 --> 00:42:06,824 and I suspect she’ll burn through his estate fast. 935 00:42:06,858 --> 00:42:08,528 - Am I under arrest? 936 00:42:10,061 --> 00:42:11,301 Right. 937 00:42:11,329 --> 00:42:12,629 Thought so. 938 00:42:12,663 --> 00:42:13,703 Bill? 939 00:42:17,335 --> 00:42:18,705 - Frankie’s right, Bill. 940 00:42:18,736 --> 00:42:20,496 That woman will drop you without a second thought, 941 00:42:20,538 --> 00:42:22,038 so why lie to protect her? 942 00:42:22,073 --> 00:42:24,383 - I wasn’t lying about the security tapes. 943 00:42:24,409 --> 00:42:25,539 They’re wiped. 944 00:42:25,576 --> 00:42:27,576 - You’ve got more to say, don’t you? 945 00:42:34,585 --> 00:42:37,385 Come clean, and we’ll try to keep your name outta things 946 00:42:37,422 --> 00:42:38,692 until you’ve found a new gig. 947 00:42:42,527 --> 00:42:45,327 - She asked me to stay at a hotel that night at the benefit. 948 00:42:45,363 --> 00:42:48,103 I thought maybe she wanted some privacy. 949 00:42:48,166 --> 00:42:49,596 Wouldn’t be the first time. 950 00:42:49,667 --> 00:42:53,097 But before going to bed, I realized I forgot my insulin. 951 00:42:53,171 --> 00:42:54,541 So I came back. 952 00:42:54,572 --> 00:42:55,772 I got my own entrance over there, 953 00:42:55,840 --> 00:42:58,380 so I figured shouldn’t be a big deal. 954 00:42:58,409 --> 00:43:00,709 But I get here, and the house is dark. 955 00:43:01,946 --> 00:43:03,676 Check the garage, her car was gone. 956 00:43:03,714 --> 00:43:05,024 - What time was that? 957 00:43:05,049 --> 00:43:05,849 - Midnight. 958 00:43:06,918 --> 00:43:08,518 I go back to the hotel. 959 00:43:08,553 --> 00:43:09,723 When I show up for work the next morning, 960 00:43:09,754 --> 00:43:12,694 she tells me to wipe the security tapes 961 00:43:12,723 --> 00:43:13,723 and not to look at them. 962 00:43:16,727 --> 00:43:19,057 - But you did look at them, didn’t you? 963 00:43:21,299 --> 00:43:22,729 - She got in after 2:00 am. 964 00:43:23,868 --> 00:43:25,538 - That’s enough time to get to St. Ben and back. 965 00:43:25,570 --> 00:43:26,640 - Yes it is. 966 00:43:26,704 --> 00:43:27,814 Thanks, Bill. 967 00:43:27,872 --> 00:43:30,372 - I should have said something yesterday. 968 00:43:30,408 --> 00:43:32,138 And listen, Frankie. 969 00:43:32,210 --> 00:43:33,610 I’m sorry for your loss. 970 00:43:34,545 --> 00:43:36,245 I didn’t know Carl very well, 971 00:43:36,280 --> 00:43:38,280 but he recommended me for this job. 972 00:43:39,450 --> 00:43:40,750 - Whoa, how did that happen? 973 00:43:42,720 --> 00:43:43,790 - You don’t know? 974 00:43:46,324 --> 00:43:47,934 - Your stepmother introduced us. 975 00:43:52,630 --> 00:43:53,660 - Megan? 976 00:43:54,732 --> 00:43:56,232 When? 977 00:43:56,267 --> 00:43:57,737 - After her conviction. 978 00:43:57,768 --> 00:43:59,468 - You visited Megan in prison. 979 00:44:00,805 --> 00:44:03,175 Bill, when was the last time you made contact with her? 980 00:44:03,241 --> 00:44:04,741 - That visit. 981 00:44:04,775 --> 00:44:06,435 You can check the prison log if you don’t believe me. 982 00:44:06,477 --> 00:44:07,747 - Why did you go see her? 983 00:44:10,848 --> 00:44:12,618 - She asked. 984 00:44:12,650 --> 00:44:14,020 And I saw no harm. 985 00:44:14,085 --> 00:44:16,695 - She’s a psychopath who murdered six people. 986 00:44:16,754 --> 00:44:17,794 - None of them were innocent. 987 00:44:17,822 --> 00:44:19,292 - That’s up for the law to decide. 988 00:44:19,323 --> 00:44:20,463 - What did Megan want? 989 00:44:21,792 --> 00:44:23,792 - You really don’t know? 990 00:44:23,828 --> 00:44:25,128 - Know what? 991 00:44:25,163 --> 00:44:27,633 - She wanted to introduce me to someone, 992 00:44:27,665 --> 00:44:29,595 a writer who needed my help 993 00:44:29,634 --> 00:44:31,644 with a book he was writing about murder. 994 00:44:33,704 --> 00:44:34,514 - Carl. 995 00:44:36,140 --> 00:44:37,170 - He didn’t tell you. 996 00:44:38,809 --> 00:44:40,639 (sigh) Can’t say that I blame him. 997 00:44:41,712 --> 00:44:45,182 But yeah, your fiance was a weekly visitor 998 00:44:45,216 --> 00:44:46,876 at the Correction Center for Women. 999 00:44:52,723 --> 00:44:54,733 - According to the warden, Megan’s been a model prisoner. 1000 00:44:54,792 --> 00:44:55,962 She runs the book club, 1001 00:44:55,993 --> 00:44:58,303 and yes, Carl’s visited her dozens of times, 1002 00:44:58,329 --> 00:44:59,899 but our other person of interest 1003 00:44:59,964 --> 00:45:02,334 has visited her a couple times too. 1004 00:45:02,366 --> 00:45:03,166 - Christopher Bell. 1005 00:45:03,201 --> 00:45:04,741 - Time to bring him in. 1006 00:45:04,802 --> 00:45:06,242 - Harding. 1007 00:45:06,304 --> 00:45:10,914 Take Bookman, pick this guy up, and get him in here now. 1008 00:45:12,043 --> 00:45:13,743 Bell’s first visit was five months ago. 1009 00:45:13,811 --> 00:45:16,381 The second was the week before Carl’s murder. 1010 00:45:16,414 --> 00:45:18,224 - When’s the last time Carl visited Megan? 1011 00:45:18,249 --> 00:45:19,849 - Last year, September 15. 1012 00:45:21,419 --> 00:45:23,549 - That’s around the time he moved back to St. Ben. 1013 00:45:23,588 --> 00:45:25,418 - Carl didn’t tell you he talked to her. 1014 00:45:26,691 --> 00:45:27,891 - I need to call my father. 1015 00:45:30,995 --> 00:45:32,205 - Yeah, I knew. 1016 00:45:32,230 --> 00:45:33,160 Carl told me. 1017 00:45:33,197 --> 00:45:34,727 - [Frankie] You’re kidding. 1018 00:45:34,765 --> 00:45:36,325 - Well he said it was for, for research, for his book. 1019 00:45:36,367 --> 00:45:37,897 - Why didn’t you tell me about this? 1020 00:45:37,935 --> 00:45:40,095 - He asked me not to tell you about it, 1021 00:45:40,171 --> 00:45:41,211 said he’d talk to you about it. 1022 00:45:41,239 --> 00:45:42,109 - Well, he didn’t. 1023 00:45:45,009 --> 00:45:45,879 - I’m sorry, hon. 1024 00:45:47,211 --> 00:45:48,911 But he also said he was done seeing Megan. 1025 00:45:48,946 --> 00:45:51,346 Said that he didn’t feel he could trust her. 1026 00:45:52,783 --> 00:45:54,183 - Well how’d he figure that out? 1027 00:45:54,218 --> 00:45:56,888 (phone rings) 1028 00:45:56,921 --> 00:45:58,021 - Hang on, Jim. 1029 00:45:58,055 --> 00:45:59,255 - Huntsman. 1030 00:45:59,290 --> 00:46:00,860 Thanks. 1031 00:46:00,891 --> 00:46:02,131 Bell’s in the interview room. 1032 00:46:02,193 --> 00:46:03,793 - I gotta go, Pop. - Francesca. 1033 00:46:05,763 --> 00:46:06,903 I’m sorry. 1034 00:46:06,931 --> 00:46:07,701 - I know. 1035 00:46:07,732 --> 00:46:08,632 I’ll talk to you later. 1036 00:46:13,871 --> 00:46:16,141 - Yes, I went to see Megan Quinn. 1037 00:46:16,907 --> 00:46:18,477 - Why? 1038 00:46:18,542 --> 00:46:20,882 - My novel is about a serial killer. 1039 00:46:20,911 --> 00:46:23,251 I went there asking for advice on my manuscript, 1040 00:46:23,281 --> 00:46:24,781 and she gave it to me. 1041 00:46:24,815 --> 00:46:26,315 - What was her price? 1042 00:46:26,384 --> 00:46:29,424 - Couldn’t it just be for the pleasure of reading my work? 1043 00:46:29,453 --> 00:46:30,793 - Chris? 1044 00:46:30,821 --> 00:46:31,821 You don’t mind if I call you Chris. 1045 00:46:31,889 --> 00:46:32,889 - Actually I- - You remember 1046 00:46:32,923 --> 00:46:33,823 when we first met? 1047 00:46:35,326 --> 00:46:36,926 Oh, you forgot? 1048 00:46:36,961 --> 00:46:39,131 My cousin Chet wanted me to arrest you for extortion 1049 00:46:39,163 --> 00:46:42,173 over you altering security camera footage. 1050 00:46:42,233 --> 00:46:45,273 So imagine my surprise when Detective Russo tells me that 1051 00:46:45,303 --> 00:46:49,313 your alibi for murder hinges on security camera footage. 1052 00:46:49,340 --> 00:46:51,740 - Our IT guys are taking a closer look 1053 00:46:51,776 --> 00:46:53,906 at that hotel camera security footage right now, 1054 00:46:53,944 --> 00:46:55,814 the night Carl was killed, 1055 00:46:55,846 --> 00:46:57,816 which gives us a reason to hold you. 1056 00:46:57,848 --> 00:46:59,748 Maybe you think that’d be good press? 1057 00:46:59,784 --> 00:47:01,594 - But all our cells are full downstairs, 1058 00:47:01,619 --> 00:47:05,259 so we’d have to take you to county and put you in gen pop. 1059 00:47:05,289 --> 00:47:07,589 Might get some insights from the guys in there too. 1060 00:47:09,293 --> 00:47:10,593 - What was Megan’s price? 1061 00:47:15,199 --> 00:47:17,939 - She wanted me to crash Carl’s birthday party. 1062 00:47:17,968 --> 00:47:19,638 - And stab him to death. - No! 1063 00:47:21,005 --> 00:47:22,845 She just wanted me to show up 1064 00:47:24,041 --> 00:47:26,011 and come back and tell her what I saw. 1065 00:47:27,378 --> 00:47:28,808 So I did. 1066 00:47:28,846 --> 00:47:30,706 - Did she give you her insights? 1067 00:47:30,781 --> 00:47:32,951 (Christopher laughs) You didn’t like them? 1068 00:47:32,983 --> 00:47:35,953 - Eh, they were useless. 1069 00:47:36,887 --> 00:47:38,057 Yeah, even Pam agreed. 1070 00:47:38,856 --> 00:47:40,016 - Pam Gelbaum? 1071 00:47:41,826 --> 00:47:43,286 - My agent, yeah. 1072 00:47:43,327 --> 00:47:46,227 - Since when is she your agent? 1073 00:47:46,297 --> 00:47:48,897 - She signed me after we met at Carl’s party. 1074 00:47:50,201 --> 00:47:52,501 (knocking) 1075 00:47:53,304 --> 00:47:54,844 - Mrs. Harper? - Yes. 1076 00:47:54,872 --> 00:47:56,042 - I’m Detective Knutsen. 1077 00:47:56,073 --> 00:47:57,983 I was here a while back after the break in. 1078 00:47:58,008 --> 00:47:59,508 - Oh yes, Detective. 1079 00:47:59,543 --> 00:48:01,013 Have you caught the Sandman? 1080 00:48:01,045 --> 00:48:02,885 - Not yet. - Oh, shoot. 1081 00:48:02,913 --> 00:48:04,413 Well, I don’t care about the jewelry, 1082 00:48:04,482 --> 00:48:06,852 but I’d sure like to get back those photos that he stole. 1083 00:48:08,018 --> 00:48:09,888 - Do you have a few minutes to talk? 1084 00:48:09,920 --> 00:48:11,420 - I’m retired, Detective. 1085 00:48:11,489 --> 00:48:12,989 I have all the time you need. 1086 00:48:18,763 --> 00:48:19,533 I just brewed this. 1087 00:48:19,563 --> 00:48:21,233 It’s Sally’s dark roast. 1088 00:48:21,265 --> 00:48:22,525 Do you go to Sally’s? 1089 00:48:22,566 --> 00:48:24,066 - Only every day. 1090 00:48:24,101 --> 00:48:26,101 - I had no idea how important local roasting was 1091 00:48:26,170 --> 00:48:27,700 until Sally explained it to me. 1092 00:48:27,738 --> 00:48:30,108 Oh, but you didn’t come here to talk about coffee. 1093 00:48:32,410 --> 00:48:34,210 - I was going back over your statement, 1094 00:48:34,245 --> 00:48:35,855 but the officer never noted 1095 00:48:35,880 --> 00:48:38,020 what time you went to bed that night. 1096 00:48:38,048 --> 00:48:39,878 Now, I realize it was a long time ago. 1097 00:48:39,917 --> 00:48:41,517 - No, I remember it well. 1098 00:48:41,552 --> 00:48:44,122 Or rather I don’t, if you get my drift. 1099 00:48:44,188 --> 00:48:45,258 - I’m not sure I do. 1100 00:48:46,724 --> 00:48:48,734 - Well, I can’t tell you exactly what time I went to bed 1101 00:48:48,759 --> 00:48:53,429 because I fell asleep with the TV on, which I never do. 1102 00:48:53,464 --> 00:48:55,034 And, well actually, 1103 00:48:55,065 --> 00:48:58,395 I fell asleep with my coffee cup in my hand, and. 1104 00:48:59,570 --> 00:49:02,070 - Where did you fall asleep? 1105 00:49:02,106 --> 00:49:03,106 - Well, let me show you. 1106 00:49:07,645 --> 00:49:09,715 In my defense, that is not red wine. 1107 00:49:09,747 --> 00:49:11,317 I was having a cup of decaf coffee 1108 00:49:11,382 --> 00:49:14,282 from a special roast sample Sally gave me. 1109 00:49:14,318 --> 00:49:17,388 Oh, here we are talking about coffee again. 1110 00:49:17,421 --> 00:49:19,391 - Do you remember what time you started watching TV 1111 00:49:19,423 --> 00:49:21,493 or what you were watching? 1112 00:49:21,559 --> 00:49:23,059 - The Mariners game. 1113 00:49:23,093 --> 00:49:24,933 They were tied with the Rangers when I fell asleep, 1114 00:49:24,962 --> 00:49:27,132 so that should give you a good idea. 1115 00:49:27,164 --> 00:49:29,434 You know, I thought I’d have trouble sleeping 1116 00:49:29,467 --> 00:49:32,667 after the break in, but I really haven’t. 1117 00:49:32,736 --> 00:49:34,666 I guess my age has finally got up to me. 1118 00:49:41,745 --> 00:49:44,105 - When we had dinner, Pam said nothing about repping Bell. 1119 00:49:44,148 --> 00:49:46,478 - The security footage is her alibi too. 1120 00:49:46,517 --> 00:49:49,117 - Maybe Pam and Bell are in it together. 1121 00:49:49,153 --> 00:49:50,523 - How long for your IT guy to go through it? 1122 00:49:50,588 --> 00:49:52,318 - A lotta bytes, hopefully a day or two, he says. 1123 00:49:52,356 --> 00:49:54,356 - We need to check Bell’s story with Pam. 1124 00:49:54,425 --> 00:49:55,595 - And with Megan Quinn. 1125 00:49:58,128 --> 00:49:59,028 - I can go talk to her. 1126 00:50:00,264 --> 00:50:03,104 - No, we have the history with her. 1127 00:50:08,439 --> 00:50:11,109 (metal rattling) 1128 00:50:14,545 --> 00:50:19,555 - My my, the agents of my reckoning. (chuckle) 1129 00:50:21,785 --> 00:50:24,115 So do we, do we begin with hellos, 1130 00:50:24,154 --> 00:50:27,564 or shall we dispense of banal niceties? 1131 00:50:27,625 --> 00:50:28,395 - Let’s. 1132 00:50:32,796 --> 00:50:34,396 - No gold band on that finger. 1133 00:50:37,067 --> 00:50:40,367 Did something happen to your ever so romantic secret-? 1134 00:50:40,404 --> 00:50:41,844 - Megan- - Frankie. 1135 00:50:44,308 --> 00:50:45,378 How’s your father? 1136 00:50:46,176 --> 00:50:48,206 - Happily divorced. 1137 00:50:48,245 --> 00:50:49,845 - Oh! (chuckle) 1138 00:50:49,880 --> 00:50:51,680 How I have missed that sharp tongue of yours, my dear. 1139 00:50:51,715 --> 00:50:53,515 - I’m not your anything, Megan. 1140 00:50:57,187 --> 00:50:59,217 Why did Carl Wiseman stop visiting you? 1141 00:51:00,658 --> 00:51:01,828 - Dear Carl. 1142 00:51:03,827 --> 00:51:07,197 You know, I’ve had thousands of students over the years, 1143 00:51:07,231 --> 00:51:08,531 but only one of them went on 1144 00:51:08,566 --> 00:51:11,666 to become a very brilliant and successful writer. 1145 00:51:13,237 --> 00:51:15,537 Oh, please don’t take that as a slight to you two, 1146 00:51:15,573 --> 00:51:17,113 my praise of Carl. 1147 00:51:17,174 --> 00:51:18,114 - We’ll survive. 1148 00:51:20,611 --> 00:51:23,111 - You know, I wondered whether or not you would. 1149 00:51:25,215 --> 00:51:26,015 Survive. 1150 00:51:27,551 --> 00:51:29,191 Oh, please. 1151 00:51:30,220 --> 00:51:31,760 Take it easy, 1152 00:51:31,789 --> 00:51:34,459 there’s nothing more dangerous here than a story. 1153 00:51:39,363 --> 00:51:43,403 He was discovered by his fiance, Francesca Quinn. 1154 00:51:45,269 --> 00:51:47,199 That must have been harrowing, Frankie. 1155 00:51:48,772 --> 00:51:50,812 I mean, surely you must realize that 1156 00:51:50,874 --> 00:51:54,484 you’re the reason Carl broke off contact with me. 1157 00:51:56,246 --> 00:52:00,076 He returned to St. Ben to reunite with his first great love. 1158 00:52:00,117 --> 00:52:03,217 I did tell him she was spoken for. 1159 00:52:05,089 --> 00:52:07,119 But I guess that’s all past tense now. 1160 00:52:10,160 --> 00:52:11,660 - How’d it feel, Megan, 1161 00:52:11,729 --> 00:52:13,159 when your beloved student who’d been visiting you for weeks 1162 00:52:13,230 --> 00:52:15,400 suddenly broke things off? 1163 00:52:15,432 --> 00:52:16,172 - Wynton. 1164 00:52:17,668 --> 00:52:21,768 How did it feel to see Frankie engaged to another man? 1165 00:52:21,805 --> 00:52:23,135 - Answer my question. 1166 00:52:23,173 --> 00:52:25,243 - Quid pro quo. 1167 00:52:25,275 --> 00:52:27,135 - (scoffs) I felt like a fool. 1168 00:52:27,177 --> 00:52:27,937 Your turn. 1169 00:52:30,247 --> 00:52:32,817 - As you both know, I never had any children of my own. 1170 00:52:34,251 --> 00:52:36,421 Although I did consider all of my students my children, 1171 00:52:36,453 --> 00:52:38,693 which included you both. 1172 00:52:39,923 --> 00:52:40,623 And Carl. 1173 00:52:45,295 --> 00:52:47,495 The year cancer took his mom, 1174 00:52:47,531 --> 00:52:49,171 he wrote to me from college 1175 00:52:49,199 --> 00:52:51,269 and said that he was gonna be all right, 1176 00:52:51,301 --> 00:52:53,171 because he still had me. 1177 00:52:55,272 --> 00:52:56,512 Did you know that, Frankie? 1178 00:52:58,776 --> 00:52:59,806 Well now that you do, 1179 00:52:59,843 --> 00:53:01,283 you might imagine how I felt 1180 00:53:01,311 --> 00:53:03,811 when he said he wouldn’t be seeing me ever again. 1181 00:53:07,184 --> 00:53:08,794 He broke my heart. 1182 00:53:08,819 --> 00:53:10,689 - Prison logs say that you were visited twice 1183 00:53:10,721 --> 00:53:12,021 by Christopher Bell. 1184 00:53:12,823 --> 00:53:14,893 - Dear sweet Christopher. 1185 00:53:14,958 --> 00:53:18,328 He asked me to read his novel and give him some notes. 1186 00:53:19,363 --> 00:53:21,163 Except he didn’t really take very kindly 1187 00:53:21,198 --> 00:53:22,368 to what I had to say, 1188 00:53:22,399 --> 00:53:25,299 and he hasn’t contacted me since. 1189 00:53:26,537 --> 00:53:29,237 I guess as the jilted protege, 1190 00:53:29,306 --> 00:53:31,576 he is a suspect in Carl’s homicide? 1191 00:53:33,911 --> 00:53:35,011 You know, it’s funny. 1192 00:53:36,180 --> 00:53:40,420 He just seems so pathetic and ineffectual. 1193 00:53:42,019 --> 00:53:44,219 But if I have taught you two nothing else, 1194 00:53:44,254 --> 00:53:45,694 I have taught you this: 1195 00:53:47,024 --> 00:53:50,234 Who among us isn’t capable of murder? 1196 00:53:52,730 --> 00:53:55,400 (tense music) 1197 00:54:08,112 --> 00:54:10,282 - Detective Ella Huntsman. 1198 00:54:10,347 --> 00:54:12,917 Sounds like a fictional detective’s name. 1199 00:54:12,950 --> 00:54:14,350 - Well, it’s real. 1200 00:54:14,384 --> 00:54:16,424 - Which makes it perfect for fiction. 1201 00:54:17,387 --> 00:54:18,587 - Ms. Gelbaum, 1202 00:54:18,622 --> 00:54:20,392 I’m helping Detective Wynton Russo of the SBPD 1203 00:54:20,424 --> 00:54:22,234 on the Carl Wiseman homicide. 1204 00:54:22,259 --> 00:54:23,789 - Okay. 1205 00:54:23,861 --> 00:54:25,801 - I understand that you represent Christopher Bell, 1206 00:54:27,364 --> 00:54:30,534 and that you signed him after Mr. Wiseman was murdered. 1207 00:54:32,369 --> 00:54:34,739 - Detective Ella Huntsman does her homework. 1208 00:54:36,140 --> 00:54:37,610 - So how did that go down? 1209 00:54:37,641 --> 00:54:38,941 You signing Mr. Bell. 1210 00:54:40,377 --> 00:54:42,277 - Well, I knew of Christopher through Carl, 1211 00:54:42,312 --> 00:54:45,422 but we never met until that night at Carl’s party. 1212 00:54:45,449 --> 00:54:46,949 Neither of us was invited. 1213 00:54:48,418 --> 00:54:50,648 Carl was upset with me, and Christopher was upset with Carl, 1214 00:54:50,721 --> 00:54:52,321 which made Carl upset with Christopher. 1215 00:54:52,389 --> 00:54:55,729 It’s an emotional field we’re in, Detective. 1216 00:54:56,560 --> 00:54:57,890 - I can kinda relate. 1217 00:54:57,928 --> 00:54:59,298 - I’ll bet. 1218 00:54:59,329 --> 00:55:02,469 Anyway, there we were, two party crashers. 1219 00:55:02,499 --> 00:55:05,769 So I suppose you could say we bonded over chutzpah. 1220 00:55:05,803 --> 00:55:08,413 Christopher already had a publisher for his novel. 1221 00:55:08,438 --> 00:55:10,468 He got that without an agent. 1222 00:55:10,507 --> 00:55:11,937 My guy’s a hustler. 1223 00:55:11,975 --> 00:55:14,275 He gave me his manuscript to read. 1224 00:55:14,311 --> 00:55:17,981 I devoured it that night and signed him in the morning. 1225 00:55:18,015 --> 00:55:20,825 - Before or after Detective Russo told you Carl was dead? 1226 00:55:22,085 --> 00:55:22,815 - After. 1227 00:55:24,121 --> 00:55:25,591 Does that make me look more guilty? 1228 00:55:29,860 --> 00:55:31,190 - Sounds like Mr. Bell and his agent 1229 00:55:31,261 --> 00:55:32,701 are both still very much on the board. 1230 00:55:32,763 --> 00:55:34,433 - [Frankie] Along with Kara McRae. 1231 00:55:34,464 --> 00:55:35,834 Why do I feel like 1232 00:55:35,866 --> 00:55:37,096 we’ve only gotten further from figuring this out? 1233 00:55:37,134 --> 00:55:39,304 - Because we have. (knocking) 1234 00:55:39,336 --> 00:55:40,436 I think my room service is here. 1235 00:55:40,470 --> 00:55:41,710 I’ll call you in the morning. 1236 00:55:50,214 --> 00:55:51,484 You’re not room service. 1237 00:55:52,349 --> 00:55:53,119 - Nope. 1238 00:55:54,351 --> 00:55:55,551 Can we talk? 1239 00:55:55,619 --> 00:55:57,719 - Think we’ve proven we’re capable of that. 1240 00:56:04,394 --> 00:56:05,634 Would you like something heinously overpriced 1241 00:56:05,662 --> 00:56:06,502 from the mini fridge? 1242 00:56:06,530 --> 00:56:07,360 - I’m fine. 1243 00:56:11,301 --> 00:56:12,471 Seeing Megan was- 1244 00:56:12,502 --> 00:56:13,542 - Awful. 1245 00:56:15,339 --> 00:56:18,069 - A reminder of something I was saying to a client 1246 00:56:18,141 --> 00:56:19,181 just the other day. 1247 00:56:20,544 --> 00:56:21,984 We all have secrets. 1248 00:56:23,814 --> 00:56:25,484 Even from the people we care about. 1249 00:56:32,556 --> 00:56:34,556 - You have a secret you wanna share? 1250 00:56:39,096 --> 00:56:41,496 (sorrowful music) 1251 00:56:41,531 --> 00:56:44,531 - Do you think I stopped loving you? 1252 00:56:47,170 --> 00:56:49,340 - Frankie, you were going to get married. 1253 00:56:49,373 --> 00:56:50,213 - Was I? 1254 00:56:53,343 --> 00:56:54,583 - You had a ring. 1255 00:56:57,781 --> 00:56:59,051 - I also had a bracelet. 1256 00:57:03,120 --> 00:57:05,520 (knocking) 1257 00:57:06,523 --> 00:57:07,563 - Hold on. 1258 00:57:16,566 --> 00:57:18,226 There’s plenty of food, if you’re- 1259 00:57:18,268 --> 00:57:19,938 - You broke up with me, Wyn. 1260 00:57:22,406 --> 00:57:23,706 - And you broke my heart, Frankie. 1261 00:57:23,740 --> 00:57:27,110 - (scoffs) I will tell you again, 1262 00:57:27,144 --> 00:57:28,484 and you can trust me or not. 1263 00:57:28,545 --> 00:57:31,405 There was nothing going on between me and Carl 1264 00:57:31,448 --> 00:57:33,248 at that point. 1265 00:57:33,283 --> 00:57:35,293 And yes, when you told me that you couldn’t trust me 1266 00:57:35,319 --> 00:57:36,489 and you ended us, 1267 00:57:38,455 --> 00:57:41,255 Carl was just there. 1268 00:57:42,559 --> 00:57:44,829 And we fell back into what we had in high school. 1269 00:57:46,063 --> 00:57:48,973 And it was nice and easy. 1270 00:57:50,167 --> 00:57:51,267 And I needed easy. 1271 00:57:54,471 --> 00:57:56,071 And then he proposed. 1272 00:57:57,975 --> 00:57:58,985 And I said yes. 1273 00:58:01,511 --> 00:58:02,581 But I shouldn’t have. 1274 00:58:04,915 --> 00:58:06,455 Because I didn’t wanna marry him. 1275 00:58:08,318 --> 00:58:09,648 Because I didn’t love him. 1276 00:58:11,488 --> 00:58:12,688 Not like that. 1277 00:58:15,025 --> 00:58:16,435 - Carl figured that out. 1278 00:58:17,594 --> 00:58:19,034 "Love, Comma, Murder," 1279 00:58:19,096 --> 00:58:21,126 the reason why you got in a fight at his party? 1280 00:58:21,164 --> 00:58:23,334 I read the manuscript last week. 1281 00:58:23,367 --> 00:58:25,797 - (scoffs) Of course you did. 1282 00:58:27,170 --> 00:58:30,210 That fight was barely even a fight. 1283 00:58:30,273 --> 00:58:31,673 It was more just me feeling awful 1284 00:58:31,708 --> 00:58:33,978 because I’d broken his heart. 1285 00:58:35,679 --> 00:58:36,849 Like I guess I did yours. 1286 00:58:37,848 --> 00:58:39,678 - No, it, it wasn’t only you. 1287 00:58:40,617 --> 00:58:42,287 Carl, he got the ball rolling. 1288 00:58:44,721 --> 00:58:46,461 After you left the department, 1289 00:58:46,490 --> 00:58:50,360 he sent me, "The Foolish Policeman," with a personal note. 1290 00:58:51,561 --> 00:58:54,461 Dear Wyn, Frankie thinks this is based on you. 1291 00:58:54,498 --> 00:58:56,028 Smart girl, Carl. 1292 00:58:56,066 --> 00:58:57,726 - Why didn’t you tell me about this? 1293 00:58:57,801 --> 00:58:59,241 - I don’t know, a little piece of me didn’t trust you, 1294 00:58:59,302 --> 00:59:01,202 and this made it worse. 1295 00:59:04,007 --> 00:59:07,907 He sent these in the coming weeks. 1296 00:59:07,978 --> 00:59:10,708 This one, the last one. 1297 00:59:13,884 --> 00:59:15,524 - Frankie and I are in love. 1298 00:59:15,552 --> 00:59:17,352 Be a man, step aside. 1299 00:59:18,588 --> 00:59:22,158 - I read that and I drove over to Carl’s to confront him, 1300 00:59:22,192 --> 00:59:23,692 and you were there. 1301 00:59:23,727 --> 00:59:25,327 - Having coffee, nothing more. 1302 00:59:25,362 --> 00:59:27,202 - Doesn’t matter if you were together or not. 1303 00:59:27,230 --> 00:59:28,670 Carl, he was in my head. 1304 00:59:28,698 --> 00:59:30,028 - But this isn’t Carl. 1305 00:59:30,067 --> 00:59:31,597 - I know you think he’s a sweet guy- 1306 00:59:31,668 --> 00:59:33,168 - No no no, the handwriting. 1307 00:59:33,203 --> 00:59:35,543 It’s close, but it’s a forgery. 1308 00:59:35,572 --> 00:59:36,712 I’m a forensics expert. 1309 00:59:36,740 --> 00:59:38,510 I know Carl’s handwriting. 1310 00:59:38,542 --> 00:59:39,942 He did not write these notes. 1311 00:59:41,511 --> 00:59:42,751 Someone was... 1312 00:59:45,782 --> 00:59:47,382 Someone was trying to break us up. 1313 00:59:50,053 --> 00:59:52,723 (tense music) 1314 00:59:55,025 --> 00:59:56,595 - Detective. - Hey, Tommy. 1315 00:59:56,626 --> 00:59:57,956 - You call Detective Russo? 1316 00:59:58,028 --> 00:59:59,798 - Wyn says it probably wasn’t the Sandman 1317 00:59:59,863 --> 01:00:00,963 because he’s not home. 1318 01:00:06,103 --> 01:00:08,273 - Neighbor heard the crash, called 911. 1319 01:00:09,706 --> 01:00:11,466 - Oh, looks like they didn’t take 1320 01:00:11,541 --> 01:00:13,311 any of Wyn’s most prized possessions. 1321 01:00:13,376 --> 01:00:15,576 - No, just the TV, I think. 1322 01:00:15,612 --> 01:00:18,452 But um, there’s something you need to see. 1323 01:00:24,821 --> 01:00:27,791 (suspenseful music) 1324 01:00:30,727 --> 01:00:32,727 (knocking) 1325 01:00:39,669 --> 01:00:41,569 - Hey, you’re early. 1326 01:00:41,605 --> 01:00:43,745 - There was a break in at my place last night. 1327 01:00:43,773 --> 01:00:44,773 - The Sandman? 1328 01:00:44,808 --> 01:00:45,778 - A change in his MO. 1329 01:00:47,244 --> 01:00:48,784 Listen, Ella just called, 1330 01:00:48,812 --> 01:00:50,752 and she wants to meet with just me at the precinct. 1331 01:00:50,780 --> 01:00:52,420 - Is she trying to cut me out? 1332 01:00:52,449 --> 01:00:54,119 You know what, I’ll ask her myself. 1333 01:01:01,791 --> 01:01:02,761 - I said just you. 1334 01:01:05,262 --> 01:01:07,162 - Frankie, can you please wait outside? 1335 01:01:08,165 --> 01:01:09,005 - Sure. 1336 01:01:14,471 --> 01:01:16,341 - What’s going on, Bea? 1337 01:01:27,684 --> 01:01:28,554 - What’s going on? 1338 01:01:29,719 --> 01:01:32,059 - I’m being framed for Carl’s murder. 1339 01:01:32,122 --> 01:01:33,462 - I have to take him back to St. Ben. 1340 01:01:33,490 --> 01:01:34,390 I’m sorry. 1341 01:01:34,457 --> 01:01:35,727 - Beatrice! - Frankie. 1342 01:01:35,792 --> 01:01:36,832 Bea’s just doing her job. 1343 01:01:38,728 --> 01:01:40,058 - What just happened? 1344 01:01:40,130 --> 01:01:41,330 - Beatrice asked me to call him in; 1345 01:01:41,364 --> 01:01:42,374 She had a warrant for his arrest. 1346 01:01:42,399 --> 01:01:43,799 - Based on what? 1347 01:01:43,833 --> 01:01:45,403 - There was a break in at Wyn’s place last night. 1348 01:01:45,468 --> 01:01:47,698 In the midst of the search, Beatrice found some things. 1349 01:01:47,737 --> 01:01:48,637 - What things? 1350 01:01:48,672 --> 01:01:49,412 - You need to let this play- 1351 01:01:49,472 --> 01:01:50,672 - Ella, what things? 1352 01:01:55,712 --> 01:01:57,052 - The blood matches Carl’s. 1353 01:01:57,080 --> 01:01:58,820 Wyn’s prints are on the handle. 1354 01:01:58,848 --> 01:02:00,748 And the cell phone Carl was using, 1355 01:02:00,817 --> 01:02:03,317 and the burner he was texting to the night he was killed. 1356 01:02:03,353 --> 01:02:04,053 - No, no, no, no, no. 1357 01:02:04,087 --> 01:02:05,817 - I’m sorry, Frankie. 1358 01:02:05,855 --> 01:02:06,885 I’m as shocked as you are. 1359 01:02:06,923 --> 01:02:07,763 - He wouldn’t do this. 1360 01:02:07,824 --> 01:02:08,834 He couldn’t. 1361 01:02:08,858 --> 01:02:09,858 He’s innocent. 1362 01:02:09,893 --> 01:02:10,833 I’m gonna prove it. 1363 01:02:18,935 --> 01:02:20,695 - There is no way Wyn did this. 1364 01:02:20,737 --> 01:02:22,267 - I know, Pop. 1365 01:02:22,339 --> 01:02:24,539 - I mean, just forget for a second that he has a moral code 1366 01:02:24,574 --> 01:02:26,084 and murder isn’t part of it. 1367 01:02:26,109 --> 01:02:28,009 He’s too smart to hang onto evidence of a crime. 1368 01:02:28,044 --> 01:02:29,514 - He would’ve destroyed both phones. 1369 01:02:29,546 --> 01:02:31,546 - And melted down that knife. - Agreed. 1370 01:02:33,783 --> 01:02:35,253 - You coming back to St. Ben? 1371 01:02:35,285 --> 01:02:37,755 - No, I’m gonna work a few angles here. 1372 01:02:37,787 --> 01:02:39,717 - What do you need me to do? 1373 01:02:39,756 --> 01:02:41,356 - Get back to St. Ben. 1374 01:02:41,391 --> 01:02:43,591 Call Mickey Cole on your way. 1375 01:02:43,627 --> 01:02:44,427 - Yeah. 1376 01:02:53,103 --> 01:02:54,403 - Detective Huntsman. 1377 01:02:54,437 --> 01:02:56,067 Can you let us into Wynton Russo’s room? 1378 01:02:59,976 --> 01:03:02,576 (tense music) 1379 01:03:08,785 --> 01:03:09,815 - Okay, this. 1380 01:03:09,886 --> 01:03:11,216 This proves Wyn is being- 1381 01:03:11,254 --> 01:03:12,894 - All this proves 1382 01:03:12,922 --> 01:03:13,792 is that someone is trying to break you and Wyn up. 1383 01:03:13,823 --> 01:03:14,993 - Creating a motive for Wyn. 1384 01:03:15,058 --> 01:03:15,958 Revenge. 1385 01:03:15,992 --> 01:03:17,062 - You and Wyn split when? 1386 01:03:17,093 --> 01:03:18,293 - A year ago. 1387 01:03:18,328 --> 01:03:19,458 And I know you’re gonna say, well, why wait? 1388 01:03:19,496 --> 01:03:20,826 Why not kill Carl then? 1389 01:03:20,897 --> 01:03:21,827 - That is what I was gonna say. 1390 01:03:21,898 --> 01:03:23,398 - The engagement. 1391 01:03:23,433 --> 01:03:24,833 Maybe the killer was waiting for the stakes to be raised. 1392 01:03:24,901 --> 01:03:25,971 - Oh, that’s pretty shaky. 1393 01:03:26,002 --> 01:03:27,672 But even if so, why wait another week 1394 01:03:27,737 --> 01:03:28,837 to plant the evidence at Wyn’s house? 1395 01:03:28,905 --> 01:03:30,505 - Well they needed him to leave town. 1396 01:03:30,573 --> 01:03:33,013 No way they could stage a burglary with him home. 1397 01:03:33,076 --> 01:03:35,236 - That’s a lotta leaps with zero evidence. 1398 01:03:36,413 --> 01:03:37,183 - Not zero. 1399 01:03:38,748 --> 01:03:39,978 These books. 1400 01:03:40,016 --> 01:03:41,146 - Right, yeah, 1401 01:03:41,184 --> 01:03:42,084 we’ll run the handwriting analysis. 1402 01:03:42,118 --> 01:03:43,318 - No, no, no, they’re hardcover. 1403 01:03:43,353 --> 01:03:45,353 They haven’t been out in hardcover for years. 1404 01:03:46,189 --> 01:03:47,859 Okay, see this? 1405 01:03:48,858 --> 01:03:50,328 - That mean something? 1406 01:03:50,360 --> 01:03:51,830 - When an author publishes, they get a bunch of copies, 1407 01:03:51,861 --> 01:03:53,661 all numbered as part of their contract. 1408 01:03:53,697 --> 01:03:55,357 - So that would mean this is the 71st? 1409 01:03:55,432 --> 01:03:56,872 - Yeah. 1410 01:03:56,933 --> 01:03:58,503 - But doesn’t that make the case that it came from Carl? 1411 01:03:58,535 --> 01:03:59,945 - Except Carl made a point 1412 01:03:59,969 --> 01:04:01,839 of never having his own books in his house. 1413 01:04:01,871 --> 01:04:03,871 - So maybe he kept them in storage somewhere. 1414 01:04:03,940 --> 01:04:04,970 - Yeah. 1415 01:04:05,008 --> 01:04:05,878 With his agent. 1416 01:04:08,211 --> 01:04:10,851 (tense music) 1417 01:04:20,123 --> 01:04:21,223 She usually this late? 1418 01:04:24,527 --> 01:04:26,027 - Frankie Quinn. 1419 01:04:27,897 --> 01:04:31,897 And Detective Ella Huntsman, together in my office. 1420 01:04:31,968 --> 01:04:33,238 The plot thickens. 1421 01:04:34,504 --> 01:04:36,074 - We need to talk to you about this. 1422 01:04:37,374 --> 01:04:38,984 - Okay, come on in. 1423 01:04:45,048 --> 01:04:45,848 Have a seat. 1424 01:04:54,090 --> 01:04:55,990 Hang on, you’re the one who bought this? 1425 01:04:56,025 --> 01:04:57,185 - Bought it? 1426 01:04:57,227 --> 01:04:58,487 - Yeah, I remember the number. 1427 01:04:58,528 --> 01:05:00,098 I sold it to someone using a pseudonym. 1428 01:05:00,163 --> 01:05:01,363 - Sold it? 1429 01:05:01,398 --> 01:05:03,768 - Okay, I’m confused. 1430 01:05:03,833 --> 01:05:05,033 How did you get the book? 1431 01:05:05,068 --> 01:05:08,038 - No, how ’bout you just tell us who bought it. 1432 01:05:08,071 --> 01:05:11,071 - Someone emailed me, asked if I had a hardcover edition, 1433 01:05:11,107 --> 01:05:12,777 and offered $1,500 cash. 1434 01:05:12,842 --> 01:05:13,742 - 1500 bucks? 1435 01:05:13,777 --> 01:05:14,907 That sounds like a lot. 1436 01:05:14,944 --> 01:05:16,884 - Not for an out-of-print first edition. 1437 01:05:16,913 --> 01:05:19,023 Anyway, they sent me the cash and I sent the book. 1438 01:05:19,048 --> 01:05:21,378 - So you have the name and address of the buyer? 1439 01:05:22,585 --> 01:05:24,245 - Let me find the address. 1440 01:05:24,287 --> 01:05:27,087 As far as the name, well, like I said, 1441 01:05:27,123 --> 01:05:29,393 it was definitely a pseudonym. 1442 01:05:29,426 --> 01:05:30,956 - How do you know that? 1443 01:05:31,027 --> 01:05:32,927 - The name was Will Shakespeare. 1444 01:05:34,431 --> 01:05:35,701 Got the address. 1445 01:05:42,305 --> 01:05:43,535 - Hey, Beatrice. - Jim. 1446 01:05:43,573 --> 01:05:45,213 - This is- - Mickey Cole. 1447 01:05:45,241 --> 01:05:47,041 Detective Russo’s attorney. 1448 01:05:47,076 --> 01:05:48,946 I hope you haven’t questioned him yet. 1449 01:05:50,046 --> 01:05:51,046 - I haven’t. 1450 01:05:53,383 --> 01:05:55,153 - We’re ready when you are. - We? 1451 01:05:56,085 --> 01:05:57,245 - This is my paralegal. 1452 01:06:02,826 --> 01:06:05,896 - Why don’t we start the night Carl Wiseman was killed. 1453 01:06:05,929 --> 01:06:07,429 I had to call you a few times on your phone 1454 01:06:07,464 --> 01:06:08,664 from the crime scene 1455 01:06:08,731 --> 01:06:10,171 after he didn’t answer your police radio. 1456 01:06:10,233 --> 01:06:13,303 - As I said that night, I crashed early. 1457 01:06:13,336 --> 01:06:15,336 - What time did you go to bed? 1458 01:06:16,406 --> 01:06:17,606 - Around 10:00. 1459 01:06:20,677 --> 01:06:23,847 Oh, I fell, I fell asleep on the couch, actually. 1460 01:06:27,517 --> 01:06:28,947 - Did you have a lot to drink with dinner? 1461 01:06:28,985 --> 01:06:29,915 - Detective. 1462 01:06:31,120 --> 01:06:32,990 Are you trying to impune my client’s character? 1463 01:06:33,022 --> 01:06:34,092 - I’m trying to understand 1464 01:06:34,123 --> 01:06:35,493 my friend’s physical and mental state 1465 01:06:35,525 --> 01:06:36,995 the night a homicide took place. 1466 01:06:37,026 --> 01:06:39,026 - Mickey, it’s all right. 1467 01:06:39,095 --> 01:06:41,755 I had a glass of wine with dinner at Carmine’s, 1468 01:06:41,798 --> 01:06:44,598 just a block down from my place. 1469 01:06:44,634 --> 01:06:46,704 - Anyone to corroborate that? 1470 01:06:46,769 --> 01:06:48,939 - Yeah, yeah, my date, Sally Gibbons. 1471 01:06:59,015 --> 01:07:02,175 - I’ll do the police thing. (door slams) 1472 01:07:07,056 --> 01:07:09,226 - [Frankie] Then I saw someone I’d seen before. 1473 01:07:09,292 --> 01:07:10,992 The hat threw me at first, 1474 01:07:11,027 --> 01:07:13,497 but then I remembered where I’d seen him. 1475 01:07:13,530 --> 01:07:16,370 Standing behind Megan Quinn in the prison. 1476 01:07:16,399 --> 01:07:18,229 (banging) - Police, anyone home? 1477 01:07:19,569 --> 01:07:24,639 (intense music) - Hey! 1478 01:07:32,148 --> 01:07:32,918 Ew! 1479 01:07:40,156 --> 01:07:42,656 Stay down! (yelling) 1480 01:07:42,692 --> 01:07:43,662 - Easy, Frankie. 1481 01:07:43,693 --> 01:07:44,763 - He threw a fish at me. 1482 01:07:44,827 --> 01:07:46,597 - Well, we got him. 1483 01:07:52,268 --> 01:07:53,398 Harlan Trent. 1484 01:07:54,704 --> 01:07:56,374 You’re in big trouble, Harlan. 1485 01:07:56,406 --> 01:07:57,406 - Wasn’t resisting; 1486 01:07:57,440 --> 01:07:59,410 She didn’t ID yourself as PD. 1487 01:07:59,442 --> 01:08:01,082 - Yeah, no, I’m not talking about that. 1488 01:08:01,110 --> 01:08:02,280 I’m talking about you 1489 01:08:02,345 --> 01:08:04,215 being the personal assistant to a felon. 1490 01:08:04,247 --> 01:08:05,377 How do you think the warden’s gonna feel 1491 01:08:05,415 --> 01:08:08,125 about you bringing packages to Megan Quinn? 1492 01:08:08,184 --> 01:08:09,924 - I didn’t do anything illegal. 1493 01:08:09,953 --> 01:08:12,193 - Mr. Trent, murder is a crime. 1494 01:08:12,221 --> 01:08:13,621 - Murder? 1495 01:08:13,690 --> 01:08:16,290 - The author of those books you bought, Carl Wiseman? 1496 01:08:16,359 --> 01:08:17,589 He was killed. 1497 01:08:17,627 --> 01:08:19,097 - And we’re looking at you for it, Harlan. 1498 01:08:19,128 --> 01:08:21,258 Or should I call you Will Shakespeare? 1499 01:08:21,297 --> 01:08:22,927 - No, no, no. 1500 01:08:22,966 --> 01:08:25,896 Okay, yes, I got some of that guy’s books 1501 01:08:25,935 --> 01:08:27,065 and brought them to Megan. 1502 01:08:27,103 --> 01:08:27,943 - And what? 1503 01:08:27,971 --> 01:08:29,141 - Mailed them off for her. 1504 01:08:29,205 --> 01:08:30,605 - Mailed them where? - A PO box. 1505 01:08:32,041 --> 01:08:33,411 - In St. Ben? 1506 01:08:33,443 --> 01:08:37,313 - Yeah, but I don’t even know who they were going to. 1507 01:08:39,916 --> 01:08:42,316 (tense music) 1508 01:08:42,385 --> 01:08:43,255 - [Beatrice] I’ll get the warrant 1509 01:08:43,286 --> 01:08:45,116 to find out who owns the PO box. 1510 01:08:46,089 --> 01:08:47,619 - I’ll meet you at the post office. 1511 01:09:06,909 --> 01:09:08,179 - You made good time. 1512 01:09:08,244 --> 01:09:09,654 - Didn’t need to wait on a warrant. 1513 01:09:10,513 --> 01:09:11,853 - What’s that smell? 1514 01:09:11,914 --> 01:09:13,754 - Harlan Trent hit me with some fish. 1515 01:09:15,351 --> 01:09:17,251 - Tommy, why don’t you go see if Sally’s over there? 1516 01:09:18,521 --> 01:09:19,861 Wyn said he was having dinner with her 1517 01:09:19,922 --> 01:09:21,162 the night of the murder. 1518 01:09:28,031 --> 01:09:29,801 So? - All right, 1519 01:09:29,832 --> 01:09:30,972 let’s go check it out. 1520 01:09:36,873 --> 01:09:37,713 - [Tommy] Sally? 1521 01:09:38,941 --> 01:09:40,211 - Hey Tommy. 1522 01:09:40,276 --> 01:09:41,876 - Detective Knutsen needs to talk to ya. 1523 01:09:43,146 --> 01:09:44,476 - Okay. 1524 01:09:44,514 --> 01:09:46,284 I’m just gonna put this in the back. 1525 01:09:46,315 --> 01:09:47,315 - [Tommy] Sure. 1526 01:09:53,022 --> 01:09:55,392 (tense music) 1527 01:10:07,070 --> 01:10:08,200 (bell jingles) 1528 01:10:08,237 --> 01:10:09,307 - Where’s Sally? 1529 01:10:10,306 --> 01:10:11,466 - Throwing some trash out back. 1530 01:10:11,507 --> 01:10:13,037 - Did she see us go into the post office? 1531 01:10:13,076 --> 01:10:14,006 - Yeah, she was just here. 1532 01:10:14,043 --> 01:10:15,513 - It’s Sally’s PO box. 1533 01:10:20,049 --> 01:10:20,849 - She’s gone. 1534 01:10:26,989 --> 01:10:28,219 - I need a BOLO on Sally Gibbons, 1535 01:10:28,257 --> 01:10:30,257 and I need uniforms and SWAT at her house. 1536 01:10:30,326 --> 01:10:31,556 - What’s her motive? 1537 01:10:31,594 --> 01:10:32,704 - My first question when we catch her. 1538 01:10:32,729 --> 01:10:33,659 - Her house. 1539 01:10:33,696 --> 01:10:34,826 - That’s where I’m going. 1540 01:10:34,864 --> 01:10:36,034 - I’m coming with you. - Negative. 1541 01:10:36,065 --> 01:10:37,365 This is forced entry, cops only. 1542 01:10:37,400 --> 01:10:38,370 - What about Wyn? 1543 01:10:38,401 --> 01:10:39,201 - Frankie- - You know 1544 01:10:39,235 --> 01:10:40,235 he’s not a part of this; 1545 01:10:40,269 --> 01:10:41,269 You have to release him. 1546 01:10:42,605 --> 01:10:44,765 Look, I’m not saying give him his gun and badge back, 1547 01:10:44,841 --> 01:10:46,941 but just don’t let him sit in a cell, Bea. 1548 01:10:50,079 --> 01:10:52,279 - Yeah, they’re processing him now. 1549 01:10:52,348 --> 01:10:53,218 Are you comin’ here? 1550 01:10:53,249 --> 01:10:54,419 - I stink like fish. 1551 01:10:54,450 --> 01:10:55,920 I’m gonna have a shower and get changed, 1552 01:10:55,952 --> 01:10:58,122 and hopefully by then, Beatrice will know more. 1553 01:10:58,187 --> 01:11:00,257 - And have Sally in custody. 1554 01:11:00,289 --> 01:11:01,259 - That too. 1555 01:11:01,290 --> 01:11:02,420 Thanks, Pop. (door slams) 1556 01:11:02,458 --> 01:11:03,428 - Okay, talk soon. 1557 01:11:08,631 --> 01:11:10,271 - [Frankie] Things were coming together. 1558 01:11:10,299 --> 01:11:12,299 We were getting to a conclusion. 1559 01:11:18,441 --> 01:11:19,441 And I needed a shower. 1560 01:11:27,583 --> 01:11:30,393 (intense music) 1561 01:11:46,769 --> 01:11:48,569 - How was your shower? 1562 01:11:51,474 --> 01:11:52,344 - Refreshing. 1563 01:11:53,342 --> 01:11:54,282 - You look kinda sweaty; 1564 01:11:54,310 --> 01:11:55,510 Help yourself. 1565 01:11:56,445 --> 01:11:57,345 - I’m fine where I am. 1566 01:11:59,115 --> 01:12:01,155 How’d you find out about the PO box. 1567 01:12:02,585 --> 01:12:04,095 - By being good at my job. 1568 01:12:04,854 --> 01:12:07,124 Why’d you frame Wyn? 1569 01:12:07,156 --> 01:12:08,286 - You tell me. 1570 01:12:08,324 --> 01:12:10,194 Thought you were good at your job. 1571 01:12:11,694 --> 01:12:14,934 Speaking of the detective, he called. 1572 01:12:16,332 --> 01:12:17,302 Left a voicemail. 1573 01:12:19,669 --> 01:12:21,269 You’re gonna call him back. 1574 01:12:22,271 --> 01:12:23,471 Tell him to come here. 1575 01:12:24,507 --> 01:12:25,437 Tell him you’re afraid. 1576 01:12:27,677 --> 01:12:28,477 Now. 1577 01:12:40,523 --> 01:12:42,163 Put it on speaker. 1578 01:12:45,494 --> 01:12:47,304 (phone rings) - Hey Frankie, 1579 01:12:47,330 --> 01:12:48,360 I just called you. 1580 01:12:48,397 --> 01:12:49,997 - [Frankie] Hey, I’m at the barn. 1581 01:12:50,032 --> 01:12:52,132 Can you come here? 1582 01:12:52,168 --> 01:12:53,298 - Yeah, I’m actually nearby. 1583 01:12:53,336 --> 01:12:54,566 Is, is everything okay? 1584 01:12:56,405 --> 01:13:00,205 - [Frankie] I’m scared, but I trust you. 1585 01:13:01,377 --> 01:13:02,407 - Sally’s there. 1586 01:13:03,479 --> 01:13:05,549 (sirens) 1587 01:13:14,924 --> 01:13:17,564 (intense music) 1588 01:13:22,531 --> 01:13:23,571 - Sally! 1589 01:13:27,103 --> 01:13:29,413 (grunting) 1590 01:13:53,896 --> 01:13:55,256 And so, of course, 1591 01:13:55,298 --> 01:13:58,228 we were ending where this had all started. 1592 01:14:05,574 --> 01:14:06,484 - Janet. 1593 01:14:06,542 --> 01:14:08,582 Where’s Harlan? - Sick, maybe. 1594 01:14:08,611 --> 01:14:09,611 You’ve got visitors. 1595 01:14:12,148 --> 01:14:13,478 - I like visitors. 1596 01:14:19,121 --> 01:14:21,421 (door slams) 1597 01:14:25,995 --> 01:14:27,565 - Surprised to see me? 1598 01:14:27,596 --> 01:14:29,056 - Maybe you’re confused 1599 01:14:29,098 --> 01:14:31,768 because you read the article in yesterday’s paper. 1600 01:14:31,801 --> 01:14:33,001 - I was arrested. 1601 01:14:33,069 --> 01:14:35,269 At the St. Benedict’s police department, 1602 01:14:35,304 --> 01:14:36,674 we do things by the book. 1603 01:14:36,739 --> 01:14:39,439 - That’s a pun, Megan, by the book. 1604 01:14:39,475 --> 01:14:41,405 ’Cause that’s how you did your work. 1605 01:14:41,444 --> 01:14:42,614 - Excuse me? 1606 01:14:42,645 --> 01:14:46,455 - Did you clip out the article of my arrest 1607 01:14:46,482 --> 01:14:49,452 like you did for the article of Carl’s murder? 1608 01:14:49,485 --> 01:14:50,915 - I’m not following you. 1609 01:14:50,953 --> 01:14:54,493 - There’s a new article out today about Harlan Trent. 1610 01:14:55,858 --> 01:14:57,588 - [Wyn] Your accomplice. 1611 01:14:57,626 --> 01:14:58,686 - My what? 1612 01:14:59,495 --> 01:15:01,755 - I know your options were limited, 1613 01:15:01,797 --> 01:15:04,597 but you didn’t pick the most reliable partner there. 1614 01:15:05,601 --> 01:15:08,101 - Harlan lied to you, Megan. 1615 01:15:09,538 --> 01:15:12,008 And it was that little lie, 1616 01:15:12,041 --> 01:15:14,311 done really just to save face, 1617 01:15:14,343 --> 01:15:17,813 that undid the methodical, painstaking months of work 1618 01:15:17,847 --> 01:15:19,947 you put into constructing your plan. 1619 01:15:21,984 --> 01:15:23,554 Because in fact, 1620 01:15:23,619 --> 01:15:27,159 Harlan bought "The Foolish Policeman" from Pam Gelbaum. 1621 01:15:27,189 --> 01:15:30,229 - I couldn’t find "The Foolish Policeman," 1622 01:15:30,292 --> 01:15:32,662 so I emailed the agent, 1623 01:15:32,695 --> 01:15:35,465 but I told Megan I got ’em at a bookstore. 1624 01:15:36,499 --> 01:15:37,969 - And Frankie knows this 1625 01:15:38,000 --> 01:15:39,900 because she saw the printing number on the inside cover, 1626 01:15:39,969 --> 01:15:41,539 and she confirmed with Pam 1627 01:15:41,570 --> 01:15:44,670 that she sent the copy of the book to Harlan’s home address. 1628 01:15:44,707 --> 01:15:46,007 - Harlan brought the books to you 1629 01:15:46,042 --> 01:15:48,642 and you forged the nasty messages to Wyn. 1630 01:15:48,677 --> 01:15:50,207 - Then you had them sent to me 1631 01:15:50,246 --> 01:15:51,746 as if they had come from Carl. 1632 01:15:53,049 --> 01:15:54,549 - And your plan worked. 1633 01:15:55,584 --> 01:15:57,754 You came between Wyn and I. 1634 01:15:57,820 --> 01:15:59,890 You destroyed us. 1635 01:15:59,922 --> 01:16:02,322 - I mean, you must have fantasized for years 1636 01:16:02,358 --> 01:16:03,558 about how to get back at us, 1637 01:16:03,592 --> 01:16:06,262 just waiting for the right opportunity. 1638 01:16:06,328 --> 01:16:09,058 - And when Carl told you he was moving back to St. Ben, 1639 01:16:09,098 --> 01:16:11,398 that opportunity began to take shape. 1640 01:16:13,069 --> 01:16:15,169 - What is it you think I did? 1641 01:16:15,204 --> 01:16:17,414 - Well first, you had Harlan fall in love with you. 1642 01:16:17,440 --> 01:16:18,510 He collected the books; 1643 01:16:18,541 --> 01:16:19,711 He brought them to you. 1644 01:16:19,742 --> 01:16:21,682 - You’d seen Carl’s handwriting for years. 1645 01:16:21,710 --> 01:16:24,250 His school papers, the letters he wrote you. 1646 01:16:24,280 --> 01:16:26,550 You wrote those notes to Wyn. 1647 01:16:26,582 --> 01:16:29,752 - I don’t see how you’re gonna be able to prove this. 1648 01:16:29,785 --> 01:16:31,745 Harlan loaned me some books; 1649 01:16:31,787 --> 01:16:32,957 I returned them to him. 1650 01:16:33,889 --> 01:16:36,189 - We’ll get to the proof later. 1651 01:16:36,225 --> 01:16:39,395 The fact is, Megan, the plan worked. 1652 01:16:39,428 --> 01:16:41,528 - Your accomplice reported on our breakup 1653 01:16:41,564 --> 01:16:45,434 by sending you short stories about detective Will Rust 1654 01:16:45,468 --> 01:16:48,038 and Private Investigator Faith Queen. 1655 01:16:48,070 --> 01:16:50,470 - All the mail sent to you here at the prison 1656 01:16:50,539 --> 01:16:52,769 is read and scanned by the warden. 1657 01:16:53,776 --> 01:16:55,706 He printed everything for us. 1658 01:16:55,744 --> 01:16:56,884 - Mm. 1659 01:16:56,912 --> 01:16:58,652 So you think Harlan wrote those stories 1660 01:16:58,714 --> 01:17:00,484 and mailed them to me. 1661 01:17:00,549 --> 01:17:02,619 - Oh no, not Harlan. 1662 01:17:02,651 --> 01:17:04,751 No, your other accomplice. 1663 01:17:04,787 --> 01:17:06,487 The one who murdered Carl, 1664 01:17:07,389 --> 01:17:08,789 Sally Gibbons. 1665 01:17:10,292 --> 01:17:11,262 - Sally who? 1666 01:17:14,797 --> 01:17:17,767 - Must have been really satisfying to break us up. 1667 01:17:17,800 --> 01:17:20,170 Maybe not as satisfying as you thought it would be. 1668 01:17:20,236 --> 01:17:21,636 - Yeah, you probably still had 1669 01:17:21,670 --> 01:17:24,640 Carl’s betrayal gnawing at you. 1670 01:17:26,008 --> 01:17:27,308 - It must have really hurt 1671 01:17:27,343 --> 01:17:29,513 when Carl’s protege, Christopher Bell, 1672 01:17:29,578 --> 01:17:31,408 came to you for guidance. 1673 01:17:31,447 --> 01:17:33,977 - Yep, we figured it was when Bell first visited you 1674 01:17:34,016 --> 01:17:36,246 that you got your inspiration 1675 01:17:36,285 --> 01:17:38,425 to take your revenge to a darker level. 1676 01:17:38,454 --> 01:17:41,324 - Which is where things always go with you, Megan. 1677 01:17:41,357 --> 01:17:44,027 - Sally, well, she provided the money for the books 1678 01:17:44,093 --> 01:17:46,763 with the Sandman burglaries. 1679 01:17:46,795 --> 01:17:49,665 All her victims were customers that she drugged 1680 01:17:49,698 --> 01:17:52,668 with sleep medication in her special roast decaf. 1681 01:17:52,701 --> 01:17:54,141 - I thought I’d have trouble 1682 01:17:54,170 --> 01:17:56,370 falling asleep after the break-in, but I really haven’t. 1683 01:17:56,438 --> 01:17:58,808 - And the same thing happened to me 1684 01:17:58,841 --> 01:17:59,981 the night Carl was killed. 1685 01:18:01,710 --> 01:18:04,610 But it wasn’t because I drank Sally’s special roast decaf. 1686 01:18:07,349 --> 01:18:09,319 It was important that I was fast asleep 1687 01:18:09,351 --> 01:18:10,851 the night of Carl’s party, 1688 01:18:10,886 --> 01:18:14,486 while Sally texted Carl on the burner, pretending to be me. 1689 01:18:17,159 --> 01:18:18,289 She met him at the restaurant and stabbed him, 1690 01:18:21,363 --> 01:18:23,373 then put my prints on the murder weapon. 1691 01:18:26,035 --> 01:18:28,245 - Then you just had to wait for Wyn to leave town 1692 01:18:28,304 --> 01:18:31,044 so Sally could stage the evidence at his place, 1693 01:18:31,073 --> 01:18:32,743 staging another break in. 1694 01:18:33,709 --> 01:18:36,209 - Robbery’s one thing, (scoffs) but murder? 1695 01:18:37,379 --> 01:18:39,849 That’s another level of devotion. 1696 01:18:39,882 --> 01:18:44,652 - The kind of devotion that a child might have for a parent. 1697 01:18:47,823 --> 01:18:50,733 But you don’t have kids though, do you, Megan? 1698 01:18:50,759 --> 01:18:52,989 - [Wyn] We know Sally’s obsessed with family. 1699 01:18:53,028 --> 01:18:54,358 We found all the photos 1700 01:18:54,396 --> 01:18:56,726 which she stole from her Sandman victims. 1701 01:18:56,765 --> 01:18:58,395 It always bothered me. 1702 01:18:58,434 --> 01:19:00,044 Why steal those? 1703 01:19:00,069 --> 01:19:01,839 But it made sense when we found all the records 1704 01:19:01,870 --> 01:19:03,910 of the search she did for her birth mother. 1705 01:19:03,939 --> 01:19:07,909 - That search began a year after her adoptive parents died. 1706 01:19:07,943 --> 01:19:09,213 She reconnected with you 1707 01:19:09,245 --> 01:19:11,215 three weeks before Wyn arrested you. 1708 01:19:11,247 --> 01:19:14,177 - Sally was devastated to lose her mother. 1709 01:19:14,216 --> 01:19:17,586 So devastated, she would do anything for you. 1710 01:19:17,620 --> 01:19:19,020 She told me. 1711 01:19:19,054 --> 01:19:22,624 After she confessed to killing Carl, with no remorse. 1712 01:19:25,761 --> 01:19:27,301 Sally’s being charged 1713 01:19:27,363 --> 01:19:29,603 with six counts of breaking and entering, 1714 01:19:29,632 --> 01:19:32,032 burglary, conspiracy, and first degree murder. 1715 01:19:32,067 --> 01:19:32,867 - No. 1716 01:19:35,271 --> 01:19:37,441 Please, you cannot do this. 1717 01:19:37,473 --> 01:19:38,943 I’m the killer. 1718 01:19:38,974 --> 01:19:40,814 - But you got your daughter to hold the knife. 1719 01:19:48,951 --> 01:19:50,321 They’ll be tried together, Sheryl. 1720 01:19:50,386 --> 01:19:51,786 - Thank you, Frankie. 1721 01:19:51,820 --> 01:19:53,390 Thank you so much. 1722 01:19:53,422 --> 01:19:54,292 - [Frankie] Of course. 1723 01:19:54,323 --> 01:19:55,263 - And thank Wyn. 1724 01:19:56,625 --> 01:19:57,885 - I will. 1725 01:19:57,926 --> 01:19:58,656 Talk soon. 1726 01:20:02,731 --> 01:20:03,801 Sheryl says thanks. 1727 01:20:05,801 --> 01:20:06,801 - So. 1728 01:20:08,070 --> 01:20:08,840 - So. 1729 01:20:10,806 --> 01:20:15,276 - Yesterday when Sally had the gun on you, and you said- 1730 01:20:15,311 --> 01:20:16,111 - I trust you. 1731 01:20:17,946 --> 01:20:19,746 I figured you’d know something was wrong. 1732 01:20:19,782 --> 01:20:20,852 - Yeah, you figured right. 1733 01:20:23,919 --> 01:20:24,789 So do you trust me? 1734 01:20:27,489 --> 01:20:28,859 - You know the answer to that. 1735 01:20:30,292 --> 01:20:31,292 - Yeah, I do. 1736 01:20:32,928 --> 01:20:34,098 I do. 1737 01:20:34,129 --> 01:20:35,829 - [Frankie] We’d come to a conclusion, 1738 01:20:35,864 --> 01:20:38,974 but also what felt like a new beginning. 1739 01:20:39,001 --> 01:20:41,771 And I was all right with that. 1740 01:20:41,804 --> 01:20:43,344 More than all right. 1741 01:20:44,940 --> 01:20:47,340 (sweet music) 116567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.