Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,633
всем привет добро пожаловать на 17-ое занятие
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,466
в этом видео проведем саморазбор того
3
00:00:05,466 --> 00:00:06,499
что у нас получилось
4
00:00:06,933 --> 00:00:07,899
попробуем понять
5
00:00:07,900 --> 00:00:10,000
что ещё нужно поменять и доработать
6
00:00:10,000 --> 00:00:13,133
чтобы довести результат до конечного
7
00:00:13,366 --> 00:00:16,099
профессионального состояния окей
8
00:00:16,100 --> 00:00:17,033
на этом мы остановились
9
00:00:17,033 --> 00:00:18,333
на прошлом занятии
10
00:00:18,600 --> 00:00:22,366
я просто добавил пару нот backdrapt вот с описанием
11
00:00:22,366 --> 00:00:23,433
что это за секция
12
00:00:23,966 --> 00:00:26,399
также я загрузил их полученный рендер
13
00:00:26,633 --> 00:00:28,833
перед тем как перейдём к детальному разбору
14
00:00:28,833 --> 00:00:29,599
я хочу отметить
15
00:00:29,600 --> 00:00:31,866
что я создал лат таблицу для этого кадра
16
00:00:32,233 --> 00:00:35,566
потому что да в Ю Эс Эр Джи Би он неплох
17
00:00:36,166 --> 00:00:39,033
полезно его использовать как некий базовый вариант
18
00:00:39,366 --> 00:00:42,666
но не так кадр будет выглядеть после покраса
19
00:00:42,900 --> 00:00:45,833
а нам важно чтобы наша работа правильно выглядела
20
00:00:45,833 --> 00:00:48,333
в самых разных цветовых решениях
21
00:00:48,433 --> 00:00:49,466
после грейдинга
22
00:00:49,466 --> 00:00:50,399
в тёплом стиле
23
00:00:50,400 --> 00:00:52,200
в холодном зеленоватом
24
00:00:52,900 --> 00:00:54,366
или нейтральном как этот
25
00:00:54,500 --> 00:00:56,566
потому что если в каком то 1 варианте
26
00:00:56,566 --> 00:00:58,233
композиция будет выглядеть плохо
27
00:00:58,666 --> 00:01:00,733
то это не дочётся с нашей стороны
28
00:01:00,766 --> 00:01:03,066
значит наша работа не на 100% точна
29
00:01:03,566 --> 00:01:04,799
и например мы знаем
30
00:01:04,800 --> 00:01:07,566
что тут нам потребуется
31
00:01:07,966 --> 00:01:10,499
что тут будет грэйдинг в холодных оттенках
32
00:01:10,800 --> 00:01:12,600
я добавляю ноды в вектор Филт
33
00:01:12,833 --> 00:01:16,266
обычно в продакшенах лад таблицы предоставляют
34
00:01:16,366 --> 00:01:19,199
чтобы можно было бы хотя бы примерно прикинуть
35
00:01:19,200 --> 00:01:21,500
каким будет какой будет финальная картинка
36
00:01:21,566 --> 00:01:23,666
я загружаю ла таблицу вот такую
37
00:01:23,966 --> 00:01:28,533
ну и конечно выглядит у нас картинка не совсем верно
38
00:01:28,833 --> 00:01:31,499
всё из-за дополнительной ла таблицы вав Юрия
39
00:01:31,600 --> 00:01:33,166
вот тут мы можем переключить
40
00:01:33,433 --> 00:01:35,299
цветовое пространство виуэра
41
00:01:35,300 --> 00:01:37,900
выберу Ро настройка Р означает
42
00:01:37,900 --> 00:01:40,633
ничего не делай вавьюри с картинкой
43
00:01:40,900 --> 00:01:44,066
покажи мне как если бы я этот файл открыл
44
00:01:44,066 --> 00:01:45,666
например в видео проигрывателье
45
00:01:45,666 --> 00:01:46,466
в ЛС
46
00:01:46,966 --> 00:01:48,633
в квэйк тайм и так далее
47
00:01:49,000 --> 00:01:51,566
вот если бы мы наше изображение от рендерились
48
00:01:52,066 --> 00:01:53,833
сейчас в линейном варианте
49
00:01:53,833 --> 00:01:55,866
то мы получили бы вот такой результат
50
00:01:56,466 --> 00:01:58,033
так lad таблица у нас загружена
51
00:01:58,033 --> 00:01:59,966
давайте перейдем в полноэкранный режим
52
00:02:00,866 --> 00:02:03,499
нажмем плей и перейдем к превью
53
00:02:04,833 --> 00:02:06,766
давайте также я расскажу
54
00:02:06,766 --> 00:02:10,066
как я подхожу к саморазбору кадров
55
00:02:10,233 --> 00:02:13,366
я специально пропустил несколько фундаментальных шагов
56
00:02:13,366 --> 00:02:16,133
кампоза в данном случае
57
00:02:16,200 --> 00:02:18,733
чтобы была возможность доработать этот результат
58
00:02:18,733 --> 00:02:20,999
и довести его до профессионального состояния
59
00:02:21,166 --> 00:02:23,133
если вы работаете вместе со мной
60
00:02:23,366 --> 00:02:24,933
то у меня есть для вас задание
61
00:02:25,166 --> 00:02:26,133
сделайте паузу
62
00:02:26,133 --> 00:02:28,833
и постарайтесь самостоятельно оценить этот кадр
63
00:02:28,966 --> 00:02:33,233
подумайте что ещё может сделать результат реалистичнее
64
00:02:33,533 --> 00:02:35,699
какие шаги ещё можно применить
65
00:02:35,700 --> 00:02:38,300
запишите свои мысли и сравните с тем
66
00:02:38,300 --> 00:02:40,400
что нашёл и увидел я
67
00:02:40,400 --> 00:02:43,233
итак что можно тут ещё сделать
68
00:02:43,233 --> 00:02:45,533
давайте оценим эту композицию
69
00:02:45,533 --> 00:02:47,499
итак какие у нас есть фундаменты
70
00:02:47,800 --> 00:02:50,766
трекинг кадр изначально был статичным
71
00:02:50,766 --> 00:02:53,333
трекинг тут не нужен светлота
72
00:02:53,600 --> 00:02:55,800
что касается цветокоррекции мне всё нравится
73
00:02:56,100 --> 00:02:58,733
передний план и фон хорошо сочетаются
74
00:02:59,066 --> 00:03:00,966
зерно это мы полностью пропустили
75
00:03:00,966 --> 00:03:03,033
то есть зерно мы тут вообще не добавляли
76
00:03:03,066 --> 00:03:05,233
так что вот с этим нам нужно будет поработать
77
00:03:05,900 --> 00:03:09,933
далее такой шаг как дефокус дефокусировка
78
00:03:09,933 --> 00:03:12,166
дефокусировка у нас получилась неплохой
79
00:03:12,933 --> 00:03:14,333
есть ещё парни больших нюансов
80
00:03:14,333 --> 00:03:15,366
которые можно добавить
81
00:03:15,366 --> 00:03:18,399
чтобы результат был ещё более интересным и реалистичным
82
00:03:18,400 --> 00:03:19,566
мы вернёмся к рефранцу
83
00:03:19,566 --> 00:03:22,699
и оценим наш дифокос относительно этого рефренса
84
00:03:23,000 --> 00:03:24,700
что касается эффектов объектива
85
00:03:24,700 --> 00:03:27,300
то мы можем также добавить хроматическию операцию
86
00:03:27,600 --> 00:03:31,866
может быть размытие объектива по краям кадра
87
00:03:32,466 --> 00:03:34,199
внизу и вверху например
88
00:03:34,266 --> 00:03:37,399
вы увидите что в итоге получится перспектива
89
00:03:37,400 --> 00:03:38,466
что касается перспективы
90
00:03:38,466 --> 00:03:41,899
тут вроде бы всё хорошо освещение да
91
00:03:41,900 --> 00:03:44,266
мы убедились что у нас освещение верное
92
00:03:44,366 --> 00:03:44,999
и конечно
93
00:03:45,000 --> 00:03:47,133
детали краёв давайте оценим
94
00:03:47,133 --> 00:03:48,799
какими у нас получились края
95
00:03:48,933 --> 00:03:50,733
давайте я применю зум
96
00:03:52,666 --> 00:03:54,966
что ж по большей части выглядит неплохо
97
00:03:55,900 --> 00:04:00,066
так давайте я быстро просмотрю всю композицию
98
00:04:00,733 --> 00:04:02,599
вот мы и видим край руки
99
00:04:03,100 --> 00:04:04,800
он становится немного темнее
100
00:04:05,100 --> 00:04:07,566
когда плечо заходит за руку
101
00:04:08,000 --> 00:04:09,766
думаю это можно поправить
102
00:04:09,766 --> 00:04:12,933
продолжу воспроизводить футаж и буду оценивать
103
00:04:12,933 --> 00:04:14,899
какими получается края
104
00:04:15,933 --> 00:04:17,666
вот тут всё вроде бы неплохо
105
00:04:18,633 --> 00:04:20,533
вот тут участки яркие
106
00:04:20,533 --> 00:04:24,566
угу хорошо так давайте возьмём сэмпл отсюда
107
00:04:24,800 --> 00:04:30,400
вот тут яркость назначение около 0 82
108
00:04:30,400 --> 00:04:31,866
получается фон темнее
109
00:04:31,866 --> 00:04:33,633
чем шлем а так не должно быть
110
00:04:33,633 --> 00:04:35,733
поэтому яркость фона можно увеличить
111
00:04:35,733 --> 00:04:37,099
потому что не может быть так
112
00:04:37,100 --> 00:04:38,800
что яркое небо будет темнее
113
00:04:38,800 --> 00:04:41,033
чем отражение на шлеме
114
00:04:41,366 --> 00:04:43,233
продолжу оценивать края
115
00:04:46,133 --> 00:04:49,099
так смотрю тут тоже всё верно
116
00:04:50,033 --> 00:04:52,466
так вот в этом месте вижу
117
00:04:52,466 --> 00:04:54,733
что тут есть какие-то яркие артефакты
118
00:04:54,833 --> 00:04:56,833
это проблема с Кингом центра
119
00:04:57,100 --> 00:04:59,633
поэтому я вернусь к Кингу центра попозже
120
00:04:59,633 --> 00:05:01,566
э поправим эти вещи
121
00:05:02,100 --> 00:05:03,400
так ещё пара моментов
122
00:05:03,400 --> 00:05:05,766
которые можно в Кинге исправить
123
00:05:06,266 --> 00:05:07,699
вот тут край как
124
00:05:07,800 --> 00:05:09,200
как по мне слишком тёмные
125
00:05:09,933 --> 00:05:14,199
поэтому мы потом перейдём к исправлению этих деталей
126
00:05:15,466 --> 00:05:18,199
итак мы проанализировали фундаментальные этапы
127
00:05:18,200 --> 00:05:19,366
фундаментальные шаги
128
00:05:19,566 --> 00:05:21,233
теперь перейдем к творческой стороне
129
00:05:21,233 --> 00:05:22,633
не только технической
130
00:05:22,700 --> 00:05:23,600
вот например
131
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
этот участок на фоне
132
00:05:25,533 --> 00:05:28,266
мы добавили бакэ с левой стороны
133
00:05:28,900 --> 00:05:30,900
я хотел бы пока вот тут усилить
134
00:05:31,000 --> 00:05:32,633
потому что можно даже увидеть
135
00:05:32,633 --> 00:05:34,233
что тут есть какая-то грубая маска
136
00:05:34,700 --> 00:05:35,600
и видна линия
137
00:05:35,600 --> 00:05:38,400
не правда ли верхняя часть горы почему-то тёмная
138
00:05:38,700 --> 00:05:40,233
что довольно неестественно
139
00:05:40,466 --> 00:05:44,866
я также хотел бы усилить эффект тряски камеры так
140
00:05:44,866 --> 00:05:48,166
чтобы эффект был более реалистичным в своей основе
141
00:05:48,600 --> 00:05:50,300
не таким случайным как-то
142
00:05:50,300 --> 00:05:51,900
что мы создали сейчас
143
00:05:51,900 --> 00:05:52,266
тот эффект
144
00:05:52,266 --> 00:05:54,833
который мы создали он как будто более плавающий
145
00:05:54,833 --> 00:05:56,133
вообще искусственно
146
00:05:56,133 --> 00:05:58,599
создать тряску камеры на самом деле не так просто
147
00:05:59,000 --> 00:06:00,400
при создании искусственной тряски
148
00:06:00,400 --> 00:06:01,500
очень часто люди
149
00:06:01,500 --> 00:06:04,400
просто несколько слоев шума накладывают друг на друга
150
00:06:04,800 --> 00:06:07,166
и таким образом создают такой эффект тряски
151
00:06:07,166 --> 00:06:10,699
и на 1-ый взгляд результат получается неплохой
152
00:06:10,966 --> 00:06:15,033
но у него нет нужного визуального веса и атмосферы
153
00:06:15,033 --> 00:06:16,899
мы с вами посмотрим на способы
154
00:06:17,600 --> 00:06:19,700
добиться лучших результатов
155
00:06:19,700 --> 00:06:23,800
добавить тряску камеры в этот кадр окей
156
00:06:23,800 --> 00:06:26,866
думаю к этому нам нужно в данном случае стремиться
157
00:06:26,866 --> 00:06:29,033
это нам нужно сделать и плюс
158
00:06:29,033 --> 00:06:32,299
чтобы создать результат более кинематографичной
159
00:06:32,300 --> 00:06:33,500
при работе с зерном
160
00:06:33,600 --> 00:06:36,100
мы можем использовать реальное зерно
161
00:06:36,466 --> 00:06:39,666
думаю это сделает кадр более кинематографичным
162
00:06:39,666 --> 00:06:41,633
тут конечно нужно отталкиваться от того стиля
163
00:06:41,633 --> 00:06:43,066
который вы хотите создать
164
00:06:43,133 --> 00:06:45,833
так что мы посмотрим на разные способы работы
165
00:06:46,133 --> 00:06:49,599
посмотрим как можно использовать оригинальное зерно
166
00:06:49,733 --> 00:06:51,633
как добавить зерно от кинопленки
167
00:06:51,733 --> 00:06:54,933
в общем посмотрим разные способы работы окей
168
00:06:54,933 --> 00:06:57,566
вот эти вот шаги нужно будет предпринять
169
00:06:57,800 --> 00:06:59,233
что касается тряски камеры
170
00:06:59,533 --> 00:07:00,866
нужно конечно также упомянуть
171
00:07:00,866 --> 00:07:02,466
что вот такие чёрные линии
172
00:07:02,800 --> 00:07:03,900
как в этом месте
173
00:07:04,233 --> 00:07:05,466
нам совершенно не нужны
174
00:07:05,700 --> 00:07:08,666
то есть края кадра не должны показываться
175
00:07:08,933 --> 00:07:11,466
не должны отображаться хорошо
176
00:07:11,466 --> 00:07:15,233
теперь выберем в авьюре escjbiss окей
177
00:07:15,233 --> 00:07:16,399
так мы и сможем оценить
178
00:07:16,400 --> 00:07:18,800
нет ли у нас каких-то странных вещей в плане цвета
179
00:07:18,933 --> 00:07:21,633
цвет тут в целом неплохо выглядит
180
00:07:22,166 --> 00:07:23,966
именно к этому мы и стремимся
181
00:07:24,166 --> 00:07:25,366
подчеркну ещё раз
182
00:07:25,366 --> 00:07:27,466
что важно при работе с
183
00:07:27,466 --> 00:07:28,266
композицией
184
00:07:28,666 --> 00:07:31,099
отсмотреть её в разных цветовых пространствах
185
00:07:31,100 --> 00:07:32,300
и в разных вариантах
186
00:07:33,133 --> 00:07:35,299
покраса смотрю на шлем
187
00:07:35,300 --> 00:07:37,366
вот тут появляются какие-то странные края
188
00:07:37,366 --> 00:07:39,899
странные артефакты
189
00:07:39,900 --> 00:07:40,966
нет нет
190
00:07:40,966 --> 00:07:41,366
нет нет
191
00:07:41,366 --> 00:07:44,699
мне просто показалось окей здорово ну что ж
192
00:07:45,766 --> 00:07:48,033
в целом у нас всё не так уж плохо
193
00:07:48,566 --> 00:07:51,399
а давайте ещё посмотрим на нашу композицию в режиме лог
194
00:07:51,833 --> 00:07:53,299
в этом режиме важно убедиться
195
00:07:53,300 --> 00:07:56,600
что у нас в композиции нет супер тёмных участков
196
00:07:56,933 --> 00:07:57,599
потому что очень часто
197
00:07:57,600 --> 00:08:00,700
особенно если мы используем сиджи при композинге
198
00:08:00,833 --> 00:08:01,633
бывает так
199
00:08:01,633 --> 00:08:04,766
что эти элементы получаются очень очень тёмными
200
00:08:04,933 --> 00:08:05,966
гораздо темнее
201
00:08:05,966 --> 00:08:07,099
чем оттенки футажа
202
00:08:07,600 --> 00:08:09,633
ну таких проблем я тут не вижу
203
00:08:09,933 --> 00:08:12,099
так что тест освещенности тут
204
00:08:13,333 --> 00:08:14,566
был пройден успешно
205
00:08:14,900 --> 00:08:16,100
ну что ж я
206
00:08:16,733 --> 00:08:17,633
сделал заметки
207
00:08:17,633 --> 00:08:19,133
над чем нужно поработать
208
00:08:19,133 --> 00:08:20,199
ни 1 из этих проблем
209
00:08:20,200 --> 00:08:22,333
не является какой-то невероятно трудной
210
00:08:22,633 --> 00:08:25,499
итак в следующем видео мы приступим к работе
211
00:08:25,533 --> 00:08:27,333
с этими проблемами
212
00:08:27,400 --> 00:08:30,366
спасибо за внимание и увидимся на следующем занятии
20971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.