All language subtitles for You From The Future episode 16 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,820 --> 00:01:36,850 [You From The Future ] 3 00:01:37,140 --> 00:01:39,640 [Episode 16] 4 00:01:49,910 --> 00:01:53,450 [Perencanaan Kegiatan Membangun Tim, Departemen Keuangan, Departemen Teknik] 5 00:01:53,660 --> 00:01:54,880 Tidak kelihatan, 6 00:01:55,460 --> 00:01:57,880 Kakakmu menguasai olahraga? 7 00:01:58,220 --> 00:01:59,280 Menurut statistik yang tidak lengkap, 8 00:01:59,500 --> 00:02:00,880 Kakak telah menantang setidaknya 9 00:02:00,880 --> 00:02:01,880 10 cabang olahraga dalam 10 00:02:01,880 --> 00:02:03,320 kegiatan membangun tim. 11 00:02:03,780 --> 00:02:05,330 Lumayan hebat juga. 12 00:02:06,020 --> 00:02:06,930 Jika dilihat, 13 00:02:07,260 --> 00:02:08,009 kegiatan STAN 14 00:02:08,009 --> 00:02:09,680 seharusnya disiapkan demi dia. 15 00:02:10,020 --> 00:02:10,970 Pada dasarnya, ini adalah 16 00:02:10,970 --> 00:02:12,000 pertunjukan pribadi Kakakmu. 17 00:02:12,420 --> 00:02:13,640 Sepertinya orang lain 18 00:02:13,640 --> 00:02:15,170 tidak terlalu disorot. 19 00:02:15,380 --> 00:02:16,770 Kamu salah paham pada Kakak. 20 00:02:18,140 --> 00:02:18,890 Lihatlah ini. 21 00:02:19,820 --> 00:02:20,930 Ini adalah lomba reli luar ruangan. 22 00:02:21,420 --> 00:02:23,010 Saat pertandingan berjalan sampai setengah, 23 00:02:23,010 --> 00:02:24,240 anggota tim Kakak 24 00:02:24,240 --> 00:02:25,050 gugur beramai-ramai. 25 00:02:25,460 --> 00:02:26,250 Dengan prinsip 26 00:02:26,250 --> 00:02:27,650 melindungi kehormatan tim, 27 00:02:27,650 --> 00:02:28,400 dia sendirian menyelesaikan 28 00:02:28,400 --> 00:02:29,360 seluruh pertandingan. 29 00:02:31,260 --> 00:02:32,090 Ini juga. 30 00:02:32,820 --> 00:02:34,410 Mereka memesan terjun lenting. 31 00:02:34,650 --> 00:02:36,079 Tapi saat tiba di menara, 32 00:02:36,079 --> 00:02:37,640 mereka semua kabur secepat mungkin. 33 00:02:37,940 --> 00:02:38,860 Kakak tidak berdaya, 34 00:02:38,860 --> 00:02:40,040 terpaksa memberanikan diri. 35 00:02:42,300 --> 00:02:43,050 Kalau begitu, 36 00:02:43,460 --> 00:02:45,800 dia lumayan berani juga. 37 00:02:46,579 --> 00:02:47,490 Mungkin saja. 38 00:02:48,340 --> 00:02:49,880 Karena Kakakmu begitu hebat, 39 00:02:49,880 --> 00:02:51,520 kita jangan bermain yang seintens itu lagi. 40 00:02:51,860 --> 00:02:53,170 Aku ingin menyiapkan 41 00:02:53,170 --> 00:02:54,079 olahraga biasa, 42 00:02:54,340 --> 00:02:55,920 agar semua orang bisa berpartisipasi. 43 00:02:56,220 --> 00:02:56,880 Begini saja. 44 00:02:57,100 --> 00:02:58,440 Aku bicara, kamu catat. 45 00:03:01,460 --> 00:03:02,600 Kak, kamu sudah boleh mulai berbicara. 46 00:03:05,820 --> 00:03:07,040 Paman, Bibi, minumlah. 47 00:03:18,660 --> 00:03:19,520 Itu... 48 00:03:19,940 --> 00:03:20,840 Anak muda, 49 00:03:21,380 --> 00:03:23,090 apakah kamu tahu putriku, Xia Mo, 50 00:03:23,090 --> 00:03:24,040 dia tinggal di sini? 51 00:03:24,940 --> 00:03:26,250 Xia Mo tinggal di sini. 52 00:03:26,250 --> 00:03:27,600 Apa hubunganmu dengan dia? 53 00:03:29,220 --> 00:03:31,200 Apa aku punya hubungan dengannya? 54 00:03:31,540 --> 00:03:32,329 Tidak ada hubungan. 55 00:03:32,329 --> 00:03:32,970 Anak muda, 56 00:03:33,380 --> 00:03:34,400 bicaralah terus terang. 57 00:03:35,020 --> 00:03:35,970 Aku dan Bibi-mu 58 00:03:35,970 --> 00:03:37,160 mudah diajak komunikasi. 59 00:03:38,420 --> 00:03:38,960 Paman, 60 00:03:39,380 --> 00:03:41,680 Xia Mo adalah pemilik rumah ini. 61 00:03:41,680 --> 00:03:44,650 Aku adalah penyewa di sini. Penyewa. 62 00:03:44,980 --> 00:03:45,880 Tidak benar. 63 00:03:46,660 --> 00:03:48,100 Bukankah kita sudah bilang pada Xia Mo 64 00:03:48,100 --> 00:03:49,329 untuk meminta penyewa segera pindah? 65 00:03:50,220 --> 00:03:51,000 Bibi, bagaimana jika 66 00:03:51,340 --> 00:03:52,420 kamu hubungi Xia Mo dulu 67 00:03:52,420 --> 00:03:53,280 untuk memeriksa identitasku. 68 00:03:55,300 --> 00:03:56,380 [Xia Mo] 69 00:04:11,600 --> 00:04:12,600 [Shen Junyao] 70 00:04:19,720 --> 00:04:22,880 [Shen Junyao] 71 00:04:24,540 --> 00:04:25,250 Halo. 72 00:04:25,250 --> 00:04:26,850 Lain kali, saat aku bekerja, 73 00:04:26,850 --> 00:04:27,540 kamu jangan... 74 00:04:27,540 --> 00:04:28,120 Xia Mo. 75 00:04:29,060 --> 00:04:30,720 Akhirnya kamu mengangkat teleponku. 76 00:04:31,700 --> 00:04:33,070 [Shen Junyao] 77 00:04:37,340 --> 00:04:38,040 Ibu. 78 00:04:38,940 --> 00:04:39,500 Kamu masih tahu 79 00:04:39,500 --> 00:04:40,600 kamu punya seorang Ibu? 80 00:04:41,300 --> 00:04:41,820 Apa kamu tahu 81 00:04:41,820 --> 00:04:43,720 aku dan Ayahmu sangat mengkhawatirkanmu? 82 00:04:43,940 --> 00:04:44,540 Sudah berapa lama 83 00:04:44,540 --> 00:04:45,840 tidak menelepon ke rumah? 84 00:04:47,180 --> 00:04:48,050 Ibu. 85 00:04:51,020 --> 00:04:51,880 Halo, Xia Mo. 86 00:04:52,820 --> 00:04:54,240 Halo. Halo. 87 00:04:55,020 --> 00:04:56,610 Apakah kamu mendengarku berbicara? 88 00:04:57,060 --> 00:04:57,880 Xia Mo. 89 00:04:59,380 --> 00:05:00,440 - Minumlah. - Kenapa tidak ada suara? 90 00:05:05,410 --> 00:05:06,010 Halo. 91 00:05:06,260 --> 00:05:07,010 Xia Mo. 92 00:05:07,460 --> 00:05:08,330 Kamu dengar tidak? 93 00:05:08,780 --> 00:05:09,690 Aku dengar. 94 00:05:10,340 --> 00:05:11,170 Ibu, 95 00:05:11,170 --> 00:05:12,880 kapan kamu datang ke Zhenhai? 96 00:05:12,880 --> 00:05:13,900 Kenapa memakai ponsel Shen Junyao 97 00:05:13,900 --> 00:05:15,000 untuk meneleponku? 98 00:05:15,290 --> 00:05:16,520 Shen Junyao? 99 00:05:21,380 --> 00:05:22,220 Jangan pedulikan aku memakai 100 00:05:22,220 --> 00:05:23,320 ponsel siapa untuk meneleponmu. 101 00:05:23,940 --> 00:05:24,770 Aku tanya padamu. 102 00:05:25,620 --> 00:05:27,290 Ada seorang pria di rumah, 103 00:05:27,660 --> 00:05:28,540 hal sepenting ini, 104 00:05:28,540 --> 00:05:30,000 kenapa kamu tidak memberitahuku? 105 00:05:30,620 --> 00:05:32,320 Dia... dia... 106 00:05:32,320 --> 00:05:35,200 dia hanya seorang temanku. 107 00:05:35,659 --> 00:05:37,560 Teman? Teman apanya? 108 00:05:37,560 --> 00:05:38,659 Bagaimana biasanya 109 00:05:38,659 --> 00:05:40,330 aku dan Ayahmu berpesan padamu? 110 00:05:41,180 --> 00:05:42,280 Teman biasa. 111 00:05:43,370 --> 00:05:45,560 Tidak bisa dijelaskan secara singkat. 112 00:05:45,560 --> 00:05:46,900 Pokoknya, tidak seperti yang kamu pikirkan. 113 00:05:46,900 --> 00:05:47,740 Jadi, seperti apa? 114 00:05:47,740 --> 00:05:48,800 Beri tahu aku. 115 00:05:49,420 --> 00:05:50,520 Aku... 116 00:05:51,060 --> 00:05:52,330 Aku sedang bekerja. 117 00:05:52,659 --> 00:05:53,690 Aku tutup teleponnya dulu. 118 00:05:53,690 --> 00:05:54,390 Sampai jumpa. 119 00:05:55,220 --> 00:05:55,920 Xia Mo! 120 00:06:02,700 --> 00:06:03,400 Terima kasih. 121 00:06:03,580 --> 00:06:04,250 Baik. 122 00:06:20,260 --> 00:06:21,000 Kakak. 123 00:06:21,540 --> 00:06:22,800 Kamu berjalan ke sana kemari seperti ini, 124 00:06:22,800 --> 00:06:23,840 juga tidak bisa menyelesaikan masalah. 125 00:06:24,260 --> 00:06:24,970 Lagi pula, 126 00:06:24,970 --> 00:06:26,530 bisa menyebabkan varises. 127 00:06:26,530 --> 00:06:27,690 Jadi, aku harus bagaimana? 128 00:06:28,260 --> 00:06:29,250 Menurutmu, 129 00:06:29,250 --> 00:06:30,410 Kakakmu di rumah, 130 00:06:30,410 --> 00:06:32,360 tidak akan bertengkar dengan orang tuaku, 'kan? 131 00:06:32,980 --> 00:06:33,710 Tidak mungkin, Kakak. 132 00:06:34,100 --> 00:06:35,000 Kakakku sangat sopan 133 00:06:35,180 --> 00:06:36,080 pada orang asing. 134 00:06:36,380 --> 00:06:37,159 Sungguh? 135 00:06:37,700 --> 00:06:38,480 Jadi, kenapa 136 00:06:38,480 --> 00:06:39,760 saat aku baru mengenalnya, 137 00:06:40,050 --> 00:06:41,450 dia bersikap sarkasme terhadapku? 138 00:06:41,659 --> 00:06:42,560 Maaf, Kakak. 139 00:06:42,780 --> 00:06:44,290 Waktu itu aku belum lahir, 140 00:06:44,540 --> 00:06:45,240 jadi, 141 00:06:45,240 --> 00:06:46,760 tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi. 142 00:06:47,500 --> 00:06:48,409 Baiklah. 143 00:06:48,940 --> 00:06:50,600 Aku harus mencari cara untuk pulang. 144 00:06:52,700 --> 00:06:53,400 Maggie. 145 00:06:54,540 --> 00:06:55,360 Nona Xia. 146 00:06:56,620 --> 00:06:57,470 Kamu baik-baik saja, 'kan? 147 00:06:57,470 --> 00:06:58,720 Aku baik-baik saja. 148 00:06:59,900 --> 00:07:00,830 Aku ingin tanya, 149 00:07:00,830 --> 00:07:02,640 apakah aku boleh cuti setengah hari? 150 00:07:03,450 --> 00:07:05,090 Apa kamu sakit? 151 00:07:05,250 --> 00:07:06,130 Tidak, tidak. 152 00:07:06,420 --> 00:07:08,170 Ada sedikit urusan pribadi 153 00:07:08,620 --> 00:07:09,970 yang perlu diurus. 154 00:07:12,940 --> 00:07:13,720 Nona Xia, 155 00:07:14,300 --> 00:07:14,980 semua isi perusahaan tahu 156 00:07:14,980 --> 00:07:15,880 kamu masuk melalui koneksi. 157 00:07:16,820 --> 00:07:18,580 Meski aku pribadi sangat memercayai 158 00:07:18,580 --> 00:07:19,610 kemampuan bekerjamu, 159 00:07:19,610 --> 00:07:21,570 tapi jika hari pertama bekerja langsung cuti, 160 00:07:21,570 --> 00:07:23,360 dampaknya tidak baik terhadapmu dan Direktur Shen. 161 00:07:23,620 --> 00:07:24,400 Bagaimanapun, 162 00:07:24,860 --> 00:07:25,800 ada banyak mata 163 00:07:25,800 --> 00:07:26,650 yang mengawasimu. 164 00:07:27,660 --> 00:07:28,600 Baiklah. 165 00:07:29,420 --> 00:07:30,400 Aku mengerti. 166 00:07:30,400 --> 00:07:31,600 Kalau tidak ada urusan lain, 167 00:07:31,600 --> 00:07:32,520 aku akan pergi kerja dulu. 168 00:07:33,260 --> 00:07:34,280 Maaf, 169 00:07:34,280 --> 00:07:35,770 mengganggu pekerjaanmu. 170 00:07:49,760 --> 00:07:52,340 [Xia Mo] 171 00:07:50,940 --> 00:07:51,520 Kamu di sana? 172 00:07:51,850 --> 00:07:52,700 Cepat pulang dan selesaikan 173 00:07:52,700 --> 00:07:53,930 masalah orang tuamu. 174 00:07:54,420 --> 00:07:57,290 [Xia Mo] 175 00:07:55,780 --> 00:07:57,400 Aku masih bekerja. 176 00:07:58,290 --> 00:07:59,080 Cepat pulang. 177 00:07:59,080 --> 00:07:59,840 Anak muda. 178 00:08:00,500 --> 00:08:01,460 Apakah kamu sedang 179 00:08:01,460 --> 00:08:02,490 mengirim pesan pada putriku? 180 00:08:05,620 --> 00:08:06,330 Iya. 181 00:08:06,330 --> 00:08:07,600 Aku sedang bertanya kapan dia pulang. 182 00:08:09,180 --> 00:08:10,230 Di saat seperti ini, 183 00:08:10,460 --> 00:08:11,890 seharusnya dia masih bekerja. 184 00:08:12,940 --> 00:08:13,930 Kamu lapar tidak? 185 00:08:14,620 --> 00:08:15,710 Waktu makan sudah hampir tiba. 186 00:08:15,710 --> 00:08:17,130 Bibi buatkan sedikit makanan untukmu, ya? 187 00:08:17,820 --> 00:08:18,480 Tidak perlu, Bibi. 188 00:08:18,700 --> 00:08:19,760 Kenapa begitu sungkan? 189 00:08:20,100 --> 00:08:21,880 Kamu adalah teman putriku, Xia Mo, 190 00:08:21,880 --> 00:08:22,800 mana mungkin Bibi 191 00:08:22,800 --> 00:08:24,450 membiarkanmu kelaparan? 192 00:08:24,450 --> 00:08:25,130 Mari, mari. 193 00:08:25,460 --> 00:08:26,600 Kamu ingin makan apa? 194 00:08:26,780 --> 00:08:27,640 Katakan pada kami. 195 00:08:27,860 --> 00:08:29,810 Aku suruh Ayah Xia Mo pergi membeli sayur. 196 00:08:30,060 --> 00:08:31,030 Jangan sungkan. 197 00:08:31,030 --> 00:08:31,440 Aku... 198 00:08:31,780 --> 00:08:33,039 Dapurnya di lantai atas, 'kan? 199 00:08:33,260 --> 00:08:35,120 Aku akan melihat ada apa di kulkas. 200 00:08:35,299 --> 00:08:36,049 Bibi. 201 00:08:36,539 --> 00:08:37,480 Tidak perlu sungkan. 202 00:08:37,480 --> 00:08:38,169 Bibi-mu ini 203 00:08:38,169 --> 00:08:39,200 memang berhati hangat. 204 00:08:39,200 --> 00:08:41,210 Ingin makan apa? Aku akan keluar untuk membelinya. 205 00:08:41,539 --> 00:08:42,460 Tidak perlu, Paman. 206 00:08:42,460 --> 00:08:43,520 Dalam kulkas ada sayur. 207 00:08:44,540 --> 00:08:45,020 Aku mendadak teringat 208 00:08:45,020 --> 00:08:46,040 ada pekerjaan yang belum kuselesaikan. 209 00:08:46,040 --> 00:08:46,740 Aku pergi bekerja dulu. 210 00:08:46,740 --> 00:08:48,050 Meja biliar ini pakailah sesuka hatimu. 211 00:08:48,300 --> 00:08:49,530 Kamu bekerjalah. 212 00:08:49,700 --> 00:08:51,200 Setelah makanannya sudah siap, kami akan memanggilmu. 213 00:08:51,200 --> 00:08:51,960 Baik, terima kasih. 214 00:09:08,020 --> 00:09:09,240 Kapan kamu bisa pulang? 215 00:09:17,820 --> 00:09:19,760 Hari pertama bekerja, tidak leluasa minta cuti. 216 00:09:18,610 --> 00:09:19,780 [Shen Junyao] 217 00:09:20,020 --> 00:09:20,960 Tunggu aku pulang bekerja. 218 00:09:24,500 --> 00:09:25,330 Kenapa aku merasa 219 00:09:25,330 --> 00:09:26,770 orang tuamu memperlakukanku sebagai tamu? 220 00:09:34,060 --> 00:09:36,410 Sebelumnya aku takut orang tuaku khawatir, 221 00:09:36,620 --> 00:09:38,280 jadi aku bilang rumahnya telah diambil kembali, 222 00:09:38,280 --> 00:09:39,680 aku tinggal sendirian. 223 00:09:40,260 --> 00:09:41,240 Tidak disangka, 224 00:09:41,460 --> 00:09:43,320 mereka datang ke Zhenhai untuk mencariku. 225 00:09:45,940 --> 00:09:47,470 Masalah ditolak masih belum selesai, 226 00:09:47,470 --> 00:09:48,920 sekarang sudah bertemu dengan orang tuanya. 227 00:10:16,700 --> 00:10:17,720 Hanya ditolak saja, 228 00:10:18,020 --> 00:10:19,320 tidak boleh menyerah semudah itu. 229 00:10:20,660 --> 00:10:21,220 Jika kelak 230 00:10:21,220 --> 00:10:22,410 aku sungguh bersama Xia Mo, 231 00:10:22,780 --> 00:10:24,480 cepat atau lambat, tetap harus menghadapi orang tuanya. 232 00:10:28,170 --> 00:10:29,750 [Qin Xiang] 233 00:10:35,460 --> 00:10:36,090 Halo, Direktur Shen. 234 00:10:36,090 --> 00:10:36,800 Ada perintah apa? 235 00:10:37,540 --> 00:10:39,050 Minta Xia Mo untuk melakukan riset pasar. 236 00:10:39,700 --> 00:10:40,880 Riset pasar? 237 00:10:41,530 --> 00:10:42,700 Bukankah Xia Mo bertanggung jawab atas 238 00:10:42,700 --> 00:10:43,740 perencanaan kegiatan membangun tim? 239 00:10:43,740 --> 00:10:45,320 Apakah terjadi sesuatu? 240 00:10:45,820 --> 00:10:46,770 Jangan bertanya alasannya. 241 00:10:46,770 --> 00:10:48,160 Kamu pikirkan cara tercepat 242 00:10:48,160 --> 00:10:49,210 agar dia punya alasan yang tepat 243 00:10:49,210 --> 00:10:49,960 untuk pergi dari perusahaan. 244 00:10:50,130 --> 00:10:50,620 Baik, Direktur Shen. 245 00:10:50,620 --> 00:10:51,600 Aku segera mengaturkannya. 246 00:11:09,340 --> 00:11:10,150 Tang Nuan, 247 00:11:10,150 --> 00:11:11,410 sebelumnya aku masih khawatir 248 00:11:11,410 --> 00:11:13,410 rekan baru yang datang akan lebih lelah dariku. 249 00:11:13,410 --> 00:11:15,600 Sepertinya aku yang berpikir terlalu banyak. 250 00:11:15,850 --> 00:11:16,560 Nona Xia, 251 00:11:17,020 --> 00:11:18,530 tidak mengganggumu bermain ponsel, 'kan? 252 00:11:19,690 --> 00:11:20,610 Jangan berkata begitu. 253 00:11:21,140 --> 00:11:22,520 Nona Xia, lanjutkanlah. 254 00:11:22,520 --> 00:11:24,000 Aku minta Tang Nuan mengawasi untukmu. 255 00:11:24,000 --> 00:11:24,950 Jika Direktur Qin datang, 256 00:11:24,950 --> 00:11:25,720 dia akan mengingatkanmu. 257 00:11:25,980 --> 00:11:27,030 Atas dasar apa aku yang mengawasi? 258 00:11:27,030 --> 00:11:28,370 Aku masih harus bekerja. 259 00:11:28,740 --> 00:11:29,970 Apalagi, komputerku rusak tadi, 260 00:11:29,970 --> 00:11:30,970 semua dokumennya hilang. 261 00:11:31,180 --> 00:11:32,570 Punyaku juga rusak. 262 00:11:32,570 --> 00:11:33,370 Komputer rusak, 263 00:11:33,370 --> 00:11:34,890 tidak ada hubungannya denganku. 264 00:11:35,220 --> 00:11:35,840 Selain itu, 265 00:11:36,020 --> 00:11:37,880 ingat untuk mencadangkan data setiap saat lain kali. 266 00:11:38,780 --> 00:11:39,850 Kalian bekerjalah baik-baik. 267 00:11:40,220 --> 00:11:41,590 Jangan melihatku. 268 00:11:41,590 --> 00:11:42,740 Kenapa aku jadi melihatmu... 269 00:11:42,740 --> 00:11:43,410 Direktur Qin. 270 00:11:43,410 --> 00:11:44,120 Xia Mo. 271 00:11:44,620 --> 00:11:45,610 Ada sebuah riset pasar 272 00:11:45,610 --> 00:11:46,760 yang harus kamu lakukan. 273 00:11:46,760 --> 00:11:47,610 Hentikanlah dulu 274 00:11:47,610 --> 00:11:48,360 pekerjaanmu. 275 00:11:48,610 --> 00:11:50,130 Riset pasar? 276 00:11:50,130 --> 00:11:50,730 Benar. 277 00:11:50,940 --> 00:11:51,730 Alamat dan permintaannya 278 00:11:51,730 --> 00:11:53,090 sudah dikirimkan ke emailmu. 279 00:11:53,900 --> 00:11:54,960 Setelah kamu menyelesaikannya, 280 00:11:55,860 --> 00:11:57,120 boleh langsung pulang. 281 00:11:57,740 --> 00:11:58,410 Maggie, 282 00:11:58,410 --> 00:11:59,640 bantu dia buatkan catatan bekerja di luar. 283 00:12:03,460 --> 00:12:04,360 Aku akan segera pergi. 284 00:12:05,620 --> 00:12:06,290 Xing Guang, 285 00:12:06,290 --> 00:12:07,200 aku pergi dulu. 286 00:12:07,200 --> 00:12:08,280 Kamu selesaikan baik-baik. 287 00:12:08,700 --> 00:12:09,730 Kakak pergilah dengan tenang. 288 00:12:09,730 --> 00:12:10,490 Serahkan ini padaku. 289 00:12:10,490 --> 00:12:11,640 Semuanya bekerjalah baik-baik. 290 00:12:11,900 --> 00:12:12,680 Baik. 291 00:12:15,980 --> 00:12:17,570 Kalau punya dukungan memang berbeda. 292 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 Benar. 293 00:12:25,770 --> 00:12:27,270 [Xia Mo] 294 00:12:30,060 --> 00:12:31,570 Aku sampai rumah 5 menit lagi. 295 00:12:46,020 --> 00:12:47,690 Bibi, ada masalah apa? 296 00:12:48,780 --> 00:12:49,840 Makanannya sudah siap, 297 00:12:50,020 --> 00:12:50,880 turunlah untuk makan. 298 00:12:51,300 --> 00:12:52,200 Tidak perlu, Bibi. 299 00:12:52,420 --> 00:12:53,720 Pekerjaanku belum selesai. 300 00:12:54,740 --> 00:12:56,080 Kamu adalah robot? 301 00:12:58,290 --> 00:12:59,090 Tentu saja bukan. 302 00:12:59,500 --> 00:13:00,600 Kalau begitu sudah benar. 303 00:13:00,940 --> 00:13:02,280 Manusia butuh makan. 304 00:13:02,280 --> 00:13:03,720 Jika tidak makan, maka akan kelaparan. 305 00:13:04,060 --> 00:13:04,850 Hanya robot saja 306 00:13:04,850 --> 00:13:05,960 yang bisa tidak makan. 307 00:13:05,960 --> 00:13:07,010 Kamu bukan robot, 308 00:13:07,010 --> 00:13:07,970 mana mungkin tidak lapar? 309 00:13:09,660 --> 00:13:10,480 Tidak perlu sungkan. 310 00:13:10,660 --> 00:13:11,690 Nanti jika Xia Mo pulang, 311 00:13:11,690 --> 00:13:12,530 dia akan mengatai kami 312 00:13:12,530 --> 00:13:14,000 bersikap buruk pada temannya. 313 00:13:14,340 --> 00:13:15,060 Muka Bibi ini 314 00:13:15,060 --> 00:13:16,290 mau ditaruh di mana? 315 00:13:17,220 --> 00:13:17,680 Baiklah. 316 00:13:18,460 --> 00:13:19,650 Turunlah dan makan sedikit. 317 00:13:28,780 --> 00:13:29,960 Dia sudah turun untuk makan. 318 00:13:30,180 --> 00:13:31,760 Mari Shen, duduklah. 319 00:13:31,980 --> 00:13:33,450 Coba masakan Bibi. 320 00:13:36,250 --> 00:13:36,810 Makan. 321 00:13:40,580 --> 00:13:41,120 Makanlah. 322 00:13:41,340 --> 00:13:41,810 Baik. 323 00:13:50,380 --> 00:13:51,040 Shen, 324 00:13:51,700 --> 00:13:52,480 makan lauknya. 325 00:13:53,100 --> 00:13:53,650 Baik. 326 00:13:53,650 --> 00:13:54,880 Coba masakan Bibi. 327 00:13:57,050 --> 00:13:57,890 Terima kasih Bibi. 328 00:13:57,890 --> 00:13:58,930 Shen ya? 329 00:13:59,980 --> 00:14:01,810 Tadi saat naik aku melihat 330 00:14:01,810 --> 00:14:03,250 kamu bekerja sambil duduk di kamar. 331 00:14:03,250 --> 00:14:04,280 Kamu penulis? 332 00:14:04,820 --> 00:14:05,520 Bukan. 333 00:14:06,130 --> 00:14:07,040 Penulis skenario? 334 00:14:08,340 --> 00:14:09,200 Juga bukan. 335 00:14:14,500 --> 00:14:16,120 Kalian semua ada di rumah? 336 00:14:16,580 --> 00:14:17,410 Putriku. 337 00:14:18,100 --> 00:14:19,490 - Cepat sekali kamu pulang. - Putriku sudah pulang. 338 00:14:20,820 --> 00:14:21,730 Biarkan Ibu melihat 339 00:14:21,730 --> 00:14:22,930 apa kamu kurusan? 340 00:14:22,930 --> 00:14:24,040 Tidak, Ibu. 341 00:14:27,740 --> 00:14:28,400 Ibu. 342 00:14:28,940 --> 00:14:30,200 Kamu masih tahu aku Ibumu? 343 00:14:30,200 --> 00:14:31,010 Seorang pria tinggal di rumah, 344 00:14:31,010 --> 00:14:31,970 hal sepenting ini, 345 00:14:31,970 --> 00:14:32,920 kenapa tidak memberitahuku? 346 00:14:33,140 --> 00:14:34,160 Ingin membuatku mati terkejut? 347 00:14:35,020 --> 00:14:35,640 Ibu. 348 00:14:36,740 --> 00:14:38,480 Tidak seperti yang kamu pikirkan. 349 00:14:38,850 --> 00:14:39,760 Jadi seperti apa? 350 00:14:40,220 --> 00:14:41,680 Siapa sebenarnya anak muda itu? 351 00:14:44,820 --> 00:14:45,700 Jika aku bilang 352 00:14:45,700 --> 00:14:47,250 Shen Junyao adalah pacar kontrakku, 353 00:14:47,700 --> 00:14:48,610 pasti aku akan mendapat 354 00:14:48,610 --> 00:14:49,450 serangan ganda dari orang tuaku 355 00:14:49,450 --> 00:14:50,480 dan diusir dari rumah. 356 00:14:51,140 --> 00:14:52,090 Tapi, jika aku tidak mengatakan 357 00:14:52,090 --> 00:14:53,250 hubunganku dengan Shen Junyao, 358 00:14:53,420 --> 00:14:54,570 hanya perlu merahasiakannya selama beberapa hari, 359 00:14:54,730 --> 00:14:55,520 setelah mereka pulang, 360 00:14:55,520 --> 00:14:56,720 semuanya akan baik-baik saja. 361 00:14:57,900 --> 00:14:59,730 Benar, seperti itu saja. 362 00:15:02,340 --> 00:15:04,410 Sebenarnya dia adalah 363 00:15:04,860 --> 00:15:06,040 pacar Tangtang. 364 00:15:06,870 --> 00:15:08,000 Shhh. 365 00:15:11,700 --> 00:15:13,010 Tidak boleh bermain seperti itu. 366 00:15:13,500 --> 00:15:14,940 Tinggal seatap dengan 367 00:15:14,940 --> 00:15:16,210 pacar sahabat, 368 00:15:16,210 --> 00:15:17,520 akan mudah terjadi masalah. 369 00:15:18,410 --> 00:15:19,770 Ibu, kamu salah paham. 370 00:15:19,770 --> 00:15:21,100 Aku takut 371 00:15:21,100 --> 00:15:22,560 tinggal sendirian di rumah sebesar ini, 372 00:15:23,020 --> 00:15:23,970 jadi minta Tangtang 373 00:15:23,970 --> 00:15:24,930 tinggal bersamaku. 374 00:15:25,380 --> 00:15:26,200 Kebetulan dua hari ini, 375 00:15:26,200 --> 00:15:27,360 pacarnya datang bermain. 376 00:15:27,770 --> 00:15:28,800 Begitu saja. 377 00:15:31,410 --> 00:15:32,250 Lihatlah. 378 00:15:32,250 --> 00:15:33,640 Tangtang bahkan sudah punya pacar, 379 00:15:34,100 --> 00:15:34,760 bagaimana denganmu? 380 00:15:34,980 --> 00:15:35,850 Masih lajang? 381 00:15:36,090 --> 00:15:37,240 Kamu tidak malu? 382 00:15:38,020 --> 00:15:38,810 Ibu, 383 00:15:38,810 --> 00:15:40,760 aku baru sampai Zhenhai. 384 00:15:40,980 --> 00:15:41,700 Saat kuliah juga tidak pernah 385 00:15:41,700 --> 00:15:42,560 melihatmu pacaran. 386 00:15:42,980 --> 00:15:44,120 Sudah berapa umurmu? 387 00:15:44,900 --> 00:15:45,770 Jika tidak segera menikah, 388 00:15:45,770 --> 00:15:47,280 kamu menghalangi perkembangan negara. 389 00:15:47,580 --> 00:15:48,410 Sudahlah, Ibu. 390 00:15:49,090 --> 00:15:50,520 Kita makan dulu, ya? 391 00:15:51,260 --> 00:15:53,480 Ibu, makan dulu. 392 00:15:53,860 --> 00:15:55,130 Xia, lihatlah. 393 00:15:55,330 --> 00:15:57,040 Lihat putrimu kurusan lagi. 394 00:15:58,140 --> 00:15:59,460 Wajahmu agak pucat. 395 00:15:59,460 --> 00:16:00,680 Benar, 'kan, Ayah? 396 00:16:01,220 --> 00:16:02,370 Cepat makan lebih banyak. 397 00:16:02,370 --> 00:16:03,630 Makan, makan, makan. 398 00:16:05,820 --> 00:16:06,680 Shen, kamu juga makan. 399 00:16:07,010 --> 00:16:07,680 Baik. 400 00:16:12,160 --> 00:16:14,740 [Tang Jinxuan] 401 00:16:30,720 --> 00:16:32,340 [Xiaxia Kesayanganku] 402 00:16:41,070 --> 00:16:43,400 [Cepat selamatkan aku, telepon aku kembali, genting sekali] [Cepat telepon aku kembali. Cepat selamatkan aku, cepat, cepat] 403 00:16:43,740 --> 00:16:44,360 Makan daging sapi. 404 00:16:44,700 --> 00:16:45,440 Terima kasih. 405 00:16:45,980 --> 00:16:48,940 [Tang Jinxuan] 406 00:16:50,260 --> 00:16:50,810 Ayah, Ibu, 407 00:16:51,020 --> 00:16:52,440 aku ada telepon soal pekerjaan. 408 00:16:52,650 --> 00:16:53,560 Aku angkat sebentar. 409 00:16:57,300 --> 00:16:57,920 Dasar anak ini. 410 00:16:59,860 --> 00:17:01,120 Akhirnya kamu mengangkat telepon. 411 00:17:01,120 --> 00:17:01,930 Tolonglah aku. 412 00:17:02,580 --> 00:17:03,480 Orang tuaku datang. 413 00:17:03,480 --> 00:17:04,180 Paman dan Bibi datang 414 00:17:04,180 --> 00:17:05,210 bukankah sangat baik? 415 00:17:05,210 --> 00:17:06,440 Masih bisa menjagamu. 416 00:17:07,180 --> 00:17:07,930 Tidak benar. 417 00:17:08,900 --> 00:17:10,290 Jika Paman dan Bibi datang, 418 00:17:10,290 --> 00:17:11,530 bagaimana dengan Shen Junyao? 419 00:17:11,940 --> 00:17:13,680 Mereka sudah bertemu. 420 00:17:14,740 --> 00:17:15,930 Tapi untung aku pintar. 421 00:17:16,099 --> 00:17:17,119 Aku berkata kepada mereka 422 00:17:17,380 --> 00:17:18,680 bahwa aku tinggal bersamamu. 423 00:17:18,980 --> 00:17:19,849 Shen Junyao 424 00:17:20,329 --> 00:17:21,339 adalah pacarmu. 425 00:17:21,339 --> 00:17:22,640 Benarkah? 426 00:17:22,640 --> 00:17:23,930 Aku baru pacaran dengan Qin Xiang, 427 00:17:23,930 --> 00:17:25,099 belum maju ke tahap selanjutnya, 428 00:17:25,099 --> 00:17:25,740 kamu sudah mengaturkan 429 00:17:25,740 --> 00:17:26,720 pacar baru untukku? 430 00:17:26,940 --> 00:17:27,740 Aku sungguh 431 00:17:27,740 --> 00:17:28,730 tidak punya cara lain lagi. 432 00:17:29,060 --> 00:17:29,740 Ini saatnya 433 00:17:29,740 --> 00:17:30,860 mewujudkan persahabatan 434 00:17:30,860 --> 00:17:32,050 revolusioner kita, Tangtang. 435 00:17:32,340 --> 00:17:34,410 Tapi aku tidak punya waktu hari ini. 436 00:17:34,660 --> 00:17:36,210 Aku janjian makan malam dengan Qin Xiang. 437 00:17:37,260 --> 00:17:38,920 Datanglah kemari setelah selesai makan. 438 00:17:38,920 --> 00:17:39,970 Subuh jam berapa pun, 439 00:17:39,970 --> 00:17:41,760 baik hujan maupun badai, kutunggu kamu. 440 00:17:42,980 --> 00:17:43,770 Baik. 441 00:17:44,250 --> 00:17:45,050 Oh ya, 442 00:17:45,290 --> 00:17:46,380 apakah kamu sudah mendiskusikan hal ini 443 00:17:46,380 --> 00:17:47,200 dengan Shen Junyao? 444 00:17:47,500 --> 00:17:48,220 Jangan membuatku 445 00:17:48,220 --> 00:17:49,210 jadi canggung di sana nanti. 446 00:17:49,740 --> 00:17:50,480 Tenang saja. 447 00:17:50,480 --> 00:17:51,610 Aku akan memberi tahu dia. 448 00:17:51,940 --> 00:17:53,410 Aku menunggumu, sampai jumpa. 449 00:18:01,340 --> 00:18:02,210 Itu... 450 00:18:03,420 --> 00:18:04,610 Ada sebuah hal 451 00:18:04,610 --> 00:18:06,080 yang ingin aku diskusikan denganmu. 452 00:18:06,540 --> 00:18:07,970 Bukankah kamu sudah membuat keputusan? 453 00:18:10,300 --> 00:18:12,000 Aku sungguh tidak punya cara lagi. 454 00:18:12,460 --> 00:18:13,800 Terpaksa merugikanmu sebentar. 455 00:18:14,700 --> 00:18:15,600 Pernahkah kamu berpikir, 456 00:18:16,020 --> 00:18:17,250 jika orang tuamu mencari 457 00:18:17,250 --> 00:18:18,330 nama kita berdua di internet, 458 00:18:18,330 --> 00:18:19,410 maka mereka akan tahu masalah ini? 459 00:18:21,860 --> 00:18:22,650 Gawat. 460 00:18:22,650 --> 00:18:23,850 Aku melupakan hal ini. 461 00:18:24,180 --> 00:18:25,130 Bagaimana ini? 462 00:18:27,700 --> 00:18:28,920 Aku ke perusahaan untuk menjemput Xing Guang, 463 00:18:29,100 --> 00:18:29,900 sekalian menekan berita 464 00:18:29,900 --> 00:18:31,200 soal kita berpacaran. 465 00:18:38,020 --> 00:18:38,760 Paman, Bibi. 466 00:18:39,420 --> 00:18:40,800 Kamu mau keluar? 467 00:18:41,260 --> 00:18:42,120 Keluar mencari teman. 468 00:18:43,620 --> 00:18:45,240 Hati-hati di jalan. 469 00:18:45,240 --> 00:18:46,040 Baik. 470 00:19:17,780 --> 00:19:18,440 Xiaxia. 471 00:19:19,500 --> 00:19:21,250 Apa pekerjaan 472 00:19:21,580 --> 00:19:23,040 pacar Tangtang? 473 00:19:24,020 --> 00:19:25,800 Sepertinya dia... 474 00:19:26,700 --> 00:19:27,840 desainer. 475 00:19:29,140 --> 00:19:30,800 Kenapa kelihatannya tidak seperti itu? 476 00:19:31,420 --> 00:19:33,120 Rasanya anak muda ini 477 00:19:33,460 --> 00:19:34,770 tidak mudah diajak berkomunikasi. 478 00:19:35,100 --> 00:19:35,810 Begitu ya? 479 00:19:37,090 --> 00:19:38,130 Tidak masalah. 480 00:19:38,660 --> 00:19:40,810 Lagi pula, dia bukan pacarku. 481 00:19:40,810 --> 00:19:42,710 Tidak akan hidup bersamaku, benar? 482 00:19:43,180 --> 00:19:44,650 Benar juga. 483 00:19:45,540 --> 00:19:46,580 Kelak saat mencari pacar, 484 00:19:46,580 --> 00:19:47,440 kamu harus memperhatikannya. 485 00:19:47,860 --> 00:19:49,160 Jangan belajar dari Tangtang. 486 00:19:49,500 --> 00:19:50,810 Wajah tampan, tapi sikapnya aneh, 487 00:19:50,810 --> 00:19:51,730 apa gunanya? 488 00:19:52,180 --> 00:19:53,360 Lihatlah Ayahmu. 489 00:19:53,660 --> 00:19:55,090 Meski wajahnya jelek, 490 00:19:55,090 --> 00:19:56,440 tapi temperamennya baik. 491 00:19:56,700 --> 00:19:57,480 Apakah aku jelek? 492 00:19:58,300 --> 00:19:59,120 Baguslah kalau jelek. 493 00:19:59,340 --> 00:20:00,440 Jelek lebih aman. 494 00:20:01,340 --> 00:20:03,130 Untung putriku mirip aku. 495 00:20:03,500 --> 00:20:04,570 Benar, benar, benar. 496 00:20:04,570 --> 00:20:05,730 Putriku mirip Ibunya. 497 00:20:06,140 --> 00:20:06,880 Oh ya, Xia Mo, 498 00:20:07,060 --> 00:20:08,290 apakah di dekat sini ada pasar? 499 00:20:08,530 --> 00:20:10,170 Kulihat kulkasnya sudah kosong. 500 00:20:10,420 --> 00:20:11,760 Aku keluar jalan-jalan dan beli sayur. 501 00:20:12,060 --> 00:20:12,930 Nanti lebih mudah jika mau memasak. 502 00:20:12,930 --> 00:20:13,570 Ada. 503 00:20:13,730 --> 00:20:14,300 Aku bawa kalian pergi. 504 00:20:14,300 --> 00:20:15,680 Baik, pergi bersama. 505 00:20:17,700 --> 00:20:18,490 Ibu. 506 00:20:37,500 --> 00:20:39,360 Jika aku mengatakannya, 507 00:20:39,780 --> 00:20:42,000 apakah Qin Xiang akan berpikir sembarangan? 508 00:20:42,900 --> 00:20:44,360 Xia Mo benar-benar. 509 00:20:44,360 --> 00:20:45,810 Selalu merepotkanku. 510 00:20:51,780 --> 00:20:52,570 Ada apa? 511 00:20:53,340 --> 00:20:54,330 Makanannya tidak sesuai seleramu? 512 00:20:54,620 --> 00:20:55,960 Bagaimana jika kita pesan yang lain? 513 00:20:56,700 --> 00:20:58,440 Tidak perlu, sudah sangat enak. 514 00:20:58,740 --> 00:20:59,930 Aku diet saat malam. 515 00:20:59,930 --> 00:21:01,920 Jadi, tidak makan begitu banyak. 516 00:21:03,140 --> 00:21:03,930 Bagaimana jika nanti 517 00:21:03,930 --> 00:21:05,600 kita pergi nonton film setelah selesai makan? 518 00:21:07,100 --> 00:21:09,730 Mungkin hari ini tidak bisa. 519 00:21:11,380 --> 00:21:12,880 Karena aku ada janji dengan Xiaxia. 520 00:21:13,580 --> 00:21:15,970 Aku akan tinggal di rumahnya nanti malam. 521 00:21:16,460 --> 00:21:17,120 Baik. 522 00:21:17,340 --> 00:21:18,490 Nanti aku antar kamu. 523 00:21:20,740 --> 00:21:22,240 Kamu baik sekali. 524 00:21:22,660 --> 00:21:23,360 Lain kali. 525 00:21:23,620 --> 00:21:25,400 Lain kali aku akan menemanimu nonton film. 526 00:21:33,620 --> 00:21:36,520 Masakan Ibuku, aromanya saja wangi sekali. 527 00:21:37,020 --> 00:21:38,630 Kalau enak, makanlah yang banyak. 528 00:21:40,460 --> 00:21:42,200 Ayah, ambilkan piring. 529 00:21:42,200 --> 00:21:43,250 Aku datang. 530 00:21:46,220 --> 00:21:47,400 Aku dan Xing Guang sudah di depan pintu. 531 00:21:47,570 --> 00:21:48,800 Pikirkan cara untuk mengalihkan perhatian orang tuamu. 532 00:21:49,130 --> 00:21:50,450 Aku bawa dia kembali ke ruang bawah tanah. 533 00:21:59,300 --> 00:22:00,100 Ayah, Ibu, 534 00:22:00,100 --> 00:22:01,130 kalian baru tiba, 535 00:22:01,130 --> 00:22:03,020 bagaimana jika kubawa kalian melihat 536 00:22:03,020 --> 00:22:03,620 kamarku? 537 00:22:03,620 --> 00:22:04,810 Masakannya baru siap. 538 00:22:04,980 --> 00:22:05,980 Kita pergi setelah makan saja. 539 00:22:05,980 --> 00:22:07,320 Iya, makanlah selagi panas. 540 00:22:08,250 --> 00:22:09,080 Benar. 541 00:22:16,260 --> 00:22:17,490 Kak, kamu sangat tidak senang? 542 00:22:18,060 --> 00:22:19,370 Nanti makanlah makanan manis 543 00:22:19,370 --> 00:22:20,480 agar perasaanmu lebih baik. 544 00:22:22,300 --> 00:22:23,170 Tidak. 545 00:22:23,170 --> 00:22:24,360 Kamu jangan berpikir sembarangan. 546 00:22:24,580 --> 00:22:25,380 Tapi ekspresimu 547 00:22:25,380 --> 00:22:26,370 telah mengkhianatimu. 548 00:22:27,330 --> 00:22:28,450 Apakah karena Kak Xia? 549 00:22:33,700 --> 00:22:34,650 Hari ini aku mengetes 550 00:22:34,650 --> 00:22:35,840 sikap Xia Mo terhadapku. 551 00:22:38,100 --> 00:22:39,160 Dia tidak ingin menerimaku. 552 00:22:48,020 --> 00:22:48,970 - Ada apa? - Ada apa? 553 00:22:49,220 --> 00:22:50,120 Ada tikus. 554 00:22:50,500 --> 00:22:51,570 Di mana ada tikus? 555 00:22:51,570 --> 00:22:52,440 Ia lari ke kamar mandi. 556 00:22:52,620 --> 00:22:53,170 Bagaimana bisa 557 00:22:53,170 --> 00:22:54,010 ada tikus di rumah ini? 558 00:22:54,010 --> 00:22:54,760 Iya. 559 00:22:54,760 --> 00:22:56,810 Tempat ini, lantainya rendah dan lembab, 560 00:22:56,810 --> 00:22:58,410 gampang ada tikus yang keluar. 561 00:22:58,410 --> 00:22:59,540 Ayah, cepat pergi lihat. 562 00:22:59,540 --> 00:23:00,260 Ayah, Ayah. 563 00:23:00,260 --> 00:23:01,620 Ayahmu menangkap tikus? 564 00:23:01,620 --> 00:23:02,700 Dia bahkan tidak bisa memukul nyamuk. 565 00:23:02,700 --> 00:23:03,260 Iya, iya. 566 00:23:03,260 --> 00:23:04,130 Ibu, kamu lebih hebat. 567 00:23:04,130 --> 00:23:04,930 Biar aku saja. 568 00:23:04,930 --> 00:23:06,210 Di mana tikusnya? 569 00:23:06,210 --> 00:23:06,890 Biar aku saja. 570 00:23:07,300 --> 00:23:08,530 Lihat, lihat, tikus. 571 00:23:08,780 --> 00:23:10,130 Kurasa mungkin Kak Xia salah paham 572 00:23:10,130 --> 00:23:11,400 terhadap pernyataanmu. 573 00:23:12,180 --> 00:23:13,080 Meski dia salah paham, 574 00:23:13,300 --> 00:23:14,360 lalu apa yang terjadi sekarang? 575 00:23:14,580 --> 00:23:15,300 Kenapa dia tidak langsung 576 00:23:15,300 --> 00:23:16,610 menjelaskan pada orang tuanya? 577 00:23:16,610 --> 00:23:17,520 Apakah sangat memalukan? 578 00:23:18,420 --> 00:23:19,260 Kak, bukankah kamu selalu 579 00:23:19,260 --> 00:23:20,690 membantunya menutupinya? 580 00:23:22,300 --> 00:23:23,370 Aku takut jika mengatakan identitasku, 581 00:23:23,370 --> 00:23:24,480 maka akan merepotkan. 582 00:23:24,770 --> 00:23:25,520 Menurutmu, 583 00:23:25,520 --> 00:23:26,180 jika orang tuanya 584 00:23:26,180 --> 00:23:27,080 adalah orang yang tamak harta, 585 00:23:27,300 --> 00:23:27,820 tahu aku adalah 586 00:23:27,820 --> 00:23:29,200 Direktur Utama Grup Shen, 587 00:23:29,730 --> 00:23:30,810 mereka pasti akan memerasku. 588 00:23:31,010 --> 00:23:31,850 Benar, 'kan? 589 00:23:33,940 --> 00:23:34,340 Kak, 590 00:23:34,340 --> 00:23:36,240 kemampuan berbohongmu sangat buruk. 591 00:23:37,460 --> 00:23:38,520 Kamu tidak senang 592 00:23:38,860 --> 00:23:39,840 karena Kak Xia 593 00:23:40,020 --> 00:23:41,560 tidak jujur pada orang tuanya. 594 00:23:42,300 --> 00:23:43,530 Sedangkan analisisku adalah 595 00:23:43,980 --> 00:23:44,970 sebenarnya Kak Xia 596 00:23:44,970 --> 00:23:47,000 mungkin hanya merasa bersalah saja. 597 00:23:47,820 --> 00:23:49,400 Merasa bersalah? 598 00:23:51,100 --> 00:23:52,560 Apakah dia menyukaiku, 599 00:23:52,860 --> 00:23:53,420 makanya tidak berani 600 00:23:53,420 --> 00:23:54,730 jujur pada orang tuanya? 601 00:23:57,860 --> 00:23:59,360 Kenapa kamu merasa 602 00:23:59,360 --> 00:24:00,540 dia sedang merasa bersalah? 603 00:24:00,540 --> 00:24:01,090 Karena Kak Xia 604 00:24:01,090 --> 00:24:02,370 tidak memberi tahu orang tuanya 605 00:24:02,370 --> 00:24:03,720 bahwa dia tinggal bersamamu. 606 00:24:06,460 --> 00:24:07,300 Tunggu! 607 00:24:07,300 --> 00:24:08,130 Awas. 608 00:24:08,130 --> 00:24:08,860 Ia lari ke mana? 609 00:24:08,860 --> 00:24:09,650 Tidak ada. 610 00:24:09,650 --> 00:24:10,130 Sungguh tidak ada. 611 00:24:10,130 --> 00:24:11,650 Lihatlah di... di paling dalam. 612 00:24:12,580 --> 00:24:13,180 Di sudut. 613 00:24:13,180 --> 00:24:13,970 Aku melihatnya lagi. 614 00:24:17,300 --> 00:24:19,260 [Xia Mo: Mereka sudah kualihkan, cepat masuk] 615 00:24:19,620 --> 00:24:20,320 Ayo. 616 00:24:21,420 --> 00:24:22,120 Tunggu. 617 00:24:24,700 --> 00:24:25,500 Ada di mana? 618 00:24:25,500 --> 00:24:26,690 Sebelah kiri, cepat. 619 00:24:27,060 --> 00:24:28,660 Mengejutkanku saja, Putriku. 620 00:24:28,660 --> 00:24:29,810 Xia, cepatlah. 621 00:24:29,810 --> 00:24:30,940 Aku sedang mencarinya. 622 00:24:30,940 --> 00:24:32,020 Di sana, Ayah. 623 00:24:32,020 --> 00:24:33,050 Tidak ada, mana ada? 624 00:24:33,050 --> 00:24:34,160 Aku keluar untuk mengambil senter. 625 00:24:34,860 --> 00:24:35,860 Ibu. 626 00:24:35,860 --> 00:24:37,020 Tadi aku melihat seekor 627 00:24:37,020 --> 00:24:37,810 tikus besar lagi. 628 00:24:37,810 --> 00:24:38,930 Mengejutkanku saja. 629 00:24:39,180 --> 00:24:40,570 Xia, cepatlah. 630 00:24:40,570 --> 00:24:41,340 Ada di mana? 631 00:24:41,340 --> 00:24:42,520 Ada satu ekor lagi yang masuk. 632 00:24:42,520 --> 00:24:43,680 Membuat putri kita terkejut. 633 00:24:44,260 --> 00:24:45,690 Sudah tertangkap belum? 634 00:24:46,740 --> 00:24:48,330 Ibu, sekarang sudah tidak apa-apa. 635 00:24:48,620 --> 00:24:49,610 Aku pergi mengambil senter. 636 00:24:49,900 --> 00:24:50,840 Ada di dapur. 637 00:24:50,840 --> 00:24:51,730 Baik. 638 00:24:56,740 --> 00:24:57,840 Untung kamu tidak ketahuan. 639 00:24:57,840 --> 00:24:58,780 Kalau tidak, entah Xia Mo 640 00:24:58,780 --> 00:24:59,800 akan mencari alasan apa lagi. 641 00:25:01,020 --> 00:25:01,480 Kak, 642 00:25:02,140 --> 00:25:02,820 aku sadar 643 00:25:02,820 --> 00:25:04,080 sejak mengenal Kak Xia, 644 00:25:04,300 --> 00:25:05,640 kamu berubah menjadi jauh lebih asyik. 645 00:25:08,620 --> 00:25:09,560 Apa maksudmu? 646 00:25:09,560 --> 00:25:11,210 Tidak begitu dingin seperti 647 00:25:11,860 --> 00:25:12,600 saat pertama mengenalmu. 648 00:25:18,730 --> 00:25:19,770 Ini artinya 649 00:25:20,140 --> 00:25:20,850 aku terpengaruh olehnya 650 00:25:20,850 --> 00:25:21,720 hingga kehilangan pengendalian diri. 651 00:25:22,290 --> 00:25:23,300 Bahkan tidak bisa mengendalikan 652 00:25:23,300 --> 00:25:23,970 perasaanku sendiri. 653 00:25:26,260 --> 00:25:27,090 Tenang saja, Kak. 654 00:25:27,460 --> 00:25:28,680 Kamu pasti akan bersama dengan Kak Xia. 655 00:25:30,940 --> 00:25:31,880 Masa depan tidak ada yang tahu. 656 00:25:32,580 --> 00:25:34,160 Jika akhirnya sungguh tidak bisa bersama, 657 00:25:34,420 --> 00:25:35,680 aku hanya bisa berkata, tidak akan membuat diriku menyesal. 658 00:25:37,090 --> 00:25:37,970 Aku naik. 659 00:25:40,820 --> 00:25:41,640 Pakailah sepatumu, 660 00:25:41,980 --> 00:25:42,760 lalu isi daya. 661 00:25:49,460 --> 00:25:50,090 Kemungkinan 662 00:25:50,090 --> 00:25:51,120 mereka bersama sekarang 663 00:25:51,410 --> 00:25:53,250 adalah 79,83%. 664 00:25:54,010 --> 00:25:54,740 Kapan baru bisa 665 00:25:54,740 --> 00:25:56,000 mencapai 100%? 666 00:25:56,740 --> 00:25:57,640 Xia, 667 00:25:58,020 --> 00:25:59,320 hari ini tikus itu 668 00:25:59,320 --> 00:26:01,050 benar-benar mengejutkan putri kita. 669 00:26:01,340 --> 00:26:02,050 Besok pagi, 670 00:26:02,050 --> 00:26:03,450 belilah obat tikus, 671 00:26:03,620 --> 00:26:04,770 taruh yang banyak di berbagai 672 00:26:04,770 --> 00:26:05,730 sudut kamar. 673 00:26:05,900 --> 00:26:07,400 Aku tidak percaya tidak bisa meracuninya. 674 00:26:07,580 --> 00:26:08,720 Tenanglah, Pimpinan. 675 00:26:11,300 --> 00:26:12,350 Tangtang pulang. 676 00:26:15,300 --> 00:26:16,010 Tangtang. 677 00:26:16,010 --> 00:26:16,800 Xiaxia. 678 00:26:17,500 --> 00:26:18,320 Halo, Paman, Bibi. 679 00:26:18,900 --> 00:26:19,570 Halo, halo. 680 00:26:20,900 --> 00:26:22,560 Kenapa kamu membawanya kemari? 681 00:26:23,780 --> 00:26:24,650 Dia tahu malam ini 682 00:26:24,650 --> 00:26:25,450 aku akan tinggal di sini, 683 00:26:25,450 --> 00:26:26,640 jadi dia mengantarku kemari. 684 00:26:28,330 --> 00:26:29,280 Dia tahu tidak? 685 00:26:29,500 --> 00:26:30,970 Tentu saja tidak tahu. 686 00:26:30,970 --> 00:26:32,340 Kami baru pacaran kemarin, 687 00:26:32,340 --> 00:26:33,600 hari ini kamu mengarang hal ini, 688 00:26:33,600 --> 00:26:34,960 bukankah akan membuatnya sedih? 689 00:26:35,260 --> 00:26:35,890 Tapi... 690 00:26:35,890 --> 00:26:36,380 Nona Xia, 691 00:26:36,380 --> 00:26:37,820 kalian mengobrollah di dalam. 692 00:26:37,820 --> 00:26:38,930 Aku pergi dulu. 693 00:26:38,930 --> 00:26:39,580 Baik, baik. 694 00:26:39,580 --> 00:26:40,720 Terima kasih, sampai jumpa. 695 00:26:41,380 --> 00:26:42,200 Tangtang, Xia, 696 00:26:42,420 --> 00:26:43,360 dia adalah... 697 00:26:43,900 --> 00:26:46,330 Dia... dia adalah kolegaku. 698 00:26:46,620 --> 00:26:47,260 Kolega. 699 00:26:47,260 --> 00:26:48,520 Kolegamu datang? 700 00:26:48,520 --> 00:26:49,730 Kenapa tidak masuk? 701 00:26:49,730 --> 00:26:50,450 Halo, Bibi. 702 00:26:50,620 --> 00:26:52,010 Anda sekeluarga makan, 703 00:26:52,010 --> 00:26:53,160 aku tidak akan mengganggu lagi. 704 00:26:53,530 --> 00:26:53,900 Iya, iya. 705 00:26:53,900 --> 00:26:54,680 Kenapa begitu sungkan? 706 00:26:55,180 --> 00:26:56,150 Sekalian makan saja. 707 00:26:56,150 --> 00:26:57,050 Mari, mari. 708 00:26:57,050 --> 00:26:57,880 Cepat masuk. 709 00:26:58,620 --> 00:27:00,010 Masuklah. 710 00:27:00,010 --> 00:27:01,540 Kenapa sungkan? Cepat duduk. 711 00:27:01,540 --> 00:27:02,360 Dengarkan Bibi. 712 00:27:03,620 --> 00:27:04,440 Shen. 713 00:27:06,010 --> 00:27:06,460 Bibi. 714 00:27:06,460 --> 00:27:07,660 Kamu muncul 715 00:27:07,660 --> 00:27:08,570 dari mana? 716 00:27:08,570 --> 00:27:09,500 Tadi saat aku kembali 717 00:27:09,500 --> 00:27:09,970 kalian sedang sibuk, 718 00:27:09,970 --> 00:27:10,640 mungkin tidak kelihatan. 719 00:27:11,100 --> 00:27:11,810 Shen... 720 00:27:12,820 --> 00:27:15,160 Direktur Qin, lama tidak bertemu. 721 00:27:21,660 --> 00:27:22,490 Makanannya sudah siap, 722 00:27:22,490 --> 00:27:23,770 cepat cuci tangan dan makanlah. 723 00:27:24,100 --> 00:27:24,600 Baik. 724 00:27:24,820 --> 00:27:26,480 Aku dan Xiaxia pergi cuci tangan. 725 00:27:27,420 --> 00:27:28,120 Xia. 726 00:27:28,420 --> 00:27:29,580 - Cepat ambil 2 kursi kemari. - Duduk. 727 00:27:29,580 --> 00:27:30,770 Baik, segera. 728 00:27:31,860 --> 00:27:32,890 Kuberi tahu kamu. 729 00:27:32,890 --> 00:27:34,220 Kebahagiaanku seumur hidup ini 730 00:27:34,220 --> 00:27:34,740 kemungkinan besar 731 00:27:34,740 --> 00:27:36,250 akan hancur di tanganmu. 732 00:27:36,460 --> 00:27:37,250 Tidak. 733 00:27:37,250 --> 00:27:37,900 Begini saja, 734 00:27:37,900 --> 00:27:39,200 kamu kirim pesan pada Qin Xiang. 735 00:27:39,420 --> 00:27:40,450 Hal ini 736 00:27:40,450 --> 00:27:41,640 tidak boleh ditutupi lagi. 737 00:27:44,540 --> 00:27:45,700 Kuberi tahu kamu. 738 00:27:45,700 --> 00:27:47,450 Jika Qin Xiang marah padaku, 739 00:27:47,450 --> 00:27:48,140 kamu dan Shen Junyao 740 00:27:48,140 --> 00:27:49,690 harus membantuku menjelaskannya. 741 00:27:49,690 --> 00:27:51,200 Pasti, pasti, pasti. 742 00:27:53,000 --> 00:27:54,250 [Qin Xiang Cintaku] 743 00:28:36,140 --> 00:28:37,360 Jangan bengong saja. 744 00:28:37,530 --> 00:28:39,050 Cepat makan, makanannya sudah dingin. 745 00:28:39,050 --> 00:28:39,920 Iya, iya. 746 00:28:39,920 --> 00:28:41,160 Hari ini tidak ada orang luar, 747 00:28:41,420 --> 00:28:43,160 hanya masakan rumahan biasa. 748 00:28:43,620 --> 00:28:44,400 Mari, mari. 749 00:28:44,700 --> 00:28:46,130 Bibi bersulang untuk kalian. 750 00:28:46,300 --> 00:28:47,260 Terima kasih kalian semua 751 00:28:47,260 --> 00:28:48,880 telah menjaga Xia Mo biasanya. 752 00:28:49,100 --> 00:28:50,090 Terima kasih semuanya. 753 00:29:00,220 --> 00:29:01,120 Anak muda. 754 00:29:02,220 --> 00:29:04,530 Berapa umurmu? 755 00:29:04,530 --> 00:29:06,240 Aku sudah hampir umur 30 tahun, Bibi. 756 00:29:07,060 --> 00:29:09,290 Apa tanggung jawabmu di perusahaan? 757 00:29:09,290 --> 00:29:12,240 Aku bekerja di kantor sekretaris sebagai Asisten Manajer Umum. 758 00:29:13,540 --> 00:29:14,290 Sekretaris? 759 00:29:17,900 --> 00:29:20,330 Ibu, kenapa kamu melihatku? 760 00:29:20,330 --> 00:29:20,860 Kenapa melihatmu, 761 00:29:20,860 --> 00:29:22,010 apakah kamu tidak tahu? 762 00:29:22,700 --> 00:29:24,200 Lihatlah Tangtang, 763 00:29:25,060 --> 00:29:26,360 sejak kecil pintar dan pengertian, 764 00:29:26,700 --> 00:29:28,010 berpakaian dengan baik. 765 00:29:28,700 --> 00:29:29,880 Lihatlah kamu. 766 00:29:30,580 --> 00:29:32,320 Berpakaian seperti anak kecil saja. 767 00:29:32,940 --> 00:29:33,580 Tangtang 768 00:29:33,580 --> 00:29:35,090 sudah punya pacar. 769 00:29:35,580 --> 00:29:36,330 Bagaimana denganmu? 770 00:29:38,820 --> 00:29:39,520 Tangtang. 771 00:29:40,100 --> 00:29:43,160 Bibi mendoakan kamu dan Shen bahagia. 772 00:29:45,220 --> 00:29:46,040 Terima kasih Bibi. 773 00:29:46,220 --> 00:29:47,250 Terima kasih Bibi. 774 00:29:50,700 --> 00:29:51,840 Aku tidak tertarik dengan gosip. 775 00:29:52,260 --> 00:29:53,360 Tapi kuperingatkan, 776 00:29:53,740 --> 00:29:54,340 jangan membuat 777 00:29:54,340 --> 00:29:55,290 dirimu terluka dalam. 778 00:29:55,290 --> 00:29:56,040 Tenang saja, Direktur Shen. 779 00:29:56,220 --> 00:29:57,480 Tangtang tidak seperti itu. 780 00:29:58,020 --> 00:29:58,520 Siapa? 781 00:29:59,700 --> 00:30:00,570 Tang Jinxuan. 782 00:30:01,340 --> 00:30:02,720 Kamu tidur dengan sahabat Xia Mo? 783 00:30:02,900 --> 00:30:03,610 Direktur Shen, 784 00:30:03,610 --> 00:30:05,640 aku dan Tangtang tidur bersama, 785 00:30:06,700 --> 00:30:08,460 kenapa Anda 786 00:30:08,460 --> 00:30:09,890 merasa cemas? 787 00:30:10,180 --> 00:30:11,000 Tidak. 788 00:30:26,380 --> 00:30:27,250 Aku terlalu haus. 789 00:30:27,860 --> 00:30:29,330 Tidak minum seharian. 790 00:30:31,620 --> 00:30:33,200 Makan, makan, makan. 791 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 Cepat makan. 792 00:30:34,460 --> 00:30:36,000 Mari, sudah lapar, 'kan? 793 00:30:36,260 --> 00:30:37,800 Mari, Direktur Qin. Makanlah. 794 00:30:59,730 --> 00:31:00,640 Makanlah saja. 795 00:31:01,060 --> 00:31:01,760 Direktur Shen, 796 00:31:02,460 --> 00:31:03,320 makanlah juga. 797 00:31:22,180 --> 00:31:23,000 Enak. 798 00:31:27,220 --> 00:31:27,890 Danica. 799 00:31:28,970 --> 00:31:30,260 Bagaimana perkembangan 800 00:31:30,260 --> 00:31:31,810 hubungan Xia dan Junyao 801 00:31:31,810 --> 00:31:32,720 akhir-akhir ini? 802 00:31:33,020 --> 00:31:34,010 Xing Guang berkata 803 00:31:34,010 --> 00:31:34,890 kemungkinan mereka bersama 804 00:31:34,890 --> 00:31:35,260 sudah mencapai 805 00:31:35,260 --> 00:31:37,010 79,83%. 806 00:31:37,220 --> 00:31:37,860 Dia sedang berusaha 807 00:31:37,860 --> 00:31:39,010 demi angka 100%. 808 00:31:40,940 --> 00:31:42,730 Xing Guang lumayan hebat juga. 809 00:31:44,100 --> 00:31:44,920 Ketua, 810 00:31:44,920 --> 00:31:45,620 menurutku tidak bisa 811 00:31:45,620 --> 00:31:46,520 mencapai 100% lagi. 812 00:31:47,810 --> 00:31:48,920 Apa maksudmu? 813 00:31:48,920 --> 00:31:49,660 Orang tua Nona Xia 814 00:31:49,660 --> 00:31:51,010 sudah tiba di Zhenhai, 815 00:31:51,010 --> 00:31:51,780 sekarang tinggal di 816 00:31:51,780 --> 00:31:52,930 vila Direktur Shen. 817 00:31:52,930 --> 00:31:53,480 Apa? 47082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.