Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,837 --> 00:01:20,839
Whether it's big or small
2
00:01:22,125 --> 00:01:24,252
Princess is Simple, get all of them.
3
00:01:25,587 --> 00:01:26,813
The internet was born.
4
00:01:29,340 --> 00:01:30,550
Wow.
5
00:01:42,994 --> 00:01:45,163
Tada. The perfect landing.
6
00:01:46,149 --> 00:01:48,359
Walk with me ...
7
00:02:03,105 --> 00:02:06,928
Transformation EVENTS presents:
8
00:02:07,053 --> 00:02:13,273
Simple, a Magic Waterstone (2019)
English translation: life of pi (MMF)
9
00:02:34,947 --> 00:02:39,327
Oh, Vilho, where does it go? It will
be every day less and less.
10
00:02:39,410 --> 00:02:42,830
Our water-supply is only
four-and-a-half icons wide.
11
00:02:43,623 --> 00:02:46,204
Soon, the river will completely dry
up.
12
00:02:46,334 --> 00:02:51,089
I'm afraid you're right. We have a
long-term solution is needed.
13
00:02:52,215 --> 00:02:54,384
The little dew drops are just not
enough of them.
14
00:02:54,634 --> 00:02:58,388
Please let everyone know about it.
The Council will meet as the sun sets.
15
00:03:01,057 --> 00:03:04,052
Hey, flapoor. We will be playing is a
common guess.
16
00:03:04,176 --> 00:03:05,844
Do you participate in? "My
mother? Should I do?
17
00:03:06,997 --> 00:03:08,541
If you will go fast.
- I'm on my way.
18
00:03:12,235 --> 00:03:13,528
Wait for me there.
19
00:03:20,594 --> 00:03:23,352
Now it's my turn. Who am I?
20
00:03:26,332 --> 00:03:27,834
Very nice.
21
00:03:41,654 --> 00:03:43,182
Hi there. Hold on.
22
00:03:44,341 --> 00:03:45,560
Give me a break.
23
00:03:46,578 --> 00:03:48,830
Something reeks of evil.
24
00:03:49,739 --> 00:03:51,776
Tyum, you're a fool.
25
00:03:51,907 --> 00:03:55,494
Anyone who has this kind of
pootafdruk? At least a salamander.
26
00:03:56,231 --> 00:04:01,325
This is a slime trail of a nasty slug.
27
00:04:01,451 --> 00:04:03,911
What's so funny? Here are the last
five games.
28
00:04:03,995 --> 00:04:05,705
You don't even have toes.
29
00:04:05,830 --> 00:04:07,749
Tyum! - "Hello". Hold on.
30
00:04:07,832 --> 00:04:09,417
Tyum is stupid.
31
00:04:17,425 --> 00:04:19,886
We'll have the faint of heart
something to show for it.
32
00:04:21,763 --> 00:04:22,981
Tyum?
33
00:04:23,851 --> 00:04:25,075
For a long time?
34
00:04:25,475 --> 00:04:28,728
It was just Simple. I knew it right
away.
35
00:04:28,811 --> 00:04:32,648
Tyum thought it was a monster it was.
36
00:04:33,297 --> 00:04:38,938
And what I've heard from you is
"Where is my father?"
37
00:04:39,405 --> 00:04:44,703
We have to at least have a father.
Come on, come on, we'll be playing
somewhere else.
38
00:04:44,869 --> 00:04:47,516
I've had enough of these idiots.
39
00:04:48,372 --> 00:04:51,167
You've got everything screwed up.
It.
40
00:04:51,501 --> 00:04:55,914
It's a gang of bullies. "No, thank
you" would be appropriate.
41
00:04:56,047 --> 00:04:58,257
I'm standing there like an idiot, due
to your negligence.
42
00:04:58,391 --> 00:04:59,842
Hi there. Okay, okay.
43
00:05:00,414 --> 00:05:05,139
If you like it, then just follow
those guys in.
44
00:05:05,383 --> 00:05:07,475
Allow yourself to laugh at.
45
00:05:09,143 --> 00:05:10,561
What an idiot.
46
00:05:10,645 --> 00:05:13,022
All fools and rascals.
47
00:05:13,196 --> 00:05:16,399
You, me, all my spines are kissing.
48
00:05:20,822 --> 00:05:22,281
Where are mom and dad?
49
00:05:24,033 --> 00:05:26,509
At the special meeting. They will be
back for dinner in the evening.
50
00:05:26,774 --> 00:05:29,694
Why are you so dirty? Is there
something going on?
51
00:05:30,832 --> 00:05:33,084
There is nothing that has happened.
Just leave me alone, Mira.
52
00:05:33,960 --> 00:05:36,420
Have you had an accident?
- No answer.
53
00:05:37,255 --> 00:05:40,216
Well, yeah, something like that, yes.
54
00:05:40,883 --> 00:05:43,886
Oh. You will have a quarrel with a
Latte?
55
00:05:44,554 --> 00:05:45,847
Give me a break.
56
00:05:54,188 --> 00:05:55,416
Oh, no, no.
57
00:06:02,154 --> 00:06:03,447
No, it isn't it.
58
00:06:05,449 --> 00:06:06,993
Today is really my lucky day.
59
00:06:24,066 --> 00:06:26,152
Well, notenkop. A note is lost?
60
00:06:27,179 --> 00:06:28,890
Yes. Thank you.
61
00:06:30,683 --> 00:06:32,852
What does it mean?
62
00:06:32,894 --> 00:06:35,742
My water is. Why is that?
63
00:06:35,980 --> 00:06:38,539
You have some water? The Water
belongs to everyone.
64
00:06:38,648 --> 00:06:42,523
I have a collection. It is up to me.
65
00:06:42,639 --> 00:06:44,438
There. A three-piece shell.
66
00:06:44,655 --> 00:06:47,825
Anyone pour the water in with the
pumpkin. It is up to all of us.
67
00:06:48,054 --> 00:06:52,872
From all of us? No one has ever me
water from the gourd provided.
68
00:06:53,289 --> 00:06:57,164
No one cares about me. And that's
fine.
69
00:06:57,335 --> 00:06:58,836
I can, however, save them.
70
00:06:59,148 --> 00:07:01,789
So, please give me my water.
71
00:07:01,923 --> 00:07:03,883
This water needs to be in the pumpkin.
72
00:07:04,008 --> 00:07:06,886
"Give me my water. The Water belongs
to everyone.
73
00:07:08,095 --> 00:07:09,597
This is going to be a quick one for
you.
74
00:07:14,143 --> 00:07:16,228
Who else is here? Here you can
specify the.
75
00:07:17,480 --> 00:07:18,773
Grab it if you can.
76
00:07:21,609 --> 00:07:23,945
Win. , That you do not.
77
00:07:24,946 --> 00:07:26,948
Let's face it: you're not special.
78
00:07:27,031 --> 00:07:29,367
Bet?
- I can tell you that.
79
00:07:31,827 --> 00:07:33,412
I'll show it to you.
80
00:07:37,124 --> 00:07:38,960
Tyum? Tyum?
81
00:07:40,544 --> 00:07:42,713
That was a foul. O, no, no.
82
00:07:42,838 --> 00:07:45,132
Get out of the pumpkin. Fast.
83
00:07:50,275 --> 00:07:51,592
Wow.
84
00:07:51,663 --> 00:07:53,194
What is a groenteblessure?
85
00:07:53,256 --> 00:07:55,096
The road from here. If you have to.
86
00:07:55,184 --> 00:07:56,519
With free food.
87
00:07:58,020 --> 00:08:00,690
I just don't get it.
- Free bite to eat.
88
00:08:00,932 --> 00:08:05,319
Oh, no, no. Do you see what I see, I
see. In a disaster scenario.
89
00:08:05,528 --> 00:08:06,764
As I see it.
90
00:08:12,994 --> 00:08:15,496
They have not seen before. It runs
very well.
91
00:08:15,556 --> 00:08:18,507
Right? We have to get all of the
water that is wasted.
92
00:08:18,531 --> 00:08:21,775
What to do? This will take place.
Sponge it on.
93
00:08:21,978 --> 00:08:24,672
Do you still have all of them? That
is, we need them to say.
94
00:08:24,797 --> 00:08:28,259
Right, and everyone else may be the
fault of the hedgehog, give it.
95
00:08:28,801 --> 00:08:32,150
What are you talking about? Come on.
In which forest do you live?
96
00:08:32,275 --> 00:08:34,932
The hedgehog, however, will always be
the guilt of it all.
97
00:08:35,099 --> 00:08:38,144
In a disaster scenario. Easy,
easy.
98
00:08:38,227 --> 00:08:41,306
Take it easy. Tell me what's been
going on.
99
00:08:41,564 --> 00:08:45,192
The great pumpkin has broken down.
- In a thousand pieces.
100
00:08:45,443 --> 00:08:48,399
How did this happen?
- All the water is gone.
101
00:08:48,904 --> 00:08:50,698
Are you looking at? They have to know
it all.
102
00:08:51,408 --> 00:08:54,497
We need to let them know. It was an
accident.
- No answer.
103
00:08:54,751 --> 00:08:58,327
My dad says that I am always true to
say, and that's what I do.
104
00:08:58,352 --> 00:09:00,624
No, no, that's not allowed.
- I can make it.
105
00:09:00,708 --> 00:09:01,952
No, no.
106
00:09:07,214 --> 00:09:08,461
Look for cover.
107
00:09:11,218 --> 00:09:13,637
Place to call home.
- Tyum?
108
00:09:14,722 --> 00:09:16,524
Hi, dad.
109
00:09:17,828 --> 00:09:20,798
You are interfering with the Grand
Council. Go home and watch it on
Twitter.
110
00:09:20,884 --> 00:09:22,087
Wait.
111
00:09:22,165 --> 00:09:25,548
Tyum, do you know who is the water
spilled?
112
00:09:25,610 --> 00:09:27,735
The hedgehog, as he always does.
113
00:09:27,860 --> 00:09:29,969
Do you know what? I sat on a hedgehog.
114
00:09:30,016 --> 00:09:32,364
Do you know what happened? To say
it's over.
115
00:09:33,907 --> 00:09:36,410
It was all my fault. It. How
about you?
116
00:09:37,055 --> 00:09:39,205
Oh, no, no. It was an accident.
117
00:09:39,872 --> 00:09:42,249
I'm so sorry, dad. It.
118
00:09:42,333 --> 00:09:44,376
Do you have that before you?
- What does that mean?
119
00:09:45,127 --> 00:09:49,985
Silence, please. Accident or not, the
water is gone.
120
00:09:50,216 --> 00:09:54,595
Soon it will be in the river without
any water out of it.
121
00:09:54,762 --> 00:09:57,640
We have a problem to face.
122
00:09:57,723 --> 00:10:00,935
As a result, we have less and less
water.
123
00:10:01,060 --> 00:10:02,263
We will all die.
124
00:10:02,383 --> 00:10:04,772
If the water is not coming ...
125
00:10:05,439 --> 00:10:10,319
there will be only one drop is about
the fear that fills the world.
126
00:10:11,362 --> 00:10:13,864
Oh, no, no, no, that old fool.
127
00:10:15,658 --> 00:10:20,124
Korp will send the question to a
hero's journey.
128
00:10:20,371 --> 00:10:23,132
Be the hero and bring the water to
the woods.
129
00:10:23,457 --> 00:10:27,670
Korp, please. The last thing we need
is false hope.
130
00:10:28,129 --> 00:10:30,464
False hope is hope.
131
00:10:30,548 --> 00:10:34,371
But in wisdom there is truth in it.
132
00:10:34,760 --> 00:10:38,887
Bring the magic of watersteen and the
water is flowing once again.
133
00:10:38,911 --> 00:10:40,766
There is no such thing.
134
00:10:40,850 --> 00:10:42,935
That doesn't make any sense?
- There is no magic.
135
00:10:43,018 --> 00:10:46,438
Drunk, and lying. .- What a load
of crap.
136
00:10:46,522 --> 00:10:48,816
Take it easy all of you.
137
00:10:49,141 --> 00:10:52,778
Everyone in the Great Council.
138
00:10:53,329 --> 00:10:59,298
Once upon a time, in a magical
watersteen at the top of the White
Mountain.
139
00:11:00,345 --> 00:11:03,029
It is on the earth ...
140
00:11:03,053 --> 00:11:07,084
there was to be a source of the
turquoise water
141
00:11:07,166 --> 00:11:09,209
so bright that it was glowing.
142
00:11:09,735 --> 00:11:13,799
When we drank, it was happy and
everyone was happy.
143
00:11:14,212 --> 00:11:20,139
To Bantur the berenkoning of the
stone barn and a bubbling fountain
was a dying resource.
144
00:11:20,222 --> 00:11:23,475
If you think that is? The forester?
145
00:11:23,556 --> 00:11:25,102
I will have to go and look.
146
00:11:26,228 --> 00:11:29,376
As a brave hero need to get to the
bear forest again.
147
00:11:30,357 --> 00:11:33,569
the source is saved, along with the
thirsty animals.
148
00:11:33,652 --> 00:11:35,988
I was going to do it, but...
149
00:11:36,493 --> 00:11:40,618
There Is a brave hero among us here?
150
00:11:40,743 --> 00:11:44,728
Magic, it sounds like a lie to me.
- How long to take them?
151
00:11:44,774 --> 00:11:47,583
Flattermann, that we don't like your
bunk.
152
00:11:47,666 --> 00:11:49,460
That crap just takes time.
153
00:11:49,543 --> 00:11:54,373
The magic of watersteen the water
back, and all of us to save us.
154
00:11:54,444 --> 00:11:56,928
You should only be going up and down.
155
00:11:58,260 --> 00:12:02,959
Even if the magic stone, we can't go
out.
156
00:12:04,030 --> 00:12:07,144
You all are not so brave, isn't it?
157
00:12:07,478 --> 00:12:10,689
Korp's right, you're all too scared.
158
00:12:11,022 --> 00:12:14,235
It is better to have the desire to
die in the watersteen to go.
159
00:12:14,483 --> 00:12:16,445
You do not even believe that he
exists.
160
00:12:17,412 --> 00:12:18,864
Wait For A Latte.
161
00:12:19,872 --> 00:12:23,876
The hedgehog, however, is but the old
crow.
162
00:12:23,953 --> 00:12:26,538
Princess is Simple, and is afraid of
nothing.
163
00:12:27,053 --> 00:12:30,292
I'll get out of the stone.
- A brave little hedgehog.
164
00:12:30,647 --> 00:12:32,445
Be as brave as her father.
165
00:12:32,477 --> 00:12:35,233
"Be brave"? If she is like her father.
166
00:12:35,280 --> 00:12:37,299
we will never see again. Exactly.
167
00:12:37,508 --> 00:12:40,522
The little one is very upset and in a
state of confusion.
168
00:12:40,741 --> 00:12:42,846
Come on, there is no watersteen.
169
00:12:42,930 --> 00:12:45,756
Let her be.
- And she believed it.
170
00:12:46,809 --> 00:12:50,980
I can't find the magic stone, and I
will save the silent forest.
171
00:12:53,898 --> 00:12:55,734
Simple, you wait.
172
00:12:55,843 --> 00:12:58,988
"Leave her alone, son." Let me tell
you, they are going to have nowhere
to go.
173
00:12:59,071 --> 00:13:00,948
She's just a stubborn hedgehog.
174
00:13:01,365 --> 00:13:03,784
Let the Council continue in the
future.
175
00:13:03,809 --> 00:13:05,010
Mr. Rabbit?
176
00:13:05,035 --> 00:13:08,289
I'm never going to be a big, big beer.
177
00:13:09,373 --> 00:13:11,458
You will still be amazed.
178
00:13:36,522 --> 00:13:37,748
Hello?
179
00:13:41,613 --> 00:13:42,980
Is there anyone else out there?
180
00:13:48,811 --> 00:13:51,014
A tree falls on them.
181
00:13:55,836 --> 00:13:59,726
Do you still have all of them? This
is a construction site next door.
182
00:13:59,965 --> 00:14:02,259
Going to get out of here.
- What do you get out of here?
183
00:14:02,391 --> 00:14:05,311
I'm trying to build a dam. Stupid
question to ask.
184
00:14:05,586 --> 00:14:07,765
The dam is? For what purpose?
185
00:14:07,848 --> 00:14:09,767
What else other than water.
186
00:14:09,850 --> 00:14:12,811
You are not the brightest glowworm of
the region, eh?
187
00:14:12,895 --> 00:14:14,229
If you're thinking that I am silly?
188
00:14:15,446 --> 00:14:19,546
Those of us who build a dam without
any water?
189
00:14:20,361 --> 00:14:23,113
I don't know.
- Tree.
190
00:14:23,996 --> 00:14:27,375
There was a large landslide on the
side of the river bank.
191
00:14:27,451 --> 00:14:30,162
When the water comes back, it leads
to my dam ...
192
00:14:30,245 --> 00:14:34,541
the river through the valley of the
river.
193
00:14:34,792 --> 00:14:37,419
The water doesn't come back, unless
...
194
00:14:37,544 --> 00:14:41,576
As a beaver getting ready, always a
potential disaster. Do you understand
it?
195
00:14:41,647 --> 00:14:44,561
Are you blind? The ramp has been
there all along.
196
00:14:44,768 --> 00:14:47,729
However, I get the watersteen, and
save us all.
197
00:14:47,846 --> 00:14:49,115
Tree.
198
00:14:50,740 --> 00:14:53,325
Watersteen? I've never heard of.
199
00:14:53,394 --> 00:14:56,021
But it does exist. And I'm going to
call him.
200
00:14:57,648 --> 00:15:00,150
How do I get a in the Northern Forest
region?
201
00:15:00,658 --> 00:15:04,620
The northern Forest reserve, where
the greedy bear, Bantur living.
202
00:15:04,678 --> 00:15:05,897
Exactly.
203
00:15:06,005 --> 00:15:10,135
The river around the landslide, and
then go straight ahead.
204
00:15:10,244 --> 00:15:12,621
Thank you. , But don't walk in the
bed of the stream.
205
00:15:12,746 --> 00:15:16,792
When the water comes up, you will be
ruthlessly washed away.
206
00:15:16,917 --> 00:15:21,463
Thanks for the tip. The building is
finished, I'll get out of the water.
207
00:15:22,092 --> 00:15:23,757
I put up with it.
208
00:15:27,469 --> 00:15:29,930
She Is on the way?
- Simple?
209
00:15:30,139 --> 00:15:33,058
No, no. That is sleep only, as he
always does.
210
00:15:33,392 --> 00:15:34,768
They all snore a lot.
211
00:15:35,018 --> 00:15:39,273
However, if it is the way it is, it
is all you need.
212
00:15:40,357 --> 00:15:43,277
Back in the car? Oh, and she's not
gone, she's just too lazy.
213
00:15:43,360 --> 00:15:46,498
However, I find it to be fun. And I
don't want her to have something
happen to you.
214
00:15:47,406 --> 00:15:50,742
The outside is very dangerous, " says
dad.
215
00:15:50,795 --> 00:15:54,455
The food is ready. There's excellent
nut bread.
216
00:15:54,580 --> 00:15:55,912
I've been there.
217
00:15:57,124 --> 00:15:58,369
Dangerous?
218
00:16:19,396 --> 00:16:22,149
At this point, you would be with me.
219
00:16:25,986 --> 00:16:29,656
No one believes in me ... in you.
220
00:16:31,575 --> 00:16:35,871
I'll show you, dad! As soon as I get
the watersteen ever.
221
00:16:37,414 --> 00:16:41,293
Korp lying, isn't it? Isn't that
right?
222
00:16:42,586 --> 00:16:45,113
The watersteen is real, is it?
223
00:16:48,342 --> 00:16:50,093
Daddy, please give me a sign.
224
00:17:04,942 --> 00:17:08,487
Thank you, dad. You are the best of
the best.
225
00:17:33,470 --> 00:17:34,693
Simple?
226
00:18:01,498 --> 00:18:03,584
Why are you so stubborn?
227
00:18:05,919 --> 00:18:07,754
A person you will need to be restored.
228
00:18:32,029 --> 00:18:33,319
Simple?
229
00:18:34,865 --> 00:18:36,093
Simple?
230
00:18:36,366 --> 00:18:38,076
Oh, no, no.
231
00:18:38,243 --> 00:18:39,538
Are you out there somewhere?
232
00:18:41,913 --> 00:18:43,155
Simple.
233
00:18:51,840 --> 00:18:53,058
This is what you are.
234
00:18:53,133 --> 00:18:55,927
Really? Shop you following me?
235
00:18:56,428 --> 00:18:58,847
Track. I don't do that.
236
00:18:59,473 --> 00:19:02,017
Now you will come right back to me.
237
00:19:02,267 --> 00:19:04,269
In. Or else what?"
238
00:19:04,353 --> 00:19:07,105
You will be eaten by wild animals.
239
00:19:07,356 --> 00:19:11,693
This is my don't want to do. I must
be in the water again.
240
00:19:14,321 --> 00:19:16,907
Have you ever been away from home
before?
241
00:19:17,324 --> 00:19:18,541
No, no, not at all.
242
00:19:18,575 --> 00:19:20,160
It is very dangerous.
243
00:19:20,285 --> 00:19:22,204
Everywhere are wild animals.
244
00:19:22,287 --> 00:19:24,516
Dangerous? It is here, in the near
and far no way.
245
00:19:25,315 --> 00:19:26,557
As a result.
246
00:19:26,583 --> 00:19:29,878
You also have to worry about, isn't
it?
247
00:19:34,341 --> 00:19:35,572
Run.
248
00:19:43,850 --> 00:19:45,139
Tyum.
249
00:19:45,936 --> 00:19:48,647
Tyum. You will need to be taken.
250
00:19:50,440 --> 00:19:52,192
Why the silence, I never have.
251
00:20:05,247 --> 00:20:06,503
Take it.
252
00:20:10,293 --> 00:20:11,527
Oh, no, no.
253
00:20:19,344 --> 00:20:20,846
I don't have the courage to look at
them.
254
00:20:43,535 --> 00:20:44,870
You have to be very slow.
255
00:20:52,836 --> 00:20:54,046
Check it out.
256
00:20:55,797 --> 00:20:58,049
Turn to the right. Now, take a sharp
left.
257
00:21:11,897 --> 00:21:14,566
Be careful, a brick.
258
00:21:17,486 --> 00:21:20,739
This has to be the shift where the
beaver had been talking about.
259
00:21:23,867 --> 00:21:27,704
Holy nuts. I would love to have a
flying squirrel would have been.
260
00:21:32,667 --> 00:21:34,503
A tree falls on them.
261
00:21:35,504 --> 00:21:38,298
Professional-grade performance. Very
nice.
262
00:21:38,632 --> 00:21:42,135
Get out of the river. Otherwise,
flush the water down the road.
263
00:21:42,552 --> 00:21:44,054
The dam was completed.
264
00:21:44,805 --> 00:21:48,517
There is a small piece of oak in my
mouth. Hey-I've got it.
265
00:21:48,683 --> 00:21:51,186
Well done, mr Pepper.
266
00:21:55,232 --> 00:21:59,444
You are going in the wrong direction.
Home is in that direction.
267
00:22:05,659 --> 00:22:07,869
Hey, You A Spoon. Are you looking for
still water.
268
00:22:10,997 --> 00:22:14,584
You can even see any paw prints more.
269
00:22:15,126 --> 00:22:17,003
The floor is as dry as dust.
270
00:22:17,879 --> 00:22:20,298
And how come a Simple and, Tyum, back
at home,
271
00:22:20,632 --> 00:22:23,009
if they print more to be able to see
it?
272
00:22:24,219 --> 00:22:25,420
I have no idea.
273
00:22:26,012 --> 00:22:27,931
The children go out in the sun.
274
00:22:28,014 --> 00:22:30,433
Otherwise, you'll get a heat stroke
without water.
275
00:22:32,477 --> 00:22:36,106
So don't worry.
- You don't.
276
00:22:36,606 --> 00:22:41,403
Squirrels and hedgehogs are, sadly,
less than the bears.
277
00:22:41,695 --> 00:22:45,198
And that's all because of your stupid
Watersteen like a fairy tale.
278
00:22:51,872 --> 00:22:54,708
Simple is the way. I need her to go.
279
00:22:54,791 --> 00:23:00,589
I can understand you, but we have to
be there for everyone.
280
00:23:00,801 --> 00:23:06,536
Spread the last of the berries and
the water and all of the family.
281
00:23:07,012 --> 00:23:10,765
Do you think they are the shit of the
marine Corps on the watersteen
refused to believe ...
282
00:23:10,849 --> 00:23:13,935
I'm Korp, and he thinks of the two.
283
00:23:14,102 --> 00:23:18,064
With wide-open eyes, he will fly to
be vigilant all over the sky.
284
00:23:21,651 --> 00:23:25,071
Why do I always have to have a block
on my legs?
285
00:23:25,405 --> 00:23:30,609
You will ... come ... with ... me ...
back. Or what?
286
00:23:31,244 --> 00:23:35,320
I tell my dad.
- A good idea at all. Run right up to
him.
287
00:23:36,765 --> 00:23:39,044
Simple. Going to stay right here.
288
00:23:39,127 --> 00:23:40,629
Any period of time. I'm in the action.
289
00:23:41,171 --> 00:23:42,714
Please come back and koppigaard.
290
00:23:42,881 --> 00:23:45,467
Get out of the way, stiekemerd.
291
00:23:45,717 --> 00:23:48,511
Slakkeneter
- Notenlolly's.
292
00:23:48,595 --> 00:23:49,898
Slide away.
293
00:24:04,486 --> 00:24:05,862
Wow.
294
00:24:06,488 --> 00:24:08,031
Where are you?
295
00:24:08,343 --> 00:24:10,867
Water.
- Just mud, honey.
296
00:24:10,992 --> 00:24:13,203
And at the same time it is more.
297
00:24:13,328 --> 00:24:16,748
The mud? Who is it?
298
00:24:17,123 --> 00:24:18,657
What do you do?
299
00:24:18,890 --> 00:24:22,462
I had a great experience.
300
00:24:22,587 --> 00:24:25,499
When I was in a strange house.
301
00:24:25,966 --> 00:24:27,842
And that's what happened to me has
happened.
302
00:24:27,968 --> 00:24:29,386
To be a princess?
303
00:24:29,511 --> 00:24:31,513
As I have already said. And it is
very nice.
304
00:24:32,347 --> 00:24:35,684
It doesn't matter. I have not yet
seen it.
305
00:24:35,809 --> 00:24:39,854
Tell me: What are you looking for in
my living room?
306
00:24:40,188 --> 00:24:43,274
We want to be in the watersteen in
the bear forest to fetch it.
307
00:24:43,525 --> 00:24:47,028
It has been as of late. The sun is
going down.
308
00:24:47,499 --> 00:24:49,698
You can't be outside.
309
00:24:49,823 --> 00:24:54,703
Then, my poor friend, Lynx, is awake,
he is always on the prowl.
310
00:24:54,786 --> 00:24:57,455
Lynx? A large cat with pointed ears?
311
00:24:57,914 --> 00:25:00,250
We know all that. Pill palle.
312
00:25:00,333 --> 00:25:02,377
Slow snail.
313
00:25:02,460 --> 00:25:07,363
Yes, he has been quite sleepy in the
daylight, ...
314
00:25:07,387 --> 00:25:09,384
but by night, he is much, much faster.
315
00:25:09,551 --> 00:25:13,555
Apply here for the night. You have
tomorrow to continue with the fight.
316
00:25:13,763 --> 00:25:15,849
Or maybe you have other plans?
317
00:25:16,141 --> 00:25:17,809
We have to think about it.
318
00:25:19,185 --> 00:25:20,437
Do you have anything to eat?
319
00:25:20,483 --> 00:25:24,566
What do you think of a juicy
squirrel, and pan-fried hedgehog?
320
00:25:26,151 --> 00:25:30,557
It was a joke. Maybe it will give the
flowers for nectar.
321
00:25:30,947 --> 00:25:32,866
I verhonger.
322
00:25:33,908 --> 00:25:35,243
Jump higher and higher.
323
00:25:37,787 --> 00:25:40,918
So, you may want to watersteen of
Bantur and others?
324
00:25:41,124 --> 00:25:43,168
He won't like it.
325
00:25:43,752 --> 00:25:45,134
I'm a Latte.
326
00:25:45,503 --> 00:25:47,130
Would you want to be.
327
00:25:47,213 --> 00:25:51,699
to be Simple is to say that there is
no watersteen is?
328
00:25:52,177 --> 00:25:55,180
Of course, there is the stone, my
dear.
329
00:25:55,979 --> 00:25:59,067
You'll see. "My dad says that's
nonsense.
330
00:25:59,192 --> 00:26:03,980
Your dad said that you eat when you
are in the area to leave.
331
00:26:04,051 --> 00:26:06,566
As you can see, there is now not
chocoladehoorntje.
332
00:26:06,941 --> 00:26:08,234
Not yet.
333
00:26:08,988 --> 00:26:11,654
Wait a minute ... How do you know
what my father said?
334
00:26:11,780 --> 00:26:14,157
Don't leave notenpeer.
335
00:26:14,407 --> 00:26:17,118
Help me up, I won't be able to.
336
00:26:22,123 --> 00:26:24,000
Well done.
337
00:26:25,794 --> 00:26:27,879
The food is ready.
338
00:26:41,093 --> 00:26:44,262
So good. I would like to be in my
face wanting to stop.
339
00:26:46,189 --> 00:26:47,982
Where did you get all that from?
340
00:26:48,316 --> 00:26:51,111
This is a beautiful trail and has a
few more tricks up its sleeve.
341
00:26:53,738 --> 00:26:56,574
And now it's time to go to sleep.
342
00:26:56,908 --> 00:27:00,870
Sleep? I am a hedgehog. I can sleep...
343
00:27:02,413 --> 00:27:04,874
Sweet dreams, my dear.
344
00:27:20,515 --> 00:27:21,975
A good night's sleep?
345
00:27:22,642 --> 00:27:25,061
I had a dream that a bear was.
346
00:27:25,562 --> 00:27:28,231
But that was not the case. The Only
Simple.
347
00:27:29,524 --> 00:27:34,112
You are a very strong team. Together
in battle mountain.
348
00:27:34,237 --> 00:27:36,698
No, no. I just want them to go back.
349
00:27:37,323 --> 00:27:40,827
And I don't want to get lost in it.
Or to be eaten.
350
00:27:41,536 --> 00:27:42,887
"Here I am.
351
00:27:43,288 --> 00:27:46,583
I said, and just at Tyum, that you
have to continue to be.
352
00:27:46,749 --> 00:27:49,460
No, no, that won't be necessary. Tyum
just want to go home.
353
00:27:49,543 --> 00:27:51,254
Baby needs a new diaper is needed.
354
00:27:51,337 --> 00:27:56,571
Is that the case? Anyone who has
followed the little egeltjesmeisje
through the wood to protect it?
355
00:27:56,883 --> 00:27:59,888
And for anyone who has to be brave
and the free space left over?
356
00:28:00,008 --> 00:28:02,265
You are a very good team.
357
00:28:02,849 --> 00:28:05,685
The Team?
- Tyum are going to be with you for
life.
358
00:28:05,768 --> 00:28:10,190
I'm not a babysitter, and certainly
not a timid one.
359
00:28:10,315 --> 00:28:14,805
As far as I know, Tyum you have a
particular lynx.
360
00:28:14,986 --> 00:28:18,196
To know that they belong to you?
Roddeltante. I haven't said it
before.
361
00:28:18,364 --> 00:28:19,954
Listen to me right now.
362
00:28:20,282 --> 00:28:23,745
A few steps away, starting with the
empire of the wolves.
363
00:28:24,704 --> 00:28:30,668
The trail passes through a jungle.
And drier than you ever could imagine.
364
00:28:32,253 --> 00:28:34,214
How do you survive something like
that?
365
00:28:35,423 --> 00:28:39,251
That's a good question. This
waterbessen.
366
00:28:39,427 --> 00:28:41,971
One berry, but both quench your
thirst.
367
00:28:42,180 --> 00:28:43,400
It's Cool.
368
00:28:43,603 --> 00:28:46,017
Tyum, you are carrying the bag.
It.
369
00:28:46,100 --> 00:28:48,436
Thank you. Very kind of you.
370
00:28:49,854 --> 00:28:52,273
Why did he take the bag, and I don't?
371
00:28:52,398 --> 00:28:54,484
He will be fair to divide.
372
00:28:55,276 --> 00:28:58,279
I have those stupid berries are not.
373
00:28:58,488 --> 00:29:01,616
With the magic of watersteen, we have
all the water we need.
374
00:29:01,950 --> 00:29:03,368
Day, the princess is Hidden.
375
00:29:03,841 --> 00:29:05,245
Wait for me there.
376
00:29:05,954 --> 00:29:08,331
Watch out for the wolves.
377
00:29:08,599 --> 00:29:11,084
And the truth is not its strong point.
378
00:29:17,840 --> 00:29:21,974
Rocks, rocks and more rocks.
379
00:29:22,317 --> 00:29:24,347
I'm getting the hell.
380
00:29:24,430 --> 00:29:27,558
Where are the stones? It can be
difficult and annoying.
381
00:29:30,061 --> 00:29:32,605
Have you never seen a trap before you?
382
00:29:33,147 --> 00:29:36,567
I am dying of thirst.
383
00:29:36,693 --> 00:29:38,987
Tyum.
- What's going on now?
384
00:29:39,070 --> 00:29:41,030
I've got a waterbes is required.
385
00:29:42,031 --> 00:29:43,825
Come on.
386
00:29:43,950 --> 00:29:45,368
That Is ...
387
00:29:45,493 --> 00:29:47,537
It Is the wolvenbos?
388
00:29:51,304 --> 00:29:54,234
Nothing. I call out as I see it.
389
00:29:55,253 --> 00:29:58,047
But only if I use a berry to get it.
390
00:29:58,131 --> 00:29:59,443
Well done.
391
00:30:04,762 --> 00:30:08,891
My tongue is thick and dry.
392
00:30:09,058 --> 00:30:12,395
Just a little berry, if you please.
393
00:30:15,106 --> 00:30:16,482
Need to do so now?
394
00:30:20,611 --> 00:30:21,826
What does it mean?
395
00:30:22,864 --> 00:30:24,574
I don't know for sure.
396
00:30:30,997 --> 00:30:32,373
They are all scared away.
397
00:30:33,541 --> 00:30:36,377
Load of crap. What should they be
afraid of?
398
00:30:37,754 --> 00:30:39,176
Maybe all of us.
399
00:30:43,885 --> 00:30:46,262
Anyone here want to be our
waterbessen.
400
00:30:46,387 --> 00:30:48,765
We prefer to quickly eat it.
401
00:30:48,801 --> 00:30:51,100
Simple. We have to hide from it.
402
00:30:54,499 --> 00:30:55,707
Taken.
403
00:30:57,899 --> 00:30:59,309
Hi all, very busy.
404
00:31:06,199 --> 00:31:10,161
Iene miene mutte, which is a little
Tyum?
405
00:31:12,246 --> 00:31:13,927
Well, it's a pretty safe place.
406
00:31:19,837 --> 00:31:23,716
Hi there colleagues, we are looking
for something rather than nothing?
407
00:31:28,471 --> 00:31:30,014
Well, take a look at.
408
00:31:30,181 --> 00:31:33,059
Who do we have here?"
409
00:31:34,394 --> 00:31:35,822
What do we have here?
410
00:31:38,481 --> 00:31:42,610
Fresh, juicy, ontbijtgasten?
411
00:31:44,112 --> 00:31:46,906
Have someone in your tongue, slick?
412
00:31:49,992 --> 00:31:51,285
Who the hell are you?
413
00:31:51,837 --> 00:31:53,955
I am a princess and Simple.
414
00:31:54,497 --> 00:31:55,832
To be a princess?
415
00:31:56,165 --> 00:31:59,710
My father is the king of the Zogot
forest.
416
00:31:59,836 --> 00:32:04,132
If you give me just one spine to
touch, you're going to regret it.
417
00:32:04,549 --> 00:32:06,426
What a coincidence.
418
00:32:06,551 --> 00:32:10,430
I, too, am a king's son. Prince is Up
for the Big one.
419
00:32:10,555 --> 00:32:11,931
You're ... what?"
420
00:32:14,142 --> 00:32:15,343
Run.
421
00:32:16,673 --> 00:32:18,790
Why is it so fast?
422
00:32:19,063 --> 00:32:24,902
You are hereby invited to a royal
feast.
423
00:32:25,361 --> 00:32:26,612
As a party?
424
00:32:26,696 --> 00:32:29,657
Thanks for that, but ... too bad ...
425
00:32:29,866 --> 00:32:32,869
Unfortunately, we have to make the
offer be rejected.
426
00:32:33,035 --> 00:32:37,373
We have a mission, and you shouldn't
waste your time.
427
00:32:37,457 --> 00:32:38,722
Have a mission statement?
428
00:32:38,958 --> 00:32:42,211
What is it, your Highness?
429
00:32:42,295 --> 00:32:46,507
A royal journey to the Watersteen.
430
00:32:46,591 --> 00:32:47,817
What?
431
00:32:48,593 --> 00:32:51,929
A little hedgehog on it and it is a
harsh world in which the ...
432
00:32:52,013 --> 00:32:54,807
watersteen of the king to Bantur are
trying to steal it?
433
00:32:54,932 --> 00:32:58,186
Those who attempt to do so, and loses
his own life.
434
00:32:58,247 --> 00:33:00,062
That's what we haven't tried yet.
435
00:33:00,188 --> 00:33:02,732
Therefore, we are living still today.
436
00:33:03,483 --> 00:33:07,653
We have to get going, isn't it, your
Highness?
437
00:33:07,778 --> 00:33:09,581
Yes, I think so.
438
00:33:09,627 --> 00:33:14,850
If that's the case, we would not
stand in the way.
439
00:33:16,162 --> 00:33:20,114
Your highness, may your path be paved.
440
00:33:21,021 --> 00:33:24,086
The treats are.
441
00:33:24,462 --> 00:33:27,340
That was not a great deal.
- "Your Highness".
442
00:33:27,397 --> 00:33:30,358
Don't forget what's Hidden on the
wolves, he said.
443
00:33:30,413 --> 00:33:33,221
Are we good or are we good?
444
00:33:33,346 --> 00:33:35,097
We have been fooled.
445
00:33:35,223 --> 00:33:37,389
We'll have the wolves for a fool.
446
00:33:37,444 --> 00:33:41,854
I'm confused.
- Why not let them go.
447
00:33:41,938 --> 00:33:46,442
You don't have any idea. They will
come in handy.
448
00:33:50,571 --> 00:33:53,241
You are in the right place?
449
00:33:53,407 --> 00:33:54,700
Not so sure about.
450
00:33:54,784 --> 00:34:00,013
If you like the water and the lush
green we have in the bear forest.
451
00:34:01,165 --> 00:34:03,584
Do you have a plan B?
452
00:34:03,974 --> 00:34:07,755
We will be able to go back to the
wolves, and their banquet to attend.
453
00:34:09,298 --> 00:34:11,300
On the banquets spoken of ...
454
00:34:11,592 --> 00:34:13,594
I've got a waterbes is required.
455
00:34:13,678 --> 00:34:16,264
Please apply, noble knight, Tyum.
456
00:34:16,605 --> 00:34:21,786
The following is the deal: I'll give
you a waterbes, however, you have to
first have to earn it.
457
00:34:22,061 --> 00:34:27,441
What? The notendopspel? Need to do so
now?
458
00:34:27,974 --> 00:34:30,486
I slide out of the nut shells, up and
down ...
459
00:34:30,945 --> 00:34:33,489
Everyone is familiar with the game.
- Are you ready?
460
00:34:34,115 --> 00:34:35,866
Ready and waiting. Come on.
461
00:34:37,368 --> 00:34:38,661
You see, there it is.
462
00:34:38,794 --> 00:34:40,671
Go to the next question.
463
00:34:42,623 --> 00:34:44,959
You are a true professional.
464
00:34:45,042 --> 00:34:46,919
Where is the waterbes?
465
00:34:47,211 --> 00:34:48,796
Clearly.
466
00:34:49,463 --> 00:34:52,174
It is ... it is...
467
00:34:52,883 --> 00:34:54,218
Do you know about it?
468
00:34:56,596 --> 00:34:58,723
Here.
- Are you sure about this?
469
00:35:03,686 --> 00:35:06,731
What?
- Of error. Will be lost.
470
00:35:06,814 --> 00:35:08,941
Not to dog your Highness.
471
00:35:10,526 --> 00:35:12,737
You play out of tune. No, not at
all.
472
00:35:12,820 --> 00:35:14,905
The bb is one of them.
473
00:35:15,197 --> 00:35:18,534
I would like to see that.
- It's your call. But you don't get a
prize.
474
00:35:19,042 --> 00:35:21,659
It Is but a dull place without a
price.
475
00:35:21,829 --> 00:35:24,498
But the chances are 50-50.
476
00:35:26,459 --> 00:35:27,670
It?
477
00:35:28,711 --> 00:35:31,714
You can do magic.
478
00:35:31,839 --> 00:35:33,799
Let me see what this is about.
479
00:35:33,924 --> 00:35:38,888
The stress is on the increase. It Is
one of the bes or not?
480
00:35:44,942 --> 00:35:46,861
Magic.
481
00:35:46,979 --> 00:35:48,939
You play out of tune. Here you can
specify the.
482
00:35:55,029 --> 00:35:56,947
Here. Half of a half.
483
00:36:05,081 --> 00:36:07,500
Well, Tyum? Yes?
484
00:36:09,043 --> 00:36:10,257
I...read more"
485
00:36:11,712 --> 00:36:12,937
To be honest with you,
486
00:36:13,913 --> 00:36:16,425
I'm not a real princess.
487
00:36:17,677 --> 00:36:20,971
Well, everyone has families of their
own.
488
00:36:21,514 --> 00:36:26,477
Mother, father, brothers, and
sisters... It's all the same.
489
00:36:26,686 --> 00:36:30,731
There will always be someone else.
And I did not know it myself
490
00:36:31,941 --> 00:36:33,776
Why is it, that to me is not to be
the case?
491
00:36:34,151 --> 00:36:37,279
At one point, I said that I was a
princess ...
492
00:36:37,988 --> 00:36:40,574
my father is a king.
493
00:36:41,534 --> 00:36:44,328
He is not the king of the Zogot
forest.
494
00:36:44,412 --> 00:36:46,546
I'm the only one. Everything is a lie.
495
00:36:46,956 --> 00:36:49,917
Well, you know. , That, you know?
496
00:36:50,918 --> 00:36:52,336
My father's will.
497
00:36:52,461 --> 00:36:55,673
But you never said...
- It doesn't matter.
498
00:36:55,756 --> 00:36:58,759
Simple, to the daughter of the king
of the Zogotenwoud ...
499
00:36:58,843 --> 00:37:00,845
it belongs to the open spot, just
like anyone else.
500
00:37:01,554 --> 00:37:06,642
But it's a lie. And you can't stand
it.
501
00:37:07,727 --> 00:37:11,522
There are lies and lies. Your lie, it
feels good.
502
00:37:13,941 --> 00:37:18,112
You have to be a knight, so you have
to be a princess.
503
00:37:19,238 --> 00:37:20,451
Right.
504
00:37:44,847 --> 00:37:47,183
Latte, to wake up. It is in the
morning.
505
00:37:47,683 --> 00:37:49,977
Do not go, we are going to continue.
506
00:37:52,521 --> 00:37:55,107
You're marching in the wrong
direction.
507
00:37:57,777 --> 00:38:01,947
Today, we find that the watersteen.
Or maybe it isn't.
508
00:38:06,327 --> 00:38:09,330
In the bear forest, can't be too far
away to be.
509
00:38:10,289 --> 00:38:13,250
There is certainly absolutely nothing
in the family's home.
510
00:38:14,210 --> 00:38:15,920
Don't worry, we can do it.
511
00:38:23,594 --> 00:38:27,473
Get up, you idiot. In advance.
512
00:38:27,556 --> 00:38:29,433
Simple, it's hopeless.
513
00:38:40,736 --> 00:38:42,485
Again, in a cul-de-sac.
514
00:38:42,780 --> 00:38:46,075
Let's go home. I'm worried about them.
515
00:38:46,242 --> 00:38:49,537
This is precisely why we can't give
up.
516
00:38:49,620 --> 00:38:52,748
Wait.
- In industrialized and developing
countries. In a tree or something.
517
00:38:53,874 --> 00:38:55,626
We have to be very close to it.
518
00:38:56,710 --> 00:39:00,464
Here, there is nothing left. No
bears, no watersteen.
519
00:39:00,548 --> 00:39:02,675
We have not found it.
520
00:39:02,758 --> 00:39:05,726
Because maybe he still doesn't exist.
521
00:39:05,750 --> 00:39:10,224
And whether or not it exists. As
Greta said, and Up as well.
522
00:39:10,307 --> 00:39:14,687
Please be reasonable. We must be the
home of the pumpkin fill up.
523
00:39:14,895 --> 00:39:16,480
We need to support them?
524
00:39:17,438 --> 00:39:22,069
Do you understand it's not the pig's
notice whether I'm there or not.
525
00:39:22,194 --> 00:39:25,322
Anyway, I will continue to search for
Tyum. , Good. I have to go back.
526
00:39:25,447 --> 00:39:29,618
Here, take your beans. Give it to
your loved ones, that they need.
527
00:39:29,960 --> 00:39:32,129
I don't need you. Just go away.
528
00:39:32,253 --> 00:39:36,055
I may be the only Tyum.
- No, no, you may be one of them.
529
00:39:36,118 --> 00:39:40,212
I don't need them. I will also not be
required. You may not by the
desire to die.
530
00:39:42,381 --> 00:39:43,607
Oh, no, no.
531
00:39:44,925 --> 00:39:48,137
Now, you see, notenkop.
532
00:39:48,637 --> 00:39:51,849
And that is called Hidden for a very
good team.
533
00:39:51,919 --> 00:39:53,851
Why be seized of you actually
watching me.
534
00:39:53,943 --> 00:39:56,854
Do you really think that you are
apart from me, as far as it would
have been irrelevant.
535
00:39:57,438 --> 00:40:00,482
I would get a lot further, and you as
a brake pad.
536
00:40:00,608 --> 00:40:04,904
You can never admit that you were
wrong. Not even a little bit.
537
00:40:04,994 --> 00:40:09,231
You will also want to prove ... that
the interest is not subject.
538
00:40:12,202 --> 00:40:13,419
Simple.
539
00:40:14,521 --> 00:40:15,740
Simple.
540
00:40:17,875 --> 00:40:20,002
Simple, everything is well with you?
541
00:40:20,169 --> 00:40:24,423
In my spine, arms and legs: yes, they
do.
542
00:40:25,090 --> 00:40:28,385
Otherwise, "no". I do not feel is
suitable for you.
543
00:40:29,803 --> 00:40:33,680
You will need to back up to the top.
I will try to help you.
544
00:40:33,933 --> 00:40:37,144
Thank you, but no thank you. I'm
going to watersteen want to search
for.
545
00:40:37,227 --> 00:40:40,731
You go to your mom's and dad's. They
have been waiting for.
546
00:40:42,775 --> 00:40:44,610
If you have a koppigaard.
547
00:40:44,777 --> 00:40:46,320
Why are you listening to, ever.
548
00:40:47,905 --> 00:40:49,133
Simple.
549
00:41:12,319 --> 00:41:15,781
Wow. Simple, you were right.
550
00:41:30,489 --> 00:41:32,533
I just need to find it ...
551
00:41:41,667 --> 00:41:44,753
Twist and turn ...
552
00:41:45,546 --> 00:41:49,425
Camembeer! We have beerfectie is
required.
553
00:41:49,583 --> 00:41:53,303
The punishment, how many times now? I
can feel myself getting dizzy.
554
00:41:53,721 --> 00:41:56,390
I heard the whining?
555
00:41:57,599 --> 00:42:03,272
We can go on and on and on, until you
are able to do it.
556
00:42:03,857 --> 00:42:08,152
No special treatment for you, Amaroo.
557
00:42:09,111 --> 00:42:13,282
And Beerlett. For more grace.
558
00:42:14,324 --> 00:42:16,410
Arabesque.
559
00:42:24,793 --> 00:42:27,463
And in their quarters.
560
00:42:27,694 --> 00:42:31,364
Roll and roll and roll.
561
00:42:33,385 --> 00:42:36,555
And that's it. We will be dancing
back up to the castle.
562
00:42:48,067 --> 00:42:49,523
What's there to laugh about?
563
00:42:52,654 --> 00:42:54,448
Oh, that's okay. Very good.
564
00:42:57,618 --> 00:42:58,836
So what is it?
565
00:43:05,918 --> 00:43:08,087
Do you have an extra invitation is
needed?
566
00:43:08,555 --> 00:43:09,761
Yes, yes, sir.
567
00:43:20,557 --> 00:43:24,269
Whoever you are, make yourself
comfortable in my coat.
568
00:43:24,520 --> 00:43:27,898
However, if you don't want to be the
next guard you see, then go to the
left.
569
00:43:28,357 --> 00:43:30,609
Only bears are allowed in the pool.
570
00:43:33,695 --> 00:43:35,572
Don't do it, that tickles.
571
00:43:36,198 --> 00:43:38,325
Hold on. It.
572
00:43:38,450 --> 00:43:42,496
Oh, it's you, the prince of Amaroo.
Welcome to the castle.
573
00:43:43,747 --> 00:43:47,709
when.
- when?
574
00:43:48,085 --> 00:43:51,463
No, no, I ... I have to say. When.
575
00:44:00,973 --> 00:44:02,182
Wow.
576
00:44:10,941 --> 00:44:13,296
Who needs a stupid one need?
577
00:44:19,783 --> 00:44:21,785
I have to do it alone.
578
00:44:34,256 --> 00:44:36,383
Oh, this is fancy.
579
00:44:36,466 --> 00:44:38,677
Here, to understand a person,
something of a novelty.
580
00:44:42,764 --> 00:44:44,474
I'm taking a nap.
581
00:44:52,608 --> 00:44:54,860
Lupo, the wolf knows you're meant to
be.
582
00:44:55,652 --> 00:44:57,070
It Was your friend, father?"
583
00:44:58,030 --> 00:45:00,532
He treated me like a princess.
584
00:45:05,454 --> 00:45:07,206
Please give me a hint ...
585
00:45:07,706 --> 00:45:10,584
I watersteen can be found.
586
00:45:23,680 --> 00:45:25,390
And what is that?
587
00:45:27,142 --> 00:45:28,385
Father?"
588
00:45:29,572 --> 00:45:32,916
What? Father?" Not that I know of.
589
00:45:33,042 --> 00:45:34,729
But..., - Go to my bedroom.
590
00:45:34,855 --> 00:45:36,236
You're a hedgehog.
591
00:45:36,401 --> 00:45:38,604
That is the real news. Holy nuts.
592
00:45:38,730 --> 00:45:40,358
You won't notice anything at all?
593
00:45:41,448 --> 00:45:44,826
"You are a hedgehog. I am a hedgehog.
594
00:45:44,952 --> 00:45:48,479
I am a princess, so you have to be a
king.
595
00:45:48,997 --> 00:45:51,667
The dryness of the mind get affected?
596
00:45:52,501 --> 00:45:57,297
Dad, I'm on my way to the
Berenkasteel the magic watersteen to
deal with.
597
00:46:00,801 --> 00:46:04,846
Hello? Pa? Pa? Can you hear me?
598
00:46:05,806 --> 00:46:07,140
Can you hear them?
599
00:46:08,440 --> 00:46:11,478
What? I do not hear anything.
600
00:46:12,291 --> 00:46:15,691
You have to understand it. So, please
be quiet.
601
00:46:15,893 --> 00:46:21,780
For the record, I'm not your dad, my
dad, or my dad.
602
00:46:23,282 --> 00:46:26,034
Do you know that, right?
603
00:46:27,577 --> 00:46:31,748
I'm telling you for the last time, I
am not a king.
604
00:46:31,957 --> 00:46:35,585
I did not have a palace, and I don't
have children.
605
00:46:35,877 --> 00:46:37,254
As far as I know.
606
00:46:37,421 --> 00:46:40,090
I live with it the way it is with all
of them.
607
00:46:40,294 --> 00:46:43,260
Who is your father, he's a lone wolf.
608
00:46:43,661 --> 00:46:45,804
You have to see him ever again.
609
00:46:45,903 --> 00:46:47,114
Get out right now.
610
00:46:47,139 --> 00:46:51,143
Wait. Even if you're rolled up,
you're an old, lonely and lousy loser
...
611
00:46:51,560 --> 00:46:54,504
Well, my dad is very, very different.
And I was, too.
612
00:46:54,589 --> 00:46:58,949
I have to say? Hedgehogs are solitary
creatures, that's how it is.
613
00:46:59,027 --> 00:47:02,855
But I don't know. I have a lot of
furry friends.
614
00:47:02,910 --> 00:47:06,450
Family and friends? I have to say?
Who, for example?
615
00:47:06,722 --> 00:47:08,827
There are an awful lot of people.
616
00:47:09,328 --> 00:47:13,332
There is a ... Tyum. He is a squirrel.
617
00:47:13,675 --> 00:47:15,083
And then ...
618
00:47:15,417 --> 00:47:18,253
Tyum, and the world. The one I
already have ...
619
00:47:18,337 --> 00:47:20,005
Yes, in the world.
620
00:47:20,088 --> 00:47:23,699
At night, you are alone, far from
home ...
621
00:47:23,967 --> 00:47:27,902
If Tyum is your friend and where is
he, then?"
622
00:47:28,433 --> 00:47:31,183
I don't have a clue.
623
00:47:31,504 --> 00:47:33,393
So I have no friends.
624
00:47:33,477 --> 00:47:36,652
Even the children, they all are
individuals.
625
00:47:36,897 --> 00:47:39,483
It Was always thus, will always
remain that way.
626
00:47:39,608 --> 00:47:41,485
And that is what it is.
627
00:47:46,531 --> 00:47:50,369
Turn up the faucet, you are a lonely
cowboy.
628
00:47:50,452 --> 00:47:52,347
Keep in mind that the atacama desert.
629
00:47:52,996 --> 00:47:54,873
Oh, come on, come on, that was just a
joke.
630
00:47:58,027 --> 00:48:01,722
Just leave me alone." You're in
my cabin.
631
00:48:03,548 --> 00:48:06,676
What if I tell you where you are in
the watersteen can find it?
632
00:48:06,885 --> 00:48:08,095
If you want me leave you alone?
633
00:48:08,387 --> 00:48:12,105
I just have that left. You can have
me, all of you.
634
00:48:12,641 --> 00:48:16,050
I am going to be my whole life,
really?
635
00:48:16,186 --> 00:48:18,397
Yes, my child, forever and ever and
ever.
636
00:48:19,731 --> 00:48:22,308
This is part of our destiny.
637
00:48:28,865 --> 00:48:31,769
Are you trying to hide. My mother
good night and say that.
638
00:48:34,830 --> 00:48:37,707
Sleep well, my cuddly teddy bear.
639
00:48:37,933 --> 00:48:39,835
Give mommy a kiss.
640
00:48:40,794 --> 00:48:42,712
Okay, okay, that's enough of that.
Plenty of hugs.
641
00:48:42,838 --> 00:48:45,841
Honey-sweet dreams.
- Good night, mom.
642
00:48:49,428 --> 00:48:51,138
And she was gone.
643
00:48:51,746 --> 00:48:54,183
Hi there. What kind of beer are you?
644
00:48:54,433 --> 00:48:58,520
A little notenbeer.
645
00:48:58,644 --> 00:49:02,766
Notenbeer? That's a good point. I am
a honingbeer.
646
00:49:03,266 --> 00:49:05,193
My name is Amaroo. And what about you?
647
00:49:06,069 --> 00:49:07,281
I'm in Tyum.
648
00:49:07,398 --> 00:49:11,596
Do you have your own source? Can I
have a drink?
649
00:49:12,075 --> 00:49:14,202
Wow!
- As much as you want.
650
00:49:14,744 --> 00:49:17,372
Now that wells up in the back.
- Why another?
651
00:49:17,497 --> 00:49:20,167
After the earthquake, we had nothing.
652
00:49:20,917 --> 00:49:23,712
It was a terrible thing. Fortunately,
for a short time.
653
00:49:23,883 --> 00:49:28,049
My father, the berenkoning...
- Wait for a little while. First
Bantur to be your father?
654
00:49:28,250 --> 00:49:29,968
Yes. And it's pretty cool.
655
00:49:30,333 --> 00:49:33,195
As we all know that the desire would
be death.
656
00:49:33,430 --> 00:49:36,600
he brought with him a magical stone.
The magic watersteen.
657
00:49:36,683 --> 00:49:37,934
It is a real one ...
658
00:49:37,959 --> 00:49:39,178
Amazing, no?
659
00:49:39,203 --> 00:49:43,398
The stone is so pretty. And your
father stole it.
660
00:49:43,523 --> 00:49:46,860
"What, my father is a thief?
661
00:49:47,152 --> 00:49:49,529
Do you know what that means?
662
00:49:49,613 --> 00:49:53,283
My little sister Mira, her parents,
and all of the others ...
663
00:49:53,366 --> 00:49:57,288
Do you mean that you don't water any
more for you. I thought of my father
as a hero.
664
00:49:58,288 --> 00:50:02,741
And you came all the way just to get
your family to be saved.
665
00:50:02,772 --> 00:50:04,127
No, no. Not the only one.
666
00:50:04,211 --> 00:50:07,255
With A Latte. But I've to get rid of
her.
667
00:50:07,464 --> 00:50:11,176
Simple?
- Simple, is my best friend.
668
00:50:11,259 --> 00:50:15,847
They are believed to always be in the
watersteen and wanted him back where
he belonged.
669
00:50:15,936 --> 00:50:18,850
But then, we do not have any more
water.
670
00:50:18,934 --> 00:50:20,894
No, no. Don't worry about it!
Because...
671
00:50:21,019 --> 00:50:25,084
As soon as the magic watersteen on
the white mountain ...
672
00:50:25,108 --> 00:50:27,192
everyone has plenty of water. Trust
me.
673
00:50:27,275 --> 00:50:29,528
But for now, I must first be Simple
to find.
674
00:50:32,739 --> 00:50:34,574
A lonely cowboy.
675
00:50:35,617 --> 00:50:39,764
I'm a really, really good, if only.
It is even better than good.
676
00:50:52,342 --> 00:50:55,136
You don't know how lucky you are, you
are Tyum.
677
00:50:55,845 --> 00:50:59,558
I'm a hedgehog, and it should always
be, and always live alone.
678
00:51:05,021 --> 00:51:07,274
Now in the chat I have with the
stones.
679
00:51:07,691 --> 00:51:09,943
What's wrong with me?"
680
00:51:17,284 --> 00:51:21,220
Plenty of snorted, motstekel. To get
up.
681
00:51:22,664 --> 00:51:25,001
Sky. You can go in.
682
00:51:26,918 --> 00:51:28,753
Point me the way to the watersteen.
683
00:51:29,329 --> 00:51:30,922
Okay, okay.
684
00:51:31,571 --> 00:51:34,259
There is a secret passage that leads
to the berenkasteel.
685
00:51:34,384 --> 00:51:36,970
Come, follow me. But, keep in your
head.
686
00:51:37,053 --> 00:51:38,399
That is a good one.
687
00:51:57,741 --> 00:52:00,785
How nice of you. The turquoise water.
688
00:52:01,085 --> 00:52:04,255
Like Korp said.
- Climb up and walk down.
689
00:52:04,331 --> 00:52:07,751
Can you go swimming?
- Yes, of course, and how to do it.
690
00:52:08,312 --> 00:52:10,003
I live close to the river.
691
00:52:10,128 --> 00:52:13,048
If you're a wise hedgehog.
692
00:52:14,049 --> 00:52:16,890
As the current increases in the
direction of the source.
693
00:52:17,177 --> 00:52:19,512
The spring. - ... is the rock.
694
00:52:20,347 --> 00:52:21,598
A smart hedgehog.
695
00:52:22,015 --> 00:52:27,312
The bears can be dangerous, so you
need to be quiet. And...
696
00:52:28,813 --> 00:52:30,440
Never on my back.
697
00:52:31,483 --> 00:52:33,694
Pay attention to yourself, and the
dear old rogue.
698
00:52:52,712 --> 00:52:54,297
Finally get to rest.
699
00:52:56,024 --> 00:53:00,211
What's wrong with me?" They all love
to undergo.
700
00:53:01,554 --> 00:53:03,765
Otherwise, it would be a hedgehog,
not a hedgehog to be.
701
00:53:04,808 --> 00:53:06,142
And I'm a hedgehog.
702
00:53:14,275 --> 00:53:15,610
You has of again.
703
00:53:16,820 --> 00:53:18,050
Are you trying to hide.
704
00:53:22,701 --> 00:53:25,203
Prince Amaroo. Always at your service.
705
00:53:26,413 --> 00:53:30,667
It was as dark as pitch. No one is
allowed to go outside.
706
00:53:30,792 --> 00:53:33,211
What? I am the king's son.
707
00:53:33,420 --> 00:53:35,922
I'm going to where I want to be.
708
00:53:36,131 --> 00:53:38,425
I must be the first time that the
king's request.
709
00:53:38,565 --> 00:53:42,861
My father's wake? Do, however, is
only good for your hair.
710
00:53:43,805 --> 00:53:46,641
Of course, I don't bother you,
father, never to sleep at night.
711
00:53:48,586 --> 00:53:49,850
You seem to be staring.
712
00:53:49,976 --> 00:53:52,036
Don't be put off.
- Tyum.
713
00:53:52,162 --> 00:53:54,581
A friend of yours?
714
00:54:53,426 --> 00:54:58,087
The mighty king of Bantur. I am in
awe of them.
715
00:55:02,175 --> 00:55:04,886
To deal with. It must be a giant.
716
00:55:06,471 --> 00:55:11,726
A mighty king? Rather, a strong
snurkneus.
717
00:55:12,268 --> 00:55:14,229
No wonder then that he was only
sleeping.
718
00:55:16,314 --> 00:55:18,358
The magic of watersteen.
719
00:55:18,733 --> 00:55:19,984
I just knew it.
720
00:55:22,695 --> 00:55:24,007
What the hell was that?
721
00:55:39,170 --> 00:55:42,632
A puffer fish?
- A borstelvis.
722
00:55:42,715 --> 00:55:45,635
I'm inedible. Do not throw me back
into the water.
723
00:55:46,302 --> 00:55:48,513
Seems, to deceive a fish.
724
00:55:48,721 --> 00:55:50,390
It is an intruder.
725
00:55:50,765 --> 00:55:52,475
Wait... ow.
726
00:55:54,435 --> 00:55:58,147
Hi all, so, treat you like a princess
does not.
727
00:55:59,357 --> 00:56:00,859
Take me to the king.
728
00:56:02,277 --> 00:56:04,835
I was so close.
729
00:56:08,639 --> 00:56:10,743
Tyum?
- Simple.
730
00:56:11,160 --> 00:56:15,540
You are the real thing. What ...
What... What are you doing here?"
731
00:56:15,874 --> 00:56:19,015
I was looking for you, and then I
fell off a cliff.
732
00:56:19,419 --> 00:56:20,765
What did you do?
733
00:56:20,921 --> 00:56:23,131
After that, I climbed up in Amaroo,
in the hair.
734
00:56:23,548 --> 00:56:24,799
Like-who could it be?
735
00:56:25,425 --> 00:56:27,218
Amaroo my new berenvriend.
736
00:56:27,929 --> 00:56:29,888
You have a new boyfriend?
737
00:56:30,013 --> 00:56:32,056
Yes. He has been great.
738
00:56:32,181 --> 00:56:35,546
Thanks ... But ... I thought we ...
739
00:56:37,437 --> 00:56:38,813
Okay, okay. Let it be.
740
00:56:43,849 --> 00:56:45,778
I'm sorry about that. I was going
crazy.
741
00:56:46,446 --> 00:56:48,489
I, too, notenkop.
742
00:56:49,032 --> 00:56:50,279
Hello
743
00:56:55,209 --> 00:56:57,081
Do you think we're ever going to come
out?
744
00:56:59,375 --> 00:57:01,502
And to go back to the house.
- Go to your home?
745
00:57:01,586 --> 00:57:05,381
I don't want to go home. Not yet.
I need to do.
746
00:57:05,863 --> 00:57:09,865
I'm going to miss my family. And they
are likely to be very, very worried.
747
00:57:10,511 --> 00:57:13,723
I have spent the last waterbes been
saved for them.
748
00:57:16,517 --> 00:57:18,895
They have the watersteen is required.
749
00:57:22,942 --> 00:57:25,276
Here. You must be thirsty.
750
00:57:26,034 --> 00:57:27,911
Friends share everything, don't you?
751
00:58:20,748 --> 00:58:22,667
Don't get too close to my friend.
752
00:58:23,466 --> 00:58:24,801
Take it easy.
753
00:58:24,919 --> 00:58:27,964
First, you need to pass me.
- Amaroo.
754
00:58:28,047 --> 00:58:29,250
Tyum?
755
00:58:29,541 --> 00:58:31,009
Oh, and you get to know someone.
756
00:58:31,134 --> 00:58:33,302
Come on, come on, we have to get a
move on, before...
757
00:58:34,887 --> 00:58:38,891
Prince Amaroo. King, Bantur, it will
not be happy.
758
00:58:39,017 --> 00:58:40,560
No, you will not be satisfied.
759
00:58:40,852 --> 00:58:42,770
I highly recommend you get us in free.
760
00:58:42,854 --> 00:58:44,147
I am the prince here.
761
00:58:44,702 --> 00:58:47,900
You are a prince, a real prince?
762
00:58:47,984 --> 00:58:52,030
I would be a father it's best not to
disturb you during the
ochtendoefeningen.
763
00:58:52,447 --> 00:58:54,449
That will pull your coat over your
ears.
764
00:58:54,532 --> 00:58:58,411
More likely you if he hears you, she
wanted to be free.
765
00:59:04,000 --> 00:59:06,878
And it will stretch out. The small,
smooth muscles need to warm it up.
766
00:59:06,961 --> 00:59:08,171
Finally.
767
00:59:08,212 --> 00:59:10,923
When the music starts ...
768
00:59:11,215 --> 00:59:13,176
King Bantur?
- So on and so on.
769
00:59:14,256 --> 00:59:16,262
King, Bantur, excuse me.
770
00:59:16,345 --> 00:59:19,390
King Bantur? Being forgiven.
- Of the guards.
771
00:59:19,474 --> 00:59:22,560
What are you looking for the toning
not to disturb?
772
00:59:22,769 --> 00:59:25,605
Dancing bears have to go through.
- A big king, Bantur.
773
00:59:25,688 --> 00:59:29,046
Great king, Bantur, we will report
serious misconduct.
774
00:59:29,275 --> 00:59:31,288
Amaroo. 'Not yet.'
775
00:59:31,576 --> 00:59:34,412
And to think, scratch your butt, not
your legs.
776
00:59:34,614 --> 00:59:35,850
Please go through it.
777
00:59:36,991 --> 00:59:38,284
You do not have.
778
00:59:38,451 --> 00:59:40,703
Do not bend ... twist did not.
779
00:59:43,122 --> 00:59:44,916
The guards, what's going on here?
780
00:59:44,999 --> 00:59:48,461
We have intruders in your castle,
have been discovered.
781
00:59:48,544 --> 00:59:52,467
Your son was caught as he tried to
free himself.
782
00:59:53,866 --> 00:59:56,921
Intruders? What do you mean?
783
00:59:57,178 --> 01:00:00,932
Okay, so you're a hedgehog, but a
very bad kind are you?
784
01:00:01,265 --> 01:00:02,647
It is a notenbeer.
785
01:00:03,392 --> 01:00:05,686
You have to have the types of animals
to learn.
786
01:00:07,188 --> 01:00:10,149
There is no notenberen, my son."
787
01:00:10,650 --> 01:00:12,064
Oh, my god.
788
01:00:12,485 --> 01:00:14,904
Do you want me to fight?
789
01:00:16,030 --> 01:00:18,908
Hold on. Yet, to break. O ...
790
01:00:19,033 --> 01:00:21,160
Wait on my mark.
791
01:00:21,235 --> 01:00:24,038
First, I have royal duties.
792
01:00:24,914 --> 01:00:28,709
If you think that you can go to in
this area?
793
01:00:29,703 --> 01:00:33,673
Your majesty, we are come from a
far-off forest.
794
01:00:33,756 --> 01:00:36,259
With withered leaves and dried mud...
795
01:00:36,592 --> 01:00:40,221
It's not my problem. We wanted to
make the watersteen ...
796
01:00:40,304 --> 01:00:44,350
What? The watersteen? "Yes, Your
Majesty.
797
01:00:44,475 --> 01:00:47,895
You're a sneaky ...
798
01:00:48,172 --> 01:00:51,899
wild, kinky dievenstel.
799
01:00:52,358 --> 01:00:55,111
You are a thief.
800
01:00:55,852 --> 01:00:57,947
I? Load of crap.
801
01:00:57,972 --> 01:01:01,993
You have to have the stone stolen.
That was not fun.
802
01:01:02,118 --> 01:01:03,703
Stolen? Liar."
803
01:01:06,235 --> 01:01:08,916
Of the guards. Do not throw the
vermin out of it.
804
01:01:09,000 --> 01:01:14,213
Now. So here we go. The dancing
bears? We're not done yet.
805
01:01:16,757 --> 01:01:17,985
Make us proud.
806
01:01:20,136 --> 01:01:23,306
It's so nice, honey.
807
01:01:52,501 --> 01:01:54,462
Great beer is all about.
808
01:02:02,845 --> 01:02:04,263
I have a crack.
809
01:02:15,733 --> 01:02:19,820
I didn't want kings to be different.
810
01:02:21,030 --> 01:02:22,406
Follow me without falling.
811
01:02:24,408 --> 01:02:26,577
Everyone else is distracted. Out.
812
01:02:33,751 --> 01:02:36,963
You would like to be. , And you
will receive the stone.
813
01:02:40,098 --> 01:02:42,267
The hard work is paying off.
814
01:02:47,137 --> 01:02:48,350
Tada.
815
01:03:17,169 --> 01:03:18,380
Tyum.
816
01:03:18,879 --> 01:03:21,590
Tyum, can you help me out?
817
01:03:40,068 --> 01:03:44,572
Wow. The magic of watersteen. So
Beautiful.
818
01:03:55,875 --> 01:03:57,543
The watersteen.
819
01:03:57,918 --> 01:03:59,147
Hold on.
820
01:04:10,056 --> 01:04:11,390
Faster. Faster.
821
01:04:15,486 --> 01:04:16,771
Stop.
822
01:04:18,501 --> 01:04:20,198
Amaroo, take them out.
823
01:04:20,691 --> 01:04:21,900
Run.
824
01:04:23,439 --> 01:04:25,654
I will get me out of trouble on the
neck.
825
01:04:29,158 --> 01:04:31,577
You are the stupid bear. Stop in this
case.
826
01:04:32,078 --> 01:04:33,329
Behind them.
827
01:04:36,082 --> 01:04:38,751
Do I have to do everything on your
own?
828
01:04:53,015 --> 01:04:54,349
Tada.
829
01:05:08,864 --> 01:05:11,492
Wow. It's so beautiful.
830
01:05:11,659 --> 01:05:14,120
I am in love with him.
- Simple.
831
01:05:14,226 --> 01:05:15,727
Trying to be funny. We are in the way.
832
01:05:17,748 --> 01:05:20,835
Notenbeer, spiking levels, and we are
not quite there yet.
833
01:05:20,960 --> 01:05:24,797
Sleep, sleep, sleep, to see you
sleeping like a king.
834
01:05:24,922 --> 01:05:26,123
Come on, Simple.
835
01:05:26,841 --> 01:05:28,509
I take you to be.
836
01:05:40,211 --> 01:05:43,315
That's right, Amaroo. Your father can
be proud of.
837
01:05:44,765 --> 01:05:49,155
Keep on dreaming Tyum. Thanks so much
for your help, Berenprins.
838
01:05:49,238 --> 01:05:51,742
Promise me that we'll also have some
of the water.
839
01:05:52,366 --> 01:05:54,994
The water is the same for all
animals. Word.
840
01:05:55,663 --> 01:05:59,513
Good-bye, my brave friends, Latte
hedgehog and the Tjum of the
notenbeer.
841
01:05:59,790 --> 01:06:00,992
Love.
842
01:06:05,296 --> 01:06:06,755
I dare say it is not.
843
01:06:09,842 --> 01:06:12,720
I won't let you fall off. Trust me.
844
01:06:12,970 --> 01:06:14,930
Don't look down. Take a look at me.
845
01:06:15,723 --> 01:06:18,476
Don't look down. Take a look for you.
846
01:06:18,684 --> 01:06:20,019
Don't look down.
847
01:06:24,356 --> 01:06:27,109
I will be happy with your deal.
848
01:06:27,193 --> 01:06:29,278
She put the stone on which he is
supposed to be in place.
849
01:06:29,403 --> 01:06:31,950
Load of crap. The stone is mine."
850
01:06:34,325 --> 01:06:37,161
It will take you. he'll be right in
front of us.
851
01:06:37,286 --> 01:06:40,080
Thank you very much. It will help me
a lot.
852
01:06:40,206 --> 01:06:41,707
I'm already scared enough.
853
01:06:42,833 --> 01:06:44,502
I don't want to die.
854
01:06:48,839 --> 01:06:50,633
Not even once.
855
01:06:51,509 --> 01:06:52,779
Tyum.
856
01:06:59,350 --> 01:07:01,310
Where do you go to?
- Here I am.
857
01:07:01,435 --> 01:07:04,104
It is not possible.
- Catch them and let me know.
858
01:07:14,865 --> 01:07:16,867
Of the father.
859
01:07:18,327 --> 01:07:20,287
Tyum. We need to go further.
860
01:07:25,376 --> 01:07:29,468
How much if the service is free of
charge, without the intention to go
as planned.
861
01:07:30,130 --> 01:07:33,874
I am as well. I've got a beestige
food.
862
01:07:44,395 --> 01:07:47,523
We are almost there. That must be
the magical place to be.
863
01:07:47,773 --> 01:07:49,441
The magic is in the.
864
01:07:49,692 --> 01:07:52,111
Princess Is Simple,... - Up.
865
01:07:52,236 --> 01:07:54,780
It is gratifying that our paths will
again cross.
866
01:07:54,905 --> 01:07:57,700
Yes. I think it's also a lot of fun.
867
01:07:57,992 --> 01:08:03,215
My dear princess, you were given a
royal mission is a success?
868
01:08:03,706 --> 01:08:06,160
Which one? He meant the
watersteen.
869
01:08:06,191 --> 01:08:07,434
The internet was born.
870
01:08:07,459 --> 01:08:11,297
If someone has the part from the king
Bantur can take it away without
needing to continue to be ...
871
01:08:11,422 --> 01:08:13,090
then it is likely you are.
872
01:08:13,299 --> 01:08:14,595
Or? I ...
873
01:08:15,342 --> 01:08:17,177
So be it. "Where is he?
874
01:08:17,424 --> 01:08:20,556
Why do you want to know about it?
875
01:08:20,723 --> 01:08:23,142
Because, my dear princess.
876
01:08:23,767 --> 01:08:26,312
give this stone to be here. Now.
877
01:08:26,812 --> 01:08:29,189
The stone is mine."
878
01:08:29,273 --> 01:08:30,541
King Bantur.
879
01:08:33,569 --> 01:08:38,073
Are you deaf? Fade, you vlooienbont.
880
01:08:38,198 --> 01:08:42,828
Do you want to take the opportunity
to watersteen to steal it.
881
01:08:42,953 --> 01:08:45,414
That is a mighty stone of it is mine.
882
01:08:45,504 --> 01:08:47,089
And he's right.
- Do you like to join us.
883
01:08:47,207 --> 01:08:51,337
Are the magical powers of the king.
884
01:08:51,545 --> 01:08:52,796
If you want to.
885
01:08:55,483 --> 01:08:58,344
Lynx! What are you doing here?"
886
01:09:00,804 --> 01:09:03,390
To let them escape?
- When you eat it.
887
01:09:03,474 --> 01:09:05,893
Running away won't do any good.
888
01:09:07,619 --> 01:09:11,732
Let's start with the negotiations.
889
01:09:12,299 --> 01:09:14,775
To negotiate? Ha. This is a bit of a
laugh.
890
01:09:15,033 --> 01:09:19,198
The stone is mine."
- I'm sorry, he's on the ledge.
891
01:09:57,231 --> 01:10:01,782
That arguing will bring us nowhere.
Better to play a game.
892
01:10:01,973 --> 01:10:04,731
In a game of golf? Does anyone
have the game say to you?"
893
01:10:04,868 --> 01:10:06,328
In a game of golf?
894
01:10:06,537 --> 01:10:08,288
The evidence, here is what you can do
about it.
895
01:10:08,414 --> 01:10:11,709
The smartest and the fastest win for
the rock.
896
01:10:12,520 --> 01:10:15,421
I'm in the sterktste. I am the
smartest of all.
897
01:10:16,588 --> 01:10:20,217
I will be watersteen right now ...
898
01:10:20,731 --> 01:10:22,630
one of these nut shells lay.
899
01:10:22,707 --> 01:10:26,075
Don't make yourself look stupid. The
nut shells are much too small for
that.
900
01:10:28,475 --> 01:10:30,269
How can you be so nimble?
901
01:10:30,352 --> 01:10:32,938
Quicker than the blinking of
fireflies. Ready?
902
01:10:34,690 --> 01:10:36,859
Wow, fast as lightning.
903
01:10:39,862 --> 01:10:41,250
You can make your selection.
904
01:10:57,546 --> 01:11:00,257
Would anyone mind to make a change?
905
01:11:14,396 --> 01:11:18,233
Okay, okay. So, let's start with the
lynx.
906
01:11:19,610 --> 01:11:22,362
No watersteen for the lynx.
907
01:11:22,488 --> 01:11:25,115
The stone is mine." How good it is.
908
01:11:26,033 --> 01:11:28,076
Now, in the second process.
909
01:11:28,160 --> 01:11:32,664
Selected by Lupo, the leader of a
powerful wolf.
910
01:11:32,790 --> 01:11:35,450
I have won the game. As a whole.
911
01:11:36,585 --> 01:11:39,338
The stone is ... it is not here.
912
01:11:39,544 --> 01:11:43,759
Damn it to hell. That was 100 per
cent sure that top.
913
01:11:44,348 --> 01:11:48,395
It's obvious who's going to win. I
have a winning beer.
914
01:11:54,145 --> 01:11:56,224
Come on, come on, with my life.
915
01:11:56,480 --> 01:11:59,608
The last cap is going to go ...
- Tada.
916
01:11:59,691 --> 01:12:03,278
So, what have you done?" Where is my
magic stone?
917
01:12:03,821 --> 01:12:05,739
Are you ready to take us for the fool?
918
01:12:05,823 --> 01:12:08,659
Okay, so let's start there.
919
01:12:11,328 --> 01:12:14,540
Come on, stupid rock.
920
01:12:17,709 --> 01:12:20,379
Simple. The time is up. Take it to
the course.
921
01:12:23,423 --> 01:12:27,386
We have a long way before anything is
done? Please.
922
01:12:31,723 --> 01:12:33,350
And the mountain trembles.
923
01:12:43,819 --> 01:12:45,056
Tyum?
924
01:12:46,071 --> 01:12:47,283
I have come to.
925
01:12:49,619 --> 01:12:53,495
We have done it. We have all been
fooled.
926
01:12:53,572 --> 01:12:54,916
As I have said to you.
927
01:12:54,994 --> 01:12:58,292
The fastest and the smartest will get
the stone.
928
01:12:58,417 --> 01:13:00,627
And so are we.
929
01:13:02,296 --> 01:13:03,497
Korp.
930
01:13:04,965 --> 01:13:08,176
With Respect, you are little stars.
Your father would be proud of.
931
01:13:10,012 --> 01:13:11,471
We'll be done.
932
01:13:18,437 --> 01:13:20,939
Sealed and waterproof,...
933
01:13:23,692 --> 01:13:26,778
Finally, again in the muddy dirt.
934
01:13:26,912 --> 01:13:30,081
And finally, my schoonheidsmasker.
935
01:13:33,213 --> 01:13:35,579
Congratulations, hedgehogs, and
squirrels.
936
01:13:35,829 --> 01:13:38,874
Well done. Praise, fame and fortune.
937
01:13:41,793 --> 01:13:43,802
For fuck's sake, I just want to sleep.
938
01:13:45,756 --> 01:13:50,802
His spine has been met. I am so very
proud of you.
939
01:14:10,739 --> 01:14:11,976
What does it mean?
940
01:14:17,204 --> 01:14:20,707
We will have water again. Tyum, and
Simple, and have saved us from.
941
01:14:20,832 --> 01:14:22,918
Too good to be true.
942
01:14:23,794 --> 01:14:28,173
That's really nice. Water? Was
that just a dream?
943
01:14:28,648 --> 01:14:31,009
I have to jump into it.
944
01:14:35,847 --> 01:14:38,684
Hi there.
- Twitter.
945
01:14:38,809 --> 01:14:40,352
Tyum. Simple.
946
01:14:40,435 --> 01:14:42,437
We have been in the. We will be back.
947
01:14:42,521 --> 01:14:44,064
Oh, and on my back.
948
01:14:44,154 --> 01:14:47,407
My brother is the best in the world.
949
01:14:47,501 --> 01:14:49,695
Game.
- Let me in.
950
01:14:50,237 --> 01:14:51,571
Tyum.
- Of the father.
951
01:14:51,655 --> 01:14:54,866
I know we're not the heroes, but I
had a Latte to help.
952
01:14:55,492 --> 01:15:00,038
Tyum, is not true. You have all done
well.
953
01:15:00,610 --> 01:15:04,196
I had made a mistake. I'm glad to
have you back, son."
954
01:15:05,627 --> 01:15:09,965
I am proud and happy that you're here.
955
01:15:10,424 --> 01:15:12,884
Thank you, princess, Simple.
956
01:15:17,265 --> 01:15:20,851
Simple ... We get your father and do
not replace it ...
957
01:15:20,934 --> 01:15:24,187
however, we would like you to include
it in our family.
958
01:15:25,731 --> 01:15:26,932
Honestly?
959
01:15:27,543 --> 01:15:29,693
This is the best day ever.
960
01:15:32,588 --> 01:15:34,237
It was so dull without you.
961
01:15:34,531 --> 01:15:37,743
Come on, come on, let's go out and
play. Yes, just play along with
us.
962
01:15:39,286 --> 01:15:41,538
We used to play together. That is
nice.
963
01:15:56,887 --> 01:15:59,473
The water is back. As I have said to
you, dad.
964
01:15:59,582 --> 01:16:05,562
You will have a wiser king than me.
, And turn and do somersaults.
965
01:16:05,784 --> 01:16:07,494
I'm so proud of you.
966
01:16:28,345 --> 01:16:33,378
English translation: life of pi (MMF)
967
01:16:34,409 --> 01:16:38,784
Metamorphosis (VOX) translate &
release group
968
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
70471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.