All language subtitles for Daytime.Shooting.Star.2017.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.kor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,817 --> 00:00:27,218
"기치조지역"
2
00:00:43,126 --> 00:00:44,367
별세계
3
00:00:46,630 --> 00:00:48,131
도쿄는 별세계야
4
00:00:49,299 --> 00:00:52,552
"중앙선 기치조지역"
5
00:00:52,678 --> 00:00:55,681
- 들어 드릴게요
- 미안해서 어쩌나
6
00:01:27,295 --> 00:01:28,897
네팔식 카레 어떠세요?
7
00:01:30,924 --> 00:01:32,068
'셰셰'
8
00:01:32,092 --> 00:01:35,015
구마모토 씨네?
처음 들어 보는데
9
00:01:35,053 --> 00:01:37,472
저희도 여기
처음 와 봐서 몰라요
10
00:01:37,889 --> 00:01:40,772
- 네?
- 여기 처음 왔다고요
11
00:01:45,021 --> 00:01:46,248
- 실례할게요
- 필요 없어요
12
00:01:46,272 --> 00:01:47,593
죄송합니다
13
00:02:15,844 --> 00:02:17,345
돌아가고 싶어
14
00:02:18,722 --> 00:02:20,083
방글라데시?
15
00:02:21,474 --> 00:02:24,728
황마 생산 공장의
품질 관리자로 가신대
16
00:02:24,895 --> 00:02:26,616
공장장 됐어, 아빠 멋있지?
17
00:02:27,731 --> 00:02:29,083
그럼 엄마도 가?
18
00:02:29,107 --> 00:02:32,652
기러기 아빠로
만들 순 없잖니
19
00:02:32,778 --> 00:02:34,404
왜 나만 도쿄야?
20
00:02:34,612 --> 00:02:38,324
네 삼촌이
넌 꼭 도쿄로 오면 좋겠대
21
00:02:38,574 --> 00:02:41,077
얼마나 좋아,
도쿄 여고생이라니
22
00:02:41,536 --> 00:02:44,706
세련되게 꾸미고
풋풋한 연애도 하렴
23
00:02:45,165 --> 00:02:46,917
연애라
24
00:02:48,752 --> 00:02:49,993
왜요?
25
00:02:50,253 --> 00:02:51,654
아무것도 아냐
26
00:02:52,047 --> 00:02:55,300
도쿄에는 맛있는
생선도 많다더라
27
00:02:55,591 --> 00:02:57,153
너, 생선 좋아하잖아
28
00:02:58,303 --> 00:02:59,763
자기들 멋대로야
29
00:03:16,029 --> 00:03:17,781
예전에도 본 적이 있다
30
00:03:18,782 --> 00:03:23,954
초등학생 때 열이 나서
조퇴하던 길이었다
31
00:03:24,788 --> 00:03:26,081
예쁘다
32
00:03:27,123 --> 00:03:29,417
그 별은 대체 뭐였을까?
33
00:04:14,504 --> 00:04:15,745
깼어?
34
00:04:22,470 --> 00:04:25,681
우리 스즈메!
35
00:04:25,807 --> 00:04:28,518
미안해, 많이 무서웠지?
36
00:04:30,603 --> 00:04:31,925
누구세요?
37
00:04:34,232 --> 00:04:35,633
유키치 삼촌?
38
00:04:37,986 --> 00:04:39,362
어디예요?
39
00:04:40,155 --> 00:04:41,396
여기요
40
00:04:41,572 --> 00:04:43,033
삼촌 카페지
41
00:04:43,658 --> 00:04:44,940
괜찮니?
42
00:05:06,222 --> 00:05:07,783
허기져서 쓰러졌구나?
43
00:05:07,933 --> 00:05:09,893
괜찮아져서 다행이다
44
00:05:10,185 --> 00:05:12,145
도쿄 초밥 너무 맛있어요
45
00:05:12,312 --> 00:05:13,874
특히 전어가 최고예요
46
00:05:14,314 --> 00:05:17,150
전어 좋아해? 뭘 좀 아네
47
00:05:20,987 --> 00:05:23,614
대학 후배인 시시오야
48
00:05:23,865 --> 00:05:24,926
우리 가게 단골이지
49
00:05:24,950 --> 00:05:26,271
잘 부탁해
50
00:05:29,704 --> 00:05:31,414
얼굴에 뭐 묻었어?
51
00:05:32,790 --> 00:05:35,713
긴장 풀어
저래 봬도 착한 놈이야
52
00:05:36,086 --> 00:05:38,171
너를 여기까지 업고 와 줬어
53
00:05:39,380 --> 00:05:42,800
길에 쓰러져 있길래
어떡하나 난감했는데
54
00:05:42,884 --> 00:05:45,446
약도에 선배 이름이 있길래
깜짝 놀라서
55
00:05:45,470 --> 00:05:48,764
바로 선배한테 연락하고
여기로 업고 왔지
56
00:05:49,640 --> 00:05:52,483
- 정말 감사합니다
- 있잖아
57
00:05:53,769 --> 00:05:55,313
스즈메가 본명이야?
58
00:05:57,232 --> 00:05:59,025
요사노 스즈메예요
59
00:06:00,193 --> 00:06:01,777
짹짹이란 뜻이잖아
60
00:06:02,403 --> 00:06:03,684
짹짹이?
61
00:06:03,863 --> 00:06:05,740
잘 부탁해, 짹짹이
62
00:06:10,912 --> 00:06:12,956
도쿄에 와서 맨
처음 알게 된 건
63
00:06:14,290 --> 00:06:15,959
도시 남자는
64
00:06:18,169 --> 00:06:19,570
가볍다는 거다
65
00:06:25,176 --> 00:06:26,904
- 쟤 교복 좀 봐
- 촌티 범벅이네
66
00:06:26,928 --> 00:06:28,822
- 시골에서 왔나 봐
- 치마 좀 봐
67
00:06:28,846 --> 00:06:32,642
- 치마 길이 실화냐?
- 촌스러워
68
00:06:36,521 --> 00:06:37,842
쟤 좀 봐
69
00:06:38,148 --> 00:06:39,549
전학생 아냐?
70
00:06:39,649 --> 00:06:41,317
거기 짹짹이
71
00:06:43,861 --> 00:06:46,864
전학생은 교무실부터
들르는 게 순서지
72
00:06:50,285 --> 00:06:51,606
좋은 아침
73
00:06:52,620 --> 00:06:54,164
담임인 시시오야
74
00:06:57,375 --> 00:06:58,896
여기서 뭐 하세요?
75
00:06:59,169 --> 00:07:02,088
도쿄는 생각보다 좁다
76
00:07:02,964 --> 00:07:06,717
오늘부로 전학 온
요사노 스즈메다
77
00:07:07,135 --> 00:07:08,456
잘 부탁해
78
00:07:10,513 --> 00:07:13,183
저기 뒤쪽 마무라 옆에 앉아
79
00:07:14,809 --> 00:07:15,971
네
80
00:07:16,561 --> 00:07:18,354
마무라, 듣고 있냐?
81
00:07:19,230 --> 00:07:21,024
수업하게 헤드폰 벗어
82
00:07:26,279 --> 00:07:27,760
난 요사노라고 해
83
00:07:34,037 --> 00:07:38,749
수업하자, 교과서
106쪽 펴도록
84
00:07:40,668 --> 00:07:44,297
오늘 배울 부분은
유럽의 사회 시스템이다
85
00:07:45,006 --> 00:07:48,134
시험에 나올지도 모르는
중요한 부분이야
86
00:07:48,218 --> 00:07:50,386
교과서가 아직 없는데...
87
00:07:54,349 --> 00:07:55,590
고마워
88
00:08:04,442 --> 00:08:05,693
됐어
89
00:08:05,943 --> 00:08:07,487
너 혼자 봐
90
00:08:29,884 --> 00:08:32,928
이걸 전부 봐야 해요?
91
00:08:33,304 --> 00:08:36,227
전 이 문제
아예 이해가 안 돼요
92
00:08:36,307 --> 00:08:38,059
국어부터 다시 해야겠네
93
00:08:50,446 --> 00:08:51,807
거기 짹짹이
94
00:08:52,198 --> 00:08:53,949
여기서 뭐 해?
95
00:08:56,369 --> 00:08:57,690
그게...
96
00:08:58,496 --> 00:08:59,937
경치가 좋아서요
97
00:09:00,748 --> 00:09:02,110
선생님은요?
98
00:09:04,127 --> 00:09:05,961
나는 가끔 올라와
99
00:09:06,546 --> 00:09:09,965
그건 그렇고
옥상은 출입 금지야
100
00:09:11,551 --> 00:09:12,832
진짜요?
101
00:09:13,094 --> 00:09:15,721
죄송해요, 몰랐어요
102
00:09:16,264 --> 00:09:19,267
농담이야, 그럴 리가 없잖아
103
00:09:20,810 --> 00:09:22,252
그래도 비밀이야
104
00:09:22,437 --> 00:09:24,647
뭐가 비밀인데요?
105
00:09:27,108 --> 00:09:29,652
친구는 좀 생겼어?
106
00:09:33,489 --> 00:09:34,690
아뇨
107
00:09:36,951 --> 00:09:38,353
잘 모르겠어요
108
00:09:40,163 --> 00:09:43,791
고향에선 날 때부터
다들 친구였어요
109
00:09:46,461 --> 00:09:47,862
그런데 도쿄는
110
00:09:48,838 --> 00:09:50,798
먼저 다가가야 해서
111
00:09:52,049 --> 00:09:55,010
조금 겁이 나요
112
00:09:57,347 --> 00:09:58,681
그렇군
113
00:10:02,017 --> 00:10:04,520
어렵게 생각할 게 뭐 있어?
114
00:10:05,980 --> 00:10:09,024
친구 하자고
가볍게 말 걸어 봐
115
00:10:11,194 --> 00:10:14,047
만약 내가 학생인데
짹짹이가 친구 하자고 하면
116
00:10:14,071 --> 00:10:15,948
기분 좋을 것 같은데
117
00:10:18,493 --> 00:10:20,135
그래도 친구가 안 생기면
118
00:10:20,578 --> 00:10:23,664
도시락 정도는
내가 같이 먹어 줄게
119
00:10:24,207 --> 00:10:25,488
알았지?
120
00:10:34,509 --> 00:10:35,950
진짜 참새 같네
121
00:10:56,572 --> 00:10:57,907
마무라!
122
00:11:01,244 --> 00:11:02,445
저기
123
00:11:04,872 --> 00:11:07,250
교과서 보여 줘서 고마워
124
00:11:09,210 --> 00:11:10,411
그래
125
00:11:11,712 --> 00:11:13,005
그리고
126
00:11:15,466 --> 00:11:17,635
아직 말 안 끝났어
127
00:11:24,225 --> 00:11:25,706
뭐 하는 짓이야!
128
00:11:31,566 --> 00:11:33,276
하지 마
129
00:11:34,944 --> 00:11:35,778
야!
130
00:11:35,945 --> 00:11:38,197
하지 마라, 진짜
131
00:11:40,783 --> 00:11:42,535
하지 말라고!
132
00:11:44,745 --> 00:11:48,374
혹시 얘, 여자
알레르기가 있나?
133
00:11:50,751 --> 00:11:52,503
애들한테 말하면 죽는다
134
00:11:54,922 --> 00:11:56,966
알았어
135
00:11:59,594 --> 00:12:00,915
그 대신에
136
00:12:04,474 --> 00:12:05,933
친구가 돼 줘
137
00:12:08,269 --> 00:12:11,481
친구 좋아하네,
딴 애한테 물어봐
138
00:12:11,689 --> 00:12:13,232
우리 짝꿍이잖아
139
00:12:17,570 --> 00:12:20,424
아침마다 짝꿍이랑
반갑게 인사하고
140
00:12:20,448 --> 00:12:22,783
도시락 먹으면서
얘기도 하고 싶어
141
00:12:24,619 --> 00:12:25,900
그뿐이야
142
00:12:27,079 --> 00:12:28,361
그러니까
143
00:12:30,124 --> 00:12:31,959
친구가 돼 줘!
144
00:12:40,635 --> 00:12:42,076
마무라라고 불러
145
00:12:43,846 --> 00:12:45,640
애들한테 말하면 진짜 죽는다
146
00:13:27,515 --> 00:13:28,836
좋은 아침
147
00:13:34,730 --> 00:13:37,024
무슨 짓이야?
148
00:13:38,192 --> 00:13:40,361
만지면 얼굴 빨개지잖아
149
00:13:42,405 --> 00:13:45,575
가벼운 어깨 인사도
못 하다니 서운하네
150
00:13:45,866 --> 00:13:50,413
그리고 인사 무시하면
원래 상처받거든
151
00:13:53,416 --> 00:13:56,335
방금은 내가
심했어, 사과할게
152
00:13:57,753 --> 00:13:59,074
나도 미안
153
00:14:00,715 --> 00:14:02,007
미안해
154
00:14:02,383 --> 00:14:04,176
다음부턴 무시 안 할게
155
00:14:06,136 --> 00:14:07,337
그래
156
00:14:07,597 --> 00:14:10,640
내가 왜 사과하는 거야?
맞은 건 난데
157
00:14:11,684 --> 00:14:14,413
미안, 고향 친구들이랑
하던 대로 해 버렸어
158
00:14:14,437 --> 00:14:16,063
대단한 친구들이다
159
00:14:16,188 --> 00:14:17,773
그런가?
160
00:14:19,400 --> 00:14:22,322
- 어떤 주먹밥 좋아해?
- 뭐?
161
00:14:23,070 --> 00:14:25,448
마무라 좀 봐
162
00:14:25,865 --> 00:14:28,200
여자랑 말하고
있어, 이거 실화냐?
163
00:14:28,283 --> 00:14:30,620
남자니까 고기?
아니면 소시지?
164
00:14:30,786 --> 00:14:32,556
- 무슨 소시지야
- 이상한가?
165
00:14:32,580 --> 00:14:34,307
- 마무라
- 응?
166
00:14:34,331 --> 00:14:37,374
오늘까지 조 짜야 하는데
어떻게 할래?
167
00:14:37,418 --> 00:14:40,439
- 현장 학습 말이야
- 까먹고 있었네
168
00:14:40,463 --> 00:14:43,626
역시 여자랑 같은 조 해야지?
여자! 여자!
169
00:14:43,799 --> 00:14:45,718
저기, 마무라
170
00:14:46,218 --> 00:14:48,303
나 끼워 주면 안 돼?
171
00:14:48,679 --> 00:14:50,139
요사노, 안녕
172
00:14:52,141 --> 00:14:53,503
그래, 안녕
173
00:14:54,059 --> 00:14:57,438
혹시 괜찮으면
현장 학습 때 같은 조 할래?
174
00:14:58,355 --> 00:15:00,315
나는 네코타 유유카야
175
00:15:00,608 --> 00:15:03,611
너랑 친구 하고
싶은데 괜찮을까?
176
00:15:05,988 --> 00:15:08,240
좋아, 잘 부탁해
177
00:15:08,949 --> 00:15:11,536
다행이다, 요사노도 좋대
178
00:15:11,952 --> 00:15:13,193
정말?
179
00:15:13,746 --> 00:15:15,557
- 잘 부탁해
- 나도
180
00:15:15,581 --> 00:15:19,251
대박! 유유카랑 친해질
절호의 기회야
181
00:15:20,002 --> 00:15:21,104
얘들아, 잠깐만
182
00:15:21,128 --> 00:15:23,673
우리랑 너희랑
같은 조 어때?
183
00:15:24,632 --> 00:15:26,192
- 좋아
- 그렇게 하자
184
00:15:26,216 --> 00:15:27,968
우리 일곱 명이 한 조네
185
00:15:28,553 --> 00:15:30,034
그럼 그렇게 쓰자
186
00:15:33,516 --> 00:15:34,837
잘 부탁해
187
00:15:38,896 --> 00:15:40,337
나도 잘 부탁해
188
00:15:42,357 --> 00:15:45,320
- 가서 귀찮게 하지 마
- 알았어
189
00:16:09,594 --> 00:16:11,488
- 대박!
- 몇 마리째야?
190
00:16:11,512 --> 00:16:13,657
- 낚시의 신이네
- 대단하다
191
00:16:13,681 --> 00:16:15,242
고향에서 자주 했거든
192
00:16:16,058 --> 00:16:17,893
무지개송어다
193
00:16:25,150 --> 00:16:26,401
마무라
194
00:16:28,237 --> 00:16:31,240
낚시 잘돼 가?
난 완전 꽝이야
195
00:16:31,824 --> 00:16:34,907
그래도 친구랑 오니까
정말 좋은 거 같아
196
00:16:36,579 --> 00:16:38,372
미끼만 먹었잖아
197
00:16:39,248 --> 00:16:41,542
너랑 친구 한 적 없거든
198
00:16:44,712 --> 00:16:46,898
- 좀 도와줘
- 거기 물고기 없어
199
00:16:46,922 --> 00:16:48,567
- 하지 마
- 도와줘도 난리야
200
00:16:48,591 --> 00:16:51,433
나 그만할래
낚시랑은 안 맞아
201
00:16:51,802 --> 00:16:54,239
미끼 못 달겠어?
내가 해 줄게
202
00:16:54,263 --> 00:16:55,490
그런 거 아니야
203
00:16:55,514 --> 00:16:58,726
- 낚싯대 이리 줘 봐
- 필요 없다고!
204
00:17:00,936 --> 00:17:03,105
맨날 짜증이야
205
00:17:06,942 --> 00:17:08,183
요사노
206
00:17:10,445 --> 00:17:11,967
아직 못 들었구나?
207
00:17:12,364 --> 00:17:16,118
모닥불 담당은 장작 옮길 거니까
장작 창고로 오래
208
00:17:16,285 --> 00:17:17,929
아까 시시오 선생님이 그랬어
209
00:17:17,953 --> 00:17:20,015
- 정말로?
- 응
210
00:17:20,039 --> 00:17:22,291
어디로 가면 돼?
211
00:17:24,126 --> 00:17:25,920
저 위쪽인 거 같아
212
00:17:26,796 --> 00:17:28,923
고마워, 갔다 올게
213
00:17:29,048 --> 00:17:30,289
다녀와
214
00:17:34,554 --> 00:17:36,364
- 위험하잖아
- 깜짝이야
215
00:17:36,388 --> 00:17:39,600
- 마무라!
- 빠질 뻔했네
216
00:17:41,101 --> 00:17:42,895
밀지 마!
217
00:17:44,396 --> 00:17:46,106
낚시팀, 주목!
218
00:17:46,899 --> 00:17:49,109
일찍 내려갈
테니 슬슬 정리해
219
00:17:49,234 --> 00:17:50,461
왜요?
220
00:17:50,485 --> 00:17:51,967
비가 올 것 같아
221
00:17:52,738 --> 00:17:55,240
강물 불면 위험해
222
00:17:55,741 --> 00:17:57,102
네, 선생님
223
00:18:03,165 --> 00:18:04,625
또 길을 잃었네
224
00:18:07,628 --> 00:18:09,069
통화권 이탈이야
225
00:18:17,512 --> 00:18:18,973
어떡해
226
00:18:21,767 --> 00:18:23,048
스즈메!
227
00:18:27,606 --> 00:18:30,192
산골 출신이
산에서 길을 잃냐?
228
00:18:30,860 --> 00:18:32,101
마무라
229
00:18:32,695 --> 00:18:34,989
길 잃은 거 아닌데?
230
00:18:35,614 --> 00:18:37,096
돌아가려던 참이야
231
00:18:45,082 --> 00:18:46,601
요사노랑 마무라가 없다니?
232
00:18:46,625 --> 00:18:49,044
강에서 낚시할 땐
분명히 있었는데
233
00:18:49,253 --> 00:18:50,775
올 때는 못 봤고?
234
00:18:52,381 --> 00:18:54,174
누가 본 사람 없어?
235
00:18:55,384 --> 00:18:57,528
- 아뇨
- 못 봤어요
236
00:18:57,552 --> 00:18:59,388
다른 반 애들한테
물어봐야겠군
237
00:19:02,641 --> 00:19:05,686
굴러떨어지고
참 가지가지 한다
238
00:19:06,561 --> 00:19:09,356
- 미안해
- 정말이지
239
00:19:09,690 --> 00:19:11,734
이 길이 맞는지 모르겠네
240
00:19:13,903 --> 00:19:15,144
마무라
241
00:19:15,612 --> 00:19:17,364
아까 왜 손 잡아 줬어?
242
00:19:17,823 --> 00:19:19,384
여자 알레르기 있잖아
243
00:19:19,616 --> 00:19:22,703
사람이 굴러떨어지는데
그게 대수냐?
244
00:19:23,162 --> 00:19:24,747
하긴 그렇네
245
00:19:25,247 --> 00:19:28,417
근데 여자 알레르기는
왜 생긴 거야?
246
00:19:34,840 --> 00:19:37,723
됐어, 미안해
괜한 걸 물어봤다
247
00:19:37,843 --> 00:19:39,845
90%는 귀찮아서고
248
00:19:42,014 --> 00:19:46,560
10%는 익숙하지 않아서
대하는 법을 모르겠어
249
00:19:48,645 --> 00:19:51,816
어릴 때 엄마가 집을 나가서
250
00:19:52,607 --> 00:19:54,401
아빠랑 남동생이랑 살거든
251
00:20:01,951 --> 00:20:03,272
또 뭔데?
252
00:20:04,453 --> 00:20:05,694
뭐랄까
253
00:20:06,705 --> 00:20:07,907
왠지
254
00:20:09,374 --> 00:20:13,128
솔직하게 말해
줘서 엄청 기뻐
255
00:20:18,508 --> 00:20:21,553
지금 심각한
상황인 건 알지?
256
00:20:23,055 --> 00:20:25,640
맞다, 미안해
257
00:20:33,482 --> 00:20:34,764
비 온다
258
00:20:56,922 --> 00:20:58,123
입어
259
00:21:02,344 --> 00:21:04,471
그렇게 뚫어지게
쳐다보지 좀 마
260
00:21:07,182 --> 00:21:09,143
마무라가 친절하니까 이상해서
261
00:21:10,310 --> 00:21:12,288
- 다시 내놔
- 미안
262
00:21:12,312 --> 00:21:13,954
생각한 대로 말해 버렸네
263
00:21:15,190 --> 00:21:17,526
맨날 종알거리고
시끄러워 죽겠네
264
00:21:21,196 --> 00:21:22,437
고마워
265
00:21:32,791 --> 00:21:34,113
왜 그래?
266
00:21:35,961 --> 00:21:38,213
갑자기 배고파
267
00:21:42,634 --> 00:21:44,219
야, 스즈메
268
00:21:44,636 --> 00:21:45,958
잠깐...
269
00:21:50,392 --> 00:21:51,593
미안
270
00:21:54,479 --> 00:21:55,921
몸에 힘이 없어
271
00:22:16,835 --> 00:22:18,157
비 그쳤다
272
00:22:20,755 --> 00:22:22,077
괜찮겠어?
273
00:22:25,010 --> 00:22:27,596
가자, 더 늦으면
진짜 위험해
274
00:22:29,932 --> 00:22:31,373
설 수 있겠어?
275
00:22:47,116 --> 00:22:48,397
마무라?
276
00:22:49,118 --> 00:22:50,679
요사노도 같이 있어?
277
00:22:53,830 --> 00:22:55,032
이런
278
00:22:55,874 --> 00:22:57,751
정신 차려, 짹짹이
279
00:22:58,127 --> 00:23:00,809
- 어서!
- 짹짹이?
280
00:23:04,716 --> 00:23:05,958
선생님
281
00:23:06,969 --> 00:23:09,972
어떻게 항상
절 구하러 오시는 거죠?
282
00:23:10,472 --> 00:23:11,765
저한테
283
00:23:14,476 --> 00:23:16,811
GPS라도 달아 놓으셨어요?
284
00:23:18,397 --> 00:23:21,150
사실은 하나 달아 놨지
285
00:23:24,111 --> 00:23:25,512
그럼 돌아가자
286
00:24:07,237 --> 00:24:08,638
정신이 들어?
287
00:24:12,201 --> 00:24:13,362
네
288
00:24:14,119 --> 00:24:15,480
몸은 어때?
289
00:24:17,289 --> 00:24:18,570
괜찮아요
290
00:24:21,001 --> 00:24:22,461
걱정했잖아
291
00:24:25,630 --> 00:24:26,911
죄송해요
292
00:24:27,049 --> 00:24:28,610
별일 없어서 다행이지
293
00:24:29,468 --> 00:24:30,869
정말 경솔했어
294
00:24:31,136 --> 00:24:32,777
숲에는 왜 들어간 거야?
295
00:24:33,472 --> 00:24:35,724
장작 창고에
가다가 길을 잃었어요
296
00:24:35,890 --> 00:24:37,252
장작 창고?
297
00:24:41,855 --> 00:24:44,209
- 아무것도 아니에요
- 정말 안 되겠네
298
00:24:44,233 --> 00:24:46,610
넌 겁이 없어도 너무 없어
299
00:24:51,865 --> 00:24:53,027
네
300
00:24:53,992 --> 00:24:55,702
자, 보자
301
00:25:31,196 --> 00:25:32,447
예쁘다
302
00:25:34,949 --> 00:25:36,631
별이 가득한 밤하늘 같아요
303
00:25:49,714 --> 00:25:51,258
열 내렸구나
304
00:25:52,259 --> 00:25:53,540
다행이야
305
00:25:55,304 --> 00:25:58,932
실컷 보고 창문 열어서
반딧불이 내보내
306
00:26:26,501 --> 00:26:28,337
계속 신경 쓰였어
307
00:26:30,004 --> 00:26:31,566
잘못 짚은 거면 미안
308
00:26:33,383 --> 00:26:38,513
현장 학습 때
장작 창고로 가라고 했잖아
309
00:26:39,931 --> 00:26:42,476
혹시 거짓말한 거니?
310
00:26:46,438 --> 00:26:49,191
뭐야, 재미없어
311
00:26:52,361 --> 00:26:54,488
완전 바보인 줄 알았는데
312
00:26:55,614 --> 00:26:56,895
유감이다
313
00:26:58,116 --> 00:27:01,995
뭐, 상관없어
슬슬 너한테 짜증 났었으니까
314
00:27:02,454 --> 00:27:05,665
애초에 너랑
친구 할 생각 없었어
315
00:27:09,794 --> 00:27:11,189
표정이 왜 그래?
316
00:27:11,213 --> 00:27:14,383
설마 너 진심인 줄 알았니?
317
00:27:15,384 --> 00:27:17,386
진짜 순진하다
318
00:27:18,262 --> 00:27:21,425
네 촌뜨기 친구들이랑
같은 취급 하면 곤란해
319
00:27:21,973 --> 00:27:26,478
넌 그냥 계속
촌닭 친구들이랑...
320
00:27:29,231 --> 00:27:32,354
한 번 더 고향 친구들 욕하면
가만 안 둬
321
00:27:33,318 --> 00:27:35,654
아파
322
00:27:37,989 --> 00:27:40,912
먼저 때려 놓고선
뭘 가만 안 둬
323
00:27:41,075 --> 00:27:43,679
- 마무라, 한판 할래?
- 뭐?
324
00:27:43,703 --> 00:27:45,064
농구 잘해?
325
00:27:45,580 --> 00:27:48,423
- 너네끼리 해
- 같이 하자
326
00:27:48,750 --> 00:27:50,151
나 농구 못해
327
00:27:50,585 --> 00:27:53,388
- 운동 잘하면서
- 아니야
328
00:27:53,505 --> 00:27:56,484
부모님한테도 맞아 본 적 없는데
어딜 때려, 이 촌닭아!
329
00:27:56,508 --> 00:27:59,261
먼저 열받게 한 게 누군데
330
00:27:59,511 --> 00:28:01,763
말이 많아, 촌닭 주제에
331
00:28:02,013 --> 00:28:03,073
촌닭, 촌닭 하지 마
332
00:28:03,097 --> 00:28:05,243
- 이 도쿄 촌닭아
- 아파, 아파!
333
00:28:05,267 --> 00:28:09,438
나는 노력하고 있어
매일같이 말이야
334
00:28:09,604 --> 00:28:11,231
그런데 어째서!
335
00:28:12,399 --> 00:28:15,482
너 같은 게 마무라랑
친구가 된 거냐고!
336
00:28:23,535 --> 00:28:25,257
먼저 골 넣으면 이기는 거다
337
00:28:25,370 --> 00:28:28,213
- 내가 이기겠네
- 까불기는
338
00:28:28,373 --> 00:28:30,584
너희들 뭐 해?
339
00:28:36,005 --> 00:28:37,215
아니
340
00:28:38,132 --> 00:28:39,801
그게...
341
00:28:45,307 --> 00:28:46,725
설마 싸웠어?
342
00:28:50,645 --> 00:28:53,565
레슬링 연습했어
343
00:28:55,400 --> 00:28:58,363
나 고향에서
아마추어 레슬링 했거든
344
00:28:58,820 --> 00:29:00,655
네코타가 연습
도와주고 있었어
345
00:29:03,074 --> 00:29:05,827
마침 잘됐네
346
00:29:09,331 --> 00:29:10,391
태클 연습할래?
347
00:29:10,415 --> 00:29:12,334
아니, 우린 괜찮아
348
00:29:13,251 --> 00:29:14,573
잘해 봐라
349
00:29:26,431 --> 00:29:27,849
아프거든
350
00:29:30,018 --> 00:29:31,219
미안
351
00:29:39,528 --> 00:29:41,249
그냥 솔직하게 말하지 그랬어
352
00:29:43,281 --> 00:29:47,869
내가 싸움 걸었다고
353
00:29:54,459 --> 00:29:59,339
잘은 모르겠지만
네가 말 걸어 줬을 때
354
00:29:59,798 --> 00:30:01,508
사실 진짜 기뻤어
355
00:30:02,634 --> 00:30:05,845
넌 좀 못됐지만
356
00:30:06,680 --> 00:30:08,056
싫지는 않아
357
00:30:12,268 --> 00:30:15,397
뭐? 웃겨, 정말
358
00:30:15,980 --> 00:30:20,694
하긴 너랑 가까워지면
마무라랑도 친해지기 쉽겠다
359
00:30:21,235 --> 00:30:23,237
친구 하는 것도
나쁠 건 없겠어
360
00:30:24,573 --> 00:30:26,240
먼저 촌티 패션부터 바꿔
361
00:30:28,076 --> 00:30:31,204
너 때문에 나까지
촌티 나 보일 거 아냐
362
00:30:35,542 --> 00:30:37,419
헤벌쭉해서는 기분 나쁘게
363
00:30:40,672 --> 00:30:41,953
미안했어
364
00:31:05,864 --> 00:31:07,198
스즈메
365
00:31:07,699 --> 00:31:08,533
좋은 아침
366
00:31:08,658 --> 00:31:10,099
교복 새로 샀네
367
00:31:10,201 --> 00:31:11,870
뭔가 어색하네
368
00:31:13,371 --> 00:31:14,807
어디가 이상해?
369
00:31:14,831 --> 00:31:16,625
아니, 어디라기보다
370
00:31:17,083 --> 00:31:19,766
- 뭐랄까
- 애매하네
371
00:31:21,295 --> 00:31:22,817
얼굴이랑 안 맞잖아
372
00:31:23,923 --> 00:31:27,469
미적 감각이 빵점이야
373
00:31:28,011 --> 00:31:30,972
교복에 맞게 좀
꾸며야 할 거 아냐
374
00:31:35,602 --> 00:31:37,913
- 얘는 안 되겠다
- 완전 아니야
375
00:31:37,937 --> 00:31:39,397
너 말이야
376
00:31:39,481 --> 00:31:43,317
좋아하는 사람한테
예뻐 보이고 싶지 않아?
377
00:31:45,319 --> 00:31:48,031
좋아하는 감정이
뭔지 잘 모르겠어
378
00:31:49,574 --> 00:31:51,325
너 바보니?
379
00:31:51,493 --> 00:31:54,456
모르는 게 당연하지
수학이 아니잖아
380
00:31:54,996 --> 00:31:57,499
거기엔 정답도
이유도 필요 없어
381
00:31:58,625 --> 00:32:00,460
그게 사랑이야
382
00:32:02,462 --> 00:32:03,703
사랑?
383
00:32:04,172 --> 00:32:06,841
그래, 사랑이란
이론이 아니야
384
00:32:08,134 --> 00:32:11,345
곁에 있는 것만으로 좋은
그런 거지
385
00:32:11,638 --> 00:32:14,182
곁에 있는 것만으로?
386
00:32:14,307 --> 00:32:17,852
넌 둔해서 말해
줘도 모를 거다
387
00:32:20,188 --> 00:32:23,031
어머, 대박!
나 천재인가 봐
388
00:32:23,483 --> 00:32:25,044
화장 전후 사진 찍자
389
00:32:27,320 --> 00:32:29,197
교실에 핸드폰 두고 왔어
390
00:32:29,322 --> 00:32:32,826
잠깐, 거울은 보고 가!
391
00:32:37,455 --> 00:32:39,708
시시오 선생님,
왜 여기 계세요?
392
00:32:39,874 --> 00:32:43,044
깜빡하고 출석부를 두고 와서
393
00:32:43,169 --> 00:32:45,213
내 얼굴, 내 얼굴!
394
00:32:53,722 --> 00:32:55,003
짹짹이?
395
00:32:59,185 --> 00:33:00,627
거기서 뭐 해?
396
00:33:30,800 --> 00:33:32,594
훅 들어오네
397
00:33:38,600 --> 00:33:39,921
난 아마도
398
00:33:40,894 --> 00:33:42,455
사랑에 빠진 거 같다
399
00:33:47,901 --> 00:33:50,170
- 깜짝이야
- 미안
400
00:33:50,194 --> 00:33:51,780
내일 봐, 마무라
401
00:34:05,627 --> 00:34:08,129
"금일 카페 대관 중"
402
00:34:21,601 --> 00:34:22,842
선생님
403
00:34:33,571 --> 00:34:36,008
- 왜?
- 아니에요
404
00:34:36,032 --> 00:34:38,660
짐 들어 주셔서 감사해요
405
00:34:40,453 --> 00:34:43,039
이 많은 걸 너
혼자 들고 오라니
406
00:34:43,581 --> 00:34:45,834
선배도 의외로
사람 막 부리네
407
00:34:47,126 --> 00:34:48,837
그거 안 무거워? 이리 줘
408
00:34:49,003 --> 00:34:52,340
- 아뇨, 괜찮아요
- 그래
409
00:34:55,719 --> 00:34:57,846
제비뽑기로
행운을 잡아 보세요
410
00:34:58,847 --> 00:35:00,640
축하합니다
411
00:35:00,807 --> 00:35:03,810
축하드립니다, 4등 당첨!
412
00:35:08,314 --> 00:35:09,555
할래?
413
00:35:19,868 --> 00:35:21,069
보자
414
00:35:21,327 --> 00:35:23,097
- 뭐 받고 싶어?
- 수족관 표요
415
00:35:23,121 --> 00:35:26,124
"5등상 블루리움 수족관
티켓 2장"
416
00:35:30,378 --> 00:35:31,880
티슈 당첨입니다
417
00:35:33,047 --> 00:35:36,050
또 티슈 당첨이네요
마지막 기회입니다
418
00:35:36,217 --> 00:35:37,498
잘해 봐
419
00:35:53,067 --> 00:35:55,236
빨강 나와라!
420
00:35:58,614 --> 00:36:01,075
안타깝게도 티슈 당첨!
421
00:36:05,789 --> 00:36:08,582
제가 살던 곳엔
바다가 없거든요
422
00:36:09,208 --> 00:36:10,970
그래서 초등학교
여름 방학 때
423
00:36:11,127 --> 00:36:14,130
부모님이 근처 바다에
데려가 주셨어요
424
00:36:15,715 --> 00:36:19,260
그때 먹었던 초밥이
정말 맛있었어요
425
00:36:20,261 --> 00:36:22,263
그래서 그랬구나
426
00:36:23,222 --> 00:36:25,951
그렇게 맛있는 음식이 있는 줄
처음 알았어요
427
00:36:25,975 --> 00:36:27,727
완전 생선 귀신이 됐죠
428
00:36:28,227 --> 00:36:32,273
하지만 근처에 수족관이 없어서
항상 가 보고 싶었어요
429
00:36:33,900 --> 00:36:36,110
수족관이 제일 가고 싶다니
430
00:36:37,403 --> 00:36:38,780
짹짹이다워
431
00:36:40,073 --> 00:36:41,274
왜?
432
00:36:42,116 --> 00:36:43,397
아니에요
433
00:36:46,913 --> 00:36:49,623
또 시작이네,
위험하니까 그만해
434
00:36:49,749 --> 00:36:52,460
괜찮아요, 저
중심 잘 잡아요
435
00:36:55,629 --> 00:36:56,965
이것 봐
436
00:36:57,966 --> 00:36:59,367
봉지 이리 줘
437
00:36:59,759 --> 00:37:01,000
무겁네
438
00:37:05,807 --> 00:37:07,368
잡고 있으니 걱정 마
439
00:37:08,977 --> 00:37:10,258
감사해요
440
00:37:14,816 --> 00:37:16,484
정말 천방지축이라니까
441
00:37:19,320 --> 00:37:21,923
- 선생님
- 응?
442
00:37:22,115 --> 00:37:26,535
저 어렸을 때 대낮에
유성을 본 적이 있어요
443
00:37:26,953 --> 00:37:29,831
- 낮에 유성을?
- 네
444
00:37:30,331 --> 00:37:32,000
엄청 눈이 부셔서
445
00:37:32,666 --> 00:37:34,502
보고 있으니까
머리가 핑핑 돌고
446
00:37:34,585 --> 00:37:37,439
울고 싶을 정도로
가슴이 두근거렸죠
447
00:37:37,463 --> 00:37:40,426
그런데 차마
눈을 뗄 수가 없었어요
448
00:37:41,801 --> 00:37:44,137
선생님이랑 참 닮았어요
449
00:37:45,429 --> 00:37:46,630
뭐?
450
00:37:48,099 --> 00:37:49,300
네?
451
00:37:51,185 --> 00:37:52,686
아니, 그게
452
00:37:52,812 --> 00:37:54,053
뭐랄까
453
00:37:54,480 --> 00:37:58,151
선생님이랑 있으면
즐겁다는 뜻이에요
454
00:38:00,820 --> 00:38:02,947
응, 나도 그래
455
00:38:05,533 --> 00:38:07,618
짹짹이랑 있으면 왠지 즐거워
456
00:38:13,875 --> 00:38:15,196
내려올래?
457
00:38:16,335 --> 00:38:17,496
네
458
00:38:23,051 --> 00:38:24,552
이제 괜찮지?
459
00:38:25,678 --> 00:38:26,840
네
460
00:38:27,889 --> 00:38:31,184
지름길인데 더
오래 걸린 것 같네
461
00:38:51,037 --> 00:38:52,358
여기 봐라
462
00:38:53,039 --> 00:38:54,440
이쪽 좀 봐라
463
00:38:54,874 --> 00:38:56,315
제발 이쪽 봐라
464
00:39:10,806 --> 00:39:13,577
눈이 마주치면
환하게 웃어 주는 것이
465
00:39:13,601 --> 00:39:17,271
이렇게 기쁜
일인지 처음 알았다
466
00:39:18,772 --> 00:39:20,399
잘 논다
467
00:39:24,904 --> 00:39:26,048
여긴 웬일이야?
468
00:39:26,072 --> 00:39:27,433
이거 가지러
469
00:39:27,615 --> 00:39:28,449
그래
470
00:39:28,574 --> 00:39:29,896
너 말이야
471
00:40:03,526 --> 00:40:05,153
잠깐 멈춰!
472
00:40:05,778 --> 00:40:07,180
너 뭐 하니?
473
00:40:11,659 --> 00:40:13,494
오늘 좀 이상하다?
474
00:40:14,203 --> 00:40:15,788
맨날 이상하지만
475
00:40:17,957 --> 00:40:22,003
하긴 사랑에 빠졌으니
476
00:40:24,130 --> 00:40:25,731
시시오 선생님, 맞지?
477
00:40:26,007 --> 00:40:27,675
너 어떻게 알았어?
478
00:40:27,841 --> 00:40:30,511
바보, 너 빼고 다 알거든
479
00:40:30,678 --> 00:40:32,846
얼른 고백해 버려
480
00:40:33,973 --> 00:40:35,742
- 선생님한테?
- 응
481
00:40:35,766 --> 00:40:39,395
고백이라니
그건 글쎄...
482
00:40:41,189 --> 00:40:43,357
중요한 얘기니까
잘 받아 적어
483
00:40:44,067 --> 00:40:47,030
상대에게 마음을
전하는 게 시작이야
484
00:40:47,320 --> 00:40:48,797
처음엔 고백하는 거야
485
00:40:48,821 --> 00:40:51,300
그렇게 마음을 전하고
데이트를 해야지
486
00:40:51,324 --> 00:40:54,660
그리고 썸을 타다가
점점 사이가 발전하면
487
00:40:54,785 --> 00:40:56,329
해피 엔딩으로 끝
488
00:40:56,704 --> 00:40:58,372
이게 연애의 순서야
489
00:40:59,582 --> 00:41:01,250
난 고백할 거야
490
00:41:02,043 --> 00:41:03,353
마무라한테?
491
00:41:03,377 --> 00:41:05,296
또 누가 있냐?
492
00:41:05,379 --> 00:41:06,620
그렇지
493
00:41:07,548 --> 00:41:09,967
곧 크리스마스잖아
494
00:41:13,221 --> 00:41:15,223
이거 괜찮은데?
495
00:41:18,017 --> 00:41:19,727
그러니까 너도 힘내
496
00:41:20,061 --> 00:41:24,065
예쁘게 꾸미고
좋아한다고 고백해
497
00:41:24,690 --> 00:41:26,172
완벽한 계획이지?
498
00:41:29,237 --> 00:41:31,759
- 응
- 그래
499
00:41:35,243 --> 00:41:38,246
좋았어, 파이팅해야지
500
00:41:57,723 --> 00:41:58,964
마무라
501
00:42:07,400 --> 00:42:09,461
왜 그래?
둘이 무슨 일 있었어?
502
00:42:09,485 --> 00:42:10,403
응?
503
00:42:10,486 --> 00:42:12,280
아니, 아무 일도 없어
504
00:42:12,946 --> 00:42:15,800
- 둘 다 엄청나게 꾸몄네
- 완전 귀여워
505
00:42:15,824 --> 00:42:19,287
약속도 안 잡았어?
선물도 사 놨다며
506
00:42:19,412 --> 00:42:22,623
물어볼 생각으로
교무실에 갔는데
507
00:42:22,790 --> 00:42:24,512
너무 바빠 보여서 그냥 왔어
508
00:42:25,334 --> 00:42:26,735
핸드폰 줘 봐
509
00:42:27,378 --> 00:42:28,254
여기
510
00:42:28,337 --> 00:42:29,731
시시오 선생님한테
문자 보낼 거야
511
00:42:29,755 --> 00:42:31,799
잠깐만, 뭐라고 쓸 건데?
512
00:42:32,133 --> 00:42:34,635
내용은
상관없으니까 일단 보내
513
00:42:37,096 --> 00:42:38,472
기다려 봐
514
00:42:39,723 --> 00:42:41,165
내가 직접 할게
515
00:42:42,268 --> 00:42:45,979
"괜찮으시면 나카초 공원으로
와 주시겠어요?"
516
00:42:46,272 --> 00:42:48,583
'와 주시겠어요?'라니
너무 딱딱하잖아
517
00:42:48,607 --> 00:42:51,530
그냥 오라고 하면
너무 건방지잖아
518
00:42:53,446 --> 00:42:54,822
가만 보자
519
00:42:55,656 --> 00:42:57,178
'와 줘'는 어때?
520
00:42:57,283 --> 00:42:59,493
그건 너무 오버야
521
00:43:00,328 --> 00:43:03,539
- 그럼 '와 줘요'?
- '와 줘요'?
522
00:43:03,706 --> 00:43:06,643
'얼굴 보게 잠깐 와 줘요'
이런 느낌 있잖아
523
00:43:06,667 --> 00:43:08,189
잠깐 볼 건 아닌데
524
00:43:11,130 --> 00:43:12,371
전송!
525
00:43:18,179 --> 00:43:20,365
"시간 괜찮으시면
잠깐 만날 수 있을까요?"
526
00:43:20,389 --> 00:43:22,992
- 읽었어!
- 읽었어!
527
00:43:23,016 --> 00:43:25,739
- 대박이다
- 웬일이니
528
00:43:27,688 --> 00:43:31,150
미안, 오늘은 일이 많아
다음에 보자
529
00:43:37,531 --> 00:43:40,784
원래 처음엔 이런 거야
530
00:43:46,665 --> 00:43:48,768
- 노래방 가자
- 좋아
531
00:43:48,792 --> 00:43:50,604
- 빨리 가자
- 재밌겠다
532
00:43:50,628 --> 00:43:52,647
- 좋았어
- 한 곡 뽑아 주마
533
00:43:52,671 --> 00:43:55,514
- 노래 못하잖아
- 아니거든
534
00:43:56,133 --> 00:43:57,968
너 완전 음치잖아
535
00:43:59,011 --> 00:44:00,413
얘들아, 미안
536
00:44:00,679 --> 00:44:03,516
- 난 이만 갈게
- 왜?
537
00:44:03,599 --> 00:44:05,393
삼촌한테 가게
열쇠 줘야 해서
538
00:44:06,519 --> 00:44:07,720
그래
539
00:44:08,187 --> 00:44:09,588
그럼 내일 봐
540
00:44:09,647 --> 00:44:11,565
응, 내일 봐
541
00:44:11,732 --> 00:44:13,502
- 학교에서 봐
- 잘 가
542
00:44:13,526 --> 00:44:16,290
- 잘 가
- 조심해서 가
543
00:44:24,203 --> 00:44:26,455
같이 노래방 갈 거지?
544
00:44:27,290 --> 00:44:32,044
"2학년 방학 과제"
545
00:44:51,188 --> 00:44:52,791
"스즈메: 잠깐
만날 수 있을까요?"
546
00:44:52,815 --> 00:44:54,442
"미안, 다음에 보자"
547
00:45:24,930 --> 00:45:26,171
마무라
548
00:45:26,265 --> 00:45:27,706
잠깐 나 좀 봐
549
00:45:38,444 --> 00:45:41,214
너무 멋져, 예쁘다!
너무 멋져!
550
00:45:41,238 --> 00:45:42,382
멋지지, 마무라?
551
00:45:42,406 --> 00:45:44,248
할 줄 아는 말이
그것밖에 없냐?
552
00:45:44,283 --> 00:45:45,764
멋있는 걸 어떡해
553
00:45:45,826 --> 00:45:47,828
이런 거 처음 봐
554
00:45:51,457 --> 00:45:53,142
그 사람이랑
만나는 거 아니었어?
555
00:45:53,166 --> 00:45:54,835
아니, 바쁘잖아
556
00:45:54,960 --> 00:45:59,172
종업식 전날이라 성적표라든지
이것저것 할 일이...
557
00:46:09,475 --> 00:46:10,796
그게...
558
00:46:11,810 --> 00:46:14,021
시시오 선생님 얘기 아니야
559
00:46:15,856 --> 00:46:17,650
정말 바보라니까
560
00:46:22,321 --> 00:46:23,562
그렇지
561
00:46:25,824 --> 00:46:29,703
너무 뻔하지 않아?
담임 선생님 짝사랑하는 거
562
00:46:35,208 --> 00:46:37,711
그쪽한테는 골칫거리겠지
563
00:46:38,712 --> 00:46:40,381
어쨌든 선생님이니까
564
00:46:44,343 --> 00:46:46,053
그래도 만나고 싶었어
565
00:46:47,513 --> 00:46:48,914
오늘은 더더욱
566
00:46:51,934 --> 00:46:53,561
크리스마스라서?
567
00:46:55,270 --> 00:46:56,772
너도 별수 없구나
568
00:46:59,900 --> 00:47:01,485
생일이거든
569
00:47:02,152 --> 00:47:03,354
뭐?
570
00:47:03,946 --> 00:47:06,907
오늘 내 생일이야
571
00:47:08,283 --> 00:47:11,412
생일이 대수냐고 하면
할 말은 없지만
572
00:47:12,580 --> 00:47:18,752
내 마음을 전하기에
좋은 날이라고 생각했어
573
00:47:28,929 --> 00:47:31,098
생일 축하해
574
00:47:33,559 --> 00:47:34,840
선물이야
575
00:47:35,936 --> 00:47:37,458
아냐, 그래도...
576
00:47:39,523 --> 00:47:41,004
내가 축하해 줄게
577
00:47:42,067 --> 00:47:43,749
그러니 슬픈 얼굴 하지 마
578
00:47:44,445 --> 00:47:45,646
웃어
579
00:47:53,286 --> 00:47:54,528
마무라
580
00:47:55,623 --> 00:47:59,960
있잖아, 계속 궁금했는데
581
00:48:00,586 --> 00:48:02,838
저번에 교실에서...
582
00:48:02,963 --> 00:48:04,445
아무것도 아니었어
583
00:48:09,928 --> 00:48:11,179
그렇지
584
00:48:11,388 --> 00:48:14,141
그럴 줄 알았어
585
00:48:54,515 --> 00:48:55,796
짹짹이!
586
00:49:01,522 --> 00:49:03,691
늦어서 미안
587
00:49:04,692 --> 00:49:05,973
아니에요
588
00:49:06,527 --> 00:49:09,530
오늘은 분위기가 좀 다르네
589
00:49:11,865 --> 00:49:13,200
그런가요?
590
00:49:14,201 --> 00:49:16,804
- 맞다!
- 응?
591
00:49:18,997 --> 00:49:21,600
- 선생님
- 왜?
592
00:49:21,792 --> 00:49:23,073
받으세요
593
00:49:23,711 --> 00:49:25,378
근사한 건 아니에요
594
00:49:29,007 --> 00:49:31,810
사양하지 않고
감사히 받을게
595
00:49:34,012 --> 00:49:36,776
- 뜯어 봐도 돼?
- 네
596
00:49:38,726 --> 00:49:41,353
이건 꽤...
597
00:49:41,478 --> 00:49:44,815
괜찮죠? 엄청 찾아다녔어요
598
00:49:47,317 --> 00:49:48,599
그랬겠다
599
00:49:49,486 --> 00:49:51,655
수족관에 메고
가면 딱이겠는데
600
00:49:52,573 --> 00:49:54,294
그런 뜻으로 산 건 아니에요
601
00:49:54,950 --> 00:49:56,191
고마워
602
00:49:58,662 --> 00:49:59,973
나도 선물이 있어
603
00:49:59,997 --> 00:50:01,679
"블루리움 수족관 입장권"
604
00:50:02,833 --> 00:50:04,143
수족관 표예요?
605
00:50:04,167 --> 00:50:07,050
- 가고 싶은 사람?
- 저요!
606
00:50:07,254 --> 00:50:09,214
못 말린다니까
607
00:50:11,008 --> 00:50:13,218
그럼 내일 갈까?
608
00:50:15,012 --> 00:50:16,253
어때?
609
00:50:28,692 --> 00:50:30,013
왜 그래?
610
00:50:45,042 --> 00:50:48,962
여자애가 티슈 정도는
갖고 다녀야지
611
00:50:49,296 --> 00:50:50,497
받아
612
00:50:51,882 --> 00:50:54,925
그러고 보니 이거
제비뽑기로 받은 건데
613
00:50:55,886 --> 00:50:58,806
이럴 때 쓸모가 있네
614
00:51:00,057 --> 00:51:01,298
가져가
615
00:51:07,564 --> 00:51:09,274
루돌프 코가 됐어
616
00:51:50,190 --> 00:51:51,483
선생님?
617
00:51:53,861 --> 00:51:55,182
슬슬 가자
618
00:51:58,406 --> 00:51:59,728
안 추워?
619
00:52:00,492 --> 00:52:01,660
네
620
00:53:01,678 --> 00:53:04,264
늦은 시간에 불러내서 미안
621
00:53:05,057 --> 00:53:06,725
목소리가 평소랑 다르던데
622
00:53:08,018 --> 00:53:09,259
내가?
623
00:53:15,025 --> 00:53:16,266
그렇군
624
00:53:18,403 --> 00:53:22,407
난 역시 안 되겠네
금방 당황한단 말이야
625
00:53:23,867 --> 00:53:26,036
스즈메 일이라서
더 그랬나 봐
626
00:53:30,540 --> 00:53:34,252
설마 그럴 리 없겠지만
627
00:53:37,214 --> 00:53:39,800
왜 이리 심각해
628
00:53:45,722 --> 00:53:48,565
- 유키치 선배
- 너 말이야
629
00:53:51,103 --> 00:53:54,066
네가 하려는 짓이
뭔지 알기는 해?
630
00:54:09,830 --> 00:54:11,414
'고백'
631
00:54:39,192 --> 00:54:40,513
일찍 왔네
632
00:54:49,327 --> 00:54:52,410
선생이 돼서
학생을 데리고 놀아야겠어요?
633
00:54:53,790 --> 00:54:56,793
- 데리고 놀다니?
- 똑똑히 들어요
634
00:54:57,794 --> 00:54:59,476
스즈메는 장난감이 아니에요
635
00:55:00,797 --> 00:55:04,009
스즈메한테 장난치면
내가 용서 안 해요
636
00:55:06,303 --> 00:55:07,704
데리고 놀아?
637
00:55:08,972 --> 00:55:10,453
그게 차라리 낫지
638
00:55:13,936 --> 00:55:17,522
모르면 닥치고
있어, 까불지 말고
639
00:55:23,611 --> 00:55:26,031
설날이라고 너무 놀지 말고
640
00:55:26,156 --> 00:55:29,399
겨울 방학 동안 사고 없도록
조심하고, 이상이다
641
00:55:41,004 --> 00:55:42,245
선생님
642
00:55:44,757 --> 00:55:46,384
드릴 말씀이 있어요
643
00:55:47,844 --> 00:55:50,722
마침 잘됐네,
나도 할 말이 있어
644
00:56:04,861 --> 00:56:06,196
실례할게요
645
00:56:11,534 --> 00:56:13,679
- 저기...
- 선생님
646
00:56:13,703 --> 00:56:17,374
저 선생님을 좋아해요
647
00:56:20,710 --> 00:56:21,992
그렇구나
648
00:56:22,879 --> 00:56:24,121
고마워
649
00:56:27,842 --> 00:56:29,427
이제 이런 거 관두자
650
00:56:35,767 --> 00:56:38,270
오늘 수족관 약속도 취소할게
651
00:56:39,146 --> 00:56:40,427
미안하다
652
00:56:45,235 --> 00:56:48,446
정말 미안해,
나도 많이 고민했어
653
00:56:48,905 --> 00:56:52,742
근데 상식적으로
아니다 싶더라고
654
00:56:53,076 --> 00:56:56,199
학생이랑 단둘이 따로
만나는 게 이상하잖아
655
00:56:59,207 --> 00:57:03,461
나에 대한 네 감정은
동경에 더 가까울 거야
656
00:57:03,586 --> 00:57:04,867
선생님!
657
00:57:07,924 --> 00:57:12,345
적어도 제 눈을 똑바로 보면서
말씀해 주세요
658
00:57:28,778 --> 00:57:30,020
요사노
659
00:57:31,448 --> 00:57:33,533
약속 못 지켜서 미안하다
660
00:57:39,289 --> 00:57:40,610
어째서죠?
661
00:57:41,624 --> 00:57:45,170
저랑 있으면
즐겁다고 했잖아요
662
00:57:47,755 --> 00:57:48,997
그랬지
663
00:57:50,967 --> 00:57:54,387
- 거짓말이었나요?
- 진심이었어
664
00:57:55,222 --> 00:57:57,015
어제도 만나러 와 주셨죠
665
00:57:59,601 --> 00:58:00,842
그랬지
666
00:58:04,647 --> 00:58:07,525
그런데 왜...
667
00:58:08,818 --> 00:58:10,140
어제 그건
668
00:58:10,987 --> 00:58:13,073
선생님은 저를
좋아하지 않나요?
669
00:58:23,583 --> 00:58:25,043
좋아한 적 없어
670
00:58:26,294 --> 00:58:27,535
미안해
671
00:59:00,370 --> 00:59:01,913
아직 안 갔네?
672
00:59:02,122 --> 00:59:04,416
응, 사루마루 기다려
673
00:59:05,542 --> 00:59:06,783
그래?
674
00:59:07,127 --> 00:59:08,368
너는?
675
00:59:13,550 --> 00:59:14,791
뭔데?
676
00:59:35,822 --> 00:59:37,157
차였어
677
00:59:37,490 --> 00:59:38,691
뭐?
678
00:59:39,742 --> 00:59:41,286
차였다고!
679
00:59:57,552 --> 00:59:58,913
뭐야, 그게
680
01:00:01,264 --> 01:00:02,545
화가 나
681
01:00:05,101 --> 01:00:06,978
내 앞에서 울지 마
682
01:00:09,439 --> 01:00:10,720
마무라?
683
01:00:12,567 --> 01:00:13,818
네가
684
01:00:17,280 --> 01:00:19,324
날 좋아하면 좋을 텐데
685
01:00:44,266 --> 01:00:45,850
기다려, 유유카!
686
01:00:47,143 --> 01:00:48,561
유유카!
687
01:00:57,320 --> 01:01:00,156
왜 여태까지
말 안 한 거야?
688
01:01:01,157 --> 01:01:02,559
그런 거 아냐
689
01:01:16,839 --> 01:01:18,080
어째서
690
01:01:19,592 --> 01:01:21,303
이렇게 돼 버린 걸까?
691
01:01:43,825 --> 01:01:45,577
이게 뭐야!
692
01:01:49,539 --> 01:01:50,915
도대체 왜!
693
01:01:54,043 --> 01:01:56,379
모두가 상처받는다면
694
01:01:59,215 --> 01:02:01,217
사랑 같은 거
하지 말 걸 그랬다
695
01:02:15,189 --> 01:02:16,441
엄마야
696
01:02:17,233 --> 01:02:21,446
설날에 잠시 귀국하는데
고향 집에서 볼까?
697
01:02:23,072 --> 01:02:25,450
스즈메, 잘 지내는 거니?
698
01:02:41,591 --> 01:02:42,912
저 왔어요
699
01:02:43,092 --> 01:02:44,802
어서 오렴
700
01:02:47,597 --> 01:02:49,307
오랜만이네, 우리 딸
701
01:02:54,604 --> 01:02:55,805
엄마
702
01:02:58,274 --> 01:03:01,486
숙녀가 다 됐네
703
01:03:02,278 --> 01:03:06,157
닌자가 되겠다며
나무에서 뛰어내리던
704
01:03:06,616 --> 01:03:09,579
천방지축 꼬마는
온데간데없고 말이야
705
01:03:11,913 --> 01:03:13,998
귀여운 숙녀가 됐어
706
01:03:15,625 --> 01:03:17,502
자, 다 됐다
707
01:03:23,591 --> 01:03:26,010
결석 있나?
708
01:03:26,469 --> 01:03:28,781
요사노 스즈메가
오늘도 결석이에요
709
01:03:28,805 --> 01:03:31,534
- 왜 안 왔지?
- 배탈 났나?
710
01:03:31,558 --> 01:03:34,561
- 그건 너잖아
- 배탈은 안 났거든
711
01:03:59,001 --> 01:04:00,523
음식이 많아, 엄마
712
01:04:00,753 --> 01:04:02,046
괜찮거든
713
01:04:04,466 --> 01:04:05,747
이상하다
714
01:04:13,349 --> 01:04:17,061
무슨 일 있었냐고
안 물어보네
715
01:04:18,855 --> 01:04:21,898
뭔가 있었으니
계속 여기 있는 거겠지?
716
01:04:27,864 --> 01:04:29,281
누구 왔나?
717
01:04:29,532 --> 01:04:32,334
- 내가 나가 볼게
- 그래
718
01:04:45,715 --> 01:04:46,942
어떻게 왔어?
719
01:04:46,966 --> 01:04:50,028
2주간 전화도 안 받아
문자 답장도 안 해
720
01:04:50,052 --> 01:04:53,055
학교에도 안 나오고
어떻게 된 거야?
721
01:04:54,306 --> 01:04:55,767
어서 오렴
722
01:04:56,851 --> 01:04:59,974
도쿄에서 많이 멀지?
유키치한테 연락받았어
723
01:05:01,439 --> 01:05:02,720
놀랐니?
724
01:05:03,024 --> 01:05:06,107
- 신발 벗고 들어오렴
- 실례하겠습니다
725
01:05:06,152 --> 01:05:09,280
- 춥진 않았고?
- 엄청 추웠어요
726
01:05:11,908 --> 01:05:15,286
스즈메가 정말
닌자가 되고 싶어 했다고요?
727
01:05:15,537 --> 01:05:19,957
두꺼비 20마리를 잡아서
방에 늘어놓고
728
01:05:20,082 --> 01:05:21,959
주문도 외우고 그랬어
729
01:05:22,585 --> 01:05:24,128
20마리요?
730
01:05:24,420 --> 01:05:25,942
좀 징그럽긴 하지?
731
01:05:27,256 --> 01:05:29,967
스즈메, 그거 해 봐
732
01:05:30,552 --> 01:05:32,303
분신술 주문 있잖아
733
01:05:33,429 --> 01:05:34,631
그래
734
01:05:36,140 --> 01:05:39,769
린, 표, 도, 샤, 가이
735
01:05:39,852 --> 01:05:43,022
진, 베쓰, 자이, 젠
736
01:05:45,608 --> 01:05:46,960
진지한 것 좀 봐
737
01:05:46,984 --> 01:05:48,528
너 진짜 재밌다
738
01:05:50,279 --> 01:05:51,906
자이, 젠
739
01:06:09,215 --> 01:06:10,456
유유카
740
01:06:15,847 --> 01:06:17,223
잠들었어
741
01:06:29,569 --> 01:06:30,796
미안해
742
01:06:30,820 --> 01:06:33,783
네 사과 받는 거
진짜 짜증 나거든
743
01:06:42,915 --> 01:06:44,276
그건 알아?
744
01:06:44,542 --> 01:06:47,920
난 네가 아무 말도 안 한 게
화가 났던 거야
745
01:06:48,588 --> 01:06:50,422
마무라 얘기도 그래
746
01:06:51,549 --> 01:06:53,425
너도 여러 가지로
힘들었을 거잖아
747
01:06:56,596 --> 01:06:58,077
입이 안 떨어졌어
748
01:06:59,557 --> 01:07:02,268
뭐야, 내가 불쌍했니?
749
01:07:02,434 --> 01:07:03,704
- 아냐
- 그럼 뭔데?
750
01:07:03,728 --> 01:07:04,872
소중하니까
751
01:07:04,896 --> 01:07:09,108
넌 소중한 친구니까
더 말 못 했어
752
01:07:11,068 --> 01:07:12,462
뭐라고 해야 할지 몰라서
753
01:07:12,486 --> 01:07:15,615
그게 틀린 거야
어쨌든 말을 했어야지
754
01:07:16,032 --> 01:07:19,201
둘이서 다 털어놓고
엉엉 울기라도 해야 해
755
01:07:19,285 --> 01:07:21,037
그러다가 화해하는 거야
756
01:07:21,287 --> 01:07:22,729
원래 그런 거야
757
01:07:22,789 --> 01:07:26,125
나한테도 너는
소중한 친구란 말이야
758
01:07:40,014 --> 01:07:41,455
속 터져 죽겠다
759
01:07:42,308 --> 01:07:44,644
마무라는 제대로
철벽을 치지 않나
760
01:07:45,603 --> 01:07:46,789
뭐?
761
01:07:46,813 --> 01:07:48,314
차였다고!
762
01:07:49,816 --> 01:07:51,057
미안해
763
01:07:51,150 --> 01:07:52,985
좋아하는 사람이 있어
764
01:07:55,780 --> 01:07:57,101
이제 됐어
765
01:07:59,158 --> 01:08:03,120
마무라도 솔직하고
정중하게 거절해 줬으니까
766
01:08:20,179 --> 01:08:23,515
다시 생각하니까
확 짜증 나잖아
767
01:08:24,684 --> 01:08:27,767
- 짜증 나!
- 아파, 일부러 던졌지?
768
01:08:27,812 --> 01:08:29,093
당연하지
769
01:08:29,438 --> 01:08:31,374
- 이거나 받아라
- 아파!
770
01:08:31,398 --> 01:08:34,401
- 얼굴 맞히지 마
- 얼굴 맞아라
771
01:09:10,730 --> 01:09:12,171
아직 안 잤어?
772
01:09:13,565 --> 01:09:14,727
응
773
01:09:16,443 --> 01:09:18,570
안 추워?
774
01:09:19,906 --> 01:09:22,742
응, 괜찮아
775
01:09:31,250 --> 01:09:32,752
여기 좋다
776
01:09:50,602 --> 01:09:54,106
그때 일은 미안했어
777
01:09:58,194 --> 01:09:59,716
네가 힘들 때였는데
778
01:10:01,823 --> 01:10:03,184
정말 미안해
779
01:10:11,082 --> 01:10:12,283
나는
780
01:10:16,796 --> 01:10:18,630
마무라의 마음에
781
01:10:20,632 --> 01:10:22,194
대답해 줄 수가 없어
782
01:10:31,518 --> 01:10:32,719
그래
783
01:10:35,481 --> 01:10:36,803
알고 있어
784
01:10:42,822 --> 01:10:44,063
그래도
785
01:10:47,827 --> 01:10:49,228
도쿄로 돌아와
786
01:10:53,499 --> 01:10:55,334
네가 없으니까
학교가 재미없어
787
01:11:07,513 --> 01:11:09,723
그날 밤 나는
잠을 이룰 수 없었다
788
01:11:11,225 --> 01:11:15,187
우리의 대화를 곱씹으면
자꾸 눈물이 났다
789
01:11:24,363 --> 01:11:25,845
하지만 다 끝났다
790
01:11:28,367 --> 01:11:29,809
유유카, 일어나
791
01:11:30,536 --> 01:11:32,121
얼굴 못생겼어!
792
01:11:32,246 --> 01:11:33,767
얼굴이 못생겼다고?
793
01:11:33,873 --> 01:11:35,207
안 돼!
794
01:11:35,707 --> 01:11:38,752
다음에 울 때는
누군가를 위해서
795
01:11:38,836 --> 01:11:41,879
혹은 기쁠 때만
울 거라고 결심했으니까
796
01:11:44,884 --> 01:11:47,887
- 이거 부탁할게
- 네, 알겠습니다
797
01:11:52,724 --> 01:11:55,567
- 안녕하세요
- 그래, 안녕
798
01:12:00,066 --> 01:12:01,347
스즈메!
799
01:12:02,860 --> 01:12:05,463
- 드디어 왔구나
- 감기 걸렸었냐?
800
01:12:05,487 --> 01:12:08,450
억지로 잊으려고
노력하진 않을 거다
801
01:12:08,991 --> 01:12:12,912
이 감정은 소중하게 놔둔 채
앞으로 나아가려 한다
802
01:12:18,417 --> 01:12:20,752
고3이 되고 반이 바뀌어서
803
01:12:21,170 --> 01:12:24,213
시시오 선생님과는
마주칠 일이 없어졌다
804
01:12:35,767 --> 01:12:38,610
- 눈 마주쳤어
- 이쪽 봤어
805
01:12:40,189 --> 01:12:43,032
- 마무라 선배!
- 잘생겼어
806
01:12:43,943 --> 01:12:46,946
- 연예인이네
- 완전
807
01:12:47,113 --> 01:12:50,116
뭐? 신입생 여자애들이?
808
01:12:50,199 --> 01:12:52,201
응, 마무라 완전 연예인이야
809
01:12:52,451 --> 01:12:54,745
얼음 왕자라나 뭐라나
810
01:12:57,289 --> 01:12:58,516
짜증 나
811
01:12:58,540 --> 01:13:01,543
저러다가 신입생이랑
사귀는 거 아냐?
812
01:13:04,296 --> 01:13:05,697
그건 좀...
813
01:13:10,469 --> 01:13:11,870
얘 좀 봐라?
814
01:13:11,929 --> 01:13:13,764
네가 왜 그런 생각을 해?
815
01:13:13,847 --> 01:13:17,171
자기가 차 놓고선 뭐 하는 거야?
진짜 바보 아냐?
816
01:13:17,351 --> 01:13:18,810
바보 맞지?
817
01:13:20,187 --> 01:13:21,508
그런가 봐
818
01:13:22,856 --> 01:13:24,900
그걸 뭐라고 하게?
819
01:13:27,987 --> 01:13:30,114
질투라고 하지
820
01:13:31,115 --> 01:13:32,316
뭐?
821
01:13:33,117 --> 01:13:34,638
신입생 애들 말이야
822
01:13:34,701 --> 01:13:37,180
마무라한테 여친이 있다고 하면
포기하지 않을까?
823
01:13:37,204 --> 01:13:38,685
가짜 여친 말이야
824
01:13:38,914 --> 01:13:41,000
유유카가 가짜
여친 하면 되겠네
825
01:13:41,250 --> 01:13:44,420
됐거든, 나는 여신급이라
현실감이 없잖아
826
01:13:44,670 --> 01:13:45,981
자칭 여신이란다
827
01:13:46,005 --> 01:13:47,686
그럼 스즈메가 하면 되겠다
828
01:13:47,965 --> 01:13:50,634
얘랑 그런 거
할 마음 없거든
829
01:13:58,642 --> 01:14:01,187
그렇게까지
말할 필요는 없잖아
830
01:14:03,689 --> 01:14:05,482
너네는 좋겠다
831
01:14:06,358 --> 01:14:08,694
머리 아플 일도 없고
832
01:14:10,404 --> 01:14:11,631
그렇지?
833
01:14:11,655 --> 01:14:13,199
그건 실례지
834
01:14:14,158 --> 01:14:15,867
물고기도 생각이 있는데
835
01:14:16,827 --> 01:14:20,039
여전히 물고기 좋아하는구나
잘 지냈어?
836
01:14:23,875 --> 01:14:25,077
그래
837
01:14:29,006 --> 01:14:30,247
스즈메
838
01:14:32,051 --> 01:14:33,492
여기서 뭐 해?
839
01:14:35,346 --> 01:14:38,057
아무것도 아냐, 교실로 가자
840
01:14:41,893 --> 01:14:43,655
이제 이 녀석한테
신경 끄시죠
841
01:14:43,854 --> 01:14:45,416
우리 사귀고 있으니까
842
01:14:50,361 --> 01:14:52,880
- 그게 아니라...
- 그렇구나
843
01:14:52,904 --> 01:14:54,186
축하한다
844
01:14:54,323 --> 01:14:57,406
사귀는 건 좋다만
슬슬 교실로 돌아가야지
845
01:15:06,877 --> 01:15:09,397
- 깜짝이야
- 왜 그런 말을 해?
846
01:15:09,421 --> 01:15:11,090
마음이 바뀌었어
847
01:15:11,382 --> 01:15:13,401
- 너 가짜 여친 해
- 왜 하필 지금인데?
848
01:15:13,425 --> 01:15:15,219
아깐 됐다며!
849
01:15:18,764 --> 01:15:20,557
네가 하자면 할 테니
850
01:15:20,932 --> 01:15:22,414
가짜 여친 해 줘
851
01:15:27,106 --> 01:15:28,607
그렇단 거지
852
01:15:29,941 --> 01:15:31,223
뜨거워!
853
01:15:41,620 --> 01:15:45,291
너무 건전하게
하교하는 거 같다
854
01:15:47,293 --> 01:15:48,919
이러면 효과 없잖아
855
01:16:11,317 --> 01:16:15,487
가짜 여친 작전 대성공인 거 같아
신입생 여자애들 다 떨어져 나갔어
856
01:16:15,654 --> 01:16:18,633
근데 왜 너희가 사귄다고
그렇게 쉽게 믿는 거지?
857
01:16:18,657 --> 01:16:19,533
그건 그래
858
01:16:19,616 --> 01:16:22,345
- 어쨌든 성공했어
- 맞아
859
01:16:22,369 --> 01:16:24,079
한턱내라고 하자
860
01:16:27,958 --> 01:16:29,501
있잖아
861
01:16:31,002 --> 01:16:32,838
너희 둘 뭔가 있었지?
862
01:16:34,840 --> 01:16:36,800
아니, 없었는데
863
01:16:42,681 --> 01:16:44,516
이제 그만해도 될 거 같아
864
01:16:46,935 --> 01:16:48,137
그래
865
01:16:48,687 --> 01:16:50,189
일주일이나 지났네
866
01:16:52,524 --> 01:16:53,725
이거
867
01:16:56,820 --> 01:16:58,021
받아
868
01:17:00,031 --> 01:17:01,273
이건?
869
01:17:01,950 --> 01:17:03,512
일주일간 수고한 보답
870
01:17:04,161 --> 01:17:06,330
너 물고기 좋아한다며
871
01:17:11,042 --> 01:17:12,244
왜?
872
01:17:14,838 --> 01:17:16,079
아니야
873
01:17:18,300 --> 01:17:19,781
선생님이랑 갔어?
874
01:17:20,719 --> 01:17:22,721
아니, 안 가 봤어
875
01:17:24,055 --> 01:17:25,724
진짜 가 보고 싶었어
876
01:17:29,853 --> 01:17:32,981
정어리가 헤엄치고 있어
저거 정어리 맞지?
877
01:17:33,106 --> 01:17:35,949
- 시끄러워
- 이것 좀 봐!
878
01:17:36,277 --> 01:17:37,678
이것 좀 봐!
879
01:17:38,028 --> 01:17:38,862
멋있어!
880
01:17:38,987 --> 01:17:41,323
바다다, 진짜 바다 같아!
881
01:17:43,367 --> 01:17:45,827
너도 만져 봐, 진짜 딱딱해
882
01:17:45,952 --> 01:17:47,394
안 만져, 바보
883
01:17:48,580 --> 01:17:49,981
해삼은 어때?
884
01:17:50,749 --> 01:17:52,418
너 일부러 그러는 거지?
885
01:17:53,919 --> 01:17:55,201
귀엽잖아
886
01:18:01,760 --> 01:18:03,554
너 진짜 웃겨
887
01:18:05,889 --> 01:18:07,933
받아라! 받아라!
888
01:18:08,183 --> 01:18:09,425
예쁘다
889
01:18:16,275 --> 01:18:18,444
있잖아, 저 물고기...
890
01:18:43,260 --> 01:18:44,501
미안해
891
01:18:45,971 --> 01:18:47,453
아직도 너 좋아해
892
01:18:50,642 --> 01:18:52,143
젠장
893
01:18:52,811 --> 01:18:55,314
이건 계획에 없었는데
894
01:19:00,902 --> 01:19:02,103
어이
895
01:19:02,488 --> 01:19:04,823
요사노 스즈메, 여기 좀 봐
896
01:19:12,664 --> 01:19:15,834
네가 바보인 데다
귀찮은 녀석인 것도
897
01:19:16,293 --> 01:19:19,336
아직도 선생님을
좋아하는 것도 다 알아
898
01:19:20,631 --> 01:19:24,175
그래도 포기가 안 돼
나도 참 답 없지
899
01:19:24,843 --> 01:19:26,485
한 번 거절도 당했었는데
900
01:19:28,347 --> 01:19:31,016
그래도 나한텐 너뿐이야
901
01:19:37,814 --> 01:19:39,055
좋아해
902
01:19:56,207 --> 01:19:57,543
나는
903
01:19:59,378 --> 01:20:02,461
- 나는...
- 지금 대답 안 해도 돼
904
01:20:43,088 --> 01:20:44,923
아침부터 무슨 일이야?
905
01:20:47,092 --> 01:20:50,095
어제 고백에
대한 답을 하러 왔어
906
01:20:50,596 --> 01:20:52,681
지금?
907
01:20:54,766 --> 01:20:56,007
알았어
908
01:21:10,115 --> 01:21:11,617
솔직하게 말할게
909
01:21:12,618 --> 01:21:16,413
선생님에 대한 감정이랑
너한테 느끼는 감정은 달라
910
01:21:18,415 --> 01:21:19,696
그러니까
911
01:21:20,626 --> 01:21:21,907
내 말은
912
01:21:22,628 --> 01:21:25,631
선생님이랑 있을 때는
항상 두근거리고
913
01:21:25,714 --> 01:21:27,340
옆에만 있어도 행복했어
914
01:21:27,966 --> 01:21:29,568
하지만 마음은 쓰라렸지
915
01:21:29,885 --> 01:21:33,930
정말로 사랑에
빠진 느낌이었어
916
01:21:35,474 --> 01:21:38,810
하지만 너랑 있을 때는
전혀 다른 느낌이야
917
01:21:39,394 --> 01:21:42,289
하고 싶은 말도 다 하고
같이 있으면 편하고
918
01:21:42,313 --> 01:21:45,942
힘들 때도 네가 있어서
다시 일어설 수 있었어
919
01:21:47,569 --> 01:21:48,810
하지만
920
01:21:50,113 --> 01:21:51,865
그게 사랑인지는
921
01:21:52,824 --> 01:21:54,345
솔직히 잘 모르겠어
922
01:21:55,452 --> 01:21:56,693
미안해
923
01:22:02,834 --> 01:22:04,169
그렇구나
924
01:22:07,923 --> 01:22:09,164
알았어
925
01:22:09,508 --> 01:22:13,261
그게 어제까지의
감정이라고 보면 돼
926
01:22:13,344 --> 01:22:16,073
- 뭐?
- 지금부터가 진짜야
927
01:22:16,097 --> 01:22:18,308
진짜 가지가지 한다
928
01:22:18,391 --> 01:22:20,828
- 좀 들어 봐
- 알았으니까 계속해
929
01:22:20,852 --> 01:22:22,213
너는 너잖아
930
01:22:23,271 --> 01:22:26,434
선생님하고 있을 때랑
다른 감정인 게 당연해
931
01:22:26,858 --> 01:22:28,139
앞으로는
932
01:22:29,319 --> 01:22:32,362
너만 바라볼 수 있게
최선을 다할 거야
933
01:22:33,865 --> 01:22:35,547
거만하게 들렸다면 사과할게
934
01:22:36,201 --> 01:22:37,442
하지만
935
01:22:37,578 --> 01:22:40,539
네가 그래도 상관없다든가
936
01:22:40,872 --> 01:22:45,001
같이 헤쳐 나가자고
생각해 준다면 좋겠어
937
01:22:55,053 --> 01:22:56,847
나랑 사귀어 줘
938
01:23:09,526 --> 01:23:12,403
진짜 제멋대로구나
939
01:23:15,991 --> 01:23:17,576
네 말이 맞아
940
01:23:18,869 --> 01:23:20,190
알고 있어
941
01:23:22,247 --> 01:23:25,416
네가 제멋대로인 건
이미 알고 있어, 바보
942
01:23:30,255 --> 01:23:32,257
지금보다 더
소중하게 아껴 줄게
943
01:23:34,760 --> 01:23:36,469
잘 부탁해
944
01:23:42,601 --> 01:23:43,935
나야말로!
945
01:23:57,282 --> 01:24:00,702
그럼 갈게
946
01:24:01,036 --> 01:24:03,679
- 그래
- 이따 봐
947
01:24:04,455 --> 01:24:05,737
스즈메!
948
01:24:10,962 --> 01:24:12,714
학교에서 봐
949
01:24:27,478 --> 01:24:28,720
아야!
950
01:24:39,157 --> 01:24:40,826
이 눈물의 의미는 뭘까?
951
01:24:42,994 --> 01:24:44,495
다음에 울 때는
952
01:24:45,330 --> 01:24:48,834
누군가를 위해서나 기쁠 때만
울 거라고 결심했었다
953
01:24:50,961 --> 01:24:52,545
하지만 이 눈물은
954
01:24:54,547 --> 01:24:56,189
둘 다 때문일지도 모른다
955
01:25:01,680 --> 01:25:04,808
장애물 넘기는
하치야가 출전할 거야
956
01:25:04,891 --> 01:25:05,809
- 찬성
- 나도 찬성
957
01:25:05,892 --> 01:25:09,020
다음은 릴레이 경주
선수를 뽑을 거야
958
01:25:09,187 --> 01:25:12,691
상상도 못 했다
959
01:25:12,858 --> 01:25:14,317
상상하지 마
960
01:25:14,442 --> 01:25:16,527
정식으로 사귄다니
961
01:25:21,157 --> 01:25:23,618
이상한 상상 하지 마
962
01:25:23,827 --> 01:25:26,790
릴레이 경주는
마무라가 출전할 거야
963
01:25:27,706 --> 01:25:29,107
언제 정했어?
964
01:25:29,540 --> 01:25:30,810
난 찬성이야
965
01:25:30,834 --> 01:25:35,380
작년에도 출전했고
컨디션도 좋으니 딱이지
966
01:25:36,715 --> 01:25:38,383
딱이네, 마무라
967
01:25:41,052 --> 01:25:43,364
- 잘해 봐
- 뭐래 진짜
968
01:25:43,388 --> 01:25:46,191
- 얼굴 빨개졌어
- 귀엽긴
969
01:25:55,734 --> 01:25:58,904
- 빠진 사람 없지?
- 네
970
01:26:01,572 --> 01:26:03,742
선생님 늦으셨어요
971
01:26:03,867 --> 01:26:06,077
미안, 박스가
생각보다 무겁더라고
972
01:26:07,412 --> 01:26:10,874
- 다 되면 박스에 넣어
- 네
973
01:26:11,041 --> 01:26:13,477
머리띠도 만들어야 하니까
끝나면 이쪽을 도와줘
974
01:26:13,501 --> 01:26:14,863
네, 선생님
975
01:26:35,774 --> 01:26:37,776
따가워
976
01:26:38,443 --> 01:26:39,945
아직도야?
977
01:26:45,575 --> 01:26:46,737
네
978
01:26:46,827 --> 01:26:48,268
마무라 주려고?
979
01:26:49,788 --> 01:26:52,791
녀석이 좋아하겠다
근데 너무 늦었잖아
980
01:26:54,459 --> 01:26:57,128
네, 집에 갈게요
981
01:26:57,295 --> 01:26:58,576
수고했어
982
01:27:04,469 --> 01:27:05,710
짹짹이
983
01:27:11,642 --> 01:27:12,844
미안
984
01:27:17,899 --> 01:27:19,340
이만 가 볼게요
985
01:27:54,602 --> 01:27:57,022
"체육대회 입장문"
986
01:28:11,786 --> 01:28:16,082
릴레이 경주 출전 선수는
대회 본부로 와 주세요
987
01:28:16,499 --> 01:28:20,545
릴레이 경주 출전 선수는
대회 본부로 와 주세요
988
01:28:21,004 --> 01:28:22,605
마무라, 꼭 1등 해라
989
01:28:24,883 --> 01:28:28,094
- 부담되겠다
- 그럼, 네가 뛰어
990
01:28:28,178 --> 01:28:30,656
- 무슨 말이야?
- 응원하는 거지
991
01:28:30,680 --> 01:28:32,082
네가 뛰라니까
992
01:28:32,473 --> 01:28:34,517
얜 거북이라서 안 돼
993
01:28:35,435 --> 01:28:36,716
마무라!
994
01:28:38,897 --> 01:28:41,566
저기, 이거 받아
995
01:28:47,030 --> 01:28:48,311
강아지?
996
01:28:48,573 --> 01:28:49,855
말이잖아
997
01:28:50,033 --> 01:28:51,354
알고 있어
998
01:28:54,412 --> 01:28:57,916
왜 그래? 오늘 좀 이상하네
999
01:28:59,250 --> 01:29:02,587
이런 거 처음 해 봐서
부끄러워서 그래
1000
01:29:04,214 --> 01:29:05,455
그렇군
1001
01:29:14,099 --> 01:29:15,340
고마워
1002
01:29:16,935 --> 01:29:19,104
엄청 기뻐
1003
01:29:28,446 --> 01:29:29,687
마무라
1004
01:29:32,617 --> 01:29:34,099
나 놓지 말아 줘
1005
01:29:36,579 --> 01:29:37,981
아무것도 아냐
1006
01:29:38,289 --> 01:29:39,610
파이팅이야
1007
01:29:39,958 --> 01:29:42,600
- 그래
- 가 볼게
1008
01:29:48,466 --> 01:29:50,801
다음은 반 대항
릴레이 경주입니다
1009
01:29:51,302 --> 01:29:55,806
출전팀은
3학년 1반, 2반, 3반
1010
01:29:56,141 --> 01:30:00,645
2학년 팀, 그리고
졸업생과 선생님 팀입니다
1011
01:30:01,562 --> 01:30:03,606
첫 번째 주자는
에이카와 선생님
1012
01:30:04,315 --> 01:30:05,716
알고 있었어?
1013
01:30:05,900 --> 01:30:07,818
세 번째 주자는 시카노 씨
1014
01:30:08,069 --> 01:30:10,992
마지막 주자는
시시오 선생님입니다
1015
01:30:11,697 --> 01:30:14,284
마무라도 마지막
주자 아니야?
1016
01:30:18,788 --> 01:30:20,270
뭐 하는 겁니까?
1017
01:30:21,499 --> 01:30:25,086
아오모리 선생님이 부상이라
대신 뛰는 거야
1018
01:30:26,171 --> 01:30:27,652
선생님답지 않네요
1019
01:30:27,838 --> 01:30:31,134
그래? 내가 원래
승부욕이 좀 강해
1020
01:30:35,680 --> 01:30:37,848
나도 쉽게 안 물러서요
1021
01:30:43,021 --> 01:30:45,944
- 내가 긴장되네
- 긴장은 무슨
1022
01:30:49,027 --> 01:30:51,672
첫 번째 주자들이
달리기 시작했습니다
1023
01:30:51,696 --> 01:30:53,864
선수들 모두
힘내시기 바랍니다
1024
01:30:57,535 --> 01:31:00,498
두 번째 주자에게
바통을 넘겼습니다
1025
01:31:00,538 --> 01:31:05,376
현재 1위는 홍팀
2위는 청팀, 3위는 백팀
1026
01:31:05,460 --> 01:31:08,629
4위는 황팀,
5위는 초록팀입니다
1027
01:31:08,713 --> 01:31:11,676
세 번째 주자에게
바통을 넘겼습니다
1028
01:31:12,258 --> 01:31:15,196
홍팀 주자가 빠르게
추월하고 있습니다
1029
01:31:15,220 --> 01:31:16,581
엄청 빨라!
1030
01:31:21,059 --> 01:31:22,300
마무라
1031
01:31:24,229 --> 01:31:25,539
안 봐준다
1032
01:31:25,563 --> 01:31:27,045
내가 할 말이에요
1033
01:31:36,032 --> 01:31:37,658
파이팅!
1034
01:31:55,426 --> 01:31:57,028
설마 저 두 사람...
1035
01:32:06,562 --> 01:32:08,439
선생님 저런 모습 처음 봐
1036
01:32:29,043 --> 01:32:30,461
힘내!
1037
01:32:58,656 --> 01:33:02,285
릴레이 경주 우승자는
3학년 1반 홍팀입니다
1038
01:33:02,827 --> 01:33:06,164
2등은 선생님과 졸업생 팀인
초록팀입니다
1039
01:33:06,497 --> 01:33:08,666
3등은 청팀...
1040
01:33:15,005 --> 01:33:17,508
1반 여러분 축하합니다
1041
01:33:17,675 --> 01:33:20,678
홍팀이 최고 득점입니다
1042
01:33:41,073 --> 01:33:44,076
나도 모르게 외친
'힘내'라는 응원은
1043
01:33:44,202 --> 01:33:46,371
누구를 향했던 걸까?
1044
01:33:49,457 --> 01:33:53,711
수험 캠프 갈 사람은
수업 끝나고 남도록
1045
01:33:53,794 --> 01:33:56,277
- 네
- 네
1046
01:33:57,882 --> 01:33:59,717
캠프 안 가?
1047
01:34:01,051 --> 01:34:02,333
안 갈래
1048
01:34:02,678 --> 01:34:05,321
- 내일 봐
- 그래
1049
01:34:08,184 --> 01:34:09,425
기다려
1050
01:34:12,688 --> 01:34:14,009
같이 가자
1051
01:34:14,732 --> 01:34:16,401
너랑 같이 가고 싶어
1052
01:34:36,254 --> 01:34:38,756
시간 다 됐다,
시험지 앞으로 넘겨
1053
01:34:42,593 --> 01:34:44,094
완전 망했네
1054
01:34:44,595 --> 01:34:46,264
좀 쉬게 해 주지
1055
01:34:56,232 --> 01:34:59,277
"중앙선 기치조지역"
1056
01:35:02,112 --> 01:35:03,474
어서 오세요
1057
01:35:10,288 --> 01:35:11,609
오랜만이네
1058
01:35:17,253 --> 01:35:19,464
서 있지 말고 앉아
1059
01:35:20,172 --> 01:35:21,534
유키치 선배
1060
01:35:23,092 --> 01:35:24,334
미안해
1061
01:35:29,640 --> 01:35:31,476
나 이제 솔직해질래
1062
01:35:37,982 --> 01:35:39,817
옆에 앉아도 돼?
1063
01:35:41,151 --> 01:35:42,353
그럼
1064
01:35:57,502 --> 01:36:00,224
- 있잖아
- 너 말이야
1065
01:36:02,340 --> 01:36:03,674
먼저 말해
1066
01:36:08,178 --> 01:36:09,420
있잖아
1067
01:36:10,848 --> 01:36:12,517
부탁이 있어
1068
01:36:15,520 --> 01:36:16,721
그래
1069
01:36:17,355 --> 01:36:21,025
네가 생각하는
것들 숨기지 말고
1070
01:36:21,442 --> 01:36:24,028
항상 솔직하게 말해 줘
1071
01:36:33,037 --> 01:36:35,289
싱겁긴, 그게 다야?
1072
01:36:40,378 --> 01:36:41,899
너도 할 말 있지?
1073
01:36:42,880 --> 01:36:44,214
나는
1074
01:36:46,717 --> 01:36:47,918
됐어
1075
01:36:54,434 --> 01:36:57,236
- 벌써 들어가려고?
- 응
1076
01:37:01,774 --> 01:37:03,215
있잖아, 스즈메
1077
01:37:04,276 --> 01:37:05,546
물어볼 게 있어
1078
01:37:05,570 --> 01:37:09,907
캠프 끝나고 쫑파티 어때?
성탄절 때처럼 삼촌네 가게에서
1079
01:37:10,199 --> 01:37:14,579
쫑파티 하자!
그래야 숨통이 트이지
1080
01:37:14,745 --> 01:37:16,547
공부하느라 다들
저기압이라 그래
1081
01:37:17,415 --> 01:37:19,917
다 같이? 삼촌한테 물어볼게
1082
01:37:20,250 --> 01:37:22,893
- 고마워
- 잘됐다
1083
01:37:23,212 --> 01:37:24,454
삼촌?
1084
01:37:24,922 --> 01:37:26,404
바쁘신데 죄송해요
1085
01:37:26,507 --> 01:37:28,944
- 이번 주말에...
- 미안, 스즈메
1086
01:37:28,968 --> 01:37:30,530
지금 좀 정신이 없어
1087
01:37:31,261 --> 01:37:32,663
시시오가...
1088
01:37:51,449 --> 01:37:52,770
왜 그래?
1089
01:37:53,784 --> 01:37:55,225
무슨 일 있어?
1090
01:38:03,544 --> 01:38:04,985
아무 일도 없어
1091
01:38:06,130 --> 01:38:08,132
쉬는 시간 끝났네
1092
01:38:08,633 --> 01:38:09,874
스즈메
1093
01:38:12,970 --> 01:38:14,304
숨기지 마
1094
01:38:18,643 --> 01:38:20,478
뭔가 있는 거 알아
1095
01:38:24,148 --> 01:38:25,550
무슨 일인데?
1096
01:38:34,992 --> 01:38:36,827
시시오 선생님이
사고를 당했어
1097
01:38:37,703 --> 01:38:38,904
뭐?
1098
01:38:40,998 --> 01:38:42,480
지금 병원에 있대
1099
01:38:44,835 --> 01:38:46,170
내가...
1100
01:39:32,049 --> 01:39:33,290
가 봐
1101
01:39:38,138 --> 01:39:39,557
무슨 뜻이야?
1102
01:39:39,890 --> 01:39:43,393
솔직하지 못한
건 바로 너잖아
1103
01:39:48,733 --> 01:39:50,043
무슨 말 하는 거야?
1104
01:39:50,067 --> 01:39:52,069
모르겠으면 내가
확실히 말해 줄게
1105
01:39:53,237 --> 01:39:56,240
너는 아직도 선생님을 좋아해
1106
01:39:57,074 --> 01:39:59,135
- 아냐
- 뭐가 아니야
1107
01:39:59,159 --> 01:40:00,870
하나도 못 잊었잖아
1108
01:40:02,371 --> 01:40:03,813
강한 척하지 마
1109
01:40:04,456 --> 01:40:05,938
도망치려 하지 마
1110
01:40:12,172 --> 01:40:14,383
도망치는 스즈메는
보고 싶지 않아
1111
01:40:20,806 --> 01:40:22,167
빨리 가 봐
1112
01:41:10,981 --> 01:41:13,150
"마무라 다이키"
1113
01:41:14,819 --> 01:41:18,142
"수험 캠프 같이 오자 해서
정말 기뻤어, 고마워"
1114
01:41:22,534 --> 01:41:25,454
"잘 가라, 바보"
1115
01:42:03,701 --> 01:42:06,503
- 뭐 좀 여쭤볼게요
- 네
1116
01:42:06,704 --> 01:42:07,985
짹짹이?
1117
01:42:12,042 --> 01:42:13,283
선생님
1118
01:42:16,380 --> 01:42:17,621
마무라
1119
01:42:17,882 --> 01:42:20,384
스즈메가 선생님
만나러 갔다며?
1120
01:42:24,388 --> 01:42:25,589
야!
1121
01:42:31,145 --> 01:42:32,626
내가 가라고 했어
1122
01:42:34,940 --> 01:42:36,141
왜?
1123
01:42:38,068 --> 01:42:40,237
예전엔 말이지
1124
01:42:41,405 --> 01:42:45,575
누구 대신이라도 좋으니
스즈메 곁에 있고 싶었어
1125
01:42:48,245 --> 01:42:53,083
하지만 누군가를 대신할 수 없고
내가 그 사람이 될 수도 없어
1126
01:42:53,918 --> 01:42:55,585
그게 다야
1127
01:42:57,046 --> 01:43:00,025
삼촌이 그랬어요
선생님이 사고를 당했다고요
1128
01:43:00,049 --> 01:43:02,259
그 정도로 사고라니
1129
01:43:03,260 --> 01:43:05,906
선배네 가게 앞에서
자전거에 치였어
1130
01:43:05,930 --> 01:43:08,933
혹시 몰라서
검사받으러 온 거야
1131
01:43:11,101 --> 01:43:12,382
그랬구나
1132
01:43:13,437 --> 01:43:14,719
다행이다
1133
01:43:14,939 --> 01:43:17,583
내가 병원에 있다니까
걱정돼서 온 거야?
1134
01:43:17,607 --> 01:43:18,849
맞아요
1135
01:43:19,609 --> 01:43:21,779
걱정돼서 왔어요
1136
01:43:23,280 --> 01:43:24,722
그럼 안 돼요?
1137
01:43:25,950 --> 01:43:27,351
안 될 것까진
1138
01:43:28,285 --> 01:43:29,526
그리고
1139
01:43:30,746 --> 01:43:35,793
저와 선생님의 마음을
확인하고 싶어서 왔어요
1140
01:43:36,794 --> 01:43:41,298
다른 애랑 뭐가 다르냐고
묻는다면 나도 잘 몰라
1141
01:43:43,801 --> 01:43:49,807
이유는 모르겠지만
항상 생각나는 건
1142
01:43:52,476 --> 01:43:54,311
언제나 스즈메뿐이야
1143
01:44:02,152 --> 01:44:03,673
한순간이라도 좋으니
1144
01:44:04,905 --> 01:44:06,490
생각해 주길 바랐어
1145
01:44:08,993 --> 01:44:12,830
나랑 있을 때
행복하다고 말이야
1146
01:44:13,497 --> 01:44:15,332
언제부터였는지
1147
01:44:17,501 --> 01:44:19,419
잘 모르겠어
1148
01:44:21,338 --> 01:44:25,175
정신 차려 보니
다른 사람들과는 달랐어
1149
01:44:27,011 --> 01:44:28,678
너랑 있으면 즐겁고
1150
01:44:29,847 --> 01:44:33,017
다른 남자랑
있으면 뺏기기 싫었지
1151
01:44:37,021 --> 01:44:39,189
큰일 났다 싶었어
1152
01:44:49,033 --> 01:44:51,035
좋아한 적 없다고 해서 미안
1153
01:44:54,038 --> 01:44:56,373
좋아한다, 스즈메
1154
01:45:15,225 --> 01:45:17,227
저도 선생님이 좋아요
1155
01:45:22,399 --> 01:45:23,720
좋아했었죠
1156
01:45:33,243 --> 01:45:34,484
사실은
1157
01:45:36,080 --> 01:45:38,582
선생님이 이제
그만하자고 했을 때
1158
01:45:39,917 --> 01:45:42,880
제 감정을
계속 덮어 두려 했었어요
1159
01:45:43,087 --> 01:45:44,328
계속요
1160
01:45:46,256 --> 01:45:50,594
하지만 선생님이
병원에 있다고 하니까
1161
01:45:51,761 --> 01:45:53,263
감정이 복받쳤어요
1162
01:45:54,598 --> 01:45:56,100
그때 깨달았죠
1163
01:45:57,434 --> 01:45:59,979
가슴속에 남아
있는 응어리처럼
1164
01:46:00,687 --> 01:46:03,730
마음속 어딘가에
선생님이 있었다는 걸요
1165
01:46:10,280 --> 01:46:11,521
하지만
1166
01:46:14,868 --> 01:46:16,150
하지만?
1167
01:46:21,125 --> 01:46:22,326
지금
1168
01:46:28,715 --> 01:46:31,885
제가 소중히 여기는 사람은
1169
01:46:37,807 --> 01:46:39,434
선생님이 아니에요
1170
01:46:48,318 --> 01:46:49,653
죄송해요
1171
01:46:51,488 --> 01:46:52,729
괜찮아
1172
01:46:54,033 --> 01:46:55,993
그 마음을 그대로
전하면 되잖아
1173
01:47:00,664 --> 01:47:03,167
네 마음을 그대로 전해
1174
01:47:05,669 --> 01:47:08,632
그게 그 사람을
소중히 여기는 거야
1175
01:47:12,342 --> 01:47:14,344
나는 그걸 못 했어
1176
01:47:18,307 --> 01:47:20,850
그러니 이렇게 돼 버렸지
1177
01:47:30,527 --> 01:47:31,768
선생님
1178
01:47:35,199 --> 01:47:36,400
그래
1179
01:47:38,535 --> 01:47:40,204
예전에 그러셨죠
1180
01:47:41,371 --> 01:47:44,541
제 감정은 사랑보다는
동경에 가깝다고요
1181
01:47:46,376 --> 01:47:47,697
제 감정은
1182
01:47:50,047 --> 01:47:51,673
확실히 사랑이었어요
1183
01:47:56,553 --> 01:47:58,180
누가 뭐라든
1184
01:48:00,557 --> 01:48:02,267
제 첫사랑이세요
1185
01:48:39,929 --> 01:48:41,211
마무라!
1186
01:48:52,151 --> 01:48:53,432
마무라!
1187
01:49:02,536 --> 01:49:03,817
마무라!
1188
01:49:05,955 --> 01:49:07,197
아야!
1189
01:49:08,292 --> 01:49:09,959
뭐 하는 거야?
1190
01:49:13,797 --> 01:49:15,239
왜 여기 있어?
1191
01:49:18,135 --> 01:49:19,376
미안해
1192
01:49:20,179 --> 01:49:21,660
마무라, 사과할게
1193
01:49:22,306 --> 01:49:24,308
도쿄에 간 거 아니었어?
1194
01:49:25,475 --> 01:49:26,796
갔다 왔어
1195
01:49:27,561 --> 01:49:30,564
가서 선생님이랑
제대로 얘기하고 왔어
1196
01:49:31,815 --> 01:49:33,150
잘됐네
1197
01:49:34,651 --> 01:49:36,173
왜 다시 온 건데?
1198
01:49:40,657 --> 01:49:41,938
나...
1199
01:49:43,660 --> 01:49:45,329
선생님 얼굴을 보면
1200
01:49:46,996 --> 01:49:51,000
다시 선생님한테 마음이 갈까 봐
솔직히 두려웠어
1201
01:49:52,001 --> 01:49:53,243
그런데
1202
01:49:55,004 --> 01:49:57,090
네 생각밖에 안 났어
1203
01:50:00,510 --> 01:50:03,555
전철 안에서도
뛰고 있을 때도
1204
01:50:03,763 --> 01:50:06,766
왜인지 모르겠지만
너만 계속 떠올랐어
1205
01:50:07,100 --> 01:50:08,852
선생님이랑 얘기할 때도
1206
01:50:14,191 --> 01:50:16,193
나 노력 같은
거 하지 않아도
1207
01:50:17,527 --> 01:50:19,529
항상 마무라만
보고 있었던 거야
1208
01:50:24,033 --> 01:50:25,235
나는
1209
01:50:27,746 --> 01:50:29,148
마무라가 좋아
1210
01:50:32,376 --> 01:50:34,043
이제껏 상처만 줘서 미안
1211
01:50:35,170 --> 01:50:36,713
이번에는 내가
1212
01:50:38,173 --> 01:50:39,883
널 행복하게 해 줄게
1213
01:50:43,928 --> 01:50:45,639
다시 잘 부탁해
1214
01:50:50,894 --> 01:50:52,216
진심이야?
1215
01:50:53,397 --> 01:50:55,239
이런 상황에
농담하는 사람 봤어?
1216
01:50:55,899 --> 01:50:57,234
아, 그래
1217
01:50:58,067 --> 01:51:00,237
그게 다야?
1218
01:51:00,737 --> 01:51:04,241
별로 안 와닿았어
1219
01:51:05,575 --> 01:51:07,911
한 번 더 말해 줘
1220
01:51:08,412 --> 01:51:09,973
이번엔 똑똑히 들을게
1221
01:51:12,749 --> 01:51:14,918
좋아, 다시 할게
1222
01:51:22,592 --> 01:51:23,833
좋아해
1223
01:51:43,947 --> 01:51:45,148
나도
1224
01:51:55,124 --> 01:51:56,326
방금
1225
01:51:56,960 --> 01:51:58,103
방금 그거
1226
01:51:58,127 --> 01:51:59,689
우리 그거 한 거지?
1227
01:51:59,754 --> 01:52:01,155
뭐야, 싫어?
1228
01:52:01,298 --> 01:52:02,400
그게 아니라
1229
01:52:02,424 --> 01:52:04,634
처음 해 봤거든
1230
01:52:04,801 --> 01:52:07,136
마무라의 입술은 꽤 부드럽고
1231
01:52:07,304 --> 01:52:09,806
의외로 코가
부딪히진 않네 싶었어
1232
01:52:09,973 --> 01:52:11,933
거참 시끄럽네
1233
01:52:12,100 --> 01:52:14,311
그런 건 굳이
말로 안 해도 되잖아
1234
01:52:14,436 --> 01:52:17,039
깜짝 놀랐단 말이야
한순간이었잖아
1235
01:52:17,063 --> 01:52:18,785
'어머?' 하는 순간에...
1236
01:52:42,506 --> 01:52:46,676
이런, 아침부터
못 볼 꼴을 봤네
1237
01:52:53,725 --> 01:52:55,310
유유카, 빨리 왔네?
1238
01:52:55,394 --> 01:52:56,954
- 산책했어?
- 응
1239
01:52:56,978 --> 01:52:59,856
- 저쪽은 가지 마
- 왜?
1240
01:53:00,189 --> 01:53:03,192
지금 분위기 좋거든
마무라랑 스즈메
1241
01:53:03,860 --> 01:53:05,987
유키치 선배, 좋은 아침
1242
01:53:06,195 --> 01:53:08,698
이렇게 일찍 웬일이야?
1243
01:53:09,198 --> 01:53:12,387
맛있는 것 좀 만들어 줘
이상하게 배가 고프네
1244
01:53:12,411 --> 01:53:13,612
뭐?
1245
01:53:14,871 --> 01:53:16,205
차였어요
1246
01:53:20,209 --> 01:53:21,451
그렇군
1247
01:53:24,047 --> 01:53:26,215
언젠가 봤던 한낮의 유성은
1248
01:53:27,050 --> 01:53:29,553
반짝반짝 빛나고
정말 아름다웠다
1249
01:53:30,720 --> 01:53:32,201
하지만 원래 별은
1250
01:53:32,889 --> 01:53:36,726
낮이나 밤이나
늘 하늘에 떠 있는 존재다
1251
01:53:40,229 --> 01:53:41,898
내가 발견한 별은
1252
01:53:43,066 --> 01:53:44,901
한낮의 별이었다
1253
01:53:49,238 --> 01:53:53,242
이런 얘길 하면
또 시끄럽다고 하겠지?
1254
01:53:54,578 --> 01:53:56,019
있잖아, 마무라
1255
01:53:58,081 --> 01:53:59,322
마무라
1256
01:54:00,124 --> 01:54:02,919
너 이제는 얼굴 안 빨개진다
1257
01:54:04,963 --> 01:54:06,244
시끄러워
84973