Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:06,406
Let's know, take a look at actually
getting the shot.
2
00:00:07,140 --> 00:00:07,474
All right.
3
00:00:07,474 --> 00:00:10,410
So now we've got the talent on, and
we're just working on finessing the
4
00:00:10,410 --> 00:00:13,246
light a little bit, making sure,
because we are working with one light
5
00:00:13,313 --> 00:00:17,217
source, they don't get in each other's
light, and then making the poses, just
6
00:00:17,217 --> 00:00:18,251
working through those poses.
7
00:00:19,352 --> 00:00:19,853
Ok.
8
00:00:20,186 --> 00:00:21,588
So do me a favor.
9
00:00:22,22 --> 00:00:25,759
I want to have you just make sure you
lean this way a little bit,
10
00:00:25,959 --> 00:00:27,327
so that you can catch the light.
11
00:00:27,460 --> 00:00:28,895
Otherwise he blocks your cook.
12
00:00:31,398 --> 00:00:31,698
All right.
13
00:00:31,798 --> 00:00:32,465
Let's try that.
14
00:00:37,137 --> 00:00:37,470
All right.
15
00:00:37,537 --> 00:00:37,904
Go ahead.
16
00:00:41,775 --> 00:00:42,409
Good.
17
00:00:43,76 --> 00:00:44,10
And lean to me with your
18
00:00:45,311 --> 00:00:45,912
exactly.
19
00:00:46,713 --> 00:00:47,213
Nice.
20
00:00:47,847 --> 00:00:48,314
Good.
21
00:00:51,851 --> 00:00:52,419
Really good.
22
00:00:52,752 --> 00:00:53,286
Nice.
23
00:00:58,91 --> 00:01:00,360
Now, kind of like you're walking into
it, both of you.
24
00:01:00,427 --> 00:01:03,163
So, like, lift the leg up a little bit
on the back leg, get ego.
25
00:01:03,463 --> 00:01:03,830
Nice.
26
00:01:04,330 --> 00:01:04,964
Nice,
27
00:01:05,598 --> 00:01:06,566
again.
28
00:01:07,667 --> 00:01:08,335
Good.
29
00:01:09,536 --> 00:01:13,6
And you can look at each other, just
not with a face, just with the eyes.
30
00:01:13,73 --> 00:01:14,874
I mean, turn the face a little yup.
31
00:01:16,176 --> 00:01:17,344
Good,
32
00:01:18,278 --> 00:01:19,212
you can smile.
33
00:01:21,848 --> 00:01:22,15
Good.
34
00:01:22,248 --> 00:01:23,383
Good, that's great.
35
00:01:23,550 --> 00:01:23,717
Yeah.
36
00:01:23,850 --> 00:01:24,317
Nice.
37
00:01:25,552 --> 00:01:26,586
It's great to meet you.
38
00:01:26,586 --> 00:01:26,886
Again,
39
00:01:27,387 --> 00:01:29,122
when posing for a photograph,
40
00:01:30,357 --> 00:01:32,992
especially posing in an action pose, it
rarely
41
00:01:34,427 --> 00:01:34,894
works.
42
00:01:35,295 --> 00:01:39,165
And so if you just give them a little
bit of a rocky motion, or a slight bit
43
00:01:39,232 --> 00:01:42,435
of the motion to do, it's usually a lot
more successful, because there's a
44
00:01:42,435 --> 00:01:42,902
point of impact.
45
00:01:43,69 --> 00:01:44,471
And it feels a lot more natural.
46
00:01:44,971 --> 00:01:46,573
May have you guys step back just to
hair,
47
00:01:46,906 --> 00:01:48,274
if that doesn't get you out of the
light.
48
00:01:48,508 --> 00:01:49,109
Both the be that way
49
00:01:49,876 --> 00:01:50,276
a little bit.
50
00:01:50,343 --> 00:01:51,144
Yeah, there you go.
51
00:01:51,211 --> 00:01:51,344
Good.
52
00:01:52,812 --> 00:01:54,714
And now you can step into it.
53
00:01:59,719 --> 00:02:00,320
Really good.
54
00:02:00,987 --> 00:02:02,22
Let me have you move in.
55
00:02:02,88 --> 00:02:03,623
Just a hair, let you go.
56
00:02:03,690 --> 00:02:06,192
That's good, because I'm losing your
foot behind this.
57
00:02:06,259 --> 00:02:07,160
But it looks good though.
58
00:02:07,227 --> 00:02:08,128
The pose is right.
59
00:02:08,428 --> 00:02:09,429
The movement's great.
60
00:02:11,464 --> 00:02:11,698
And action
61
00:02:12,732 --> 00:02:13,266
good.
62
00:02:22,509 --> 00:02:25,445
Now, like you're somewhat happy to see
each other.
63
00:02:26,980 --> 00:02:28,314
Could, again,
64
00:02:31,718 --> 00:02:33,720
make sure you don't turn the bag away.
65
00:02:33,953 --> 00:02:35,88
I'm losing it a little bit.
66
00:02:35,155 --> 00:02:36,589
So just kind of, yeah, that.
67
00:02:36,656 --> 00:02:37,123
God,
68
00:02:39,459 --> 00:02:40,493
that's really good.
69
00:02:43,196 --> 00:02:43,830
Nice,
70
00:02:46,733 --> 00:02:47,534
good.
71
00:02:49,369 --> 00:02:49,869
That's great.
72
00:02:49,936 --> 00:02:50,337
Craig you.
73
00:02:50,337 --> 00:02:50,503
Great.
74
00:02:50,570 --> 00:02:51,204
Couple more.
75
00:02:53,773 --> 00:02:54,574
Good.
76
00:02:59,312 --> 00:03:00,146
Nice, super nice.
77
00:03:01,381 --> 00:03:03,149
Hold the bag a little bit tighter, if
you can.
78
00:03:03,216 --> 00:03:04,317
So grip it a little bit more.
79
00:03:08,588 --> 00:03:09,456
Is it heavy,
80
00:03:12,25 --> 00:03:12,959
what they put in it?
81
00:03:19,632 --> 00:03:21,434
Can you try a couple where you zip the
jacket up?
82
00:03:21,868 --> 00:03:22,569
Just a couple?
83
00:03:27,207 --> 00:03:27,674
Good,
84
00:03:30,910 --> 00:03:31,544
I know now.
85
00:03:31,611 --> 00:03:32,12
That it's,
86
00:03:32,345 --> 00:03:33,747
I mean, it is a summer day.
87
00:03:34,748 --> 00:03:35,215
Go ahead.
88
00:03:37,217 --> 00:03:37,384
Yeah.
89
00:03:37,450 --> 00:03:37,917
It's great.
90
00:03:40,153 --> 00:03:40,653
Good.
91
00:03:44,357 --> 00:03:46,893
Let's get some with the laughing and
the smiling,
92
00:03:48,28 --> 00:03:49,929
the last thing and the smiling.
93
00:03:53,433 --> 00:03:53,933
Good.
94
00:03:55,769 --> 00:03:56,102
Pick a good
95
00:03:57,137 --> 00:03:58,872
lock in a position for me, really quick.
96
00:04:05,612 --> 00:04:05,779
Again.
97
00:04:06,346 --> 00:04:07,47
Give you the movement.
98
00:04:09,115 --> 00:04:09,916
Good.
99
00:04:13,453 --> 00:04:14,87
Nice,
100
00:04:14,254 --> 00:04:15,522
really good really good.
101
00:04:17,557 --> 00:04:19,25
I'm going to lock this in place.
102
00:04:20,827 --> 00:04:22,395
You guys want to do a few more
103
00:04:22,896 --> 00:04:23,63
interactions.
104
00:04:23,630 --> 00:04:24,631
You want to try the
105
00:04:25,598 --> 00:04:26,399
salute
106
00:04:27,934 --> 00:04:28,635
as well.
107
00:04:31,71 --> 00:04:32,5
Feed together, though.
108
00:04:34,240 --> 00:04:34,708
Good.
109
00:04:37,210 --> 00:04:39,346
So I'm looking for something that's a
little bit
110
00:04:39,879 --> 00:04:42,582
different than just the guy standing
here, shaking hands.
111
00:04:42,649 --> 00:04:43,783
What would they be doing here?
112
00:04:43,950 --> 00:04:44,484
And so
113
00:04:45,151 --> 00:04:47,53
the suggestion, let's try the salute.
114
00:04:47,387 --> 00:04:49,289
Well, we asked a couple of the guys
that worked here,
115
00:04:50,90 --> 00:04:53,326
who were both in different branches of
the military, what would be a common
116
00:04:53,560 --> 00:04:56,429
interaction, or what would be the
proper way to salute.
117
00:04:56,496 --> 00:04:56,796
And it was
118
00:04:58,31 --> 00:04:59,32
related to us.
119
00:05:00,33 --> 00:05:02,335
The saluting wasn't necessarily done.
120
00:05:02,435 --> 00:05:04,471
It was a little bit more common,
121
00:05:05,71 --> 00:05:07,474
was a little bit more casual out here.
122
00:05:07,774 --> 00:05:10,176
And so you get the right pad on the
back, good job.
123
00:05:11,211 --> 00:05:13,546
You'd get the well done, the handshake.
124
00:05:14,14 --> 00:05:14,414
And so
125
00:05:14,748 --> 00:05:17,150
that's what we're going to kind of give
this toward, just something that's a
126
00:05:17,150 --> 00:05:20,787
little bit more friendly and a little
bit more casual and less formal.
127
00:05:21,54 --> 00:05:23,857
And so again, this is all in the
pursuit of trying to
128
00:05:24,891 --> 00:05:28,361
be respectful of the time and the
period and the subject matter, and
129
00:05:28,895 --> 00:05:31,865
trying to make it as authentic as we
can.
130
00:05:32,198 --> 00:05:33,867
Or see, you can hold this if you want
to turn around.
131
00:05:33,933 --> 00:05:34,601
Maybe a little bit.
132
00:05:34,601 --> 00:05:35,669
And we can try somewhere you're like,
133
00:05:35,869 --> 00:05:36,636
come, and just like,
134
00:05:37,70 --> 00:05:40,674
shoulder on the back, and maybe one of
you's laughing, or maybe you're kind of
135
00:05:40,674 --> 00:05:44,344
like this, in looking down, or, you
know, we can kind of like, you cross
136
00:05:44,511 --> 00:05:44,944
your arms,
137
00:05:45,779 --> 00:05:48,948
and you just kind of, I know, if you
can't, can you give your hands in the pockets,
138
00:05:49,716 --> 00:05:50,817
or maybe up top?
139
00:05:51,317 --> 00:05:53,286
Yeah, so put thumbs into,
140
00:05:54,20 --> 00:05:57,791
and then you, kind of, and he's
laughing on the back, or something like
141
00:05:57,791 --> 00:05:57,957
that.
142
00:05:58,191 --> 00:05:59,359
Yeah, let's try that,
143
00:06:08,268 --> 00:06:09,602
go a little bit closer.
144
00:06:10,670 --> 00:06:11,838
But this way, guys,
145
00:06:12,572 --> 00:06:13,440
this way, a little bit.
146
00:06:14,341 --> 00:06:15,542
Ok, great, or great.
147
00:06:15,775 --> 00:06:16,309
That's nice.
148
00:06:21,147 --> 00:06:21,915
Yeah, sort of
149
00:06:24,117 --> 00:06:24,284
good.
150
00:06:26,252 --> 00:06:27,754
that's sort of
151
00:06:29,589 --> 00:06:30,390
good.
152
00:06:31,958 --> 00:06:32,258
All right.
153
00:06:32,258 --> 00:06:32,959
Now, switch,
154
00:06:34,427 --> 00:06:36,663
you under switch positions, just kind
of switch switch activities.
155
00:06:37,130 --> 00:06:37,931
Yeah,
156
00:06:40,667 --> 00:06:40,834
good.
157
00:06:41,401 --> 00:06:42,669
Now, shake hands from there.
158
00:06:42,836 --> 00:06:44,4
Let me see what that looks like.
159
00:06:45,905 --> 00:06:47,173
Good.
160
00:06:48,975 --> 00:06:50,410
You want to pick the bag back up,
161
00:06:51,878 --> 00:06:52,479
and you go,
162
00:06:55,949 --> 00:06:56,950
your purse.
163
00:07:00,653 --> 00:07:01,588
Good.
164
00:07:02,889 --> 00:07:03,523
That's cool.
165
00:07:04,357 --> 00:07:04,791
All right,
166
00:07:05,692 --> 00:07:06,559
I'm good with this.
167
00:07:06,760 --> 00:07:06,926
Ok.
168
00:07:07,293 --> 00:07:07,827
So
169
00:07:09,529 --> 00:07:12,165
I'm going to lock focus here for the
plates.
170
00:07:12,732 --> 00:07:12,899
Ok.
171
00:07:13,299 --> 00:07:16,970
So what I need to do now that I have my
shot
172
00:07:17,637 --> 00:07:21,107
of the guys, I'm going to get one of
them back there on the plane.
173
00:07:22,175 --> 00:07:22,909
Doesn't actually matter.
174
00:07:22,976 --> 00:07:23,943
Whoever wants to do it.
175
00:07:24,110 --> 00:07:25,545
We're just going to make a couple quick
shots.
176
00:07:25,612 --> 00:07:30,16
As long as it's ok that we go, we check
and we kill, climb up on the wing, and
177
00:07:30,16 --> 00:07:31,351
then these can come down,
178
00:07:31,685 --> 00:07:32,318
ok?
179
00:07:33,386 --> 00:07:34,587
You kind of got to see the experience.
180
00:07:34,988 --> 00:07:36,656
You'll notice, I wasn't
181
00:07:36,890 --> 00:07:39,959
hugely focused on getting that wide
shot just yet.
182
00:07:39,959 --> 00:07:43,296
It's really more about the moment
between the two of those guys more than
183
00:07:43,296 --> 00:07:43,997
anything else.
184
00:07:44,264 --> 00:07:45,699
So I want to show you a few of the
images
185
00:07:48,34 --> 00:07:50,337
that I selected and narrowed down.
186
00:07:50,570 --> 00:07:51,805
This is what they look like.
187
00:07:51,871 --> 00:07:53,773
And there's a few different variations
188
00:07:54,174 --> 00:07:54,507
on it.
189
00:07:54,574 --> 00:07:58,545
Obviously, some he's holding it,
somewhat's on the ground.
190
00:08:00,180 --> 00:08:04,417
All just a few different directions,
angles, actions and so forth and so on.
191
00:08:05,51 --> 00:08:05,719
And you know,
192
00:08:06,753 --> 00:08:09,923
that that's the frame that I was
looking to create.
193
00:08:10,824 --> 00:08:14,828
Now, this is obviously a small fraction
of what this shot becomes.
194
00:08:15,462 --> 00:08:16,329
We have to
195
00:08:17,130 --> 00:08:20,100
obviously take into account what the
rest of the image looks like.
196
00:08:20,100 --> 00:08:21,67
It's a much Greater scene.
197
00:08:21,401 --> 00:08:23,36
This is just a small portion of it.
13186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.