All language subtitles for 32-StaggeredPlanesGettingTheShot.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:06,406 Let's know, take a look at actually getting the shot. 2 00:00:07,140 --> 00:00:07,474 All right. 3 00:00:07,474 --> 00:00:10,410 So now we've got the talent on, and we're just working on finessing the 4 00:00:10,410 --> 00:00:13,246 light a little bit, making sure, because we are working with one light 5 00:00:13,313 --> 00:00:17,217 source, they don't get in each other's light, and then making the poses, just 6 00:00:17,217 --> 00:00:18,251 working through those poses. 7 00:00:19,352 --> 00:00:19,853 Ok. 8 00:00:20,186 --> 00:00:21,588 So do me a favor. 9 00:00:22,22 --> 00:00:25,759 I want to have you just make sure you lean this way a little bit, 10 00:00:25,959 --> 00:00:27,327 so that you can catch the light. 11 00:00:27,460 --> 00:00:28,895 Otherwise he blocks your cook. 12 00:00:31,398 --> 00:00:31,698 All right. 13 00:00:31,798 --> 00:00:32,465 Let's try that. 14 00:00:37,137 --> 00:00:37,470 All right. 15 00:00:37,537 --> 00:00:37,904 Go ahead. 16 00:00:41,775 --> 00:00:42,409 Good. 17 00:00:43,76 --> 00:00:44,10 And lean to me with your 18 00:00:45,311 --> 00:00:45,912 exactly. 19 00:00:46,713 --> 00:00:47,213 Nice. 20 00:00:47,847 --> 00:00:48,314 Good. 21 00:00:51,851 --> 00:00:52,419 Really good. 22 00:00:52,752 --> 00:00:53,286 Nice. 23 00:00:58,91 --> 00:01:00,360 Now, kind of like you're walking into it, both of you. 24 00:01:00,427 --> 00:01:03,163 So, like, lift the leg up a little bit on the back leg, get ego. 25 00:01:03,463 --> 00:01:03,830 Nice. 26 00:01:04,330 --> 00:01:04,964 Nice, 27 00:01:05,598 --> 00:01:06,566 again. 28 00:01:07,667 --> 00:01:08,335 Good. 29 00:01:09,536 --> 00:01:13,6 And you can look at each other, just not with a face, just with the eyes. 30 00:01:13,73 --> 00:01:14,874 I mean, turn the face a little yup. 31 00:01:16,176 --> 00:01:17,344 Good, 32 00:01:18,278 --> 00:01:19,212 you can smile. 33 00:01:21,848 --> 00:01:22,15 Good. 34 00:01:22,248 --> 00:01:23,383 Good, that's great. 35 00:01:23,550 --> 00:01:23,717 Yeah. 36 00:01:23,850 --> 00:01:24,317 Nice. 37 00:01:25,552 --> 00:01:26,586 It's great to meet you. 38 00:01:26,586 --> 00:01:26,886 Again, 39 00:01:27,387 --> 00:01:29,122 when posing for a photograph, 40 00:01:30,357 --> 00:01:32,992 especially posing in an action pose, it rarely 41 00:01:34,427 --> 00:01:34,894 works. 42 00:01:35,295 --> 00:01:39,165 And so if you just give them a little bit of a rocky motion, or a slight bit 43 00:01:39,232 --> 00:01:42,435 of the motion to do, it's usually a lot more successful, because there's a 44 00:01:42,435 --> 00:01:42,902 point of impact. 45 00:01:43,69 --> 00:01:44,471 And it feels a lot more natural. 46 00:01:44,971 --> 00:01:46,573 May have you guys step back just to hair, 47 00:01:46,906 --> 00:01:48,274 if that doesn't get you out of the light. 48 00:01:48,508 --> 00:01:49,109 Both the be that way 49 00:01:49,876 --> 00:01:50,276 a little bit. 50 00:01:50,343 --> 00:01:51,144 Yeah, there you go. 51 00:01:51,211 --> 00:01:51,344 Good. 52 00:01:52,812 --> 00:01:54,714 And now you can step into it. 53 00:01:59,719 --> 00:02:00,320 Really good. 54 00:02:00,987 --> 00:02:02,22 Let me have you move in. 55 00:02:02,88 --> 00:02:03,623 Just a hair, let you go. 56 00:02:03,690 --> 00:02:06,192 That's good, because I'm losing your foot behind this. 57 00:02:06,259 --> 00:02:07,160 But it looks good though. 58 00:02:07,227 --> 00:02:08,128 The pose is right. 59 00:02:08,428 --> 00:02:09,429 The movement's great. 60 00:02:11,464 --> 00:02:11,698 And action 61 00:02:12,732 --> 00:02:13,266 good. 62 00:02:22,509 --> 00:02:25,445 Now, like you're somewhat happy to see each other. 63 00:02:26,980 --> 00:02:28,314 Could, again, 64 00:02:31,718 --> 00:02:33,720 make sure you don't turn the bag away. 65 00:02:33,953 --> 00:02:35,88 I'm losing it a little bit. 66 00:02:35,155 --> 00:02:36,589 So just kind of, yeah, that. 67 00:02:36,656 --> 00:02:37,123 God, 68 00:02:39,459 --> 00:02:40,493 that's really good. 69 00:02:43,196 --> 00:02:43,830 Nice, 70 00:02:46,733 --> 00:02:47,534 good. 71 00:02:49,369 --> 00:02:49,869 That's great. 72 00:02:49,936 --> 00:02:50,337 Craig you. 73 00:02:50,337 --> 00:02:50,503 Great. 74 00:02:50,570 --> 00:02:51,204 Couple more. 75 00:02:53,773 --> 00:02:54,574 Good. 76 00:02:59,312 --> 00:03:00,146 Nice, super nice. 77 00:03:01,381 --> 00:03:03,149 Hold the bag a little bit tighter, if you can. 78 00:03:03,216 --> 00:03:04,317 So grip it a little bit more. 79 00:03:08,588 --> 00:03:09,456 Is it heavy, 80 00:03:12,25 --> 00:03:12,959 what they put in it? 81 00:03:19,632 --> 00:03:21,434 Can you try a couple where you zip the jacket up? 82 00:03:21,868 --> 00:03:22,569 Just a couple? 83 00:03:27,207 --> 00:03:27,674 Good, 84 00:03:30,910 --> 00:03:31,544 I know now. 85 00:03:31,611 --> 00:03:32,12 That it's, 86 00:03:32,345 --> 00:03:33,747 I mean, it is a summer day. 87 00:03:34,748 --> 00:03:35,215 Go ahead. 88 00:03:37,217 --> 00:03:37,384 Yeah. 89 00:03:37,450 --> 00:03:37,917 It's great. 90 00:03:40,153 --> 00:03:40,653 Good. 91 00:03:44,357 --> 00:03:46,893 Let's get some with the laughing and the smiling, 92 00:03:48,28 --> 00:03:49,929 the last thing and the smiling. 93 00:03:53,433 --> 00:03:53,933 Good. 94 00:03:55,769 --> 00:03:56,102 Pick a good 95 00:03:57,137 --> 00:03:58,872 lock in a position for me, really quick. 96 00:04:05,612 --> 00:04:05,779 Again. 97 00:04:06,346 --> 00:04:07,47 Give you the movement. 98 00:04:09,115 --> 00:04:09,916 Good. 99 00:04:13,453 --> 00:04:14,87 Nice, 100 00:04:14,254 --> 00:04:15,522 really good really good. 101 00:04:17,557 --> 00:04:19,25 I'm going to lock this in place. 102 00:04:20,827 --> 00:04:22,395 You guys want to do a few more 103 00:04:22,896 --> 00:04:23,63 interactions. 104 00:04:23,630 --> 00:04:24,631 You want to try the 105 00:04:25,598 --> 00:04:26,399 salute 106 00:04:27,934 --> 00:04:28,635 as well. 107 00:04:31,71 --> 00:04:32,5 Feed together, though. 108 00:04:34,240 --> 00:04:34,708 Good. 109 00:04:37,210 --> 00:04:39,346 So I'm looking for something that's a little bit 110 00:04:39,879 --> 00:04:42,582 different than just the guy standing here, shaking hands. 111 00:04:42,649 --> 00:04:43,783 What would they be doing here? 112 00:04:43,950 --> 00:04:44,484 And so 113 00:04:45,151 --> 00:04:47,53 the suggestion, let's try the salute. 114 00:04:47,387 --> 00:04:49,289 Well, we asked a couple of the guys that worked here, 115 00:04:50,90 --> 00:04:53,326 who were both in different branches of the military, what would be a common 116 00:04:53,560 --> 00:04:56,429 interaction, or what would be the proper way to salute. 117 00:04:56,496 --> 00:04:56,796 And it was 118 00:04:58,31 --> 00:04:59,32 related to us. 119 00:05:00,33 --> 00:05:02,335 The saluting wasn't necessarily done. 120 00:05:02,435 --> 00:05:04,471 It was a little bit more common, 121 00:05:05,71 --> 00:05:07,474 was a little bit more casual out here. 122 00:05:07,774 --> 00:05:10,176 And so you get the right pad on the back, good job. 123 00:05:11,211 --> 00:05:13,546 You'd get the well done, the handshake. 124 00:05:14,14 --> 00:05:14,414 And so 125 00:05:14,748 --> 00:05:17,150 that's what we're going to kind of give this toward, just something that's a 126 00:05:17,150 --> 00:05:20,787 little bit more friendly and a little bit more casual and less formal. 127 00:05:21,54 --> 00:05:23,857 And so again, this is all in the pursuit of trying to 128 00:05:24,891 --> 00:05:28,361 be respectful of the time and the period and the subject matter, and 129 00:05:28,895 --> 00:05:31,865 trying to make it as authentic as we can. 130 00:05:32,198 --> 00:05:33,867 Or see, you can hold this if you want to turn around. 131 00:05:33,933 --> 00:05:34,601 Maybe a little bit. 132 00:05:34,601 --> 00:05:35,669 And we can try somewhere you're like, 133 00:05:35,869 --> 00:05:36,636 come, and just like, 134 00:05:37,70 --> 00:05:40,674 shoulder on the back, and maybe one of you's laughing, or maybe you're kind of 135 00:05:40,674 --> 00:05:44,344 like this, in looking down, or, you know, we can kind of like, you cross 136 00:05:44,511 --> 00:05:44,944 your arms, 137 00:05:45,779 --> 00:05:48,948 and you just kind of, I know, if you can't, can you give your hands in the pockets, 138 00:05:49,716 --> 00:05:50,817 or maybe up top? 139 00:05:51,317 --> 00:05:53,286 Yeah, so put thumbs into, 140 00:05:54,20 --> 00:05:57,791 and then you, kind of, and he's laughing on the back, or something like 141 00:05:57,791 --> 00:05:57,957 that. 142 00:05:58,191 --> 00:05:59,359 Yeah, let's try that, 143 00:06:08,268 --> 00:06:09,602 go a little bit closer. 144 00:06:10,670 --> 00:06:11,838 But this way, guys, 145 00:06:12,572 --> 00:06:13,440 this way, a little bit. 146 00:06:14,341 --> 00:06:15,542 Ok, great, or great. 147 00:06:15,775 --> 00:06:16,309 That's nice. 148 00:06:21,147 --> 00:06:21,915 Yeah, sort of 149 00:06:24,117 --> 00:06:24,284 good. 150 00:06:26,252 --> 00:06:27,754 that's sort of 151 00:06:29,589 --> 00:06:30,390 good. 152 00:06:31,958 --> 00:06:32,258 All right. 153 00:06:32,258 --> 00:06:32,959 Now, switch, 154 00:06:34,427 --> 00:06:36,663 you under switch positions, just kind of switch switch activities. 155 00:06:37,130 --> 00:06:37,931 Yeah, 156 00:06:40,667 --> 00:06:40,834 good. 157 00:06:41,401 --> 00:06:42,669 Now, shake hands from there. 158 00:06:42,836 --> 00:06:44,4 Let me see what that looks like. 159 00:06:45,905 --> 00:06:47,173 Good. 160 00:06:48,975 --> 00:06:50,410 You want to pick the bag back up, 161 00:06:51,878 --> 00:06:52,479 and you go, 162 00:06:55,949 --> 00:06:56,950 your purse. 163 00:07:00,653 --> 00:07:01,588 Good. 164 00:07:02,889 --> 00:07:03,523 That's cool. 165 00:07:04,357 --> 00:07:04,791 All right, 166 00:07:05,692 --> 00:07:06,559 I'm good with this. 167 00:07:06,760 --> 00:07:06,926 Ok. 168 00:07:07,293 --> 00:07:07,827 So 169 00:07:09,529 --> 00:07:12,165 I'm going to lock focus here for the plates. 170 00:07:12,732 --> 00:07:12,899 Ok. 171 00:07:13,299 --> 00:07:16,970 So what I need to do now that I have my shot 172 00:07:17,637 --> 00:07:21,107 of the guys, I'm going to get one of them back there on the plane. 173 00:07:22,175 --> 00:07:22,909 Doesn't actually matter. 174 00:07:22,976 --> 00:07:23,943 Whoever wants to do it. 175 00:07:24,110 --> 00:07:25,545 We're just going to make a couple quick shots. 176 00:07:25,612 --> 00:07:30,16 As long as it's ok that we go, we check and we kill, climb up on the wing, and 177 00:07:30,16 --> 00:07:31,351 then these can come down, 178 00:07:31,685 --> 00:07:32,318 ok? 179 00:07:33,386 --> 00:07:34,587 You kind of got to see the experience. 180 00:07:34,988 --> 00:07:36,656 You'll notice, I wasn't 181 00:07:36,890 --> 00:07:39,959 hugely focused on getting that wide shot just yet. 182 00:07:39,959 --> 00:07:43,296 It's really more about the moment between the two of those guys more than 183 00:07:43,296 --> 00:07:43,997 anything else. 184 00:07:44,264 --> 00:07:45,699 So I want to show you a few of the images 185 00:07:48,34 --> 00:07:50,337 that I selected and narrowed down. 186 00:07:50,570 --> 00:07:51,805 This is what they look like. 187 00:07:51,871 --> 00:07:53,773 And there's a few different variations 188 00:07:54,174 --> 00:07:54,507 on it. 189 00:07:54,574 --> 00:07:58,545 Obviously, some he's holding it, somewhat's on the ground. 190 00:08:00,180 --> 00:08:04,417 All just a few different directions, angles, actions and so forth and so on. 191 00:08:05,51 --> 00:08:05,719 And you know, 192 00:08:06,753 --> 00:08:09,923 that that's the frame that I was looking to create. 193 00:08:10,824 --> 00:08:14,828 Now, this is obviously a small fraction of what this shot becomes. 194 00:08:15,462 --> 00:08:16,329 We have to 195 00:08:17,130 --> 00:08:20,100 obviously take into account what the rest of the image looks like. 196 00:08:20,100 --> 00:08:21,67 It's a much Greater scene. 197 00:08:21,401 --> 00:08:23,36 This is just a small portion of it. 13186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.