All language subtitles for Sex.Lies.And.Sugar.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,931 --> 00:00:26,453 I love how French it sounds, en papillote. 2 00:00:26,477 --> 00:00:27,846 - I just made a pot of meat. - It's just a piece of paper. 3 00:00:27,870 --> 00:00:29,676 I wanted to try something new. 4 00:00:29,700 --> 00:00:30,966 Marybelle, what did you make? 5 00:00:30,990 --> 00:00:32,046 Just a dessert. 6 00:00:32,070 --> 00:00:34,626 Probably won't be as good as yours. 7 00:00:34,650 --> 00:00:36,036 Sug, we need to get a move on. 8 00:00:36,060 --> 00:00:38,376 Well, let me cut it open first. 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,176 Watch the steam, girls. 10 00:00:40,200 --> 00:00:42,137 This thing is gonna be hot. 11 00:03:04,110 --> 00:03:06,543 Jesus, it's Armageddon out here. 12 00:03:07,440 --> 00:03:08,706 Let's mix up some daiquiris. 13 00:03:08,730 --> 00:03:10,236 Ooh. 14 00:03:17,378 --> 00:03:18,949 Now, be nice. 15 00:03:18,973 --> 00:03:21,756 But I wanted to try something new. 16 00:03:21,780 --> 00:03:23,826 I used that meat spread with the little devil on the front. 17 00:03:23,850 --> 00:03:25,536 Do you even know it's in that stuff? 18 00:03:25,560 --> 00:03:26,437 Instead of flour or milk, 19 00:03:26,461 --> 00:03:28,686 I just plopped in two cans of cream of mushroom. 20 00:03:28,710 --> 00:03:30,696 You're so right, Sugar. 21 00:03:30,720 --> 00:03:32,976 Condensed soup? 22 00:03:33,000 --> 00:03:36,790 That's what we've got here, solid soup. 23 00:03:39,600 --> 00:03:42,966 Why not have a potluck on Sunday night? 24 00:03:42,990 --> 00:03:45,036 With none of our husbands going to work on Monday 25 00:03:45,060 --> 00:03:48,186 because of the holidays, it might be a nice change, 26 00:03:48,210 --> 00:03:51,276 but to make it more exciting, we could have a contest. 27 00:03:51,300 --> 00:03:53,106 We could each bring a dish 28 00:03:53,130 --> 00:03:55,176 and we could let our husbands be the judges. 29 00:03:55,200 --> 00:03:56,017 I don't know. 30 00:03:56,041 --> 00:03:57,332 I can't win against you guys. 31 00:03:57,356 --> 00:03:59,922 Finally, some action around here, 32 00:03:59,946 --> 00:04:01,146 I've got a trick or two up my sleeve. 33 00:04:01,170 --> 00:04:03,246 You've gotta trick or two up your skirt. 34 00:04:03,270 --> 00:04:06,078 Ladies, the war is on. 35 00:04:11,524 --> 00:04:12,723 Marybelle. 36 00:04:12,747 --> 00:04:14,193 Yay. 37 00:04:14,217 --> 00:04:16,036 Yay! 38 00:04:50,957 --> 00:04:52,056 Oh, hello neighbors! 39 00:04:52,080 --> 00:04:53,166 Come on in. 40 00:04:53,190 --> 00:04:54,756 Pleasure. 41 00:04:54,780 --> 00:04:56,346 Kitty. 42 00:04:56,370 --> 00:04:58,964 Your old lady's in the room fixing up. 43 00:04:58,988 --> 00:05:01,896 - Well, hello! - Jerome. 44 00:05:01,920 --> 00:05:03,831 Hi, great to see you. 45 00:05:03,855 --> 00:05:06,510 You'd make a beautiful man, Jerome. 46 00:05:06,534 --> 00:05:08,913 And Les! 47 00:05:09,850 --> 00:05:11,895 Hey, do you golf? 48 00:05:11,919 --> 00:05:13,446 You should come play some holes 49 00:05:13,470 --> 00:05:15,185 with Sterling and me sometime. 50 00:05:15,209 --> 00:05:16,604 - Well- - Great! 51 00:05:16,628 --> 00:05:17,557 We'll play tomorrow. 52 00:05:17,581 --> 00:05:20,480 I'll pick you up at nine. 53 00:05:20,504 --> 00:05:22,587 Maximilian and Marybelle. 54 00:05:24,563 --> 00:05:25,563 Conrad. 55 00:05:26,423 --> 00:05:30,631 Hey, why don't you all mix up some martinis 56 00:05:30,655 --> 00:05:32,826 and I'll go get the old ball in chain? 57 00:05:32,850 --> 00:05:34,563 Be back in two shakes. 58 00:05:36,210 --> 00:05:37,476 - Max. - Sterling. 59 00:05:37,500 --> 00:05:39,216 You're looking fit. 60 00:05:39,240 --> 00:05:40,896 You been working out? 61 00:05:40,920 --> 00:05:41,730 Oh, you know, 62 00:05:41,754 --> 00:05:44,103 just running and messing a little with the weights. 63 00:05:47,430 --> 00:05:49,203 - Bert. - Maximilian. 64 00:05:50,550 --> 00:05:53,676 Wow, Florene, you look fantastic. 65 00:05:53,700 --> 00:05:55,087 Why, thank you, darling. 66 00:05:55,111 --> 00:05:55,964 Where are the girls? 67 00:05:55,988 --> 00:05:56,798 Kitchen. 68 00:05:56,822 --> 00:06:00,546 So, uh, Leslie, you still working at the university? 69 00:06:00,570 --> 00:06:03,576 Yes, he's still answering the president's phone. 70 00:06:03,600 --> 00:06:05,150 I like mine a little dirtier. 71 00:06:06,810 --> 00:06:07,810 Uh, you got it. 72 00:06:09,360 --> 00:06:12,696 Hey, you've been messing with my stuff. 73 00:06:12,720 --> 00:06:14,166 Not tonight, Connie. 74 00:06:14,190 --> 00:06:15,666 We've got company. 75 00:06:15,690 --> 00:06:18,070 My tweezers are upside down. 76 00:06:18,094 --> 00:06:19,716 You've been using them on your eyebrows. 77 00:06:19,740 --> 00:06:21,127 Fucking hair on 'em. 78 00:06:26,140 --> 00:06:27,933 Don't touch my fucking shit. 79 00:06:28,920 --> 00:06:30,220 You know better than that. 80 00:06:41,730 --> 00:06:42,540 When I was five, 81 00:06:42,564 --> 00:06:44,346 my mother told me I was adopted 82 00:06:44,370 --> 00:06:46,626 and she handed me a bucket and some cleaning supplies, 83 00:06:46,650 --> 00:06:48,200 and she told me to get to work. 84 00:06:49,770 --> 00:06:51,276 I wrote my first poem that day. 85 00:06:51,300 --> 00:06:53,220 - Good evening ladies. - Hi, Sug. 86 00:06:55,140 --> 00:06:57,546 - I'm telling a story. - Oh, excuse me. 87 00:06:57,570 --> 00:06:59,946 I scribbled it on a piece of toilet paper, 88 00:06:59,970 --> 00:07:03,006 in between scrubbing the pot it went like this. 89 00:07:03,030 --> 00:07:05,136 Dreams are candy 90 00:07:05,160 --> 00:07:10,160 and mothers are dark smears on white porcelain. 91 00:07:11,103 --> 00:07:14,676 I wrote a poem every day since. 92 00:07:14,700 --> 00:07:16,776 A poem for every day of my life. 93 00:07:16,800 --> 00:07:19,026 I would write while washing the dishes 94 00:07:19,050 --> 00:07:22,416 or polishing the silver or cleaning the vomit off the carpet 95 00:07:22,440 --> 00:07:24,693 after one of my mother's nightly binges. 96 00:07:26,460 --> 00:07:28,686 Let's just say I grew up in the perfect environment 97 00:07:28,710 --> 00:07:30,066 for a poet to thrive. 98 00:07:30,090 --> 00:07:30,900 What the hell are you talking about? 99 00:07:30,924 --> 00:07:33,366 You don't even know what a poem is. 100 00:07:33,390 --> 00:07:35,795 Well, she's getting her poetry 101 00:07:35,819 --> 00:07:36,629 straight from the bottle. 102 00:07:36,653 --> 00:07:37,737 I got started early. 103 00:07:37,761 --> 00:07:42,670 A child prodigy, a poet and a drunk by the age of five. 104 00:07:43,995 --> 00:07:46,806 Gosh, we're gonna have fun tonight, I can feel it. 105 00:07:46,830 --> 00:07:47,640 Yesterday, 106 00:07:47,664 --> 00:07:49,655 movie legend Judy Garland was found dead 107 00:07:49,679 --> 00:07:52,896 in the bathroom of her rented Chelsea London house. 108 00:07:52,920 --> 00:07:53,737 Good Lord. 109 00:07:53,761 --> 00:07:54,816 The coroner stressed 110 00:07:54,840 --> 00:07:55,956 that there was no evidence 111 00:07:55,980 --> 00:07:58,536 to suggest she had committed suicide. 112 00:07:58,560 --> 00:08:01,446 Even so, a British specialist who had attended Garland 113 00:08:01,470 --> 00:08:04,086 said she had been living on borrowed time 114 00:08:04,110 --> 00:08:06,479 due to cirrhosis of the liver. 115 00:08:06,503 --> 00:08:11,316 Garland had turned 47 just 12 days prior to her death. 116 00:08:11,340 --> 00:08:14,736 Her "Wizard of Oz" costar Ray Bolger commented saying, 117 00:08:14,760 --> 00:08:18,300 and I quote, "She just plain wore out." 118 00:08:20,760 --> 00:08:23,134 I always loved "The Wizard of Oz." 119 00:08:23,158 --> 00:08:24,814 47, that's too bad. 120 00:08:24,838 --> 00:08:26,562 - That's too bad. - Holy shit. 121 00:08:26,586 --> 00:08:27,803 We saw her at Carnegie Hall. 122 00:08:39,519 --> 00:08:41,967 Is it time to eat yet? 123 00:08:42,799 --> 00:08:45,576 My friends, here it is. 124 00:08:45,600 --> 00:08:49,640 The first round of what will be many... 125 00:08:50,880 --> 00:08:52,763 Ca-ca-ca-ca-casserole wars! 126 00:08:54,831 --> 00:08:58,386 And the inventor of tonight's winning dish 127 00:08:58,410 --> 00:09:03,410 will receive this groovy T-shirt. 128 00:09:06,118 --> 00:09:07,476 My father gave me a T-shirt for my fifth birthday 129 00:09:07,500 --> 00:09:10,146 that read Daddy's little question mark. 130 00:09:10,170 --> 00:09:11,166 I don't know why we can't just have a dinner party. 131 00:09:11,190 --> 00:09:12,876 I hate this competition stuff. 132 00:09:12,900 --> 00:09:14,616 You know, deep down inside, you're not gonna win. 133 00:09:14,640 --> 00:09:15,517 Jerome! 134 00:09:15,541 --> 00:09:16,716 Okay, honey, she's just jealous. 135 00:09:16,740 --> 00:09:17,677 You're a better cook. 136 00:09:17,701 --> 00:09:19,626 Dehydrated food and powder. 137 00:09:19,650 --> 00:09:22,566 Am I supposed to believe in astronaut can survive on Tang? 138 00:09:22,590 --> 00:09:25,467 Get with the words, I need food. 139 00:09:25,491 --> 00:09:27,497 Oh, Florene's hungry. 140 00:09:27,521 --> 00:09:28,397 We gotta get her home. 141 00:09:28,421 --> 00:09:30,396 Well, is everybody ready? 142 00:09:30,420 --> 00:09:34,960 On your marks, get set and eat! 143 00:10:06,317 --> 00:10:07,900 Before we dig in, 144 00:10:08,818 --> 00:10:10,868 I would like us all to raise our glasses. 145 00:10:13,590 --> 00:10:15,156 To Sugar. 146 00:10:15,180 --> 00:10:17,076 Thank you for organizing this for evening. 147 00:10:17,100 --> 00:10:18,277 - Sugar! - To Sugar. 148 00:10:18,301 --> 00:10:19,583 Sugar! 149 00:10:19,607 --> 00:10:21,315 Do you know olio, Bert? 150 00:10:21,339 --> 00:10:22,746 Why do they call it olio? 151 00:10:22,770 --> 00:10:25,148 It's really margarine. 152 00:10:25,172 --> 00:10:28,281 What the hell is olio? 153 00:10:28,305 --> 00:10:30,426 Remember in "All About Eve," 154 00:10:30,450 --> 00:10:32,921 when Bette Davis bites into that raw green onion? 155 00:10:32,945 --> 00:10:35,422 I'm currently having that experience. 156 00:10:35,446 --> 00:10:36,314 I don't know. 157 00:10:36,338 --> 00:10:38,502 You know, I feel better if I line the pan with foil. 158 00:10:38,526 --> 00:10:40,093 Call it a quirk! 159 00:10:40,117 --> 00:10:42,647 - Is a pimento a pepper? - Oh no. 160 00:10:42,671 --> 00:10:45,476 - Pimento's not a pepper. - A pepper's a vegetable. 161 00:10:45,500 --> 00:10:47,613 - Pimento is a pepper. - Yeah. 162 00:10:48,956 --> 00:10:51,237 You know, I always thought Dr. Pepper was a real person. 163 00:10:51,826 --> 00:10:53,263 It turned out true. 164 00:10:55,350 --> 00:10:57,396 A big piece of gristle in this one. 165 00:10:57,420 --> 00:10:59,222 Oh, that's Sugar's. 166 00:10:59,246 --> 00:11:01,176 You know, I couldn't personally eat sweetbreads. 167 00:11:01,200 --> 00:11:02,843 It's the brains, right? 168 00:11:02,867 --> 00:11:04,313 Thymus. 169 00:11:04,337 --> 00:11:08,901 - What the hell is a thymus? - Right. 170 00:11:08,925 --> 00:11:13,413 - It's a gland in your neck. - I don't have a thymus. 171 00:11:13,437 --> 00:11:17,856 - I mean, in a calf's neck. - Oh no, not a calf. 172 00:11:17,880 --> 00:11:20,193 That's horrible, I could never eat a baby. 173 00:11:21,540 --> 00:11:24,190 Hands down, the strangest thing about us 174 00:11:25,230 --> 00:11:28,503 is that none of us have had babies. 175 00:11:29,730 --> 00:11:31,530 Some of us should have had children. 176 00:11:57,630 --> 00:11:58,630 Wow. 177 00:12:00,240 --> 00:12:01,240 Okay. 178 00:12:01,950 --> 00:12:05,060 With four votes, the winner tonight is... 179 00:12:10,290 --> 00:12:12,555 The salmon en papillote. 180 00:12:14,282 --> 00:12:17,571 It's salmon en papillote. 181 00:12:17,595 --> 00:12:22,209 - Look at that T-shirt. - Wow. 182 00:12:22,233 --> 00:12:24,379 - Look. - You wear it well. 183 00:12:24,403 --> 00:12:25,859 Here, Connie, this one's for you. 184 00:12:25,883 --> 00:12:27,091 To the salmon. 185 00:12:27,115 --> 00:12:29,976 I bet what happened is that everyone burned their mouths 186 00:12:30,000 --> 00:12:32,286 on the first bite and their taste buds were useless 187 00:12:32,310 --> 00:12:34,865 because that was definitely not the best dish tonight. 188 00:12:35,698 --> 00:12:37,386 I'm sorry, it was not the best dish tonight. 189 00:12:37,410 --> 00:12:40,536 Jerome, you don't have to be so defensive about it. 190 00:12:40,560 --> 00:12:42,246 Jerome has written a note. 191 00:12:42,270 --> 00:12:45,696 The salmon tastes like a spoonful of cunt. 192 00:12:45,720 --> 00:12:48,739 Jerome! 193 00:12:48,763 --> 00:12:51,666 - Jerome! - You can't say that word. 194 00:12:51,690 --> 00:12:53,556 You can't say that word out loud. 195 00:12:53,580 --> 00:12:54,563 You know, honey, 196 00:12:54,587 --> 00:12:57,681 there isn't a word like that for men though, cunt. 197 00:12:57,705 --> 00:12:58,896 Maximilian Beadham. 198 00:12:58,920 --> 00:13:00,696 Just saying there isn't a derogatory term 199 00:13:00,720 --> 00:13:02,553 for men as ugly as cunt. 200 00:13:03,542 --> 00:13:04,951 Stop saying it. 201 00:13:04,975 --> 00:13:05,785 Well, if you think about it, 202 00:13:05,809 --> 00:13:06,876 pencil dick is pretty damn bad. 203 00:13:06,900 --> 00:13:07,986 Well, pencil dick doesn't have 204 00:13:08,010 --> 00:13:10,116 the same hard consonant sounds 205 00:13:10,140 --> 00:13:13,203 and the abruptness of the word cunt. 206 00:13:14,040 --> 00:13:16,960 Cunt is a mighty word. 207 00:13:18,990 --> 00:13:21,443 How about you are a fag? 208 00:13:22,500 --> 00:13:23,676 Oh, she's got it! 209 00:13:23,700 --> 00:13:28,700 That's it, the ugly "ah" sound followed by the hard "guh." 210 00:13:28,830 --> 00:13:30,246 Fag. 211 00:13:30,270 --> 00:13:32,249 Fag. 212 00:13:32,273 --> 00:13:33,426 It's a loaded word, man. 213 00:13:33,450 --> 00:13:34,866 A loaded word. 214 00:13:34,890 --> 00:13:37,416 F-A-G is the awfulest. 215 00:13:37,440 --> 00:13:39,906 I mean, it's much worse than that word cunt. 216 00:13:39,930 --> 00:13:41,466 That's bullshit, Sterling. 217 00:13:41,490 --> 00:13:42,996 No, it is worse. 218 00:13:43,020 --> 00:13:46,176 F-A-G is to question our masculinity. 219 00:13:46,200 --> 00:13:48,426 The very essence of who men are. 220 00:13:48,450 --> 00:13:49,746 Cunt just refers to your. 221 00:13:49,770 --> 00:13:51,261 Baby funnel? 222 00:13:53,550 --> 00:13:55,386 I sometimes think men are the stupidest creatures 223 00:13:55,410 --> 00:13:57,936 to walk the face of the earth, I really do. 224 00:13:57,960 --> 00:14:01,536 Oh, but I just love saying dirty words. 225 00:14:01,560 --> 00:14:03,123 Fuck yes, I do. 226 00:14:04,230 --> 00:14:09,230 Repeat after me, ladies and gentlemen. 227 00:14:09,480 --> 00:14:11,076 Shit. 228 00:14:11,100 --> 00:14:12,100 Shit. 229 00:14:14,886 --> 00:14:16,509 Fuck. 230 00:14:16,533 --> 00:14:18,456 Fuck! 231 00:14:20,785 --> 00:14:21,868 Cocksucker. 232 00:14:22,866 --> 00:14:25,003 Cocksucker! 233 00:14:29,203 --> 00:14:30,655 That felt good. 234 00:14:32,753 --> 00:14:33,906 Marybelle, try it. 235 00:14:33,930 --> 00:14:35,619 It feels good. 236 00:14:35,643 --> 00:14:39,782 Come on! 237 00:14:39,806 --> 00:14:41,085 Shit. 238 00:14:47,841 --> 00:14:48,952 Nostrovia. 239 00:14:48,976 --> 00:14:50,643 Nostrovia! 240 00:14:51,670 --> 00:14:53,496 Well, should we play a game? 241 00:14:53,520 --> 00:14:55,746 No, let's just put on some tunes and go. 242 00:14:55,770 --> 00:14:57,548 How about we play Agnew's favorite 243 00:14:57,572 --> 00:14:59,856 pin The blame on the donkey? 244 00:14:59,880 --> 00:15:03,546 Has everyone here played railroad tracks? 245 00:15:03,570 --> 00:15:04,380 Oh, what's that? 246 00:15:04,404 --> 00:15:05,436 Honey, have we played that? 247 00:15:05,460 --> 00:15:06,516 No. 248 00:15:06,540 --> 00:15:07,866 Bert, I love it. 249 00:15:07,890 --> 00:15:09,096 When I was 13, 250 00:15:09,120 --> 00:15:13,967 I got molested on some railroad tracks by an albino. 251 00:15:14,970 --> 00:15:18,426 The moon made his skin glow so brightly. 252 00:15:18,450 --> 00:15:23,171 I had just pretended I was having sex with a light bulb. 253 00:15:24,004 --> 00:15:26,586 That's charming, Flo. 254 00:15:26,610 --> 00:15:29,016 Railroad tracks is a physical game. 255 00:15:29,040 --> 00:15:30,726 It's about balance and control. 256 00:15:30,750 --> 00:15:33,066 The game requires concentration. 257 00:15:33,090 --> 00:15:35,823 The ability to connect your body and your mind. 258 00:15:37,713 --> 00:15:39,947 So Marybelle, you up for it? 259 00:15:41,462 --> 00:15:42,922 - Come on, Marybelle. - Come on. 260 00:15:42,946 --> 00:15:44,868 - Come on. - Attagirl. 261 00:15:44,892 --> 00:15:47,472 - You can do it. - Three cheers for Marybelle! 262 00:15:47,496 --> 00:15:48,402 Hip hip! 263 00:15:48,426 --> 00:15:49,835 Hooray! 264 00:15:49,859 --> 00:15:51,411 - Hip hip! - Hooray! 265 00:15:51,435 --> 00:15:53,265 - Hip hip! - Hooray! 266 00:15:53,289 --> 00:15:55,581 All right! 267 00:15:57,632 --> 00:15:58,567 What are we gonna use for tracks? 268 00:15:58,591 --> 00:16:00,606 - Belts. - Hey, Sugar? 269 00:16:00,630 --> 00:16:02,763 Run to the room and get all the belts. 270 00:16:04,331 --> 00:16:05,376 We need more room. 271 00:16:05,400 --> 00:16:06,862 All right, men. 272 00:16:06,886 --> 00:16:08,052 Let's move this sofa back. 273 00:16:08,076 --> 00:16:09,766 Let's get this out of the way. 274 00:16:09,790 --> 00:16:13,251 - I guess I'll be helpful. - Here we go, all right. 275 00:16:13,275 --> 00:16:16,066 - Come on, one, two, heave! - Three! 276 00:16:16,090 --> 00:16:17,109 Watch it. 277 00:16:17,133 --> 00:16:19,766 - I want to buy this sofa. - Yeah. 278 00:16:22,813 --> 00:16:23,700 Marybelle is the focus. 279 00:16:23,724 --> 00:16:25,640 Marybelle is the focus. 280 00:16:27,135 --> 00:16:29,445 - Thank you, baby. - Oh yeah. 281 00:16:30,614 --> 00:16:32,189 Okay, Marybelle, the idea of the game 282 00:16:32,213 --> 00:16:35,946 is that you have to walk on the tracks that we make. 283 00:16:35,970 --> 00:16:39,456 The object is to walk the entire length of the tracks 284 00:16:39,480 --> 00:16:41,076 without falling off. 285 00:16:41,100 --> 00:16:43,926 Your feet have to stay on the belts. 286 00:16:43,950 --> 00:16:46,799 The floor is hot lava. 287 00:16:46,823 --> 00:16:48,706 Watch out, hot, hot! 288 00:16:48,730 --> 00:16:50,542 That's so easy. 289 00:16:50,566 --> 00:16:51,376 Yes, it would be, 290 00:16:51,400 --> 00:16:53,046 but you've gotta walk the entire tracks 291 00:16:53,070 --> 00:16:54,307 wearing this blindfold. 292 00:16:54,331 --> 00:16:55,498 Ooh! 293 00:16:58,262 --> 00:16:59,613 Guys. 294 00:17:04,023 --> 00:17:06,258 Be careful, be careful, my hair. 295 00:17:06,282 --> 00:17:08,864 - First we've gotta spin her. - Oh yeah, yeah, spin her! 296 00:17:08,888 --> 00:17:10,472 Spin her! 297 00:17:15,612 --> 00:17:18,286 - There you go. - Spin her around. 298 00:17:23,555 --> 00:17:24,422 There you go, okay. 299 00:17:24,446 --> 00:17:26,045 I need my feet on the tracks. 300 00:17:26,069 --> 00:17:27,729 Feet on the tracks, yeah. 301 00:17:27,753 --> 00:17:29,112 Careful. 302 00:17:29,136 --> 00:17:30,129 Okay. 303 00:17:30,153 --> 00:17:33,403 - And then you just walk. - Here I come! 304 00:17:34,545 --> 00:17:37,232 Chug a chug a chug a chug a. 305 00:17:37,256 --> 00:17:39,839 - Careful! - Stay on the tracks! 306 00:17:40,756 --> 00:17:42,869 Am I on the tracks? 307 00:17:42,893 --> 00:17:44,722 Stay on them, Belle. 308 00:17:44,746 --> 00:17:47,625 Somebody's gonna catch me if I fall, right? 309 00:17:47,649 --> 00:17:49,399 Hold on, Marybelle. 310 00:17:50,463 --> 00:17:51,671 Hold on, hold on. 311 00:17:51,695 --> 00:17:53,016 Wait one second. 312 00:17:53,040 --> 00:17:54,336 Okay, now darling, 313 00:17:54,360 --> 00:17:59,360 I want you to act like you're in ballet class and do a plie. 314 00:18:00,862 --> 00:18:02,469 And one. 315 00:18:02,493 --> 00:18:03,972 What are you guys doing? 316 00:18:03,996 --> 00:18:06,443 This is part of the coordination test, it's okay. 317 00:18:07,585 --> 00:18:10,957 And one, and two. 318 00:18:12,452 --> 00:18:15,543 - And three. - Shake your hips! 319 00:18:16,701 --> 00:18:18,247 - Very graceful! - I'm gonna fall! 320 00:18:21,412 --> 00:18:22,327 Okay, little choo choo, 321 00:18:22,351 --> 00:18:25,079 come on down the track a little further. 322 00:18:25,103 --> 00:18:28,271 - Okay, almost done. - Chug a chug a chug a chug. 323 00:18:28,295 --> 00:18:31,118 - Woo woo! - There you go, Marybelle. 324 00:18:31,142 --> 00:18:35,841 Choo, choo, choo, woo woo! 325 00:18:35,865 --> 00:18:38,692 - Come on now, come on. - Okay, stop, stop, stop. 326 00:18:38,716 --> 00:18:39,570 Okay, baby, 327 00:18:39,594 --> 00:18:41,389 let me see a couple more plie knee bends. 328 00:18:41,413 --> 00:18:43,261 - Connie, Connie. - Okay. 329 00:18:43,285 --> 00:18:47,785 - Follow the ballet master. - And down, deeper, deeper. 330 00:18:48,903 --> 00:18:50,102 There you go. 331 00:18:50,126 --> 00:18:51,941 Oh, my knees are gonna give out! 332 00:18:51,965 --> 00:18:54,549 Back up, back up, back up. 333 00:18:54,573 --> 00:18:56,999 That's okay, come on up now. 334 00:18:57,023 --> 00:18:57,888 Come on up. 335 00:18:57,912 --> 00:18:59,325 - Now down, down more. - This is the last one. 336 00:18:59,349 --> 00:19:01,765 - Woo woo! - Oh, that is deep! 337 00:19:04,285 --> 00:19:06,239 - Marybelle. - That's right. 338 00:19:06,263 --> 00:19:07,569 And up. 339 00:19:07,593 --> 00:19:08,403 One more thing, one more thing. 340 00:19:08,427 --> 00:19:09,919 - Okay. - Okay, are you ready? 341 00:19:10,792 --> 00:19:12,036 On the count of three, 342 00:19:12,060 --> 00:19:14,097 you can take off your blindfold. 343 00:19:15,116 --> 00:19:16,533 - Okay. - And one. 344 00:19:17,463 --> 00:19:19,213 Two, three! 345 00:19:22,886 --> 00:19:27,886 Beautiful, beautiful job! 346 00:19:29,013 --> 00:19:31,095 You are all assholes! 347 00:19:40,475 --> 00:19:44,225 Well, perhaps we could deep fry a Moon Pie. 348 00:19:45,373 --> 00:19:48,062 I like the direction you're heading. 349 00:19:48,086 --> 00:19:48,896 Well, we could. 350 00:19:48,920 --> 00:19:51,123 We could deep fry two Moon Pies 351 00:19:51,147 --> 00:19:55,762 until they're golden brown and then we could drain them 352 00:19:55,786 --> 00:20:00,516 and spread soft vanilla ice cream in between them, 353 00:20:00,540 --> 00:20:03,186 and then dip the whole thing in chocolate 354 00:20:03,210 --> 00:20:05,083 and put it in the freezer. 355 00:20:06,505 --> 00:20:08,036 I think I'm in love with you! 356 00:20:09,325 --> 00:20:11,216 That sounds delicious! 357 00:20:11,240 --> 00:20:13,746 Is my brain shrinking? 358 00:20:13,770 --> 00:20:15,876 Can you tell if my brain is shrinking? 359 00:20:15,900 --> 00:20:17,136 Have another drink, Leslie. 360 00:20:17,160 --> 00:20:18,606 Can you see it through my eyes? 361 00:20:18,630 --> 00:20:20,886 - Make it a double. - Is it working? 362 00:20:20,910 --> 00:20:22,746 - Yeah. - Double what? 363 00:20:22,770 --> 00:20:23,707 Double, what are you drinking? 364 00:20:23,731 --> 00:20:25,330 - Here, I'll trade you. - Okay. 365 00:20:29,190 --> 00:20:30,846 It's not my fault. 366 00:20:30,870 --> 00:20:31,985 I know it's not your fault, 367 00:20:32,009 --> 00:20:34,261 but I want you to apologize anyway. 368 00:20:34,285 --> 00:20:35,496 I'm not apologizing. 369 00:20:35,520 --> 00:20:37,253 We were just having fun. 370 00:20:37,277 --> 00:20:38,826 - Give me a kiss. - No. 371 00:20:38,850 --> 00:20:40,912 Give me a kiss. 372 00:20:40,936 --> 00:20:41,936 Have a drink. 373 00:20:47,250 --> 00:20:48,250 Honey? 374 00:20:50,610 --> 00:20:52,830 I have another game for us to play. 375 00:20:56,280 --> 00:20:58,926 Max, come to mama. 376 00:20:58,950 --> 00:21:01,209 Wait a minute, what kind of a game? 377 00:21:01,233 --> 00:21:04,523 - It's a special kind. - Is that a recipe tin? 378 00:21:05,851 --> 00:21:07,335 What are the recipes? 379 00:21:07,359 --> 00:21:09,453 Well, they're rather unique. 380 00:21:11,130 --> 00:21:13,460 This is just a list of ingredients. 381 00:21:13,484 --> 00:21:15,786 - What does it say? - Ice cubes. 382 00:21:15,810 --> 00:21:16,620 I don't understand. 383 00:21:16,644 --> 00:21:17,780 You put an ice cube... 384 00:21:30,809 --> 00:21:32,616 You might be missing something. 385 00:21:32,640 --> 00:21:33,876 Holy shit, holy shit! 386 00:21:33,900 --> 00:21:35,542 I just realized something. 387 00:21:35,566 --> 00:21:38,553 I just realized this. 388 00:21:40,890 --> 00:21:44,846 Casserole has the word ass in it. 389 00:21:50,287 --> 00:21:52,135 Sound it out, it does. 390 00:21:52,159 --> 00:21:53,077 All right. 391 00:21:53,101 --> 00:21:56,823 All right, forgive me people but I'm gonna be honest. 392 00:21:57,810 --> 00:21:59,793 I am capital H horny. 393 00:22:00,629 --> 00:22:04,072 - That is not news. - No news at all, Bert. 394 00:22:04,096 --> 00:22:07,716 I can't say horny 'cause it reminds me of zebras. 395 00:22:07,740 --> 00:22:08,886 Zebras don't have horns. 396 00:22:08,910 --> 00:22:12,626 - But they should. - They have stripes. 397 00:22:12,650 --> 00:22:15,442 Jerome, Jerome give me another one of those cards. 398 00:22:15,466 --> 00:22:19,023 - Horn stripe. - Well, this is so precious. 399 00:22:20,336 --> 00:22:22,776 Get your waders out, boys. 400 00:22:22,800 --> 00:22:26,376 All this one says is turn to the person on your left 401 00:22:26,400 --> 00:22:28,806 and tell them one thing you like about them, 402 00:22:28,830 --> 00:22:30,783 and in parenthesis, physical. 403 00:22:32,280 --> 00:22:36,276 Sugar, you have a beautiful mouth. 404 00:22:36,300 --> 00:22:39,241 It is a chasm of beauty, and I should know, 405 00:22:39,265 --> 00:22:43,539 because I want to spelunk into it. 406 00:22:45,420 --> 00:22:46,986 Thank you, Leslie. 407 00:22:47,010 --> 00:22:48,573 No, I don't. 408 00:22:48,597 --> 00:22:49,406 Let's not do this one. 409 00:22:49,430 --> 00:22:50,240 I don't wanna do this. 410 00:22:50,264 --> 00:22:51,366 No, no, no, no, no, no. 411 00:22:51,390 --> 00:22:52,989 - It's okay. - Quiet. 412 00:22:54,757 --> 00:22:55,567 Shh! 413 00:22:55,591 --> 00:22:57,006 Quiet. 414 00:22:57,030 --> 00:23:01,352 I am about to turn my head to the left. 415 00:23:05,880 --> 00:23:10,745 Max Beadham, you are gorgeous, 416 00:23:10,769 --> 00:23:14,856 and every woman in this room thinks so too. 417 00:23:14,880 --> 00:23:18,307 - Sugar! - Hey, that's my husband! 418 00:23:19,140 --> 00:23:20,256 I thought we were gonna say it and move on. 419 00:23:20,280 --> 00:23:23,736 - Okay, Max, your turn. - Connie, don't be jealous. 420 00:23:23,760 --> 00:23:25,023 - Kitty? - Yes. 421 00:23:26,400 --> 00:23:30,746 I think you have great tits. 422 00:23:30,770 --> 00:23:33,322 Oh, thank you! 423 00:23:33,346 --> 00:23:34,706 I'm with you all the way, buddy! 424 00:23:36,109 --> 00:23:39,058 - Yes, she does. - Kitty, go. 425 00:23:39,082 --> 00:23:41,965 Okay, I'm going, bossy! 426 00:23:41,989 --> 00:23:44,656 Connie. 427 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 Your eyes. 428 00:23:49,680 --> 00:23:51,636 I seriously cannot look into your eyes for too long 429 00:23:51,660 --> 00:23:52,923 because if I do, 430 00:23:53,790 --> 00:23:56,969 I just wanna jump on you and take you on a Kitty vacation! 431 00:23:58,789 --> 00:24:01,826 Down, Kitty, down. 432 00:24:01,850 --> 00:24:03,875 Meow! 433 00:24:03,899 --> 00:24:05,307 Okay, me. 434 00:24:05,331 --> 00:24:09,862 - Marybelle. - Watch it now. 435 00:24:09,886 --> 00:24:14,076 Here, here. 436 00:24:14,100 --> 00:24:17,256 To put it simply, I love your ass. 437 00:24:17,280 --> 00:24:19,713 I love every slope and curve of your bottom. 438 00:24:20,760 --> 00:24:22,176 I love spending time with you, 439 00:24:22,200 --> 00:24:23,466 but watching you walk away 440 00:24:23,490 --> 00:24:26,106 is one of the supreme pleasures of my life. 441 00:24:26,130 --> 00:24:26,940 If I could, 442 00:24:26,964 --> 00:24:29,856 I would eat every meal off of your rump. 443 00:24:29,880 --> 00:24:32,106 I wanna make a mold of your rear end 444 00:24:32,130 --> 00:24:34,266 so I can hang it on the wall next to my bed 445 00:24:34,290 --> 00:24:36,953 so I can spend every night staring at your ass. 446 00:24:36,977 --> 00:24:39,336 - Conrad. - That's enough now. 447 00:24:39,360 --> 00:24:40,596 Enough. 448 00:24:40,620 --> 00:24:42,453 Sugar, don't be jealous. 449 00:24:43,380 --> 00:24:44,793 - Stop. - Thank you. 450 00:24:47,250 --> 00:24:49,353 - Sterling. - Yes. 451 00:24:51,724 --> 00:24:56,407 I think you have very strong looking hands. 452 00:24:58,050 --> 00:24:59,050 Aw. 453 00:25:03,203 --> 00:25:07,402 Say thank you. 454 00:25:07,426 --> 00:25:09,509 - Florene. - Yes, my dear? 455 00:25:12,793 --> 00:25:14,443 You give me some goose pimples. 456 00:25:15,439 --> 00:25:19,563 - Is that all? - And you smell really nice. 457 00:25:19,587 --> 00:25:21,254 It's Estee Lauder. 458 00:25:26,742 --> 00:25:28,822 But you already know that. 459 00:25:28,846 --> 00:25:30,133 Oh, wait a minute. 460 00:25:30,157 --> 00:25:31,479 That's not fair, they're married. 461 00:25:31,503 --> 00:25:33,786 Naughty boy. 462 00:25:33,810 --> 00:25:34,687 Go to him. 463 00:25:34,711 --> 00:25:39,481 Okay, Leslie, I'm proud to call you my friend. 464 00:25:39,505 --> 00:25:42,313 - Oh, isn't that sweet. - That's nice. 465 00:25:42,337 --> 00:25:43,536 - Boring! - That's not physical. 466 00:25:43,560 --> 00:25:45,460 - Thank you. - Oh, it's not physical. 467 00:25:46,433 --> 00:25:51,036 Oh, you're, I always thought you had a great eyebrows. 468 00:25:51,060 --> 00:25:52,813 Mr. Bert, thank you. 469 00:25:52,837 --> 00:25:55,326 Thank you for that compliment, Ster. 470 00:25:55,350 --> 00:25:57,426 So we've made the rounds. 471 00:25:57,450 --> 00:25:58,357 What's the next card? 472 00:25:58,381 --> 00:26:00,551 I don't think we need to play anymore. 473 00:26:00,575 --> 00:26:02,016 No, we can't stop in the middle. 474 00:26:02,040 --> 00:26:03,276 I don't understand these games. 475 00:26:03,300 --> 00:26:06,126 I mean, how do we know who's winning and who's losing? 476 00:26:06,150 --> 00:26:06,960 I don't have a fucking clue. 477 00:26:06,984 --> 00:26:08,526 That's not the point, darling. 478 00:26:08,550 --> 00:26:11,436 This one's good, I really like this one. 479 00:26:11,460 --> 00:26:12,606 It'll be fun. 480 00:26:12,630 --> 00:26:14,106 Lay on the ground. 481 00:26:14,130 --> 00:26:16,086 - Oh yes. - With your heads touching. 482 00:26:16,110 --> 00:26:17,693 And let your brains synchronize. 483 00:26:30,357 --> 00:26:32,625 Um, maybe we should try another one. 484 00:26:32,649 --> 00:26:34,199 Yeah, sure. 485 00:26:46,247 --> 00:26:50,405 Well then, is everybody ready for another game? 486 00:26:50,429 --> 00:26:51,247 - Angel. - Sterling. 487 00:26:51,271 --> 00:26:52,956 How about this one? 488 00:26:52,980 --> 00:26:55,656 Grab each other and start swinging. 489 00:26:55,680 --> 00:26:57,475 How do we do that? 490 00:26:57,499 --> 00:26:58,823 Oh, oh, I know, I know, I know! 491 00:26:58,847 --> 00:27:00,611 Connie, come here. 492 00:27:00,635 --> 00:27:01,483 Come here. 493 00:27:01,507 --> 00:27:02,413 Grab your arms like this. 494 00:27:02,437 --> 00:27:04,121 Oh, we used to do this when we were kids! 495 00:27:04,145 --> 00:27:05,231 It's fun! 496 00:27:05,255 --> 00:27:07,872 Come here, come on, sit down. 497 00:27:07,896 --> 00:27:09,025 - Okay, ready? - Yeah! 498 00:27:09,049 --> 00:27:10,049 We'll start swinging. 499 00:27:13,845 --> 00:27:15,997 Oh, I wanna do it. 500 00:27:23,627 --> 00:27:25,180 Now let her go! 501 00:27:25,204 --> 00:27:26,204 Woo! 502 00:27:29,755 --> 00:27:31,343 Jeepers. 503 00:27:31,367 --> 00:27:33,430 Holy mother of tits. 504 00:27:33,454 --> 00:27:34,639 That's my gal. 505 00:27:34,663 --> 00:27:36,413 Mama wants to swim! 506 00:27:38,093 --> 00:27:39,926 Daddy wants to swim. 507 00:27:41,574 --> 00:27:42,907 Come on, boys. 508 00:27:46,423 --> 00:27:48,506 What are you waiting for? 509 00:27:56,082 --> 00:28:00,819 Let's play Marco Polo. 510 00:28:00,843 --> 00:28:02,397 Is this real? 511 00:28:02,421 --> 00:28:03,769 All right. 512 00:28:13,901 --> 00:28:15,935 You do have a great ass. 513 00:28:15,959 --> 00:28:16,959 Connie! 514 00:28:41,852 --> 00:28:44,852 - I love Jell-O. - Oh, I like it too. 515 00:32:10,745 --> 00:32:11,745 Connie? 516 00:32:23,030 --> 00:32:24,363 What time is it? 517 00:33:07,181 --> 00:33:08,848 Where are you going? 518 00:33:10,958 --> 00:33:12,125 To the club. 519 00:33:17,088 --> 00:33:20,505 I hadn't realized you had a game today. 520 00:33:40,081 --> 00:33:41,346 Connie, come here. 521 00:33:41,370 --> 00:33:43,413 I have something I could show you. 522 00:33:54,450 --> 00:33:56,367 I've already seen it. 523 00:34:13,257 --> 00:34:15,507 I'll be back before dinner. 524 00:34:19,650 --> 00:34:21,243 Well, have a nice time. 525 00:34:29,588 --> 00:34:30,838 Good morning! 526 00:34:32,070 --> 00:34:34,120 I squeezed you some fresh orange juice. 527 00:34:36,750 --> 00:34:38,243 - Thank you. - You're welcome. 528 00:34:48,389 --> 00:34:49,989 I'm going to the country club 529 00:34:50,958 --> 00:34:53,222 to play a round a golf with Leslie and Connie. 530 00:34:53,246 --> 00:34:54,425 Okay. 531 00:34:54,449 --> 00:34:56,675 What time will you be home for supper? 532 00:34:56,699 --> 00:34:58,443 I'm not sure, depends. 533 00:34:59,321 --> 00:35:04,321 Okay, well, just take your time. 534 00:35:04,449 --> 00:35:06,413 Would you like me to make anything specific? 535 00:35:08,964 --> 00:35:10,923 Uh, whatever you'd like. 536 00:35:12,180 --> 00:35:13,236 How about chicken? 537 00:35:13,260 --> 00:35:14,946 I can use Marybelle's recipe. 538 00:35:14,970 --> 00:35:16,236 You seem to enjoy that. 539 00:35:16,260 --> 00:35:19,382 Sure, if it isn't any trouble. 540 00:35:19,406 --> 00:35:20,215 No! 541 00:35:20,239 --> 00:35:21,239 No trouble at all. 542 00:35:26,667 --> 00:35:29,784 - Bye dear. - Bye! 543 00:35:44,550 --> 00:35:45,693 Morning, Les. 544 00:35:48,900 --> 00:35:50,350 Quite the party last night. 545 00:35:51,676 --> 00:35:52,507 I hope the other golfers don't stare. 546 00:35:52,531 --> 00:35:53,643 You know they'll know. 547 00:35:54,870 --> 00:35:57,837 Jesus, would you look at that broad. 548 00:36:01,350 --> 00:36:03,666 Oh, Sterling, you got it lucky. 549 00:36:03,690 --> 00:36:04,986 Lucky? 550 00:36:05,010 --> 00:36:07,596 Sure, you got a wife with great tits. 551 00:36:07,620 --> 00:36:09,576 Lets you do whatever you want. 552 00:36:09,600 --> 00:36:12,246 - It sounds like heaven to me. - She's not. 553 00:36:12,270 --> 00:36:14,583 Poor old Les has a wife built like a man, 554 00:36:15,529 --> 00:36:16,339 and I'm tied up to a cadaver. 555 00:36:16,363 --> 00:36:17,793 I can't help it if I'm horny. 556 00:36:18,750 --> 00:36:20,076 I'm a man. 557 00:36:20,100 --> 00:36:23,204 I mean, our job is to be horny, right? 558 00:36:23,228 --> 00:36:24,876 - Right? - Sure. 559 00:36:24,900 --> 00:36:25,956 Right, Les? 560 00:36:25,980 --> 00:36:27,516 I'll get back to you on that. 561 00:36:27,540 --> 00:36:29,163 Yeah, no big deal. 562 00:36:30,090 --> 00:36:31,804 No big deal. 563 00:36:39,627 --> 00:36:40,437 Hello? 564 00:36:40,461 --> 00:36:41,976 Oh Max, thank God it's you. 565 00:36:42,000 --> 00:36:43,206 It's Sugar. 566 00:36:43,230 --> 00:36:47,196 Listen, I just really wanted to apologize for last night. 567 00:36:47,220 --> 00:36:49,438 - I feel- - Don't worry. 568 00:36:49,462 --> 00:36:53,256 You were a tigress last night. 569 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Oh, Max. 570 00:36:56,040 --> 00:36:57,093 - Hello? - I got it. 571 00:36:58,020 --> 00:36:59,903 - Oh, hi Marybelle. - Sugar? 572 00:36:59,927 --> 00:37:01,215 It's me, Sugar. 573 00:37:01,239 --> 00:37:02,582 I'll let you two girls talk. 574 00:37:02,606 --> 00:37:05,316 What is it, Sugar? 575 00:37:05,340 --> 00:37:07,235 I just wanted to let you know 576 00:37:07,259 --> 00:37:10,476 that I washed and dried your casserole dish 577 00:37:10,500 --> 00:37:14,286 and it's ready for you any time you'd like to pick it up. 578 00:37:14,310 --> 00:37:18,362 - Okay? - Oh, thank you. 579 00:37:18,386 --> 00:37:21,156 Okay, I've gotta run now, all right? 580 00:37:21,180 --> 00:37:22,537 Okay, bye! 581 00:40:28,252 --> 00:40:30,909 I'm going to bed now. 582 00:40:30,933 --> 00:40:32,733 I've got some more reading to do. 583 00:40:36,792 --> 00:40:38,373 Goodnight. 584 00:40:39,441 --> 00:40:40,441 Night. 585 00:41:21,597 --> 00:41:23,976 Yeah, last night was really good. 586 00:41:24,000 --> 00:41:25,743 We should do that more often. 587 00:41:26,610 --> 00:41:28,748 Yeah, well, our friends are so uptight. 588 00:41:28,772 --> 00:41:29,737 I mean, it's never taken that long 589 00:41:29,761 --> 00:41:31,446 to get a group in the moment. 590 00:41:31,470 --> 00:41:33,336 Oh, they're a bunch of Catholics. 591 00:41:33,360 --> 00:41:35,231 - The worst. - Republicans. 592 00:41:40,320 --> 00:41:42,207 You know, that's why I married you. 593 00:41:42,231 --> 00:41:43,831 Did you see that Kitty's tits? 594 00:41:44,786 --> 00:41:46,346 Oh, now pussycat. 595 00:41:46,370 --> 00:41:50,236 Now these, these are tits right here. 596 00:41:50,260 --> 00:41:53,337 - You are a little rascal! - Yes, I am. 597 00:41:53,361 --> 00:41:56,277 - You hungry? - I'm hungry. 598 00:41:56,301 --> 00:41:58,587 I made your favorite for dinner tonight. 599 00:41:58,611 --> 00:42:00,778 Mm, green beans and ham? 600 00:42:01,952 --> 00:42:04,702 - Green bean Florene. - Oh, honey. 601 00:42:07,412 --> 00:42:09,329 If you suck my Peter. 602 00:42:13,292 --> 00:42:15,792 You ain't gonna be no cheater. 603 00:42:17,371 --> 00:42:19,538 Because I'm about respect. 604 00:42:23,458 --> 00:42:25,875 Come here, I love you. 605 00:43:04,290 --> 00:43:09,186 It's pigs on a cloud. 606 00:43:09,210 --> 00:43:11,406 It looks like Stonehenge. 607 00:43:11,430 --> 00:43:14,223 It's very interesting, Kitty. 608 00:43:16,680 --> 00:43:20,916 I mean, are we meant to use 609 00:43:20,940 --> 00:43:23,793 these little wieners as utensils? 610 00:43:27,360 --> 00:43:30,426 Jesus, the tension in here, it's as thick as Nixon. 611 00:43:30,450 --> 00:43:32,106 We don't have to talk about it. 612 00:43:32,130 --> 00:43:33,996 Come on, we can't even look at each other in the eye. 613 00:43:34,020 --> 00:43:35,766 It's ridiculous. 614 00:43:35,790 --> 00:43:36,816 It was just sex. 615 00:43:36,840 --> 00:43:39,063 I'm not a sex person. 616 00:43:40,740 --> 00:43:44,016 I think what we need to do is just all have another party, 617 00:43:44,040 --> 00:43:46,620 have a few drinks, some nice hors d'oeuvres. 618 00:43:46,644 --> 00:43:48,612 - Are you insane? - I don't know. 619 00:43:48,636 --> 00:43:51,096 Either that or we turn into bitter, dried up old prunes. 620 00:43:51,120 --> 00:43:52,566 What we did was not normal! 621 00:43:52,590 --> 00:43:53,796 What we did was get bombed. 622 00:43:53,820 --> 00:43:55,566 Jerome is right. 623 00:43:55,590 --> 00:43:57,396 We just drank a little too much is all. 624 00:43:57,420 --> 00:43:59,738 Oh, right, blame it on the liquor. 625 00:43:59,762 --> 00:44:01,386 You know what they say? 626 00:44:01,410 --> 00:44:03,486 What happens when you're drunk doesn't count. 627 00:44:03,510 --> 00:44:05,496 Well, we were much better off before we made it a contest. 628 00:44:05,520 --> 00:44:08,046 We just trampled all over our vows. 629 00:44:08,070 --> 00:44:09,366 Come on, grow up. 630 00:44:09,390 --> 00:44:11,133 We're animals, get used to it. 631 00:44:12,540 --> 00:44:15,306 There will be no more dissenting voices. 632 00:44:15,330 --> 00:44:18,276 We're a club and we stick together no matter what. 633 00:44:18,300 --> 00:44:19,267 Right, girls? 634 00:44:19,291 --> 00:44:20,466 I think what we need to do 635 00:44:20,490 --> 00:44:23,106 is just follow the example of the hippies 636 00:44:23,130 --> 00:44:26,342 and have a group hug or hold hands or something. 637 00:44:26,366 --> 00:44:27,366 Perfect. 638 00:44:30,846 --> 00:44:32,475 Maybe we can all burn our bras? 639 00:45:53,988 --> 00:45:54,999 Well. 640 00:45:55,023 --> 00:45:57,033 What dishes are we voting on tonight? 641 00:45:59,268 --> 00:46:04,268 Oh, well, um, Kitty made some pigs on a cloud. 642 00:46:08,520 --> 00:46:12,096 Uh, Marybelle made cheesy Italian. 643 00:46:12,120 --> 00:46:16,716 Jerome, her cheese enchiladas. 644 00:46:16,740 --> 00:46:20,796 I made maximum crab crunch. 645 00:46:20,820 --> 00:46:25,820 Florene, I'm sorry, I cannot remember what it is you made. 646 00:46:27,870 --> 00:46:29,523 I didn't make a casserole. 647 00:46:31,325 --> 00:46:33,975 But I thought that we were all gonna make casseroles. 648 00:46:33,999 --> 00:46:35,832 I made an appetizer. 649 00:46:39,146 --> 00:46:40,566 Okay, but an appetizer? 650 00:46:40,590 --> 00:46:42,423 - Oh, I love you. - Darling. 651 00:46:43,535 --> 00:46:44,535 Thank you. 652 00:46:47,632 --> 00:46:49,793 - I call them identity bars. - Identity bars? 653 00:46:51,210 --> 00:46:53,556 - They're delicious. - Is it a cookie? 654 00:46:53,580 --> 00:46:54,846 Is it a cake? 655 00:46:54,870 --> 00:46:56,556 Is it a bar? 656 00:46:56,580 --> 00:46:57,666 Which is it? 657 00:46:57,690 --> 00:46:59,376 - Mm, yummy, yummy! - How exotic. 658 00:46:59,400 --> 00:47:01,230 Is that ginger that I taste? 659 00:47:03,600 --> 00:47:06,456 Mm, creamy. 660 00:47:06,480 --> 00:47:09,513 Max, you have a crumb on your chin. 661 00:47:11,700 --> 00:47:13,986 Tell me, did you get the recipe off the side 662 00:47:14,010 --> 00:47:16,626 of the Eagle brand sweetened condensed milk can? 663 00:47:16,650 --> 00:47:20,646 I did, but I also added a few personal touches. 664 00:47:20,670 --> 00:47:21,480 Sure, sure! 665 00:47:21,504 --> 00:47:22,506 Who doesn't doctor a recipe? 666 00:47:22,530 --> 00:47:23,847 You gotta make it your own. 667 00:47:33,405 --> 00:47:36,553 There you go! 668 00:47:36,577 --> 00:47:39,106 Mm, it takes really good with whiskey. 669 00:47:39,130 --> 00:47:40,250 These bars look fantastic. 670 00:47:41,940 --> 00:47:44,356 I'm actually ready to vote right now. 671 00:47:44,380 --> 00:47:45,893 Best dish of the night. 672 00:47:45,917 --> 00:47:47,231 Really? 673 00:47:49,154 --> 00:47:52,423 Why do my eyebrows feel like they're flying away? 674 00:47:52,447 --> 00:47:56,463 Florene, these bars wouldn't have anything to do 675 00:47:56,487 --> 00:47:57,843 with space, would they? 676 00:47:58,888 --> 00:48:01,053 Thanks, are my eyebrows still there? 677 00:48:01,077 --> 00:48:04,160 They're made in honor of Apollo 11. 678 00:48:05,081 --> 00:48:07,358 I love you, Alice Beach am. 679 00:48:08,704 --> 00:48:10,840 Honey, my hairs are high. 680 00:48:12,569 --> 00:48:13,425 Oh shit! 681 00:48:13,449 --> 00:48:16,865 Oh shit! 682 00:48:21,011 --> 00:48:22,678 Oh, come here, baby. 683 00:48:24,387 --> 00:48:27,470 I thought it tastes like vodka now. 684 00:48:28,358 --> 00:48:33,358 Mm, look at me I'm a dancing tree! 685 00:48:37,090 --> 00:48:38,457 On guard! 686 00:48:42,797 --> 00:48:44,738 Take that, take that! 687 00:48:49,498 --> 00:48:52,248 You bastard, I'm gonna get you! 688 00:48:54,141 --> 00:48:58,308 Oh shit, what am I gonna do with a split banana? 689 00:48:59,420 --> 00:49:00,745 Let's eat it. 690 00:49:12,216 --> 00:49:13,400 Freeze! 691 00:49:13,424 --> 00:49:16,671 Looks like we got us some hooligans up here in these parts. 692 00:49:16,695 --> 00:49:17,583 Yes, ma'am. 693 00:49:17,607 --> 00:49:19,715 Looks like we ought to frisk 'em. 694 00:49:19,739 --> 00:49:21,623 - Drop the belt. - Excuse me, ma'am. 695 00:49:21,647 --> 00:49:23,340 Can you turn down your headlights? 696 00:49:23,364 --> 00:49:24,604 I need to check under the hood. 697 00:49:27,581 --> 00:49:30,931 - Drop 'em nice and slow. - Take it easy. 698 00:49:30,955 --> 00:49:32,955 You've been a bad boy. 699 00:51:28,253 --> 00:51:32,886 Ooh. 700 00:51:49,308 --> 00:51:54,308 Do you still like me? 701 00:52:15,802 --> 00:52:17,219 I still like you. 702 00:52:22,331 --> 00:52:27,331 I love you. 703 00:54:40,047 --> 00:54:41,692 Hello, Max. 704 00:54:43,880 --> 00:54:45,728 It's pretty isolated over here. 705 00:54:45,752 --> 00:54:46,752 Good job. 706 00:54:49,440 --> 00:54:51,336 It's my private spot. 707 00:54:51,360 --> 00:54:54,570 It's where I come to think and to be alone. 708 00:55:00,221 --> 00:55:01,117 I made us a picnic lunch. 709 00:55:01,141 --> 00:55:03,097 I don't really have time to eat. 710 00:56:01,407 --> 00:56:05,616 Honestly, my favorite thing is when Kitty rubs my monster 711 00:56:05,640 --> 00:56:09,337 while I watch "The Carol Burnett Show." 712 00:56:10,680 --> 00:56:12,816 How is it that the subject of our conversations 713 00:56:12,840 --> 00:56:14,523 always turn to sex? 714 00:56:15,630 --> 00:56:16,926 'Cause people like to talk about the things 715 00:56:16,950 --> 00:56:19,803 that they want and they never get. 716 00:56:21,540 --> 00:56:22,540 Romance? 717 00:56:24,300 --> 00:56:25,353 Like blowjobs. 718 00:56:27,172 --> 00:56:31,313 Hey buddy, I'm with you all the way. 719 00:56:32,220 --> 00:56:37,220 My wife's vagina looks like a parenthesis with an Afro. 720 00:56:39,240 --> 00:56:41,736 Well, I'm not sure I understand vaginas. 721 00:56:41,760 --> 00:56:43,296 What's to understand? 722 00:56:43,320 --> 00:56:45,486 A pussy is a doorway. 723 00:56:45,510 --> 00:56:47,946 You go in and you come out. 724 00:56:47,970 --> 00:56:48,817 Les, you're up, buddy. 725 00:56:48,841 --> 00:56:51,290 Of course my wife won't even give me a blow job, 726 00:56:52,410 --> 00:56:53,946 I go down on her and everything's fine. 727 00:56:53,970 --> 00:56:56,766 But when it comes to returning the favor, 728 00:56:56,790 --> 00:56:59,706 she always says, "No, no, no, it's not ladylike." 729 00:56:59,730 --> 00:57:01,353 What's not ladylike about that? 730 00:57:03,240 --> 00:57:04,986 You should try my wife. 731 00:57:05,010 --> 00:57:06,936 She gives great blow jobs. 732 00:57:06,960 --> 00:57:09,843 - Are you kidding me? - Flo knows what a man needs. 733 00:57:13,200 --> 00:57:14,200 Well, ask Connie. 734 00:57:15,090 --> 00:57:16,613 He's been on the receiving end. 735 00:57:19,140 --> 00:57:20,473 Flo knows. 736 00:57:24,300 --> 00:57:27,156 See, fellas, it's all about symbiosis. 737 00:57:27,180 --> 00:57:30,003 The women, they bring the main dish and the men, 738 00:57:31,050 --> 00:57:32,706 they bring the dessert. 739 00:57:32,730 --> 00:57:35,743 That little casserole thing that they've got going on. 740 00:57:35,767 --> 00:57:37,684 It's like a gift 741 00:57:37,708 --> 00:57:42,708 waiting under the tree for us to open. 742 00:57:45,510 --> 00:57:47,945 So you guys should, uh, come over Friday night, 743 00:57:47,969 --> 00:57:49,205 bring the wives. 744 00:57:49,229 --> 00:57:51,936 It'll be fun. 745 00:57:51,960 --> 00:57:53,013 Say again? 746 00:57:55,740 --> 00:57:57,033 We have to populate. 747 00:57:59,205 --> 00:58:00,205 Populate! 748 00:58:06,939 --> 00:58:09,772 Oh, I'll be sure to bring Patti. 749 00:58:11,190 --> 00:58:14,373 It's time to act like ancient Romans. 750 00:58:15,510 --> 00:58:18,576 Men, grab your sticks. 751 00:58:18,600 --> 00:58:21,046 It's time to throw our balls around. 752 00:58:25,050 --> 00:58:27,293 I'm a little uncomfortable with stereotypes. 753 00:58:32,910 --> 00:58:34,760 Do you like the way I look in this? 754 00:58:35,880 --> 00:58:38,856 - Sure. - What does that mean? 755 00:58:38,880 --> 00:58:40,930 Do you think I look pretty? 756 00:58:42,028 --> 00:58:44,296 Belle, I've lived with you for 12 years 757 00:58:44,320 --> 00:58:46,476 and I'm not gonna fall into your circle conversation. 758 00:58:46,500 --> 00:58:48,934 It's not a circle, it's communication. 759 00:58:48,958 --> 00:58:51,966 Just a simple answer. 760 00:58:51,990 --> 00:58:54,884 Just look at me and tell me if you think I look pretty. 761 00:58:54,908 --> 00:58:56,733 Say yes or no. 762 00:58:58,980 --> 00:59:00,273 You look delicious. 763 00:59:01,980 --> 00:59:03,730 If you were a cake, I'd eat you up. 764 00:59:04,582 --> 00:59:07,053 There, that wasn't so hard, was it? 765 00:59:11,638 --> 00:59:13,326 I don't know though. 766 00:59:13,350 --> 00:59:15,846 I think this belt hits me a little high in the waist. 767 00:59:15,870 --> 00:59:17,346 I don't have a waist. 768 00:59:17,370 --> 00:59:18,396 Where are you going? 769 00:59:18,420 --> 00:59:20,406 In the TV room where there's no belts. 770 00:59:20,430 --> 00:59:21,873 You don't care how I look at all, do you? 771 00:59:21,897 --> 00:59:23,496 You wouldn't mind if I walked around 772 00:59:23,520 --> 00:59:25,386 in front of our friends without a waist. 773 00:59:25,410 --> 00:59:27,216 Belle, why don't you just take the belt off? 774 00:59:27,240 --> 00:59:28,836 And look like a shapeless sack? 775 00:59:28,860 --> 00:59:30,666 No, thank you. 776 00:59:30,690 --> 00:59:32,493 You're so clueless about fashion. 777 00:59:43,500 --> 00:59:44,733 Max, please. 778 00:59:46,274 --> 00:59:48,023 I just finally got my makeup right. 779 00:59:58,560 --> 00:59:59,560 - Sterling. - Ned. 780 01:00:00,734 --> 01:00:02,668 - Hail Caesar. - When in Rome, Brute. 781 01:00:02,692 --> 01:00:03,696 When in Rome. 782 01:00:03,720 --> 01:00:06,393 Kit, I'd like you to meet Ned and Marjorie Levon. 783 01:00:07,230 --> 01:00:08,586 Ned, Marjorie, this is my wife, Kitty. 784 01:00:08,610 --> 01:00:10,090 Pleasure. 785 01:00:10,114 --> 01:00:11,504 And this is Gayle and Patti Carver. 786 01:00:11,528 --> 01:00:12,338 What a lovely home, 787 01:00:12,362 --> 01:00:15,535 and your haciendas, they're so beautiful. 788 01:00:15,559 --> 01:00:17,319 They're hydrangeas, dear. 789 01:00:17,343 --> 01:00:18,336 But I'm fine. 790 01:00:18,360 --> 01:00:22,146 Not fine, I'm, what does fine mean anyway? 791 01:00:22,170 --> 01:00:24,426 It's such a nothing word. 792 01:00:24,450 --> 01:00:26,946 I'm doing okay. 793 01:00:26,970 --> 01:00:29,133 I'm sound, I'm with it. 794 01:00:30,046 --> 01:00:32,369 I'm groovy! 795 01:00:32,393 --> 01:00:33,666 I feel so stupid. 796 01:00:33,690 --> 01:00:37,056 I try to sound relevant and I just can't sell it, can I? 797 01:00:37,080 --> 01:00:39,606 - No. - I mean, I'm groovy. 798 01:00:39,630 --> 01:00:41,567 What does that mean? 799 01:00:41,591 --> 01:00:43,467 I mean, it means I'm... 800 01:00:43,491 --> 01:00:46,116 Blah, it sounds like something an album would say. 801 01:00:46,140 --> 01:00:48,546 I mean, if you were gonna anthropomorphize an album, 802 01:00:48,570 --> 01:00:50,493 it would be right insane. 803 01:00:51,390 --> 01:00:54,246 I'm groovy. 804 01:00:54,270 --> 01:00:56,043 Take a swig of this. 805 01:01:01,144 --> 01:01:02,316 Good lord, Jerome! 806 01:01:02,340 --> 01:01:03,966 What is that, turpentine? 807 01:01:03,990 --> 01:01:05,586 Just about. 808 01:01:05,610 --> 01:01:07,146 Leslie has a still in the basement. 809 01:01:07,170 --> 01:01:10,086 Jerome, we're not in the hills of Tennessee. 810 01:01:10,110 --> 01:01:12,216 This is a respectable community. 811 01:01:12,240 --> 01:01:14,496 Respectable my ass. 812 01:01:14,520 --> 01:01:15,846 Screw it, I wanna get drunk. 813 01:01:15,870 --> 01:01:16,870 Give me more. 814 01:01:18,240 --> 01:01:19,147 That's it, Sugar. 815 01:01:19,171 --> 01:01:20,583 Let it all go. 816 01:01:24,540 --> 01:01:27,246 I mean, who are those people anyway? 817 01:01:27,270 --> 01:01:28,746 I don't want them here. 818 01:01:28,770 --> 01:01:31,473 I thought this party was just for us, private. 819 01:01:32,364 --> 01:01:37,364 Oh, hello, Max. 820 01:01:38,640 --> 01:01:40,776 I made shepherd's pie. 821 01:01:40,800 --> 01:01:43,113 I ground the spam myself. 822 01:01:45,210 --> 01:01:46,716 Damn arthritis. 823 01:01:46,740 --> 01:01:48,606 I hate our bodies. 824 01:01:48,630 --> 01:01:49,776 You know, it's a design flaw 825 01:01:49,800 --> 01:01:52,622 that they start falling apart before we die. 826 01:01:52,646 --> 01:01:54,810 Who wouldn't have thought of that anyway? 827 01:01:54,834 --> 01:01:57,306 The Lord God in heaven above, of course, 828 01:01:57,330 --> 01:01:59,185 He created us. 829 01:01:59,209 --> 01:02:01,446 Well, he should have had his damn license revoked. 830 01:02:01,470 --> 01:02:03,516 Giving an expiration date to a consciousness. 831 01:02:03,540 --> 01:02:04,350 How cruel? 832 01:02:04,374 --> 01:02:06,936 How fucking cruel is that? 833 01:02:06,960 --> 01:02:09,276 He gave you life after all, and don't forget that. 834 01:02:09,300 --> 01:02:10,506 What he gave me 835 01:02:10,530 --> 01:02:12,696 is the ability to know that I'm going to die, 836 01:02:12,720 --> 01:02:16,536 and I find that excruciating. 837 01:02:16,560 --> 01:02:19,116 So go ahead and believe in your God if you must. 838 01:02:19,140 --> 01:02:20,847 But at least acknowledge the fact 839 01:02:20,871 --> 01:02:25,871 that he is the most psychopathic serial killer of all time. 840 01:02:28,170 --> 01:02:31,176 I mean, if any one of us were to just reach across the table 841 01:02:31,200 --> 01:02:32,578 and strangle the life out of her, 842 01:02:32,602 --> 01:02:34,866 would it make any difference to the world? 843 01:02:34,890 --> 01:02:37,386 I mean, her God kills people all the time, every day. 844 01:02:37,410 --> 01:02:39,426 So it must be all right for us to do the same thing, 845 01:02:39,450 --> 01:02:40,450 wouldn't you think? 846 01:02:41,400 --> 01:02:42,600 Hypothetically speaking. 847 01:02:45,253 --> 01:02:46,676 Oh, is there anything I can do to help? 848 01:02:46,700 --> 01:02:48,336 Oh no, honey, we're just getting ready. 849 01:02:48,360 --> 01:02:50,406 - Excuse me. - Are you sure? 850 01:02:50,430 --> 01:02:51,606 So forgive me for not knowing, 851 01:02:51,630 --> 01:02:54,259 but do we take our clothes off now or later? 852 01:02:54,283 --> 01:02:58,266 I've just never done this kind of thing before. 853 01:02:58,290 --> 01:02:59,916 Whenever you feel like it, hun. 854 01:02:59,940 --> 01:03:00,750 What? 855 01:03:00,774 --> 01:03:02,706 Well, Gayle didn't tell me if we'd be screwing each other 856 01:03:02,730 --> 01:03:04,571 before dinner or after dinner. 857 01:03:05,404 --> 01:03:06,794 Which is it? 858 01:03:09,333 --> 01:03:11,666 Ned, sweetie, we're going. 859 01:03:12,720 --> 01:03:13,529 We just got here. 860 01:03:13,553 --> 01:03:14,407 We're not leaving yet. 861 01:03:14,431 --> 01:03:16,236 Something's come up at church. 862 01:03:16,260 --> 01:03:17,448 I, I don't want to go. 863 01:03:17,472 --> 01:03:19,386 I know what's going on here. 864 01:03:19,410 --> 01:03:21,163 I'm not an idiot. 865 01:03:21,187 --> 01:03:23,796 Marjorie, take the car and go home. 866 01:03:23,820 --> 01:03:26,758 - What? - Take the car and go home. 867 01:03:26,782 --> 01:03:28,833 Ned Levon, I'm your wife. 868 01:03:30,935 --> 01:03:34,056 Nice to meet you, Marjorie. 869 01:03:34,080 --> 01:03:36,546 - Poor bastard. - Drive safe. 870 01:03:36,570 --> 01:03:37,620 I'll drink to that. 871 01:03:38,882 --> 01:03:40,299 Cheers. 872 01:03:41,820 --> 01:03:43,386 Oh, hi. 873 01:03:43,410 --> 01:03:44,410 Let me help you. 874 01:03:45,897 --> 01:03:47,268 Okay. 875 01:06:04,531 --> 01:06:09,131 Oh damn! 876 01:06:19,413 --> 01:06:21,330 Pour me one too, Tiger. 877 01:06:23,277 --> 01:06:26,860 - Are you as thirsty as I am? - Oh, you bet. 878 01:06:29,036 --> 01:06:30,453 - Sterling. - Yes? 879 01:06:33,376 --> 01:06:35,677 This is a fun night, thank you. 880 01:06:35,701 --> 01:06:37,118 You're welcome. 881 01:06:38,150 --> 01:06:39,317 Oh, damn it. 882 01:06:40,203 --> 01:06:41,620 Ran out of booze. 883 01:06:42,931 --> 01:06:44,150 That's cool. 884 01:06:44,174 --> 01:06:45,257 We can share. 885 01:07:04,950 --> 01:07:07,673 Hey, Sterling, I can't. 886 01:07:08,630 --> 01:07:11,421 I don't think I can kiss a man 'cause I'm, 887 01:07:11,445 --> 01:07:12,756 'cause I'm a Christian. 888 01:07:12,780 --> 01:07:13,780 Me too, man. 889 01:07:16,434 --> 01:07:19,101 Christians make the best lovers. 890 01:07:27,179 --> 01:07:29,387 Remember, Judas kissed Christ. 891 01:07:38,310 --> 01:07:39,876 In a scene described 892 01:07:39,900 --> 01:07:41,488 by what investigators say 893 01:07:41,512 --> 01:07:43,551 is reminiscent of a weird religious rite, 894 01:07:43,575 --> 01:07:46,911 five persons including actress Sharon Tate were found dead 895 01:07:46,935 --> 01:07:48,278 in the home of Miss Tate 896 01:07:48,302 --> 01:07:51,076 and her husband screen director Roman Polanski. 897 01:07:53,133 --> 01:07:54,821 Miss Tate, who starred in "Valley of the Dolls" 898 01:07:54,845 --> 01:07:56,609 was eight months pregnant 899 01:07:56,633 --> 01:07:58,951 and was found in a bikini top nightgown 900 01:07:58,975 --> 01:08:03,058 with a rope around her neck attached to her body. 901 01:08:04,762 --> 01:08:06,661 Among the other victims 902 01:08:06,685 --> 01:08:09,270 were Hollywood hairstylist Jay Sebring 903 01:08:09,294 --> 01:08:11,346 and coffee heiress Abigail Folger. 904 01:08:11,370 --> 01:08:14,324 Authorities ruled out in an unofficial capacity 905 01:08:14,348 --> 01:08:17,526 inside the posh $200,000 home in the Hollywood Hills 906 01:08:17,550 --> 01:08:20,087 overlooking Los Angeles. 907 01:08:22,225 --> 01:08:24,473 The telephone and the electricity lines cut. 908 01:08:24,497 --> 01:08:26,924 The bodies had been dead about 12 hours. 909 01:08:26,948 --> 01:08:29,598 They were discovered this morning by a neighbor 910 01:08:29,622 --> 01:08:31,194 who went screaming to the neighbors. 911 01:08:31,218 --> 01:08:33,471 One officer summed up the murders when he said, 912 01:08:33,495 --> 01:08:37,912 "In all my years I've never seen anything like this." 913 01:08:39,618 --> 01:08:41,002 Why did the philosopher drown? 914 01:08:42,390 --> 01:08:45,240 Because he jumped in the lake and thought about swimming. 915 01:09:40,971 --> 01:09:41,971 Oh Jesus. 916 01:09:45,243 --> 01:09:50,044 Deja vu. 917 01:11:32,205 --> 01:11:33,194 Is he dead? 918 01:11:33,218 --> 01:11:35,330 - No, is he dead? - Honey. 919 01:11:35,354 --> 01:11:37,604 - No, is he? - Honey, honey. 920 01:11:38,607 --> 01:11:40,940 Patti, don't come outside. 921 01:11:42,086 --> 01:11:43,169 No, Leslie! 922 01:11:44,586 --> 01:11:45,753 No, let me go! 923 01:11:47,586 --> 01:11:49,345 - He's dead. - Fucking go! 924 01:11:49,369 --> 01:11:50,369 He's dead. 925 01:12:02,948 --> 01:12:03,948 Leslie. 926 01:12:09,842 --> 01:12:13,385 I have to ask my dad and he's not here. 927 01:12:13,409 --> 01:12:14,219 What's she doing over there? 928 01:12:14,243 --> 01:12:17,376 Every time somebody says groovy on the television, 929 01:12:17,400 --> 01:12:18,543 she's taking a drink. 930 01:12:20,467 --> 01:12:23,139 Groovy. 931 01:12:23,163 --> 01:12:25,173 Does my face look red to you? 932 01:12:26,749 --> 01:12:29,076 Marybelle, you are always so concerned with your face. 933 01:12:29,100 --> 01:12:31,113 Do you think angels live in our hair? 934 01:12:32,158 --> 01:12:35,163 - Marybelle? - Angels. 935 01:12:36,450 --> 01:12:38,400 Do you think angels live in our hair? 936 01:12:40,290 --> 01:12:45,006 I think angels are real and tiny and transparent, 937 01:12:45,030 --> 01:12:46,330 and they live in our hair. 938 01:12:47,400 --> 01:12:49,446 Sometimes they sit and dangle their feet 939 01:12:49,470 --> 01:12:52,396 over the top of our ears so that they can give us advice 940 01:12:52,420 --> 01:12:54,700 when we're having trouble. 941 01:12:55,898 --> 01:12:57,565 Marybelle. 942 01:13:16,519 --> 01:13:17,369 Jerome? 943 01:13:17,393 --> 01:13:20,378 I can do the headstand, wanna see? 944 01:13:20,402 --> 01:13:22,485 Leslie, do you like that? 945 01:13:24,778 --> 01:13:26,591 Jerome, oh no, Jerome. 946 01:13:26,615 --> 01:13:28,554 Jerome, we're not gonna do this, Jerome. 947 01:13:28,578 --> 01:13:30,195 - She wants to get down. - Jerome. 948 01:13:30,219 --> 01:13:32,219 - No. - No, no, I got it. 949 01:13:35,522 --> 01:13:37,430 You're okay, baby. 950 01:13:43,922 --> 01:13:44,922 Okay. 951 01:13:48,752 --> 01:13:49,919 What a mess. 952 01:13:56,368 --> 01:13:58,493 Sit down and I'll get you in your dinner. 953 01:14:00,000 --> 01:14:02,343 Another bubbling concoction of crap? 954 01:14:11,572 --> 01:14:13,206 Why can't we ever have a real meal? 955 01:14:13,230 --> 01:14:17,833 Well, this one is turkey divan strata, and you love it. 956 01:14:18,750 --> 01:14:22,206 I made it for you our first night in this house. 957 01:14:22,230 --> 01:14:23,406 Do you remember, Connie? 958 01:14:23,430 --> 01:14:24,880 Steak would be a good meal. 959 01:14:25,740 --> 01:14:28,446 You're too lazy to cut up some real vegetables 960 01:14:28,470 --> 01:14:30,856 and grill me a piece of meat? 961 01:14:30,880 --> 01:14:32,586 Well, this has turkey in it 962 01:14:32,610 --> 01:14:34,086 and it's got some spinach, 963 01:14:34,110 --> 01:14:36,393 and it's very, very good for you, Connie. 964 01:14:37,350 --> 01:14:40,200 Sterling says Kitty makes a different meal every night. 965 01:14:41,430 --> 01:14:43,053 Kitty is not creative. 966 01:14:46,230 --> 01:14:48,306 What about roast chicken? 967 01:14:48,330 --> 01:14:50,163 I would love a roast chicken. 968 01:14:51,540 --> 01:14:53,733 Kitty is my very good friend, 969 01:14:56,148 --> 01:14:59,796 but I can assure you she is not roasting chickens. 970 01:14:59,820 --> 01:15:01,870 Kitty does not know how to bake a potato. 971 01:15:05,612 --> 01:15:07,446 You don't even try. 972 01:15:07,470 --> 01:15:08,470 You do nothing. 973 01:15:09,540 --> 01:15:11,940 Hell, even the can opener does the work for you. 974 01:15:13,290 --> 01:15:17,586 Connie, today was Leslie's day. 975 01:15:17,610 --> 01:15:20,133 I didn't have time to truss you a bird. 976 01:15:21,540 --> 01:15:24,063 I didn't have time to truss you a bird. 977 01:15:29,520 --> 01:15:31,670 You're a stupid little hole, you know that? 978 01:15:44,670 --> 01:15:48,622 Connie, I saw you fucking that bitch 979 01:15:48,646 --> 01:15:51,273 and I saw that you liked it. 980 01:15:52,988 --> 01:15:55,863 Is it 'cause she was a stranger? 981 01:15:57,540 --> 01:15:59,586 Is that what it takes now, Connie? 982 01:15:59,610 --> 01:16:00,610 A stranger? 983 01:16:04,590 --> 01:16:07,083 Do you really want to get into this now? 984 01:16:08,192 --> 01:16:09,456 Well, I'm just not so sure why 985 01:16:09,480 --> 01:16:12,486 you invited those people into our house. 986 01:16:12,510 --> 01:16:14,616 They're not part of our little group. 987 01:16:14,640 --> 01:16:17,954 You mean they had nothing to do with you and Max Beadham. 988 01:16:17,978 --> 01:16:18,948 I don't know what you're talking. 989 01:16:18,972 --> 01:16:19,781 Oh, come on, Sugar. 990 01:16:19,805 --> 01:16:20,615 Be honest. 991 01:16:20,639 --> 01:16:24,186 You've been wet for Max since they moved across the street. 992 01:16:24,210 --> 01:16:27,606 I know how that deceitful mind of yours works. 993 01:16:27,630 --> 01:16:30,093 You couldn't wait to get Max inside you. 994 01:16:30,117 --> 01:16:32,766 You planned that party and got us all drunk 995 01:16:32,790 --> 01:16:35,346 so you'd have an excuse to live out your fantasy. 996 01:16:35,370 --> 01:16:36,307 I'll tell you something. 997 01:16:36,331 --> 01:16:38,256 You take things and you mess it around. 998 01:16:38,280 --> 01:16:40,206 I don't know how to reach you anymore, Connie. 999 01:16:40,230 --> 01:16:42,123 I don't know how to talk to you! 1000 01:16:49,320 --> 01:16:52,865 You don't know what you're talking about. 1001 01:16:52,889 --> 01:16:54,833 Would you like one scoop or would you like two? 1002 01:16:58,172 --> 01:17:00,132 I don't want your fucking casserole! 1003 01:17:01,830 --> 01:17:02,767 I'm sick of it! 1004 01:17:02,791 --> 01:17:04,056 I'm sick of you! 1005 01:17:04,080 --> 01:17:05,676 I'm sick of this house! 1006 01:17:05,700 --> 01:17:07,236 I'm sick of your whiny mouth! 1007 01:17:07,260 --> 01:17:09,698 I made you that dinner, Connie! 1008 01:17:09,722 --> 01:17:12,756 You used to like that dish. 1009 01:17:12,780 --> 01:17:17,227 You used to love, love, love turkey divan strata! 1010 01:17:18,533 --> 01:17:20,916 I worked hard to make dinner tonight 1011 01:17:20,940 --> 01:17:24,104 because I wanted to make you happy! 1012 01:17:24,128 --> 01:17:28,355 I work hard to make you happy, Connie, and you ruin it! 1013 01:17:28,379 --> 01:17:30,212 You ruined our dinner! 1014 01:17:31,548 --> 01:17:35,920 You get drunk and you get mad, and you ruin everything! 1015 01:17:35,944 --> 01:17:38,258 You lock yourself in that fucking bathroom 1016 01:17:38,282 --> 01:17:40,848 and you, you go after that, 1017 01:17:40,872 --> 01:17:43,872 whatever you do to yourself, Connie! 1018 01:17:48,170 --> 01:17:49,170 Your leg. 1019 01:17:50,310 --> 01:17:53,583 Your leg looks like raw hamburger meat! 1020 01:17:55,680 --> 01:17:56,976 How am I supposed to love that? 1021 01:17:57,000 --> 01:17:58,750 Shut your fucking mouth! 1022 01:18:07,579 --> 01:18:12,579 Just stop it. 1023 01:18:13,842 --> 01:18:14,925 Just stop it. 1024 01:18:22,032 --> 01:18:27,032 Just stop it. 1025 01:18:28,590 --> 01:18:29,590 Connie. 1026 01:18:33,720 --> 01:18:34,720 I'm pregnant. 1027 01:18:44,790 --> 01:18:45,790 Whore. 1028 01:18:50,730 --> 01:18:52,533 Isn't that an ugly word? 1029 01:18:58,660 --> 01:19:00,410 I think it's the hard H sound, huh, 1030 01:19:03,030 --> 01:19:04,923 followed by that hard R. 1031 01:19:08,511 --> 01:19:09,487 Whore. 1032 01:19:09,511 --> 01:19:11,110 It's really ugly word, isn't it? 1033 01:19:12,570 --> 01:19:13,570 Whore. 1034 01:19:15,420 --> 01:19:17,493 You almost have to expectorate to say it. 1035 01:19:19,350 --> 01:19:20,350 Whore! 1036 01:19:22,033 --> 01:19:24,533 I think that's what makes it such a horrible word. 1037 01:19:26,730 --> 01:19:30,036 Not just the consonants hitting each other 1038 01:19:30,060 --> 01:19:32,973 that it takes effort to say it. 1039 01:19:34,537 --> 01:19:37,120 Whore! 1040 01:19:43,620 --> 01:19:45,543 You really have to push to get it out. 1041 01:19:54,907 --> 01:19:56,407 Connie, help me. 1042 01:19:59,347 --> 01:20:02,774 Just help me. 1043 01:20:02,798 --> 01:20:07,415 Whore. 1044 01:20:08,468 --> 01:20:13,468 Whore! 1045 01:20:14,400 --> 01:20:15,400 Help me. 1046 01:20:17,215 --> 01:20:18,226 Please don't leave me. 1047 01:20:18,250 --> 01:20:19,309 Filthy! 1048 01:20:19,333 --> 01:20:20,867 Please don't leave me, Connie. 1049 01:20:20,891 --> 01:20:22,563 Connie, come back here, please! 1050 01:20:24,090 --> 01:20:25,090 Please, Connie! 1051 01:20:27,648 --> 01:20:28,731 I'm so sorry. 1052 01:20:31,251 --> 01:20:34,668 Connie, I'm sorry, please come back here! 1053 01:20:36,977 --> 01:20:37,977 Connie! 1054 01:20:46,058 --> 01:20:49,326 I'm a lemon, I'm a bag of jello. 1055 01:20:49,350 --> 01:20:50,537 Look at me, I'm a yeti. 1056 01:20:51,551 --> 01:20:53,530 No, you're not. 1057 01:21:00,091 --> 01:21:01,294 You're thick. 1058 01:21:01,318 --> 01:21:05,019 I like you fine just the way you are. 1059 01:21:05,043 --> 01:21:07,460 No one likes a man ballast. 1060 01:21:08,897 --> 01:21:11,827 Oh, don't be ridiculous. 1061 01:21:11,851 --> 01:21:14,601 We're in this together, remember? 1062 01:21:19,957 --> 01:21:20,924 Look. 1063 01:21:20,948 --> 01:21:23,433 Okay, I'm not exactly a tasty dish. 1064 01:21:25,081 --> 01:21:25,891 What are you talking about? 1065 01:21:25,915 --> 01:21:28,863 You are the most beautiful woman I have ever seen. 1066 01:21:33,146 --> 01:21:34,313 I'm a manatee. 1067 01:21:35,317 --> 01:21:37,013 God, when did this happen? 1068 01:21:37,037 --> 01:21:39,287 I'm not even a man anymore. 1069 01:21:40,378 --> 01:21:42,486 Of course you're a man. 1070 01:21:42,510 --> 01:21:43,510 You're my man. 1071 01:21:45,395 --> 01:21:47,283 No, I'm not. 1072 01:21:47,307 --> 01:21:50,099 I'm a dump truck, the cruise liner. 1073 01:21:50,123 --> 01:21:51,918 I'm the darn is Isthmus of Panama. 1074 01:21:51,942 --> 01:21:54,359 You're perfect to me, okay? 1075 01:22:04,790 --> 01:22:06,540 You're perfect to me. 1076 01:22:08,238 --> 01:22:11,155 Hey, Ned, come here for a second. 1077 01:22:13,068 --> 01:22:14,651 What do you want? 1078 01:22:16,686 --> 01:22:18,603 What's going on, Ned? 1079 01:22:19,667 --> 01:22:21,057 I've gotta be some place. 1080 01:22:21,081 --> 01:22:21,934 I gotta go. 1081 01:22:21,958 --> 01:22:22,958 Wait! 1082 01:22:26,207 --> 01:22:29,074 I thought maybe we'd get, um, 1083 01:22:29,098 --> 01:22:30,931 get together sometime. 1084 01:22:36,201 --> 01:22:39,803 I'm still not that way, I'm sorry. 1085 01:22:39,827 --> 01:22:41,137 Really? 1086 01:22:44,708 --> 01:22:45,708 Really. 1087 01:22:48,857 --> 01:22:50,596 You know for not being that way, 1088 01:22:50,620 --> 01:22:53,957 you sure give a hell of a blow job, buddy. 1089 01:23:00,598 --> 01:23:03,781 Stay the fuck out of my life. 1090 01:23:12,461 --> 01:23:13,461 Oh my God. 1091 01:23:18,028 --> 01:23:19,195 What happened? 1092 01:23:21,248 --> 01:23:23,248 Sterling, what happened? 1093 01:23:24,097 --> 01:23:29,097 I messed up, Kitty. 1094 01:23:32,603 --> 01:23:34,436 Shh, okay, I'm here. 1095 01:23:37,628 --> 01:23:39,461 I'm here, okay, honey? 1096 01:23:41,110 --> 01:23:42,743 Come here. 1097 01:24:03,579 --> 01:24:05,674 I'm not going anywhere. 1098 01:24:05,698 --> 01:24:09,115 I'm not gonna let anything happen to you. 1099 01:24:42,187 --> 01:24:43,270 Hello, Max. 1100 01:24:44,529 --> 01:24:47,166 Oh, I've missed you so much. 1101 01:24:47,190 --> 01:24:49,175 What are you doing here? 1102 01:24:49,199 --> 01:24:50,614 You're all sweaty, Max. 1103 01:24:50,638 --> 01:24:52,136 I just got back from a run. 1104 01:24:52,160 --> 01:24:53,886 How long will it take you to pack? 1105 01:24:53,910 --> 01:24:56,736 My things are all ready, I figure if we leave now, 1106 01:24:56,760 --> 01:24:59,376 we could be to Vegas by nightfall. 1107 01:24:59,400 --> 01:25:02,054 Sugar, what are you talking about? 1108 01:25:02,078 --> 01:25:05,046 Oh, we're gonna start a new life together, Max. 1109 01:25:05,070 --> 01:25:07,833 You and I, won't it be divine? 1110 01:25:09,750 --> 01:25:12,153 I'm having our baby, Max. 1111 01:25:13,500 --> 01:25:14,766 We did it. 1112 01:25:14,790 --> 01:25:19,336 You and I, baby Beadham. 1113 01:25:19,360 --> 01:25:21,993 It'll be the most beautiful baby ever. 1114 01:25:23,580 --> 01:25:25,086 I've never felt this way before. 1115 01:25:25,110 --> 01:25:26,496 You don't understand. 1116 01:25:26,520 --> 01:25:31,271 I feel alive for the first time ever in my whole life, Max. 1117 01:25:31,295 --> 01:25:32,105 Everything is going to be. 1118 01:25:32,129 --> 01:25:34,686 Sugar, I don't know what's going on in that head of yours, 1119 01:25:34,710 --> 01:25:36,543 but I am not leaving my wife. 1120 01:25:42,196 --> 01:25:44,616 But you're gonna be a daddy, Max. 1121 01:25:44,640 --> 01:25:46,023 A real father. 1122 01:25:49,377 --> 01:25:51,573 How do you know it's mine? 1123 01:25:52,890 --> 01:25:54,693 Everyone was with everyone. 1124 01:25:55,530 --> 01:25:56,613 What about Connie? 1125 01:25:58,320 --> 01:26:01,086 Connie hasn't touched me in eons. 1126 01:26:01,110 --> 01:26:01,987 We were drunk. 1127 01:26:02,011 --> 01:26:03,453 We were having fun. 1128 01:26:04,446 --> 01:26:07,863 You've probably forgotten this is someone else's mistake. 1129 01:26:08,856 --> 01:26:09,846 A mistake? 1130 01:26:09,870 --> 01:26:13,956 No, Max, don't be silly. 1131 01:26:13,980 --> 01:26:15,243 We love each other. 1132 01:26:16,410 --> 01:26:18,873 I love you and you love me. 1133 01:26:20,010 --> 01:26:21,843 We met in private, remember? 1134 01:26:23,220 --> 01:26:24,336 That made it different. 1135 01:26:24,360 --> 01:26:25,360 Sugar. 1136 01:26:27,690 --> 01:26:29,067 I love Marybelle. 1137 01:26:30,090 --> 01:26:31,233 She's my wife, 1138 01:26:32,763 --> 01:26:33,786 and I'm not gonna leave her. 1139 01:26:33,810 --> 01:26:35,313 Not now, not ever. 1140 01:26:36,344 --> 01:26:40,806 Okay. 1141 01:26:40,830 --> 01:26:41,886 I'm sorry, Sugar. 1142 01:26:41,910 --> 01:26:44,149 I'm sorry if you got the wrong idea. 1143 01:26:44,173 --> 01:26:47,420 No, I'm fine, I'm just fine. 1144 01:26:47,444 --> 01:26:52,444 Everything's gonna be okay. 1145 01:26:53,165 --> 01:26:58,165 I'm okay. 1146 01:27:01,393 --> 01:27:03,893 What am I supposed to do, Max? 1147 01:27:07,829 --> 01:27:09,912 What am I supposed to do? 1148 01:27:12,817 --> 01:27:16,454 You'll figure it out, Sug. 1149 01:28:08,747 --> 01:28:13,264 Leslie. 1150 01:28:51,450 --> 01:28:52,750 You look good like that. 1151 01:28:53,700 --> 01:28:55,296 Natural. 1152 01:28:55,320 --> 01:28:56,613 Oh, Max. 1153 01:28:58,350 --> 01:29:02,736 My eyes disappear and my lips are too thin. 1154 01:29:02,760 --> 01:29:04,310 I don't like the paint. 1155 01:29:07,617 --> 01:29:12,617 All the other girls are so put together and so with it. 1156 01:29:15,228 --> 01:29:16,583 I've gotta be more like that. 1157 01:29:17,608 --> 01:29:19,723 I'm such a square. 1158 01:29:20,790 --> 01:29:21,790 Belle, come here. 1159 01:29:32,520 --> 01:29:35,740 I've been thinking, let's try to have a baby. 1160 01:29:42,390 --> 01:29:46,923 Oh, Max, I don't know. 1161 01:29:49,650 --> 01:29:52,326 I'd have to buy a whole new wardrobe. 1162 01:29:52,350 --> 01:29:54,066 And this house, it's our house. 1163 01:29:54,090 --> 01:29:55,863 It's not a house for a baby. 1164 01:29:58,020 --> 01:30:00,753 You are beautiful. 1165 01:30:02,280 --> 01:30:03,423 Just like this. 1166 01:30:04,453 --> 01:30:06,753 And I don't care about any of that stuff. 1167 01:30:10,770 --> 01:30:12,063 I wanna start over again. 1168 01:30:12,990 --> 01:30:14,073 Move away from here. 1169 01:30:16,226 --> 01:30:18,786 Move away from our friends? 1170 01:30:18,810 --> 01:30:19,810 Everyone. 1171 01:30:22,710 --> 01:30:25,269 Oh, Max, yes. 1172 01:30:25,293 --> 01:30:26,553 Yes, I want to. 1173 01:30:27,660 --> 01:30:28,956 We'll buy a new house. 1174 01:30:28,980 --> 01:30:31,113 - A bigger house. - Yeah. 1175 01:30:31,137 --> 01:30:32,226 And we'll paint it. 1176 01:30:32,250 --> 01:30:34,496 I'll pick out soothing colors for our baby 1177 01:30:34,520 --> 01:30:36,891 and we'll put a swing set in the backyard 1178 01:30:36,915 --> 01:30:39,392 and we'll have real grass. 1179 01:30:39,416 --> 01:30:40,690 - Yeah. - And trees. 1180 01:30:40,714 --> 01:30:42,004 - We can move to Colorado. - Yes. 1181 01:30:42,028 --> 01:30:43,563 - Away in the mountains. - Yes, yes. 1182 01:30:43,587 --> 01:30:44,397 Away from everybody. 1183 01:30:44,421 --> 01:30:45,726 And I'll slide out of bed in the morning 1184 01:30:45,750 --> 01:30:46,657 and pull my hair back 1185 01:30:46,681 --> 01:30:48,615 and make pancakes for the whole family. 1186 01:30:48,639 --> 01:30:51,456 Oh, I want that, I want to. 1187 01:30:51,480 --> 01:30:53,830 We can live somewhere with no mirrors, right? 1188 01:30:55,440 --> 01:30:57,126 No mirrors. 1189 01:30:57,150 --> 01:30:58,717 Yes, Belle Belle. 1190 01:30:59,908 --> 01:31:01,793 We don't have to live with any of that stuff. 1191 01:31:05,756 --> 01:31:09,673 I feel like everybody's always looking at me. 1192 01:31:11,760 --> 01:31:14,076 The only neighbors we'll have 1193 01:31:14,100 --> 01:31:16,353 are the deer and the squirrels. 1194 01:31:25,708 --> 01:31:27,823 Come on, help me. 1195 01:31:41,440 --> 01:31:43,107 More, grab them all! 1196 01:32:38,228 --> 01:32:39,083 I love you, wife. 1197 01:32:39,107 --> 01:32:41,586 I love you, husband. 1198 01:33:06,300 --> 01:33:09,543 - Jesus H. Christ. - Holy shit. 1199 01:33:11,370 --> 01:33:13,737 How did we miss this the first time? 1200 01:33:16,290 --> 01:33:17,433 Un-fucking-believable. 82286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.