Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:43,503 --> 00:01:46,078
What the fuck is going on?
4
00:01:46,128 --> 00:01:47,995
And why the fuck
are we holed up in here?
5
00:01:48,045 --> 00:01:49,995
- They wanna talk to us.
- Who?
6
00:01:50,045 --> 00:01:51,453
- The police?
- Yeah.
7
00:01:51,503 --> 00:01:54,453
I am in the middle
of a Georgian Fontange.
8
00:01:54,503 --> 00:01:57,086
You can't just walk away
from that shit.
9
00:01:57,461 --> 00:01:59,578
He weren't even in
the fucking competition.
10
00:01:59,628 --> 00:02:03,161
- He was.
- I mean 'in it to win it'.
11
00:02:03,211 --> 00:02:05,911
It was me, you and Kendra,
you know that.
12
00:02:05,961 --> 00:02:08,953
I see you there
doing that cheeky chignon.
13
00:02:09,003 --> 00:02:11,711
How do they even know it's murder?
14
00:02:13,253 --> 00:02:15,870
You see my fontange.
15
00:02:15,920 --> 00:02:21,545
There is some serious history
in this hairstyle. Do you know that?
16
00:02:22,128 --> 00:02:23,795
A story.
17
00:02:25,503 --> 00:02:27,878
What's your chignon saying?
18
00:02:29,545 --> 00:02:31,628
You agree, Angie?
19
00:02:32,878 --> 00:02:36,661
Evil will triumph.
20
00:02:36,711 --> 00:02:38,328
What?
21
00:02:38,378 --> 00:02:42,120
It's what my dad used to say
and he was fucking right.
22
00:02:42,170 --> 00:02:43,828
They follow me, dead people.
23
00:02:43,878 --> 00:02:47,370
All I wanna do is cut hair
and they keep dropping.
24
00:02:47,420 --> 00:02:49,453
- You know my last assistant?
- Genevieve?
25
00:02:49,503 --> 00:02:53,495
No, before that. A bloke. Polo.
He's driving to the salon,
26
00:02:53,545 --> 00:02:56,745
he's got a foot well full of peroxide,
bottles of the stuff...
27
00:02:56,795 --> 00:02:58,578
...no-one knows what happens next...
28
00:02:58,628 --> 00:03:02,286
...but in all likelihood,
he sparks up, drops the fucker.
29
00:03:02,336 --> 00:03:04,328
Blammo. Fucking fireball.
30
00:03:04,378 --> 00:03:06,920
Shit, was he alright?
31
00:03:07,628 --> 00:03:09,161
Alright?
32
00:03:09,211 --> 00:03:12,453
No. He was dead.
33
00:03:12,503 --> 00:03:15,578
Trainee hairdressers
don't survive exploding cars.
34
00:03:15,628 --> 00:03:20,003
All I'm saying is
this can be a dangerous business.
35
00:03:20,961 --> 00:03:24,828
- Do you think he was murdered?
- No.
36
00:03:24,878 --> 00:03:30,003
Everyone knows peroxide is flammable.
He was just fucking stupid.
37
00:03:30,128 --> 00:03:33,870
Divine, do you smoke
in your store cupboard?
38
00:03:33,920 --> 00:03:35,628
Poor guy.
39
00:03:36,253 --> 00:03:41,536
- Was he like, proper burnt?
- Unidentifiable.
40
00:03:41,586 --> 00:03:45,286
- Chargrilled.
- Oh, that's terrible. And the family...
41
00:03:45,336 --> 00:03:47,578
- When are they gonna speak to us?
- Who?
42
00:03:47,628 --> 00:03:49,745
- The police!
- Dunno, why?
43
00:03:49,795 --> 00:03:52,370
Cos I fucking hate them, that's why!
Racist pricks!
44
00:03:52,420 --> 00:03:55,870
They're gonna be like, "oh, we heard
you and Mosca had some fight once,
45
00:03:55,920 --> 00:03:57,703
tell us about that."
46
00:03:57,753 --> 00:03:59,661
- You did?
- Yeah.
47
00:03:59,711 --> 00:04:03,786
Because he broke
little Claudia's heart.
48
00:04:03,836 --> 00:04:06,703
You know Claudia? In the salon.
49
00:04:06,753 --> 00:04:11,536
- Big nose, bob. Always changing colour.
- He did?
50
00:04:11,586 --> 00:04:16,828
Yeah, they was going together about,
I dunno, six months, maybe more.
51
00:04:16,878 --> 00:04:20,120
And then one day,
beautiful summer's day,
52
00:04:20,170 --> 00:04:22,828
they're at the beach,
she's sunbathing.
53
00:04:22,878 --> 00:04:27,078
She's got loads of sun cream
on that schnozz. Stop it burning.
54
00:04:27,128 --> 00:04:30,370
And I think she felt
a little bit self-conscious.
55
00:04:30,420 --> 00:04:32,953
- And what?
- She smelt it.
56
00:04:33,003 --> 00:04:34,370
Smelt what?
57
00:04:34,420 --> 00:04:37,453
Cum.
All over his fucking breath.
58
00:04:37,503 --> 00:04:39,328
- What?
- Yeah.
59
00:04:39,378 --> 00:04:42,203
He's got some pretty boy
in the toilet sucking him off.
60
00:04:42,253 --> 00:04:46,828
He's sucking them off,
there's a whole heap of fucking sucking.
61
00:04:46,878 --> 00:04:50,745
And then he expects a kiss.
62
00:04:50,795 --> 00:04:52,461
Grim.
63
00:04:54,503 --> 00:04:57,620
- Do you wanna take five, Angie?
- I'm okay.
64
00:04:57,670 --> 00:05:00,828
- So?
- Well, it's that nose init?
65
00:05:00,878 --> 00:05:02,578
Like a drug-sniffing hound.
66
00:05:02,628 --> 00:05:05,453
Smelt that shit,
knew what had been going down.
67
00:05:05,503 --> 00:05:08,703
Probably suspected for some time.
Ended it right there.
68
00:05:08,753 --> 00:05:10,878
How you come into this?
69
00:05:11,711 --> 00:05:15,161
Claudia is my girl.
70
00:05:15,211 --> 00:05:20,453
You cannot be messing
with the staff of a rival salon.
71
00:05:20,503 --> 00:05:22,328
So what'd you do?
72
00:05:22,378 --> 00:05:25,286
I walked straight over
to his bullshit salon,
73
00:05:25,336 --> 00:05:26,745
pushed straight up in there,
74
00:05:26,795 --> 00:05:31,203
he's doing some woman's quiff,
some OAP, 65-year-old bitch
75
00:05:31,253 --> 00:05:37,953
he's trying to make feel young,
I'm like: "You old, bitch. Get over it."
76
00:05:38,003 --> 00:05:40,453
- And I wonked him.
- You what?
77
00:05:40,503 --> 00:05:43,411
I wonked him
right in the back of his head.
78
00:05:43,461 --> 00:05:46,745
- With your fist?
- No, with a bottle of conditioner.
79
00:05:46,795 --> 00:05:49,203
That shit that he flogs
in the glass bottles.
80
00:05:49,253 --> 00:05:51,786
Like conditioner's any better
in a glass bottle.
81
00:05:51,836 --> 00:05:54,786
It broke.
I didn't know it was gonna break.
82
00:05:54,836 --> 00:05:59,495
There's glass everywhere.
In his skull, on that old OAP bitch.
83
00:05:59,545 --> 00:06:02,161
He's looking at me, all bleary-eyed.
84
00:06:02,211 --> 00:06:06,286
Conditioner dripping down his forehead,
mixing with the blood.
85
00:06:06,336 --> 00:06:10,620
He sees the blood, and bam!
Faints.
86
00:06:10,670 --> 00:06:16,711
How did I not know this?
You crazy. Like volatile, hysteria shit.
87
00:06:18,170 --> 00:06:21,411
- You think I'm volatile?
- Well, I didn't.
88
00:06:21,461 --> 00:06:24,661
You don't think that fucker
deserved some recompense?
89
00:06:24,711 --> 00:06:27,545
Yeah, but grievous bodily harm?
90
00:06:28,211 --> 00:06:31,703
I don't like your tone.
What would you've done?
91
00:06:31,753 --> 00:06:34,661
I dunno.
It wouldn't have involved assault.
92
00:06:34,711 --> 00:06:37,620
- Assault?
- Yeah. You could've killed him.
93
00:06:37,670 --> 00:06:42,953
Look, just cos you some whining arse,
moaning bitch...
94
00:06:43,003 --> 00:06:45,453
...don't mean we all
need to spend our day swivelling.
95
00:06:45,503 --> 00:06:47,870
- What the fuck?
- You heard.
96
00:06:47,920 --> 00:06:50,245
Your bloke leaves you
and what do you do?
97
00:06:50,295 --> 00:06:52,911
Shut up shop and do house calls?
98
00:06:52,961 --> 00:06:57,661
No-one there to pay the rent,
so you give up? I mean, fuck bitch.
99
00:06:57,711 --> 00:07:01,828
Get some fucking paper.
You should've battered him.
100
00:07:01,878 --> 00:07:04,578
You're fucking whacko, you know?
You need a muzzle and shit.
101
00:07:04,628 --> 00:07:08,120
I am a powerful, confident female.
102
00:07:08,170 --> 00:07:09,920
You wanna try it.
103
00:07:15,378 --> 00:07:17,120
I might take that break now.
104
00:07:17,170 --> 00:07:20,953
I bet you're sitting there, all shaking,
thinking about talking to the police.
105
00:07:21,003 --> 00:07:22,536
What's it to you?
106
00:07:22,586 --> 00:07:24,786
Yeah, I'm uncomfortable.
Colleague's just been murdered.
107
00:07:24,836 --> 00:07:26,245
There could be a serial killer
on the loose.
108
00:07:26,295 --> 00:07:28,995
- At a hairdressing competition?
- It could be you.
109
00:07:29,045 --> 00:07:32,495
What, some bloke wanting to vent
a bad hair day all over our jugulars?
110
00:07:32,545 --> 00:07:35,370
- Why's it a he?
- Cleave, I want my break.
111
00:07:35,420 --> 00:07:37,253
Go on then.
112
00:07:39,003 --> 00:07:42,953
What? You think I'm about to
shove this hair dye down your throat?
113
00:07:43,003 --> 00:07:44,411
I don't know.
114
00:07:44,461 --> 00:07:47,036
You think this is
what a murderer looks like?
115
00:07:47,086 --> 00:07:51,078
I'm telling you, whatever it looks like,
it don't look like this.
116
00:07:51,128 --> 00:07:54,578
It looks like some
goblin motherfucker
117
00:07:54,628 --> 00:07:58,753
sitting in a cave
and wanking over cartoon characters.
118
00:07:59,503 --> 00:08:04,545
- So what you gonna say to the police?
- Exactly that. It weren't me.
119
00:08:19,878 --> 00:08:23,536
Absolute mad-ting, bro.
I can't even...
120
00:08:23,586 --> 00:08:26,120
- Have you spoken with Timba?
- She's in there with Kendra.
121
00:08:26,170 --> 00:08:28,878
- What'd she say?
- She's right there, you can ask her.
122
00:08:31,920 --> 00:08:34,536
One minute he's shaping my fro,
the next he's dead.
123
00:08:34,586 --> 00:08:36,453
And you felt nothing?
124
00:08:36,503 --> 00:08:40,128
I was thinking, 'this is where I should
scream, but nothing's coming out'.
125
00:08:40,836 --> 00:08:43,495
Angie wants in.
Tell her how you found him.
126
00:08:43,545 --> 00:08:47,536
It's terrible, Ange.
All bloody, bleeding in the carpet.
127
00:08:47,586 --> 00:08:50,545
- I'm so sorry, Timba.
- And?
128
00:08:51,670 --> 00:08:54,128
Someone scalped him, Angie.
129
00:08:54,795 --> 00:08:56,786
- Scalped?
- Like an Indian.
130
00:08:56,836 --> 00:08:58,245
Like by an Indian.
131
00:08:58,295 --> 00:09:00,911
- How do you even scalp someone?
- Cut and pull.
132
00:09:00,961 --> 00:09:03,911
- Cut and pull?
- Yeah, you cut and pull.
133
00:09:03,961 --> 00:09:07,203
So you found him there, dead?
134
00:09:07,253 --> 00:09:10,245
- Missing his hair.
- His scalp.
135
00:09:10,295 --> 00:09:14,120
His hair and his scalp.
It was a bloody mess, Angie.
136
00:09:14,170 --> 00:09:17,870
He's there bleeding and I'm like,
"What the fuck?"
137
00:09:17,920 --> 00:09:19,245
I'd been in that chair five hours,
138
00:09:19,295 --> 00:09:21,703
him shuffling around me,
sweating, stinking, then...
139
00:09:21,753 --> 00:09:23,661
I'm out for five minutes
and he gets scalped.
140
00:09:23,711 --> 00:09:25,328
I can't get over it.
Who scalps a hairdresser?
141
00:09:25,378 --> 00:09:26,911
Are we doing this again?
142
00:09:26,961 --> 00:09:28,536
What, you wanna move
the conversation on here?
143
00:09:28,586 --> 00:09:30,411
You think it's time
to switch channels?
144
00:09:30,461 --> 00:09:33,536
- Did I say that?
- So you just walked in on this?
145
00:09:33,586 --> 00:09:37,036
Picture it, Ange.
Yesterday I come in, you're all there.
146
00:09:37,086 --> 00:09:38,828
He gets first pick of the draft
and goes to me.
147
00:09:38,878 --> 00:09:40,203
Sensible choice.
148
00:09:40,253 --> 00:09:43,911
Then, he sits me down
this morning and he's like,
149
00:09:43,961 --> 00:09:46,036
- "Inverted pear."
- Inverted pear?
150
00:09:46,086 --> 00:09:47,120
Yeah, inverted pear.
151
00:09:47,170 --> 00:09:49,203
- You're not an inverted pear.
- I know.
152
00:09:49,253 --> 00:09:53,328
He's like, "Look at you, I love this face.
Any style, any look, you can wear it."
153
00:09:53,378 --> 00:09:56,411
I'm like, "Hold up. 'Inverted pear'?
154
00:09:56,461 --> 00:09:58,870
I think you mean
a 'heart shaped diamond'."
155
00:09:58,920 --> 00:10:02,453
- I can feel my body tensing.
- I'm telling you, he lost it in '09.
156
00:10:02,503 --> 00:10:06,620
But I'm like, "Higher power calm, Timba,
you came here to win."
157
00:10:06,670 --> 00:10:08,578
I wanna hit social media
with that trophy.
158
00:10:08,628 --> 00:10:11,786
I mean, I can see where he was going
with all of this, but like...
159
00:10:11,836 --> 00:10:13,953
I'm telling you,
me and Etsy, we had it.
160
00:10:14,003 --> 00:10:15,745
- Can she finish?
- I've heard her.
161
00:10:15,795 --> 00:10:18,036
Angie hasn't.
This is where you get scared.
162
00:10:18,086 --> 00:10:23,120
So, he says, "Timba."
I'm like, "Yeah?"
163
00:10:23,170 --> 00:10:26,411
- "Have you heard of Akwyelebi?"
- Akweyley-what?
164
00:10:26,461 --> 00:10:28,120
- Exactly.
- Keep going.
165
00:10:28,170 --> 00:10:30,911
He tells me it's a traditional
Ghanaian hairstyle
166
00:10:30,961 --> 00:10:33,661
that translates to
'come together as one'.
167
00:10:33,711 --> 00:10:37,411
I don't push him on it, I just say
"I'm from Catford, South London."
168
00:10:37,461 --> 00:10:39,870
But he ain't listening, he goes on.
169
00:10:39,920 --> 00:10:42,661
I came in here for a haircut
and I'm getting a history lesson.
170
00:10:42,711 --> 00:10:44,370
But he's so passionate about it...
171
00:10:44,420 --> 00:10:47,495
...I don't have the heart to say to him
my family's Senegalese.
172
00:10:47,545 --> 00:10:48,661
So I let him go on.
173
00:10:48,711 --> 00:10:51,453
I'm texting Latoya whilst
he's banging on about Bolga Braids...
174
00:10:51,503 --> 00:10:53,328
...my man's from Istanbul.
175
00:10:53,378 --> 00:10:56,120
Three hours later I'm still there.
176
00:10:56,170 --> 00:10:58,286
Three hours ain't nothing,
Latoya had seven last year.
177
00:10:58,336 --> 00:11:00,661
So you wanna pee?
178
00:11:00,711 --> 00:11:01,911
Pee?
179
00:11:01,961 --> 00:11:06,203
I'm hungry, Angie. Like famished.
Like nick a kid's 'happy meal' hungry.
180
00:11:06,253 --> 00:11:10,870
So I say to him,
"Mosca, get me some food." Nothing.
181
00:11:10,920 --> 00:11:15,703
I say again, "Mosca." This time more firm,
trying to catch his eye in the mirror.
182
00:11:15,753 --> 00:11:20,703
For a second I'm thinking,
"He don't look too good."
183
00:11:20,753 --> 00:11:21,911
But then my belly rumbles
184
00:11:21,961 --> 00:11:24,036
so I'm back on his case, "Mosca!"
He snaps, "Stay there!"
185
00:11:24,086 --> 00:11:25,911
Could've killed him right there.
186
00:11:25,961 --> 00:11:27,495
The man just died, Etsy.
187
00:11:27,545 --> 00:11:29,953
- You didn't like him neither.
- I didn't know him.
188
00:11:30,003 --> 00:11:34,578
So, I'm like, "I'm not letting no fat
little Turkish man kick off with me."
189
00:11:34,628 --> 00:11:36,911
Now I'm up,
all over his personal space,
190
00:11:36,961 --> 00:11:39,536
he's backing down, white with fear.
Then...
191
00:11:39,586 --> 00:11:43,328
I leave. Go to the canteen,
buy myself some carrots and dip,
192
00:11:43,378 --> 00:11:46,411
have a fag, come back. Bam!
193
00:11:46,461 --> 00:11:48,120
Mosca's lying there dead.
194
00:11:48,170 --> 00:11:50,795
Angél is gonna be heartbroken.
195
00:11:52,295 --> 00:11:54,911
- Who's Angél?
- His long-term lover. Keep up.
196
00:11:54,961 --> 00:11:58,953
I've just been hearing he had some fling
with a girl from Cleave's salon.
197
00:11:59,003 --> 00:11:59,911
- Claudia?
- Yeah.
198
00:11:59,961 --> 00:12:02,703
- That was time ago.
- She don't work there anymore.
199
00:12:02,753 --> 00:12:06,078
- What's this, safety in numbers?
- Where else we gonna wait?
200
00:12:06,128 --> 00:12:10,120
- What're they even doing upstairs?
- Photos, forensics. You never saw CSI?
201
00:12:10,170 --> 00:12:12,745
- Any of you got a tampon?
- My stuff's upstairs.
202
00:12:12,795 --> 00:12:15,745
- Mine too.
- Kendra's bag's here. Kendra?
203
00:12:15,795 --> 00:12:18,036
- Yeah?
- You got a Tampax in your bag?
204
00:12:18,086 --> 00:12:20,711
- Inside pocket, darling.
- Thanks.
205
00:12:21,795 --> 00:12:23,620
Did Cleave calm down?
206
00:12:23,670 --> 00:12:26,828
Still moaning about me
closing the salon and doing house calls.
207
00:12:26,878 --> 00:12:29,753
- You closed the salon?
- She wants you back.
208
00:12:30,211 --> 00:12:33,661
- Cleave's still styling you?
- She wants the photos for socials.
209
00:12:33,711 --> 00:12:37,120
- And you call me insensitive?
- What else are we supposed to do?
210
00:12:37,170 --> 00:12:40,961
- Everyone grieves different.
- Yeah, I'm not sure she's grieving.
211
00:12:41,420 --> 00:12:43,170
I'm telling you,
212
00:12:45,545 --> 00:12:47,503
keep your eyes on Kendra.
213
00:12:50,336 --> 00:12:52,286
You hear her?
214
00:12:52,336 --> 00:12:55,620
One of her competitors gets scalped
and she ain't curious?
215
00:12:55,670 --> 00:12:58,203
Always changing the subject.
216
00:12:58,253 --> 00:13:00,661
I could listen to you
talk all morning, Timba.
217
00:13:00,711 --> 00:13:04,036
'What was he wearing?'
'Did he have a limp?' But Kendra...
218
00:13:04,086 --> 00:13:06,870
-... she's all over it from first we hear.
- Look, this for real?
219
00:13:06,920 --> 00:13:08,745
- I'm telling you.
- We don't even know it's murder.
220
00:13:08,795 --> 00:13:11,161
So, what, you think he scalped himself,
yeah? He's like, "Oh, I've got a giggle."
221
00:13:11,211 --> 00:13:13,953
- Did I say that?
- What's your point, Etsy?
222
00:13:14,003 --> 00:13:17,703
I'm telling you,
she's fixing this shit.
223
00:13:17,753 --> 00:13:19,120
The competition?
224
00:13:19,170 --> 00:13:21,578
Last year she basically said it to me.
225
00:13:21,628 --> 00:13:23,536
Do you remember
that Queen Nefertiti look?
226
00:13:23,586 --> 00:13:28,120
The one we won with.
Well, when it's all done, I'm like,
227
00:13:28,170 --> 00:13:30,536
"Do you think we'll win?"
228
00:13:30,586 --> 00:13:35,286
And she just smiles, you know, like,
'that is all in hand' kind of smile.
229
00:13:35,336 --> 00:13:36,953
You're getting all that from a smile?
230
00:13:37,003 --> 00:13:41,120
One smile and she's some kind of gangster?
Fixing the show, murdering her rivals?
231
00:13:41,170 --> 00:13:43,370
- I'm just saying.
- Yeah, you keep saying.
232
00:13:43,420 --> 00:13:44,878
I need some air.
233
00:14:11,795 --> 00:14:13,745
Can you just not stay in your room?
234
00:14:13,795 --> 00:14:15,286
Bathroom off limits?
235
00:14:15,336 --> 00:14:17,086
René, René.
236
00:14:46,003 --> 00:14:47,836
You good, Inez?
237
00:14:48,461 --> 00:14:50,711
As good as you can be.
238
00:14:55,170 --> 00:14:57,453
You wanna take the style out some time?
239
00:14:57,503 --> 00:14:59,870
Yeah, might as well. Come on.
240
00:14:59,920 --> 00:15:01,411
You good with taking off your makeup?
241
00:15:01,461 --> 00:15:03,453
I got some of that remover
in my bag there.
242
00:15:03,503 --> 00:15:06,920
- That gonna take this face paint off?
- We'll find out.
243
00:15:22,336 --> 00:15:24,370
You think we would have won?
244
00:15:24,420 --> 00:15:27,795
Nah. But... who knows.
245
00:15:29,586 --> 00:15:31,245
Have you got any baby wipes?
246
00:15:31,295 --> 00:15:34,086
Oh yeah. Just there, Inez.
247
00:15:38,420 --> 00:15:40,586
Thanks. Appreciate it.
248
00:15:49,795 --> 00:15:54,786
You know Etsy thinks Kendra's in on this.
Thinks she's fixing the show.
249
00:15:54,836 --> 00:15:59,453
Gossip Express is moving.
My money is on Cleave.
250
00:15:59,503 --> 00:16:01,161
- Cleave?
- Yes.
251
00:16:01,211 --> 00:16:03,161
Been in fucking beast mode
since she found out.
252
00:16:03,211 --> 00:16:05,828
You know Mosca had
a restraining order on her.
253
00:16:05,878 --> 00:16:07,870
- What?
- No joke.
254
00:16:07,920 --> 00:16:09,328
It's all coming out now.
255
00:16:09,378 --> 00:16:12,411
There's me thinking we're just
a bunch of hairdressers.
256
00:16:12,461 --> 00:16:15,036
You know Mosca had Timba in there for,
like, seven hours this morning.
257
00:16:15,086 --> 00:16:18,078
He is long.
So glad I didn't get lumped with him.
258
00:16:18,128 --> 00:16:20,161
Well, that's probs
why Latoya's not back this year.
259
00:16:20,211 --> 00:16:22,203
No, she got pregnant,
just given birth.
260
00:16:22,253 --> 00:16:25,453
Seven hours, though?
I had my spleen out quicker.
261
00:16:25,503 --> 00:16:27,536
- What, you got no spleen?
- No.
262
00:16:27,586 --> 00:16:30,600
So you wear that
pouch around your belly?
263
00:16:30,650 --> 00:16:31,620
What?
264
00:16:31,670 --> 00:16:35,286
No, your spleen's part of your immune
system. Filters the blood and stuff.
265
00:16:35,336 --> 00:16:36,911
- Is it?
- Yeah.
266
00:16:36,961 --> 00:16:39,828
You just take antibiotics afterwards,
does the same thing.
267
00:16:39,878 --> 00:16:43,245
And then I gotta wear
this snaky bracelet.
268
00:16:43,295 --> 00:16:46,711
Just so if I have a crash or whatever
the paramedics know.
269
00:16:48,003 --> 00:16:49,661
Have you got any more wipes?
270
00:16:49,711 --> 00:16:53,086
Yeah, just take the pack.
I've got a load upstairs.
271
00:18:07,128 --> 00:18:09,003
You not helping?
272
00:18:22,545 --> 00:18:25,036
You got any tape?
273
00:18:25,086 --> 00:18:26,503
Smoke alarm.
274
00:18:44,128 --> 00:18:47,420
- Do you want a baby wipe?
- Nah.
275
00:18:49,836 --> 00:18:52,836
Water vapour even set them off.
276
00:18:57,586 --> 00:18:59,086
Do you want some?
277
00:19:20,628 --> 00:19:23,795
- Aniseed?
- Yeah.
278
00:19:27,961 --> 00:19:31,045
Rome's aphrodisiac of choice.
279
00:19:34,086 --> 00:19:36,670
They built an empire
off a single flavour.
280
00:19:47,253 --> 00:19:49,420
So what's your name?
281
00:19:52,086 --> 00:19:53,836
Gac.
282
00:19:55,920 --> 00:19:58,128
That's a weird name.
283
00:19:59,878 --> 00:20:02,503
It's like 'Yak'.
284
00:20:03,795 --> 00:20:06,378
Cow with horns.
285
00:20:10,295 --> 00:20:12,170
Snow cows?
286
00:20:35,628 --> 00:20:39,586
How do you tell someone
their lover's been scalped?
287
00:20:46,795 --> 00:20:49,420
And the weirdest thing is...
288
00:20:50,878 --> 00:20:55,578
...you see him there, staring up at you...
289
00:20:55,628 --> 00:20:58,536
...and it's like this...
290
00:20:58,586 --> 00:21:01,545
...this moment of total clarity.
291
00:21:04,795 --> 00:21:06,786
I always thought
it were dead person that,
292
00:21:06,836 --> 00:21:09,545
you know,
saw everything in fast forward.
293
00:21:11,086 --> 00:21:13,545
But there I am and he's not...
294
00:21:16,336 --> 00:21:18,336
...seeing everything.
295
00:21:29,086 --> 00:21:31,670
You ever lost someone you love?
296
00:21:40,295 --> 00:21:42,795
I've gotta give these back.
297
00:22:01,878 --> 00:22:03,453
I didn't use them all.
298
00:22:03,503 --> 00:22:05,586
Oh, yeah, just chuck 'em down there.
299
00:22:07,628 --> 00:22:10,911
- These mixed?
- No, he's just giving something back.
300
00:22:10,961 --> 00:22:13,378
- You seen René?
- No.
301
00:22:40,545 --> 00:22:42,461
You hiding from me?
302
00:22:43,128 --> 00:22:45,836
I just needed some space, alright?
303
00:22:46,586 --> 00:22:48,503
Do you wanna talk?
304
00:22:49,961 --> 00:22:52,453
I loved him, Kendra.
305
00:22:52,503 --> 00:22:54,036
Well, you kept that quiet.
306
00:22:54,086 --> 00:22:55,870
He's been fucking butchered.
307
00:22:55,920 --> 00:22:57,620
Pull yourself together, René,
your head's gone.
308
00:22:57,670 --> 00:22:59,578
Oh, do you even care?
309
00:22:59,628 --> 00:23:01,370
René, look at me.
310
00:23:01,420 --> 00:23:03,078
Look at me.
311
00:23:03,128 --> 00:23:04,795
Look at me!
312
00:23:05,586 --> 00:23:08,911
You were bankrolling his salon.
Right? He was your mate.
313
00:23:08,961 --> 00:23:12,245
This is your competition.
Target's only pointing one way, mate.
314
00:23:12,295 --> 00:23:15,078
- He paid me back.
- What?
315
00:23:15,128 --> 00:23:17,620
- The salon.
- It doesn't matter.
316
00:23:17,670 --> 00:23:19,911
René! René!
317
00:23:19,961 --> 00:23:21,536
René, Ren, Ren, Ren...
318
00:23:21,586 --> 00:23:22,961
René.
319
00:23:23,920 --> 00:23:25,370
René.
320
00:23:25,420 --> 00:23:26,911
Right, listen to me.
321
00:23:26,961 --> 00:23:30,661
When you talk,
you give short answers, alright?
322
00:23:30,711 --> 00:23:32,870
- How long do you know him?
- Years.
323
00:23:32,920 --> 00:23:35,495
Do you want to
put a number on that?
324
00:23:35,545 --> 00:23:37,086
Where'd you meet?
325
00:23:39,128 --> 00:23:41,336
Cutting hair.
326
00:23:42,336 --> 00:23:45,078
Just me and him in the salon.
327
00:23:45,128 --> 00:23:47,870
With his mum on reception,
with a perm.
328
00:23:47,920 --> 00:23:50,328
Okay, short answers, René.
They don't care about perms.
329
00:23:50,378 --> 00:23:52,661
- Perfect beach wave.
- So, okay,
330
00:23:52,711 --> 00:23:55,453
you started a salon when you met him...
331
00:23:55,503 --> 00:23:58,495
...and then you left to run these.
Alright? End of.
332
00:23:58,545 --> 00:24:01,586
I have got no interest
in you going down, René.
333
00:24:14,253 --> 00:24:17,753
Listen, alright,
sip on this and cool off.
334
00:24:20,920 --> 00:24:23,086
They're gonna ask
if you were lovers.
335
00:24:24,586 --> 00:24:26,920
Not since Angél.
336
00:24:27,836 --> 00:24:30,911
And that is the direction
that you wanna be pointing in.
337
00:24:30,961 --> 00:24:37,120
Alright? Disgruntled boyfriend,
sensitive type. Hmm?
338
00:24:37,170 --> 00:24:39,078
Have you told him yet?
339
00:24:39,128 --> 00:24:41,911
- Okay, so he doesn't know.
- Look, he's coming here now.
340
00:24:41,961 --> 00:24:45,036
- I'll tell him, just not on the phone.
- Alright, well just sip on that,
341
00:24:45,086 --> 00:24:48,661
take a breath
and keep your fucking head.
342
00:24:48,711 --> 00:24:52,836
You point him in their direction,
they're gonna find what they're after.
343
00:25:27,586 --> 00:25:29,128
You alright, Kendra?
344
00:25:29,836 --> 00:25:32,870
- What weave you using, Divine?
- Indian.
345
00:25:32,920 --> 00:25:36,161
You gotta go Russian.
They've got the finest.
346
00:25:36,211 --> 00:25:37,995
Do you know how they get
that stuff off the Indians?
347
00:25:38,045 --> 00:25:40,036
You're really telling me about weaves?
348
00:25:40,086 --> 00:25:41,828
Do you know, Inez?
349
00:25:41,878 --> 00:25:45,536
Right, Chinese workers
picking it up out of the gutter
350
00:25:45,586 --> 00:25:48,078
- after they chop it off for their Gods.
- Vishnu?
351
00:25:48,128 --> 00:25:50,578
Do you want a sacrifice
on your head?
352
00:25:50,628 --> 00:25:52,911
Fucks with your dreams, Inez.
353
00:25:52,961 --> 00:25:56,620
Have you thinking you're some poor Indian
child they've blinded to go begging.
354
00:25:56,670 --> 00:25:58,328
Imagine you've been scalped.
355
00:25:58,378 --> 00:26:00,370
Is there nothing else
we can think about?
356
00:26:00,420 --> 00:26:01,995
He's still upstairs, Kendra.
357
00:26:02,045 --> 00:26:04,536
- Can you even die from being scalped?
- No.
358
00:26:04,586 --> 00:26:07,286
Some scars, yeah, but not dead.
It's ceremonial.
359
00:26:07,336 --> 00:26:08,828
It's fucking gruesome.
360
00:26:08,878 --> 00:26:12,036
Well, it's real. That's your connection
to the Lord right there.
361
00:26:12,086 --> 00:26:15,245
- Inez, you say Latoya's pregnant?
- No, she's had it.
362
00:26:15,295 --> 00:26:17,745
Right, you tell her,
before she takes it for a haircut
363
00:26:17,795 --> 00:26:20,161
make sure she plaits one braid,
right at the top of its head.
364
00:26:20,211 --> 00:26:21,661
That is the centre of the soul.
365
00:26:21,711 --> 00:26:24,870
Have whoever's cutting
cut that braid, tuck it in a Bible.
366
00:26:24,920 --> 00:26:26,453
Where'd you get that from?
367
00:26:26,503 --> 00:26:27,845
You don't believe
in the Almighty?
368
00:26:27,895 --> 00:26:29,536
I don't believe in
whatever you're saying.
369
00:26:29,586 --> 00:26:32,078
- Their hair's straight. The kid's hair.
- Doesn't matter.
370
00:26:32,128 --> 00:26:34,661
Do one column, hold it, cut it, keep it.
371
00:26:34,711 --> 00:26:36,245
Oh, come on.
372
00:26:36,295 --> 00:26:39,245
- I bet no one did that for Mosca.
- As if it would've helped.
373
00:26:39,295 --> 00:26:41,503
That's your opinion.
374
00:26:41,836 --> 00:26:45,161
- Just so happens to be the right one.
- Well, whatever you think,
375
00:26:45,211 --> 00:26:48,828
me and Jesus have been getting close
these last few months.
376
00:26:48,878 --> 00:26:52,703
- You joined a cult?
- Working part-time for a mortician.
377
00:26:52,753 --> 00:26:54,078
What for?
378
00:26:54,128 --> 00:26:57,036
I'm a single mum, Kendra,
I take what I can get.
379
00:26:57,086 --> 00:26:58,953
So you found God, yeah?
380
00:26:59,003 --> 00:27:02,878
He never left.
I just reaffirmed my connection.
381
00:27:03,628 --> 00:27:05,120
That how you relax?
382
00:27:05,170 --> 00:27:08,620
It gives you space to think.
It's quiet, just me and the embalmer.
383
00:27:08,670 --> 00:27:11,161
Doesn't say much, the sound
of his wheelchair rolling around.
384
00:27:11,211 --> 00:27:13,286
- What's wrong with his legs?
- His back.
385
00:27:13,336 --> 00:27:15,620
I dunno, but he just says,
"I've seen it all but death
386
00:27:15,670 --> 00:27:18,370
and I ain't afraid of nothing
but the Lord."
387
00:27:18,420 --> 00:27:21,753
And that's the Almighty you think
would've saved Mosca?
388
00:27:24,461 --> 00:27:26,995
What were you talking to René about?
389
00:27:27,045 --> 00:27:30,536
- What?
- Upstairs in the corridor.
390
00:27:30,586 --> 00:27:34,036
Nothing, just...
How he's dealing with all this.
391
00:27:34,086 --> 00:27:37,870
- What do you mean?
- I mean this is his business, Inez,
392
00:27:37,920 --> 00:27:40,161
so do you think
anyone's gonna turn up next year?
393
00:27:40,211 --> 00:27:41,411
Why not?
394
00:27:41,461 --> 00:27:44,078
Because Mosca just got murdered
on his watch.
395
00:27:44,128 --> 00:27:47,411
- Well, that's not René's fault.
- Do you think that matters?
396
00:27:47,461 --> 00:27:51,370
This stuff sticks and he's got Angél
turning up here any minute.
397
00:27:51,420 --> 00:27:52,828
That all?
398
00:27:52,878 --> 00:27:57,086
Yes, that's all.
What the fuck is this? Twenty questions?
399
00:27:57,878 --> 00:28:01,203
Etsy thinks you've been
fixing the show with René.
400
00:28:01,253 --> 00:28:04,161
- And how would I do that?
- I don't know, you tell me.
401
00:28:04,211 --> 00:28:07,753
I'm not sure
I need to tell you anything, Inez.
402
00:28:23,086 --> 00:28:25,036
Do you know what I'm gonna do, Inez?
Right...
403
00:28:25,086 --> 00:28:27,703
...I'm just gonna say that we all got
a little bit over excited there.
404
00:28:27,753 --> 00:28:28,745
And I'm gonna leave it at that.
405
00:28:28,795 --> 00:28:31,578
Because you have beautiful hair
and I would like to style you one day.
406
00:28:31,628 --> 00:28:33,370
And maybe we could
win something together.
407
00:28:33,420 --> 00:28:36,711
And it'd be a real shame to ruin that.
408
00:28:37,253 --> 00:28:38,628
Wouldn't it?
409
00:28:41,045 --> 00:28:44,120
- Fuck, that was like some Columbo shit.
- Etsy's right.
410
00:28:44,170 --> 00:28:47,495
Let her get all comfortable and then bam!
Hit her with the questions.
411
00:28:47,545 --> 00:28:49,420
Give me a sec.
412
00:29:12,045 --> 00:29:16,378
Where you at, girl? Wake up,
you're gonna wanna call me back. Trust me.
413
00:30:21,253 --> 00:30:22,578
Angél, listen.
414
00:30:22,628 --> 00:30:26,703
I'll be there in 20 seconds,
you'll see me, okay?
415
00:30:26,753 --> 00:30:28,420
You'll see me. Okay.
416
00:31:05,878 --> 00:31:07,420
René!
417
00:31:12,295 --> 00:31:14,370
What is going on, René?
418
00:31:14,420 --> 00:31:15,286
Huh?
419
00:31:15,336 --> 00:31:18,745
You leave me with some cryptic message
and I'm seeing all of this?
420
00:31:18,795 --> 00:31:20,670
I'm frightened, René.
421
00:31:32,420 --> 00:31:34,795
Listen, Angél.
422
00:31:35,836 --> 00:31:38,078
There's been an accident.
423
00:31:38,128 --> 00:31:40,620
What happened?
424
00:31:40,670 --> 00:31:44,086
- You brought Pablo?
- What happened, René?
425
00:31:47,545 --> 00:31:50,170
Mosca's been scalped and he's not...
426
00:31:51,670 --> 00:31:53,878
By accident?
427
00:31:54,545 --> 00:31:57,378
He's gone, Angél.
428
00:31:57,503 --> 00:32:00,286
And his scalp?
429
00:32:00,336 --> 00:32:02,628
It's all gone.
430
00:32:05,086 --> 00:32:07,711
- I don't understand.
- He's gone.
431
00:32:10,420 --> 00:32:12,578
- Have you seen him?
- Yes.
432
00:32:12,628 --> 00:32:15,870
- You found him?
- No, no, Timba did.
433
00:32:15,920 --> 00:32:17,661
- Who is Timba?
- His model.
434
00:32:17,711 --> 00:32:21,536
- Who was it?
- Inverted pear.
435
00:32:21,586 --> 00:32:24,411
I'm so, so, so, so sorry. I just...
436
00:32:24,461 --> 00:32:28,328
- I thought you'd wanna hear it from me.
- I don't understand, René, what happened?
437
00:32:28,378 --> 00:32:30,586
We just don't know.
438
00:32:31,920 --> 00:32:35,161
And it was his this year.
Oh, you should've seen it.
439
00:32:35,211 --> 00:32:37,953
Gold kenkolon weave,
his old Ghanaian style...
440
00:32:38,003 --> 00:32:39,703
Do you think I care?
441
00:32:39,753 --> 00:32:41,370
He told me himself, he said,
442
00:32:41,420 --> 00:32:44,578
"This is my year, René."
He said it himself.
443
00:32:44,628 --> 00:32:47,453
I'm so sorry. I...
444
00:32:47,503 --> 00:32:50,078
- I thought you'd wanna hear it from me.
- Oh, hear this from you.
445
00:32:50,128 --> 00:32:52,878
You really think I want to
hear this from you?
446
00:32:53,711 --> 00:32:55,411
You don't know what it was like, René.
447
00:32:55,461 --> 00:32:59,078
To watch him pitch up at these things
and lose over and over and over.
448
00:32:59,128 --> 00:33:00,914
This has nothing
to do with me.
449
00:33:00,964 --> 00:33:03,336
This has everything
to do with you, René!
450
00:33:04,045 --> 00:33:06,711
You said to me you would help him.
451
00:33:11,253 --> 00:33:14,036
It's just you and me now.
452
00:33:14,086 --> 00:33:16,911
We're the only two who loved him.
453
00:33:16,961 --> 00:33:18,628
And Pablo.
454
00:33:20,295 --> 00:33:23,661
- He was beautiful, René.
- I know.
455
00:33:23,711 --> 00:33:25,995
I don't think you can know love,
456
00:33:26,045 --> 00:33:29,086
until you have a beauty like him,
you can't know love.
457
00:33:29,670 --> 00:33:32,503
- I loved him.
- I know.
458
00:33:34,086 --> 00:33:36,147
You know, I let him be. No?
459
00:33:36,197 --> 00:33:39,453
- I waited for him, I let him live.
- I know, I know.
460
00:33:39,503 --> 00:33:41,411
Did he?
461
00:33:41,461 --> 00:33:43,878
That didn't mean anything, Angél.
462
00:33:45,420 --> 00:33:47,670
What am I going to do, René?
463
00:33:48,795 --> 00:33:51,328
You're not alone, believe me.
464
00:33:51,378 --> 00:33:54,245
What we need to do now,
is come inside and talk to the police.
465
00:33:54,295 --> 00:33:56,586
- No, I can't, René.
- You have to.
466
00:33:59,711 --> 00:34:01,336
What was it like?
467
00:34:02,045 --> 00:34:05,036
You don't wanna know. I can't...
468
00:34:05,086 --> 00:34:06,786
- I can't explain it to you.
- But how?
469
00:34:06,836 --> 00:34:08,711
We just don't know.
470
00:34:11,670 --> 00:34:13,795
Where is Patricio?
471
00:34:15,211 --> 00:34:17,286
I don't know, Angél.
You've gotta come inside.
472
00:34:17,336 --> 00:34:19,328
- They're gonna wanna speak to you.
- I want to see Patricio.
473
00:34:19,378 --> 00:34:22,503
- Why?
- I need to speak with him, René.
474
00:34:22,920 --> 00:34:24,995
Oh, listen...
475
00:34:25,045 --> 00:34:27,078
I'm gonna go back inside.
476
00:34:27,128 --> 00:34:29,745
Have you got anything to swaddle him in?
477
00:34:29,795 --> 00:34:31,411
- His BabyBjörn.
- Where is it?
478
00:34:31,461 --> 00:34:33,411
- In the back.
- Alright.
479
00:34:33,461 --> 00:34:35,545
Let's get it over with.
480
00:34:38,378 --> 00:34:39,628
Yeah.
481
00:34:40,045 --> 00:34:44,545
Listen, will you just calm down?
I'll be there in five minutes, alright?
482
00:34:45,211 --> 00:34:47,120
Fucking hell!
483
00:34:47,170 --> 00:34:50,128
We don't swear around Pablo. We...
484
00:34:50,961 --> 00:34:54,161
- I can't, René.
- Come here, come here, look at me.
485
00:34:54,211 --> 00:34:55,703
Look at me.
486
00:34:55,753 --> 00:34:59,828
You've got this, alright?
And I'm here, I'm here for you.
487
00:34:59,878 --> 00:35:02,161
Alright? Come on.
488
00:35:02,211 --> 00:35:07,128
- I'll take that.
- You have to put it on like a jacket.
489
00:35:11,920 --> 00:35:14,503
It's a bit complicated, this.
490
00:35:16,211 --> 00:35:20,170
Has to clip in. I'll go get him.
That's it.
491
00:35:26,253 --> 00:35:31,545
Hey, little man.
You've got big, ain't you?
492
00:35:32,878 --> 00:35:35,495
Come here, let's...
Ooh, that's it.
493
00:35:35,545 --> 00:35:38,870
- Little legs.
- Good boy, good boy.
494
00:35:38,920 --> 00:35:41,661
Haven't seen you
for a long time, have I?
495
00:35:41,711 --> 00:35:44,536
Come on, then.
Everything look alright?
496
00:35:44,586 --> 00:35:47,453
We're going up to see all your aunties.
497
00:35:47,503 --> 00:35:49,503
That's it.
498
00:35:50,920 --> 00:35:54,586
- All these clips secure? I can't get it.
- Go on, I've got him.
499
00:35:56,211 --> 00:35:58,545
- Come on, then.
- Okay.
500
00:35:58,920 --> 00:36:00,870
Come here.
501
00:36:00,920 --> 00:36:02,453
Okay, okay.
502
00:36:02,503 --> 00:36:04,170
Look at the police car.
503
00:36:11,878 --> 00:36:13,795
Angél, I know.
504
00:36:17,211 --> 00:36:18,411
This way.
505
00:36:18,461 --> 00:36:20,870
You going on a little ride?
506
00:36:20,920 --> 00:36:22,828
Look at him, hey.
507
00:36:22,878 --> 00:36:24,578
- Hey, baby.
- Now, listen.
508
00:36:24,628 --> 00:36:28,411
Listen,
what we're gonna do now, right.
509
00:36:28,461 --> 00:36:31,786
You know Kendra?
She's good with kids.
510
00:36:31,836 --> 00:36:33,661
She's good, isn't she?
511
00:36:33,711 --> 00:36:35,995
She's upstairs,
she's with the models.
512
00:36:36,045 --> 00:36:38,495
- We'll leave him there, he'll be fine.
- Okay.
513
00:36:38,545 --> 00:36:41,161
And then you and me,
514
00:36:41,211 --> 00:36:43,828
we're gonna go upstairs
and talk to the police, aren't we?
515
00:36:43,878 --> 00:36:46,086
Right? You got that?
516
00:36:46,795 --> 00:36:48,411
- I'm here for you.
- Thank you.
517
00:36:48,461 --> 00:36:51,545
- You've got it.
- Thank you.
518
00:36:52,378 --> 00:36:53,703
Hey.
519
00:36:53,753 --> 00:36:55,786
Look at how beautiful he is.
520
00:36:55,836 --> 00:36:57,711
He's a lovely man.
521
00:37:01,795 --> 00:37:03,711
Okay, come on now.
522
00:37:03,836 --> 00:37:05,703
You've got this.
523
00:37:05,753 --> 00:37:08,203
- You'll be out of here in no time.
- Okay.
524
00:37:08,253 --> 00:37:09,836
This won't take long.
525
00:37:18,253 --> 00:37:19,753
In here, love.
526
00:37:21,461 --> 00:37:22,953
You go.
527
00:37:23,003 --> 00:37:24,545
Can I join?
528
00:37:27,336 --> 00:37:29,211
Floor two, Angél.
529
00:37:33,878 --> 00:37:36,120
Angél,
530
00:37:36,170 --> 00:37:38,628
I'm sorry for your loss, mate.
531
00:37:52,295 --> 00:37:53,795
René?
532
00:37:54,670 --> 00:37:56,495
René!
533
00:37:56,545 --> 00:37:59,286
- When are they gonna see us?
- Cleave, he's just lost Mosca.
534
00:37:59,336 --> 00:38:02,828
We're gonna pop the kid in at Kendra's
and then I'll come and find you, okay?
535
00:38:02,878 --> 00:38:04,628
I won't be long.
536
00:39:03,753 --> 00:39:05,453
Where you been?
537
00:39:05,503 --> 00:39:07,328
Needed a chill.
538
00:39:07,378 --> 00:39:09,628
I thought you quit.
539
00:39:10,253 --> 00:39:12,170
So you cooled down then?
540
00:39:13,336 --> 00:39:14,995
Where the fuck is Angie?
541
00:39:15,045 --> 00:39:19,336
You scared her off
with your crazed psycho bitch act.
542
00:39:21,961 --> 00:39:26,911
I planned that style, Divine.
Six months.
543
00:39:26,961 --> 00:39:34,328
Oh, I've had Claudia in the chair
every fucking Saturday practising.
544
00:39:34,378 --> 00:39:38,495
Even with her nose
it was fucking extra.
545
00:39:38,545 --> 00:39:41,161
We all practised, Cleave.
546
00:39:41,211 --> 00:39:44,878
You don't get it. I had this.
547
00:39:45,420 --> 00:39:47,703
- You really think that?
- I know it.
548
00:39:47,753 --> 00:39:53,036
Look, I'm not being funny, Divine,
but what you do is average.
549
00:39:53,086 --> 00:39:55,786
You're an okay hairdresser,
better than some,
550
00:39:55,836 --> 00:39:57,620
but there's another level.
551
00:39:57,670 --> 00:40:02,120
Did you see the pastel highlights
in my fontange?
552
00:40:02,170 --> 00:40:04,786
You don't think Kendra
would've had some edge?
553
00:40:04,836 --> 00:40:06,911
No, I do not.
554
00:40:06,961 --> 00:40:09,495
- Well, what if she did?
- What?
555
00:40:09,545 --> 00:40:11,836
Win.
556
00:40:13,961 --> 00:40:16,161
Then I'd wait.
557
00:40:16,211 --> 00:40:17,786
Two months.
558
00:40:17,836 --> 00:40:22,795
And in the dead of night
I'd stick a flaming rag in her gas tank.
559
00:40:23,170 --> 00:40:24,411
Is that a joke?
560
00:40:24,461 --> 00:40:27,286
I don't know, is it?
561
00:40:27,336 --> 00:40:28,911
You're lucky I'm even here.
562
00:40:28,961 --> 00:40:30,703
I just came out of
the goodness of my heart
563
00:40:30,753 --> 00:40:33,961
- to give you some grapevine chatter.
- What?
564
00:40:34,545 --> 00:40:36,836
Kendra's paying René off.
565
00:40:39,920 --> 00:40:42,328
Serious.
566
00:40:42,378 --> 00:40:43,703
What do you mean?
567
00:40:43,753 --> 00:40:48,753
Exactly what I'm saying.
Kendra is paying off René.
568
00:40:50,753 --> 00:40:53,953
I fucking knew it.
569
00:40:54,003 --> 00:40:58,453
That fucking snake!
570
00:40:58,503 --> 00:40:59,745
And René.
571
00:40:59,795 --> 00:41:01,078
René!
572
00:41:01,128 --> 00:41:04,453
Who comes in here every year,
looking in my face,
573
00:41:04,503 --> 00:41:07,370
telling me,
"I think it's your year this year, Cleve."
574
00:41:07,420 --> 00:41:09,495
Cleave, he says
the same thing to everyone.
575
00:41:09,545 --> 00:41:15,003
That fucking Pantene Pro-V cunt!
576
00:41:15,878 --> 00:41:18,328
- What the fuck, René?
- Cleave?
577
00:41:18,378 --> 00:41:20,536
You know! You fucking know.
578
00:41:20,586 --> 00:41:23,286
Go on! Show me those accounts.
Them offshore ones.
579
00:41:23,336 --> 00:41:25,578
- What am I gonna see, René?
- Calm it down, Cleave.
580
00:41:25,628 --> 00:41:29,536
- What am I gonna see?
- Do you think I'm in Panama Papers?
581
00:41:29,586 --> 00:41:32,953
I'm an ex-hairdresser running
a regional hairdressing competition.
582
00:41:33,003 --> 00:41:35,495
I don't give a fucking fuck!
583
00:41:35,545 --> 00:41:38,453
I wanna know if that bitch
is your piggy bank!
584
00:41:38,503 --> 00:41:43,370
Oh, there she is!
Your personal fucking ATM.
585
00:41:43,420 --> 00:41:44,995
- What?
- Your fucking piggy bank!
586
00:41:45,045 --> 00:41:48,703
- Cleave, what the fuck?
- You fucking bitch!
587
00:41:48,753 --> 00:41:51,161
You duplicitous cunt!
588
00:41:51,211 --> 00:41:53,045
You cheating fucker!
589
00:41:54,628 --> 00:41:56,545
What the fuck?
590
00:41:58,003 --> 00:42:00,503
You fucking cheating bitch!
591
00:42:08,961 --> 00:42:11,086
She maced me!
592
00:42:11,211 --> 00:42:14,795
It's fucking TRESemmé
you crazy bitch!
593
00:42:15,836 --> 00:42:19,086
Cleave, what the fuck
is wrong with you?
594
00:42:20,170 --> 00:42:23,495
What the fuck
is fucking wrong with me?
595
00:42:23,545 --> 00:42:25,828
You told me that she's fixing shit
596
00:42:25,878 --> 00:42:28,911
and now it's all shock horror
when I bring the consequences.
597
00:42:28,961 --> 00:42:30,370
You think you're on our side?
598
00:42:30,420 --> 00:42:32,036
We've got a fucking
dead body up there, Cleave.
599
00:42:32,086 --> 00:42:35,453
How's this supposed to help?
Higher power calm, Cleve.
600
00:42:35,503 --> 00:42:38,161
Cleave, will you please go downstairs
601
00:42:38,211 --> 00:42:40,536
and get the band
to play something chill.
602
00:42:40,586 --> 00:42:44,578
All we need to be doing here
is hold tight, say a piece.
603
00:42:44,628 --> 00:42:46,795
And then we can get out of here.
604
00:42:58,170 --> 00:43:00,211
Angie.
605
00:43:02,545 --> 00:43:05,128
Can I finish that fontange?
606
00:43:06,003 --> 00:43:07,828
- Well, that's a good idea.
- Is it?
607
00:43:07,878 --> 00:43:12,078
Angie, look, why don't you and Cleave
go downstairs and finish that pouf?
608
00:43:12,128 --> 00:43:15,620
It's a fontange.
609
00:43:15,670 --> 00:43:17,961
- Looks like a pouf to me.
- Just...
610
00:43:21,336 --> 00:43:26,670
I ain't fucking finished with you yet.
611
00:43:30,253 --> 00:43:31,836
Angie.
612
00:43:41,836 --> 00:43:42,911
Fucking hell!
613
00:43:42,961 --> 00:43:45,328
René, I'm not spending all fucking night.
When are we getting out of here?
614
00:43:45,378 --> 00:43:48,536
- Kendra, are you okay?
- No, René, I'm not.
615
00:43:48,586 --> 00:43:50,578
That move with the hairspray.
616
00:43:50,628 --> 00:43:52,370
Can you see these marks?
Are they gonna bruise?
617
00:43:52,420 --> 00:43:53,113
Looks alright.
618
00:43:53,163 --> 00:43:55,245
They look like some
fetish shit got crazy.
619
00:43:55,295 --> 00:43:57,670
I look like some nut-job
strangled me.
620
00:44:00,336 --> 00:44:01,795
Where's Angél?
621
00:44:39,503 --> 00:44:41,961
Anyone seen Patricio?
622
00:44:42,670 --> 00:44:45,370
- Who?
- Security guard.
623
00:44:45,420 --> 00:44:47,753
What, the one with Mosca last night?
624
00:44:48,295 --> 00:44:50,286
Probably. Tall, tanned.
625
00:44:50,336 --> 00:44:52,161
Nah, short and Asian.
626
00:44:52,211 --> 00:44:54,370
- Gac?
- What?
627
00:44:54,420 --> 00:44:57,661
- Buzz cut, intense eyes.
- Yeah, that's him.
628
00:44:57,711 --> 00:45:01,753
- Him and Mosca?
- Yeah, all fucking loved up.
629
00:45:02,461 --> 00:45:04,745
Last night when we were leaving.
630
00:45:04,795 --> 00:45:06,703
I don't know
what you're talking about, man.
631
00:45:06,753 --> 00:45:09,578
Oh, he got some baby wipes
off us earlier.
632
00:45:09,628 --> 00:45:13,295
- What for?
- Dunno, it's not the kinda thing you ask.
633
00:45:15,253 --> 00:45:17,003
I'll see you in five.
634
00:45:18,753 --> 00:45:20,711
René!
635
00:45:21,545 --> 00:45:24,628
What, he's just gonna leave us
with the kid, yeah?
636
00:45:28,878 --> 00:45:30,920
What you all looking at?
637
00:45:32,961 --> 00:45:35,620
Fine, I'll take him, okay?
638
00:45:35,670 --> 00:45:38,961
Won't I, Pablo? Come here.
639
00:45:49,961 --> 00:45:52,245
Do you guys want anything
from the canteen?
640
00:45:52,295 --> 00:45:53,911
You going up there alone?
641
00:45:53,961 --> 00:45:57,703
- You need a bodyguard.
- I've got Pablo.
642
00:45:57,753 --> 00:45:59,878
I'll come with.
643
00:46:00,795 --> 00:46:02,953
You girls good
with vending machine lattes?
644
00:46:03,003 --> 00:46:04,878
- Get me a water.
- Yeah.
645
00:46:07,586 --> 00:46:10,161
Look at his eyes.
646
00:46:10,211 --> 00:46:13,128
Observant little man, aren't you?
647
00:46:14,045 --> 00:46:17,536
Me and Etsy are the only ones without.
Now Latoya's had hers.
648
00:46:17,586 --> 00:46:21,328
Well, good for you girl.
Fucks with your hair.
649
00:46:21,378 --> 00:46:23,203
You don't see me
working with no mums.
650
00:46:23,253 --> 00:46:27,411
They get no sleep, they come in with sick
in their weave, I got no time for it.
651
00:46:27,461 --> 00:46:29,578
My mum has menopause late, so...
652
00:46:29,628 --> 00:46:32,953
- Thinking I've got time.
- Freeze your eggs, girl.
653
00:46:33,003 --> 00:46:34,586
Get a surrogate.
654
00:46:35,253 --> 00:46:37,703
Honestly, how do you think
they had Pablo?
655
00:46:37,753 --> 00:46:38,620
I didn't.
656
00:46:38,670 --> 00:46:42,078
- Well, Angél didn't pop him out, did he?
- Well, who did?
657
00:46:42,128 --> 00:46:43,370
One of you.
658
00:46:43,420 --> 00:46:46,953
Oh yeah...
Mosca's model from '09, right.
659
00:46:47,003 --> 00:46:50,870
He gives her this fleeted bob
with a quilted undercut and cowlick curl.
660
00:46:50,920 --> 00:46:53,953
Four years later, she's carrying Pablo.
661
00:46:54,003 --> 00:46:55,203
How'd you get all this?
662
00:46:55,253 --> 00:46:58,503
I keep on top of my gossip, don't I?
Will you get my purse?
663
00:47:03,920 --> 00:47:05,786
Right, will you take him?
664
00:47:05,836 --> 00:47:08,670
Come on.
665
00:47:09,795 --> 00:47:11,795
Thanks, darling.
666
00:47:16,670 --> 00:47:18,836
So why'd you cheat?
667
00:47:20,795 --> 00:47:23,461
Why don't you grab a seat
and I'll bring these over?
668
00:47:48,795 --> 00:47:50,995
You ever been dragged
by your hair, Inez?
669
00:47:51,045 --> 00:47:53,878
- What?
- You know, at school.
670
00:47:54,503 --> 00:47:56,703
Like some girl in the playground...
671
00:47:56,753 --> 00:47:59,578
...she just, you know,
grabs a fistful of your hair
672
00:47:59,628 --> 00:48:04,203
- and just drags you by it?
- No.
673
00:48:04,253 --> 00:48:06,336
Happened to me all the time.
674
00:48:06,920 --> 00:48:08,753
Grab and drag.
675
00:48:09,878 --> 00:48:12,753
One boy just ripped out
a whole load once.
676
00:48:14,753 --> 00:48:16,286
Wouldn't happen to you
because of your hair.
677
00:48:16,336 --> 00:48:19,295
It's Asian hair, it's like nylon,
it's fucking strong.
678
00:48:20,628 --> 00:48:22,886
Everyone thinks
you've got extra follicles,
679
00:48:22,936 --> 00:48:25,245
actually you got less.
Just thicker strands.
680
00:48:25,295 --> 00:48:29,086
- Why're you telling me this?
- Because it's your birthright.
681
00:48:30,711 --> 00:48:35,878
Each strand has got this chunky diameter
and it grows straight up.
682
00:48:37,545 --> 00:48:39,753
I'd love to style you.
683
00:48:40,420 --> 00:48:42,286
Give you something
sharp and angular,
684
00:48:42,336 --> 00:48:43,828
make it look like
there's a weapon on there.
685
00:48:43,878 --> 00:48:46,620
What's this got to do
with you cheating?
686
00:48:46,670 --> 00:48:49,203
I'm ambitious.
687
00:48:49,253 --> 00:48:50,911
You don't think
I'm allowed to be ambitious.
688
00:48:50,961 --> 00:48:52,828
What, that an excuse?
689
00:48:52,878 --> 00:48:55,286
It's a regional hairdressing
competition, who cares?
690
00:48:55,336 --> 00:48:56,711
Mosca did.
691
00:48:56,878 --> 00:49:00,211
- Is that my problem?
- Depends if you scalped him.
692
00:49:01,378 --> 00:49:03,586
Inez.
693
00:49:04,086 --> 00:49:06,253
You don't know anything about me.
694
00:49:07,586 --> 00:49:09,245
You see me winning
and you think you know,
695
00:49:09,295 --> 00:49:12,370
but what do you actually know?
That I've got salons?
696
00:49:12,420 --> 00:49:14,495
That I've got brands,
that I've got product ranges?
697
00:49:14,545 --> 00:49:17,211
That I've got money?
Great, good for me.
698
00:49:18,211 --> 00:49:20,578
I am here because I care.
699
00:49:20,628 --> 00:49:22,578
No one cheats if they don't care.
700
00:49:22,628 --> 00:49:24,661
Do you think this is a woman
that's gonna start cheating?
701
00:49:24,711 --> 00:49:26,120
That's exactly what I think.
702
00:49:26,170 --> 00:49:29,078
Then you're a fool, mate, and there
ain't nothing I can do about that.
703
00:49:29,128 --> 00:49:31,961
Is this latte yours?
704
00:49:32,586 --> 00:49:34,378
Yeah.
705
00:49:38,836 --> 00:49:40,753
That's a cute kid.
706
00:49:47,170 --> 00:49:49,245
Do you have any paracetamol?
707
00:49:49,295 --> 00:49:51,211
No, sorry.
708
00:50:14,045 --> 00:50:15,920
Do you have any painkillers?
709
00:50:50,170 --> 00:50:51,795
It's him.
710
00:50:53,003 --> 00:50:54,545
Who?
711
00:50:57,295 --> 00:50:59,120
She said you have painkillers.
712
00:50:59,170 --> 00:51:01,670
I've got some Feminax.
713
00:51:02,378 --> 00:51:05,753
- Yeah?
- They're for cramps.
714
00:51:08,336 --> 00:51:09,795
Thanks.
715
00:51:11,753 --> 00:51:13,911
- That's him.
- Who?
716
00:51:13,961 --> 00:51:15,920
Creepy security guard?
717
00:51:16,795 --> 00:51:17,870
What you doing?
718
00:51:17,920 --> 00:51:20,045
- Following him.
- Why?
719
00:51:21,336 --> 00:51:23,703
Look at him.
That's a fucking scalper.
720
00:51:23,753 --> 00:51:26,128
Well, you're not taking Pablo.
721
00:51:27,045 --> 00:51:29,120
Pablo.
722
00:51:29,170 --> 00:51:31,370
This is Divine.
723
00:51:31,420 --> 00:51:34,953
She's gonna hold you tight,
keep you warm.
724
00:51:35,003 --> 00:51:38,295
- Be nice to her, alright?
- Hello.
725
00:51:39,878 --> 00:51:41,453
Come on.
726
00:51:41,503 --> 00:51:44,253
- Timba, you not hanging back?
- No.
727
00:51:49,086 --> 00:51:51,295
What are they doing?
728
00:51:52,420 --> 00:51:54,670
How you doing, Pablo?
729
00:51:55,253 --> 00:52:00,370
What are they doing? Huh?
Silly girls, aren't they?
730
00:52:00,420 --> 00:52:03,336
Are they silly girls?
Yes, they are.
731
00:52:03,836 --> 00:52:06,620
Who's that?
732
00:52:06,670 --> 00:52:10,911
Who's that? Look at you.
733
00:52:10,961 --> 00:52:14,586
Yeah, who's that? Huh?
734
00:52:21,711 --> 00:52:25,203
You know, Pablo,
it's gonna sound so stupid, but you...
735
00:52:25,253 --> 00:52:27,995
You spend so much time
looking at other people in the mirror,
736
00:52:28,045 --> 00:52:30,586
you sometimes forget
to look at yourself.
737
00:52:31,128 --> 00:52:36,586
Oh, God. I'm only 35.
Look at the marks my glasses leave.
738
00:52:40,586 --> 00:52:42,620
You wanna see yourself?
739
00:52:42,670 --> 00:52:44,953
You wanna see yourself.
740
00:52:45,003 --> 00:52:48,753
Look, is that you?
741
00:52:49,211 --> 00:52:53,328
Look at you.
You're cute now, aren't you?
742
00:52:53,378 --> 00:52:56,836
Your soft skin, you're smiling.
743
00:52:57,503 --> 00:53:00,086
I wish you stayed like that.
744
00:53:00,295 --> 00:53:03,161
15 years, it'll be, "do this, do that."
745
00:53:03,211 --> 00:53:07,545
Cut fucking dead people's hair
so I can get some VR headset.
746
00:53:18,753 --> 00:53:20,628
Who's that?
747
00:53:22,503 --> 00:53:25,203
You know, my family's
from Benin, Pablo?
748
00:53:25,253 --> 00:53:27,711
What the actual fuck?
749
00:53:29,170 --> 00:53:31,495
- Are you doing that Jesus shit?
- No.
750
00:53:31,545 --> 00:53:34,411
No, I'm seeing
what shape his face is.
751
00:53:34,461 --> 00:53:37,161
- He's a baby.
- Well, you can still tell.
752
00:53:37,211 --> 00:53:39,578
You can't tell shit.
753
00:53:39,628 --> 00:53:42,786
- You were gonna cut his hair.
- So what if I was?
754
00:53:42,836 --> 00:53:47,711
It's not yours to cut.
Is it? Come here.
755
00:53:49,211 --> 00:53:51,370
Oh!
756
00:53:51,420 --> 00:53:53,370
Angél has just had his lover scalped.
757
00:53:53,420 --> 00:53:55,036
Do you want him coming back
to a bald kid and all?
758
00:53:55,086 --> 00:53:57,036
I was praying for him.
759
00:53:57,086 --> 00:53:58,453
Do you cut a kid's hair
every time you pray?
760
00:53:58,503 --> 00:54:00,670
No, Kendra, it's not like that.
761
00:54:02,628 --> 00:54:05,370
- Why you telling him you're from Benin?
- It's a story.
762
00:54:05,420 --> 00:54:08,120
- That you're from Benin?
- Yes, the start of one.
763
00:54:08,170 --> 00:54:10,745
Oh, let's get out of here,
come on, Pablo.
764
00:54:10,795 --> 00:54:12,286
Kendra!
765
00:54:12,336 --> 00:54:14,703
I was cutting his hair,
there's nothing weird about it.
766
00:54:14,753 --> 00:54:17,870
- That is weird enough.
- I thought it might help him cope.
767
00:54:17,920 --> 00:54:21,336
He's a baby.
He doesn't know what's going on.
768
00:54:22,003 --> 00:54:25,336
Yeah, that is some mad thinking.
769
00:54:26,503 --> 00:54:29,836
- You getting cabin fever?
- Yeah, I guess.
770
00:54:30,503 --> 00:54:32,453
I thought you was a normal one.
771
00:54:32,503 --> 00:54:34,786
I really did.
I knew Cleave was a mad bitch
772
00:54:34,836 --> 00:54:37,745
and Mosca had his shit going on
but I didn't know you was peculiar.
773
00:54:37,795 --> 00:54:40,378
I'm religious,
it don't make me peculiar.
774
00:54:41,503 --> 00:54:44,503
- Did you kill him?
- What?
775
00:54:46,128 --> 00:54:48,836
What do you think, Pablo, eh?
776
00:54:50,211 --> 00:54:54,045
This little man's the most
rational person in here, aren't you?
777
00:54:55,211 --> 00:54:56,628
Come on.
778
00:54:58,086 --> 00:55:01,045
- What was Mosca into?
- Hmm?
779
00:55:01,420 --> 00:55:04,995
Oh, him and Angél had something
with hair loss prescriptions.
780
00:55:05,045 --> 00:55:06,953
You know, Propecia and shit?
781
00:55:07,003 --> 00:55:09,703
That's why they're sniffing round
all the security guards.
782
00:55:09,753 --> 00:55:10,995
What you doing?
783
00:55:11,045 --> 00:55:13,078
I'm giving him a timeout,
what do you think?
784
00:55:13,128 --> 00:55:15,203
Don't lay him on there, look at it.
He's gonna need a tetanus.
785
00:55:15,253 --> 00:55:17,453
Okay, where do you want me
to put him, back in the chair?
786
00:55:17,503 --> 00:55:19,745
You just wanna give him
some holy bald spot.
787
00:55:19,795 --> 00:55:24,036
No, gimme a sec, I've got
a big jumper upstairs. Merino wool.
788
00:55:24,086 --> 00:55:25,495
We'll wrap him up in it.
789
00:55:25,545 --> 00:55:27,953
Will you turn down
the air con for me then, eh?
790
00:55:28,003 --> 00:55:29,545
How?
791
00:55:29,753 --> 00:55:32,286
Controller's up there, top left.
792
00:55:32,336 --> 00:55:35,411
It's a sauna in here,
that's why you're not happy.
793
00:55:35,461 --> 00:55:37,703
- 25, okay?
- 24.
794
00:55:37,753 --> 00:55:40,253
- Right.
- Come on, darling.
795
00:55:41,003 --> 00:55:44,078
You two look nice together.
Right, back in five.
796
00:55:44,128 --> 00:55:47,711
That's what they're all saying,
just you and me, Pablo.
797
00:55:49,378 --> 00:55:51,036
What you doing?
798
00:55:51,086 --> 00:55:52,878
I...
799
00:55:54,211 --> 00:55:56,953
I just wanted to say thank you.
800
00:55:57,003 --> 00:55:58,711
What for?
801
00:56:00,503 --> 00:56:02,878
Everything.
802
00:56:35,045 --> 00:56:38,661
Whatever you've done,
repentance will heal, yeah?
803
00:56:38,711 --> 00:56:40,786
You just have to ask.
804
00:56:40,836 --> 00:56:44,586
The Lord, he forgives.
805
00:57:17,670 --> 00:57:20,670
The prodigal daughter returns.
806
00:57:24,503 --> 00:57:26,336
It's finished.
807
00:57:27,086 --> 00:57:29,003
Say what you want.
808
00:57:30,545 --> 00:57:32,003
What is it?
809
00:57:33,795 --> 00:57:38,628
The Orient. 1791.
810
00:57:40,461 --> 00:57:43,003
Dunno much about history, do you?
811
00:57:46,961 --> 00:57:49,745
What? Nothing to say?
812
00:57:49,795 --> 00:57:53,786
Look, I don't care
what Kendra is paying.
813
00:57:53,836 --> 00:57:56,336
It's beautiful, Cleave.
814
00:57:57,461 --> 00:58:00,128
Cleave, I want you
to know you're loved.
815
00:58:01,378 --> 00:58:03,878
- What?
- That's all there is.
816
00:58:09,545 --> 00:58:13,661
- Are you having a breakdown?
- No, I'm just passing through.
817
00:58:13,711 --> 00:58:16,786
But I want you to know
that whatever we disagree on...
818
00:58:16,836 --> 00:58:19,670
...you're one of the best stylists
I've ever known.
819
00:58:21,003 --> 00:58:22,920
Is this for real?
820
00:58:23,795 --> 00:58:26,411
Or is it some sort of
passive aggressive bullshit?
821
00:58:26,461 --> 00:58:27,536
No.
822
00:58:27,586 --> 00:58:30,128
No, I think you have a gift.
823
00:58:30,670 --> 00:58:34,961
- You don't think I know that?
- And it's something you should cherish.
824
00:58:37,503 --> 00:58:38,870
Are you high?
825
00:58:38,920 --> 00:58:43,128
No, I'm just realising life is short.
826
00:58:44,170 --> 00:58:46,495
Alright...
827
00:58:46,545 --> 00:58:48,545
I can take that.
828
00:58:49,086 --> 00:58:53,461
Can I take a photo of the both of you?
Artists and muse.
829
00:58:54,836 --> 00:58:56,953
I suppose.
830
00:58:57,003 --> 00:59:00,003
Yeah, go on,
put your arm around her.
831
00:59:03,503 --> 00:59:05,995
You got the flash off, right?
I don't wanna be all ill-looking.
832
00:59:06,045 --> 00:59:07,661
You gonna smile?
833
00:59:07,711 --> 00:59:09,628
Do you think I'm gonna smile?
834
00:59:12,586 --> 00:59:14,128
Take a few.
835
00:59:16,420 --> 00:59:18,378
Do you wanna look?
836
00:59:21,420 --> 00:59:22,703
I can go?
837
00:59:22,753 --> 00:59:27,211
Ange, you are so fucking beautiful,
you know that?
838
00:59:28,045 --> 00:59:29,828
You want me to help you
get her changed?
839
00:59:29,878 --> 00:59:31,661
Give me five.
840
00:59:31,711 --> 00:59:35,370
I'm going to go have a smoke
and I might as well show the girls.
841
00:59:35,420 --> 00:59:40,170
Actually, can you just get
one more of us sitting?
842
00:59:50,795 --> 00:59:52,953
You watch yourself
on them door frames.
843
00:59:53,003 --> 00:59:54,753
It'll be alright.
844
01:02:26,461 --> 01:02:28,620
Can you hear me?
845
01:02:28,670 --> 01:02:30,578
You alright?
846
01:02:30,628 --> 01:02:32,120
Alright, okay, okay.
847
01:02:32,170 --> 01:02:34,328
Alright, you're gonna be fine.
Don't worry. It's okay.
848
01:02:34,378 --> 01:02:37,453
I'm gonna pick you up, alright?
Try not to move too much.
849
01:02:37,503 --> 01:02:39,995
Have you got me?
850
01:02:40,045 --> 01:02:42,328
Are you ready? Here we go.
851
01:02:42,378 --> 01:02:43,836
Alright.
852
01:03:44,211 --> 01:03:46,045
There you go.
853
01:04:22,503 --> 01:04:25,295
- Help! She needs help!
- Is there a fire?
854
01:04:26,003 --> 01:04:28,836
- Nah, she's got burns.
- Get her on here.
855
01:04:30,253 --> 01:04:32,628
That's it. On to here.
856
01:04:33,420 --> 01:04:35,953
Hi, love. My name's Jay,
I'm a paramedic.
857
01:04:36,003 --> 01:04:37,995
You're gonna be fine.
858
01:04:38,045 --> 01:04:40,870
I need you to hold this mask for me.
859
01:04:40,920 --> 01:04:43,453
Take a nice deep breath.
That's it.
860
01:04:43,503 --> 01:04:47,453
- What happened?
- I don't know. She was on fire.
861
01:04:47,503 --> 01:04:49,703
Just her head?
862
01:04:49,753 --> 01:04:50,911
Her hair.
863
01:04:50,961 --> 01:04:53,786
- Do you know her?
- Nah.
864
01:04:53,836 --> 01:04:57,378
Okay, love, you're doing fine.
What's your name?
865
01:04:58,586 --> 01:05:00,670
Patricio.
866
01:05:01,920 --> 01:05:04,045
I'm gonna wait outside.
867
01:05:05,878 --> 01:05:09,120
Everybody move to the designated
assembly point, please.
868
01:05:09,170 --> 01:05:10,911
Patricio.
869
01:05:10,961 --> 01:05:13,545
- Patricio!
- René, what's going on?
870
01:05:14,670 --> 01:05:17,703
- What, am I this poor kid's nanny now?
- I'm still looking.
871
01:05:17,753 --> 01:05:19,920
You walking away from me?
872
01:05:30,253 --> 01:05:31,203
René.
873
01:05:31,253 --> 01:05:32,536
Timba, have you seen Angél?
874
01:05:32,586 --> 01:05:34,078
- Have I seen Angél?
- Yes.
875
01:05:34,128 --> 01:05:36,703
How about telling me
when I can go home, René.
876
01:05:36,753 --> 01:05:38,578
René?
877
01:05:38,628 --> 01:05:40,745
We saw your man, the scalper.
878
01:05:40,795 --> 01:05:42,745
He came in all dopey
asking for painkillers.
879
01:05:42,795 --> 01:05:45,120
- Etsy and Inez are following him now.
- Stop.
880
01:05:45,170 --> 01:05:47,828
- He's a fucking creep, René.
- I don't care.
881
01:05:47,878 --> 01:05:50,328
I only wanna know
if you've seen Angél right now.
882
01:05:50,378 --> 01:05:53,170
- Who's in the ambulance?
- Fuck knows.
883
01:06:23,378 --> 01:06:26,878
Angél, what is going on?
884
01:06:27,836 --> 01:06:29,745
Are you gonna tell me where you are?
885
01:06:29,795 --> 01:06:33,003
- I'm inside, René.
- Where?
886
01:06:33,586 --> 01:06:35,203
I saw him.
887
01:06:35,253 --> 01:06:37,328
- Who?
- Patricio.
888
01:06:37,378 --> 01:06:41,120
Some girl, she was on fire
and the ship just fell.
889
01:06:41,170 --> 01:06:44,203
- What?
- Like from heaven.
890
01:06:44,253 --> 01:06:47,536
- Get it together, Angél. Where are you?
- Inside.
891
01:06:47,586 --> 01:06:51,911
- Right, I'm walking in.
- I just wanted to talk to him.
892
01:06:51,961 --> 01:06:56,786
You're not making any sense, why?
Why do you wanna talk to Patricio?
893
01:06:56,836 --> 01:06:58,495
You don't know.
894
01:06:58,545 --> 01:07:03,036
We were broke, René.
Bankrupt, I had to do something.
895
01:07:03,086 --> 01:07:06,203
- What?
- I dabbled, okay? Just to support him.
896
01:07:06,253 --> 01:07:09,120
Me and Pablo drive out to Turkey
every other month to pick up.
897
01:07:09,170 --> 01:07:13,078
- Oh, pick up what?
- Propecia, hair loss stuff, pills.
898
01:07:13,128 --> 01:07:16,828
What Donald Trump uses.
And then we come back here and we sell.
899
01:07:16,878 --> 01:07:21,661
And we were making it, René.
Our own little business, Angél and Pablo.
900
01:07:21,711 --> 01:07:23,411
We were bringing happiness.
901
01:07:23,461 --> 01:07:24,911
You don't know
what it's like, René, okay?
902
01:07:24,961 --> 01:07:27,620
Losing your hair,
you might as well be dead.
903
01:07:27,670 --> 01:07:29,620
And then it snowballed.
904
01:07:29,670 --> 01:07:32,120
Patricio came in,
Mosca says he can get us help.
905
01:07:32,170 --> 01:07:35,078
You know, getting us in with
security guards and bouncers and stuff.
906
01:07:35,128 --> 01:07:37,203
Like a network of doormen
just selling for us,
907
01:07:37,253 --> 01:07:38,786
but it wasn't like that.
908
01:07:38,836 --> 01:07:41,953
Okay, he starts to take over the
supply line, selling whatever he wants.
909
01:07:42,003 --> 01:07:43,828
Viagra, Tina, whatever.
910
01:07:43,878 --> 01:07:47,745
I could be running some chem-sex ring
and not even know about it.
911
01:07:47,795 --> 01:07:49,786
And then this happens.
912
01:07:49,836 --> 01:07:54,203
- What's Gac in all this?
- Who?
913
01:07:54,253 --> 01:07:57,161
Security guard, works with Patricio.
914
01:07:57,211 --> 01:08:00,836
The models saw
Mosca and him together last night.
915
01:08:01,086 --> 01:08:02,836
I don't know who that is.
916
01:10:12,878 --> 01:10:14,753
Are these mixed?
917
01:11:01,961 --> 01:11:03,253
René?
918
01:11:04,086 --> 01:11:05,461
René!
919
01:11:06,086 --> 01:11:07,420
We got your man!
920
01:11:12,878 --> 01:11:14,370
- He's in here!
- Gac.
921
01:11:14,420 --> 01:11:17,078
- Oh, this is it.
- Gac!
922
01:11:17,128 --> 01:11:20,128
Gac, it's alright,
we just wanna ask you a few questions.
923
01:11:21,878 --> 01:11:24,120
Oh, this guy's high.
Look at them bug eyes.
924
01:11:24,170 --> 01:11:25,670
It's in my locker.
925
01:11:27,045 --> 01:11:29,620
- What is?
- His hair.
926
01:11:29,670 --> 01:11:31,328
- His hair or his scalp?
- All of it.
927
01:11:31,378 --> 01:11:33,245
- Why?
- I don't, I don't know.
928
01:11:33,295 --> 01:11:35,703
- What's it doing in your locker, Gac?
- I don't know.
929
01:11:35,753 --> 01:11:37,870
- You don't know what?
- I don't know.
930
01:11:37,920 --> 01:11:39,786
- Sober up!
- Fuck's sake, Etsy!
931
01:11:39,836 --> 01:11:41,286
I want some answers!
932
01:11:41,336 --> 01:11:44,411
- Will you stop hitting him?
- Give him a chance!
933
01:11:44,461 --> 01:11:47,328
- Oh, Jesus.
- This guy deserves a chance?
934
01:11:47,378 --> 01:11:52,120
- You must know something!
- I told you everything I know.
935
01:11:52,170 --> 01:11:53,795
What?
936
01:11:54,878 --> 01:11:57,495
- You haven't told us anything.
- I am telling you.
937
01:11:57,545 --> 01:12:01,661
Christ, just start slowly.
From the beginning. Tell us slowly.
938
01:12:01,711 --> 01:12:04,911
I don't know where the beginning is.
939
01:12:04,961 --> 01:12:07,295
Well, start from when we spoke.
In the locker room.
940
01:12:07,503 --> 01:12:10,086
What were you doing there?
941
01:12:12,878 --> 01:12:15,370
Cleaning.
942
01:12:15,420 --> 01:12:18,953
There was blood.
Everywhere, seeping through my bag.
943
01:12:19,003 --> 01:12:20,578
Is that what you wanted
the baby wipes for?
944
01:12:20,628 --> 01:12:23,245
I opened my locker and there it was.
945
01:12:23,295 --> 01:12:24,711
What?
946
01:12:27,795 --> 01:12:30,620
I want to know what you did.
947
01:12:30,670 --> 01:12:32,203
I...
948
01:12:32,253 --> 01:12:34,286
I cleaned.
949
01:12:34,336 --> 01:12:37,328
I took tablets and I felt ill.
950
01:12:37,378 --> 01:12:39,245
I don't know which order.
951
01:12:39,295 --> 01:12:42,203
- We can tell you that.
- What's wrong with you, Gac?
952
01:12:42,253 --> 01:12:45,420
This guy is high,
what do you think's wrong with him?
953
01:12:46,670 --> 01:12:48,086
Gac?
954
01:12:48,920 --> 01:12:50,286
Gac?
955
01:12:50,336 --> 01:12:52,920
What were you doing
with Mosca last night?
956
01:12:56,378 --> 01:12:58,920
We spent the night together.
957
01:13:00,878 --> 01:13:03,211
He'd been looking at me.
958
01:13:03,711 --> 01:13:07,578
You were all too busy to even notice.
959
01:13:07,628 --> 01:13:09,711
He was different.
960
01:13:10,920 --> 01:13:15,670
I don't get much attention.
I'm lonely.
961
01:13:16,586 --> 01:13:21,120
Every night this week I sat home
and watched people fall in love.
962
01:13:21,170 --> 01:13:24,870
Films, TV.
963
01:13:24,920 --> 01:13:27,203
Just the sick people.
964
01:13:27,253 --> 01:13:30,628
Looking at each other
the way he looked at me.
965
01:13:31,795 --> 01:13:34,961
11:03 last night he called me.
966
01:13:36,086 --> 01:13:39,120
Coming in to get my overtime.
967
01:13:39,170 --> 01:13:43,786
Locking up my car and there he was.
Waiting.
968
01:13:43,836 --> 01:13:46,336
- Come on, man.
- Give him a sec.
969
01:13:48,461 --> 01:13:53,420
We kissed.
In stairwell B by the fire hose.
970
01:13:55,045 --> 01:13:58,003
He held my face and looked at me.
971
01:13:58,711 --> 01:14:01,286
Told me to meet him there in an hour
972
01:14:01,336 --> 01:14:03,795
and gave me some Herbal Essence.
973
01:14:07,795 --> 01:14:10,286
I don't know what happened.
974
01:14:10,336 --> 01:14:13,786
I don't know, I just... I just...
975
01:14:13,836 --> 01:14:18,336
I just remember the feeling.
976
01:14:23,003 --> 01:14:25,745
And then...
977
01:14:25,795 --> 01:14:30,295
I'm in a Little Chef off the A1206
with a nosebleed.
978
01:14:31,128 --> 01:14:36,420
I don't know what's real
until I open my locker and there it is.
979
01:14:37,211 --> 01:14:39,211
Was it you?
980
01:14:40,420 --> 01:14:43,078
How do you know?
981
01:14:43,128 --> 01:14:45,620
Because I wouldn't.
982
01:14:45,670 --> 01:14:49,786
- But you don't know.
- Is this for real?
983
01:14:49,836 --> 01:14:53,045
You're gonna have to try
a lot harder than this.
984
01:14:58,920 --> 01:15:00,961
I believe you.
985
01:15:01,836 --> 01:15:04,461
- I didn't do it.
- I know.
986
01:15:07,086 --> 01:15:09,378
You believe this guy?
987
01:15:10,378 --> 01:15:12,370
Gac.
988
01:15:12,420 --> 01:15:14,503
What'd you take?
989
01:15:15,420 --> 01:15:17,703
- Whatever he gave us.
- Who?
990
01:15:17,753 --> 01:15:19,495
Mosca?
991
01:15:19,545 --> 01:15:22,745
- No. His man.
- Who?
992
01:15:22,795 --> 01:15:24,670
Patricio.
993
01:15:27,336 --> 01:15:30,453
Patricio sold to Mosca?
994
01:15:30,503 --> 01:15:32,203
He gave it to us.
995
01:15:32,253 --> 01:15:34,370
Patricio? Tall, tanned?
996
01:15:34,420 --> 01:15:38,920
- I know who Patricio is.
- Do you even know who you are?
997
01:15:41,003 --> 01:15:44,836
- What did he give you?
- Come on, let's get him... get him up.
998
01:16:03,045 --> 01:16:05,711
- Angél. Angél, listen.
- No!
999
01:16:07,253 --> 01:16:09,620
- I want to go home, René.
- I'll come with you.
1000
01:16:09,670 --> 01:16:14,078
No, I mean home, home.
My home. Back to Colombia.
1001
01:16:14,128 --> 01:16:16,786
I'm going to take Pablo.
Introduce him to my family. Okay?
1002
01:16:16,836 --> 01:16:18,120
I'll tell them his mother died.
1003
01:16:18,170 --> 01:16:20,795
That she was a hairdresser,
the best you ever saw.
1004
01:16:22,503 --> 01:16:25,336
I'll call her Juanita or something.
1005
01:16:36,128 --> 01:16:38,503
Angél, I...
1006
01:16:38,628 --> 01:16:42,211
- Where is Pablo, René?
- He's with Kendra outside, he's fine.
1007
01:16:42,878 --> 01:16:45,961
- I'll come with you.
- I don't want you to.
1008
01:16:47,295 --> 01:16:49,878
There's a lift at the end.
1009
01:17:47,586 --> 01:17:49,628
Well, you took your time.
1010
01:17:52,253 --> 01:17:53,828
You.
1011
01:17:53,878 --> 01:17:55,620
I saw you.
1012
01:17:55,670 --> 01:17:58,170
- You saw me where?
- With the girl.
1013
01:17:59,711 --> 01:18:01,545
Will she be okay?
1014
01:18:02,586 --> 01:18:04,786
She won't be modelling again.
1015
01:18:04,836 --> 01:18:07,286
Here, you gonna give me a hand?
1016
01:18:07,336 --> 01:18:09,461
It's all yours as much as mine.
1017
01:18:12,753 --> 01:18:14,670
Why did you sell to him?
1018
01:18:16,461 --> 01:18:18,745
Is this for real?
1019
01:18:18,795 --> 01:18:21,036
He asked. That's how it works.
1020
01:18:21,086 --> 01:18:24,828
- You knew.
- Knew what? The diabetes?
1021
01:18:24,878 --> 01:18:28,411
- He couldn't feel his feet!
- Do I look like a doctor?
1022
01:18:28,461 --> 01:18:30,453
He asked, I gave,
the world keeps turning.
1023
01:18:30,503 --> 01:18:33,170
He's dead, Patricio!
1024
01:18:36,836 --> 01:18:38,711
I'm sorry.
1025
01:18:38,961 --> 01:18:40,795
I'm sorry he's dead.
1026
01:18:41,045 --> 01:18:42,711
Really, I am.
1027
01:18:43,086 --> 01:18:46,420
- I loved him.
- Then why didn't you fight for him?
1028
01:18:48,003 --> 01:18:49,253
Sorry.
1029
01:18:59,170 --> 01:19:01,836
Look at you.
1030
01:19:02,003 --> 01:19:04,753
This is some fantasy to you, isn't it?
1031
01:19:05,961 --> 01:19:07,203
You and your fucking baby,
1032
01:19:07,253 --> 01:19:11,745
smuggling back pills
for the good of bald mankind.
1033
01:19:11,795 --> 01:19:14,128
You're too soft for this world.
1034
01:19:14,795 --> 01:19:16,920
Why are you even here?
1035
01:19:19,628 --> 01:19:21,703
You think it was me?
1036
01:19:21,753 --> 01:19:23,704
You're the fucking
jilted lover, was it you?
1037
01:19:23,754 --> 01:19:26,545
- No!
- Sorry.
1038
01:19:27,128 --> 01:19:28,870
Sorry.
1039
01:19:28,920 --> 01:19:30,703
Just finding it hard.
1040
01:19:30,753 --> 01:19:34,878
That fucking girl, man.
Her face.
1041
01:19:41,170 --> 01:19:43,870
At least he went out
when we was happy.
1042
01:19:43,920 --> 01:19:46,036
It's pretty rare someone goes
doing what they love.
1043
01:19:46,086 --> 01:19:48,495
It's pretty rare
that someone gets scalped.
1044
01:19:48,545 --> 01:19:51,961
- It wasn't me, Angél.
- I never said it was.
1045
01:19:55,295 --> 01:19:57,953
This isn't a fucking cartel.
1046
01:19:58,003 --> 01:20:01,836
I'm a freelance security guard,
we're not posting body parts.
1047
01:20:02,461 --> 01:20:04,453
Angél, look at me.
1048
01:20:04,503 --> 01:20:07,828
People are gonna ask – questions, right?
1049
01:20:07,878 --> 01:20:12,036
And when they do,
I need us to be strangers.
1050
01:20:12,086 --> 01:20:15,170
I can't go back
for selling hair loss pills.
1051
01:20:16,461 --> 01:20:18,911
You think they don't know?
1052
01:20:18,961 --> 01:20:22,161
Your friend's up there right now.
1053
01:20:22,211 --> 01:20:25,203
- Fuck!
- What, you thought he wouldn't talk?
1054
01:20:25,253 --> 01:20:27,036
It's over, Patricio,
you know that, right?
1055
01:20:27,086 --> 01:20:29,161
Hey, hey, do you know what I know?
1056
01:20:29,211 --> 01:20:31,578
They're gonna hear
some guy got him high.
1057
01:20:31,628 --> 01:20:33,703
Then they're gonna go down
in a little communal kitchen,
1058
01:20:33,753 --> 01:20:37,703
make some Tesco Finest,
call me in and then it's done.
1059
01:20:37,753 --> 01:20:40,870
This isn't some
great fucking mystery.
1060
01:20:40,920 --> 01:20:42,786
You know as well as I do,
1061
01:20:42,836 --> 01:20:45,370
there's only one crazy bitch in here
with a record of assault
1062
01:20:45,420 --> 01:20:47,620
and in my experience,
1063
01:20:47,670 --> 01:20:51,211
it's the crazy motherfuckers
who kill people.
1064
01:20:52,003 --> 01:20:53,836
Where are you going?
1065
01:20:54,378 --> 01:20:56,253
Where are you going?
1066
01:20:58,086 --> 01:21:01,295
What...?
Are you just leaving this?
1067
01:21:02,128 --> 01:21:03,961
Patricio!
1068
01:21:04,336 --> 01:21:06,128
What... No...
1069
01:21:09,253 --> 01:21:11,128
Why?
1070
01:21:17,920 --> 01:21:21,128
No. Why?
1071
01:23:16,461 --> 01:23:19,245
♪ That's how He works
1072
01:23:19,295 --> 01:23:23,703
♪ That's how
The good Lord ♪
1073
01:23:23,753 --> 01:23:25,328
♪ He works ♪
1074
01:23:25,378 --> 01:23:28,161
♪ That's how He works ♪
1075
01:23:28,211 --> 01:23:32,703
♪ That's how The good Lord ♪
1076
01:23:32,753 --> 01:23:34,253
♪ He works ♪
1077
01:23:35,420 --> 01:23:37,578
♪ That's how the good Lord works ♪
1078
01:23:37,628 --> 01:23:39,828
♪ That's how the good Lord works ♪
1079
01:23:39,878 --> 01:23:41,911
♪ That's how the good Lord works ♪
1080
01:23:41,961 --> 01:23:44,203
♪ That's how he works ♪
1081
01:23:44,253 --> 01:23:46,411
♪ That's how the good Lord works ♪
1082
01:23:46,461 --> 01:23:48,661
♪ That's how the good Lord works ♪
1083
01:23:48,711 --> 01:23:50,870
♪ That's how the good Lord works ♪
1084
01:23:50,920 --> 01:23:52,995
♪ That's how he works ♪
1085
01:23:53,045 --> 01:23:57,536
♪ We must not question
the good Lord ♪
1086
01:23:57,586 --> 01:24:01,911
♪ Have faith in God
and trust his word ♪
1087
01:24:01,961 --> 01:24:05,161
♪ We don't know how,
we don't know when ♪
1088
01:24:05,211 --> 01:24:10,786
♪ To see this day,
well we shall serve ♪
1089
01:24:10,836 --> 01:24:13,995
♪ We must not question
the good Lord ♪
1090
01:24:14,045 --> 01:24:16,378
Well, look who it is!
1091
01:24:17,461 --> 01:24:21,078
Oh, I'm so happy you could make it.
Look at you. You look fantastic!
1092
01:24:21,128 --> 01:24:23,286
- Thank you, so do you!
- Yeah, I know.
1093
01:24:23,336 --> 01:24:25,828
Now, listen, I'll keep it
short and painless, right?
1094
01:24:25,878 --> 01:24:27,870
But hey, see you later.
1095
01:24:27,920 --> 01:24:29,378
See you later.
1096
01:24:55,420 --> 01:24:57,003
Etsy!
1097
01:25:02,878 --> 01:25:04,378
Hi.
1098
01:25:05,461 --> 01:25:07,203
Where is Cleave?
1099
01:25:07,253 --> 01:25:09,045
She's in my old room.
1100
01:25:21,920 --> 01:25:23,086
Yeah?
1101
01:25:25,336 --> 01:25:27,953
- Hi.
- Hey.
1102
01:25:28,003 --> 01:25:31,745
`- That's a nice surprise.
- I know, René got me here.
1103
01:25:31,795 --> 01:25:35,453
I left Pablo with his mother.
Remember Mosca's model from '09?
1104
01:25:35,503 --> 01:25:37,411
Oh, yeah.
1105
01:25:37,461 --> 01:25:39,161
Are you gonna speak?
1106
01:25:39,211 --> 01:25:43,286
I think so, maybe later.
You know, a little memorial thing.
1107
01:25:43,336 --> 01:25:44,911
That'd be nice.
1108
01:25:44,961 --> 01:25:48,078
- Did you get a chance to see...
- I saw Divine.
1109
01:25:48,128 --> 01:25:50,170
And her fucking choir.
1110
01:25:51,336 --> 01:25:55,411
Sorry. Divine and her choir.
1111
01:25:55,461 --> 01:26:00,328
That's all she talks about these days,
that new Jesus step. It's embarrassing.
1112
01:26:00,378 --> 01:26:02,920
We're hairdressers, not preachers.
1113
01:26:05,670 --> 01:26:09,870
If I'd have known you could book
your blooming' local gospel choir,
1114
01:26:09,920 --> 01:26:12,461
I'd have hired a marching band.
1115
01:26:13,878 --> 01:26:15,786
You have any plans?
1116
01:26:15,836 --> 01:26:18,920
No, maybe it's her year.
1117
01:26:20,920 --> 01:26:23,378
I think he would've said
the same thing.
1118
01:26:27,545 --> 01:26:29,253
You alright?
1119
01:26:29,961 --> 01:26:31,536
You know...
1120
01:26:31,586 --> 01:26:33,253
Coping.
1121
01:26:34,295 --> 01:26:36,295
I've...
1122
01:26:38,128 --> 01:26:40,161
...started seeing someone.
1123
01:26:40,211 --> 01:26:44,203
You know,
about the anger like you said.
1124
01:26:44,253 --> 01:26:48,120
It's weird,
he says things like Divine.
1125
01:26:48,170 --> 01:26:51,003
"Higher power calm."
1126
01:26:51,461 --> 01:26:56,411
Obsession breeds jealousy apparently.
1127
01:26:56,461 --> 01:26:59,795
And that's what drove it.
The hate.
1128
01:27:00,378 --> 01:27:06,203
Really hated him. So...
1129
01:27:06,253 --> 01:27:10,995
We've gone back through
all of his styles one by one.
1130
01:27:11,045 --> 01:27:17,003
Gradient fall era.
That double bun basket weave.
1131
01:27:18,420 --> 01:27:19,920
What?
1132
01:27:21,836 --> 01:27:23,503
You know...
1133
01:27:24,253 --> 01:27:26,086
What?
1134
01:27:30,753 --> 01:27:32,828
I just...
1135
01:27:32,878 --> 01:27:36,453
...I never understood
why it mattered so much.
1136
01:27:36,503 --> 01:27:38,828
- Hair?
- Yes.
1137
01:27:38,878 --> 01:27:40,836
I don't know.
1138
01:27:41,586 --> 01:27:44,661
Do you know, sometimes,
I think that it doesn't.
1139
01:27:44,711 --> 01:27:47,286
And then I think: "No,
1140
01:27:47,336 --> 01:27:51,828
this is the crown
that you never take off."
1141
01:27:51,878 --> 01:27:54,245
And it gives a girl like me a chance.
1142
01:27:54,295 --> 01:28:00,003
I mean, I ain't got no A levels or nothing
but I can cut hair.
1143
01:28:00,670 --> 01:28:04,536
Starts to take over.
It's all you can think about.
1144
01:28:04,586 --> 01:28:08,870
It's your little way to change the world.
And you know what's funny?
1145
01:28:08,920 --> 01:28:13,128
It's dead.
The minute it leaves the follicle.
1146
01:28:18,253 --> 01:28:22,995
I don't know.
His touch was like, charged.
1147
01:28:23,045 --> 01:28:26,253
Electric. Every kiss.
1148
01:28:27,045 --> 01:28:29,953
This isn't what we need to know.
1149
01:28:30,003 --> 01:28:33,370
You need to understand.
1150
01:28:33,420 --> 01:28:36,336
The shock, I blocked it all.
1151
01:28:38,253 --> 01:28:41,003
He spent all night talking about it.
1152
01:28:41,461 --> 01:28:43,620
Her hair.
1153
01:28:43,670 --> 01:28:46,870
The most beautiful you'd ever seen.
1154
01:28:46,920 --> 01:28:49,661
Soft like velvet.
1155
01:28:49,711 --> 01:28:51,836
Vicious like Medusa.
1156
01:28:53,795 --> 01:28:57,461
He said it again and again.
1157
01:28:58,711 --> 01:29:01,753
He said it was the best
and I believed him.
1158
01:29:03,961 --> 01:29:06,336
So I stayed close.
1159
01:29:07,836 --> 01:29:09,503
Waiting...
1160
01:29:11,003 --> 01:29:13,545
...to be the first to see.
1161
01:29:16,503 --> 01:29:19,795
He's there hours, they said,
but it felt like minutes.
1162
01:29:22,170 --> 01:29:24,420
When she came out...
1163
01:29:26,295 --> 01:29:28,336
...you could see.
1164
01:29:30,920 --> 01:29:32,586
Then I went in.
1165
01:29:33,670 --> 01:29:35,170
He saw me.
1166
01:29:35,295 --> 01:29:37,203
His eyes.
1167
01:29:37,253 --> 01:29:39,911
No one ever looked at me like that.
1168
01:29:39,961 --> 01:29:41,453
He comes over,
1169
01:29:41,503 --> 01:29:45,328
I think we might fuck there and then.
But his eyes, they...
1170
01:29:45,378 --> 01:29:47,245
...they rolled back.
1171
01:29:47,295 --> 01:29:52,078
In a second he just fell
into the chair. On the floor.
1172
01:29:52,128 --> 01:29:57,203
And there was like a whistle of air
through his teeth and...
1173
01:29:57,253 --> 01:30:01,161
I don't know, I just lay there.
1174
01:30:01,211 --> 01:30:02,836
Next to him.
1175
01:30:03,503 --> 01:30:06,253
I didn't want him to be alone.
1176
01:30:06,878 --> 01:30:10,453
I thought if I was still
it would be like...
1177
01:30:10,503 --> 01:30:12,253
...be easier.
1178
01:30:13,253 --> 01:30:15,711
I was there for him.
1179
01:30:16,253 --> 01:30:19,286
And you didn't think to call for help?
1180
01:30:19,336 --> 01:30:22,620
I don't know. I told you, I...
1181
01:30:22,670 --> 01:30:25,536
I just did what I thought
he'd have wanted.
1182
01:30:25,586 --> 01:30:27,411
And that was?
1183
01:30:27,461 --> 01:30:29,661
You know.
1184
01:30:29,711 --> 01:30:32,953
I'm gonna need you to tell us again.
1185
01:30:33,003 --> 01:30:37,586
He wasn't breathing
and I just felt his hair.
1186
01:30:39,253 --> 01:30:41,670
It was so beautiful.
1187
01:30:42,253 --> 01:30:44,378
I just thought...
1188
01:30:45,253 --> 01:30:48,536
And I saw the scissors.
I can't, I can't explain, I just...
1189
01:30:48,586 --> 01:30:50,711
...cut below his hairline.
1190
01:30:51,878 --> 01:30:54,370
I cut and pull.
1191
01:30:54,420 --> 01:30:56,786
Cut and pull?
1192
01:30:56,836 --> 01:30:59,336
Cut and pull.
1193
01:31:21,170 --> 01:31:22,711
♪ Sexy ♪
1194
01:31:29,628 --> 01:31:36,253
♪ Woman, take me in your arms
Rock your baby ♪
1195
01:31:38,795 --> 01:31:45,170
♪ Woman, take me in your arms
Rock your baby ♪
1196
01:32:26,961 --> 01:32:33,253
♪ I can feel it, don't you feel it?
Feel my love, yeah ♪
1197
01:32:34,420 --> 01:32:40,628
♪ I can feel it, don't you feel it?
When we love, yeah ♪
1198
01:32:42,003 --> 01:32:47,128
♪ I can feel it, don't you feel it?
Love is hot ♪
1199
01:32:49,461 --> 01:32:55,961
♪ I can feel it, don't you feel it?
Never stop, now ♪
1200
01:32:57,003 --> 01:33:04,536
♪ Don't you feel my love for you?
For you ♪
1201
01:33:04,586 --> 01:33:11,878
♪ Don't you feel my love for you?
For you ♪
1202
01:33:12,086 --> 01:33:18,378
♪ I'm for real
Don't you feel what I feel? Yeah ♪
1203
01:33:19,711 --> 01:33:25,961
♪ It's for real
Don't you feel the love for me? Yeah ♪
1204
01:33:27,211 --> 01:33:33,086
♪ Don't you feel my love for you? ♪
1205
01:33:34,920 --> 01:33:40,336
♪ Don't you feel my love for you? ♪
1206
01:33:44,253 --> 01:33:46,078
♪ Feel it ♪
1207
01:33:46,128 --> 01:33:47,995
♪ Feel it ♪
1208
01:33:48,045 --> 01:33:49,586
♪ Feel it ♪
1209
01:33:50,295 --> 01:33:51,753
♪ Ooh! ♪
1210
01:34:16,503 --> 01:34:18,795
♪ My love ♪
1211
01:34:24,045 --> 01:34:25,670
♪ My love ♪
1212
01:34:32,336 --> 01:34:34,503
♪ Feel it ♪
1213
01:34:36,170 --> 01:34:38,286
♪ Feel it ♪
1214
01:34:38,336 --> 01:34:40,461
♪ Ooh! ♪
1215
01:35:15,836 --> 01:35:22,045
♪ I can feel it, don't you feel it?
Feel my love, yeah ♪
1216
01:35:23,295 --> 01:35:29,628
♪ I can feel it, don't you feel it?
When we love, yeah ♪
1217
01:35:30,878 --> 01:35:36,503
♪ I can feel it, don't you feel it?
Love is hot ♪
1218
01:35:38,461 --> 01:35:44,628
♪ I can feel it, don't you feel it?
Never stop, now ♪
1219
01:35:45,920 --> 01:35:53,495
♪ Don't you feel my love for you?
For you ♪
1220
01:35:53,545 --> 01:36:01,328
♪ Don't you feel my love for you?
For you ♪
1221
01:36:01,378 --> 01:36:07,503
♪ I'm for real
Don't you feel what I feel? Yeah ♪
1222
01:36:08,503 --> 01:36:14,711
♪ It's for real
Don't you feel the love for me? Yeah ♪
1223
01:36:16,170 --> 01:36:23,578
♪ Don't you feel my love for you?
For you ♪
1224
01:36:23,628 --> 01:36:31,461
♪ Don't you feel my love for you?
For you ♪
1225
01:36:33,128 --> 01:36:34,836
♪ Feel it ♪
1226
01:36:36,961 --> 01:36:38,953
♪ Feel it ♪
1227
01:36:39,003 --> 01:36:40,920
♪ Ooh ♪
88173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.