All language subtitles for Medusa.Deluxe.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,503 --> 00:01:46,078 What the fuck is going on? 4 00:01:46,128 --> 00:01:47,995 And why the fuck are we holed up in here? 5 00:01:48,045 --> 00:01:49,995 - They wanna talk to us. - Who? 6 00:01:50,045 --> 00:01:51,453 - The police? - Yeah. 7 00:01:51,503 --> 00:01:54,453 I am in the middle of a Georgian Fontange. 8 00:01:54,503 --> 00:01:57,086 You can't just walk away from that shit. 9 00:01:57,461 --> 00:01:59,578 He weren't even in the fucking competition. 10 00:01:59,628 --> 00:02:03,161 - He was. - I mean 'in it to win it'. 11 00:02:03,211 --> 00:02:05,911 It was me, you and Kendra, you know that. 12 00:02:05,961 --> 00:02:08,953 I see you there doing that cheeky chignon. 13 00:02:09,003 --> 00:02:11,711 How do they even know it's murder? 14 00:02:13,253 --> 00:02:15,870 You see my fontange. 15 00:02:15,920 --> 00:02:21,545 There is some serious history in this hairstyle. Do you know that? 16 00:02:22,128 --> 00:02:23,795 A story. 17 00:02:25,503 --> 00:02:27,878 What's your chignon saying? 18 00:02:29,545 --> 00:02:31,628 You agree, Angie? 19 00:02:32,878 --> 00:02:36,661 Evil will triumph. 20 00:02:36,711 --> 00:02:38,328 What? 21 00:02:38,378 --> 00:02:42,120 It's what my dad used to say and he was fucking right. 22 00:02:42,170 --> 00:02:43,828 They follow me, dead people. 23 00:02:43,878 --> 00:02:47,370 All I wanna do is cut hair and they keep dropping. 24 00:02:47,420 --> 00:02:49,453 - You know my last assistant? - Genevieve? 25 00:02:49,503 --> 00:02:53,495 No, before that. A bloke. Polo. He's driving to the salon, 26 00:02:53,545 --> 00:02:56,745 he's got a foot well full of peroxide, bottles of the stuff... 27 00:02:56,795 --> 00:02:58,578 ...no-one knows what happens next... 28 00:02:58,628 --> 00:03:02,286 ...but in all likelihood, he sparks up, drops the fucker. 29 00:03:02,336 --> 00:03:04,328 Blammo. Fucking fireball. 30 00:03:04,378 --> 00:03:06,920 Shit, was he alright? 31 00:03:07,628 --> 00:03:09,161 Alright? 32 00:03:09,211 --> 00:03:12,453 No. He was dead. 33 00:03:12,503 --> 00:03:15,578 Trainee hairdressers don't survive exploding cars. 34 00:03:15,628 --> 00:03:20,003 All I'm saying is this can be a dangerous business. 35 00:03:20,961 --> 00:03:24,828 - Do you think he was murdered? - No. 36 00:03:24,878 --> 00:03:30,003 Everyone knows peroxide is flammable. He was just fucking stupid. 37 00:03:30,128 --> 00:03:33,870 Divine, do you smoke in your store cupboard? 38 00:03:33,920 --> 00:03:35,628 Poor guy. 39 00:03:36,253 --> 00:03:41,536 - Was he like, proper burnt? - Unidentifiable. 40 00:03:41,586 --> 00:03:45,286 - Chargrilled. - Oh, that's terrible. And the family... 41 00:03:45,336 --> 00:03:47,578 - When are they gonna speak to us? - Who? 42 00:03:47,628 --> 00:03:49,745 - The police! - Dunno, why? 43 00:03:49,795 --> 00:03:52,370 Cos I fucking hate them, that's why! Racist pricks! 44 00:03:52,420 --> 00:03:55,870 They're gonna be like, "oh, we heard you and Mosca had some fight once, 45 00:03:55,920 --> 00:03:57,703 tell us about that." 46 00:03:57,753 --> 00:03:59,661 - You did? - Yeah. 47 00:03:59,711 --> 00:04:03,786 Because he broke little Claudia's heart. 48 00:04:03,836 --> 00:04:06,703 You know Claudia? In the salon. 49 00:04:06,753 --> 00:04:11,536 - Big nose, bob. Always changing colour. - He did? 50 00:04:11,586 --> 00:04:16,828 Yeah, they was going together about, I dunno, six months, maybe more. 51 00:04:16,878 --> 00:04:20,120 And then one day, beautiful summer's day, 52 00:04:20,170 --> 00:04:22,828 they're at the beach, she's sunbathing. 53 00:04:22,878 --> 00:04:27,078 She's got loads of sun cream on that schnozz. Stop it burning. 54 00:04:27,128 --> 00:04:30,370 And I think she felt a little bit self-conscious. 55 00:04:30,420 --> 00:04:32,953 - And what? - She smelt it. 56 00:04:33,003 --> 00:04:34,370 Smelt what? 57 00:04:34,420 --> 00:04:37,453 Cum. All over his fucking breath. 58 00:04:37,503 --> 00:04:39,328 - What? - Yeah. 59 00:04:39,378 --> 00:04:42,203 He's got some pretty boy in the toilet sucking him off. 60 00:04:42,253 --> 00:04:46,828 He's sucking them off, there's a whole heap of fucking sucking. 61 00:04:46,878 --> 00:04:50,745 And then he expects a kiss. 62 00:04:50,795 --> 00:04:52,461 Grim. 63 00:04:54,503 --> 00:04:57,620 - Do you wanna take five, Angie? - I'm okay. 64 00:04:57,670 --> 00:05:00,828 - So? - Well, it's that nose init? 65 00:05:00,878 --> 00:05:02,578 Like a drug-sniffing hound. 66 00:05:02,628 --> 00:05:05,453 Smelt that shit, knew what had been going down. 67 00:05:05,503 --> 00:05:08,703 Probably suspected for some time. Ended it right there. 68 00:05:08,753 --> 00:05:10,878 How you come into this? 69 00:05:11,711 --> 00:05:15,161 Claudia is my girl. 70 00:05:15,211 --> 00:05:20,453 You cannot be messing with the staff of a rival salon. 71 00:05:20,503 --> 00:05:22,328 So what'd you do? 72 00:05:22,378 --> 00:05:25,286 I walked straight over to his bullshit salon, 73 00:05:25,336 --> 00:05:26,745 pushed straight up in there, 74 00:05:26,795 --> 00:05:31,203 he's doing some woman's quiff, some OAP, 65-year-old bitch 75 00:05:31,253 --> 00:05:37,953 he's trying to make feel young, I'm like: "You old, bitch. Get over it." 76 00:05:38,003 --> 00:05:40,453 - And I wonked him. - You what? 77 00:05:40,503 --> 00:05:43,411 I wonked him right in the back of his head. 78 00:05:43,461 --> 00:05:46,745 - With your fist? - No, with a bottle of conditioner. 79 00:05:46,795 --> 00:05:49,203 That shit that he flogs in the glass bottles. 80 00:05:49,253 --> 00:05:51,786 Like conditioner's any better in a glass bottle. 81 00:05:51,836 --> 00:05:54,786 It broke. I didn't know it was gonna break. 82 00:05:54,836 --> 00:05:59,495 There's glass everywhere. In his skull, on that old OAP bitch. 83 00:05:59,545 --> 00:06:02,161 He's looking at me, all bleary-eyed. 84 00:06:02,211 --> 00:06:06,286 Conditioner dripping down his forehead, mixing with the blood. 85 00:06:06,336 --> 00:06:10,620 He sees the blood, and bam! Faints. 86 00:06:10,670 --> 00:06:16,711 How did I not know this? You crazy. Like volatile, hysteria shit. 87 00:06:18,170 --> 00:06:21,411 - You think I'm volatile? - Well, I didn't. 88 00:06:21,461 --> 00:06:24,661 You don't think that fucker deserved some recompense? 89 00:06:24,711 --> 00:06:27,545 Yeah, but grievous bodily harm? 90 00:06:28,211 --> 00:06:31,703 I don't like your tone. What would you've done? 91 00:06:31,753 --> 00:06:34,661 I dunno. It wouldn't have involved assault. 92 00:06:34,711 --> 00:06:37,620 - Assault? - Yeah. You could've killed him. 93 00:06:37,670 --> 00:06:42,953 Look, just cos you some whining arse, moaning bitch... 94 00:06:43,003 --> 00:06:45,453 ...don't mean we all need to spend our day swivelling. 95 00:06:45,503 --> 00:06:47,870 - What the fuck? - You heard. 96 00:06:47,920 --> 00:06:50,245 Your bloke leaves you and what do you do? 97 00:06:50,295 --> 00:06:52,911 Shut up shop and do house calls? 98 00:06:52,961 --> 00:06:57,661 No-one there to pay the rent, so you give up? I mean, fuck bitch. 99 00:06:57,711 --> 00:07:01,828 Get some fucking paper. You should've battered him. 100 00:07:01,878 --> 00:07:04,578 You're fucking whacko, you know? You need a muzzle and shit. 101 00:07:04,628 --> 00:07:08,120 I am a powerful, confident female. 102 00:07:08,170 --> 00:07:09,920 You wanna try it. 103 00:07:15,378 --> 00:07:17,120 I might take that break now. 104 00:07:17,170 --> 00:07:20,953 I bet you're sitting there, all shaking, thinking about talking to the police. 105 00:07:21,003 --> 00:07:22,536 What's it to you? 106 00:07:22,586 --> 00:07:24,786 Yeah, I'm uncomfortable. Colleague's just been murdered. 107 00:07:24,836 --> 00:07:26,245 There could be a serial killer on the loose. 108 00:07:26,295 --> 00:07:28,995 - At a hairdressing competition? - It could be you. 109 00:07:29,045 --> 00:07:32,495 What, some bloke wanting to vent a bad hair day all over our jugulars? 110 00:07:32,545 --> 00:07:35,370 - Why's it a he? - Cleave, I want my break. 111 00:07:35,420 --> 00:07:37,253 Go on then. 112 00:07:39,003 --> 00:07:42,953 What? You think I'm about to shove this hair dye down your throat? 113 00:07:43,003 --> 00:07:44,411 I don't know. 114 00:07:44,461 --> 00:07:47,036 You think this is what a murderer looks like? 115 00:07:47,086 --> 00:07:51,078 I'm telling you, whatever it looks like, it don't look like this. 116 00:07:51,128 --> 00:07:54,578 It looks like some goblin motherfucker 117 00:07:54,628 --> 00:07:58,753 sitting in a cave and wanking over cartoon characters. 118 00:07:59,503 --> 00:08:04,545 - So what you gonna say to the police? - Exactly that. It weren't me. 119 00:08:19,878 --> 00:08:23,536 Absolute mad-ting, bro. I can't even... 120 00:08:23,586 --> 00:08:26,120 - Have you spoken with Timba? - She's in there with Kendra. 121 00:08:26,170 --> 00:08:28,878 - What'd she say? - She's right there, you can ask her. 122 00:08:31,920 --> 00:08:34,536 One minute he's shaping my fro, the next he's dead. 123 00:08:34,586 --> 00:08:36,453 And you felt nothing? 124 00:08:36,503 --> 00:08:40,128 I was thinking, 'this is where I should scream, but nothing's coming out'. 125 00:08:40,836 --> 00:08:43,495 Angie wants in. Tell her how you found him. 126 00:08:43,545 --> 00:08:47,536 It's terrible, Ange. All bloody, bleeding in the carpet. 127 00:08:47,586 --> 00:08:50,545 - I'm so sorry, Timba. - And? 128 00:08:51,670 --> 00:08:54,128 Someone scalped him, Angie. 129 00:08:54,795 --> 00:08:56,786 - Scalped? - Like an Indian. 130 00:08:56,836 --> 00:08:58,245 Like by an Indian. 131 00:08:58,295 --> 00:09:00,911 - How do you even scalp someone? - Cut and pull. 132 00:09:00,961 --> 00:09:03,911 - Cut and pull? - Yeah, you cut and pull. 133 00:09:03,961 --> 00:09:07,203 So you found him there, dead? 134 00:09:07,253 --> 00:09:10,245 - Missing his hair. - His scalp. 135 00:09:10,295 --> 00:09:14,120 His hair and his scalp. It was a bloody mess, Angie. 136 00:09:14,170 --> 00:09:17,870 He's there bleeding and I'm like, "What the fuck?" 137 00:09:17,920 --> 00:09:19,245 I'd been in that chair five hours, 138 00:09:19,295 --> 00:09:21,703 him shuffling around me, sweating, stinking, then... 139 00:09:21,753 --> 00:09:23,661 I'm out for five minutes and he gets scalped. 140 00:09:23,711 --> 00:09:25,328 I can't get over it. Who scalps a hairdresser? 141 00:09:25,378 --> 00:09:26,911 Are we doing this again? 142 00:09:26,961 --> 00:09:28,536 What, you wanna move the conversation on here? 143 00:09:28,586 --> 00:09:30,411 You think it's time to switch channels? 144 00:09:30,461 --> 00:09:33,536 - Did I say that? - So you just walked in on this? 145 00:09:33,586 --> 00:09:37,036 Picture it, Ange. Yesterday I come in, you're all there. 146 00:09:37,086 --> 00:09:38,828 He gets first pick of the draft and goes to me. 147 00:09:38,878 --> 00:09:40,203 Sensible choice. 148 00:09:40,253 --> 00:09:43,911 Then, he sits me down this morning and he's like, 149 00:09:43,961 --> 00:09:46,036 - "Inverted pear." - Inverted pear? 150 00:09:46,086 --> 00:09:47,120 Yeah, inverted pear. 151 00:09:47,170 --> 00:09:49,203 - You're not an inverted pear. - I know. 152 00:09:49,253 --> 00:09:53,328 He's like, "Look at you, I love this face. Any style, any look, you can wear it." 153 00:09:53,378 --> 00:09:56,411 I'm like, "Hold up. 'Inverted pear'? 154 00:09:56,461 --> 00:09:58,870 I think you mean a 'heart shaped diamond'." 155 00:09:58,920 --> 00:10:02,453 - I can feel my body tensing. - I'm telling you, he lost it in '09. 156 00:10:02,503 --> 00:10:06,620 But I'm like, "Higher power calm, Timba, you came here to win." 157 00:10:06,670 --> 00:10:08,578 I wanna hit social media with that trophy. 158 00:10:08,628 --> 00:10:11,786 I mean, I can see where he was going with all of this, but like... 159 00:10:11,836 --> 00:10:13,953 I'm telling you, me and Etsy, we had it. 160 00:10:14,003 --> 00:10:15,745 - Can she finish? - I've heard her. 161 00:10:15,795 --> 00:10:18,036 Angie hasn't. This is where you get scared. 162 00:10:18,086 --> 00:10:23,120 So, he says, "Timba." I'm like, "Yeah?" 163 00:10:23,170 --> 00:10:26,411 - "Have you heard of Akwyelebi?" - Akweyley-what? 164 00:10:26,461 --> 00:10:28,120 - Exactly. - Keep going. 165 00:10:28,170 --> 00:10:30,911 He tells me it's a traditional Ghanaian hairstyle 166 00:10:30,961 --> 00:10:33,661 that translates to 'come together as one'. 167 00:10:33,711 --> 00:10:37,411 I don't push him on it, I just say "I'm from Catford, South London." 168 00:10:37,461 --> 00:10:39,870 But he ain't listening, he goes on. 169 00:10:39,920 --> 00:10:42,661 I came in here for a haircut and I'm getting a history lesson. 170 00:10:42,711 --> 00:10:44,370 But he's so passionate about it... 171 00:10:44,420 --> 00:10:47,495 ...I don't have the heart to say to him my family's Senegalese. 172 00:10:47,545 --> 00:10:48,661 So I let him go on. 173 00:10:48,711 --> 00:10:51,453 I'm texting Latoya whilst he's banging on about Bolga Braids... 174 00:10:51,503 --> 00:10:53,328 ...my man's from Istanbul. 175 00:10:53,378 --> 00:10:56,120 Three hours later I'm still there. 176 00:10:56,170 --> 00:10:58,286 Three hours ain't nothing, Latoya had seven last year. 177 00:10:58,336 --> 00:11:00,661 So you wanna pee? 178 00:11:00,711 --> 00:11:01,911 Pee? 179 00:11:01,961 --> 00:11:06,203 I'm hungry, Angie. Like famished. Like nick a kid's 'happy meal' hungry. 180 00:11:06,253 --> 00:11:10,870 So I say to him, "Mosca, get me some food." Nothing. 181 00:11:10,920 --> 00:11:15,703 I say again, "Mosca." This time more firm, trying to catch his eye in the mirror. 182 00:11:15,753 --> 00:11:20,703 For a second I'm thinking, "He don't look too good." 183 00:11:20,753 --> 00:11:21,911 But then my belly rumbles 184 00:11:21,961 --> 00:11:24,036 so I'm back on his case, "Mosca!" He snaps, "Stay there!" 185 00:11:24,086 --> 00:11:25,911 Could've killed him right there. 186 00:11:25,961 --> 00:11:27,495 The man just died, Etsy. 187 00:11:27,545 --> 00:11:29,953 - You didn't like him neither. - I didn't know him. 188 00:11:30,003 --> 00:11:34,578 So, I'm like, "I'm not letting no fat little Turkish man kick off with me." 189 00:11:34,628 --> 00:11:36,911 Now I'm up, all over his personal space, 190 00:11:36,961 --> 00:11:39,536 he's backing down, white with fear. Then... 191 00:11:39,586 --> 00:11:43,328 I leave. Go to the canteen, buy myself some carrots and dip, 192 00:11:43,378 --> 00:11:46,411 have a fag, come back. Bam! 193 00:11:46,461 --> 00:11:48,120 Mosca's lying there dead. 194 00:11:48,170 --> 00:11:50,795 Angél is gonna be heartbroken. 195 00:11:52,295 --> 00:11:54,911 - Who's Angél? - His long-term lover. Keep up. 196 00:11:54,961 --> 00:11:58,953 I've just been hearing he had some fling with a girl from Cleave's salon. 197 00:11:59,003 --> 00:11:59,911 - Claudia? - Yeah. 198 00:11:59,961 --> 00:12:02,703 - That was time ago. - She don't work there anymore. 199 00:12:02,753 --> 00:12:06,078 - What's this, safety in numbers? - Where else we gonna wait? 200 00:12:06,128 --> 00:12:10,120 - What're they even doing upstairs? - Photos, forensics. You never saw CSI? 201 00:12:10,170 --> 00:12:12,745 - Any of you got a tampon? - My stuff's upstairs. 202 00:12:12,795 --> 00:12:15,745 - Mine too. - Kendra's bag's here. Kendra? 203 00:12:15,795 --> 00:12:18,036 - Yeah? - You got a Tampax in your bag? 204 00:12:18,086 --> 00:12:20,711 - Inside pocket, darling. - Thanks. 205 00:12:21,795 --> 00:12:23,620 Did Cleave calm down? 206 00:12:23,670 --> 00:12:26,828 Still moaning about me closing the salon and doing house calls. 207 00:12:26,878 --> 00:12:29,753 - You closed the salon? - She wants you back. 208 00:12:30,211 --> 00:12:33,661 - Cleave's still styling you? - She wants the photos for socials. 209 00:12:33,711 --> 00:12:37,120 - And you call me insensitive? - What else are we supposed to do? 210 00:12:37,170 --> 00:12:40,961 - Everyone grieves different. - Yeah, I'm not sure she's grieving. 211 00:12:41,420 --> 00:12:43,170 I'm telling you, 212 00:12:45,545 --> 00:12:47,503 keep your eyes on Kendra. 213 00:12:50,336 --> 00:12:52,286 You hear her? 214 00:12:52,336 --> 00:12:55,620 One of her competitors gets scalped and she ain't curious? 215 00:12:55,670 --> 00:12:58,203 Always changing the subject. 216 00:12:58,253 --> 00:13:00,661 I could listen to you talk all morning, Timba. 217 00:13:00,711 --> 00:13:04,036 'What was he wearing?' 'Did he have a limp?' But Kendra... 218 00:13:04,086 --> 00:13:06,870 -... she's all over it from first we hear. - Look, this for real? 219 00:13:06,920 --> 00:13:08,745 - I'm telling you. - We don't even know it's murder. 220 00:13:08,795 --> 00:13:11,161 So, what, you think he scalped himself, yeah? He's like, "Oh, I've got a giggle." 221 00:13:11,211 --> 00:13:13,953 - Did I say that? - What's your point, Etsy? 222 00:13:14,003 --> 00:13:17,703 I'm telling you, she's fixing this shit. 223 00:13:17,753 --> 00:13:19,120 The competition? 224 00:13:19,170 --> 00:13:21,578 Last year she basically said it to me. 225 00:13:21,628 --> 00:13:23,536 Do you remember that Queen Nefertiti look? 226 00:13:23,586 --> 00:13:28,120 The one we won with. Well, when it's all done, I'm like, 227 00:13:28,170 --> 00:13:30,536 "Do you think we'll win?" 228 00:13:30,586 --> 00:13:35,286 And she just smiles, you know, like, 'that is all in hand' kind of smile. 229 00:13:35,336 --> 00:13:36,953 You're getting all that from a smile? 230 00:13:37,003 --> 00:13:41,120 One smile and she's some kind of gangster? Fixing the show, murdering her rivals? 231 00:13:41,170 --> 00:13:43,370 - I'm just saying. - Yeah, you keep saying. 232 00:13:43,420 --> 00:13:44,878 I need some air. 233 00:14:11,795 --> 00:14:13,745 Can you just not stay in your room? 234 00:14:13,795 --> 00:14:15,286 Bathroom off limits? 235 00:14:15,336 --> 00:14:17,086 René, René. 236 00:14:46,003 --> 00:14:47,836 You good, Inez? 237 00:14:48,461 --> 00:14:50,711 As good as you can be. 238 00:14:55,170 --> 00:14:57,453 You wanna take the style out some time? 239 00:14:57,503 --> 00:14:59,870 Yeah, might as well. Come on. 240 00:14:59,920 --> 00:15:01,411 You good with taking off your makeup? 241 00:15:01,461 --> 00:15:03,453 I got some of that remover in my bag there. 242 00:15:03,503 --> 00:15:06,920 - That gonna take this face paint off? - We'll find out. 243 00:15:22,336 --> 00:15:24,370 You think we would have won? 244 00:15:24,420 --> 00:15:27,795 Nah. But... who knows. 245 00:15:29,586 --> 00:15:31,245 Have you got any baby wipes? 246 00:15:31,295 --> 00:15:34,086 Oh yeah. Just there, Inez. 247 00:15:38,420 --> 00:15:40,586 Thanks. Appreciate it. 248 00:15:49,795 --> 00:15:54,786 You know Etsy thinks Kendra's in on this. Thinks she's fixing the show. 249 00:15:54,836 --> 00:15:59,453 Gossip Express is moving. My money is on Cleave. 250 00:15:59,503 --> 00:16:01,161 - Cleave? - Yes. 251 00:16:01,211 --> 00:16:03,161 Been in fucking beast mode since she found out. 252 00:16:03,211 --> 00:16:05,828 You know Mosca had a restraining order on her. 253 00:16:05,878 --> 00:16:07,870 - What? - No joke. 254 00:16:07,920 --> 00:16:09,328 It's all coming out now. 255 00:16:09,378 --> 00:16:12,411 There's me thinking we're just a bunch of hairdressers. 256 00:16:12,461 --> 00:16:15,036 You know Mosca had Timba in there for, like, seven hours this morning. 257 00:16:15,086 --> 00:16:18,078 He is long. So glad I didn't get lumped with him. 258 00:16:18,128 --> 00:16:20,161 Well, that's probs why Latoya's not back this year. 259 00:16:20,211 --> 00:16:22,203 No, she got pregnant, just given birth. 260 00:16:22,253 --> 00:16:25,453 Seven hours, though? I had my spleen out quicker. 261 00:16:25,503 --> 00:16:27,536 - What, you got no spleen? - No. 262 00:16:27,586 --> 00:16:30,600 So you wear that pouch around your belly? 263 00:16:30,650 --> 00:16:31,620 What? 264 00:16:31,670 --> 00:16:35,286 No, your spleen's part of your immune system. Filters the blood and stuff. 265 00:16:35,336 --> 00:16:36,911 - Is it? - Yeah. 266 00:16:36,961 --> 00:16:39,828 You just take antibiotics afterwards, does the same thing. 267 00:16:39,878 --> 00:16:43,245 And then I gotta wear this snaky bracelet. 268 00:16:43,295 --> 00:16:46,711 Just so if I have a crash or whatever the paramedics know. 269 00:16:48,003 --> 00:16:49,661 Have you got any more wipes? 270 00:16:49,711 --> 00:16:53,086 Yeah, just take the pack. I've got a load upstairs. 271 00:18:07,128 --> 00:18:09,003 You not helping? 272 00:18:22,545 --> 00:18:25,036 You got any tape? 273 00:18:25,086 --> 00:18:26,503 Smoke alarm. 274 00:18:44,128 --> 00:18:47,420 - Do you want a baby wipe? - Nah. 275 00:18:49,836 --> 00:18:52,836 Water vapour even set them off. 276 00:18:57,586 --> 00:18:59,086 Do you want some? 277 00:19:20,628 --> 00:19:23,795 - Aniseed? - Yeah. 278 00:19:27,961 --> 00:19:31,045 Rome's aphrodisiac of choice. 279 00:19:34,086 --> 00:19:36,670 They built an empire off a single flavour. 280 00:19:47,253 --> 00:19:49,420 So what's your name? 281 00:19:52,086 --> 00:19:53,836 Gac. 282 00:19:55,920 --> 00:19:58,128 That's a weird name. 283 00:19:59,878 --> 00:20:02,503 It's like 'Yak'. 284 00:20:03,795 --> 00:20:06,378 Cow with horns. 285 00:20:10,295 --> 00:20:12,170 Snow cows? 286 00:20:35,628 --> 00:20:39,586 How do you tell someone their lover's been scalped? 287 00:20:46,795 --> 00:20:49,420 And the weirdest thing is... 288 00:20:50,878 --> 00:20:55,578 ...you see him there, staring up at you... 289 00:20:55,628 --> 00:20:58,536 ...and it's like this... 290 00:20:58,586 --> 00:21:01,545 ...this moment of total clarity. 291 00:21:04,795 --> 00:21:06,786 I always thought it were dead person that, 292 00:21:06,836 --> 00:21:09,545 you know, saw everything in fast forward. 293 00:21:11,086 --> 00:21:13,545 But there I am and he's not... 294 00:21:16,336 --> 00:21:18,336 ...seeing everything. 295 00:21:29,086 --> 00:21:31,670 You ever lost someone you love? 296 00:21:40,295 --> 00:21:42,795 I've gotta give these back. 297 00:22:01,878 --> 00:22:03,453 I didn't use them all. 298 00:22:03,503 --> 00:22:05,586 Oh, yeah, just chuck 'em down there. 299 00:22:07,628 --> 00:22:10,911 - These mixed? - No, he's just giving something back. 300 00:22:10,961 --> 00:22:13,378 - You seen René? - No. 301 00:22:40,545 --> 00:22:42,461 You hiding from me? 302 00:22:43,128 --> 00:22:45,836 I just needed some space, alright? 303 00:22:46,586 --> 00:22:48,503 Do you wanna talk? 304 00:22:49,961 --> 00:22:52,453 I loved him, Kendra. 305 00:22:52,503 --> 00:22:54,036 Well, you kept that quiet. 306 00:22:54,086 --> 00:22:55,870 He's been fucking butchered. 307 00:22:55,920 --> 00:22:57,620 Pull yourself together, René, your head's gone. 308 00:22:57,670 --> 00:22:59,578 Oh, do you even care? 309 00:22:59,628 --> 00:23:01,370 René, look at me. 310 00:23:01,420 --> 00:23:03,078 Look at me. 311 00:23:03,128 --> 00:23:04,795 Look at me! 312 00:23:05,586 --> 00:23:08,911 You were bankrolling his salon. Right? He was your mate. 313 00:23:08,961 --> 00:23:12,245 This is your competition. Target's only pointing one way, mate. 314 00:23:12,295 --> 00:23:15,078 - He paid me back. - What? 315 00:23:15,128 --> 00:23:17,620 - The salon. - It doesn't matter. 316 00:23:17,670 --> 00:23:19,911 René! René! 317 00:23:19,961 --> 00:23:21,536 René, Ren, Ren, Ren... 318 00:23:21,586 --> 00:23:22,961 René. 319 00:23:23,920 --> 00:23:25,370 René. 320 00:23:25,420 --> 00:23:26,911 Right, listen to me. 321 00:23:26,961 --> 00:23:30,661 When you talk, you give short answers, alright? 322 00:23:30,711 --> 00:23:32,870 - How long do you know him? - Years. 323 00:23:32,920 --> 00:23:35,495 Do you want to put a number on that? 324 00:23:35,545 --> 00:23:37,086 Where'd you meet? 325 00:23:39,128 --> 00:23:41,336 Cutting hair. 326 00:23:42,336 --> 00:23:45,078 Just me and him in the salon. 327 00:23:45,128 --> 00:23:47,870 With his mum on reception, with a perm. 328 00:23:47,920 --> 00:23:50,328 Okay, short answers, René. They don't care about perms. 329 00:23:50,378 --> 00:23:52,661 - Perfect beach wave. - So, okay, 330 00:23:52,711 --> 00:23:55,453 you started a salon when you met him... 331 00:23:55,503 --> 00:23:58,495 ...and then you left to run these. Alright? End of. 332 00:23:58,545 --> 00:24:01,586 I have got no interest in you going down, René. 333 00:24:14,253 --> 00:24:17,753 Listen, alright, sip on this and cool off. 334 00:24:20,920 --> 00:24:23,086 They're gonna ask if you were lovers. 335 00:24:24,586 --> 00:24:26,920 Not since Angél. 336 00:24:27,836 --> 00:24:30,911 And that is the direction that you wanna be pointing in. 337 00:24:30,961 --> 00:24:37,120 Alright? Disgruntled boyfriend, sensitive type. Hmm? 338 00:24:37,170 --> 00:24:39,078 Have you told him yet? 339 00:24:39,128 --> 00:24:41,911 - Okay, so he doesn't know. - Look, he's coming here now. 340 00:24:41,961 --> 00:24:45,036 - I'll tell him, just not on the phone. - Alright, well just sip on that, 341 00:24:45,086 --> 00:24:48,661 take a breath and keep your fucking head. 342 00:24:48,711 --> 00:24:52,836 You point him in their direction, they're gonna find what they're after. 343 00:25:27,586 --> 00:25:29,128 You alright, Kendra? 344 00:25:29,836 --> 00:25:32,870 - What weave you using, Divine? - Indian. 345 00:25:32,920 --> 00:25:36,161 You gotta go Russian. They've got the finest. 346 00:25:36,211 --> 00:25:37,995 Do you know how they get that stuff off the Indians? 347 00:25:38,045 --> 00:25:40,036 You're really telling me about weaves? 348 00:25:40,086 --> 00:25:41,828 Do you know, Inez? 349 00:25:41,878 --> 00:25:45,536 Right, Chinese workers picking it up out of the gutter 350 00:25:45,586 --> 00:25:48,078 - after they chop it off for their Gods. - Vishnu? 351 00:25:48,128 --> 00:25:50,578 Do you want a sacrifice on your head? 352 00:25:50,628 --> 00:25:52,911 Fucks with your dreams, Inez. 353 00:25:52,961 --> 00:25:56,620 Have you thinking you're some poor Indian child they've blinded to go begging. 354 00:25:56,670 --> 00:25:58,328 Imagine you've been scalped. 355 00:25:58,378 --> 00:26:00,370 Is there nothing else we can think about? 356 00:26:00,420 --> 00:26:01,995 He's still upstairs, Kendra. 357 00:26:02,045 --> 00:26:04,536 - Can you even die from being scalped? - No. 358 00:26:04,586 --> 00:26:07,286 Some scars, yeah, but not dead. It's ceremonial. 359 00:26:07,336 --> 00:26:08,828 It's fucking gruesome. 360 00:26:08,878 --> 00:26:12,036 Well, it's real. That's your connection to the Lord right there. 361 00:26:12,086 --> 00:26:15,245 - Inez, you say Latoya's pregnant? - No, she's had it. 362 00:26:15,295 --> 00:26:17,745 Right, you tell her, before she takes it for a haircut 363 00:26:17,795 --> 00:26:20,161 make sure she plaits one braid, right at the top of its head. 364 00:26:20,211 --> 00:26:21,661 That is the centre of the soul. 365 00:26:21,711 --> 00:26:24,870 Have whoever's cutting cut that braid, tuck it in a Bible. 366 00:26:24,920 --> 00:26:26,453 Where'd you get that from? 367 00:26:26,503 --> 00:26:27,845 You don't believe in the Almighty? 368 00:26:27,895 --> 00:26:29,536 I don't believe in whatever you're saying. 369 00:26:29,586 --> 00:26:32,078 - Their hair's straight. The kid's hair. - Doesn't matter. 370 00:26:32,128 --> 00:26:34,661 Do one column, hold it, cut it, keep it. 371 00:26:34,711 --> 00:26:36,245 Oh, come on. 372 00:26:36,295 --> 00:26:39,245 - I bet no one did that for Mosca. - As if it would've helped. 373 00:26:39,295 --> 00:26:41,503 That's your opinion. 374 00:26:41,836 --> 00:26:45,161 - Just so happens to be the right one. - Well, whatever you think, 375 00:26:45,211 --> 00:26:48,828 me and Jesus have been getting close these last few months. 376 00:26:48,878 --> 00:26:52,703 - You joined a cult? - Working part-time for a mortician. 377 00:26:52,753 --> 00:26:54,078 What for? 378 00:26:54,128 --> 00:26:57,036 I'm a single mum, Kendra, I take what I can get. 379 00:26:57,086 --> 00:26:58,953 So you found God, yeah? 380 00:26:59,003 --> 00:27:02,878 He never left. I just reaffirmed my connection. 381 00:27:03,628 --> 00:27:05,120 That how you relax? 382 00:27:05,170 --> 00:27:08,620 It gives you space to think. It's quiet, just me and the embalmer. 383 00:27:08,670 --> 00:27:11,161 Doesn't say much, the sound of his wheelchair rolling around. 384 00:27:11,211 --> 00:27:13,286 - What's wrong with his legs? - His back. 385 00:27:13,336 --> 00:27:15,620 I dunno, but he just says, "I've seen it all but death 386 00:27:15,670 --> 00:27:18,370 and I ain't afraid of nothing but the Lord." 387 00:27:18,420 --> 00:27:21,753 And that's the Almighty you think would've saved Mosca? 388 00:27:24,461 --> 00:27:26,995 What were you talking to René about? 389 00:27:27,045 --> 00:27:30,536 - What? - Upstairs in the corridor. 390 00:27:30,586 --> 00:27:34,036 Nothing, just... How he's dealing with all this. 391 00:27:34,086 --> 00:27:37,870 - What do you mean? - I mean this is his business, Inez, 392 00:27:37,920 --> 00:27:40,161 so do you think anyone's gonna turn up next year? 393 00:27:40,211 --> 00:27:41,411 Why not? 394 00:27:41,461 --> 00:27:44,078 Because Mosca just got murdered on his watch. 395 00:27:44,128 --> 00:27:47,411 - Well, that's not René's fault. - Do you think that matters? 396 00:27:47,461 --> 00:27:51,370 This stuff sticks and he's got Angél turning up here any minute. 397 00:27:51,420 --> 00:27:52,828 That all? 398 00:27:52,878 --> 00:27:57,086 Yes, that's all. What the fuck is this? Twenty questions? 399 00:27:57,878 --> 00:28:01,203 Etsy thinks you've been fixing the show with René. 400 00:28:01,253 --> 00:28:04,161 - And how would I do that? - I don't know, you tell me. 401 00:28:04,211 --> 00:28:07,753 I'm not sure I need to tell you anything, Inez. 402 00:28:23,086 --> 00:28:25,036 Do you know what I'm gonna do, Inez? Right... 403 00:28:25,086 --> 00:28:27,703 ...I'm just gonna say that we all got a little bit over excited there. 404 00:28:27,753 --> 00:28:28,745 And I'm gonna leave it at that. 405 00:28:28,795 --> 00:28:31,578 Because you have beautiful hair and I would like to style you one day. 406 00:28:31,628 --> 00:28:33,370 And maybe we could win something together. 407 00:28:33,420 --> 00:28:36,711 And it'd be a real shame to ruin that. 408 00:28:37,253 --> 00:28:38,628 Wouldn't it? 409 00:28:41,045 --> 00:28:44,120 - Fuck, that was like some Columbo shit. - Etsy's right. 410 00:28:44,170 --> 00:28:47,495 Let her get all comfortable and then bam! Hit her with the questions. 411 00:28:47,545 --> 00:28:49,420 Give me a sec. 412 00:29:12,045 --> 00:29:16,378 Where you at, girl? Wake up, you're gonna wanna call me back. Trust me. 413 00:30:21,253 --> 00:30:22,578 Angél, listen. 414 00:30:22,628 --> 00:30:26,703 I'll be there in 20 seconds, you'll see me, okay? 415 00:30:26,753 --> 00:30:28,420 You'll see me. Okay. 416 00:31:05,878 --> 00:31:07,420 René! 417 00:31:12,295 --> 00:31:14,370 What is going on, René? 418 00:31:14,420 --> 00:31:15,286 Huh? 419 00:31:15,336 --> 00:31:18,745 You leave me with some cryptic message and I'm seeing all of this? 420 00:31:18,795 --> 00:31:20,670 I'm frightened, René. 421 00:31:32,420 --> 00:31:34,795 Listen, Angél. 422 00:31:35,836 --> 00:31:38,078 There's been an accident. 423 00:31:38,128 --> 00:31:40,620 What happened? 424 00:31:40,670 --> 00:31:44,086 - You brought Pablo? - What happened, René? 425 00:31:47,545 --> 00:31:50,170 Mosca's been scalped and he's not... 426 00:31:51,670 --> 00:31:53,878 By accident? 427 00:31:54,545 --> 00:31:57,378 He's gone, Angél. 428 00:31:57,503 --> 00:32:00,286 And his scalp? 429 00:32:00,336 --> 00:32:02,628 It's all gone. 430 00:32:05,086 --> 00:32:07,711 - I don't understand. - He's gone. 431 00:32:10,420 --> 00:32:12,578 - Have you seen him? - Yes. 432 00:32:12,628 --> 00:32:15,870 - You found him? - No, no, Timba did. 433 00:32:15,920 --> 00:32:17,661 - Who is Timba? - His model. 434 00:32:17,711 --> 00:32:21,536 - Who was it? - Inverted pear. 435 00:32:21,586 --> 00:32:24,411 I'm so, so, so, so sorry. I just... 436 00:32:24,461 --> 00:32:28,328 - I thought you'd wanna hear it from me. - I don't understand, René, what happened? 437 00:32:28,378 --> 00:32:30,586 We just don't know. 438 00:32:31,920 --> 00:32:35,161 And it was his this year. Oh, you should've seen it. 439 00:32:35,211 --> 00:32:37,953 Gold kenkolon weave, his old Ghanaian style... 440 00:32:38,003 --> 00:32:39,703 Do you think I care? 441 00:32:39,753 --> 00:32:41,370 He told me himself, he said, 442 00:32:41,420 --> 00:32:44,578 "This is my year, René." He said it himself. 443 00:32:44,628 --> 00:32:47,453 I'm so sorry. I... 444 00:32:47,503 --> 00:32:50,078 - I thought you'd wanna hear it from me. - Oh, hear this from you. 445 00:32:50,128 --> 00:32:52,878 You really think I want to hear this from you? 446 00:32:53,711 --> 00:32:55,411 You don't know what it was like, René. 447 00:32:55,461 --> 00:32:59,078 To watch him pitch up at these things and lose over and over and over. 448 00:32:59,128 --> 00:33:00,914 This has nothing to do with me. 449 00:33:00,964 --> 00:33:03,336 This has everything to do with you, René! 450 00:33:04,045 --> 00:33:06,711 You said to me you would help him. 451 00:33:11,253 --> 00:33:14,036 It's just you and me now. 452 00:33:14,086 --> 00:33:16,911 We're the only two who loved him. 453 00:33:16,961 --> 00:33:18,628 And Pablo. 454 00:33:20,295 --> 00:33:23,661 - He was beautiful, René. - I know. 455 00:33:23,711 --> 00:33:25,995 I don't think you can know love, 456 00:33:26,045 --> 00:33:29,086 until you have a beauty like him, you can't know love. 457 00:33:29,670 --> 00:33:32,503 - I loved him. - I know. 458 00:33:34,086 --> 00:33:36,147 You know, I let him be. No? 459 00:33:36,197 --> 00:33:39,453 - I waited for him, I let him live. - I know, I know. 460 00:33:39,503 --> 00:33:41,411 Did he? 461 00:33:41,461 --> 00:33:43,878 That didn't mean anything, Angél. 462 00:33:45,420 --> 00:33:47,670 What am I going to do, René? 463 00:33:48,795 --> 00:33:51,328 You're not alone, believe me. 464 00:33:51,378 --> 00:33:54,245 What we need to do now, is come inside and talk to the police. 465 00:33:54,295 --> 00:33:56,586 - No, I can't, René. - You have to. 466 00:33:59,711 --> 00:34:01,336 What was it like? 467 00:34:02,045 --> 00:34:05,036 You don't wanna know. I can't... 468 00:34:05,086 --> 00:34:06,786 - I can't explain it to you. - But how? 469 00:34:06,836 --> 00:34:08,711 We just don't know. 470 00:34:11,670 --> 00:34:13,795 Where is Patricio? 471 00:34:15,211 --> 00:34:17,286 I don't know, Angél. You've gotta come inside. 472 00:34:17,336 --> 00:34:19,328 - They're gonna wanna speak to you. - I want to see Patricio. 473 00:34:19,378 --> 00:34:22,503 - Why? - I need to speak with him, René. 474 00:34:22,920 --> 00:34:24,995 Oh, listen... 475 00:34:25,045 --> 00:34:27,078 I'm gonna go back inside. 476 00:34:27,128 --> 00:34:29,745 Have you got anything to swaddle him in? 477 00:34:29,795 --> 00:34:31,411 - His BabyBjörn. - Where is it? 478 00:34:31,461 --> 00:34:33,411 - In the back. - Alright. 479 00:34:33,461 --> 00:34:35,545 Let's get it over with. 480 00:34:38,378 --> 00:34:39,628 Yeah. 481 00:34:40,045 --> 00:34:44,545 Listen, will you just calm down? I'll be there in five minutes, alright? 482 00:34:45,211 --> 00:34:47,120 Fucking hell! 483 00:34:47,170 --> 00:34:50,128 We don't swear around Pablo. We... 484 00:34:50,961 --> 00:34:54,161 - I can't, René. - Come here, come here, look at me. 485 00:34:54,211 --> 00:34:55,703 Look at me. 486 00:34:55,753 --> 00:34:59,828 You've got this, alright? And I'm here, I'm here for you. 487 00:34:59,878 --> 00:35:02,161 Alright? Come on. 488 00:35:02,211 --> 00:35:07,128 - I'll take that. - You have to put it on like a jacket. 489 00:35:11,920 --> 00:35:14,503 It's a bit complicated, this. 490 00:35:16,211 --> 00:35:20,170 Has to clip in. I'll go get him. That's it. 491 00:35:26,253 --> 00:35:31,545 Hey, little man. You've got big, ain't you? 492 00:35:32,878 --> 00:35:35,495 Come here, let's... Ooh, that's it. 493 00:35:35,545 --> 00:35:38,870 - Little legs. - Good boy, good boy. 494 00:35:38,920 --> 00:35:41,661 Haven't seen you for a long time, have I? 495 00:35:41,711 --> 00:35:44,536 Come on, then. Everything look alright? 496 00:35:44,586 --> 00:35:47,453 We're going up to see all your aunties. 497 00:35:47,503 --> 00:35:49,503 That's it. 498 00:35:50,920 --> 00:35:54,586 - All these clips secure? I can't get it. - Go on, I've got him. 499 00:35:56,211 --> 00:35:58,545 - Come on, then. - Okay. 500 00:35:58,920 --> 00:36:00,870 Come here. 501 00:36:00,920 --> 00:36:02,453 Okay, okay. 502 00:36:02,503 --> 00:36:04,170 Look at the police car. 503 00:36:11,878 --> 00:36:13,795 Angél, I know. 504 00:36:17,211 --> 00:36:18,411 This way. 505 00:36:18,461 --> 00:36:20,870 You going on a little ride? 506 00:36:20,920 --> 00:36:22,828 Look at him, hey. 507 00:36:22,878 --> 00:36:24,578 - Hey, baby. - Now, listen. 508 00:36:24,628 --> 00:36:28,411 Listen, what we're gonna do now, right. 509 00:36:28,461 --> 00:36:31,786 You know Kendra? She's good with kids. 510 00:36:31,836 --> 00:36:33,661 She's good, isn't she? 511 00:36:33,711 --> 00:36:35,995 She's upstairs, she's with the models. 512 00:36:36,045 --> 00:36:38,495 - We'll leave him there, he'll be fine. - Okay. 513 00:36:38,545 --> 00:36:41,161 And then you and me, 514 00:36:41,211 --> 00:36:43,828 we're gonna go upstairs and talk to the police, aren't we? 515 00:36:43,878 --> 00:36:46,086 Right? You got that? 516 00:36:46,795 --> 00:36:48,411 - I'm here for you. - Thank you. 517 00:36:48,461 --> 00:36:51,545 - You've got it. - Thank you. 518 00:36:52,378 --> 00:36:53,703 Hey. 519 00:36:53,753 --> 00:36:55,786 Look at how beautiful he is. 520 00:36:55,836 --> 00:36:57,711 He's a lovely man. 521 00:37:01,795 --> 00:37:03,711 Okay, come on now. 522 00:37:03,836 --> 00:37:05,703 You've got this. 523 00:37:05,753 --> 00:37:08,203 - You'll be out of here in no time. - Okay. 524 00:37:08,253 --> 00:37:09,836 This won't take long. 525 00:37:18,253 --> 00:37:19,753 In here, love. 526 00:37:21,461 --> 00:37:22,953 You go. 527 00:37:23,003 --> 00:37:24,545 Can I join? 528 00:37:27,336 --> 00:37:29,211 Floor two, Angél. 529 00:37:33,878 --> 00:37:36,120 Angél, 530 00:37:36,170 --> 00:37:38,628 I'm sorry for your loss, mate. 531 00:37:52,295 --> 00:37:53,795 René? 532 00:37:54,670 --> 00:37:56,495 René! 533 00:37:56,545 --> 00:37:59,286 - When are they gonna see us? - Cleave, he's just lost Mosca. 534 00:37:59,336 --> 00:38:02,828 We're gonna pop the kid in at Kendra's and then I'll come and find you, okay? 535 00:38:02,878 --> 00:38:04,628 I won't be long. 536 00:39:03,753 --> 00:39:05,453 Where you been? 537 00:39:05,503 --> 00:39:07,328 Needed a chill. 538 00:39:07,378 --> 00:39:09,628 I thought you quit. 539 00:39:10,253 --> 00:39:12,170 So you cooled down then? 540 00:39:13,336 --> 00:39:14,995 Where the fuck is Angie? 541 00:39:15,045 --> 00:39:19,336 You scared her off with your crazed psycho bitch act. 542 00:39:21,961 --> 00:39:26,911 I planned that style, Divine. Six months. 543 00:39:26,961 --> 00:39:34,328 Oh, I've had Claudia in the chair every fucking Saturday practising. 544 00:39:34,378 --> 00:39:38,495 Even with her nose it was fucking extra. 545 00:39:38,545 --> 00:39:41,161 We all practised, Cleave. 546 00:39:41,211 --> 00:39:44,878 You don't get it. I had this. 547 00:39:45,420 --> 00:39:47,703 - You really think that? - I know it. 548 00:39:47,753 --> 00:39:53,036 Look, I'm not being funny, Divine, but what you do is average. 549 00:39:53,086 --> 00:39:55,786 You're an okay hairdresser, better than some, 550 00:39:55,836 --> 00:39:57,620 but there's another level. 551 00:39:57,670 --> 00:40:02,120 Did you see the pastel highlights in my fontange? 552 00:40:02,170 --> 00:40:04,786 You don't think Kendra would've had some edge? 553 00:40:04,836 --> 00:40:06,911 No, I do not. 554 00:40:06,961 --> 00:40:09,495 - Well, what if she did? - What? 555 00:40:09,545 --> 00:40:11,836 Win. 556 00:40:13,961 --> 00:40:16,161 Then I'd wait. 557 00:40:16,211 --> 00:40:17,786 Two months. 558 00:40:17,836 --> 00:40:22,795 And in the dead of night I'd stick a flaming rag in her gas tank. 559 00:40:23,170 --> 00:40:24,411 Is that a joke? 560 00:40:24,461 --> 00:40:27,286 I don't know, is it? 561 00:40:27,336 --> 00:40:28,911 You're lucky I'm even here. 562 00:40:28,961 --> 00:40:30,703 I just came out of the goodness of my heart 563 00:40:30,753 --> 00:40:33,961 - to give you some grapevine chatter. - What? 564 00:40:34,545 --> 00:40:36,836 Kendra's paying René off. 565 00:40:39,920 --> 00:40:42,328 Serious. 566 00:40:42,378 --> 00:40:43,703 What do you mean? 567 00:40:43,753 --> 00:40:48,753 Exactly what I'm saying. Kendra is paying off René. 568 00:40:50,753 --> 00:40:53,953 I fucking knew it. 569 00:40:54,003 --> 00:40:58,453 That fucking snake! 570 00:40:58,503 --> 00:40:59,745 And René. 571 00:40:59,795 --> 00:41:01,078 René! 572 00:41:01,128 --> 00:41:04,453 Who comes in here every year, looking in my face, 573 00:41:04,503 --> 00:41:07,370 telling me, "I think it's your year this year, Cleve." 574 00:41:07,420 --> 00:41:09,495 Cleave, he says the same thing to everyone. 575 00:41:09,545 --> 00:41:15,003 That fucking Pantene Pro-V cunt! 576 00:41:15,878 --> 00:41:18,328 - What the fuck, René? - Cleave? 577 00:41:18,378 --> 00:41:20,536 You know! You fucking know. 578 00:41:20,586 --> 00:41:23,286 Go on! Show me those accounts. Them offshore ones. 579 00:41:23,336 --> 00:41:25,578 - What am I gonna see, René? - Calm it down, Cleave. 580 00:41:25,628 --> 00:41:29,536 - What am I gonna see? - Do you think I'm in Panama Papers? 581 00:41:29,586 --> 00:41:32,953 I'm an ex-hairdresser running a regional hairdressing competition. 582 00:41:33,003 --> 00:41:35,495 I don't give a fucking fuck! 583 00:41:35,545 --> 00:41:38,453 I wanna know if that bitch is your piggy bank! 584 00:41:38,503 --> 00:41:43,370 Oh, there she is! Your personal fucking ATM. 585 00:41:43,420 --> 00:41:44,995 - What? - Your fucking piggy bank! 586 00:41:45,045 --> 00:41:48,703 - Cleave, what the fuck? - You fucking bitch! 587 00:41:48,753 --> 00:41:51,161 You duplicitous cunt! 588 00:41:51,211 --> 00:41:53,045 You cheating fucker! 589 00:41:54,628 --> 00:41:56,545 What the fuck? 590 00:41:58,003 --> 00:42:00,503 You fucking cheating bitch! 591 00:42:08,961 --> 00:42:11,086 She maced me! 592 00:42:11,211 --> 00:42:14,795 It's fucking TRESemmé you crazy bitch! 593 00:42:15,836 --> 00:42:19,086 Cleave, what the fuck is wrong with you? 594 00:42:20,170 --> 00:42:23,495 What the fuck is fucking wrong with me? 595 00:42:23,545 --> 00:42:25,828 You told me that she's fixing shit 596 00:42:25,878 --> 00:42:28,911 and now it's all shock horror when I bring the consequences. 597 00:42:28,961 --> 00:42:30,370 You think you're on our side? 598 00:42:30,420 --> 00:42:32,036 We've got a fucking dead body up there, Cleave. 599 00:42:32,086 --> 00:42:35,453 How's this supposed to help? Higher power calm, Cleve. 600 00:42:35,503 --> 00:42:38,161 Cleave, will you please go downstairs 601 00:42:38,211 --> 00:42:40,536 and get the band to play something chill. 602 00:42:40,586 --> 00:42:44,578 All we need to be doing here is hold tight, say a piece. 603 00:42:44,628 --> 00:42:46,795 And then we can get out of here. 604 00:42:58,170 --> 00:43:00,211 Angie. 605 00:43:02,545 --> 00:43:05,128 Can I finish that fontange? 606 00:43:06,003 --> 00:43:07,828 - Well, that's a good idea. - Is it? 607 00:43:07,878 --> 00:43:12,078 Angie, look, why don't you and Cleave go downstairs and finish that pouf? 608 00:43:12,128 --> 00:43:15,620 It's a fontange. 609 00:43:15,670 --> 00:43:17,961 - Looks like a pouf to me. - Just... 610 00:43:21,336 --> 00:43:26,670 I ain't fucking finished with you yet. 611 00:43:30,253 --> 00:43:31,836 Angie. 612 00:43:41,836 --> 00:43:42,911 Fucking hell! 613 00:43:42,961 --> 00:43:45,328 René, I'm not spending all fucking night. When are we getting out of here? 614 00:43:45,378 --> 00:43:48,536 - Kendra, are you okay? - No, René, I'm not. 615 00:43:48,586 --> 00:43:50,578 That move with the hairspray. 616 00:43:50,628 --> 00:43:52,370 Can you see these marks? Are they gonna bruise? 617 00:43:52,420 --> 00:43:53,113 Looks alright. 618 00:43:53,163 --> 00:43:55,245 They look like some fetish shit got crazy. 619 00:43:55,295 --> 00:43:57,670 I look like some nut-job strangled me. 620 00:44:00,336 --> 00:44:01,795 Where's Angél? 621 00:44:39,503 --> 00:44:41,961 Anyone seen Patricio? 622 00:44:42,670 --> 00:44:45,370 - Who? - Security guard. 623 00:44:45,420 --> 00:44:47,753 What, the one with Mosca last night? 624 00:44:48,295 --> 00:44:50,286 Probably. Tall, tanned. 625 00:44:50,336 --> 00:44:52,161 Nah, short and Asian. 626 00:44:52,211 --> 00:44:54,370 - Gac? - What? 627 00:44:54,420 --> 00:44:57,661 - Buzz cut, intense eyes. - Yeah, that's him. 628 00:44:57,711 --> 00:45:01,753 - Him and Mosca? - Yeah, all fucking loved up. 629 00:45:02,461 --> 00:45:04,745 Last night when we were leaving. 630 00:45:04,795 --> 00:45:06,703 I don't know what you're talking about, man. 631 00:45:06,753 --> 00:45:09,578 Oh, he got some baby wipes off us earlier. 632 00:45:09,628 --> 00:45:13,295 - What for? - Dunno, it's not the kinda thing you ask. 633 00:45:15,253 --> 00:45:17,003 I'll see you in five. 634 00:45:18,753 --> 00:45:20,711 René! 635 00:45:21,545 --> 00:45:24,628 What, he's just gonna leave us with the kid, yeah? 636 00:45:28,878 --> 00:45:30,920 What you all looking at? 637 00:45:32,961 --> 00:45:35,620 Fine, I'll take him, okay? 638 00:45:35,670 --> 00:45:38,961 Won't I, Pablo? Come here. 639 00:45:49,961 --> 00:45:52,245 Do you guys want anything from the canteen? 640 00:45:52,295 --> 00:45:53,911 You going up there alone? 641 00:45:53,961 --> 00:45:57,703 - You need a bodyguard. - I've got Pablo. 642 00:45:57,753 --> 00:45:59,878 I'll come with. 643 00:46:00,795 --> 00:46:02,953 You girls good with vending machine lattes? 644 00:46:03,003 --> 00:46:04,878 - Get me a water. - Yeah. 645 00:46:07,586 --> 00:46:10,161 Look at his eyes. 646 00:46:10,211 --> 00:46:13,128 Observant little man, aren't you? 647 00:46:14,045 --> 00:46:17,536 Me and Etsy are the only ones without. Now Latoya's had hers. 648 00:46:17,586 --> 00:46:21,328 Well, good for you girl. Fucks with your hair. 649 00:46:21,378 --> 00:46:23,203 You don't see me working with no mums. 650 00:46:23,253 --> 00:46:27,411 They get no sleep, they come in with sick in their weave, I got no time for it. 651 00:46:27,461 --> 00:46:29,578 My mum has menopause late, so... 652 00:46:29,628 --> 00:46:32,953 - Thinking I've got time. - Freeze your eggs, girl. 653 00:46:33,003 --> 00:46:34,586 Get a surrogate. 654 00:46:35,253 --> 00:46:37,703 Honestly, how do you think they had Pablo? 655 00:46:37,753 --> 00:46:38,620 I didn't. 656 00:46:38,670 --> 00:46:42,078 - Well, Angél didn't pop him out, did he? - Well, who did? 657 00:46:42,128 --> 00:46:43,370 One of you. 658 00:46:43,420 --> 00:46:46,953 Oh yeah... Mosca's model from '09, right. 659 00:46:47,003 --> 00:46:50,870 He gives her this fleeted bob with a quilted undercut and cowlick curl. 660 00:46:50,920 --> 00:46:53,953 Four years later, she's carrying Pablo. 661 00:46:54,003 --> 00:46:55,203 How'd you get all this? 662 00:46:55,253 --> 00:46:58,503 I keep on top of my gossip, don't I? Will you get my purse? 663 00:47:03,920 --> 00:47:05,786 Right, will you take him? 664 00:47:05,836 --> 00:47:08,670 Come on. 665 00:47:09,795 --> 00:47:11,795 Thanks, darling. 666 00:47:16,670 --> 00:47:18,836 So why'd you cheat? 667 00:47:20,795 --> 00:47:23,461 Why don't you grab a seat and I'll bring these over? 668 00:47:48,795 --> 00:47:50,995 You ever been dragged by your hair, Inez? 669 00:47:51,045 --> 00:47:53,878 - What? - You know, at school. 670 00:47:54,503 --> 00:47:56,703 Like some girl in the playground... 671 00:47:56,753 --> 00:47:59,578 ...she just, you know, grabs a fistful of your hair 672 00:47:59,628 --> 00:48:04,203 - and just drags you by it? - No. 673 00:48:04,253 --> 00:48:06,336 Happened to me all the time. 674 00:48:06,920 --> 00:48:08,753 Grab and drag. 675 00:48:09,878 --> 00:48:12,753 One boy just ripped out a whole load once. 676 00:48:14,753 --> 00:48:16,286 Wouldn't happen to you because of your hair. 677 00:48:16,336 --> 00:48:19,295 It's Asian hair, it's like nylon, it's fucking strong. 678 00:48:20,628 --> 00:48:22,886 Everyone thinks you've got extra follicles, 679 00:48:22,936 --> 00:48:25,245 actually you got less. Just thicker strands. 680 00:48:25,295 --> 00:48:29,086 - Why're you telling me this? - Because it's your birthright. 681 00:48:30,711 --> 00:48:35,878 Each strand has got this chunky diameter and it grows straight up. 682 00:48:37,545 --> 00:48:39,753 I'd love to style you. 683 00:48:40,420 --> 00:48:42,286 Give you something sharp and angular, 684 00:48:42,336 --> 00:48:43,828 make it look like there's a weapon on there. 685 00:48:43,878 --> 00:48:46,620 What's this got to do with you cheating? 686 00:48:46,670 --> 00:48:49,203 I'm ambitious. 687 00:48:49,253 --> 00:48:50,911 You don't think I'm allowed to be ambitious. 688 00:48:50,961 --> 00:48:52,828 What, that an excuse? 689 00:48:52,878 --> 00:48:55,286 It's a regional hairdressing competition, who cares? 690 00:48:55,336 --> 00:48:56,711 Mosca did. 691 00:48:56,878 --> 00:49:00,211 - Is that my problem? - Depends if you scalped him. 692 00:49:01,378 --> 00:49:03,586 Inez. 693 00:49:04,086 --> 00:49:06,253 You don't know anything about me. 694 00:49:07,586 --> 00:49:09,245 You see me winning and you think you know, 695 00:49:09,295 --> 00:49:12,370 but what do you actually know? That I've got salons? 696 00:49:12,420 --> 00:49:14,495 That I've got brands, that I've got product ranges? 697 00:49:14,545 --> 00:49:17,211 That I've got money? Great, good for me. 698 00:49:18,211 --> 00:49:20,578 I am here because I care. 699 00:49:20,628 --> 00:49:22,578 No one cheats if they don't care. 700 00:49:22,628 --> 00:49:24,661 Do you think this is a woman that's gonna start cheating? 701 00:49:24,711 --> 00:49:26,120 That's exactly what I think. 702 00:49:26,170 --> 00:49:29,078 Then you're a fool, mate, and there ain't nothing I can do about that. 703 00:49:29,128 --> 00:49:31,961 Is this latte yours? 704 00:49:32,586 --> 00:49:34,378 Yeah. 705 00:49:38,836 --> 00:49:40,753 That's a cute kid. 706 00:49:47,170 --> 00:49:49,245 Do you have any paracetamol? 707 00:49:49,295 --> 00:49:51,211 No, sorry. 708 00:50:14,045 --> 00:50:15,920 Do you have any painkillers? 709 00:50:50,170 --> 00:50:51,795 It's him. 710 00:50:53,003 --> 00:50:54,545 Who? 711 00:50:57,295 --> 00:50:59,120 She said you have painkillers. 712 00:50:59,170 --> 00:51:01,670 I've got some Feminax. 713 00:51:02,378 --> 00:51:05,753 - Yeah? - They're for cramps. 714 00:51:08,336 --> 00:51:09,795 Thanks. 715 00:51:11,753 --> 00:51:13,911 - That's him. - Who? 716 00:51:13,961 --> 00:51:15,920 Creepy security guard? 717 00:51:16,795 --> 00:51:17,870 What you doing? 718 00:51:17,920 --> 00:51:20,045 - Following him. - Why? 719 00:51:21,336 --> 00:51:23,703 Look at him. That's a fucking scalper. 720 00:51:23,753 --> 00:51:26,128 Well, you're not taking Pablo. 721 00:51:27,045 --> 00:51:29,120 Pablo. 722 00:51:29,170 --> 00:51:31,370 This is Divine. 723 00:51:31,420 --> 00:51:34,953 She's gonna hold you tight, keep you warm. 724 00:51:35,003 --> 00:51:38,295 - Be nice to her, alright? - Hello. 725 00:51:39,878 --> 00:51:41,453 Come on. 726 00:51:41,503 --> 00:51:44,253 - Timba, you not hanging back? - No. 727 00:51:49,086 --> 00:51:51,295 What are they doing? 728 00:51:52,420 --> 00:51:54,670 How you doing, Pablo? 729 00:51:55,253 --> 00:52:00,370 What are they doing? Huh? Silly girls, aren't they? 730 00:52:00,420 --> 00:52:03,336 Are they silly girls? Yes, they are. 731 00:52:03,836 --> 00:52:06,620 Who's that? 732 00:52:06,670 --> 00:52:10,911 Who's that? Look at you. 733 00:52:10,961 --> 00:52:14,586 Yeah, who's that? Huh? 734 00:52:21,711 --> 00:52:25,203 You know, Pablo, it's gonna sound so stupid, but you... 735 00:52:25,253 --> 00:52:27,995 You spend so much time looking at other people in the mirror, 736 00:52:28,045 --> 00:52:30,586 you sometimes forget to look at yourself. 737 00:52:31,128 --> 00:52:36,586 Oh, God. I'm only 35. Look at the marks my glasses leave. 738 00:52:40,586 --> 00:52:42,620 You wanna see yourself? 739 00:52:42,670 --> 00:52:44,953 You wanna see yourself. 740 00:52:45,003 --> 00:52:48,753 Look, is that you? 741 00:52:49,211 --> 00:52:53,328 Look at you. You're cute now, aren't you? 742 00:52:53,378 --> 00:52:56,836 Your soft skin, you're smiling. 743 00:52:57,503 --> 00:53:00,086 I wish you stayed like that. 744 00:53:00,295 --> 00:53:03,161 15 years, it'll be, "do this, do that." 745 00:53:03,211 --> 00:53:07,545 Cut fucking dead people's hair so I can get some VR headset. 746 00:53:18,753 --> 00:53:20,628 Who's that? 747 00:53:22,503 --> 00:53:25,203 You know, my family's from Benin, Pablo? 748 00:53:25,253 --> 00:53:27,711 What the actual fuck? 749 00:53:29,170 --> 00:53:31,495 - Are you doing that Jesus shit? - No. 750 00:53:31,545 --> 00:53:34,411 No, I'm seeing what shape his face is. 751 00:53:34,461 --> 00:53:37,161 - He's a baby. - Well, you can still tell. 752 00:53:37,211 --> 00:53:39,578 You can't tell shit. 753 00:53:39,628 --> 00:53:42,786 - You were gonna cut his hair. - So what if I was? 754 00:53:42,836 --> 00:53:47,711 It's not yours to cut. Is it? Come here. 755 00:53:49,211 --> 00:53:51,370 Oh! 756 00:53:51,420 --> 00:53:53,370 Angél has just had his lover scalped. 757 00:53:53,420 --> 00:53:55,036 Do you want him coming back to a bald kid and all? 758 00:53:55,086 --> 00:53:57,036 I was praying for him. 759 00:53:57,086 --> 00:53:58,453 Do you cut a kid's hair every time you pray? 760 00:53:58,503 --> 00:54:00,670 No, Kendra, it's not like that. 761 00:54:02,628 --> 00:54:05,370 - Why you telling him you're from Benin? - It's a story. 762 00:54:05,420 --> 00:54:08,120 - That you're from Benin? - Yes, the start of one. 763 00:54:08,170 --> 00:54:10,745 Oh, let's get out of here, come on, Pablo. 764 00:54:10,795 --> 00:54:12,286 Kendra! 765 00:54:12,336 --> 00:54:14,703 I was cutting his hair, there's nothing weird about it. 766 00:54:14,753 --> 00:54:17,870 - That is weird enough. - I thought it might help him cope. 767 00:54:17,920 --> 00:54:21,336 He's a baby. He doesn't know what's going on. 768 00:54:22,003 --> 00:54:25,336 Yeah, that is some mad thinking. 769 00:54:26,503 --> 00:54:29,836 - You getting cabin fever? - Yeah, I guess. 770 00:54:30,503 --> 00:54:32,453 I thought you was a normal one. 771 00:54:32,503 --> 00:54:34,786 I really did. I knew Cleave was a mad bitch 772 00:54:34,836 --> 00:54:37,745 and Mosca had his shit going on but I didn't know you was peculiar. 773 00:54:37,795 --> 00:54:40,378 I'm religious, it don't make me peculiar. 774 00:54:41,503 --> 00:54:44,503 - Did you kill him? - What? 775 00:54:46,128 --> 00:54:48,836 What do you think, Pablo, eh? 776 00:54:50,211 --> 00:54:54,045 This little man's the most rational person in here, aren't you? 777 00:54:55,211 --> 00:54:56,628 Come on. 778 00:54:58,086 --> 00:55:01,045 - What was Mosca into? - Hmm? 779 00:55:01,420 --> 00:55:04,995 Oh, him and Angél had something with hair loss prescriptions. 780 00:55:05,045 --> 00:55:06,953 You know, Propecia and shit? 781 00:55:07,003 --> 00:55:09,703 That's why they're sniffing round all the security guards. 782 00:55:09,753 --> 00:55:10,995 What you doing? 783 00:55:11,045 --> 00:55:13,078 I'm giving him a timeout, what do you think? 784 00:55:13,128 --> 00:55:15,203 Don't lay him on there, look at it. He's gonna need a tetanus. 785 00:55:15,253 --> 00:55:17,453 Okay, where do you want me to put him, back in the chair? 786 00:55:17,503 --> 00:55:19,745 You just wanna give him some holy bald spot. 787 00:55:19,795 --> 00:55:24,036 No, gimme a sec, I've got a big jumper upstairs. Merino wool. 788 00:55:24,086 --> 00:55:25,495 We'll wrap him up in it. 789 00:55:25,545 --> 00:55:27,953 Will you turn down the air con for me then, eh? 790 00:55:28,003 --> 00:55:29,545 How? 791 00:55:29,753 --> 00:55:32,286 Controller's up there, top left. 792 00:55:32,336 --> 00:55:35,411 It's a sauna in here, that's why you're not happy. 793 00:55:35,461 --> 00:55:37,703 - 25, okay? - 24. 794 00:55:37,753 --> 00:55:40,253 - Right. - Come on, darling. 795 00:55:41,003 --> 00:55:44,078 You two look nice together. Right, back in five. 796 00:55:44,128 --> 00:55:47,711 That's what they're all saying, just you and me, Pablo. 797 00:55:49,378 --> 00:55:51,036 What you doing? 798 00:55:51,086 --> 00:55:52,878 I... 799 00:55:54,211 --> 00:55:56,953 I just wanted to say thank you. 800 00:55:57,003 --> 00:55:58,711 What for? 801 00:56:00,503 --> 00:56:02,878 Everything. 802 00:56:35,045 --> 00:56:38,661 Whatever you've done, repentance will heal, yeah? 803 00:56:38,711 --> 00:56:40,786 You just have to ask. 804 00:56:40,836 --> 00:56:44,586 The Lord, he forgives. 805 00:57:17,670 --> 00:57:20,670 The prodigal daughter returns. 806 00:57:24,503 --> 00:57:26,336 It's finished. 807 00:57:27,086 --> 00:57:29,003 Say what you want. 808 00:57:30,545 --> 00:57:32,003 What is it? 809 00:57:33,795 --> 00:57:38,628 The Orient. 1791. 810 00:57:40,461 --> 00:57:43,003 Dunno much about history, do you? 811 00:57:46,961 --> 00:57:49,745 What? Nothing to say? 812 00:57:49,795 --> 00:57:53,786 Look, I don't care what Kendra is paying. 813 00:57:53,836 --> 00:57:56,336 It's beautiful, Cleave. 814 00:57:57,461 --> 00:58:00,128 Cleave, I want you to know you're loved. 815 00:58:01,378 --> 00:58:03,878 - What? - That's all there is. 816 00:58:09,545 --> 00:58:13,661 - Are you having a breakdown? - No, I'm just passing through. 817 00:58:13,711 --> 00:58:16,786 But I want you to know that whatever we disagree on... 818 00:58:16,836 --> 00:58:19,670 ...you're one of the best stylists I've ever known. 819 00:58:21,003 --> 00:58:22,920 Is this for real? 820 00:58:23,795 --> 00:58:26,411 Or is it some sort of passive aggressive bullshit? 821 00:58:26,461 --> 00:58:27,536 No. 822 00:58:27,586 --> 00:58:30,128 No, I think you have a gift. 823 00:58:30,670 --> 00:58:34,961 - You don't think I know that? - And it's something you should cherish. 824 00:58:37,503 --> 00:58:38,870 Are you high? 825 00:58:38,920 --> 00:58:43,128 No, I'm just realising life is short. 826 00:58:44,170 --> 00:58:46,495 Alright... 827 00:58:46,545 --> 00:58:48,545 I can take that. 828 00:58:49,086 --> 00:58:53,461 Can I take a photo of the both of you? Artists and muse. 829 00:58:54,836 --> 00:58:56,953 I suppose. 830 00:58:57,003 --> 00:59:00,003 Yeah, go on, put your arm around her. 831 00:59:03,503 --> 00:59:05,995 You got the flash off, right? I don't wanna be all ill-looking. 832 00:59:06,045 --> 00:59:07,661 You gonna smile? 833 00:59:07,711 --> 00:59:09,628 Do you think I'm gonna smile? 834 00:59:12,586 --> 00:59:14,128 Take a few. 835 00:59:16,420 --> 00:59:18,378 Do you wanna look? 836 00:59:21,420 --> 00:59:22,703 I can go? 837 00:59:22,753 --> 00:59:27,211 Ange, you are so fucking beautiful, you know that? 838 00:59:28,045 --> 00:59:29,828 You want me to help you get her changed? 839 00:59:29,878 --> 00:59:31,661 Give me five. 840 00:59:31,711 --> 00:59:35,370 I'm going to go have a smoke and I might as well show the girls. 841 00:59:35,420 --> 00:59:40,170 Actually, can you just get one more of us sitting? 842 00:59:50,795 --> 00:59:52,953 You watch yourself on them door frames. 843 00:59:53,003 --> 00:59:54,753 It'll be alright. 844 01:02:26,461 --> 01:02:28,620 Can you hear me? 845 01:02:28,670 --> 01:02:30,578 You alright? 846 01:02:30,628 --> 01:02:32,120 Alright, okay, okay. 847 01:02:32,170 --> 01:02:34,328 Alright, you're gonna be fine. Don't worry. It's okay. 848 01:02:34,378 --> 01:02:37,453 I'm gonna pick you up, alright? Try not to move too much. 849 01:02:37,503 --> 01:02:39,995 Have you got me? 850 01:02:40,045 --> 01:02:42,328 Are you ready? Here we go. 851 01:02:42,378 --> 01:02:43,836 Alright. 852 01:03:44,211 --> 01:03:46,045 There you go. 853 01:04:22,503 --> 01:04:25,295 - Help! She needs help! - Is there a fire? 854 01:04:26,003 --> 01:04:28,836 - Nah, she's got burns. - Get her on here. 855 01:04:30,253 --> 01:04:32,628 That's it. On to here. 856 01:04:33,420 --> 01:04:35,953 Hi, love. My name's Jay, I'm a paramedic. 857 01:04:36,003 --> 01:04:37,995 You're gonna be fine. 858 01:04:38,045 --> 01:04:40,870 I need you to hold this mask for me. 859 01:04:40,920 --> 01:04:43,453 Take a nice deep breath. That's it. 860 01:04:43,503 --> 01:04:47,453 - What happened? - I don't know. She was on fire. 861 01:04:47,503 --> 01:04:49,703 Just her head? 862 01:04:49,753 --> 01:04:50,911 Her hair. 863 01:04:50,961 --> 01:04:53,786 - Do you know her? - Nah. 864 01:04:53,836 --> 01:04:57,378 Okay, love, you're doing fine. What's your name? 865 01:04:58,586 --> 01:05:00,670 Patricio. 866 01:05:01,920 --> 01:05:04,045 I'm gonna wait outside. 867 01:05:05,878 --> 01:05:09,120 Everybody move to the designated assembly point, please. 868 01:05:09,170 --> 01:05:10,911 Patricio. 869 01:05:10,961 --> 01:05:13,545 - Patricio! - René, what's going on? 870 01:05:14,670 --> 01:05:17,703 - What, am I this poor kid's nanny now? - I'm still looking. 871 01:05:17,753 --> 01:05:19,920 You walking away from me? 872 01:05:30,253 --> 01:05:31,203 René. 873 01:05:31,253 --> 01:05:32,536 Timba, have you seen Angél? 874 01:05:32,586 --> 01:05:34,078 - Have I seen Angél? - Yes. 875 01:05:34,128 --> 01:05:36,703 How about telling me when I can go home, René. 876 01:05:36,753 --> 01:05:38,578 René? 877 01:05:38,628 --> 01:05:40,745 We saw your man, the scalper. 878 01:05:40,795 --> 01:05:42,745 He came in all dopey asking for painkillers. 879 01:05:42,795 --> 01:05:45,120 - Etsy and Inez are following him now. - Stop. 880 01:05:45,170 --> 01:05:47,828 - He's a fucking creep, René. - I don't care. 881 01:05:47,878 --> 01:05:50,328 I only wanna know if you've seen Angél right now. 882 01:05:50,378 --> 01:05:53,170 - Who's in the ambulance? - Fuck knows. 883 01:06:23,378 --> 01:06:26,878 Angél, what is going on? 884 01:06:27,836 --> 01:06:29,745 Are you gonna tell me where you are? 885 01:06:29,795 --> 01:06:33,003 - I'm inside, René. - Where? 886 01:06:33,586 --> 01:06:35,203 I saw him. 887 01:06:35,253 --> 01:06:37,328 - Who? - Patricio. 888 01:06:37,378 --> 01:06:41,120 Some girl, she was on fire and the ship just fell. 889 01:06:41,170 --> 01:06:44,203 - What? - Like from heaven. 890 01:06:44,253 --> 01:06:47,536 - Get it together, Angél. Where are you? - Inside. 891 01:06:47,586 --> 01:06:51,911 - Right, I'm walking in. - I just wanted to talk to him. 892 01:06:51,961 --> 01:06:56,786 You're not making any sense, why? Why do you wanna talk to Patricio? 893 01:06:56,836 --> 01:06:58,495 You don't know. 894 01:06:58,545 --> 01:07:03,036 We were broke, René. Bankrupt, I had to do something. 895 01:07:03,086 --> 01:07:06,203 - What? - I dabbled, okay? Just to support him. 896 01:07:06,253 --> 01:07:09,120 Me and Pablo drive out to Turkey every other month to pick up. 897 01:07:09,170 --> 01:07:13,078 - Oh, pick up what? - Propecia, hair loss stuff, pills. 898 01:07:13,128 --> 01:07:16,828 What Donald Trump uses. And then we come back here and we sell. 899 01:07:16,878 --> 01:07:21,661 And we were making it, René. Our own little business, Angél and Pablo. 900 01:07:21,711 --> 01:07:23,411 We were bringing happiness. 901 01:07:23,461 --> 01:07:24,911 You don't know what it's like, René, okay? 902 01:07:24,961 --> 01:07:27,620 Losing your hair, you might as well be dead. 903 01:07:27,670 --> 01:07:29,620 And then it snowballed. 904 01:07:29,670 --> 01:07:32,120 Patricio came in, Mosca says he can get us help. 905 01:07:32,170 --> 01:07:35,078 You know, getting us in with security guards and bouncers and stuff. 906 01:07:35,128 --> 01:07:37,203 Like a network of doormen just selling for us, 907 01:07:37,253 --> 01:07:38,786 but it wasn't like that. 908 01:07:38,836 --> 01:07:41,953 Okay, he starts to take over the supply line, selling whatever he wants. 909 01:07:42,003 --> 01:07:43,828 Viagra, Tina, whatever. 910 01:07:43,878 --> 01:07:47,745 I could be running some chem-sex ring and not even know about it. 911 01:07:47,795 --> 01:07:49,786 And then this happens. 912 01:07:49,836 --> 01:07:54,203 - What's Gac in all this? - Who? 913 01:07:54,253 --> 01:07:57,161 Security guard, works with Patricio. 914 01:07:57,211 --> 01:08:00,836 The models saw Mosca and him together last night. 915 01:08:01,086 --> 01:08:02,836 I don't know who that is. 916 01:10:12,878 --> 01:10:14,753 Are these mixed? 917 01:11:01,961 --> 01:11:03,253 René? 918 01:11:04,086 --> 01:11:05,461 René! 919 01:11:06,086 --> 01:11:07,420 We got your man! 920 01:11:12,878 --> 01:11:14,370 - He's in here! - Gac. 921 01:11:14,420 --> 01:11:17,078 - Oh, this is it. - Gac! 922 01:11:17,128 --> 01:11:20,128 Gac, it's alright, we just wanna ask you a few questions. 923 01:11:21,878 --> 01:11:24,120 Oh, this guy's high. Look at them bug eyes. 924 01:11:24,170 --> 01:11:25,670 It's in my locker. 925 01:11:27,045 --> 01:11:29,620 - What is? - His hair. 926 01:11:29,670 --> 01:11:31,328 - His hair or his scalp? - All of it. 927 01:11:31,378 --> 01:11:33,245 - Why? - I don't, I don't know. 928 01:11:33,295 --> 01:11:35,703 - What's it doing in your locker, Gac? - I don't know. 929 01:11:35,753 --> 01:11:37,870 - You don't know what? - I don't know. 930 01:11:37,920 --> 01:11:39,786 - Sober up! - Fuck's sake, Etsy! 931 01:11:39,836 --> 01:11:41,286 I want some answers! 932 01:11:41,336 --> 01:11:44,411 - Will you stop hitting him? - Give him a chance! 933 01:11:44,461 --> 01:11:47,328 - Oh, Jesus. - This guy deserves a chance? 934 01:11:47,378 --> 01:11:52,120 - You must know something! - I told you everything I know. 935 01:11:52,170 --> 01:11:53,795 What? 936 01:11:54,878 --> 01:11:57,495 - You haven't told us anything. - I am telling you. 937 01:11:57,545 --> 01:12:01,661 Christ, just start slowly. From the beginning. Tell us slowly. 938 01:12:01,711 --> 01:12:04,911 I don't know where the beginning is. 939 01:12:04,961 --> 01:12:07,295 Well, start from when we spoke. In the locker room. 940 01:12:07,503 --> 01:12:10,086 What were you doing there? 941 01:12:12,878 --> 01:12:15,370 Cleaning. 942 01:12:15,420 --> 01:12:18,953 There was blood. Everywhere, seeping through my bag. 943 01:12:19,003 --> 01:12:20,578 Is that what you wanted the baby wipes for? 944 01:12:20,628 --> 01:12:23,245 I opened my locker and there it was. 945 01:12:23,295 --> 01:12:24,711 What? 946 01:12:27,795 --> 01:12:30,620 I want to know what you did. 947 01:12:30,670 --> 01:12:32,203 I... 948 01:12:32,253 --> 01:12:34,286 I cleaned. 949 01:12:34,336 --> 01:12:37,328 I took tablets and I felt ill. 950 01:12:37,378 --> 01:12:39,245 I don't know which order. 951 01:12:39,295 --> 01:12:42,203 - We can tell you that. - What's wrong with you, Gac? 952 01:12:42,253 --> 01:12:45,420 This guy is high, what do you think's wrong with him? 953 01:12:46,670 --> 01:12:48,086 Gac? 954 01:12:48,920 --> 01:12:50,286 Gac? 955 01:12:50,336 --> 01:12:52,920 What were you doing with Mosca last night? 956 01:12:56,378 --> 01:12:58,920 We spent the night together. 957 01:13:00,878 --> 01:13:03,211 He'd been looking at me. 958 01:13:03,711 --> 01:13:07,578 You were all too busy to even notice. 959 01:13:07,628 --> 01:13:09,711 He was different. 960 01:13:10,920 --> 01:13:15,670 I don't get much attention. I'm lonely. 961 01:13:16,586 --> 01:13:21,120 Every night this week I sat home and watched people fall in love. 962 01:13:21,170 --> 01:13:24,870 Films, TV. 963 01:13:24,920 --> 01:13:27,203 Just the sick people. 964 01:13:27,253 --> 01:13:30,628 Looking at each other the way he looked at me. 965 01:13:31,795 --> 01:13:34,961 11:03 last night he called me. 966 01:13:36,086 --> 01:13:39,120 Coming in to get my overtime. 967 01:13:39,170 --> 01:13:43,786 Locking up my car and there he was. Waiting. 968 01:13:43,836 --> 01:13:46,336 - Come on, man. - Give him a sec. 969 01:13:48,461 --> 01:13:53,420 We kissed. In stairwell B by the fire hose. 970 01:13:55,045 --> 01:13:58,003 He held my face and looked at me. 971 01:13:58,711 --> 01:14:01,286 Told me to meet him there in an hour 972 01:14:01,336 --> 01:14:03,795 and gave me some Herbal Essence. 973 01:14:07,795 --> 01:14:10,286 I don't know what happened. 974 01:14:10,336 --> 01:14:13,786 I don't know, I just... I just... 975 01:14:13,836 --> 01:14:18,336 I just remember the feeling. 976 01:14:23,003 --> 01:14:25,745 And then... 977 01:14:25,795 --> 01:14:30,295 I'm in a Little Chef off the A1206 with a nosebleed. 978 01:14:31,128 --> 01:14:36,420 I don't know what's real until I open my locker and there it is. 979 01:14:37,211 --> 01:14:39,211 Was it you? 980 01:14:40,420 --> 01:14:43,078 How do you know? 981 01:14:43,128 --> 01:14:45,620 Because I wouldn't. 982 01:14:45,670 --> 01:14:49,786 - But you don't know. - Is this for real? 983 01:14:49,836 --> 01:14:53,045 You're gonna have to try a lot harder than this. 984 01:14:58,920 --> 01:15:00,961 I believe you. 985 01:15:01,836 --> 01:15:04,461 - I didn't do it. - I know. 986 01:15:07,086 --> 01:15:09,378 You believe this guy? 987 01:15:10,378 --> 01:15:12,370 Gac. 988 01:15:12,420 --> 01:15:14,503 What'd you take? 989 01:15:15,420 --> 01:15:17,703 - Whatever he gave us. - Who? 990 01:15:17,753 --> 01:15:19,495 Mosca? 991 01:15:19,545 --> 01:15:22,745 - No. His man. - Who? 992 01:15:22,795 --> 01:15:24,670 Patricio. 993 01:15:27,336 --> 01:15:30,453 Patricio sold to Mosca? 994 01:15:30,503 --> 01:15:32,203 He gave it to us. 995 01:15:32,253 --> 01:15:34,370 Patricio? Tall, tanned? 996 01:15:34,420 --> 01:15:38,920 - I know who Patricio is. - Do you even know who you are? 997 01:15:41,003 --> 01:15:44,836 - What did he give you? - Come on, let's get him... get him up. 998 01:16:03,045 --> 01:16:05,711 - Angél. Angél, listen. - No! 999 01:16:07,253 --> 01:16:09,620 - I want to go home, René. - I'll come with you. 1000 01:16:09,670 --> 01:16:14,078 No, I mean home, home. My home. Back to Colombia. 1001 01:16:14,128 --> 01:16:16,786 I'm going to take Pablo. Introduce him to my family. Okay? 1002 01:16:16,836 --> 01:16:18,120 I'll tell them his mother died. 1003 01:16:18,170 --> 01:16:20,795 That she was a hairdresser, the best you ever saw. 1004 01:16:22,503 --> 01:16:25,336 I'll call her Juanita or something. 1005 01:16:36,128 --> 01:16:38,503 Angél, I... 1006 01:16:38,628 --> 01:16:42,211 - Where is Pablo, René? - He's with Kendra outside, he's fine. 1007 01:16:42,878 --> 01:16:45,961 - I'll come with you. - I don't want you to. 1008 01:16:47,295 --> 01:16:49,878 There's a lift at the end. 1009 01:17:47,586 --> 01:17:49,628 Well, you took your time. 1010 01:17:52,253 --> 01:17:53,828 You. 1011 01:17:53,878 --> 01:17:55,620 I saw you. 1012 01:17:55,670 --> 01:17:58,170 - You saw me where? - With the girl. 1013 01:17:59,711 --> 01:18:01,545 Will she be okay? 1014 01:18:02,586 --> 01:18:04,786 She won't be modelling again. 1015 01:18:04,836 --> 01:18:07,286 Here, you gonna give me a hand? 1016 01:18:07,336 --> 01:18:09,461 It's all yours as much as mine. 1017 01:18:12,753 --> 01:18:14,670 Why did you sell to him? 1018 01:18:16,461 --> 01:18:18,745 Is this for real? 1019 01:18:18,795 --> 01:18:21,036 He asked. That's how it works. 1020 01:18:21,086 --> 01:18:24,828 - You knew. - Knew what? The diabetes? 1021 01:18:24,878 --> 01:18:28,411 - He couldn't feel his feet! - Do I look like a doctor? 1022 01:18:28,461 --> 01:18:30,453 He asked, I gave, the world keeps turning. 1023 01:18:30,503 --> 01:18:33,170 He's dead, Patricio! 1024 01:18:36,836 --> 01:18:38,711 I'm sorry. 1025 01:18:38,961 --> 01:18:40,795 I'm sorry he's dead. 1026 01:18:41,045 --> 01:18:42,711 Really, I am. 1027 01:18:43,086 --> 01:18:46,420 - I loved him. - Then why didn't you fight for him? 1028 01:18:48,003 --> 01:18:49,253 Sorry. 1029 01:18:59,170 --> 01:19:01,836 Look at you. 1030 01:19:02,003 --> 01:19:04,753 This is some fantasy to you, isn't it? 1031 01:19:05,961 --> 01:19:07,203 You and your fucking baby, 1032 01:19:07,253 --> 01:19:11,745 smuggling back pills for the good of bald mankind. 1033 01:19:11,795 --> 01:19:14,128 You're too soft for this world. 1034 01:19:14,795 --> 01:19:16,920 Why are you even here? 1035 01:19:19,628 --> 01:19:21,703 You think it was me? 1036 01:19:21,753 --> 01:19:23,704 You're the fucking jilted lover, was it you? 1037 01:19:23,754 --> 01:19:26,545 - No! - Sorry. 1038 01:19:27,128 --> 01:19:28,870 Sorry. 1039 01:19:28,920 --> 01:19:30,703 Just finding it hard. 1040 01:19:30,753 --> 01:19:34,878 That fucking girl, man. Her face. 1041 01:19:41,170 --> 01:19:43,870 At least he went out when we was happy. 1042 01:19:43,920 --> 01:19:46,036 It's pretty rare someone goes doing what they love. 1043 01:19:46,086 --> 01:19:48,495 It's pretty rare that someone gets scalped. 1044 01:19:48,545 --> 01:19:51,961 - It wasn't me, Angél. - I never said it was. 1045 01:19:55,295 --> 01:19:57,953 This isn't a fucking cartel. 1046 01:19:58,003 --> 01:20:01,836 I'm a freelance security guard, we're not posting body parts. 1047 01:20:02,461 --> 01:20:04,453 Angél, look at me. 1048 01:20:04,503 --> 01:20:07,828 People are gonna ask – questions, right? 1049 01:20:07,878 --> 01:20:12,036 And when they do, I need us to be strangers. 1050 01:20:12,086 --> 01:20:15,170 I can't go back for selling hair loss pills. 1051 01:20:16,461 --> 01:20:18,911 You think they don't know? 1052 01:20:18,961 --> 01:20:22,161 Your friend's up there right now. 1053 01:20:22,211 --> 01:20:25,203 - Fuck! - What, you thought he wouldn't talk? 1054 01:20:25,253 --> 01:20:27,036 It's over, Patricio, you know that, right? 1055 01:20:27,086 --> 01:20:29,161 Hey, hey, do you know what I know? 1056 01:20:29,211 --> 01:20:31,578 They're gonna hear some guy got him high. 1057 01:20:31,628 --> 01:20:33,703 Then they're gonna go down in a little communal kitchen, 1058 01:20:33,753 --> 01:20:37,703 make some Tesco Finest, call me in and then it's done. 1059 01:20:37,753 --> 01:20:40,870 This isn't some great fucking mystery. 1060 01:20:40,920 --> 01:20:42,786 You know as well as I do, 1061 01:20:42,836 --> 01:20:45,370 there's only one crazy bitch in here with a record of assault 1062 01:20:45,420 --> 01:20:47,620 and in my experience, 1063 01:20:47,670 --> 01:20:51,211 it's the crazy motherfuckers who kill people. 1064 01:20:52,003 --> 01:20:53,836 Where are you going? 1065 01:20:54,378 --> 01:20:56,253 Where are you going? 1066 01:20:58,086 --> 01:21:01,295 What...? Are you just leaving this? 1067 01:21:02,128 --> 01:21:03,961 Patricio! 1068 01:21:04,336 --> 01:21:06,128 What... No... 1069 01:21:09,253 --> 01:21:11,128 Why? 1070 01:21:17,920 --> 01:21:21,128 No. Why? 1071 01:23:16,461 --> 01:23:19,245 ♪ That's how He works 1072 01:23:19,295 --> 01:23:23,703 ♪ That's how The good Lord ♪ 1073 01:23:23,753 --> 01:23:25,328 ♪ He works ♪ 1074 01:23:25,378 --> 01:23:28,161 ♪ That's how He works ♪ 1075 01:23:28,211 --> 01:23:32,703 ♪ That's how The good Lord ♪ 1076 01:23:32,753 --> 01:23:34,253 ♪ He works ♪ 1077 01:23:35,420 --> 01:23:37,578 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1078 01:23:37,628 --> 01:23:39,828 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1079 01:23:39,878 --> 01:23:41,911 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1080 01:23:41,961 --> 01:23:44,203 ♪ That's how he works ♪ 1081 01:23:44,253 --> 01:23:46,411 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1082 01:23:46,461 --> 01:23:48,661 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1083 01:23:48,711 --> 01:23:50,870 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1084 01:23:50,920 --> 01:23:52,995 ♪ That's how he works ♪ 1085 01:23:53,045 --> 01:23:57,536 ♪ We must not question the good Lord ♪ 1086 01:23:57,586 --> 01:24:01,911 ♪ Have faith in God and trust his word ♪ 1087 01:24:01,961 --> 01:24:05,161 ♪ We don't know how, we don't know when ♪ 1088 01:24:05,211 --> 01:24:10,786 ♪ To see this day, well we shall serve ♪ 1089 01:24:10,836 --> 01:24:13,995 ♪ We must not question the good Lord ♪ 1090 01:24:14,045 --> 01:24:16,378 Well, look who it is! 1091 01:24:17,461 --> 01:24:21,078 Oh, I'm so happy you could make it. Look at you. You look fantastic! 1092 01:24:21,128 --> 01:24:23,286 - Thank you, so do you! - Yeah, I know. 1093 01:24:23,336 --> 01:24:25,828 Now, listen, I'll keep it short and painless, right? 1094 01:24:25,878 --> 01:24:27,870 But hey, see you later. 1095 01:24:27,920 --> 01:24:29,378 See you later. 1096 01:24:55,420 --> 01:24:57,003 Etsy! 1097 01:25:02,878 --> 01:25:04,378 Hi. 1098 01:25:05,461 --> 01:25:07,203 Where is Cleave? 1099 01:25:07,253 --> 01:25:09,045 She's in my old room. 1100 01:25:21,920 --> 01:25:23,086 Yeah? 1101 01:25:25,336 --> 01:25:27,953 - Hi. - Hey. 1102 01:25:28,003 --> 01:25:31,745 `- That's a nice surprise. - I know, René got me here. 1103 01:25:31,795 --> 01:25:35,453 I left Pablo with his mother. Remember Mosca's model from '09? 1104 01:25:35,503 --> 01:25:37,411 Oh, yeah. 1105 01:25:37,461 --> 01:25:39,161 Are you gonna speak? 1106 01:25:39,211 --> 01:25:43,286 I think so, maybe later. You know, a little memorial thing. 1107 01:25:43,336 --> 01:25:44,911 That'd be nice. 1108 01:25:44,961 --> 01:25:48,078 - Did you get a chance to see... - I saw Divine. 1109 01:25:48,128 --> 01:25:50,170 And her fucking choir. 1110 01:25:51,336 --> 01:25:55,411 Sorry. Divine and her choir. 1111 01:25:55,461 --> 01:26:00,328 That's all she talks about these days, that new Jesus step. It's embarrassing. 1112 01:26:00,378 --> 01:26:02,920 We're hairdressers, not preachers. 1113 01:26:05,670 --> 01:26:09,870 If I'd have known you could book your blooming' local gospel choir, 1114 01:26:09,920 --> 01:26:12,461 I'd have hired a marching band. 1115 01:26:13,878 --> 01:26:15,786 You have any plans? 1116 01:26:15,836 --> 01:26:18,920 No, maybe it's her year. 1117 01:26:20,920 --> 01:26:23,378 I think he would've said the same thing. 1118 01:26:27,545 --> 01:26:29,253 You alright? 1119 01:26:29,961 --> 01:26:31,536 You know... 1120 01:26:31,586 --> 01:26:33,253 Coping. 1121 01:26:34,295 --> 01:26:36,295 I've... 1122 01:26:38,128 --> 01:26:40,161 ...started seeing someone. 1123 01:26:40,211 --> 01:26:44,203 You know, about the anger like you said. 1124 01:26:44,253 --> 01:26:48,120 It's weird, he says things like Divine. 1125 01:26:48,170 --> 01:26:51,003 "Higher power calm." 1126 01:26:51,461 --> 01:26:56,411 Obsession breeds jealousy apparently. 1127 01:26:56,461 --> 01:26:59,795 And that's what drove it. The hate. 1128 01:27:00,378 --> 01:27:06,203 Really hated him. So... 1129 01:27:06,253 --> 01:27:10,995 We've gone back through all of his styles one by one. 1130 01:27:11,045 --> 01:27:17,003 Gradient fall era. That double bun basket weave. 1131 01:27:18,420 --> 01:27:19,920 What? 1132 01:27:21,836 --> 01:27:23,503 You know... 1133 01:27:24,253 --> 01:27:26,086 What? 1134 01:27:30,753 --> 01:27:32,828 I just... 1135 01:27:32,878 --> 01:27:36,453 ...I never understood why it mattered so much. 1136 01:27:36,503 --> 01:27:38,828 - Hair? - Yes. 1137 01:27:38,878 --> 01:27:40,836 I don't know. 1138 01:27:41,586 --> 01:27:44,661 Do you know, sometimes, I think that it doesn't. 1139 01:27:44,711 --> 01:27:47,286 And then I think: "No, 1140 01:27:47,336 --> 01:27:51,828 this is the crown that you never take off." 1141 01:27:51,878 --> 01:27:54,245 And it gives a girl like me a chance. 1142 01:27:54,295 --> 01:28:00,003 I mean, I ain't got no A levels or nothing but I can cut hair. 1143 01:28:00,670 --> 01:28:04,536 Starts to take over. It's all you can think about. 1144 01:28:04,586 --> 01:28:08,870 It's your little way to change the world. And you know what's funny? 1145 01:28:08,920 --> 01:28:13,128 It's dead. The minute it leaves the follicle. 1146 01:28:18,253 --> 01:28:22,995 I don't know. His touch was like, charged. 1147 01:28:23,045 --> 01:28:26,253 Electric. Every kiss. 1148 01:28:27,045 --> 01:28:29,953 This isn't what we need to know. 1149 01:28:30,003 --> 01:28:33,370 You need to understand. 1150 01:28:33,420 --> 01:28:36,336 The shock, I blocked it all. 1151 01:28:38,253 --> 01:28:41,003 He spent all night talking about it. 1152 01:28:41,461 --> 01:28:43,620 Her hair. 1153 01:28:43,670 --> 01:28:46,870 The most beautiful you'd ever seen. 1154 01:28:46,920 --> 01:28:49,661 Soft like velvet. 1155 01:28:49,711 --> 01:28:51,836 Vicious like Medusa. 1156 01:28:53,795 --> 01:28:57,461 He said it again and again. 1157 01:28:58,711 --> 01:29:01,753 He said it was the best and I believed him. 1158 01:29:03,961 --> 01:29:06,336 So I stayed close. 1159 01:29:07,836 --> 01:29:09,503 Waiting... 1160 01:29:11,003 --> 01:29:13,545 ...to be the first to see. 1161 01:29:16,503 --> 01:29:19,795 He's there hours, they said, but it felt like minutes. 1162 01:29:22,170 --> 01:29:24,420 When she came out... 1163 01:29:26,295 --> 01:29:28,336 ...you could see. 1164 01:29:30,920 --> 01:29:32,586 Then I went in. 1165 01:29:33,670 --> 01:29:35,170 He saw me. 1166 01:29:35,295 --> 01:29:37,203 His eyes. 1167 01:29:37,253 --> 01:29:39,911 No one ever looked at me like that. 1168 01:29:39,961 --> 01:29:41,453 He comes over, 1169 01:29:41,503 --> 01:29:45,328 I think we might fuck there and then. But his eyes, they... 1170 01:29:45,378 --> 01:29:47,245 ...they rolled back. 1171 01:29:47,295 --> 01:29:52,078 In a second he just fell into the chair. On the floor. 1172 01:29:52,128 --> 01:29:57,203 And there was like a whistle of air through his teeth and... 1173 01:29:57,253 --> 01:30:01,161 I don't know, I just lay there. 1174 01:30:01,211 --> 01:30:02,836 Next to him. 1175 01:30:03,503 --> 01:30:06,253 I didn't want him to be alone. 1176 01:30:06,878 --> 01:30:10,453 I thought if I was still it would be like... 1177 01:30:10,503 --> 01:30:12,253 ...be easier. 1178 01:30:13,253 --> 01:30:15,711 I was there for him. 1179 01:30:16,253 --> 01:30:19,286 And you didn't think to call for help? 1180 01:30:19,336 --> 01:30:22,620 I don't know. I told you, I... 1181 01:30:22,670 --> 01:30:25,536 I just did what I thought he'd have wanted. 1182 01:30:25,586 --> 01:30:27,411 And that was? 1183 01:30:27,461 --> 01:30:29,661 You know. 1184 01:30:29,711 --> 01:30:32,953 I'm gonna need you to tell us again. 1185 01:30:33,003 --> 01:30:37,586 He wasn't breathing and I just felt his hair. 1186 01:30:39,253 --> 01:30:41,670 It was so beautiful. 1187 01:30:42,253 --> 01:30:44,378 I just thought... 1188 01:30:45,253 --> 01:30:48,536 And I saw the scissors. I can't, I can't explain, I just... 1189 01:30:48,586 --> 01:30:50,711 ...cut below his hairline. 1190 01:30:51,878 --> 01:30:54,370 I cut and pull. 1191 01:30:54,420 --> 01:30:56,786 Cut and pull? 1192 01:30:56,836 --> 01:30:59,336 Cut and pull. 1193 01:31:21,170 --> 01:31:22,711 ♪ Sexy ♪ 1194 01:31:29,628 --> 01:31:36,253 ♪ Woman, take me in your arms Rock your baby ♪ 1195 01:31:38,795 --> 01:31:45,170 ♪ Woman, take me in your arms Rock your baby ♪ 1196 01:32:26,961 --> 01:32:33,253 ♪ I can feel it, don't you feel it? Feel my love, yeah ♪ 1197 01:32:34,420 --> 01:32:40,628 ♪ I can feel it, don't you feel it? When we love, yeah ♪ 1198 01:32:42,003 --> 01:32:47,128 ♪ I can feel it, don't you feel it? Love is hot ♪ 1199 01:32:49,461 --> 01:32:55,961 ♪ I can feel it, don't you feel it? Never stop, now ♪ 1200 01:32:57,003 --> 01:33:04,536 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1201 01:33:04,586 --> 01:33:11,878 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1202 01:33:12,086 --> 01:33:18,378 ♪ I'm for real Don't you feel what I feel? Yeah ♪ 1203 01:33:19,711 --> 01:33:25,961 ♪ It's for real Don't you feel the love for me? Yeah ♪ 1204 01:33:27,211 --> 01:33:33,086 ♪ Don't you feel my love for you? ♪ 1205 01:33:34,920 --> 01:33:40,336 ♪ Don't you feel my love for you? ♪ 1206 01:33:44,253 --> 01:33:46,078 ♪ Feel it ♪ 1207 01:33:46,128 --> 01:33:47,995 ♪ Feel it ♪ 1208 01:33:48,045 --> 01:33:49,586 ♪ Feel it ♪ 1209 01:33:50,295 --> 01:33:51,753 ♪ Ooh! ♪ 1210 01:34:16,503 --> 01:34:18,795 ♪ My love ♪ 1211 01:34:24,045 --> 01:34:25,670 ♪ My love ♪ 1212 01:34:32,336 --> 01:34:34,503 ♪ Feel it ♪ 1213 01:34:36,170 --> 01:34:38,286 ♪ Feel it ♪ 1214 01:34:38,336 --> 01:34:40,461 ♪ Ooh! ♪ 1215 01:35:15,836 --> 01:35:22,045 ♪ I can feel it, don't you feel it? Feel my love, yeah ♪ 1216 01:35:23,295 --> 01:35:29,628 ♪ I can feel it, don't you feel it? When we love, yeah ♪ 1217 01:35:30,878 --> 01:35:36,503 ♪ I can feel it, don't you feel it? Love is hot ♪ 1218 01:35:38,461 --> 01:35:44,628 ♪ I can feel it, don't you feel it? Never stop, now ♪ 1219 01:35:45,920 --> 01:35:53,495 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1220 01:35:53,545 --> 01:36:01,328 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1221 01:36:01,378 --> 01:36:07,503 ♪ I'm for real Don't you feel what I feel? Yeah ♪ 1222 01:36:08,503 --> 01:36:14,711 ♪ It's for real Don't you feel the love for me? Yeah ♪ 1223 01:36:16,170 --> 01:36:23,578 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1224 01:36:23,628 --> 01:36:31,461 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1225 01:36:33,128 --> 01:36:34,836 ♪ Feel it ♪ 1226 01:36:36,961 --> 01:36:38,953 ♪ Feel it ♪ 1227 01:36:39,003 --> 01:36:40,920 ♪ Ooh ♪ 88173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.