Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,000
Subtitles and Timing provided to you by
the Listening Snow Tower Team @viki.com
2
00:00:27,400 --> 00:00:30,800
"It's a tower of joy and sorrow,
gatherings and farewells."
3
00:00:37,400 --> 00:00:41,000
"As the rose and shadow scatter,
loneliness resurfaces."
4
00:00:42,800 --> 00:00:46,900
"Flowers bloom on the other side,
while they wilt where we stand."
5
00:01:27,040 --> 00:01:31,760
"Snow Tower, Episode 43"
6
00:01:32,800 --> 00:01:34,000
All these years,
7
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
he's never recalled
anything about Sand Valley.
8
00:01:36,600 --> 00:01:39,800
And you don't exist in his memories.
9
00:01:42,700 --> 00:01:46,500
The past is full of pain for him.
10
00:01:46,500 --> 00:01:50,300
The only way for him to start
a new life is to forget.
11
00:01:51,400 --> 00:01:55,500
Did he get the injury during the battle at Sand Valley?
12
00:01:55,500 --> 00:01:57,600
That does not matter anymore.
13
00:01:57,600 --> 00:02:01,600
He only has one identity now, and that is Jia Rou
14
00:02:01,600 --> 00:02:04,600
When his life was in danger, I was with him.
15
00:02:04,600 --> 00:02:07,200
I treated him and I accompanied him.
16
00:02:07,200 --> 00:02:10,500
In his memories, there was only me.
17
00:02:12,500 --> 00:02:14,300
It seems that Mistress Ming He...
18
00:02:14,300 --> 00:02:17,000
does not intend to help
Jia Ruo recover his memories.
19
00:02:17,000 --> 00:02:19,200
Have you ever asked him for his opinion?
20
00:02:19,200 --> 00:02:20,800
What about him?
21
00:02:20,800 --> 00:02:22,400
Have you ever thought...
22
00:02:22,400 --> 00:02:25,000
if he is willing to stay by your side?
23
00:02:30,800 --> 00:02:32,700
May I ask, Mistress Ming He...
24
00:02:32,700 --> 00:02:36,300
Is this the River of Remembrance?
25
00:02:36,300 --> 00:02:39,400
Rumor says that people who lost their memories...
26
00:02:39,400 --> 00:02:41,500
can find back their memories if they...
27
00:02:41,500 --> 00:02:43,200
drink the water of the River of Remembrance.
28
00:02:43,200 --> 00:02:46,000
If Elder Brother recalls everything
that happened at Sand Valley,
29
00:02:46,000 --> 00:02:47,900
he will know that the one who
has been with him all these years...
30
00:02:47,900 --> 00:02:50,400
is the person who killed his master
and ruined everything that he had!
31
00:02:50,400 --> 00:02:51,400
What decision will he make, then?
32
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
No!
33
00:02:52,400 --> 00:02:54,300
He will not recall the past!
34
00:02:54,300 --> 00:02:56,200
Not even a single bit.
35
00:02:58,300 --> 00:03:01,500
If he remembers his past, he will be in mortal agony.
36
00:03:01,500 --> 00:03:02,600
Shu Jing Rong.
37
00:03:02,600 --> 00:03:05,100
Do you really want him
to be in mortal agony?
38
00:03:06,300 --> 00:03:07,900
You're right.
39
00:03:09,900 --> 00:03:11,800
If my Elder Brother...
40
00:03:11,800 --> 00:03:14,600
finds out that he was rescued by his enemy,
41
00:03:14,600 --> 00:03:16,800
he would rather die than live.
42
00:03:17,700 --> 00:03:19,600
That day,
43
00:03:19,600 --> 00:03:22,900
he never intended to survive.
44
00:03:22,900 --> 00:03:24,600
But who would've known...
45
00:03:24,600 --> 00:03:27,600
that he had survived through this way.
46
00:03:33,200 --> 00:03:34,400
Ming He.
47
00:03:35,300 --> 00:03:38,800
I hope that you are
absolutely certain...
48
00:03:38,800 --> 00:03:41,400
that he will never remember his past.
49
00:03:41,400 --> 00:03:42,900
Otherwise!
50
00:03:44,600 --> 00:03:47,000
I will definitely take him away...
51
00:03:47,000 --> 00:03:49,300
and personally stay by his side.
52
00:03:50,600 --> 00:03:54,600
What is the purpose of saying all these things?
53
00:03:55,800 --> 00:03:58,400
He does not remember anything now.
54
00:03:58,400 --> 00:04:00,300
If I simply take him away now,
55
00:04:00,300 --> 00:04:02,300
it would hurt both parties.
56
00:04:03,300 --> 00:04:05,400
But you should know this...
57
00:04:05,400 --> 00:04:07,200
No matter if he is Jia Ruo...
58
00:04:08,000 --> 00:04:10,100
or Qing Lan,
59
00:04:10,800 --> 00:04:13,100
I ask for nothing more,
60
00:04:13,100 --> 00:04:15,800
but for him to be safe.
61
00:05:05,100 --> 00:05:06,600
Why is this happening?
62
00:05:08,600 --> 00:05:10,400
The primary star isn't dim,
63
00:05:10,400 --> 00:05:12,400
yet much brighter than usual tonight.
64
00:05:16,100 --> 00:05:18,600
The little stars orbiting it
were already turning dim,
65
00:05:18,600 --> 00:05:20,900
why did they suddenly light up again?
66
00:05:27,600 --> 00:05:31,900
Could this be a bad sign,
or perhaps the contrary?
67
00:05:56,400 --> 00:06:00,700
Next to the primary star
shines the guardian star.
68
00:06:01,600 --> 00:06:04,800
But when the trajectory of
the primary star passes by,
69
00:06:04,800 --> 00:06:07,600
all guardian stars will go
through the disaster together.
70
00:06:07,600 --> 00:06:10,200
They are glowing brightly
for the primary star.
71
00:06:10,200 --> 00:06:12,200
From today onward,
72
00:06:12,200 --> 00:06:15,000
you are no longer Shu Jing Rong.
73
00:06:15,000 --> 00:06:16,800
I will give you a new name,
74
00:06:16,800 --> 00:06:19,400
and you shall be called Qing Ming.
75
00:06:19,400 --> 00:06:20,800
Do you agree to this?
76
00:06:21,600 --> 00:06:22,700
Yes.
77
00:06:24,100 --> 00:06:26,000
Master, you have once said...
78
00:06:26,900 --> 00:06:29,000
that astrology is mysterious.
79
00:06:30,000 --> 00:06:33,600
But how can one's fate be
decided by astrology alone?
80
00:06:33,600 --> 00:06:36,500
The two guardian stars
have overlapping trajectories,
81
00:06:36,500 --> 00:06:39,000
this means that challenges lie ahead.
82
00:06:40,600 --> 00:06:43,000
However, if they can
conquer this challenge,
83
00:06:43,700 --> 00:06:46,600
then this obstacle may become a miracle.
84
00:06:47,590 --> 00:06:49,589
But what's most important...
85
00:06:49,600 --> 00:06:53,000
is Ming Er's own personality.
86
00:06:54,800 --> 00:06:58,300
She is very stubborn.
87
00:07:02,400 --> 00:07:04,300
I'm afraid that the future...
88
00:07:05,900 --> 00:07:08,300
may only get worse.
89
00:07:11,300 --> 00:07:12,800
Xiao Yi Qing.
90
00:07:14,000 --> 00:07:15,300
Elder Brother.
91
00:07:18,000 --> 00:07:19,800
These people around me...
92
00:07:21,200 --> 00:07:24,200
Are they all getting hurt
because of my stubbornness?
93
00:07:25,300 --> 00:07:26,500
Master...
94
00:07:29,000 --> 00:07:31,600
If these things have all
happened because of me,
95
00:07:32,300 --> 00:07:33,900
what should I do?
96
00:07:37,600 --> 00:07:40,200
The guardian star next to the
primary star suddenly brightened up.
97
00:07:40,200 --> 00:07:42,600
Does it mean anything at all?
98
00:07:48,800 --> 00:07:50,600
Tower Master.
99
00:07:50,600 --> 00:07:53,800
Our disciples received message from Lady Jing.
100
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
She is safe now.
101
00:07:57,600 --> 00:07:58,500
By the way,
102
00:07:58,500 --> 00:08:00,900
is there any progress on what
I asked you to investigate?
103
00:08:01,800 --> 00:08:05,100
I have sent some men
to investigate as you requested.
104
00:08:05,100 --> 00:08:07,800
As expected, something is
not right in Blue Mountains.
105
00:08:07,800 --> 00:08:10,600
Moon followers are hiding
among Blue Mountains.
106
00:08:10,600 --> 00:08:13,000
But these people
107
00:08:13,000 --> 00:08:15,200
seem to have been
abandoned by Moon Sect.
108
00:08:15,200 --> 00:08:18,000
There are designated
guards securing that place,
109
00:08:18,000 --> 00:08:21,200
controlling them with witchcraft.
110
00:08:21,200 --> 00:08:22,400
It seems that Moon Sect...
111
00:08:22,400 --> 00:08:26,000
is plotting something even more evil.
112
00:08:26,000 --> 00:08:28,700
I initially expected
Moon Sect to be different after...
113
00:08:28,700 --> 00:08:30,200
Ming He took over.
114
00:08:30,200 --> 00:08:33,100
I guess it's still the same.
115
00:08:34,700 --> 00:08:37,800
Old habits die hard.
116
00:08:38,900 --> 00:08:40,400
Moon Sect is harming the people,
117
00:08:40,400 --> 00:08:42,600
we must eliminate them.
118
00:08:42,600 --> 00:08:45,800
I investigated further when
the guards were not cautious,
119
00:08:45,800 --> 00:08:48,000
and I realized that these
people who are under control...
120
00:08:48,000 --> 00:08:49,600
are all unconscious.
121
00:08:49,600 --> 00:08:52,100
Their minds have already been bewitched.
122
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
That day, I sneaked into Moon Sect...
123
00:08:56,800 --> 00:08:59,800
and got the map of Blue
Mountains from Ming He's room.
124
00:08:59,800 --> 00:09:02,100
I thought that something was odd.
125
00:09:04,290 --> 00:09:07,850
"Cave, Blue Mountains Forest,
Cliff, Foot of Blue Mountains"
126
00:09:08,400 --> 00:09:10,000
As expected...
127
00:09:11,100 --> 00:09:14,600
Ming He knows that Snow Tower
plans to attack Moon Sect.
128
00:09:14,600 --> 00:09:16,600
Right now, she has nobody.
129
00:09:16,600 --> 00:09:19,800
She must be training up suicide
soldiers in Blue Mountains...
130
00:09:19,800 --> 00:09:22,700
with the plan to use them
when Snow Tower attacks.
131
00:09:23,600 --> 00:09:26,500
Ming He treats
people as tools to kill.
132
00:09:26,500 --> 00:09:28,400
She is very vicious,
133
00:09:28,400 --> 00:09:30,400
how can we let her stay alive?
134
00:09:30,400 --> 00:09:32,000
Some disciples have reported...
135
00:09:32,000 --> 00:09:34,400
that those who are
bewitched in Blue Mountains...
136
00:09:34,400 --> 00:09:38,400
are living underground and shunned from the outside world.
137
00:09:40,170 --> 00:09:43,459
However, that is all that we got.
138
00:09:43,460 --> 00:09:46,299
In regard to the skills that
these bewitched people have,
139
00:09:46,300 --> 00:09:48,100
we have no clues at all.
140
00:09:49,800 --> 00:09:52,300
We need to get a hold on the situation
in Blue Mountains as soon as we can.
141
00:09:52,300 --> 00:09:54,900
Otherwise, more people
will get involved in this.
142
00:09:56,000 --> 00:09:57,800
I will trust you with this,
Mister Zhong.
143
00:09:57,800 --> 00:10:01,600
Tomorrow, I will head over to
Blue Mountains myself.
144
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
All right.
145
00:10:44,600 --> 00:10:46,400
-This way, boss.
-You first.
146
00:10:46,400 --> 00:10:47,800
"King Zhen Nan's Manor"
147
00:10:55,420 --> 00:10:57,549
The jade flute sent this
time is of the finest quality.
148
00:10:57,550 --> 00:10:58,499
Within these few days,
149
00:10:58,500 --> 00:11:00,000
after I report this to the Crown Price,
150
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
I will issue payment
at the accounts office.
151
00:11:02,000 --> 00:11:03,300
Thank you.
152
00:11:05,800 --> 00:11:08,600
Be sure to keep this
jade flute properly.
153
00:11:13,200 --> 00:11:15,000
Thank you for your help, Steward Chen.
154
00:11:15,000 --> 00:11:16,400
Your kinds words to the Crown Price...
155
00:11:16,400 --> 00:11:19,400
has given me the chance
to work at the manor.
156
00:11:20,200 --> 00:11:23,200
I look forward to your guidance
in the future, Steward Chen.
157
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Don't flatter me.
158
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Have a nice day!
159
00:11:26,000 --> 00:11:27,300
Good day.
160
00:11:42,800 --> 00:11:44,200
Your Highness,
161
00:11:44,200 --> 00:11:46,400
this is not a small matter.
162
00:11:46,400 --> 00:11:49,200
I know that the Crown Price is a righteous person.
163
00:11:49,200 --> 00:11:51,000
For the sake of the people in Jiangnan,
164
00:11:51,000 --> 00:11:54,700
I hope that you can give us your support this time.
165
00:12:03,200 --> 00:12:05,800
Back then, when I first came to Luoyang,
166
00:12:05,800 --> 00:12:09,000
I could stay safe because of Snow Tower's help.
167
00:12:09,000 --> 00:12:10,400
Now that Snow Tower needs help,
168
00:12:10,400 --> 00:12:11,700
I should repay your kindness.
169
00:12:12,400 --> 00:12:13,500
However...
170
00:12:13,500 --> 00:12:15,000
Moon Sect has strict security,
171
00:12:15,000 --> 00:12:17,200
they never let outsiders in.
172
00:12:17,200 --> 00:12:18,600
Furthermore,
173
00:12:18,600 --> 00:12:19,400
there has been no news lately...
174
00:12:19,400 --> 00:12:22,000
about missing women in the Nanjiang region.
175
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
It would not be easy for me to investigate this.
176
00:12:26,000 --> 00:12:29,200
Is it possible that these women are not local?
177
00:12:30,100 --> 00:12:31,700
That's possible.
178
00:12:31,700 --> 00:12:33,800
The ones in captive inside the cave are all women.
179
00:12:33,800 --> 00:12:36,800
If they are not Nanjiang citizens,
180
00:12:36,800 --> 00:12:40,800
then it's likely that these are women from the Flower Palace.
181
00:12:40,800 --> 00:12:44,100
Did you manage to secure more information?
182
00:12:44,100 --> 00:12:45,600
No.
183
00:12:45,600 --> 00:12:47,000
It is an extremely secretive place.
184
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
I was afraid that I would alert the enemy,
185
00:12:49,000 --> 00:12:51,600
so I left in a hurry and did not investigate thoroughly.
186
00:12:52,340 --> 00:12:53,589
Among Moon Sect,
187
00:12:53,600 --> 00:12:55,800
they have always been known for using witchcraft.
188
00:12:55,800 --> 00:12:58,400
This spell can control other people's minds,
189
00:12:58,400 --> 00:13:00,000
and can take their lives as well.
190
00:13:00,000 --> 00:13:02,600
It is very mysterious and difficult to break.
191
00:13:02,600 --> 00:13:04,600
If it is really as what you have described it to be,
192
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
then these people...
193
00:13:06,200 --> 00:13:09,200
are most likely under the control of Moon Sect.
194
00:13:10,800 --> 00:13:12,500
After that battle at Flower Palace,
195
00:13:12,500 --> 00:13:15,400
Ming He lost the support of Ming Che.
196
00:13:15,400 --> 00:13:18,400
She will definitely use more vicious means to protect herself,
197
00:13:18,400 --> 00:13:20,600
even training up her elites...
198
00:13:20,600 --> 00:13:23,600
to prepare against the attack from Snow Tower.
199
00:13:23,600 --> 00:13:25,500
If the women in the cave...
200
00:13:25,500 --> 00:13:28,400
are really suicide soldiers trained by Moon Sect,
201
00:13:28,400 --> 00:13:30,500
then everything can be explained.
202
00:13:31,800 --> 00:13:32,900
Your Highness.
203
00:13:33,800 --> 00:13:35,600
As you have been unwell lately,
204
00:13:35,600 --> 00:13:38,400
I have found a doctor and asked for a health prescription.
205
00:13:38,400 --> 00:13:40,300
Please drink this, Your Highness.
206
00:13:41,100 --> 00:13:42,400
Leave it over there.
207
00:13:42,400 --> 00:13:45,500
I have more things to discuss with Tower Master Xiao.
208
00:13:45,500 --> 00:13:46,800
You can leave now.
209
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
All right.
210
00:13:55,500 --> 00:13:58,500
Back then, Ming He disguised herself as Ye Huo to get close to me,
211
00:13:58,500 --> 00:14:00,800
which resulted in the downfall of Sand Valley.
212
00:14:00,800 --> 00:14:03,200
This has always been bugging me.
213
00:14:03,200 --> 00:14:05,000
Since Tower Master Xiao can come to me this time,
214
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
you must still have your trust in me.
215
00:14:08,100 --> 00:14:09,200
But if I were to ask my father...
216
00:14:09,200 --> 00:14:11,400
to assist Snow Tower in eliminating Moon Sect,
217
00:14:11,400 --> 00:14:13,400
I'm afraid that it would not be possible.
218
00:14:13,400 --> 00:14:15,200
My father is biased toward his concubines,
219
00:14:15,200 --> 00:14:19,000
and Moon Sect has the support of the Side Consort.
220
00:14:19,000 --> 00:14:20,100
This...
221
00:14:20,800 --> 00:14:22,500
I understand.
222
00:14:23,600 --> 00:14:28,000
It's not easy to gain the support and trust of King Zhen Nan
223
00:14:28,000 --> 00:14:30,800
This is not something that we can rush.
224
00:14:31,800 --> 00:14:33,000
However,
225
00:14:33,000 --> 00:14:36,500
there is something that we must resolve quickly.
226
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
I can help King Zhen Nan's Manor...
227
00:14:40,200 --> 00:14:42,700
identify the spy that has sneaked in.
228
00:14:47,400 --> 00:14:51,300
"King Zhen Nan's Manor"
229
00:14:58,400 --> 00:15:00,600
Is father not back yet?
230
00:15:00,600 --> 00:15:01,600
Your Highness,
231
00:15:01,600 --> 00:15:04,000
the king has left early in the morning for a rendezvous.
232
00:15:04,000 --> 00:15:06,600
He will be coming back late tonight.
233
00:15:06,600 --> 00:15:08,900
Of all times, why is he out now?
234
00:15:09,840 --> 00:15:10,799
Your Highness,
235
00:15:10,800 --> 00:15:13,800
is Tower Master Xiao staying over tonight?
236
00:15:13,800 --> 00:15:15,000
Of course.
237
00:15:15,000 --> 00:15:17,300
I doubt Moon Sect would dare to...
238
00:15:17,300 --> 00:15:19,800
invade King Zhen Nan's Manor to kill someone!
239
00:15:19,800 --> 00:15:21,300
Your Highness,
240
00:15:21,300 --> 00:15:22,800
I heard that...
241
00:15:22,800 --> 00:15:25,600
ever since Ming He has taken over Moon Sect,
242
00:15:25,600 --> 00:15:27,400
the way that she does things...
243
00:15:27,400 --> 00:15:29,000
is even more wicked than Hua Lian.
244
00:15:29,000 --> 00:15:30,300
She acts very boldly,
245
00:15:30,300 --> 00:15:32,800
often doing things that are unexpected.
246
00:15:32,800 --> 00:15:36,400
Moon Sect takes advantage of their disciples to do unjust things.
247
00:15:36,400 --> 00:15:38,100
If Snow Tower intends to eliminate Moon Sect...
248
00:15:38,100 --> 00:15:39,700
for the safety of the people,
249
00:15:39,700 --> 00:15:42,600
then we should definitely help them out.
250
00:15:43,900 --> 00:15:45,600
You're right, Your Highness.
251
00:15:45,600 --> 00:15:48,200
However, this issue involves many parties.
252
00:15:48,200 --> 00:15:51,500
Shouldn't you wait for His Majesty to return before you make a decision?
253
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Your Majesty.
254
00:15:56,000 --> 00:15:57,300
Father.
255
00:16:05,300 --> 00:16:06,300
Father,
256
00:16:06,300 --> 00:16:08,000
I have something to ask of you.
257
00:16:08,000 --> 00:16:11,200
Please send your army to assist Snow Tower in eliminating Moon Sect.
258
00:16:11,200 --> 00:16:12,600
Enough!
259
00:16:13,800 --> 00:16:16,200
I will never agree to this!
260
00:16:16,200 --> 00:16:17,400
Father!
261
00:16:17,400 --> 00:16:19,200
I will ensure that the manor will not be involved!
262
00:16:19,200 --> 00:16:21,400
If anything happens, I will take all responsibilities.
263
00:16:21,400 --> 00:16:24,000
I only need you to send some of your men.
264
00:16:44,200 --> 00:16:45,700
Your Highness.
265
00:16:48,100 --> 00:16:50,100
My father did not agree.
266
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
In a few days,
267
00:16:52,000 --> 00:16:54,800
I would like to ask that Tower
Master Xiao return to Luoyang for now.
268
00:16:54,800 --> 00:16:58,200
I will send my men to escort you back to Snow Tower.
269
00:16:59,200 --> 00:17:00,400
My dad has said...
270
00:17:00,400 --> 00:17:02,500
that he does not want to see such a battle...
271
00:17:02,500 --> 00:17:04,200
happening in this place.
272
00:17:07,200 --> 00:17:10,200
I understand what the king is trying to say.
273
00:17:10,200 --> 00:17:13,800
If that is so, then I shall not insist on this.
274
00:17:31,100 --> 00:17:33,000
Reporting back, Mistress.
275
00:17:33,000 --> 00:17:34,800
Gao Huan and Ye Feng Sha's coffins...
276
00:17:34,800 --> 00:17:36,200
have been delivered to Snow Tower.
277
00:17:36,200 --> 00:17:37,400
We have done according to your orders.
278
00:17:37,400 --> 00:17:40,200
Their bodies are completely unrecognizable.
279
00:17:40,200 --> 00:17:42,800
Xiao Yi Qing has discovered Blue Mountains,
280
00:17:42,800 --> 00:17:45,000
but with the suicide squad,
281
00:17:45,000 --> 00:17:46,200
even if Snow Tower attacks us again,
282
00:17:46,200 --> 00:17:48,400
we can still put up a fight.
283
00:17:48,400 --> 00:17:49,600
Mistress,
284
00:17:49,600 --> 00:17:51,300
there is news from Steward Chen...
285
00:17:51,300 --> 00:17:53,169
that Xiao Yi Qing has been visiting King Zhen Nan's Manor,
286
00:17:53,200 --> 00:17:55,200
asking for help from the Crown Prince of King Zhen Nan.
287
00:17:55,200 --> 00:17:56,800
However, he left empty-handed.
288
00:17:56,800 --> 00:17:59,700
He is currently preparing to return to Snow Tower.
289
00:18:00,500 --> 00:18:04,000
I guess there are also times when Xiao Yi Qing is submissive.
290
00:18:04,670 --> 00:18:06,299
He wants to ask for the Crown Prince's help,
291
00:18:06,300 --> 00:18:07,000
but he does not know...
292
00:18:07,000 --> 00:18:09,300
that we already have the support of the Side Consort of King Zhen Nan.
293
00:18:09,300 --> 00:18:11,200
How pathetic.
294
00:18:11,200 --> 00:18:12,600
Do not let your guard down.
295
00:18:12,600 --> 00:18:15,800
Even if we have the support of the Side Consort,
296
00:18:15,800 --> 00:18:18,800
the Crown Prince is still the son of the Queen Consort.
297
00:18:19,400 --> 00:18:21,200
If the Crown Prince rises to power,
298
00:18:21,200 --> 00:18:23,800
it will be difficult for us to resolve the grudges...
299
00:18:23,800 --> 00:18:26,200
between the Crown Prince and Moon Sect.
300
00:18:26,200 --> 00:18:27,600
Initially,
301
00:18:27,600 --> 00:18:30,200
I planned to eliminate Xiao Yi Qing...
302
00:18:30,200 --> 00:18:32,800
before I deal with the Crown Prince.
303
00:18:32,800 --> 00:18:36,900
But this time, Xiao Yi Qing simply chose to leave...
304
00:18:36,900 --> 00:18:39,900
and gave up on rescuing his mother...
305
00:18:41,000 --> 00:18:43,600
This is rather surprising.
306
00:18:44,400 --> 00:18:45,800
After the battle at Flower Palace,
307
00:18:45,800 --> 00:18:48,000
Snow Tower men have all returned to Luoyang.
308
00:18:48,000 --> 00:18:50,600
Only Shu Jing Rong and Xiao Yi Qing are still here.
309
00:18:50,600 --> 00:18:52,400
Even if they are plotting anything,
310
00:18:52,400 --> 00:18:54,300
they won't be able to do much anyway.
311
00:18:54,300 --> 00:18:57,200
If they continue to stay here, they are only waiting for death.
312
00:18:57,200 --> 00:18:59,200
What Xiao Yi Qing is doing now...
313
00:18:59,200 --> 00:19:02,200
has completely messed up our plans.
314
00:19:02,200 --> 00:19:06,000
We will need time to plan what we should do after this.
315
00:19:07,800 --> 00:19:09,800
In my opinion,
316
00:19:09,800 --> 00:19:12,000
we should start from Xiao Yi Qing.
317
00:19:12,000 --> 00:19:13,600
Those who strike first gain the upper hand.
318
00:19:13,630 --> 00:19:16,169
Xiao Yi Qing is in the King's manor now.
319
00:19:16,200 --> 00:19:20,100
If we attack him now, we may anger King Zhen Nan.
320
00:19:21,700 --> 00:19:23,600
You are right, Mistress.
321
00:19:23,600 --> 00:19:25,600
I hadn't taken that into account.
322
00:19:28,400 --> 00:19:29,000
High Priest.
323
00:19:29,000 --> 00:19:30,700
Mistress, there is no need to worry.
324
00:19:30,700 --> 00:19:32,400
The time has come,
325
00:19:32,400 --> 00:19:35,000
to eliminate the people that you should...
326
00:19:35,000 --> 00:19:36,700
in order to avoid future troubles.
327
00:19:36,700 --> 00:19:39,700
Do you have a plan, High Priest?
328
00:19:41,100 --> 00:19:44,800
It's most difficult to forestall a thief within the house.
329
00:19:44,800 --> 00:19:48,200
Let's leave this up to Steward Chen.
330
00:19:59,300 --> 00:20:01,400
Snow Tower once protected me,
331
00:20:01,400 --> 00:20:03,200
yet I can't offer my help now.
332
00:20:03,200 --> 00:20:05,000
I'm really sorry.
333
00:20:05,000 --> 00:20:07,200
You're being too polite with us, Your Highness.
334
00:20:07,200 --> 00:20:10,500
I understand the difficult situation you're in.
335
00:20:10,500 --> 00:20:13,600
Thus, I shall not disturb you any further.
336
00:20:16,900 --> 00:20:18,600
Your Highness.
337
00:20:18,600 --> 00:20:20,200
By the way,
338
00:20:20,200 --> 00:20:23,000
I will be leaving after noon.
339
00:20:23,000 --> 00:20:24,400
Please take care, Your Highness.
340
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
We shall meet again.
341
00:20:25,400 --> 00:20:27,800
Have a safe trip, Tower Master Xiao.
342
00:20:34,100 --> 00:20:36,200
Your Highness, were you looking for me?
343
00:20:36,200 --> 00:20:37,400
Go make some preparations.
344
00:20:37,400 --> 00:20:39,800
I want to visit Blue Mountains.
345
00:20:40,600 --> 00:20:42,800
Why Blue Mountains all of a sudden, Your Highness?
346
00:20:42,800 --> 00:20:45,600
I heard that it's not very safe around there.
347
00:20:45,600 --> 00:20:48,200
That's why I'm going there.
348
00:20:48,200 --> 00:20:50,900
I will only bring a few men this time,
349
00:20:50,900 --> 00:20:54,400
please help me keep this a secret.
350
00:20:54,400 --> 00:20:56,600
Why are you being so secretive, Your Highness?
351
00:20:56,600 --> 00:20:58,500
What do you plan to do?
352
00:20:59,200 --> 00:21:01,200
I heard from Tower Master Xiao...
353
00:21:01,200 --> 00:21:04,800
that Moon Sect has a secret base near Blue Mountains.
354
00:21:04,800 --> 00:21:07,000
Some women have been appearing in that area,
355
00:21:07,000 --> 00:21:09,400
and they seem highly skilled in martial arts.
356
00:21:09,400 --> 00:21:10,800
I would like to investigate...
357
00:21:10,800 --> 00:21:15,000
if what Tower Master Xiao said was true.
358
00:21:15,000 --> 00:21:17,800
I shall make the arrangements now.
359
00:22:05,600 --> 00:22:06,500
No.
360
00:22:06,500 --> 00:22:08,800
This is a signal from Moon Sect.
361
00:22:08,800 --> 00:22:10,000
Be careful, everyone!
362
00:22:10,000 --> 00:22:11,500
Take caution!
363
00:22:33,250 --> 00:22:35,889
Leave, Your Highness! I will take care of this!
364
00:22:53,340 --> 00:22:55,770
Nobody knew about my plan to visit,
365
00:22:55,770 --> 00:22:59,969
but it seems that my plan has been exposed.
366
00:22:59,969 --> 00:23:03,000
As expected, there is a spy from
Moon Sect hidden in my manor.
367
00:23:03,000 --> 00:23:04,419
It's too late to realize this now!
368
00:23:04,420 --> 00:23:06,750
Today will be the day you die!
369
00:23:12,380 --> 00:23:15,760
Tower Master Xiao's sword skills are
really as good as the rumors go.
370
00:23:16,210 --> 00:23:19,879
This time, it's all thanks to you for noticing Steward Chen's odd behaviour.
371
00:23:19,920 --> 00:23:23,069
As expected, he's the spy that Moon Sect has placed in the manor.
372
00:23:23,069 --> 00:23:25,740
Leave, Your Highness!
I'll take care of this!
373
00:23:34,810 --> 00:23:36,089
No wonder Hua Lian knew of my whereabouts during the trip to Luoyang, and sent people to kill me.
374
00:23:36,090 --> 00:23:37,919
my whereabouts during
the trip to Luoyang,
375
00:23:37,920 --> 00:23:38,800
and sent people to kill me.
376
00:23:39,489 --> 00:23:43,100
It's not hard to identify the spy in King Zhen Nan's Manor.
377
00:23:43,100 --> 00:23:46,900
But to be able to place Steward Chen by your side,
378
00:23:46,900 --> 00:23:52,269
I believe that the Side Consort must be assisting Steward Chen from behind.
379
00:23:52,920 --> 00:23:55,589
When I was hunted by Moon Sect during my trip to Luoyang,
380
00:23:55,590 --> 00:23:57,860
she must have ordered them to do so.
381
00:23:58,900 --> 00:24:00,499
I just don't understand.
382
00:24:00,500 --> 00:24:04,189
She is very loved by my father, why does she insist on killing me?
383
00:24:04,189 --> 00:24:06,550
How does that benefit her?
384
00:24:07,040 --> 00:24:10,769
Snow Tower's Lan Xue Hall is responsible for obtaining Intel across the pugilistic world.
385
00:24:10,769 --> 00:24:14,329
A little more than a decade ago, when King Nanjiang was still a crown price,
386
00:24:14,329 --> 00:24:17,500
he did many things that shook the entire pugilistic world.
387
00:24:17,500 --> 00:24:22,449
If I am not wrong, Consort Li's identity is not as simple as it seems.
388
00:24:23,490 --> 00:24:26,499
I have been investigating this matter since 3 years ago,
389
00:24:26,500 --> 00:24:28,299
when you were hunted in Luoyang.
390
00:24:28,300 --> 00:24:30,830
We are beginning to have some progress now.
391
00:24:30,830 --> 00:24:36,379
But the real answer requires Consort Li to verify it herself.
392
00:24:36,379 --> 00:24:41,390
The answer that she gives will be able to resolve all of our questions.
393
00:24:42,250 --> 00:24:46,889
What you're trying to say is Consort Li came to our manor with other intentions?
394
00:24:46,889 --> 00:24:49,460
We just need to test
to know if that is true.
395
00:24:49,460 --> 00:24:53,599
I have an idea right now, and it can keep the manor safe.
396
00:24:53,599 --> 00:25:01,540
However, please dispose of these 2 bodies off the mountain ridge, wiping away all evidence.
397
00:25:01,540 --> 00:25:05,650
I will need you to disappear for a few days as well, Your Highness.
398
00:25:06,170 --> 00:25:08,669
Since the Moon Sect arranged a spy to be among us,
399
00:25:08,670 --> 00:25:13,930
then we should take advantage of them, using Steward Chen to counter Moon Sect.
400
00:25:30,670 --> 00:25:34,290
Bad news, Your Majesty!
401
00:25:36,090 --> 00:25:38,320
What happened to you?
402
00:25:39,050 --> 00:25:40,740
Where is the Crown Prince?
403
00:25:40,800 --> 00:25:42,089
Reporting back, Your Majesty,
404
00:25:42,090 --> 00:25:44,169
We were accompanying the Crown Prince to Blue Mountains,
405
00:25:44,170 --> 00:25:45,919
but we were ambushed by assassins on the way,
406
00:25:45,920 --> 00:25:48,400
who said that they wanted to take the Crown Prince's life.
407
00:25:48,400 --> 00:25:52,179
We fought hard to defend ourselves, allowing the Crown Prince to escape first.
408
00:25:52,179 --> 00:25:56,879
We searched around the area after that, but we couldn't find the Crown Prince!
409
00:25:57,460 --> 00:25:59,700
Please forgive me, Your Majesty!
410
00:26:01,710 --> 00:26:08,280
Do you know who sent those assassins?
411
00:26:08,920 --> 00:26:14,419
The Crown Prince has always been kind, I don't think they were enemies.
412
00:26:21,090 --> 00:26:23,820
We must not let the news spread.
413
00:26:24,250 --> 00:26:26,209
Let's wait until we find him.
414
00:26:26,210 --> 00:26:28,110
I understand, Your Majesty.
415
00:26:28,550 --> 00:26:32,430
Why is someone trying to
kill him all of a sudden?
416
00:26:32,960 --> 00:26:37,499
Furthermore, why did the Crown Prince suddenly decide to go to Blue Mountains?
417
00:26:41,130 --> 00:26:43,849
Father, I have something to ask of you.
418
00:26:43,849 --> 00:26:46,949
Please send your army to assist Snow Tower in eliminating Moon Sect.
419
00:26:46,949 --> 00:26:48,600
Enough!
420
00:26:49,630 --> 00:26:51,959
I will never agree to this!
421
00:26:51,960 --> 00:26:53,320
Father.
422
00:26:53,840 --> 00:26:55,250
Your Majesty.
423
00:26:55,250 --> 00:27:00,379
I heard that the Crown Prince recently asked to borrow your army for Snow Tower.
424
00:27:00,379 --> 00:27:05,720
You did not agree to it, which caused the Crown Prince to have conflict with Tower Master Xiao.
425
00:27:05,720 --> 00:27:09,080
After that, Tower Master Xiao
left the manor in a hurry.
426
00:27:09,080 --> 00:27:11,940
Not long after that, the Crown
Prince went missing as well.
427
00:27:13,670 --> 00:27:18,409
The way that they do things in the pugilistic world are not very lawful.
428
00:27:22,130 --> 00:27:23,780
Your Majesty!
429
00:27:24,750 --> 00:27:30,329
What if Xiao Yi Qing wanted to teach King Zhen Nan's Manor a lesson for not supporting them--
430
00:27:30,329 --> 00:27:33,980
Snow Tower is a righteous clan in the Central Plain.
431
00:27:33,980 --> 00:27:38,910
We do not know the truth yet, how can you simply jump to conclusions?
432
00:27:41,630 --> 00:27:46,000
Your Majesty, I was just worried about the Crown Prince's safety,
433
00:27:46,000 --> 00:27:48,400
that is why I came up with the hypothesis.
434
00:27:49,590 --> 00:27:53,430
It's not completely impossible.
435
00:27:57,630 --> 00:28:02,510
No matter who did it,
436
00:28:02,510 --> 00:28:05,700
I will definitely investigate
until the truth is found.
437
00:28:06,630 --> 00:28:09,200
Your Majesty. Your Majesty!
438
00:28:09,200 --> 00:28:11,710
What Consort Li said
is not wrong either.
439
00:28:11,710 --> 00:28:16,299
The Crown Prince did listen to what Xiao Yi Qing said and decided to head to Blue Mountains.
440
00:28:16,299 --> 00:28:19,629
I just wonder if it was intentional or accidental.
441
00:28:19,629 --> 00:28:20,810
Go!
442
00:28:20,810 --> 00:28:22,379
Summon Xiao Yi Qing!
443
00:28:22,380 --> 00:28:26,159
I must ask him personally what is actually happening!
444
00:28:26,159 --> 00:28:27,319
Roger, Your Majesty.
445
00:28:27,319 --> 00:28:29,740
Please don't be angry, Your Majesty.
446
00:28:43,800 --> 00:28:47,579
You didn't forget what you promised me, right?
447
00:28:48,750 --> 00:28:51,650
How can I neglect Consort Li's orders?
448
00:28:52,210 --> 00:28:54,920
Even though your son's
whereabouts are unclear,
449
00:28:54,920 --> 00:28:57,549
but I have been sending men to
find him over the past few years.
450
00:28:57,550 --> 00:28:59,940
We are finally seeing some results.
451
00:28:59,940 --> 00:29:02,300
Where is he right now?
452
00:29:02,300 --> 00:29:06,749
Back then, you left the newborn to a midwife.
453
00:29:06,749 --> 00:29:09,900
The midwife passed
away not long after that.
454
00:29:09,900 --> 00:29:13,249
According to what the villagers described, before the midwife died,
455
00:29:13,250 --> 00:29:15,520
there was a baby boy in her home.
456
00:29:15,520 --> 00:29:18,910
The baby was
entrusted to an old couple.
457
00:29:18,910 --> 00:29:21,690
Even though the old couple's
identities are unknown,
458
00:29:21,690 --> 00:29:26,179
but we can be sure that they are from Nanjiang.
459
00:29:26,179 --> 00:29:29,390
Your son will definitely
return to Nanjiang.
460
00:29:29,390 --> 00:29:35,340
Furthermore, he still possesses the jade charm that you gave him.
461
00:29:37,550 --> 00:29:39,610
Thank goodness he's in Nanjiang.
462
00:29:41,170 --> 00:29:43,640
Mistress, do you have
any way to find him?
463
00:29:43,640 --> 00:29:46,480
I have sent my disciples
to continue investigating.
464
00:29:46,480 --> 00:29:49,700
I believe that we will have
some results very soon.
465
00:30:00,170 --> 00:30:03,609
Previously, you said that you
will train a suicide squad...
466
00:30:03,609 --> 00:30:06,419
which can help me in taking revenge.
467
00:30:06,420 --> 00:30:09,350
May I know how has it been so far?
468
00:30:11,710 --> 00:30:14,050
Don't worry, Consort Li.
469
00:30:14,050 --> 00:30:17,680
This matter requires
us to plan thoroughly.
470
00:30:17,680 --> 00:30:22,680
If we offend the government, it won't be beneficial to us.
471
00:30:24,650 --> 00:30:26,830
But there is no need
to worry, Consort Li.
472
00:30:26,830 --> 00:30:30,490
I will definitely get it done for you.
473
00:30:41,300 --> 00:30:42,820
Thank you for coming!
474
00:30:43,380 --> 00:30:45,210
Here, eat this.
475
00:30:48,550 --> 00:30:50,280
Did you hear?
476
00:30:50,670 --> 00:30:54,789
King Zhen Nan's Manor is trying to hide the fact that the Crown Prince is missing.
477
00:30:54,789 --> 00:30:57,499
Apparently, nobody knows if the Crown Prince is dead or alive,
478
00:30:57,500 --> 00:30:59,390
and nobody knows where he is.
479
00:30:59,390 --> 00:31:04,069
If he's still alive, why would he not appear if he hears that they are searching for him?
480
00:31:04,069 --> 00:31:07,570
In my opinion, the Crown
Prince has probably been killed.
481
00:31:09,710 --> 00:31:13,509
I heard that this was done by the Snow Tower Master, Xiao Yi Qing.
482
00:31:13,509 --> 00:31:15,940
I don't know if it's real.
483
00:31:22,090 --> 00:31:24,630
Is what you just said really true?
484
00:31:25,210 --> 00:31:28,700
The news was leaked from
King Zhen Nan's Manor.
485
00:31:28,700 --> 00:31:30,990
I think it's probably true.
486
00:31:30,990 --> 00:31:33,890
Yeah. Without wind, there cannot be waves.
487
00:31:33,890 --> 00:31:38,369
King Zhen Nan is sending his men to search for Xiao Yi Qing now.
488
00:31:38,369 --> 00:31:40,610
How can this be fake?
489
00:31:45,340 --> 00:31:46,129
I didn't expect that Snow Tower to be so bold and reckless.
490
00:31:46,130 --> 00:31:48,669
that Snow Tower to be
so bold and reckless.
491
00:31:48,670 --> 00:31:49,500
Come, come.
492
00:32:06,090 --> 00:32:11,599
Previously, you said that you will try to verify if Consort Li has other intentions.
493
00:32:11,630 --> 00:32:13,850
May I know what the plan is?
494
00:32:13,850 --> 00:32:16,460
I will send someone to
pretend as someone she knows.
495
00:32:16,500 --> 00:32:19,820
If she's guilty,
she will definitely fall for it.
496
00:32:19,820 --> 00:32:23,499
However, since she is the Side Consort of King Zhen Nan,
497
00:32:23,500 --> 00:32:27,180
this may damage
the reputation of the manor.
498
00:32:27,180 --> 00:32:30,659
Right now, father trusts everything that Consort Li says.
499
00:32:30,670 --> 00:32:32,339
If she really has other intentions, then her existence is harmful to my father,
500
00:32:32,340 --> 00:32:33,589
then her existence...
501
00:32:33,590 --> 00:32:36,459
is harmful to my father,
502
00:32:36,460 --> 00:32:38,050
as well as the the entire manor.
503
00:32:39,050 --> 00:32:43,459
Don't worry about it,Tower Master Xiao, and uncover the truth for the manor.
504
00:32:45,000 --> 00:32:47,790
I will definitely do
everything that I can.
505
00:32:47,790 --> 00:32:52,609
But no matter what the truth is, Snow Tower has no rights to interfere too much.
506
00:32:52,609 --> 00:32:54,799
I will let the Side Consort live,
507
00:32:54,800 --> 00:32:58,600
but it will be up to King Zhen Nan
to decide if she is right or wrong.
508
00:32:58,600 --> 00:33:02,129
I really respect your righteousness.
509
00:33:13,340 --> 00:33:15,000
You two...
510
00:33:19,050 --> 00:33:23,540
I see that he Tower Master and Crown Prince have planned all this?
511
00:33:23,540 --> 00:33:25,250
That's right.
512
00:33:25,250 --> 00:33:28,499
I wanted to uncover the spy who has been hiding by the Crown Prince,
513
00:33:28,500 --> 00:33:30,420
that is why I had to do this.
514
00:33:30,420 --> 00:33:32,280
You don't have to worry about this.
515
00:33:32,280 --> 00:33:35,600
Tower Master Xiao, you can continue talking.
516
00:33:36,250 --> 00:33:38,860
I shall leave first.
517
00:33:46,300 --> 00:33:51,810
By the way, Moon Sect has sent Gao Huan and Ye Feng Sha's bodies back to Snow Tower.
518
00:33:51,810 --> 00:33:55,839
You went to Ming He personally because of this, right?
519
00:33:57,170 --> 00:34:01,350
I heard that Feng Sha and
Gao Huan were trapped by Ming He.
520
00:34:01,350 --> 00:34:05,130
Ming He wanted to kill Gao Huan as
an offering for Ming Che's death.
521
00:34:05,130 --> 00:34:08,409
Feng Sha refused to escape alone, which is why she chose to die with him.
522
00:34:08,420 --> 00:34:12,050
After my investigation, if I guessed correctly,
523
00:34:12,050 --> 00:34:15,859
this incident should be related to an old case from over a decade ago.
524
00:34:15,859 --> 00:34:20,349
But since I do not have enough evidence, I can't come to a conclusion yet.
525
00:34:20,349 --> 00:34:22,660
With the help of the Crown Prince,
526
00:34:22,660 --> 00:34:26,569
I believe that it won't take long until the truth is unveiled.
527
00:34:26,569 --> 00:34:32,340
But the rumors have spread, saying that the Crown Prince was killed by Snow Tower.
528
00:34:33,130 --> 00:34:36,519
What are you planning to do together?
529
00:34:37,040 --> 00:34:39,749
We have to take advantage of the
Crown Prince's disappearance...
530
00:34:39,750 --> 00:34:42,000
and rope in people from
King Zhen Nan's Manor.
531
00:34:42,000 --> 00:34:44,209
The people from Snow Tower
have not arrived yet.
532
00:34:44,210 --> 00:34:46,379
If we don't get
support from a third party,
533
00:34:46,380 --> 00:34:50,129
we may not have a chance at winning the battle with Moon Sect.
534
00:34:51,240 --> 00:34:55,849
But King Zhen Nan is very certain that you were the one who killed the Crown Prince.
535
00:34:55,849 --> 00:35:00,119
If you go to King Zhen Nan's Manor alone, why would he trust you?
536
00:35:00,710 --> 00:35:03,730
At that moment, I will bring news
that the Crown Prince is still alive.
537
00:35:03,730 --> 00:35:06,000
He will have to believe me.
538
00:35:06,780 --> 00:35:09,900
In the name of searching
for the Crown Prince,
539
00:35:09,900 --> 00:35:12,680
I will get them to send backup
from King Zhen Nan's Manor.
540
00:35:12,680 --> 00:35:15,959
At that time, I hope that you can lead the ambush
541
00:35:15,959 --> 00:35:18,729
and take down Blue Mountains first, ruining Moon Sect's plans.
542
00:35:18,729 --> 00:35:21,420
Then, we will attack
Moon Sect directly.
543
00:35:21,420 --> 00:35:24,469
Our men from Snow Tower are on their way as well.
544
00:35:24,469 --> 00:35:27,200
Once they arrive, I can
retreat and act as backup.
545
00:35:27,200 --> 00:35:28,990
There will be no mistakes.
546
00:35:30,040 --> 00:35:32,280
I will follow the orders
of the Tower Master.
547
00:35:33,300 --> 00:35:36,950
There's one more thing that I have to leave to Ren Fei Yang.
548
00:35:36,950 --> 00:35:41,950
Perhaps It may resolve that old mystery from over a decade ago.
549
00:35:49,630 --> 00:35:52,290
"Huo"
550
00:36:11,000 --> 00:36:12,209
Do you want it or not? Hurry up!
551
00:36:12,210 --> 00:36:13,169
Hurry up!
552
00:36:13,170 --> 00:36:14,320
Don't waste my time!
553
00:36:15,750 --> 00:36:17,999
Dear customer, please be patient.
554
00:36:18,000 --> 00:36:22,229
This jade charm can only be offered a price after it has been appraised.
555
00:36:22,229 --> 00:36:23,730
Hurry up!
556
00:36:23,730 --> 00:36:25,530
Please wait for a minute.
557
00:36:34,800 --> 00:36:36,400
Your Majesty.
558
00:36:36,960 --> 00:36:38,050
I know that you have trouble eating and sleeping...
559
00:36:38,800 --> 00:36:41,669
that you have trouble
eating and sleeping...
560
00:36:41,670 --> 00:36:44,839
because you have been worried
about the Crown Prince's safety.
561
00:36:44,840 --> 00:36:47,370
I got them to prepare
some ginseng soup.
562
00:36:47,380 --> 00:36:49,920
Please have some.
563
00:36:50,590 --> 00:36:55,609
No matter what happens, you should still take care of your own body.
564
00:36:58,960 --> 00:37:02,300
Consort Li, always so understanding.
565
00:37:04,090 --> 00:37:05,920
Reporting back, Your Majesty.
566
00:37:08,750 --> 00:37:09,850
Your Majesty.
567
00:37:09,850 --> 00:37:12,499
Snow Tower Master, Xiao Yi Qing
is here to meet you.
568
00:37:12,500 --> 00:37:15,110
He is waiting at the hall right now.
569
00:37:17,170 --> 00:37:19,860
How dare he come to meet me!
570
00:37:26,330 --> 00:37:29,270
"The jade Consort Li is searching
for has appeared at the pawn shop"
571
00:37:31,650 --> 00:37:33,839
Side Consort!
Side Consort, what's wrong?
572
00:37:33,840 --> 00:37:35,900
Your Majesty, Your Majesty!
573
00:37:37,090 --> 00:37:38,450
Your Majesty!
574
00:37:38,920 --> 00:37:40,630
Your Majesty...
575
00:37:40,630 --> 00:37:43,179
You were fine just now. What's wrong?
576
00:37:43,179 --> 00:37:48,349
I don't know why but I have been feeling very anxious over the past few days.
577
00:37:48,349 --> 00:37:51,710
I would like to go to the
temple to pray to the gods,
578
00:37:51,710 --> 00:37:53,670
and ask for protection over the manor.
579
00:37:53,670 --> 00:37:54,750
All right.
580
00:37:54,750 --> 00:37:58,359
Steward Chen, go make some arrangements and accompany the Side Consort.
581
00:37:58,359 --> 00:38:01,140
You must ensure the
Side Consort's safety!
582
00:38:01,140 --> 00:38:04,250
I don't know what business
does Xiao Yi Qing have here,
583
00:38:04,250 --> 00:38:08,800
but if I go out with her, I won't be able to report the information back to Moon Sect.
584
00:38:08,800 --> 00:38:10,049
What should I do?
585
00:38:10,050 --> 00:38:11,049
Why?
586
00:38:11,050 --> 00:38:13,600
Are you questioning my order?
587
00:38:13,630 --> 00:38:15,020
I dare not.
588
00:38:15,020 --> 00:38:18,589
I will definitely get it done properly and keep the Side Consort safe.
589
00:38:18,589 --> 00:38:20,449
- Don't worry, Your Majesty.
- Hurry and go get it done!
590
00:38:20,449 --> 00:38:22,040
Yes, Your Majesty.
591
00:38:28,040 --> 00:38:29,490
Your Majesty.
592
00:38:36,550 --> 00:38:40,759
Lately, I've heard that Tower Master Xiao had some conflicts with my son?
593
00:38:40,800 --> 00:38:46,209
Then, does his disappearance have to do with Tower Master Xiao too?
594
00:38:47,840 --> 00:38:49,419
You are straightforward, Your Majesty.
595
00:38:49,420 --> 00:38:52,150
I shall get straight
to the point then.
596
00:38:52,590 --> 00:38:56,369
The Crown Prince did go to Blue Mountains because of the information that I gave him.
597
00:38:56,369 --> 00:39:00,399
I understand why Your Majesty would have doubts against me.
598
00:39:00,399 --> 00:39:04,799
However, the Crown Prince's disappearance was not a result of my doings.
599
00:39:04,799 --> 00:39:08,699
I have sent my men to search for him, and we have some leads.
600
00:39:08,710 --> 00:39:11,229
However, my army from Snow Tower
has yet to arrive,
601
00:39:11,229 --> 00:39:13,710
that is why I am unable to
rescue the Crown Prince.
602
00:39:13,710 --> 00:39:16,459
May I ask if Your Majesty can send some of your men to provide support?
603
00:39:16,460 --> 00:39:17,959
to provide support?
604
00:39:17,960 --> 00:39:20,049
I guarantee, within half a month, I will bring the Crown Prince back.
605
00:39:24,500 --> 00:39:28,749
You have made such an elaborate plan, Tower Master Xiao.
606
00:39:28,749 --> 00:39:31,940
Why must I believe in what you say?
607
00:39:31,940 --> 00:39:36,820
If you do not return with my son
in half a month...
608
00:39:36,820 --> 00:39:38,049
Then...
609
00:39:38,050 --> 00:39:42,280
Wouldn't I have
wasted my time for nothing?
610
00:39:43,460 --> 00:39:45,299
Your Majesty, back when you were still a crown prince,
611
00:39:45,300 --> 00:39:47,209
have you ever worked with the Huo family of Golden Swords
612
00:39:47,210 --> 00:39:49,339
to wipe out a mountain bandit village?
613
00:39:49,340 --> 00:39:52,389
You have also done a fair share in that battle,
614
00:39:52,389 --> 00:39:55,100
which led to your succession
of King Zhen Nan's Manor.
615
00:39:55,100 --> 00:39:56,550
Is that true?
616
00:39:56,550 --> 00:40:00,859
These were all in the past, why are you talking about this now?
617
00:40:00,859 --> 00:40:03,660
I would like to ask for
some leads, Your Majesty.
618
00:40:03,660 --> 00:40:06,359
When you were wiping out the village,
many were injured and died.
619
00:40:06,359 --> 00:40:08,129
I would like to know if you still remember that there were some suicide soldiers in the village?
620
00:40:08,130 --> 00:40:10,459
that there were some suicide soldiers in the village?
621
00:40:10,460 --> 00:40:12,129
They had unique appearances.
622
00:40:12,130 --> 00:40:16,309
For example, they all have a pair of blue eyes.
623
00:40:18,050 --> 00:40:21,049
Tower Master Xiao, are you bringing this up
624
00:40:21,050 --> 00:40:24,140
because it has to do with the
disappearance of the Crown Prince?
625
00:40:24,140 --> 00:40:26,830
They have a very deep
connection, I'm afraid.
626
00:40:26,830 --> 00:40:29,999
The women that I saw in
the cave of Blue Mountains...
627
00:40:30,000 --> 00:40:33,649
were exactly the same as the suicide soldiers that Your Majesty saw in the village back then.
628
00:40:33,649 --> 00:40:36,400
They all have deep, blue eyes.
629
00:40:36,400 --> 00:40:38,999
I'm afraid that the Crown
Prince's disappearance...
630
00:40:39,000 --> 00:40:42,990
has a deep connection to the
extermination of the bandit's village.
631
00:40:47,300 --> 00:40:50,910
If that is so, Tower Master Xiao,
632
00:40:50,910 --> 00:40:54,429
within half a month, if you still can't find the Crown Prince, Tower Master Xiao,
633
00:40:54,429 --> 00:40:56,600
then what will you do?
634
00:40:59,000 --> 00:41:02,999
At that time, if I am unable to bring back the Crown Prince,
635
00:41:03,000 --> 00:41:06,379
then you can do
anything you want with me.
636
00:41:06,380 --> 00:41:07,709
Very well.
637
00:41:07,710 --> 00:41:10,510
I shall trust you this time!
638
00:41:17,130 --> 00:41:19,390
"Huo"
639
00:41:23,380 --> 00:41:26,269
Do you want it or not? Forget it!
640
00:41:27,460 --> 00:41:29,379
Can you tell me your birth date?
641
00:41:29,379 --> 00:41:32,489
How old are you? Where did you live previously?
642
00:41:42,500 --> 00:41:48,400
"Snow Tower"
643
00:41:49,190 --> 00:41:56,920
Subtitles and Timing provided to you by
the Listening Snow Tower Team @viki.com
644
00:41:58,000 --> 00:42:01,080
♫ Enter the door of sorrow and joy ♫
645
00:42:01,080 --> 00:42:04,310
♫ Become a secular person ♫
646
00:42:04,310 --> 00:42:07,400
♫ Light the lamp of kindness and enmity ♫
647
00:42:07,400 --> 00:42:10,570
♫ I am dust and ashes ♫
648
00:42:10,570 --> 00:42:13,680
♫ I came alone ♫
649
00:42:13,680 --> 00:42:16,910
♫ I also leave alone ♫
650
00:42:16,910 --> 00:42:23,260
♫ The chair of memory in the hall was secretly laid out ♫
651
00:42:23,260 --> 00:42:29,490
♫ The cruel world is a building of sorrow and joy ♫
652
00:42:29,490 --> 00:42:36,080
♫ At the end of the fence are (you in) the sad thin white clothes ♫
653
00:42:36,080 --> 00:42:42,880
♫ Who looks back every step saying life is still the same ♫
654
00:42:42,880 --> 00:42:48,490
♫ How to steal yearn in a reign of terror? ♫
655
00:42:48,490 --> 00:42:54,730
♫ Drink a cup of salty wind from the underworld ♫
656
00:42:54,730 --> 00:43:01,050
♫ Taste a mouthful of sweet snow falling this year ♫
657
00:43:01,050 --> 00:43:08,180
♫ Fate is like the knife, like the sword that shows no sympathy for romance ♫
658
00:43:08,180 --> 00:43:15,330
♫ Time will reveal our obsessions ♫
659
00:43:15,330 --> 00:43:21,700
♫ The crying moon in the sky is bloodthirsty ♫
660
00:43:21,700 --> 00:43:27,810
♫ The man with a snowing heart is bitterly cold ♫
661
00:43:27,810 --> 00:43:34,980
♫ I wish to be the breaking knife; the heart-torturing sword battles the lonely wilderness ♫
662
00:43:34,980 --> 00:43:38,210
♫ I still need to pass this mortal life ♫
663
00:43:38,210 --> 00:43:48,060
♫ The person inside is lustrous ♫
56516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.