Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,172 --> 00:00:07,241
[newsman]
Good evening, New Yorkers,
2
00:00:07,274 --> 00:00:09,710
and welcome to
Channel 8 News, Live at 7.
3
00:00:09,743 --> 00:00:12,313
-I'm Ted Spinelli.
-And I'm Lisa Lipton.
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,515
A big day in news
across the city,
5
00:00:14,548 --> 00:00:16,450
but we begin in Staten Island,
6
00:00:16,483 --> 00:00:19,086
where a water main break in the
West New Brighton neighborhood
7
00:00:19,119 --> 00:00:21,589
left the streets looking
more like rivers.
8
00:00:21,622 --> 00:00:24,224
Joanna Roscoe is live
from Staten Island now.
9
00:00:24,257 --> 00:00:25,593
That's right, Lisa.
10
00:00:25,626 --> 00:00:28,095
This was the scene
just hours ago
11
00:00:28,128 --> 00:00:31,732
on what is usually considered
a quiet residential street.
12
00:00:31,765 --> 00:00:33,601
Now, as you can see behind me,
13
00:00:33,634 --> 00:00:35,569
city workers have
managed to stop
14
00:00:35,602 --> 00:00:37,271
the street-level flooding,
15
00:00:37,304 --> 00:00:40,174
but underground flooding
still remains a concern.
16
00:00:40,207 --> 00:00:41,742
Oh, boy. That means
a messy commute home
17
00:00:41,775 --> 00:00:43,777
for a few Staten Islanders,
right, Joanna?
18
00:00:43,810 --> 00:00:45,212
Yeah, it sure does.
19
00:00:45,245 --> 00:00:46,747
Now I am here with
a local resident
20
00:00:46,780 --> 00:00:49,283
who has been watching
the situation closely.
21
00:00:49,316 --> 00:00:50,718
His name is Nandor...
22
00:00:50,751 --> 00:00:52,686
Nandor the Relentless.
23
00:00:52,719 --> 00:00:54,488
Nandor De Laurentis.
24
00:00:54,521 --> 00:00:57,191
Now, Nandor, you live in
this neighborhood, correct?
25
00:00:57,224 --> 00:00:59,159
Yes, that's right, Joanna, I do.
26
00:00:59,192 --> 00:01:00,761
In that house just over there.
27
00:01:00,794 --> 00:01:03,397
With my friends. It's fun.
28
00:01:03,430 --> 00:01:05,132
Great.
29
00:01:05,165 --> 00:01:07,301
And as I understand,
you were on the street
30
00:01:07,334 --> 00:01:09,069
when the water main broke.
Can you tell us about that?
31
00:01:09,102 --> 00:01:10,337
[Nandor]
Yes, I can, Joanna.
32
00:01:10,370 --> 00:01:12,373
I was going
for my evening stroll,
33
00:01:12,406 --> 00:01:14,141
which I do for my mental health
34
00:01:14,174 --> 00:01:16,043
as well as for
my physical health,
35
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
and then,
all of a sudden, crash!
36
00:01:18,111 --> 00:01:20,414
Burst!
37
00:01:20,447 --> 00:01:21,782
Water, it shoots
38
00:01:21,815 --> 00:01:23,584
into the air, and then, like,
39
00:01:23,617 --> 00:01:25,386
all over the street.
40
00:01:25,419 --> 00:01:26,687
[Joanna] Now, Nandor,
have you seen an incident
41
00:01:26,720 --> 00:01:29,123
in this area like this before?
42
00:01:29,156 --> 00:01:32,393
Not since the great
flood in 1892, Joanna.
43
00:01:32,426 --> 00:01:34,194
That was a big boy.
44
00:01:34,227 --> 00:01:35,796
[chuckles] 1892.
45
00:01:35,829 --> 00:01:39,700
Oh, silly me. Not... not 1892.
46
00:01:39,733 --> 00:01:43,037
-[laughs]
-1992.
47
00:01:43,070 --> 00:01:45,773
Yeah, I was gonna say, uh, 1892?
48
00:01:45,806 --> 00:01:48,509
Give me this guy's
skin care secrets.
49
00:01:48,542 --> 00:01:51,478
Because 1892 was
a year that was not
50
00:01:51,511 --> 00:01:53,447
in my, uh, human lifespan,
51
00:01:53,480 --> 00:01:56,584
but 1992 most definitely was.
52
00:01:56,617 --> 00:01:58,552
It's 2023 now...
53
00:01:58,585 --> 00:02:01,121
-Right.
-...and it was 1992 then.
54
00:02:01,154 --> 00:02:02,656
And I have been living
in Staten Island
55
00:02:02,689 --> 00:02:04,258
for many centuries.
56
00:02:04,291 --> 00:02:05,593
Many centuries.
57
00:02:05,626 --> 00:02:08,629
Well, it looks like
we have discovered
58
00:02:08,662 --> 00:02:11,465
the secret to eternal life.
59
00:02:11,498 --> 00:02:14,134
-Now, I do have a...
-[whimpers, mutters]
60
00:02:14,167 --> 00:02:17,238
Well, Ted and Lisa,
I will be here,
61
00:02:17,271 --> 00:02:19,540
on the ground,
monitoring the situation
62
00:02:19,573 --> 00:02:21,575
as it develops. Back to you.
63
00:02:21,608 --> 00:02:24,745
Oh, shitty shit. I fucked it.
64
00:02:24,778 --> 00:02:27,081
["You're Dead"
by Norma Tanega playing]
65
00:02:27,114 --> 00:02:29,483
♪ Don't sing if you want
to live long ♪
66
00:02:29,516 --> 00:02:32,086
♪ They have no use
for your song ♪
67
00:02:32,119 --> 00:02:34,622
♪ You're dead, you're dead,
you're dead ♪
68
00:02:34,655 --> 00:02:37,557
♪ You're dead
and out of this world ♪
69
00:02:39,192 --> 00:02:42,229
♪ Now your hope and compassion
is gone ♪
70
00:02:42,262 --> 00:02:44,832
♪ You sold out your dream
to the world ♪
71
00:02:44,865 --> 00:02:47,268
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead ♪
72
00:02:47,301 --> 00:02:49,370
♪ You're dead
and out of this world. ♪
73
00:02:49,403 --> 00:02:51,605
♪ ♪
74
00:02:59,446 --> 00:03:01,782
[Nandor] Shit, shit,
shit, shit, shit, shit, shit.
75
00:03:01,815 --> 00:03:03,417
-[Laszlo] From the diaphragm.
-[Doll Nadja vocalizing]
76
00:03:03,450 --> 00:03:04,418
[Nandor]
Shit, shit, shit, shit, shit.
77
00:03:04,451 --> 00:03:06,253
Guillermo!
78
00:03:06,286 --> 00:03:07,821
Gizmo is not here.
79
00:03:07,854 --> 00:03:10,157
Colin Robinson,
turn on the television.
80
00:03:10,190 --> 00:03:11,258
Channel 8.
81
00:03:11,291 --> 00:03:12,593
Your arms broken?
82
00:03:12,626 --> 00:03:14,361
-Please!
-[groans]
83
00:03:14,394 --> 00:03:15,462
All right.
84
00:03:15,495 --> 00:03:16,830
[man]
This is go...
85
00:03:16,863 --> 00:03:18,332
[Joanna]
But there is some worry that...
86
00:03:18,365 --> 00:03:19,733
-Huh.
-[Nandor groans]
87
00:03:19,766 --> 00:03:21,569
That's our street. Huh.
Well, that's neat.
88
00:03:21,602 --> 00:03:23,037
That is not neat.
89
00:03:23,070 --> 00:03:24,438
I may have committed
90
00:03:24,471 --> 00:03:27,441
an unforgivable
and irreversible blunder.
91
00:03:27,474 --> 00:03:29,743
Okay, Nandor, don't get
your knickers in a twist.
92
00:03:29,776 --> 00:03:32,146
I-I accidentally told
this Joanna Roscoe
93
00:03:32,179 --> 00:03:35,282
that we have lived in this
street for many centuries.
94
00:03:35,315 --> 00:03:36,550
-[gasps]
-You did what?
95
00:03:36,583 --> 00:03:39,086
And now she and
all of the viewers
96
00:03:39,119 --> 00:03:41,322
of Channel 8 News Live at 7
97
00:03:41,355 --> 00:03:43,490
know that we are vampires.
98
00:03:43,523 --> 00:03:45,125
-[shouting]
-And now--
99
00:03:45,158 --> 00:03:46,694
And now all of the humans
are going to
100
00:03:46,727 --> 00:03:48,295
drive us out of Staten Island
101
00:03:48,328 --> 00:03:49,463
like they drove us
out of the Old Country.
102
00:03:49,496 --> 00:03:51,765
[Laszlo]
Alea iacta est.
103
00:03:51,798 --> 00:03:53,567
-Game over.
-[plays piano sting]
104
00:03:53,600 --> 00:03:55,736
No, no!
105
00:03:55,769 --> 00:03:57,271
This time, we fight!
106
00:03:57,304 --> 00:03:59,472
This is our last stand!
107
00:04:00,807 --> 00:04:02,676
-Who's with me?
-Me!
108
00:04:04,244 --> 00:04:05,813
Silence!
109
00:04:05,846 --> 00:04:07,615
I have a plan.
110
00:04:07,648 --> 00:04:10,584
I think we should
kill Joanna Roscoe.
111
00:04:10,617 --> 00:04:13,320
And what would that solve?
112
00:04:13,353 --> 00:04:15,255
Do you have any better ideas?
113
00:04:16,290 --> 00:04:18,158
Where is Guillermo?!
114
00:04:18,191 --> 00:04:19,526
[dings]
115
00:04:19,559 --> 00:04:22,229
So, yeah, tonight's kind of
a farewell,
116
00:04:22,262 --> 00:04:23,731
goodbye dinner
for me and my mom.
117
00:04:23,764 --> 00:04:25,332
She doesn't know
that it's a goodbye,
118
00:04:25,365 --> 00:04:27,101
but when I become
a full vampire,
119
00:04:27,134 --> 00:04:28,402
it won't be safe for my family,
120
00:04:28,435 --> 00:04:30,571
or for me because
121
00:04:30,604 --> 00:04:32,806
they are vampire killers,
122
00:04:32,839 --> 00:04:34,742
and I'll be a vampire.
123
00:04:34,775 --> 00:04:36,243
[sighs] It's kind of heavy,
actually,
124
00:04:36,276 --> 00:04:38,579
if you think about it.
125
00:04:38,612 --> 00:04:40,247
No one imagines
they'll have to say
126
00:04:40,280 --> 00:04:42,182
a final goodbye
to their mom, but...
127
00:04:42,215 --> 00:04:44,151
here we are.
128
00:04:44,184 --> 00:04:45,686
-Mami.
-[speaking Spanish]
129
00:04:45,719 --> 00:04:48,355
Oh. Oh, everyone's here.
I thought it was just going
130
00:04:48,388 --> 00:04:49,723
-to be you and me.
-Hi.
131
00:04:49,756 --> 00:04:52,126
Oh, Tía. Wow, you're also here.
132
00:04:52,159 --> 00:04:54,795
[speaking Spanish]
133
00:04:54,828 --> 00:04:56,697
You hungry? You hungry?
134
00:04:56,730 --> 00:04:59,133
Hey, Memo.
135
00:04:59,166 --> 00:05:00,534
These guys are still
doing that documentary
136
00:05:00,567 --> 00:05:02,236
on losers who work
at the railroad, huh?
137
00:05:02,269 --> 00:05:03,571
-All right.
-Ah, I'm just playing.
138
00:05:03,604 --> 00:05:04,705
-Okay.
-Hey, we're putting my tía's
139
00:05:04,738 --> 00:05:06,574
-gifts right there.
-Hmm?
140
00:05:06,607 --> 00:05:08,576
The gifts.
141
00:05:08,609 --> 00:05:12,246
Wait, you didn't bring a gift
for your own mama's birthday?
142
00:05:12,279 --> 00:05:13,514
[Guillermo]
So, funny thing.
143
00:05:13,547 --> 00:05:15,149
In the middle of, uh,
144
00:05:15,182 --> 00:05:17,051
making it a big day about me,
145
00:05:17,084 --> 00:05:20,387
I totally forgot that
it's a big day for her.
146
00:05:20,420 --> 00:05:22,556
It's her birthday,
147
00:05:22,589 --> 00:05:25,192
but birthday or no,
I need to do this.
148
00:05:25,225 --> 00:05:27,294
Mami, Mami.
149
00:05:27,327 --> 00:05:28,562
[speaks Spanish]
150
00:05:28,595 --> 00:05:29,663
Can I talk to you
in private, please?
151
00:05:29,696 --> 00:05:32,532
[speaks Spanish]
152
00:05:34,401 --> 00:05:37,571
[Joanna]
...local resident Nandor,
who has some insights.
153
00:05:37,604 --> 00:05:41,275
[Guillermo speaking Spanish]
154
00:05:41,308 --> 00:05:43,344
[exclaims in Spanish]
155
00:05:43,377 --> 00:05:45,346
[Joanna]
...part of a pattern of
local infrastructure failures?
156
00:05:45,379 --> 00:05:47,614
Yes, Joanna. If I may...
157
00:05:51,818 --> 00:05:54,054
To the millions
and millions of viewers
158
00:05:54,087 --> 00:05:57,091
of Channel 8 News Live at 7,
159
00:05:57,124 --> 00:05:59,059
you will forget...
160
00:05:59,092 --> 00:06:01,395
[Ted]
Apologies to Joanna
and Mr. De Laurentis,
161
00:06:01,428 --> 00:06:04,064
but we have some breaking news.
162
00:06:04,097 --> 00:06:05,499
The National Weather Service
has announced
163
00:06:05,532 --> 00:06:07,701
a severe thunderstorm
warning for the city.
164
00:06:07,734 --> 00:06:10,070
We now go to meteorologist
Heather Dupont...
165
00:06:10,103 --> 00:06:13,641
[shouting in Spanish]
166
00:06:13,674 --> 00:06:15,442
[speaking Spanish]
167
00:06:16,243 --> 00:06:18,712
[whispers] I leave the house
for one fucking minute...
168
00:06:18,745 --> 00:06:20,347
[Miguel]
Memo!
169
00:06:20,380 --> 00:06:22,349
[speaking Spanish]
170
00:06:22,382 --> 00:06:25,085
[Guillermo sings in Spanish]
171
00:06:25,118 --> 00:06:27,221
[group laughing]
172
00:06:27,254 --> 00:06:29,155
[speaking Spanish]
173
00:06:30,557 --> 00:06:33,093
It's not a big deal,
as long as they just...
174
00:06:33,126 --> 00:06:34,361
answer the fucking phone.
175
00:06:34,394 --> 00:06:35,629
-[phone ringing]
-[Laszlo] Fucking hell.
176
00:06:35,662 --> 00:06:37,197
-[shouting]
-Damn!
177
00:06:37,230 --> 00:06:39,233
-Look out, look out!
-[Nadja whimpering]
178
00:06:39,266 --> 00:06:41,435
-[Laszlo] Oh, fuck this. Ah!
-[ringing]
179
00:06:41,468 --> 00:06:43,237
-Should I answer that?
-[Laszlo] Announcement.
180
00:06:43,270 --> 00:06:46,206
After methodical analysis,
I have decided
181
00:06:46,239 --> 00:06:47,575
that it is not a good idea
182
00:06:47,608 --> 00:06:49,643
to kill Joanna Roscoe.
183
00:06:49,676 --> 00:06:51,245
No shit, you human fart.
184
00:06:51,278 --> 00:06:53,113
Now, help me
booby-trap the staircase.
185
00:06:53,146 --> 00:06:54,582
Maybe I should just
take it off the hook?
186
00:06:54,615 --> 00:06:55,482
[Guillermo]
Hello?
187
00:06:55,515 --> 00:06:57,217
[line beeping]
188
00:06:57,250 --> 00:06:59,320
Colin Robinson, now is
not the time for decorating.
189
00:06:59,353 --> 00:07:00,654
Get your fucking go-bag.
190
00:07:00,687 --> 00:07:02,356
Vampires must always
191
00:07:02,389 --> 00:07:04,091
be prepared to skip out of town
192
00:07:04,124 --> 00:07:05,593
at a moment's notice.
193
00:07:05,626 --> 00:07:07,761
I have been chased out
of five, maybe six
194
00:07:07,794 --> 00:07:09,530
villages over the course
of my vampiric life,
195
00:07:09,563 --> 00:07:11,599
and believe me,
you don't want to be
196
00:07:11,632 --> 00:07:14,235
caught out there fleeing with
only the clothes on your back,
197
00:07:14,268 --> 00:07:16,437
sleeping at the bottom
of a cold well,
198
00:07:16,470 --> 00:07:18,072
sucking on the throats
of the mountain goats
199
00:07:18,105 --> 00:07:19,340
you once called your brothers.
200
00:07:19,373 --> 00:07:21,709
No. So, what was
the first thing I did
201
00:07:21,742 --> 00:07:23,077
when I moved to Staten Island?
202
00:07:23,110 --> 00:07:24,511
I made the go-bags.
203
00:07:24,544 --> 00:07:27,214
[Laszlo]
I have decided on
a multi-part plan.
204
00:07:27,247 --> 00:07:28,315
The first part of which:
205
00:07:28,348 --> 00:07:30,718
Kidnap Joanna Roscoe.
206
00:07:30,751 --> 00:07:32,086
And how is that going to help?
207
00:07:32,119 --> 00:07:33,487
Takes us to step two.
208
00:07:33,520 --> 00:07:35,356
-[bees buzzing]
-[Nadja groans] Everybody,
209
00:07:35,389 --> 00:07:37,224
in your go-bags you will find
210
00:07:37,257 --> 00:07:39,226
your emergency
fleeing checklist.
211
00:07:39,259 --> 00:07:40,227
Okay.
212
00:07:40,260 --> 00:07:41,762
"Ancestral soils."
213
00:07:41,795 --> 00:07:42,796
Check.
214
00:07:42,829 --> 00:07:45,232
"Three days' supply of blood."
215
00:07:45,265 --> 00:07:46,500
Eh... Oof.
216
00:07:46,533 --> 00:07:48,602
A little bit rank, but check.
217
00:07:48,635 --> 00:07:51,305
"Memorize new identity."
[clears throat]
218
00:07:51,338 --> 00:07:52,606
[American accent]
"Oh, hello.
219
00:07:52,639 --> 00:07:54,308
"My name is Sally Rhubarb.
220
00:07:54,341 --> 00:07:57,211
"I am a blonde girl
from a large farm,
221
00:07:57,244 --> 00:08:01,615
and my blackberry pie wins
every year at the county fair."
222
00:08:01,648 --> 00:08:02,616
-Don't sit there.
-Why not?
223
00:08:02,649 --> 00:08:04,017
Because.
224
00:08:05,385 --> 00:08:07,755
-[gasps]
-The whole ground floor
is booby-trapped
225
00:08:07,788 --> 00:08:09,490
for our final stand.
226
00:08:09,523 --> 00:08:11,058
Oh, yes, because the attackers
first thing they will do
227
00:08:11,091 --> 00:08:12,526
is come down and
take a nice rest.
228
00:08:12,559 --> 00:08:14,628
I think you're all
wasting valuable time.
229
00:08:14,661 --> 00:08:16,764
-Thank you.
-What you need to do
230
00:08:16,797 --> 00:08:18,365
is get a kidnapping sack.
231
00:08:18,398 --> 00:08:19,767
No, you need to get your go-bag.
232
00:08:19,800 --> 00:08:21,468
And you need to trust the plan.
233
00:08:21,501 --> 00:08:23,604
-Get your go-bag.
-Trust the plan.
234
00:08:23,637 --> 00:08:26,173
-Get your go-bag.
-Trust...
235
00:08:26,206 --> 00:08:28,475
Hey, you two may want
to have your argument
236
00:08:28,508 --> 00:08:30,511
away from the
chandelier fall zone.
237
00:08:30,544 --> 00:08:32,346
-Also, mind the trip wire.
-[Laszlo] Fucking hell.
238
00:08:32,379 --> 00:08:34,248
[pounding on door]
239
00:08:34,281 --> 00:08:35,749
-Places, places!
-It's all right.
It's all right, my darling.
240
00:08:35,782 --> 00:08:37,451
-I'll protect you.
-[pounding]
241
00:08:37,484 --> 00:08:39,386
-This is it.
This is our final stand.
-Be calm.
242
00:08:39,419 --> 00:08:42,356
Would you stop fucking
saying that, Colin Robinson?
243
00:08:42,389 --> 00:08:43,657
[Laszlo]
Step back, my darling.
244
00:08:43,690 --> 00:08:45,625
-[door crashes]
-Friends, fear not.
245
00:08:46,326 --> 00:08:49,063
I went back to
Channel 8 News Live at 7
246
00:08:49,096 --> 00:08:50,631
and hypnotized
the audience, so...
247
00:08:50,664 --> 00:08:52,266
We saw.
248
00:08:52,299 --> 00:08:54,735
And no, you did not
hypnotize anyone, Nandor.
249
00:08:54,768 --> 00:08:56,437
Those television humans
250
00:08:56,470 --> 00:08:57,471
interrupted your blather
with a warning of a storm.
251
00:08:57,504 --> 00:09:00,074
This is all Guillermo's fault!
252
00:09:00,107 --> 00:09:02,443
-He's not back yet, is he?
-[Laszlo] No.
253
00:09:02,476 --> 00:09:05,112
Also, why is your
hair yellow, Nadja?
254
00:09:05,145 --> 00:09:06,247
-I am not Nadja.
-Oh.
255
00:09:06,280 --> 00:09:07,514
I am Sally Rhubarb.
256
00:09:07,547 --> 00:09:09,083
There is only
one way out of this:
257
00:09:09,116 --> 00:09:11,719
We must kill Joanna Roscoe.
258
00:09:11,752 --> 00:09:14,221
[Laszlo]
Which were my thoughts exactly,
259
00:09:14,254 --> 00:09:15,623
but if you follow "Arrow F,"
260
00:09:15,656 --> 00:09:17,758
you'll find a far more
sophisticated plan.
261
00:09:17,791 --> 00:09:19,793
"Kidnap Joanna Roscoe"?
262
00:09:19,826 --> 00:09:21,495
Which is step one of the plan.
263
00:09:21,528 --> 00:09:24,064
-And then what?
-Step two.
264
00:09:24,999 --> 00:09:28,102
Welcome back to
Channel 8 News, Live at 7.
265
00:09:28,135 --> 00:09:30,604
We'll check in with
Joanna Roscoe, but first...
266
00:09:30,637 --> 00:09:32,473
[Miguel]
And then I saw that diesel
was as cheap as gas.
267
00:09:32,506 --> 00:09:34,108
So I took it back to
the rent-a-car spot
268
00:09:34,141 --> 00:09:35,609
and say, "Hey, homie,
how am I supposed to know
269
00:09:35,642 --> 00:09:37,211
-Corollas don't take diesel?"
-[line beeping]
270
00:09:37,244 --> 00:09:39,046
Guillermo?
271
00:09:39,079 --> 00:09:40,614
-Are you okay?
-[Miguel] You know what?
272
00:09:40,647 --> 00:09:42,249
He doesn't listen, all right?
Don't even bother.
273
00:09:42,282 --> 00:09:45,052
-I'm listening.
-[speaks Spanish]
274
00:09:45,085 --> 00:09:46,487
That's what it is. The screens.
275
00:09:46,520 --> 00:09:48,088
You need to cut
that shit off, cold turkey.
276
00:09:48,121 --> 00:09:49,623
Just like I did with
the Sierra Mist, huh, Ma?
277
00:09:49,656 --> 00:09:52,393
Guillermo, you're working
too much. It's not healthy.
278
00:09:52,426 --> 00:09:53,627
[Miguel]
You need to be
healthy like I am.
279
00:09:53,660 --> 00:09:55,062
No Sierra Mist,
280
00:09:55,095 --> 00:09:56,764
no whack bosses.
I told my last boss,
281
00:09:56,797 --> 00:09:58,532
"Hey, jefe, you want to try
to ruin my life like that?
282
00:09:58,565 --> 00:10:00,401
Boom. Toma."
283
00:10:00,434 --> 00:10:01,735
[speaks Spanish]
284
00:10:01,768 --> 00:10:03,203
But, you know,
you're probably too scared
285
00:10:03,236 --> 00:10:04,605
-to do that.
-I'm not scared, Miguel.
286
00:10:04,638 --> 00:10:07,241
I'm not scared.
I recently made a big move.
287
00:10:07,274 --> 00:10:11,045
My old boss kept
promising me a promotion,
288
00:10:11,078 --> 00:10:12,212
and I got tired of waiting.
289
00:10:12,245 --> 00:10:13,614
-[woman] Wow.
-[cheering]
290
00:10:13,647 --> 00:10:15,215
Yeah, yeah.
291
00:10:15,248 --> 00:10:16,350
So I'm here.
292
00:10:16,383 --> 00:10:18,319
[woman speaking Spanish]
293
00:10:18,352 --> 00:10:19,587
-Are you here, though?
-Yeah, I'm here.
294
00:10:19,620 --> 00:10:21,188
Why are you still
all on your phone, then?
295
00:10:21,221 --> 00:10:22,623
Because, it's the transition.
I haven't...
296
00:10:22,656 --> 00:10:24,458
officially left
the old railroad,
297
00:10:24,491 --> 00:10:27,361
and, uh, haven't
officially started
298
00:10:27,394 --> 00:10:29,129
-the new one.
-How many railroads
even are there?
299
00:10:29,162 --> 00:10:32,099
Let's just eat, huh?
Why don't we all just eat?
300
00:10:32,132 --> 00:10:35,603
[Guide]
I do not have a name
in the traditional sense.
301
00:10:35,636 --> 00:10:37,605
[Joanna]
And you said that you
work for the city...
302
00:10:37,638 --> 00:10:41,242
[speaking Spanish]
303
00:10:41,275 --> 00:10:42,610
Right, Joanna Roscoe.
304
00:10:42,643 --> 00:10:44,211
There will be damage.
305
00:10:44,244 --> 00:10:46,447
Bloodshed, too.
306
00:10:46,480 --> 00:10:49,350
This is why I propose a truce.
307
00:10:49,383 --> 00:10:52,219
Because we are not so
different, you and us.
308
00:10:52,252 --> 00:10:54,755
We all want peace.
309
00:10:54,788 --> 00:10:56,390
-[Sean] Yello?
-Hey, Sean,
310
00:10:56,423 --> 00:10:58,192
this is Guillermo
from next door.
311
00:10:58,225 --> 00:11:01,328
Yo, Guillermo. How's it goin'?
What can I do for you?
312
00:11:01,361 --> 00:11:03,230
Yeah, I was wondering
if you could do me a favor.
313
00:11:03,263 --> 00:11:05,466
If you can go next door
and tell the vam...
314
00:11:05,499 --> 00:11:08,335
Uh, Laszlo and Nadja
and everyone at the house
315
00:11:08,368 --> 00:11:09,737
if they could just,
can they stay
316
00:11:09,770 --> 00:11:11,505
inside the house
and just stay put
317
00:11:11,538 --> 00:11:13,340
until I get there? Could you
do that for me, please?
318
00:11:13,373 --> 00:11:14,775
[Sean]
That's gonna be a little tricky.
319
00:11:14,808 --> 00:11:17,311
There's been a water main break
on our street,
320
00:11:17,344 --> 00:11:20,114
[shouting]
and these TV fuckers
parked their van
321
00:11:20,147 --> 00:11:22,349
-right on the front lawn...
-And someone else is here.
322
00:11:22,382 --> 00:11:24,051
-...which I just
resodded last year.
-Sean? What are you doing?
323
00:11:24,084 --> 00:11:25,786
The territory of Staten Island
324
00:11:25,819 --> 00:11:29,757
can, nay, must be shared
between our people...
325
00:11:29,790 --> 00:11:32,459
Looks like there's a lot of
excitement over there.
326
00:11:32,492 --> 00:11:34,328
Speaking of excitement,
327
00:11:34,361 --> 00:11:37,197
you'll never guess what this
Bronx seventh grader is doing
328
00:11:37,230 --> 00:11:39,400
to raise money
for the rainforest.
329
00:11:39,433 --> 00:11:41,569
[woman speaking Spanish]
330
00:11:41,602 --> 00:11:43,370
[Laszlo]
A nine-step plan!
331
00:11:43,403 --> 00:11:46,073
-Make sure it's bloody
straight, you idiot.
-Yes.
332
00:11:46,106 --> 00:11:48,475
Reason and diplomacy
did not work,
333
00:11:48,508 --> 00:11:49,610
as you all saw.
334
00:11:49,643 --> 00:11:52,579
So let us do it. Let us flee.
335
00:11:54,247 --> 00:11:56,083
-Us?
-Yes.
336
00:11:56,116 --> 00:11:57,484
And if they won't go,
337
00:11:57,517 --> 00:12:00,054
then it will be just you
and I, into the night.
338
00:12:00,087 --> 00:12:02,790
Um, okay. C-Cool.
339
00:12:02,823 --> 00:12:05,058
I shall go prepare my disguise.
340
00:12:06,126 --> 00:12:09,096
-[line beeping]
-[laughter, chatter]
341
00:12:09,129 --> 00:12:11,231
So, bad news.
342
00:12:11,264 --> 00:12:13,767
There's been an emergency
with, uh, a train.
343
00:12:13,800 --> 00:12:15,369
So I'm gonna have to head out.
344
00:12:15,402 --> 00:12:17,204
[speaks Spanish]
I called it, didn't I?
345
00:12:17,237 --> 00:12:19,573
Mami? Mami, can we just
have that talk really quick,
346
00:12:19,606 --> 00:12:21,242
-the one I was
telling you about?
-[speaks Spanish]
347
00:12:21,275 --> 00:12:22,610
Gracias. Por favor.
348
00:12:22,643 --> 00:12:24,111
[Laszlo]
Hello?
349
00:12:24,144 --> 00:12:26,347
-Laszlo? Laszlo.
-Who is this?
350
00:12:26,380 --> 00:12:27,748
Sorry, Mom. Por favor.
351
00:12:27,781 --> 00:12:28,782
What do you mean,
"who is it"? It's Guillermo.
352
00:12:28,815 --> 00:12:30,351
Oh, Gizmo. What do you want?
353
00:12:30,384 --> 00:12:31,585
What the hell's
going on over there?
354
00:12:31,618 --> 00:12:33,087
[Laszlo]
Can't talk right now.
355
00:12:33,120 --> 00:12:34,321
To cut a shit story short,
356
00:12:34,354 --> 00:12:35,489
-we've been found out.
-Huh?
357
00:12:35,522 --> 00:12:37,224
The whole world knows
358
00:12:37,257 --> 00:12:39,627
that vampires are real
and that we are they.
359
00:12:39,660 --> 00:12:41,195
Okay, Laszlo,
just do me a favor.
360
00:12:41,228 --> 00:12:42,263
Just stay put, okay?
I'll be over soon.
361
00:12:42,296 --> 00:12:43,631
Don't you tell me what to do.
362
00:12:43,664 --> 00:12:45,232
-[Nandor] Laszlo?
-I have con...
363
00:12:45,265 --> 00:12:47,034
[Guillermo]
Laszlo?
364
00:12:47,067 --> 00:12:48,502
-That's too small, you prick.
-Who's there with you?
365
00:12:48,535 --> 00:12:50,304
-You think?
-Just stay put, okay?
366
00:12:50,337 --> 00:12:52,706
We have to get Joanna Roscoe's
entire body in there.
367
00:12:52,739 --> 00:12:54,775
-No. What are you...
-[Laszlo] We need to get
a grown woman in there.
368
00:12:54,808 --> 00:12:56,210
What are you...
What are you doing?
369
00:12:56,243 --> 00:12:57,478
I think this bag is big enough.
370
00:12:57,511 --> 00:12:59,380
-All right, well, get in it.
-Laszlo?
371
00:12:59,413 --> 00:13:01,081
-Okay.
-What's going on? Laszlo?
372
00:13:01,114 --> 00:13:03,217
-Oy vey. Too small.
-Too fucking small.
373
00:13:03,250 --> 00:13:05,486
-If we are to
kidnap Joanna Roscoe,
-No!
374
00:13:05,519 --> 00:13:07,454
-we need a sack large enough
for her entire body.
-Beep, beep.
375
00:13:07,487 --> 00:13:10,491
Now, don't phone here again.
We are incredibly busy.
376
00:13:10,524 --> 00:13:12,192
-Do not kidnap...
-We don't need to be distracted.
377
00:13:12,225 --> 00:13:14,361
Gizmo? Huh.
378
00:13:14,394 --> 00:13:17,364
Blasted boy, hung up on me.
379
00:13:17,397 --> 00:13:18,732
Fucking hell, Nandor.
Get a bigger sack.
380
00:13:18,765 --> 00:13:20,600
Laszlo?
381
00:13:24,071 --> 00:13:25,306
-I found one!
382
00:13:25,339 --> 00:13:26,574
This is a very big bag.
383
00:13:26,607 --> 00:13:28,676
I tried it already. I fit.
384
00:13:28,709 --> 00:13:30,077
It's translucent.
385
00:13:30,110 --> 00:13:31,478
We could add a blindfold?
386
00:13:31,511 --> 00:13:32,479
Yes, but it would add time.
387
00:13:32,512 --> 00:13:33,614
Is anybody listening to me?
388
00:13:33,647 --> 00:13:37,050
You need to get your go-bags!
389
00:13:38,652 --> 00:13:40,153
-Mami?
-Mm-hmm?
390
00:14:29,169 --> 00:14:30,170
No.
391
00:14:32,205 --> 00:14:33,540
No...
392
00:14:41,481 --> 00:14:43,717
[sizzling]
393
00:14:48,522 --> 00:14:52,158
[speaking Spanish]
394
00:14:53,760 --> 00:14:55,262
[sizzling]
395
00:15:05,639 --> 00:15:06,706
[elevator dings]
396
00:15:13,213 --> 00:15:14,381
[sniffling]
397
00:15:18,585 --> 00:15:20,186
[elevator dings]
398
00:15:23,590 --> 00:15:25,392
How's it going?
399
00:15:27,761 --> 00:15:29,696
It was like this
when I got here.
400
00:15:31,264 --> 00:15:34,702
[Nadja]
So, this is it, then?
This is really goodbye,
401
00:15:34,735 --> 00:15:36,537
my agápi mou.
402
00:15:36,570 --> 00:15:38,806
I'm afraid so, my mátia mou.
403
00:15:38,839 --> 00:15:40,574
I must see my plan through.
404
00:15:40,607 --> 00:15:42,610
It has many steps.
405
00:15:42,643 --> 00:15:44,078
-[Guide] Ready!
-Oh!
406
00:15:44,111 --> 00:15:45,446
Oh.
407
00:15:45,479 --> 00:15:47,081
So, when the villagers
who are chasing us
408
00:15:47,114 --> 00:15:48,315
say they are looking for
a blonde and a brunette...
409
00:15:49,616 --> 00:15:51,819
Well, I guess I didn't
really think it through.
410
00:15:51,852 --> 00:15:54,154
Housemates.
411
00:15:54,187 --> 00:15:55,289
Friends.
412
00:15:55,322 --> 00:15:56,323
The Guide.
413
00:15:56,356 --> 00:15:58,191
A great enemy is upon us.
414
00:15:59,059 --> 00:16:03,230
Joanna Roscoe and her army
of Channel 8 viewers.
415
00:16:03,263 --> 00:16:04,832
This is not
the first foe we have met,
416
00:16:04,865 --> 00:16:06,767
nor will it be the last.
417
00:16:06,800 --> 00:16:09,036
They may outnumber us,
418
00:16:09,069 --> 00:16:12,039
they may have a satellite truck
419
00:16:12,072 --> 00:16:15,476
and a Sky High chopper,
whatever the fuck,
420
00:16:15,509 --> 00:16:17,311
but what do we have?
421
00:16:17,344 --> 00:16:19,346
-Kidnapping sack.
-Go-bags!
-The skull of Orson Welles.
422
00:16:19,379 --> 00:16:20,481
Each other.
423
00:16:20,514 --> 00:16:22,149
-Oh.
-Oh.
424
00:16:22,182 --> 00:16:24,051
Look at us, running around,
this way and that,
425
00:16:24,084 --> 00:16:26,086
focusing on our own plans.
426
00:16:26,119 --> 00:16:27,688
We all have
a part to play in this,
427
00:16:27,721 --> 00:16:29,356
and play it we must,
428
00:16:29,389 --> 00:16:31,592
-but together.
-Hear, hear.
429
00:16:31,625 --> 00:16:33,160
-Thank you, Laszlo.
-Now, get the fuck on with it
430
00:16:33,193 --> 00:16:35,362
Yes, this is all
your fault, you know.
431
00:16:35,395 --> 00:16:39,099
For this shithole on
Staten Island is our home,
432
00:16:39,132 --> 00:16:40,601
and 30 years from now,
433
00:16:40,634 --> 00:16:42,136
when you, Nadja,
434
00:16:42,169 --> 00:16:43,604
are sat there by that fireplace
435
00:16:43,637 --> 00:16:46,073
and you have a little ghost
dolly on your knee,
436
00:16:46,106 --> 00:16:48,208
and she looks up at you,
and she says,
437
00:16:48,241 --> 00:16:51,412
"What did you do during
the great vampire battle?"
438
00:16:51,445 --> 00:16:53,614
Maybe you won't
need to say to her,
439
00:16:53,647 --> 00:16:57,217
"Me, dolly? I was shoveling
shit in Louisiana."
440
00:16:57,250 --> 00:16:59,153
-I would never do that.
-[door opens]
441
00:16:59,186 --> 00:17:00,487
Okay, you guys, I'm back.
442
00:17:00,520 --> 00:17:03,724
No need to worry 'cause
I have a plan...
443
00:17:03,757 --> 00:17:05,159
[shouts]
444
00:17:05,192 --> 00:17:06,560
-[Nandor] Whoa.
-[Laszlo] Shit!
445
00:17:06,593 --> 00:17:08,095
[Nadja]
For crying out loud.
446
00:17:08,128 --> 00:17:09,229
[chuckles]
447
00:17:09,262 --> 00:17:10,497
[groans]
448
00:17:10,530 --> 00:17:12,099
[Nandor]
We are fine, Guillermo.
449
00:17:12,132 --> 00:17:13,300
In fact, we are better
than fine. We are great.
450
00:17:13,333 --> 00:17:15,202
We have our own plan.
451
00:17:15,235 --> 00:17:16,303
Okay, I'm just trying
to help cal--
452
00:17:16,336 --> 00:17:18,405
Nadja, when did you go blonde?
453
00:17:18,438 --> 00:17:19,473
I mean, you look really--
454
00:17:19,506 --> 00:17:20,741
I don't have time to tell you
455
00:17:20,774 --> 00:17:22,309
everything that you've
missed, traitor.
456
00:17:22,342 --> 00:17:24,211
Look, I know I haven't
been around, but--
457
00:17:24,244 --> 00:17:26,146
It's fine. I get it.
458
00:17:26,179 --> 00:17:28,215
You have your life
and we have ours.
459
00:17:28,248 --> 00:17:29,483
And if tonight
has taught us nothing else,
460
00:17:29,516 --> 00:17:30,751
then it has taught us this:
461
00:17:30,784 --> 00:17:34,454
We can survive
quite easily without you.
462
00:17:38,258 --> 00:17:39,426
Well, okay, then.
463
00:17:39,459 --> 00:17:41,195
Wait, what?
464
00:17:41,228 --> 00:17:42,329
You seem to have everything
under control,
465
00:17:42,362 --> 00:17:44,431
so good luck.
466
00:17:44,464 --> 00:17:46,433
I wouldn't go that way
if I were you.
467
00:17:46,466 --> 00:17:48,602
-Why not?
-Ever hear of a Bouncing Betty?
468
00:17:48,635 --> 00:17:51,671
A schrapnellmine
in the authentic German?
469
00:17:56,643 --> 00:18:00,547
[Heather]
Our latest model is now showing
that those mild showers
470
00:18:00,580 --> 00:18:01,815
won't be hitting
the five boroughs
471
00:18:01,848 --> 00:18:04,418
until 4:00 a.m. at the earliest.
472
00:18:04,451 --> 00:18:05,486
[Lisa]
All right, that's
great news. Still time
473
00:18:05,519 --> 00:18:07,187
to pull in that lawn furniture.
474
00:18:07,220 --> 00:18:09,156
[Ted] And speaking
of unexpected waters,
475
00:18:09,189 --> 00:18:10,190
Joanna Roscoe is back
476
00:18:10,223 --> 00:18:11,692
with an update for us
477
00:18:11,725 --> 00:18:13,427
on that Staten Island
water main break.
478
00:18:13,460 --> 00:18:15,195
What's it looking like, Joanna?
479
00:18:15,228 --> 00:18:18,432
Hi, Ted. I am happy to report
480
00:18:18,465 --> 00:18:19,733
that this story finally has
481
00:18:19,766 --> 00:18:21,302
a happy ending.
482
00:18:21,335 --> 00:18:23,203
The water main has been sealed,
483
00:18:23,236 --> 00:18:25,606
and the underground leaks
have been brought
484
00:18:25,639 --> 00:18:26,740
under control.
485
00:18:26,773 --> 00:18:28,576
Now there is a small sinkhole,
486
00:18:28,609 --> 00:18:30,311
but the area
has been cordoned off
487
00:18:30,344 --> 00:18:32,713
to prevent it from
widening any further
488
00:18:32,746 --> 00:18:34,682
until we can get
a street crew out here
489
00:18:34,715 --> 00:18:37,051
to fill it in the morning,
but, hey,
490
00:18:37,084 --> 00:18:39,286
at the risk of sounding
overly optimistic,
491
00:18:39,319 --> 00:18:41,221
it looks like residents
are on their way
492
00:18:41,254 --> 00:18:44,291
to having their street
back any moment now. I...
493
00:18:44,324 --> 00:18:46,060
[Nandor]
Wait. Wait!
494
00:18:46,093 --> 00:18:47,494
Kevin, you got this?
495
00:18:47,527 --> 00:18:49,229
Looks like this story
is not quite over yet.
496
00:18:49,262 --> 00:18:52,499
A very odd and dangerous
new development happening here.
497
00:18:52,532 --> 00:18:54,335
-Whoa, whoa whoa--
-Shit!
498
00:18:54,368 --> 00:18:55,736
[Nadja]
Fucking idiots!
499
00:18:55,769 --> 00:18:57,204
[Joanna] An antique car
has rolled into
500
00:18:57,237 --> 00:19:00,341
the sinkhole,
and a group of locals
501
00:19:00,374 --> 00:19:02,343
are now working together
to retrieve it.
502
00:19:02,376 --> 00:19:04,345
[Laszlo]
Initiate diversion,
Colin Robinson.
503
00:19:04,378 --> 00:19:06,180
Initiate diversion.
504
00:19:06,213 --> 00:19:08,415
[Joanna]
All right, there's a guy,
and, uh,
505
00:19:08,448 --> 00:19:10,417
he doesn't work for us.
506
00:19:10,450 --> 00:19:12,419
Okay, and he's throwing
fire in the van. Kev?
507
00:19:14,254 --> 00:19:15,623
[Joanna] Oh! Holy fuck.
508
00:19:15,656 --> 00:19:18,092
[flat tone]
509
00:19:18,125 --> 00:19:20,060
Nope, not my problem.
510
00:19:20,093 --> 00:19:22,329
[Lisa]
All right, uh,
apologies to our viewers,
511
00:19:22,362 --> 00:19:25,366
but it appears we have
lost our Staten Island feed.
512
00:19:25,399 --> 00:19:27,268
[Ted]
We are working
to contact our team
513
00:19:27,301 --> 00:19:29,436
to make sure everything is okay.
514
00:19:29,469 --> 00:19:30,738
Whoa.
515
00:19:30,771 --> 00:19:32,105
[laughs]
516
00:19:32,839 --> 00:19:34,275
[Kevin]
We lost the feed.
We lost it.
517
00:19:34,308 --> 00:19:35,743
Are you getting this?
Are you filming?
518
00:19:35,776 --> 00:19:37,678
[Kevin] Satellite's not
transmitting to studio,
519
00:19:37,711 --> 00:19:38,445
-but I'm recording on the card.
-Get it on the memory card.
520
00:19:38,478 --> 00:19:39,413
Do not stop.
521
00:19:39,446 --> 00:19:40,581
[screams]
522
00:19:40,614 --> 00:19:42,750
What is going on?
Are they flying?!
523
00:19:42,783 --> 00:19:44,351
Oh, oh!
524
00:19:44,384 --> 00:19:45,753
Okay, call the station
and tell them that
525
00:19:45,786 --> 00:19:47,454
-we're coming in
with the footage.
-Okay.
526
00:19:49,489 --> 00:19:51,292
-Excuse me.
-[all] What?
527
00:19:51,325 --> 00:19:54,561
I think Joanna caught us
flying on tape. FYI.
528
00:19:54,594 --> 00:19:56,163
We need to follow that tape
529
00:19:56,196 --> 00:19:58,832
and steal that tape
and destroy that tape.
530
00:19:58,865 --> 00:20:02,069
[Laszlo]
Absolutely, continue with
the second part of the plan.
531
00:20:02,102 --> 00:20:03,571
This sounds like
a slightly different plan.
532
00:20:03,604 --> 00:20:05,639
No, it's the same plan. Bat!
533
00:20:07,074 --> 00:20:09,143
[bats squeaking]
534
00:20:09,176 --> 00:20:10,644
Assholes!
535
00:20:15,549 --> 00:20:17,251
Apologies, for the technical
diffic
536
00:20:17,284 --> 00:20:19,620
but I hear we have some
truly inexplicable footage
537
00:20:19,653 --> 00:20:21,355
from Joanna en route.
538
00:20:21,388 --> 00:20:22,723
-[objects clattering]
-[shouting]
539
00:20:22,756 --> 00:20:24,358
[Colin]
Hand it over, camera jockey.
540
00:20:24,391 --> 00:20:25,693
[Laszlo] Show yourself,
Joanna Roscoe.
541
00:20:25,726 --> 00:20:27,161
[Colin]
I got Joanna's camera!
542
00:20:27,194 --> 00:20:29,530
Ladies and gentlemen,
one moment.
543
00:20:29,563 --> 00:20:32,199
Bit of confusion here in studio.
544
00:20:32,232 --> 00:20:34,168
[Ted]
I'll say. Who are you people?
545
00:20:34,201 --> 00:20:36,036
What are you doing in here?
This is a closed set...
546
00:20:36,069 --> 00:20:39,340
[Nandor] You will fall asleep
and forget everything
547
00:20:39,373 --> 00:20:41,174
that has happened here tonight.
548
00:20:42,175 --> 00:20:43,544
And then fall off your chair.
549
00:20:43,577 --> 00:20:45,145
What about all the people
550
00:20:45,178 --> 00:20:46,380
who just saw Lisa Lipton
551
00:20:46,413 --> 00:20:48,048
and Ted Spinelli get hypnotized?
552
00:20:48,081 --> 00:20:49,717
[Nadja] We go on
and hypnotize them, too?
553
00:20:49,750 --> 00:20:51,718
[Nandor]
Yes, good idea.
554
00:20:53,053 --> 00:20:57,224
[quivering voice] To all of the
viewers of the Channel 8 News,
555
00:20:57,257 --> 00:20:59,360
you will remember nothing
556
00:20:59,393 --> 00:21:02,596
out of the ordinary tonight.
557
00:21:02,629 --> 00:21:04,064
[Nandor] That is all ye know,
558
00:21:04,097 --> 00:21:06,233
and all ye need to know.
559
00:21:06,266 --> 00:21:09,436
Actually, pretty solid solution.
560
00:21:09,469 --> 00:21:11,038
Should we just leave now?
561
00:21:11,071 --> 00:21:12,740
No, that will
look very suspicious
562
00:21:12,773 --> 00:21:14,808
to the humans
that have just tuned in.
563
00:21:14,841 --> 00:21:16,543
Just read the words
on the screen.
564
00:21:16,576 --> 00:21:18,345
Uh...
565
00:21:20,814 --> 00:21:23,050
Hip-hip pup-rade.
566
00:21:23,083 --> 00:21:25,119
Indeed. It is time again
567
00:21:25,152 --> 00:21:27,321
for Staten Island's
annual puppy parade.
568
00:21:27,354 --> 00:21:29,723
Which is always
a barking good time.
569
00:21:29,756 --> 00:21:32,192
Here's hoping we have
some nice weather
570
00:21:32,225 --> 00:21:34,695
for these promenading pooches.
571
00:21:34,728 --> 00:21:37,531
And now,
let's turn it over to...
572
00:21:37,564 --> 00:21:39,566
Colin Robinson with the weather.
573
00:21:39,599 --> 00:21:43,070
Seems like a wet one
out there tonight,
574
00:21:43,103 --> 00:21:44,371
right, Colin Robinson?
575
00:21:44,404 --> 00:21:45,539
Not as wet
576
00:21:45,572 --> 00:21:47,207
as it could have been,
Nadja,
577
00:21:47,240 --> 00:21:48,709
but still,
no fun for anyone
578
00:21:48,742 --> 00:21:51,245
who forgot
their umbrella at home.
579
00:21:51,278 --> 00:21:52,279
Let's take a look at
580
00:21:52,312 --> 00:21:53,380
the News 8 WeatherWall
581
00:21:53,413 --> 00:21:55,549
with high Doppler action.
582
00:21:55,582 --> 00:21:57,685
And this patch right here,
583
00:21:57,718 --> 00:22:00,387
um... well, that's
584
00:22:00,420 --> 00:22:03,557
a little schmutz there
on the old WeatherWall
585
00:22:03,590 --> 00:22:06,260
with high Doppler action.
586
00:22:06,293 --> 00:22:09,563
But this patch up here,
this is a bit of good news.
587
00:22:09,596 --> 00:22:11,799
New Yorkers,
you can rest easy tonight
588
00:22:11,832 --> 00:22:14,602
and enjoy a little
sunshine this weekend.
589
00:22:14,635 --> 00:22:18,038
Perfect weather
for a puppy parade.
590
00:22:18,071 --> 00:22:21,575
Our four-legged friends will
certainly be happy to hear that.
591
00:22:21,608 --> 00:22:24,245
And now we turn to...
592
00:22:24,278 --> 00:22:26,046
Laszlo Cravensworth,
593
00:22:26,079 --> 00:22:30,184
who better be telling me
my New York football Giants
594
00:22:30,217 --> 00:22:34,688
are raring to go for Sunday's
game against the Cowboys.
595
00:22:34,721 --> 00:22:36,457
Thanks, Nandor.
596
00:22:36,490 --> 00:22:39,126
From your lips to
Coach Daboll's ears.
597
00:22:39,159 --> 00:22:41,262
Big Blue is having
a big season,
598
00:22:41,295 --> 00:22:43,430
but the Cowboys
are on a roll themselves.
599
00:22:43,463 --> 00:22:46,600
So let's just say
that for either team,
600
00:22:46,633 --> 00:22:48,535
the road to a W
is going to be paved
601
00:22:48,568 --> 00:22:51,572
with blood, sweat and tears.
602
00:22:51,605 --> 00:22:54,007
Here's my lovely wife Nadja.
603
00:22:54,808 --> 00:22:56,410
Thank you, my love.
604
00:22:56,443 --> 00:22:59,213
Well, that is it for us
tonight, New York.
605
00:22:59,246 --> 00:23:02,549
And from everyone
at Channel 8 News:
606
00:23:02,582 --> 00:23:03,817
-Goodbye.
-Goodbye.
607
00:23:03,850 --> 00:23:05,319
Goodbye.
608
00:23:05,352 --> 00:23:06,654
Bye, then.
609
00:23:06,687 --> 00:23:09,522
[Laszlo]
That's it, try and look normal.
610
00:23:21,335 --> 00:23:23,170
Well, good.
611
00:23:23,203 --> 00:23:25,639
I don't want anything bad
to happen to them, so...
612
00:23:25,672 --> 00:23:27,608
I guess I always
imagined the hardest part
613
00:23:27,641 --> 00:23:30,411
of being a vampire was
keeping your identity a secret,
614
00:23:30,444 --> 00:23:33,647
but I guess
the hardest part is...
615
00:23:33,680 --> 00:23:36,250
[sighs] who you leave behind.
616
00:23:36,283 --> 00:23:37,818
You know?
617
00:23:37,851 --> 00:23:39,620
The goodbyes.
618
00:23:39,653 --> 00:23:41,422
[yells]
619
00:23:41,455 --> 00:23:43,590
["Ride of the Valkyries"
by Richard Wagner plays]
620
00:23:47,361 --> 00:23:49,095
[yells]
621
00:23:50,764 --> 00:23:51,798
[gasps]
622
00:23:55,135 --> 00:23:56,503
Whoa!
623
00:23:56,536 --> 00:23:58,439
What the fuck is going on?!
624
00:23:58,472 --> 00:24:00,507
♪ ♪
625
00:24:35,342 --> 00:24:38,842
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
42528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.