All language subtitles for The.Baker.2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:06,133 [helicopter blades whirring] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,167 --> 00:00:09,367 - IN A MOMENT, WHEN I SAY THE NUMBER THREE, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,400 --> 00:00:13,500 YOU WILL ENTER A STATE OF DEEP RELAXATION. 6 00:00:13,533 --> 00:00:17,167 [distant traffic noises] 7 00:00:17,200 --> 00:00:20,633 ALL THE STRESSES AND WORRIES OF THE DAY 8 00:00:20,667 --> 00:00:22,467 WILL FALL AWAY 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,767 AND YOU WILL FEEL COMPLETELY RELAXED... 10 00:00:24,800 --> 00:00:29,600 [distant car alarm blares] 11 00:00:29,633 --> 00:00:34,100 AS YOU FALL TOWARDS A STATE OF TREMENDOUS WELL-BEING, 12 00:00:34,133 --> 00:00:37,333 DEEPER AND DEEPER. 13 00:00:37,367 --> 00:00:39,500 ONE... 14 00:00:39,533 --> 00:00:41,767 DEEPER. 15 00:00:41,800 --> 00:00:44,400 TWO... 16 00:00:44,433 --> 00:00:47,367 DEEPER. 17 00:00:47,400 --> 00:00:48,500 THREE-- [tape clicks off] 18 00:01:12,133 --> 00:01:15,000 [high-pitched whistling] 19 00:01:27,067 --> 00:01:29,033 MORNING, MELVILLE. 20 00:01:29,067 --> 00:01:31,000 HERE YOU GO. 21 00:02:07,300 --> 00:02:08,267 - [grunts] 22 00:02:08,300 --> 00:02:10,700 BLAM. 23 00:02:10,733 --> 00:02:13,100 [speaking in foreign language] 24 00:02:29,400 --> 00:02:34,300 [sloshing] 25 00:02:34,333 --> 00:02:36,667 - WHAT DID YOU WANT TO BE WHEN YOU GREW UP? 26 00:02:36,700 --> 00:02:38,100 WHEN YOU WERE A BOY, I MEAN. 27 00:02:38,133 --> 00:02:39,367 - RICH. 28 00:02:39,400 --> 00:02:41,767 - I MUST SAY, THAT'S MISSION ACCOMPLISHED. 29 00:02:41,800 --> 00:02:43,100 - WHAT DO YOU WANT? 30 00:02:43,133 --> 00:02:44,233 - WHAT DO I WANT? 31 00:02:44,267 --> 00:02:45,667 WHAT DOES ANYBODY WANT? 32 00:02:45,700 --> 00:02:47,700 HAPPINESS, LOVE, WORLD PEACE. 33 00:02:47,733 --> 00:02:49,367 THAT'S THE $6 MILLION QUESTION, ISN'T IT? 34 00:02:49,400 --> 00:02:51,033 - YOU WANT $6 MILLION? 35 00:02:51,067 --> 00:02:52,700 - NO. - THESE THINGS TAKE TIME. 36 00:02:52,733 --> 00:02:54,367 IT'S ALL TIED UP IN STOCKS AND SHARES. 37 00:02:54,400 --> 00:02:55,467 - SHUT UP. 38 00:02:55,500 --> 00:02:58,333 - PLEASE, DON'T KILL ME. 39 00:02:58,367 --> 00:03:00,533 - I'M NOT GOING TO. 40 00:03:00,567 --> 00:03:02,667 YOU'RE GONNA DISAPPEAR. 41 00:03:02,700 --> 00:03:04,800 YOU CHANGE YOUR NAME, YOU TAKE NOTHING WITH YOU, 42 00:03:04,833 --> 00:03:06,600 YOU TELL NO ONE, AND YOU NEVER-- 43 00:03:06,633 --> 00:03:07,767 AND THIS IS THE IMPORTANT BIT-- 44 00:03:07,800 --> 00:03:11,533 YOU NEVER, EVER COME BACK. 45 00:03:11,567 --> 00:03:12,800 I HEAR BRAZIL'S NICE. 46 00:03:12,833 --> 00:03:14,667 - VERY NICE. 47 00:03:14,700 --> 00:03:18,200 - IF YOU FAIL IN ANY ONE OF THESE CONDITIONS, 48 00:03:18,233 --> 00:03:19,533 I WILL FIND YOU. 49 00:03:19,567 --> 00:03:20,600 - THANK YOU. 50 00:03:20,633 --> 00:03:22,467 - DON'T THANK ME. JUST DO IT. 51 00:03:22,500 --> 00:03:24,733 - NO, REALLY. THANK YOU. 52 00:03:24,767 --> 00:03:29,067 I HAVEN'T CRAPPED FOR A WEEK. 53 00:03:29,100 --> 00:03:31,267 [gunshot] OOH. 54 00:03:31,300 --> 00:03:32,633 - SHIT. 55 00:03:41,633 --> 00:03:43,233 WHAT ARE YOU DOING HERE, BJORN? 56 00:03:43,267 --> 00:03:44,300 THIS WAS MY JOB. 57 00:03:44,333 --> 00:03:46,767 - YOUR ASS IS MINE NOW, MILO. 58 00:03:46,800 --> 00:03:48,233 WHEN MANAGEMENT HEARS ABOUT THIS, 59 00:03:48,267 --> 00:03:49,700 I'LL HAVE YOUR HEAD ON A PLATE. 60 00:03:49,733 --> 00:03:50,533 - WELL, MAKE YOUR MIND UP. 61 00:03:50,567 --> 00:03:52,033 IS IT MY HEAD OR MY ASS YOU WANT? 62 00:03:52,067 --> 00:03:54,167 - A BIT OF BOTH. 63 00:03:54,200 --> 00:03:55,700 - WHY NOT DO IT NOW, THEN? 64 00:03:55,733 --> 00:03:59,567 - I DON'T WANT PEOPLE ACCUSING ME OF ACTING UNPROFESSIONALLY. 65 00:03:59,600 --> 00:04:03,300 I'LL WAIT FOR THE PAPERWORK. 66 00:04:03,333 --> 00:04:04,633 AND WHEN I HAVE IT, 67 00:04:04,667 --> 00:04:10,067 NO ONE WILL BE ABLE TO SAVE YOU, NOT EVEN LEO. 68 00:04:10,100 --> 00:04:12,667 I'VE BEEN WAITING FOR THIS DAY EVER SINCE AMSTERDAM. 69 00:04:12,700 --> 00:04:13,667 [car door clicks shut] 70 00:04:13,700 --> 00:04:16,700 [motor purrs and tires squeal] 71 00:04:23,167 --> 00:04:24,667 - HI. MY NAME'S MILO. 72 00:04:24,700 --> 00:04:26,567 I'M 33. 73 00:04:26,600 --> 00:04:29,800 [tape rewinds] 74 00:04:29,833 --> 00:04:31,267 HI. 75 00:04:31,300 --> 00:04:33,133 HI, MY NAME'S MILO. 76 00:04:33,167 --> 00:04:34,800 I'M 31. 77 00:04:34,833 --> 00:04:37,533 I LIKE GOING OUT TO RESTAURANTS. 78 00:04:37,567 --> 00:04:38,567 I LIKE GOING TO THE CINEMA. 79 00:04:38,600 --> 00:04:39,667 I LOVE CLUBBING. 80 00:04:39,700 --> 00:04:41,800 UH, READING, WRITING, ARITHMETIC-- 81 00:04:41,833 --> 00:04:43,367 SHIT. 82 00:04:48,067 --> 00:04:51,400 MY NAME'S MILO. 83 00:04:51,433 --> 00:04:53,567 I'M A PROFESSIONAL HIT MAN, 84 00:04:53,600 --> 00:04:55,300 AND I HAVE BEEN FOR TOO LONG. 85 00:04:55,333 --> 00:04:57,100 WHAT I AM LOOKING FOR? 86 00:04:57,133 --> 00:04:58,767 WELL... 87 00:04:58,800 --> 00:05:00,800 SOMEONE TO-- 88 00:05:00,833 --> 00:05:04,367 SOMEONE TO SHARE THINGS WITH. 89 00:05:04,400 --> 00:05:07,100 A LIFE WITHOUT SECRETS. 90 00:05:07,133 --> 00:05:08,533 A NEW BEGINNING, I SUPPOSE, 91 00:05:08,567 --> 00:05:09,767 IF IT'S POSSIBLE. 92 00:05:09,800 --> 00:05:11,667 [sighs] 93 00:05:11,700 --> 00:05:16,233 I'VE NO IDEA WHAT I AM LOOKING FOR. 94 00:05:16,267 --> 00:05:19,100 I'LL KNOW IT WHEN I FIND IT. 95 00:05:19,133 --> 00:05:21,500 [gunshot and smashing] 96 00:05:21,533 --> 00:05:22,500 [gunshot and glass shattering] 97 00:05:22,533 --> 00:05:24,367 [electricity zapping] 98 00:05:24,400 --> 00:05:26,567 [gunshot and glass shattering] 99 00:05:26,600 --> 00:05:29,133 [yelps] 100 00:05:29,167 --> 00:05:31,600 [gunshots and glass shattering] 101 00:05:31,633 --> 00:05:36,667 [grunts] 102 00:05:36,700 --> 00:05:39,600 [phone rings] 103 00:05:39,633 --> 00:05:41,733 [ringing continues] 104 00:05:41,767 --> 00:05:43,500 [gunshots, glass shattering, and grunting] 105 00:05:43,533 --> 00:05:44,600 [loud clicking] 106 00:05:44,633 --> 00:05:46,533 [loud clanging and ringing continues] 107 00:05:46,567 --> 00:05:48,467 [panting] - HELLO? 108 00:05:48,500 --> 00:05:49,433 [gunshot and glass shatters] 109 00:05:49,467 --> 00:05:51,600 - I DON'T THINK I CAN GO THROUGH WITH THIS. 110 00:05:51,633 --> 00:05:53,500 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, LEO? THROUGH WITH WHAT? 111 00:05:53,533 --> 00:05:56,667 - HAVE YOU SEEN WHAT HAPPENS TO PEOPLE WHEN THEY RETIRE? 112 00:05:56,700 --> 00:05:58,633 - LEO, WE'VE BEEN THROUGH THIS. 113 00:05:58,667 --> 00:06:01,233 DON'T SEE IT AS AN END; SEE IT AS A NEW BEGINNING. 114 00:06:01,267 --> 00:06:03,633 LIFE IS THERE FOR THE TAKING. 115 00:06:03,667 --> 00:06:06,500 - WHAT DO YOU THINK I'VE BEEN DOING FOR THE PAST 20 YEARS? 116 00:06:12,067 --> 00:06:15,500 - THAT WASN'T QUITE WHAT I MEANT. 117 00:06:15,533 --> 00:06:17,500 - YOU WOULDN'T SAY THAT IF YOU WERE SITTING WHERE I AM NOW. 118 00:06:17,533 --> 00:06:18,600 - AND WHERE IS THAT? 119 00:06:18,633 --> 00:06:21,733 - I'M IN MY FUTURE. 120 00:06:21,767 --> 00:06:25,033 I'M IN THE AUTUMN SUN RETIREMENT VILLAGE 121 00:06:25,067 --> 00:06:29,300 WITH STANLEY. 122 00:06:29,333 --> 00:06:30,500 ANYWAY, 123 00:06:30,533 --> 00:06:31,567 THAT'S NOT WHY I RANG YOU. 124 00:06:31,600 --> 00:06:33,333 YOU'RE IN DEEP TROUBLE, MILO. 125 00:06:33,367 --> 00:06:34,467 - SO IT WOULD SEEM. 126 00:06:34,500 --> 00:06:36,333 - ARE YOU HAVING A NERVOUS BREAKDOWN? 127 00:06:36,367 --> 00:06:38,500 - LEO, CAN WE-- 128 00:06:38,533 --> 00:06:41,700 CAN WE TALK ABOUT THIS ANOTHER TIME? 129 00:06:41,733 --> 00:06:44,033 IT'S NOT--IT'S NOT REALLY CONVENIENT RIGHT NOW. 130 00:06:44,067 --> 00:06:46,067 - YOU HAVE TO ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE A PROBLEM 131 00:06:46,100 --> 00:06:48,433 BEFORE YOU CAN FIX IT, MILO. 132 00:06:48,467 --> 00:06:50,700 IN THE MEANTIME, GET OUT OF TOWN. 133 00:06:50,733 --> 00:06:52,400 USE THE BISCUIT TIN. 134 00:06:52,433 --> 00:06:54,633 GO TO MY PLACE IN THE COUNTRY. 135 00:06:57,633 --> 00:06:58,733 [crashing] 136 00:06:58,767 --> 00:07:01,567 [crows cawing] 137 00:07:05,567 --> 00:07:06,567 [gunshot] 138 00:07:10,767 --> 00:07:13,267 [gunshots] 139 00:07:13,300 --> 00:07:14,300 - MELVILLE! 140 00:07:14,333 --> 00:07:16,500 [gunshots continue] 141 00:08:11,267 --> 00:08:14,267 [rattling and clanking] 142 00:08:47,367 --> 00:08:50,300 [rooster crowing] 143 00:08:50,333 --> 00:08:53,033 - "AND THERE WENT OUT ANOTHER HORSE. 144 00:08:53,067 --> 00:08:56,033 "AND POWER WAS GIVEN TO HIM THAT SAT THEREON 145 00:08:56,067 --> 00:08:58,333 "TO TAKE PEACE FROM THE EARTH 146 00:08:58,367 --> 00:09:04,200 "AND THAT THEY SHOULD KILL ONE ANOTHER. 147 00:09:04,233 --> 00:09:05,433 "AND I HEARD A VOICE 148 00:09:05,467 --> 00:09:07,700 "IN THE MIDST OF THE FOUR BEASTS SAY, 149 00:09:07,733 --> 00:09:10,333 "'A MEASURE OF A WHEAT FOR A PENNY 150 00:09:10,367 --> 00:09:13,333 "'AND THREE MEASURES OF BARLEY FOR A PENNY 151 00:09:13,367 --> 00:09:17,200 AND SEE THOU HURT NOT THE OIL AND THE WINE.'" 152 00:09:17,233 --> 00:09:18,733 - AMEN TO THAT. 153 00:09:18,767 --> 00:09:20,300 - "AND I LOOKED. 154 00:09:20,333 --> 00:09:22,733 "AND BEHOLD, A PALE HORSE. 155 00:09:22,767 --> 00:09:27,167 "AND HIM THAT SAT ON HIM WAS DEATH 156 00:09:27,200 --> 00:09:30,300 AND HELL FOLLOWED WITH HIM." 157 00:09:30,333 --> 00:09:34,667 - [panting] 158 00:09:34,700 --> 00:09:39,300 [rooster crowing] 159 00:09:39,333 --> 00:09:42,333 [church bells ringing] 160 00:09:48,700 --> 00:09:51,733 [ringing continues] 161 00:10:38,700 --> 00:10:42,233 - [coughing and choking] 162 00:10:42,267 --> 00:10:43,433 [spits] 163 00:10:53,267 --> 00:10:56,300 [ringing continues] 164 00:11:01,667 --> 00:11:03,500 - WHAT ARE YOU GAWKING AT? 165 00:11:03,533 --> 00:11:04,533 - HUH? 166 00:11:10,233 --> 00:11:13,100 - [grunting] 167 00:11:34,233 --> 00:11:35,633 [sheep bleating] 168 00:11:35,667 --> 00:11:38,433 - [sighs] 169 00:11:38,467 --> 00:11:41,300 - [burps] 170 00:11:41,333 --> 00:11:44,033 [explosion] 171 00:11:44,067 --> 00:11:47,233 smack! - OOH! 172 00:11:47,267 --> 00:11:48,333 - OH, SHIT. 173 00:11:51,367 --> 00:11:55,300 [whimpering] 174 00:11:55,333 --> 00:11:56,767 SHIT! 175 00:12:00,333 --> 00:12:03,433 [motor rumbling] 176 00:12:11,767 --> 00:12:14,200 - HOW ARE YOU FEELING? 177 00:12:17,200 --> 00:12:19,300 COME ON, LUCKY. OFF YOU GO. 178 00:12:23,067 --> 00:12:24,200 - WHO ARE YOU? 179 00:12:24,233 --> 00:12:26,167 - I WAS GONNA ASK YOU THE SAME QUESTION. 180 00:12:26,200 --> 00:12:28,133 - WHERE AM I? - IN MY HOUSE. 181 00:12:28,167 --> 00:12:32,333 - HOW DID I GET HERE? - MY CAR. 182 00:12:32,367 --> 00:12:34,167 YOU CAN LET GO OF MY ARM NOW. 183 00:12:42,267 --> 00:12:43,233 - A SHEEP EXPLODED. 184 00:12:43,267 --> 00:12:44,300 THEY DON'T NORMALLY DO THAT. 185 00:12:44,333 --> 00:12:46,233 - THE QUESTION IS, WHAT WERE YOU DOING UP THERE? 186 00:12:46,267 --> 00:12:47,367 - WHY IS THAT THE QUESTION? 187 00:12:47,400 --> 00:12:48,800 - SHEEP DON'T BLOW THEMSELVES UP. 188 00:12:48,833 --> 00:12:50,233 - YOU THINK I DID THAT? 189 00:12:50,267 --> 00:12:52,233 I'VE GOT BETTER THINGS TO DO WITH MY TIME. 190 00:12:52,267 --> 00:12:53,400 - IS THAT RIGHT? 191 00:12:53,433 --> 00:12:54,400 - YES. 192 00:12:54,433 --> 00:12:57,300 YES, IT IS. 193 00:12:57,333 --> 00:12:58,433 [gasps] 194 00:12:58,467 --> 00:13:00,267 - WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 195 00:13:00,300 --> 00:13:02,133 - THANK YOU FOR ALL YOUR ASSISTANCE. 196 00:13:02,167 --> 00:13:03,633 I DON'T WANT TO TAKE UP ANY MORE OF YOUR TIME. 197 00:13:03,667 --> 00:13:05,033 - YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 198 00:13:05,067 --> 00:13:06,267 - I'M SORRY? 199 00:13:06,300 --> 00:13:08,133 - NOT UNTIL I KNOW FOR SURE IT WASN'T YOU. 200 00:13:08,167 --> 00:13:10,800 - YOU'RE SERIOUS? - DEADLY. 201 00:13:10,833 --> 00:13:12,500 JUST LOOK ME IN THE EYE AND SAY IT WASN'T YOU, 202 00:13:12,533 --> 00:13:13,667 THEN YOU'RE FREE TO GO. 203 00:13:13,700 --> 00:13:15,600 - DO YOU TREAT ALL YOUR GUESTS LIKE THIS? 204 00:13:15,633 --> 00:13:18,533 - YOU'RE NOT A GUEST. YOU'RE A SUSPECT. 205 00:13:18,567 --> 00:13:20,133 GO ON. 206 00:13:20,167 --> 00:13:21,633 HOW HARD IT CAN BE TO LOOK SOMEONE IN THE EYE 207 00:13:21,667 --> 00:13:25,133 AND TELL THEM THE TRUTH? 208 00:13:25,167 --> 00:13:27,467 - IT WASN'T ME. 209 00:13:27,500 --> 00:13:29,500 - THAT WASN'T TOO HARD, WAS IT? 210 00:13:31,767 --> 00:13:34,100 YOU CAN GO NOW. - THANK YOU. 211 00:13:34,133 --> 00:13:35,467 - I'LL GIVE YOU A LIFT IF YOU LIKE. 212 00:13:35,500 --> 00:13:37,200 - THAT WON'T BE NECESSARY. 213 00:13:37,233 --> 00:13:39,100 - I KNOW. COME ON. 214 00:13:43,767 --> 00:13:46,533 [birds clucking and squawking] 215 00:14:04,267 --> 00:14:05,767 slam! 216 00:14:05,800 --> 00:14:08,033 [rustling and thud] 217 00:14:08,067 --> 00:14:11,067 - [panting] 218 00:14:18,267 --> 00:14:19,667 [gasps] 219 00:14:36,067 --> 00:14:39,133 IT'S A GLOCK 17. 220 00:14:39,167 --> 00:14:43,033 IT'S MADE ALMOST ENTIRELY OF PLASTIC, 221 00:14:43,067 --> 00:14:49,033 MAKING IT UN...DE...TEC...TABLE 222 00:14:49,067 --> 00:14:52,133 BY METAL...DETECTORS. 223 00:14:52,167 --> 00:14:53,700 FOR THIS REASON ALONE, 224 00:14:53,733 --> 00:14:56,133 IT IS THE HAND GUN OF CHOICE 225 00:14:56,167 --> 00:15:01,200 FOR PROFESSIONAL ASSISTANTS. 226 00:15:01,233 --> 00:15:05,500 FOR PROFESSIONAL ASSASSINS. 227 00:15:13,700 --> 00:15:15,667 - THANKS AGAIN. 228 00:15:15,700 --> 00:15:17,633 - TAKE THESE. PAINKILLERS. 229 00:15:17,667 --> 00:15:18,767 THEY'RE FOR DOGS. 230 00:15:18,800 --> 00:15:20,800 SO IF YOU GET AN URGE TO COCK YOUR LEG ON A LAMPPOST, 231 00:15:20,833 --> 00:15:22,667 DON'T WORRY, IT'LL WEAR OFF. 232 00:15:22,700 --> 00:15:24,133 WELCOME TO GWYNFYD. 233 00:15:40,067 --> 00:15:43,667 - WHAT I AM LOOKING FOR? 234 00:15:43,700 --> 00:15:47,400 SOMEONE TO SHARE THINGS WITH. 235 00:16:00,767 --> 00:16:03,000 - OH, MILO. 236 00:16:52,333 --> 00:16:53,567 - HELLO. 237 00:16:53,600 --> 00:16:55,100 NICE HAT. 238 00:16:55,133 --> 00:16:57,067 - BOY, SHE'S A BEAUTY, ISN'T SHE? 239 00:16:57,100 --> 00:16:58,567 - WERE YOU ON THE MOORS? 240 00:16:58,600 --> 00:16:59,567 - THAT'S RIGHT. 241 00:16:59,600 --> 00:17:01,600 GIVE LONGSHANKS A RIGHT KICKING. 242 00:17:01,633 --> 00:17:04,033 HISTORICAL REENACTMENT SOCIETY. 243 00:17:04,067 --> 00:17:05,100 - LONGSHANKS? 244 00:17:05,133 --> 00:17:06,700 - EDWARD I, KING OF ENGLAND, 245 00:17:06,733 --> 00:17:09,067 1272 TO 1307. 246 00:17:09,100 --> 00:17:11,300 I CAN SEE YOU ARE NOT AN HISTORICAL GENTLEMAN. 247 00:17:11,333 --> 00:17:16,733 - NO, I'M AFRAID NOT. 248 00:17:16,767 --> 00:17:18,400 - IT'S YOU, ISN'T IT? 249 00:17:18,433 --> 00:17:20,367 - WHAT'S ME? - YOU'RE HIM, AREN'T YOU? 250 00:17:21,833 --> 00:17:23,033 I THOUGHT SO. 251 00:17:23,067 --> 00:17:25,800 - I THINK--I THINK YOU MIGHT HAVE MADE SOME SORT OF MISTAKE. 252 00:17:25,833 --> 00:17:27,400 - OH, NO, NO. NOT AT ALL. NOT AT ALL. 253 00:17:27,433 --> 00:17:28,433 WE'VE BEING EXPECTING YOU. 254 00:17:28,467 --> 00:17:30,800 - YOU HAVE? - YES, I KNEW IT. 255 00:17:30,833 --> 00:17:33,567 - YOU'RE THE BAKER. - THE BAKER? 256 00:17:33,600 --> 00:17:35,333 THE BAKER. THE BAKER. [chuckles] 257 00:17:35,367 --> 00:17:37,200 YES. YES, OF COURSE I AM. 258 00:17:37,233 --> 00:17:38,333 - YOU KNOW, I'LL TELL YOU WHAT. 259 00:17:38,367 --> 00:17:40,600 I KNEW IT THE MOMENT YOU WALKED THROUGH THAT DOOR THERE. 260 00:17:40,633 --> 00:17:42,133 THERE'S AN AURA OF FRESH BREAD ABOUT YOU. 261 00:17:42,167 --> 00:17:44,667 YOU KNOW, PIES, SCONES, CAKES. IT'S WONDERFUL. 262 00:17:44,700 --> 00:17:45,733 YOU JUST GIVE IT OFF. 263 00:17:45,767 --> 00:17:46,800 I'VE OFTEN THOUGHT TO MYSELF, 264 00:17:46,833 --> 00:17:49,433 THERE IS NO NOBLER CRAFT THAN THE BAKING OF BREAD. 265 00:17:49,467 --> 00:17:53,233 WHERE, AFTER ALL, WOULD WE BE WITHOUT THE HUMBLE LOAF? 266 00:17:53,267 --> 00:17:54,633 - QUITE. 267 00:17:54,667 --> 00:17:56,233 - BRYN MORGAN, LOCAL APOTHECARY, 268 00:17:56,267 --> 00:17:57,767 BREWER OF MEDICINAL LIQUIDS. 269 00:17:57,800 --> 00:17:58,767 - MILO. 270 00:17:58,800 --> 00:17:59,867 - MILO? - YES? 271 00:17:59,900 --> 00:18:04,233 - NEVER TRUST A MAN WHO DOESN'T GIVE HIS FULL NAME. 272 00:18:04,267 --> 00:18:06,367 - MILO. 273 00:18:06,400 --> 00:18:07,633 M--MILO SHAKESPEARE. 274 00:18:07,667 --> 00:18:08,633 - SHAKESPEARE! thud! 275 00:18:08,667 --> 00:18:11,033 [both grunting and yelping] 276 00:18:11,067 --> 00:18:14,100 "OH, THE SMELL OF BLOOD STILL. 277 00:18:14,133 --> 00:18:17,033 "ALL THE PERFUMES OF ARABIA 278 00:18:17,067 --> 00:18:20,567 WILL NOT SWEETEN THIS LITTLE HAND." 279 00:18:21,600 --> 00:18:25,633 [moans and groans] 280 00:18:25,667 --> 00:18:27,400 MACBETH. ANY RELATION? 281 00:18:27,433 --> 00:18:28,267 - TO MACBETH? 282 00:18:28,300 --> 00:18:29,600 - SHAKESPEARE. - NOT THAT I KNOW OF. 283 00:18:29,633 --> 00:18:30,800 - AH, MORE'S THE PITY. 284 00:18:30,833 --> 00:18:32,633 GREAT MIND, WONDERFUL WRITER, 285 00:18:32,667 --> 00:18:34,333 NOT MUCH HAIR, THOUGH. 286 00:18:34,367 --> 00:18:36,033 NEVER TRUST BALDNESS. 287 00:18:38,667 --> 00:18:39,733 RHYS! 288 00:18:39,767 --> 00:18:45,633 GET YOURSELF UP HERE NOW. 289 00:18:45,667 --> 00:18:47,600 THIS IS MILO, MILO SHAKESPEARE, 290 00:18:47,633 --> 00:18:49,200 NO RELATION. 291 00:18:49,233 --> 00:18:50,633 - RHYS EDWARDS. 292 00:18:50,667 --> 00:18:51,633 I OWN A CHOP CHIP-- 293 00:18:51,667 --> 00:18:53,733 SHIP SHOP--SHOP CHIP--SHIP SHIP. 294 00:18:53,767 --> 00:18:55,100 WHAT DO YOU CALL IT? 295 00:18:55,133 --> 00:18:57,133 COD ALMIGHTY. 296 00:18:57,167 --> 00:18:58,633 I OWN COD ALMIGHTY. 297 00:18:58,667 --> 00:19:00,633 FRESHEST HADDOCK IN THE VALLEY... 298 00:19:00,667 --> 00:19:01,633 OR FISH CAKES 299 00:19:01,667 --> 00:19:05,600 OR ANY FISH-RELATED PRODUCT... 300 00:19:05,633 --> 00:19:07,633 REALLY. 301 00:19:07,667 --> 00:19:09,633 - WELL, IT'S A PLEASURE TO MEET YOU, RHYS. 302 00:19:09,667 --> 00:19:11,633 - NOTHING BETTER THAN THE SMELL OF FRESH FISH. 303 00:19:11,667 --> 00:19:13,167 IS THERE, BRYN? 304 00:19:13,200 --> 00:19:15,467 EXCEPT THE SMELL OF FRESH BREAD, OF COURSE. 305 00:19:15,500 --> 00:19:17,467 [snorts] 306 00:19:19,467 --> 00:19:20,467 bang! 307 00:19:33,800 --> 00:19:35,067 - [exhales] 308 00:19:37,633 --> 00:19:39,600 - WHAT WE CAN DO FOR YOU, MILO? 309 00:19:39,633 --> 00:19:41,500 - I'M JUST LOOKING FOR A TELEPHONE. 310 00:19:55,633 --> 00:19:56,667 WELL, I CAN'T STAY HERE FOREVER. 311 00:19:56,700 --> 00:19:58,267 THEY THINK I'M THE BAKER, LEO. 312 00:19:58,300 --> 00:19:59,667 WHY DIDN'T YOU TELL ME IT WAS A BAKERY, 313 00:19:59,700 --> 00:20:00,633 FOR CHRIST'S SAKE? 314 00:20:00,667 --> 00:20:02,667 - WELL, I WOULD HAVE THOUGHT IT WAS OBVIOUS 315 00:20:02,700 --> 00:20:03,667 FROM THE PHOTO. 316 00:20:03,700 --> 00:20:05,033 - WHAT PHOTO? 317 00:20:05,067 --> 00:20:06,567 - WITH THE REST OF THE INFORMATION. 318 00:20:06,600 --> 00:20:08,067 - THERE WAS NO PHOTO, LEO. 319 00:20:08,100 --> 00:20:10,267 - THAT'S STRANGE. 320 00:20:10,300 --> 00:20:12,567 DOES IT MATTER IF IT'S A BAKERY? 321 00:20:12,600 --> 00:20:14,567 - EH, IT JUST MIGHT. 322 00:20:14,600 --> 00:20:16,433 WHAT WAS THE NAME OF THAT PLASTIC SURGEON? 323 00:20:16,467 --> 00:20:19,133 THE ONE THAT DID VICTOR AFTER THE SAO PAULO FIASCO? 324 00:20:19,167 --> 00:20:21,233 - FORGET THE PLASTIC SURGEON, MILO. 325 00:20:21,267 --> 00:20:22,567 I'M WORKING ON IT 326 00:20:22,600 --> 00:20:24,500 AS WE SPEAK, IN FACT, 327 00:20:24,533 --> 00:20:26,567 BUT IT COULD TAKE SOME TIME. 328 00:20:26,600 --> 00:20:27,567 JUST SIT TIGHT. 329 00:20:27,600 --> 00:20:30,233 [beeping] - HELLO? 330 00:20:30,267 --> 00:20:31,733 HELLO? [clicking] 331 00:20:33,567 --> 00:20:35,300 [dial tone droning] LEO? 332 00:20:35,333 --> 00:20:37,433 - THANKS FOR THE DRINK, HENRY. 333 00:20:40,667 --> 00:20:42,433 BE LUCKY. 334 00:21:14,700 --> 00:21:17,533 - "COD ALMIGHTY." 335 00:21:52,600 --> 00:21:53,733 - HE'S NOT A BAKER. 336 00:21:53,767 --> 00:21:54,733 - WHO'S NOT A BAKER? 337 00:21:54,767 --> 00:21:56,300 - THE BAKER! 338 00:21:56,333 --> 00:21:58,500 - THE BAKER'S NOT A BAKER. 339 00:21:58,533 --> 00:21:59,467 - IT'S A COVER. 340 00:21:59,500 --> 00:22:00,633 - I SEE. 341 00:22:00,667 --> 00:22:02,167 - I DON'T KNOW WHY HE'S HERE YET. 342 00:22:02,200 --> 00:22:04,467 I'M GUESSING IT'S A BIG JOB. 343 00:22:04,500 --> 00:22:06,100 HE COULD BE A SLEEPER. 344 00:22:06,133 --> 00:22:07,567 YEAH, SOMEONE WHO GOES IN 345 00:22:07,600 --> 00:22:09,633 MONTHS OR YEARS BEFORE THE JOB 346 00:22:09,667 --> 00:22:11,733 TO ESTABLISH THEMSELVES IN THE COMMUNITY, 347 00:22:11,767 --> 00:22:13,333 THEREBY, YOU KNOW, 348 00:22:13,367 --> 00:22:15,567 AVOIDING SUSPICION WHEN THE DAY COMES. 349 00:22:15,600 --> 00:22:16,600 - WHAT DAY IS THAT THEN? 350 00:22:16,633 --> 00:22:17,567 - WELL, FOR THE HIT. 351 00:22:17,600 --> 00:22:19,033 - THE HIT? 352 00:22:19,067 --> 00:22:22,433 - HE'S A HIT MAN. 353 00:22:22,467 --> 00:22:24,267 - YOU'RE FIRED. 354 00:22:24,300 --> 00:22:26,033 - HUH? 355 00:22:26,067 --> 00:22:28,600 - I CAN'T HAVE DANGEROUSLY DELUSIONAL EMPLOYEES 356 00:22:28,633 --> 00:22:29,667 SERVING MY CUSTOMERS. 357 00:22:29,700 --> 00:22:31,600 YOU'LL PUT THEM OFF THEIR FISH. 358 00:22:31,633 --> 00:22:33,600 TAKE MY ADVICE: 359 00:22:33,633 --> 00:22:35,567 STAY OFF THE DRUGS. 360 00:22:35,600 --> 00:22:37,133 - THAT'S YOUR ANSWER TO EVERYTHING. 361 00:22:37,167 --> 00:22:38,533 HE'S A HIT MAN. I'M TELLING YOU. 362 00:22:38,567 --> 00:22:41,467 THE BAKERY IS A FRONT. 363 00:22:41,500 --> 00:22:42,600 [electronic beeping] 364 00:22:42,633 --> 00:22:44,133 - WELL, 365 00:22:44,167 --> 00:22:46,667 MY COMMANDER WILL BE VERY INTERESTED IN THIS. 366 00:22:46,700 --> 00:22:49,600 - YOUR COMMANDER? - MM-HMM. 367 00:22:49,633 --> 00:22:52,533 OF THE ALIEN MOTHER SHIP I COME FROM, SEE? 368 00:22:52,567 --> 00:22:54,267 THIS SHOP IS JUST A FRONT. 369 00:22:54,300 --> 00:22:56,500 AND I'M REALLY AN ALIEN COME HERE 370 00:22:56,533 --> 00:22:59,567 TO STUDY THE BRAIN ACTIVITY OF IMBECILES. 371 00:22:59,600 --> 00:23:01,800 THAT'S WHY I EMPLOYED YOU, EGGS. 372 00:23:01,833 --> 00:23:03,233 - I CAN PROVE IT. 373 00:23:03,267 --> 00:23:04,433 GUESS WHAT I'VE GOT IN MY TROUSERS. 374 00:23:04,467 --> 00:23:05,433 - OH, GOD. 375 00:23:05,467 --> 00:23:08,433 EGGS, NO! DON'T, PLEASE-- 376 00:23:08,467 --> 00:23:10,633 BLOODY HELL. 377 00:23:10,667 --> 00:23:12,500 IS THAT WHAT I THINK IT IS? - YES. 378 00:23:12,533 --> 00:23:17,633 - IS IT--IS IT REAL? 379 00:23:17,667 --> 00:23:18,767 EGGS, GIVE IT TO ME. 380 00:23:18,800 --> 00:23:19,767 COME ON. 381 00:23:19,800 --> 00:23:21,133 - NO! - GIVE IT. 382 00:23:21,167 --> 00:23:22,133 JUST GIVE IT TO ME! 383 00:23:22,167 --> 00:23:23,133 [both speaking indistinctly] 384 00:23:23,167 --> 00:23:24,367 [gunshot and glass shatters] 385 00:23:24,400 --> 00:23:27,133 - * THROW ME A LINE 386 00:23:27,167 --> 00:23:28,633 * I GOT TO LEAVE THIS PLACE 387 00:23:28,667 --> 00:23:30,267 * 388 00:23:41,167 --> 00:23:42,533 - MM, SMELLS GOOD. 389 00:23:42,567 --> 00:23:45,600 - ONE OF MY PATIENTS. 390 00:23:45,633 --> 00:23:50,067 YOU WIN SOME; YOU LOSE SOME. 391 00:23:50,100 --> 00:23:51,600 - SO YOU WORK HERE TOO? 392 00:23:51,633 --> 00:23:53,367 - GETS ME OUT IN THE EVENINGS. 393 00:23:53,400 --> 00:23:54,633 - LIFE IN THE FAST LANE, EH? 394 00:23:54,667 --> 00:23:56,467 - LIFE IN THE HARD SHOULDER'S MORE LIKE IT. 395 00:23:56,500 --> 00:23:58,333 - GREAT. 396 00:23:58,367 --> 00:24:00,467 - YES, IT IS. IT'S GREAT. 397 00:24:00,500 --> 00:24:01,533 WHICH LANE DO YOU DRIVE IN? 398 00:24:01,567 --> 00:24:04,400 - WELL, SLOW LANE, MOSTLY. 399 00:24:04,433 --> 00:24:05,633 SOMETIMES ON A CRAZY DAY, 400 00:24:05,667 --> 00:24:07,600 I MIGHT WANDER INTO THE MIDDLE LANE. 401 00:24:07,633 --> 00:24:08,767 - HMM. 402 00:24:08,800 --> 00:24:10,367 SO MILO... 403 00:24:10,400 --> 00:24:12,100 WHAT ARE YOU RUNNING AWAY FROM? 404 00:24:12,133 --> 00:24:13,467 - HOW DO YOU MEAN? 405 00:24:13,500 --> 00:24:14,567 - YOU DON'T MOVE TO A PLACE LIKE GWYNFYD 406 00:24:14,600 --> 00:24:16,300 UNLESS YOU'RE RUNNING FROM SOMETHING. 407 00:24:16,333 --> 00:24:18,033 - YEAH, I WANTED A CHANGE. 408 00:24:18,067 --> 00:24:19,033 - FROM WHAT? 409 00:24:19,067 --> 00:24:20,200 - FROM WHAT I WAS DOING. 410 00:24:20,233 --> 00:24:21,433 - WHAT WAS THAT? 411 00:24:21,467 --> 00:24:23,167 - THAT'S BAKING, OF COURSE. 412 00:24:23,200 --> 00:24:25,300 - BUT YOU'RE STILL A BAKER. 413 00:24:25,333 --> 00:24:27,600 - YEAH, BUT I'M IN A DIFFERENT PLACE NOW. 414 00:24:27,633 --> 00:24:29,300 DO YOU EVER STOP ASKING QUESTIONS? 415 00:24:29,333 --> 00:24:30,367 - ONCE THEY'RE ALL ANSWERED. 416 00:24:30,400 --> 00:24:32,433 DOES IT BOTHER YOU? 417 00:24:32,467 --> 00:24:33,133 - IS THAT WHY YOU'RE HERE? 418 00:24:33,167 --> 00:24:34,700 ARE YOU RUNNING FROM SOMETHING? 419 00:24:34,733 --> 00:24:36,567 - WHAT MAKES YOU THINK I'M NOT FROM HERE? 420 00:24:36,600 --> 00:24:37,567 - ARE YOU? - NO. 421 00:24:37,600 --> 00:24:38,567 - SO. 422 00:24:38,600 --> 00:24:41,433 - HAVE YOU ALWAYS BEEN A BAKER? - NOT ALWAYS. 423 00:24:41,467 --> 00:24:43,167 IS IT TRUE THAT VETS ARE JUST DOCTORS 424 00:24:43,200 --> 00:24:44,200 WHO DON'T LIKE PEOPLE? 425 00:24:44,233 --> 00:24:46,367 IS THAT WHY YOU CAME HERE, TO BE WITH ANIMALS? 426 00:24:46,400 --> 00:24:48,600 - I MET QUITE A FEW ANIMALS WHEN I LIVED IN THE CITY. 427 00:24:48,633 --> 00:24:50,467 WHY DID YOU CHOOSE GWYNFYD? 428 00:24:50,500 --> 00:24:52,467 - I HEARD THERE WAS SHORTAGE OF BAKED GOODS. 429 00:24:52,500 --> 00:24:53,567 - IS THAT RIGHT? 430 00:24:53,600 --> 00:24:56,167 - THAT'S RIGHT. 431 00:24:56,200 --> 00:24:58,467 - SO WHEN DO WE GET OUR FIRST TASTE OF FRESH BREAD? 432 00:24:58,500 --> 00:25:01,033 - OH, YOU KNOW, SOON. 433 00:25:01,067 --> 00:25:03,467 - I WOULDN'T LEAVE IT TOO LONG OR PEOPLE WILL START TO TALK. 434 00:25:03,500 --> 00:25:04,333 - ABOUT WHAT? 435 00:25:04,367 --> 00:25:07,333 - ABOUT THE BAKER WHO DOESN'T BAKE. 436 00:25:07,367 --> 00:25:10,400 WILL YOU BE MAKING DONUTS? - DONUTS? 437 00:25:10,433 --> 00:25:11,633 - THE ONES WITH JAM IN THE MIDDLE. 438 00:25:11,667 --> 00:25:14,467 THERE'S NOTHING BETTER THAN BITING INTO A JAM-FILLED DONUT, 439 00:25:14,500 --> 00:25:16,467 AND FEELING THE JAM SQUIRT OUT ALL OVER YOUR CHIN. 440 00:25:16,500 --> 00:25:17,600 DON'T YOU THINK? 441 00:25:17,633 --> 00:25:19,600 - MM. 442 00:25:19,633 --> 00:25:21,167 - HOW'S YOUR HEAD? 443 00:25:21,200 --> 00:25:22,467 - I'LL LIVE. 444 00:25:22,500 --> 00:25:24,533 - GLAD TO HEAR IT. 445 00:25:24,567 --> 00:25:26,200 ENJOY YOUR MEAL. 446 00:25:32,167 --> 00:25:34,233 - DOING SOME BAKING, ARE YOU? 447 00:25:34,267 --> 00:25:37,400 - OOH, NOTHING GETS PAST YOU, DOES IT? 448 00:25:37,433 --> 00:25:41,300 SHARP AS A SPOON AND HALF AS USEFUL. 449 00:25:41,333 --> 00:25:44,533 - SPOONS CAN BE VERY USEFUL. 450 00:26:46,633 --> 00:26:49,700 [slapping] 451 00:27:06,200 --> 00:27:09,200 - [grunting] 452 00:27:14,367 --> 00:27:15,700 - AT THIS TIME, 453 00:27:15,733 --> 00:27:18,200 THE FEMALE OFTEN GORGES TO SUCH AN EXTENT 454 00:27:18,233 --> 00:27:23,700 THAT THE WEAKER MALE CAN BE FATALLY CRUSHED. 455 00:27:23,733 --> 00:27:26,367 - MARTHA! 456 00:27:26,400 --> 00:27:30,300 - [indistinct shouting and smacking] 457 00:27:30,333 --> 00:27:33,367 [sheep bleating] 458 00:27:53,233 --> 00:27:56,233 [smashing] 459 00:28:26,333 --> 00:28:29,333 [snipping] 460 00:28:45,300 --> 00:28:47,100 [sheep bleating faintly] 461 00:28:47,133 --> 00:28:48,267 [belching] 462 00:28:48,300 --> 00:28:52,767 [explosion] 463 00:28:52,800 --> 00:28:56,267 [dog barking faintly] 464 00:28:56,300 --> 00:28:57,733 - [sighs] 465 00:28:57,767 --> 00:28:59,467 [dog continues barking] 466 00:28:59,500 --> 00:29:01,067 [sighs] 467 00:29:01,100 --> 00:29:04,100 [sirens blaring] 468 00:29:16,767 --> 00:29:18,167 - WHAT CAN I GET YOU? 469 00:29:23,100 --> 00:29:24,167 [electricity buzzing] 470 00:29:24,200 --> 00:29:26,067 [muffled screaming] 471 00:29:33,133 --> 00:29:34,467 - AHH! 472 00:29:34,500 --> 00:29:36,167 [whimpers] 473 00:29:36,200 --> 00:29:37,700 - [gasps] 474 00:29:37,733 --> 00:29:41,200 [wailing] 475 00:29:53,200 --> 00:29:54,700 [electricity zapping and screaming] 476 00:29:54,733 --> 00:29:56,367 click! [zapping and screaming continue] 477 00:29:56,400 --> 00:29:58,233 - [laughing maniacally] 478 00:29:58,267 --> 00:29:59,233 OH! 479 00:29:59,267 --> 00:30:01,200 THAT'S PRICELESS. 480 00:30:01,233 --> 00:30:03,200 THIS'LL LOOK GOOD WITH THE OTHERS. 481 00:30:03,233 --> 00:30:04,400 - YOU... 482 00:30:04,433 --> 00:30:05,600 GO TOO FAR. 483 00:30:05,633 --> 00:30:08,033 - OH, I GO ALL THE WAY, BOY. 484 00:30:08,067 --> 00:30:11,133 YOU ASK YOUR WIFE... 485 00:30:11,167 --> 00:30:12,433 IF YOU KNOW WHERE SHE IS. 486 00:30:12,467 --> 00:30:16,067 - I WILL SEE YOU IN THE GRAVE, 487 00:30:16,100 --> 00:30:17,533 ROBERT RICHARDS. 488 00:30:17,567 --> 00:30:20,700 - NOT IF I SEE YOU THERE FIRST, 489 00:30:20,733 --> 00:30:22,433 ALUN THOMAS. 490 00:30:28,833 --> 00:30:30,400 - IT'S A GLOCK 17. 491 00:30:30,433 --> 00:30:31,533 click! 9 MILLIMETER. 492 00:30:31,567 --> 00:30:33,067 A FAVORITE WITH HIT MEN. 493 00:30:33,100 --> 00:30:35,300 AND IT'S MADE ALMOST ENTIRELY OUT OF PLASTIC 494 00:30:35,333 --> 00:30:37,033 AND CAN BE DISMANTLED 495 00:30:37,067 --> 00:30:38,800 FOR TRANSPORTATION THROUGH AIRPORTS 496 00:30:38,833 --> 00:30:40,400 AND OTHER AREAS OF HIGH SECURITY. 497 00:30:40,433 --> 00:30:42,767 - THIS MUST GO NO FURTHER, BRYN. 498 00:30:42,800 --> 00:30:45,500 - NO. NO, NO, OF COURSE NOT. 499 00:30:45,533 --> 00:30:49,033 WHAT'S A BAKER DOING WITH A GUN? 500 00:30:49,067 --> 00:30:50,633 both: HE'S NOT A BAKER. 501 00:30:50,667 --> 00:30:51,800 [bell jingling] 502 00:30:51,833 --> 00:30:54,300 - OH. 503 00:30:54,333 --> 00:30:55,300 - RHYS. 504 00:30:55,333 --> 00:30:56,300 - YES, DEAR? 505 00:30:56,333 --> 00:30:58,033 - I WANT A WORD WITH YOU. 506 00:30:58,067 --> 00:31:01,533 - WELL, I'M A BIT BUSY-- - NOW. 507 00:31:01,567 --> 00:31:03,767 - OF COURSE. 508 00:31:03,800 --> 00:31:05,200 I'LL BE RIGHT BACK. 509 00:31:17,833 --> 00:31:19,033 click! 510 00:31:19,067 --> 00:31:22,067 - [grunting] 511 00:31:26,100 --> 00:31:30,100 [grunting continues] 512 00:31:36,800 --> 00:31:40,633 - MAYBE HE'S JUST HERE ON HOLIDAY. 513 00:31:40,667 --> 00:31:43,100 - THEN WHY IS HE OPENING A BAKERY? 514 00:31:43,133 --> 00:31:45,067 IS HE ON A BAKING HOLIDAY? 515 00:31:45,100 --> 00:31:46,400 - [chuckles] DEAR GOD. 516 00:31:46,433 --> 00:31:48,667 WHOEVER HEARD OF A BAKING HOLIDAY? 517 00:31:55,433 --> 00:31:57,067 LOOK, HE'S JUST A BAKER 518 00:31:57,100 --> 00:32:00,300 WHO HAPPENS TO BE A WEAPONS ENTHUSIAST. 519 00:32:00,333 --> 00:32:01,733 WELL, YOU NEVER KNOW. 520 00:32:01,767 --> 00:32:04,733 - WE THINK HE'S A SLEEPER. 521 00:32:04,767 --> 00:32:06,133 - BRYN! 522 00:32:08,800 --> 00:32:10,100 HAVE YOU GONE COMPLETELY MAD? 523 00:32:10,133 --> 00:32:11,100 - "OH, AYE. 524 00:32:11,133 --> 00:32:12,600 "I AM BUT MAD NORTH-NORTH-WEST 525 00:32:12,633 --> 00:32:14,767 WHEN THE WIND IS SOUTHERLY I KNOW A HAWK FROM A HANDSAW." 526 00:32:14,800 --> 00:32:16,567 - WHAT THE BLOODY HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 527 00:32:16,600 --> 00:32:17,600 - HAMLET. 528 00:32:17,633 --> 00:32:18,600 - I'M TALKING ABOUT SHAKESPEARE. 529 00:32:18,633 --> 00:32:19,600 - WELL, THERE WE ARE THEN. 530 00:32:19,633 --> 00:32:20,700 - WHAT? - SHAKESPEARE. 531 00:32:20,733 --> 00:32:21,733 - YEAH. - WELL, THAT'S IT. 532 00:32:21,767 --> 00:32:23,733 - FOR GOD'S SAKE, I'M TALKING ABOUT THE BAKER. 533 00:32:23,767 --> 00:32:25,100 - OH, YES. YES, THE BAKER. 534 00:32:25,133 --> 00:32:26,433 - IT WAS SUPPOSED TO BE A SECRET. 535 00:32:26,467 --> 00:32:27,233 - I KNOW. I KNOW. 536 00:32:27,267 --> 00:32:28,767 THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 537 00:32:28,800 --> 00:32:30,600 YOU KNOW THE WAY WORD GETS AROUND IN THIS PLACE. 538 00:32:30,633 --> 00:32:32,733 - I WAS ONLY GONE FOR TEN MINUTES. 539 00:32:32,767 --> 00:32:36,567 - SEE WHAT I MEAN? 540 00:32:36,600 --> 00:32:40,800 - DO YOU THINK HE'S A SLEEPER, RHYS? 541 00:32:40,833 --> 00:32:43,067 - HE'S HERE TO ESTABLISH A COVER 542 00:32:43,100 --> 00:32:45,267 UNTIL THE BIG DAY COMES 543 00:32:45,300 --> 00:32:47,300 WHEN HE HAS TO... 544 00:32:47,333 --> 00:32:49,300 ASSASSINATE SOMEONE. 545 00:32:49,333 --> 00:32:50,667 - ASSASSINATE? 546 00:32:50,700 --> 00:32:51,800 - SHH! 547 00:32:51,833 --> 00:32:53,300 - WELL, WHO PRECISELY AROUND HERE 548 00:32:53,333 --> 00:32:54,400 QUALIFIES FOR THAT TERM? 549 00:32:54,433 --> 00:32:55,800 - WELL, IT COULD BE ANY ONE OF US. 550 00:32:55,833 --> 00:32:58,400 WHO KNOWS WHO'S PAYING HIS WAGES. 551 00:32:58,433 --> 00:33:04,267 - "THEN NOT TO ASK FOR WHOM THE BELL TOLLS. 552 00:33:04,300 --> 00:33:08,333 IT TOLLS FOR THE THEE." 553 00:33:08,367 --> 00:33:09,700 - ME? WHAT HAVE I DONE? 554 00:33:09,733 --> 00:33:11,733 - NO, NO. NOT YOU SPECIFICALLY, RHYS. 555 00:33:11,767 --> 00:33:13,333 NOT--NO, NO. I MEAN MORE GENERALLY... 556 00:33:13,367 --> 00:33:17,033 LIKE, YOU KNOW, THE-- 557 00:33:17,067 --> 00:33:19,033 - THE PRESIDENTIAL ELECTIONS ARE COMING UP. 558 00:33:19,067 --> 00:33:20,033 - [chuckling] 559 00:33:20,067 --> 00:33:22,633 - I DON'T THINK PRESIDENT OF THE LOCAL GOLF CLUB 560 00:33:22,667 --> 00:33:25,233 COUNTS AS A POTENTIAL TARGET, SIMON. 561 00:33:25,267 --> 00:33:27,300 - IT'S THE OLDEST COVER IN THE BOOK, 562 00:33:27,333 --> 00:33:29,767 LIKE MAFIA GUYS WHO OWN PIZZA RESTAURANTS 563 00:33:29,800 --> 00:33:34,633 EXCEPT WHEN SOMEONE GOES IN AND ORDERS A MEAT FEAST, 564 00:33:34,667 --> 00:33:36,633 THEY'RE NOT ASKING FOR A PIZZA. 565 00:33:36,667 --> 00:33:39,233 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 566 00:33:39,267 --> 00:33:41,300 - SO WHAT? 567 00:33:41,333 --> 00:33:42,800 YOU GO TO THE BAKERY, 568 00:33:42,833 --> 00:33:45,700 ASK FOR A CHOCOLATE SPONGE, 569 00:33:45,733 --> 00:33:49,667 AND BEFORE YOU KNOW IT... 570 00:33:49,700 --> 00:33:54,467 YOUR NEIGHBOR'S PUSHING UP DAISIES. 571 00:33:56,533 --> 00:33:59,467 - OR WIFE. 572 00:33:59,500 --> 00:34:01,367 both: OR DAD. 573 00:34:01,400 --> 00:34:02,633 - OR... 574 00:34:02,667 --> 00:34:04,633 ANYONE AT ALL. 575 00:34:04,667 --> 00:34:06,067 - THE BAKER. 576 00:34:06,100 --> 00:34:07,733 THAT'S HIS CODE NAME, PROBABLY. 577 00:34:07,767 --> 00:34:10,333 IT'S BRILLIANT! 578 00:34:10,367 --> 00:34:11,600 thud! 579 00:34:11,633 --> 00:34:12,633 thud! - [sighs] 580 00:34:12,667 --> 00:34:16,400 - BUT WHAT'S HE DOING HERE? 581 00:34:16,433 --> 00:34:18,200 - WHATEVER THE REASON, 582 00:34:18,233 --> 00:34:20,233 HE'S HERE: 583 00:34:20,267 --> 00:34:23,633 A PROFESSIONAL ASSASSIN IN OUR MIDST. 584 00:34:23,667 --> 00:34:26,033 - THE BAKER. 585 00:34:40,333 --> 00:34:41,767 - DON'T YOU WORK IN THE CHIP SHOP? 586 00:34:41,800 --> 00:34:44,467 - AFTERNOONS. 587 00:34:44,500 --> 00:34:45,700 - TWO JOBS? 588 00:34:45,733 --> 00:34:47,367 NOT MANY PEOPLE COULD HANDLE THAT. 589 00:34:47,400 --> 00:34:48,567 - I CAN... 590 00:34:48,600 --> 00:34:50,667 AND A SECRET IDENTITY IF I HAVE TO. 591 00:34:53,767 --> 00:34:55,633 [bell jingles] 592 00:35:01,133 --> 00:35:04,600 - CHECKING OUT THE COMPETITION? 593 00:35:04,633 --> 00:35:06,567 - SOMETHING LIKE THAT. 594 00:35:06,600 --> 00:35:07,700 - YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 595 00:35:07,733 --> 00:35:09,067 THOSE ARE TERRIBLE. 596 00:35:21,567 --> 00:35:23,200 - SO WHAT DO PEOPLE DO HERE IN THE EVENINGS? 597 00:35:23,233 --> 00:35:25,067 WHEN THEY'RE NOT SITTING ON THE HARD SHOULDER. 598 00:35:25,100 --> 00:35:26,133 YOU KNOW, FOR FUN. 599 00:35:26,167 --> 00:35:28,567 - AH, FOR FUN. YOU KNOW, THE USUAL. 600 00:35:28,600 --> 00:35:29,700 - THE USUAL? 601 00:35:29,733 --> 00:35:33,167 - YOU KNOW, PLAYING SCRABBLE, 602 00:35:33,200 --> 00:35:34,433 DARNING SOCKS, 603 00:35:34,467 --> 00:35:36,033 ALPHABETIZING THE VIDEO COLLECTION, 604 00:35:36,067 --> 00:35:37,267 THE USUAL. 605 00:35:37,300 --> 00:35:38,667 - RIGHT, THE USUAL. I SEE. 606 00:35:38,700 --> 00:35:40,567 - OCCASIONALLY, WE GO ON DATES. 607 00:35:40,600 --> 00:35:42,033 - GREAT. 608 00:35:42,067 --> 00:35:43,433 WITH OTHER... 609 00:35:43,467 --> 00:35:44,633 VILLAGE PEOPLE? 610 00:35:44,667 --> 00:35:47,567 - HE WANTS TO KNOW IF SHE'D LIKE TO GO ON A DATE WITH HIM, 611 00:35:47,600 --> 00:35:49,433 BUT HE DOESN'T KNOW HOW TO ASK. 612 00:35:49,467 --> 00:35:53,100 - SHE ISN'T SURE IF THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 613 00:35:53,133 --> 00:35:54,800 I MEAN, YOU KNOW... 614 00:35:54,833 --> 00:35:56,633 WHATEVER. 615 00:35:56,667 --> 00:35:57,767 - HOW ABOUT SOMETIME THIS WEEK? 616 00:35:57,800 --> 00:35:59,500 WOULD THAT SUIT YOU, DO THINK? 617 00:35:59,533 --> 00:36:01,667 - I SUPPOSE SO. 618 00:36:01,700 --> 00:36:03,633 - GREAT, SHE'LL CHECK HER DIARY AND GET BACK TO HIM. 619 00:36:03,667 --> 00:36:04,700 - MAGIC. 620 00:36:04,733 --> 00:36:06,767 - HE CAN'T WAIT. 621 00:36:06,800 --> 00:36:09,267 5 POUNDS 35, PLEASE. 622 00:36:15,467 --> 00:36:17,400 - THANKS. 623 00:36:17,433 --> 00:36:18,400 - GUESS I'LL LET YOU KNOW. 624 00:36:18,433 --> 00:36:20,233 - GREAT. 625 00:36:20,267 --> 00:36:22,333 - WHO SAID ROMANCE WAS DEAD? 626 00:36:29,267 --> 00:36:32,200 [German music plays on radio] 627 00:36:32,233 --> 00:36:40,233 * 628 00:36:51,233 --> 00:36:54,367 - [humming] 629 00:36:55,533 --> 00:36:57,067 thud! 630 00:36:57,100 --> 00:36:58,467 thud! 631 00:36:58,500 --> 00:37:00,133 thud! 632 00:37:27,067 --> 00:37:28,067 GOOD MORNING. 633 00:37:28,100 --> 00:37:29,600 HOW CAN I HELP YOU? 634 00:37:29,633 --> 00:37:31,467 BREAD? CERTAINLY. 635 00:37:31,500 --> 00:37:33,600 WHITE, BROWN, 636 00:37:33,633 --> 00:37:34,633 GRANARY? 637 00:37:34,667 --> 00:37:35,633 HMM? 638 00:37:35,667 --> 00:37:37,100 A DONUT? 639 00:37:37,133 --> 00:37:39,433 [scoffs] OF COURSE. 640 00:37:39,467 --> 00:37:42,400 ANYTHING ELSE I CAN HELP YOU WITH? 641 00:37:45,200 --> 00:37:49,433 GOD, WHAT ARE YOU THINKING OF? 642 00:37:49,467 --> 00:37:53,733 [sighs] 643 00:37:53,767 --> 00:37:56,633 [indistinct murmuring] 644 00:38:13,833 --> 00:38:15,433 - HEY, DID YOU GET THOSE CHIPS YET? 645 00:38:15,467 --> 00:38:16,733 - YEAH, JUST ABOUT TO. 646 00:38:16,767 --> 00:38:18,133 OH! [clatters] 647 00:38:18,167 --> 00:38:20,800 thud! 648 00:38:20,833 --> 00:38:23,800 - I WONDER HOW MUCH HE CHARGES. 649 00:38:23,833 --> 00:38:24,800 - OOH. 650 00:38:24,833 --> 00:38:26,567 WHO HAVE YOU GOT IN MIND? 651 00:38:26,600 --> 00:38:30,767 - HYPOTHETICALLY IS WHAT I MEANT. 652 00:38:30,800 --> 00:38:32,767 - A SAMURAI... [gasps] 653 00:38:32,800 --> 00:38:35,100 NEVER SELLS HIMSELF CHEAPLY. 654 00:38:35,133 --> 00:38:36,367 - SAMURAI? 655 00:38:36,400 --> 00:38:37,433 - YEAH, YEAH. SAMURAI, 656 00:38:37,467 --> 00:38:40,500 ASSASSIN, HIT MAN, 657 00:38:40,533 --> 00:38:43,667 PROBLEM SOLVER, CLEANER, 658 00:38:43,700 --> 00:38:47,367 TERMINATOR, LIQUIDATOR, MUTILATOR... 659 00:38:47,400 --> 00:38:48,367 - I THINK I GET THE PICTURE. 660 00:38:48,400 --> 00:38:50,667 - ANNIHILATOR, 661 00:38:50,700 --> 00:38:54,767 EXTERMINATOR. 662 00:38:54,800 --> 00:38:56,767 [bell jingles and both yelp] 663 00:38:56,800 --> 00:38:58,767 - THINKING OF DOING ANY WORK TODAY 664 00:38:58,800 --> 00:39:00,567 OR YOU JUST GONNA STARE OUT OF YOUR GLASS BOWL 665 00:39:00,600 --> 00:39:03,567 LIKE GOLD FISH? 666 00:39:03,600 --> 00:39:06,033 [popping] 667 00:39:09,100 --> 00:39:11,400 BRING HOME SOME FISH FOR YOUR TEA. 668 00:39:11,433 --> 00:39:14,133 I HAVEN'T GOT TIME TO GO TO THE SHOPS TODAY. 669 00:39:14,167 --> 00:39:15,767 - YES, DEAR. 670 00:39:19,567 --> 00:39:21,367 - MIND YOU... 671 00:39:21,400 --> 00:39:24,433 SOME JOBS ARE PROBABLY CHEAPER THAN OTHERS. 672 00:39:27,267 --> 00:39:30,300 [both speaking Welsh] 673 00:39:50,733 --> 00:39:53,367 [both giggle] 674 00:40:24,700 --> 00:40:27,333 - I'M YOUR MAN. 675 00:40:27,367 --> 00:40:28,433 - YOU BETTER COME IN. 676 00:40:33,067 --> 00:40:34,667 [silverware clinking] 677 00:40:34,700 --> 00:40:37,767 - [laughs hysterically] 678 00:41:10,167 --> 00:41:13,167 [crunching] 679 00:41:19,400 --> 00:41:20,467 [spits] 680 00:41:29,667 --> 00:41:30,633 - EXCUSE ME, DEAR. 681 00:41:30,667 --> 00:41:33,233 I JUST HAVE TO... 682 00:41:33,267 --> 00:41:35,400 GO OUT FOR A MINUTE. 683 00:41:40,700 --> 00:41:42,367 - [chuckles] 684 00:41:42,400 --> 00:41:46,133 [laughing hysterically] 685 00:41:54,767 --> 00:41:57,233 thud! 686 00:41:57,267 --> 00:41:58,367 thud! 687 00:41:59,633 --> 00:42:02,633 [laughter] 688 00:42:11,433 --> 00:42:13,267 - HELLO? 689 00:42:13,300 --> 00:42:17,200 IS ANYBODY THERE? 690 00:42:17,233 --> 00:42:19,067 - AH, MR. EDWARDS. 691 00:42:19,100 --> 00:42:21,233 - PLEASE, RHYS. 692 00:42:21,267 --> 00:42:22,633 I, UH... 693 00:42:22,667 --> 00:42:24,367 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 694 00:42:24,400 --> 00:42:25,200 - YES? 695 00:42:25,233 --> 00:42:26,433 IS THIS A GOOD MOMENT? 696 00:42:26,467 --> 00:42:28,200 - WELL, ACTUALLY... 697 00:42:28,233 --> 00:42:32,167 - IT IS RATHER A, UH... DELICATE MATTER. 698 00:42:32,200 --> 00:42:34,367 IT'S MY WIFE, YOU SEE. SHE'S-- 699 00:42:34,400 --> 00:42:35,367 HOW CAN I PUT THIS? 700 00:42:35,400 --> 00:42:36,633 SHE'S-- 701 00:42:36,667 --> 00:42:40,067 SHE'S SQUEEZING THE LIFE OUT OF ME. 702 00:42:40,100 --> 00:42:41,067 - RIGHT. 703 00:42:41,100 --> 00:42:43,033 I AM LISTENING. 704 00:42:43,067 --> 00:42:44,700 - IT'S JUST THAT SOMETIMES, I, UH.. 705 00:42:44,733 --> 00:42:47,333 I, YOU KNOW--I WANT TO DO THE SAME TO HER BUT I CAN'T... 706 00:42:47,367 --> 00:42:48,367 DO IT. 707 00:42:48,400 --> 00:42:49,600 - UH-HUH. 708 00:42:49,633 --> 00:42:52,233 - THE THING IS, I'M WEAK. 709 00:42:52,267 --> 00:42:55,700 I DON'T MEAN PHYSICALLY, THOUGH THAT MIGHT BE A PROBLEM. 710 00:42:55,733 --> 00:42:58,267 IT'S A MENTAL THING. 711 00:42:58,300 --> 00:43:00,133 AND I WAS HOPING YOU MIGHT BE ABLE TO, UH... 712 00:43:00,167 --> 00:43:02,667 DO SOMETHING FOR ME. 713 00:43:02,700 --> 00:43:06,267 YOU KNOW? 714 00:43:06,300 --> 00:43:08,667 BAKE HER A CAKE. 715 00:43:08,700 --> 00:43:10,167 - BAKE HER A CAKE? 716 00:43:10,200 --> 00:43:11,100 - YEAH. 717 00:43:11,133 --> 00:43:13,167 - YOU WANT ME TO BAKE YOUR WIFE A CAKE? 718 00:43:13,200 --> 00:43:14,333 WHAT KIND OF CAKE? 719 00:43:14,367 --> 00:43:17,300 - CHOCOLATE? 720 00:43:19,833 --> 00:43:22,433 - OF COURSE I CAN BAKE HER A CAKE. 721 00:43:22,467 --> 00:43:24,067 - REALLY? 722 00:43:24,100 --> 00:43:26,067 - CAKES ARE WHAT I DO. 723 00:43:26,100 --> 00:43:28,333 - [gasps] SO IT'S TRUE. 724 00:43:28,367 --> 00:43:31,267 YOU ARE THE BAKER. 725 00:43:31,300 --> 00:43:36,333 - YES, I AM. 726 00:43:36,367 --> 00:43:38,133 - THERE IS A... 727 00:43:38,167 --> 00:43:39,800 SMALL MATTER OF PAYMENT? 728 00:43:39,833 --> 00:43:41,033 - NO, NO. 729 00:43:41,067 --> 00:43:42,800 CONSIDER IT A SAMPLE OF MY WORK, 730 00:43:42,833 --> 00:43:45,267 AN INTRODUCTORY OFFER, IF YOU LIKE. 731 00:43:45,300 --> 00:43:47,233 - OH, THANK YOU. 732 00:43:47,267 --> 00:43:51,400 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH THIS MEANS TO ME. 733 00:43:51,433 --> 00:43:53,100 YOU'VE SAVED ME FROM... 734 00:43:53,133 --> 00:43:55,100 THANK YOU. 735 00:43:55,133 --> 00:43:57,300 THANK YOU. 736 00:43:57,333 --> 00:43:59,533 - WE VILLAGERS HAVE TO LOOK OUT FOR EACH OTHER. 737 00:43:59,567 --> 00:44:02,167 - OH, YOU'RE RIGHT. 738 00:44:02,200 --> 00:44:03,333 SO RIGHT. 739 00:44:07,133 --> 00:44:08,800 [fly buzzing] 740 00:44:08,833 --> 00:44:10,033 zap! 741 00:44:10,067 --> 00:44:11,633 ting! plop! 742 00:44:11,667 --> 00:44:13,300 - NO, PLEASE. NO. 743 00:44:13,333 --> 00:44:14,633 NOT THAT, PLEASE. NO, NO! 744 00:44:14,667 --> 00:44:17,667 [muffled screams] 745 00:44:43,300 --> 00:44:44,500 - MM! 746 00:44:56,267 --> 00:44:59,267 [clicking] 747 00:45:03,333 --> 00:45:04,733 - RHYS! - MM. 748 00:45:04,767 --> 00:45:07,433 hiss! [whimpers] 749 00:45:07,467 --> 00:45:08,733 - YOU'VE SEEN MY MAGAZINE? 750 00:45:12,133 --> 00:45:14,100 HAVE YOU BEEN SMOKING? 751 00:45:18,100 --> 00:45:21,233 YOU GET STRANGER EVERY DAY. 752 00:45:21,267 --> 00:45:25,033 YOU REALLY ARE A POOR EXCUSE FOR A MAN, AREN'T YOU? 753 00:45:25,067 --> 00:45:28,700 - MM. 754 00:45:28,733 --> 00:45:30,067 hiss! AH! 755 00:45:30,100 --> 00:45:31,767 - NOT A DAY GOES PAST THAT I DON'T WISH 756 00:45:31,800 --> 00:45:34,400 I'D LISTENED TO MY SISTER. 757 00:45:34,433 --> 00:45:37,300 - I'LL BE OFF, THEN, DEAR. 758 00:45:37,333 --> 00:45:38,567 HAVE A NICE DAY. 759 00:45:54,167 --> 00:45:56,400 - SO, UM... 760 00:45:56,433 --> 00:45:57,667 EGGS. 761 00:45:57,700 --> 00:45:59,433 THAT'S AN UNUSUAL NAME. 762 00:45:59,467 --> 00:46:02,533 IS IT BECAUSE YOUR FATHER'S A CHICKEN FARMER OR-- 763 00:46:02,567 --> 00:46:03,733 - NO. 764 00:46:03,767 --> 00:46:05,500 BECAUSE HE'S A WANKER. 765 00:46:09,567 --> 00:46:12,133 WHEN CAN I GET STARTED ON SOME REAL WORK? 766 00:46:12,167 --> 00:46:15,633 - OH, THE LONGEST JOURNEY BEGINS WITH THE FIRST STEP. 767 00:46:15,667 --> 00:46:17,433 - RIGHT. 768 00:46:17,467 --> 00:46:19,767 THE PATH TO ENLIGHTENMENT 769 00:46:19,800 --> 00:46:22,667 IS LITTERED WITH DEAD BODIES. 770 00:46:22,700 --> 00:46:23,767 - WHAT? 771 00:46:23,800 --> 00:46:26,033 - WAX ON. WAX OFF. 772 00:46:29,133 --> 00:46:31,133 HI-YA! [explosion] 773 00:46:40,700 --> 00:46:43,800 - [chuckling] 774 00:46:43,833 --> 00:46:47,133 [laughs hysterically] 775 00:46:51,833 --> 00:46:54,367 [sobbing] 776 00:47:22,833 --> 00:47:26,333 MY LOVE... 777 00:47:26,367 --> 00:47:27,667 GONE FOREVER. 778 00:47:48,133 --> 00:47:50,200 - I'M SO SORRY. 779 00:47:50,233 --> 00:47:51,467 - THANK YOU. 780 00:48:07,767 --> 00:48:11,600 - [clears throat] 781 00:48:11,633 --> 00:48:12,800 - [clears throat] 782 00:48:12,833 --> 00:48:14,567 AND... 783 00:48:14,600 --> 00:48:16,267 I OFFER A SONG 784 00:48:16,300 --> 00:48:19,667 THAT WILL FOREVER REMIND US OF MARTHA, 785 00:48:19,700 --> 00:48:23,667 A SONG THAT WAS A PERSONAL FAVORITE OF HERS, 786 00:48:23,700 --> 00:48:27,800 A SONG THAT SHE WOULD PLAY OVER AND OVER 787 00:48:27,833 --> 00:48:31,600 AND OVER ON OUR JUKEBOX. 788 00:48:37,067 --> 00:48:38,033 [electricity hums] 789 00:48:38,067 --> 00:48:41,800 [guitar chord strums] 790 00:48:41,833 --> 00:48:46,167 [singing in foreign language] 791 00:48:46,200 --> 00:48:49,267 [wistful guitar music] 792 00:48:49,300 --> 00:48:57,300 * 793 00:49:12,733 --> 00:49:15,133 all: * VOLARE! 794 00:49:15,167 --> 00:49:17,233 * OH-OH! 795 00:49:17,267 --> 00:49:19,500 * CONTARE 796 00:49:19,533 --> 00:49:22,167 * OH WHOA-OH 797 00:49:22,200 --> 00:49:23,167 * NEL BLU 798 00:49:23,200 --> 00:49:26,067 * DIPINTO DI BLU 799 00:49:26,100 --> 00:49:27,500 * FELICE 800 00:49:27,533 --> 00:49:31,467 * DI STARE LASSU 801 00:49:31,500 --> 00:49:34,467 - [singing in foreign language] 802 00:49:34,500 --> 00:49:42,500 * 803 00:49:48,700 --> 00:49:51,067 all: * VOLARE! 804 00:49:51,100 --> 00:49:53,133 * OH-OH! 805 00:49:53,167 --> 00:49:55,467 * CONTARE 806 00:49:55,500 --> 00:49:58,200 * OH WHOA-OH 807 00:49:58,233 --> 00:49:59,200 * NEL BLU 808 00:49:59,233 --> 00:50:02,500 * DIPINTO DI BLU 809 00:50:02,533 --> 00:50:03,600 * FELICE 810 00:50:03,633 --> 00:50:06,733 * DI STARE LASSU 811 00:50:06,767 --> 00:50:08,067 * WE CAN SING IN THE GLOW 812 00:50:08,100 --> 00:50:09,300 * OF A STAR THAT I KNOW OF 813 00:50:09,333 --> 00:50:11,100 * WHERE LOVERS ENJOY PEACE OF MIND * 814 00:50:11,133 --> 00:50:12,600 * LET US LEAVE THE CONFUSION 815 00:50:12,633 --> 00:50:14,467 * AND ALL THE DISILLUSION BEHIND * 816 00:50:14,500 --> 00:50:15,600 * 817 00:50:15,633 --> 00:50:17,167 * JUST LIKE BIRDS OF A FEATHER 818 00:50:17,200 --> 00:50:19,167 * A RAINBOW TOGETHER WE'LL FIND * 819 00:50:19,200 --> 00:50:21,067 * 820 00:50:21,100 --> 00:50:22,767 * VOLARE! 821 00:50:22,800 --> 00:50:25,300 * OH-OH! 822 00:50:25,333 --> 00:50:27,767 * CONTARE 823 00:50:27,800 --> 00:50:29,700 * OH WHOA-OH 824 00:50:29,733 --> 00:50:31,200 * NEL BLU 825 00:50:31,233 --> 00:50:34,467 * DIPINTO DI BLU 826 00:50:34,500 --> 00:50:35,700 * FELICE 827 00:50:35,733 --> 00:50:38,700 * DI STARE LASSU 828 00:50:38,733 --> 00:50:39,700 * NEL BLU 829 00:50:39,733 --> 00:50:43,300 * DIPINTO DI BLU 830 00:50:43,333 --> 00:50:44,733 * FELICE 831 00:50:44,767 --> 00:50:47,667 * DI STARE LASSU 832 00:50:47,700 --> 00:50:49,267 * NEL BLU 833 00:50:49,300 --> 00:50:52,267 * DIPINTO DI BLU 834 00:50:52,300 --> 00:50:53,700 * 835 00:50:57,433 --> 00:51:00,667 - [breathing deeply] 836 00:51:00,700 --> 00:51:02,267 rip! [gasps] 837 00:51:02,300 --> 00:51:05,300 [sighs] 838 00:51:11,067 --> 00:51:14,567 - LOOKING GOOD, BOSS. 839 00:51:14,600 --> 00:51:16,700 - YOU DON'T THINK THE TIE'S TOO FORMAL OR-- 840 00:51:16,733 --> 00:51:20,567 - A TIE IS A SYMBOL OF POTENCY. 841 00:51:20,600 --> 00:51:23,700 - HMM. 842 00:51:23,733 --> 00:51:26,233 - DO YOU THINK I'M READY? 843 00:51:26,267 --> 00:51:27,400 - OH, HAVE YOU GOT A DATE THEN? 844 00:51:27,433 --> 00:51:30,633 - A DATE WITH DESTINY. 845 00:51:30,667 --> 00:51:32,633 - I'M SURE YOU'LL KNOCK HER DEAD. 846 00:51:32,667 --> 00:51:36,500 - HIM. 847 00:51:36,533 --> 00:51:37,567 - HIM? 848 00:51:37,600 --> 00:51:38,767 - IT'S BOB RICHARDS TONIGHT. 849 00:51:38,800 --> 00:51:40,400 - OH. 850 00:51:40,433 --> 00:51:43,633 GREAT. 851 00:51:43,667 --> 00:51:45,700 GREAT. I'M-- 852 00:51:45,733 --> 00:51:47,433 I'M REALLY HAPPY FOR YOU. 853 00:51:51,133 --> 00:51:52,367 WELL, WISH ME LUCK THEN. 854 00:51:52,400 --> 00:51:53,700 - YOU DON'T NEED ANY LUCK. 855 00:51:53,733 --> 00:51:55,400 YOU'RE THE MAN. [clicks tongue] 856 00:52:05,767 --> 00:52:09,333 [video game gunshots] 857 00:52:09,367 --> 00:52:10,467 - CAN I HELP YOU? 858 00:52:10,500 --> 00:52:13,500 [video game character screaming] 859 00:52:13,533 --> 00:52:15,100 - I'D LIKE A PICKLED EGG. 860 00:52:15,133 --> 00:52:17,067 - AH. 861 00:52:17,100 --> 00:52:19,500 VERY GOOD CHOICE. 862 00:52:19,533 --> 00:52:21,600 FINEST PICKLED EGGS IN THE VALLEY 863 00:52:21,633 --> 00:52:23,567 IF I SAY SO MYSELF. 864 00:52:35,800 --> 00:52:39,100 - [gulps] 865 00:52:39,133 --> 00:52:40,633 [gasps] 866 00:52:40,667 --> 00:52:42,533 - [chuckles nervously] 867 00:52:49,333 --> 00:52:50,633 - I'M LOOKING FOR SOMEONE. 868 00:52:50,667 --> 00:52:53,600 AND I BELIEVE HE MAY HAVE COME THIS WAY. 869 00:52:53,633 --> 00:52:58,467 - MAYBE YOU CAN HELP ME. - I CAN CERTAINLY TRY. 870 00:52:58,500 --> 00:53:02,500 WHAT ARE THE GLOVES FOR? 871 00:53:02,533 --> 00:53:03,533 snap! 872 00:53:06,467 --> 00:53:09,433 [energetic Latin music] 873 00:53:09,467 --> 00:53:17,467 * 874 00:53:28,633 --> 00:53:31,600 [music continues] 875 00:53:31,633 --> 00:53:39,633 * 876 00:54:27,400 --> 00:54:28,433 - IS THAT A TIE IN YOUR POCKET 877 00:54:28,467 --> 00:54:29,800 OR ARE YOU JUST PLEASED TO SEE ME? 878 00:54:29,833 --> 00:54:31,500 - OH. IT'S A TIE. 879 00:54:31,533 --> 00:54:33,033 BUT I AM PLEASED TO SEE YOU, 880 00:54:33,067 --> 00:54:35,467 VERY PLEASED. 881 00:54:35,500 --> 00:54:37,500 [chuckles] 882 00:54:37,533 --> 00:54:38,633 - COME IN. 883 00:54:47,167 --> 00:54:49,333 [loud funky music] 884 00:54:49,367 --> 00:54:52,400 * 885 00:54:52,433 --> 00:54:53,400 ding! 886 00:54:53,433 --> 00:54:56,400 [funky music continues] 887 00:54:56,433 --> 00:55:04,433 * 888 00:55:06,367 --> 00:55:09,333 - * LET ME BE YOUR LOVER 889 00:55:09,367 --> 00:55:10,533 * LET ME 890 00:55:10,567 --> 00:55:15,433 [muffled music] 891 00:55:15,467 --> 00:55:18,433 [music and moaning] 892 00:55:18,467 --> 00:55:20,733 [girl moaning on TV] 893 00:55:20,767 --> 00:55:23,600 * 894 00:55:23,633 --> 00:55:26,600 [music and moaning continues] 895 00:55:26,633 --> 00:55:33,300 * 896 00:55:33,333 --> 00:55:34,300 LEONARD. 897 00:55:34,333 --> 00:55:35,767 LEONARD, COME HERE. 898 00:55:35,800 --> 00:55:37,033 - [cat meows] - COME ON. 899 00:55:37,067 --> 00:55:38,033 - * LOVE ME 900 00:55:38,067 --> 00:55:39,500 - meow! 901 00:55:39,533 --> 00:55:40,500 - * LOVE ME 902 00:55:40,533 --> 00:55:42,067 * 903 00:55:42,100 --> 00:55:45,433 * LEARN TO LOVE ME 904 00:55:45,467 --> 00:55:48,167 * LET ME BE YOUR LOVER BOY 905 00:55:48,200 --> 00:55:52,033 * 906 00:55:52,067 --> 00:55:52,800 [gunshot] 907 00:55:52,833 --> 00:55:56,800 - [screaming] 908 00:55:56,833 --> 00:56:00,167 - [gasps] 909 00:56:00,200 --> 00:56:01,467 [whimpers] 910 00:56:01,500 --> 00:56:04,500 [screaming and music continues] 911 00:56:10,367 --> 00:56:11,333 - TA-DA! 912 00:56:11,367 --> 00:56:12,667 - WOW. 913 00:56:12,700 --> 00:56:15,167 WHAT ARE THEY? 914 00:56:15,200 --> 00:56:16,400 - DONUTS. 915 00:56:16,433 --> 00:56:17,800 - OF COURSE THEY ARE. HOW SILLY OF ME. 916 00:56:17,833 --> 00:56:19,467 NOW YOU SAID IT, IT'S OBVIOUS. 917 00:56:29,300 --> 00:56:31,767 crunch! 918 00:56:31,800 --> 00:56:35,367 - WELL? 919 00:56:35,400 --> 00:56:37,167 - MM. 920 00:56:37,200 --> 00:56:40,300 - REALLY? - REALLY. 921 00:56:40,333 --> 00:56:43,300 IT'S REALLY... 922 00:56:43,333 --> 00:56:44,400 DIFFERENT. 923 00:56:48,333 --> 00:56:50,167 - RHIANNON... 924 00:57:01,667 --> 00:57:03,767 THERE'S SOMETHING I'VE GOT TO TELL YOU. 925 00:57:03,800 --> 00:57:05,400 - WHAT IS IT? 926 00:57:08,400 --> 00:57:12,067 - I'M NOT A BAKER. 927 00:57:12,100 --> 00:57:13,367 I MEAN, I'VE ONLY-- 928 00:57:13,400 --> 00:57:16,467 I'VE ONLY JUST STARTED BAKING VERY RECENTLY. 929 00:57:16,500 --> 00:57:18,467 - REALLY? 930 00:57:18,500 --> 00:57:22,233 - I FEEL LIKE I'VE BEEN DOING IT MY WHOLE LIFE 931 00:57:22,267 --> 00:57:26,600 OR AT LEAST, I SHOULD HAVE BEEN... 932 00:57:26,633 --> 00:57:31,500 ALL THESE YEARS. 933 00:57:31,533 --> 00:57:34,767 WHEN I BAKE, I'M FREE. 934 00:57:39,300 --> 00:57:41,267 - BEING FREE IS IMPORTANT. 935 00:57:44,300 --> 00:57:46,367 - OH, YOU'VE--YOU'VE GOT SOME-- 936 00:57:46,400 --> 00:57:48,500 A LITTLE BIT OF JAM ON YOUR... 937 00:57:52,267 --> 00:57:53,233 - WHERE? 938 00:57:53,267 --> 00:57:55,400 - IT'S JUST, UM... 939 00:58:00,267 --> 00:58:01,500 - WHERE IS IT? HAVE I GOT IT? 940 00:58:01,533 --> 00:58:03,733 - NO, IT'S--IT'S MORE-- 941 00:58:18,467 --> 00:58:21,433 [brassy Latin music] 942 00:58:21,467 --> 00:58:33,267 * 943 00:58:33,300 --> 00:58:35,167 - WHAT'S WRONG? DON'T YOU LIKE IT? 944 00:58:35,200 --> 00:58:36,400 - NO, I-- NO, I LOVE IT. 945 00:58:36,433 --> 00:58:38,167 I LOVE IT. 946 00:58:38,200 --> 00:58:39,567 CARRY ON, PLEASE. 947 00:58:52,700 --> 00:58:54,267 - WHAT? WHAT IS IT? 948 00:58:54,300 --> 00:58:56,100 - NOT WHAT. WHO. 949 00:59:05,467 --> 00:59:07,233 - EGGS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 950 00:59:07,267 --> 00:59:09,233 - I ONLY DID IT. 951 00:59:09,267 --> 00:59:11,400 I ONLY BLOODY DID IT. 952 00:59:11,433 --> 00:59:12,767 ONE OF YOU NOW, AREN'T I? 953 00:59:12,800 --> 00:59:14,233 - DID WHAT, EGGS? 954 00:59:14,267 --> 00:59:15,767 - WHO'D HAVE THOUGHT YOU MADE SO MUCH MESS? 955 00:59:15,800 --> 00:59:17,500 - EGGS, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 956 00:59:17,533 --> 00:59:18,800 - YOU TALKING TO ME? 957 00:59:18,833 --> 00:59:21,300 I CAN'T SEE ANYONE ELSE AROUND HERE. 958 00:59:21,333 --> 00:59:23,533 thud! 959 00:59:23,567 --> 00:59:26,133 [sheep bleating faintly] 960 00:59:26,167 --> 00:59:27,800 - I'D BETTER GET HIM BACK. 961 00:59:27,833 --> 00:59:30,367 I FEEL RESPONSIBLE. 962 00:59:30,400 --> 00:59:32,133 EGGS... 963 00:59:32,167 --> 00:59:33,300 EGGS. 964 00:59:33,333 --> 00:59:35,167 COME ON. COME ON. 965 00:59:35,200 --> 00:59:36,500 [scuffling] 966 00:59:36,533 --> 00:59:41,633 [panting] 967 00:59:41,667 --> 00:59:42,633 [grunts] 968 00:59:42,667 --> 00:59:44,033 HERE WE GO. 969 00:59:52,667 --> 00:59:54,100 I THINK HE SHOULD BE ALL RIGHT THERE. 970 00:59:54,133 --> 00:59:57,267 [chuckles] 971 00:59:57,300 --> 00:59:59,333 - I THINK SO. 972 00:59:59,367 --> 01:00:03,267 - THANKS FOR YOUR HELP. 973 01:00:03,300 --> 01:00:04,633 - I BETTER GET GOING. 974 01:00:05,800 --> 01:00:08,767 [calypso music plays] 975 01:00:08,800 --> 01:00:17,000 * 976 01:00:22,300 --> 01:00:24,500 - * SHAKE, SHAKE, SHAKE, SENORA * 977 01:00:24,533 --> 01:00:26,433 * SHAKE YOUR BODY LINE 978 01:00:26,467 --> 01:00:28,700 * SHAKE, SHAKE, SHAKE, SENORA 979 01:00:28,733 --> 01:00:30,700 * SHAKE IT ALL THE TIME 980 01:00:30,733 --> 01:00:32,767 * WORK, WORK, WORK, SENORA 981 01:00:32,800 --> 01:00:35,200 * WORK YOUR BODY LINE 982 01:00:35,233 --> 01:00:37,100 * WORK, WORK, WORK, SENORA 983 01:00:37,133 --> 01:00:39,100 * WORK IT ALL THE TIME 984 01:00:39,133 --> 01:00:41,067 * YOU CAN TALK ABOUT CHA-CHA 985 01:00:41,100 --> 01:00:43,100 * TANGO, WALTZ, OR DE RUMBA 986 01:00:43,133 --> 01:00:45,167 * SENORA'S DANCE HAS NO TITLE * 987 01:00:45,200 --> 01:00:47,733 * YOU JUMP IN THE SADDLE HOLD ON TO DE BRIDLE * 988 01:00:47,767 --> 01:00:49,033 * JUMP IN DE LINE 989 01:00:49,067 --> 01:00:50,167 * ROCK YOUR BODY ON TIME 990 01:00:50,200 --> 01:00:52,100 * OKAY, I BELIEVE YOU 991 01:00:52,133 --> 01:00:53,167 * JUMP IN DE LINE 992 01:00:53,200 --> 01:00:54,333 * ROCK YOUR BODY ON TIME 993 01:00:54,367 --> 01:00:56,200 * OKAY, I BELIEVE YOU 994 01:00:56,233 --> 01:00:57,200 * JUMP IN DE LINE 995 01:00:57,233 --> 01:00:58,433 * ROCK YOUR BODY ON TIME 996 01:00:58,467 --> 01:01:00,233 * OKAY, I BELIEVE YOU 997 01:01:00,267 --> 01:01:01,333 * JUMP IN DE LINE 998 01:01:01,367 --> 01:01:02,733 * ROCK YOUR BODY ON TIME 999 01:01:02,767 --> 01:01:03,700 * WHOA! 1000 01:01:03,733 --> 01:01:11,733 * 1001 01:01:21,167 --> 01:01:22,533 * JUMP IN DE LINE 1002 01:01:22,567 --> 01:01:23,700 * ROCK YOUR BODY IN TIME 1003 01:01:23,733 --> 01:01:25,400 * OKAY, I BELIEVE YOU 1004 01:01:25,433 --> 01:01:26,467 * JUMP IN DE LINE 1005 01:01:26,500 --> 01:01:27,667 * ROCK YOUR BODY IN TIME 1006 01:01:27,700 --> 01:01:29,467 * HOIST THOSE SKIRTS A LITTLE HIGHER * 1007 01:01:29,500 --> 01:01:31,067 * JUMP IN DE LINE 1008 01:01:31,100 --> 01:01:32,033 * ROCK YOUR BODY IN TIME 1009 01:01:32,067 --> 01:01:33,700 * UP THE CHIM-EN-Y 1010 01:01:33,733 --> 01:01:35,067 * JUMP IN DE LINE 1011 01:01:35,100 --> 01:01:36,400 * ROCK YOUR BODY IN TIME 1012 01:01:36,433 --> 01:01:37,400 * WHOA 1013 01:01:37,433 --> 01:01:45,433 * 1014 01:01:54,267 --> 01:01:56,633 * SHAKE, SHAKE, SHAKE, SENORA 1015 01:01:56,667 --> 01:01:58,700 * SHAKE YOUR BODY LINE 1016 01:01:58,733 --> 01:02:00,800 * SHAKE, SHAKE, SHAKE, SENORA 1017 01:02:00,833 --> 01:02:03,100 * SHAKE IT ALL THE TIME 1018 01:02:03,133 --> 01:02:07,233 * WORK, WORK, WORK, SENORA 1019 01:02:07,267 --> 01:02:10,267 [both moan softly] 1020 01:02:27,500 --> 01:02:30,800 - OH, MILO, WHAT HAVE YOU DONE? 1021 01:02:30,833 --> 01:02:32,500 WHAT HAVE YOU DONE? 1022 01:02:39,833 --> 01:02:43,400 [clanging and clattering] 1023 01:02:43,433 --> 01:02:46,433 [dog barking] 1024 01:02:51,367 --> 01:02:53,100 [clanging and clattering] 1025 01:02:53,133 --> 01:02:55,333 - WE'RE THE SAME NOW, MILO! 1026 01:02:55,367 --> 01:02:57,400 BANG, BANG, BOB. 1027 01:02:57,433 --> 01:02:59,233 POOR BOB. 1028 01:02:59,267 --> 01:03:01,333 ALL GONE NOW. 1029 01:03:01,367 --> 01:03:03,333 [clattering] 1030 01:03:05,467 --> 01:03:06,700 - EGGS. EGGS. EGGS! 1031 01:03:06,733 --> 01:03:07,700 YOU'RE DRUNK. 1032 01:03:07,733 --> 01:03:09,233 GO BACK TO YOUR CARAVAN. 1033 01:03:09,267 --> 01:03:11,033 - BACK TO THE CARAVAN? 1034 01:03:11,067 --> 01:03:13,700 THERE'S NO GOING BACK ANYWHERE FOR EGGS. 1035 01:03:13,733 --> 01:03:17,600 FORWARD ONLY, ON TO THE NEXT VICTIM. 1036 01:03:17,633 --> 01:03:19,633 - WHAT DO YOU MEAN "NEXT VICTIM"? 1037 01:03:24,267 --> 01:03:25,300 YOU WHAT? 1038 01:03:25,333 --> 01:03:26,700 - I SAID, "I KILLED BOB." 1039 01:03:26,733 --> 01:03:28,333 I KILLED BOB. I KILLED BOB. 1040 01:03:28,367 --> 01:03:29,433 I KILLED BOB. 1041 01:03:29,467 --> 01:03:31,433 - [stammers] 1042 01:03:31,467 --> 01:03:33,767 TELL ME WHAT HAPPENED. 1043 01:03:33,800 --> 01:03:37,067 - WELL, HE WAS IN THE KITCHEN 1044 01:03:37,100 --> 01:03:38,267 COOKING OR SOMETHING. 1045 01:03:38,300 --> 01:03:40,300 I WENT DOWN TO THE REAR WINDOW. 1046 01:03:40,333 --> 01:03:41,333 YOU KNOW, IN THE GARDEN 1047 01:03:41,367 --> 01:03:42,667 SO NO ONE COULD SEE ME, RIGHT? 1048 01:03:42,700 --> 01:03:44,533 LIKE A NINJA. 1049 01:03:44,567 --> 01:03:46,667 AND I JUST PULLED THE GUN OUT AND SHOT HIM. 1050 01:03:46,700 --> 01:03:48,600 - YOU SHOT HIM? WHY? 1051 01:03:48,633 --> 01:03:50,267 - I HAD THE DATE WITH DESTINY. 1052 01:03:50,300 --> 01:03:51,567 - WELL, DID YOU HAVE QUARREL? 1053 01:03:51,600 --> 01:03:52,733 LOVERS TIFF OR-- 1054 01:03:52,767 --> 01:03:56,133 - HUH? 1055 01:03:56,167 --> 01:03:57,400 - DID HE TRY TO MAKE YOU DO THINGS 1056 01:03:57,433 --> 01:03:58,733 YOU DIDN'T WANT TO DO? 1057 01:03:58,767 --> 01:04:00,567 IT'S ALL RIGHT, EGGS. YOU CAN TELL ME. 1058 01:04:00,600 --> 01:04:01,733 - WHAT? 1059 01:04:01,767 --> 01:04:02,600 - OH, EGGS! 1060 01:04:02,633 --> 01:04:04,067 WHY DID YOU SHOOT BOB IN THE GARDEN? 1061 01:04:04,100 --> 01:04:06,067 - I KNOW. I KNOW. 1062 01:04:06,100 --> 01:04:08,700 I SHOULD HAVE GONE INSIDE AND DONE IT. 1063 01:04:08,733 --> 01:04:11,267 I LOST MY BOTTLE, OKAY? 1064 01:04:11,300 --> 01:04:13,733 I COULDN'T DO IT FACE TO FACE. 1065 01:04:13,767 --> 01:04:18,700 I'M NOT A PROFESSIONAL LIKE YOU. 1066 01:04:18,733 --> 01:04:20,100 - WHAT DID YOU SAY? 1067 01:04:20,133 --> 01:04:21,667 - I JUST WANT TO GET OUT OF THIS VILLAGE, 1068 01:04:21,700 --> 01:04:23,533 LIVE AN EXCITING LIFE, 1069 01:04:23,567 --> 01:04:25,367 KILL IMPORTANT PEOPLE, 1070 01:04:25,400 --> 01:04:30,267 BE A HIT MAN, LIKE YOU. 1071 01:04:30,300 --> 01:04:32,367 IT WAS HORRIBLE. 1072 01:04:32,400 --> 01:04:34,700 HIS CHEST JUST SEEMED TO EXPLODE. 1073 01:04:34,733 --> 01:04:37,367 - EGGS, I'M A BAKER. 1074 01:04:37,400 --> 01:04:40,033 - YOU ARE THE BAKER. 1075 01:04:40,067 --> 01:04:41,233 HERE. 1076 01:04:41,267 --> 01:04:42,667 YOU'D BETTER HAVE THIS BACK. 1077 01:04:52,433 --> 01:04:54,367 - EGGS, WHY DID YOU KILL BOB? 1078 01:04:54,400 --> 01:04:55,800 - HE WAS FIRST IN THE LIST. 1079 01:04:55,833 --> 01:04:57,367 - WHAT LIST? 1080 01:04:57,400 --> 01:04:58,667 - THIS LIST. 1081 01:05:04,700 --> 01:05:06,733 I JUST WANTED TO BE LIKE YOU. 1082 01:05:06,767 --> 01:05:07,733 - WHO ELSE KNOWS? 1083 01:05:07,767 --> 01:05:08,733 - EVERYONE. 1084 01:05:08,767 --> 01:05:10,667 - I SEE. 1085 01:05:10,700 --> 01:05:12,400 - WELL, EXCEPT A FEW. 1086 01:05:12,433 --> 01:05:13,633 RHIANNON DOESN'T KNOW, OBVIOUSLY, 1087 01:05:13,667 --> 01:05:14,733 OR SHE WOULDN'T HAVE-- 1088 01:05:14,767 --> 01:05:17,200 - IT'S ALL RIGHT. THANKS, EGGS. 1089 01:05:17,233 --> 01:05:18,267 AND THE LIST? 1090 01:05:18,300 --> 01:05:19,533 - CLIENTS. 1091 01:05:19,567 --> 01:05:21,733 - THEY DIDN'T WANT CAKE? - NO. 1092 01:05:21,767 --> 01:05:25,733 - BREAD? 1093 01:05:25,767 --> 01:05:28,100 IS THERE ANYBODY IN THIS VILLAGE 1094 01:05:28,133 --> 01:05:30,633 WHO DOESN'T WANT SOMEONE DEAD? 1095 01:05:30,667 --> 01:05:33,367 - POSSIBLY MRS. PRITCHARD. 1096 01:05:42,633 --> 01:05:44,567 YOU DIDN'T KNOW. 1097 01:05:44,600 --> 01:05:46,867 - WELL, THAT'S IT THEN. 1098 01:05:50,733 --> 01:05:52,067 [car motor starting] 1099 01:05:52,100 --> 01:05:53,600 OH, NO. 1100 01:06:08,467 --> 01:06:09,700 [banging] 1101 01:06:09,733 --> 01:06:11,567 RHIANNON, PLEASE. 1102 01:06:11,600 --> 01:06:12,600 - WHAT DO YOU WANT? 1103 01:06:12,633 --> 01:06:14,167 - I WANT TO TALK TO YOU. 1104 01:06:14,200 --> 01:06:15,567 - I'VE NOTHING TO SAY TO YOU. 1105 01:06:15,600 --> 01:06:18,667 - I CAN EXPLAIN. 1106 01:06:18,700 --> 01:06:20,433 - YOU CAN EXPLAIN? GO ON THEN. 1107 01:06:20,467 --> 01:06:21,533 - EVERYONE... 1108 01:06:21,567 --> 01:06:23,600 HAS GOT A FEW SKELETONS IN THEIR CLOSET. 1109 01:06:23,633 --> 01:06:26,267 - THAT'S SUPPOSED TO BE A FIGURE OF SPEECH. 1110 01:06:26,300 --> 01:06:28,067 YOU LIED TO ME. WHAT ELSE IS THERE TO SAY? 1111 01:06:28,100 --> 01:06:29,267 - I DIDN'T LIE TO YOU. 1112 01:06:29,300 --> 01:06:30,700 I JUST DIDN'T TELL YOU EVERYTHING. 1113 01:06:30,733 --> 01:06:32,567 - I'D SAY THE FACT THAT YOU USED TO BE 1114 01:06:32,600 --> 01:06:34,600 A PROFESSIONAL ASSASSIN IS MORE THAN JUST A DETAIL 1115 01:06:34,633 --> 01:06:35,733 IN YOUR PAST, WOULDN'T YOU? 1116 01:06:35,767 --> 01:06:37,600 OR HAVE I GOT IT WRONG? 1117 01:06:37,633 --> 01:06:39,733 JUST LOOK ME IN THE EYE, MILO, AND TELL ME THE TRUTH. 1118 01:06:39,767 --> 01:06:42,067 THAT'S ALL I ASK. IS THAT TOO HARD? IS IT? 1119 01:06:42,100 --> 01:06:48,133 HAVE I GOT IT WRONG? - NO. 1120 01:06:48,167 --> 01:06:50,400 - I REALLY THOUGHT YOU WERE DIFFERENT. 1121 01:06:50,433 --> 01:06:52,400 - RHIANNON, GIVE ME A CHANCE. 1122 01:06:52,433 --> 01:06:53,633 A MAN CAN CHANGE. 1123 01:06:53,667 --> 01:06:55,533 I AM NOT THAT PERSON ANYMORE. 1124 01:06:55,567 --> 01:06:56,633 I'M A BAKER NOW. 1125 01:06:56,667 --> 01:06:58,367 - YOU KNOW WHAT? I DON'T WANT TO HEAR IT. 1126 01:06:58,400 --> 01:06:59,400 GOOD-BYE, MILO. 1127 01:06:59,433 --> 01:07:00,600 HAVE A NICE LIFE. 1128 01:07:00,633 --> 01:07:03,233 ACTUALLY, I DON'T EVEN CARE WHAT KIND OF LIFE YOU HAVE. 1129 01:07:03,267 --> 01:07:04,700 JUST HAVE IT SOMEWHERE ELSE. 1130 01:07:04,733 --> 01:07:08,100 I WAS VERY HAPPY ON THE HARD SHOULDER. 1131 01:07:08,133 --> 01:07:09,300 - RHIANNON, PLEASE. 1132 01:07:09,333 --> 01:07:10,800 I CAN'T JUSTIFY WHAT I DID 1133 01:07:10,833 --> 01:07:14,233 OR WHAT I USED TO BE. 1134 01:07:14,267 --> 01:07:16,533 ALL I KNOW IS WHAT THE FUTURE COULD BE, 1135 01:07:16,567 --> 01:07:21,400 AND IT--AND IT COULD BE GREAT. 1136 01:07:21,433 --> 01:07:25,533 - NO, IT COULD HAVE BEEN GREAT, MILO. 1137 01:07:25,567 --> 01:07:27,600 IT COULD HAVE BEEN. 1138 01:07:49,500 --> 01:07:50,433 - YOU'RE LEAVING. 1139 01:07:50,467 --> 01:07:53,600 - I WOULDN'T EXPECT YOU TO UNDERSTAND, EGGS. 1140 01:07:53,633 --> 01:07:55,500 - WELL, I DO. 1141 01:07:55,533 --> 01:07:59,200 TIME FOR THE GUNMAN TO RIDE OFF INTO THE SUNSET, 1142 01:07:59,233 --> 01:08:00,600 ALL ALONE. 1143 01:08:00,633 --> 01:08:03,233 NO ONE TO WORRY ABOUT YOU, 1144 01:08:03,267 --> 01:08:05,467 NO TIES TO ANY COMMUNITY, 1145 01:08:05,500 --> 01:08:11,100 NO ONE TO MOURN YOU WHEN YOU FINALLY MEET YOUR MATCH. 1146 01:08:11,133 --> 01:08:12,733 TAKE ME WITH YOU. 1147 01:08:12,767 --> 01:08:15,433 I KNOW I'M NOT CUT OUT FOR THE KILLING PART, 1148 01:08:15,467 --> 01:08:17,633 BUT YOU'RE BOUND TO NEED AN ASSISTANT. 1149 01:08:17,667 --> 01:08:19,600 SOMEONE TO BOOK YOUR JOBS, 1150 01:08:19,633 --> 01:08:22,333 TAKE YOUR SHIRT TO THE DRY CLEANERS, 1151 01:08:22,367 --> 01:08:25,100 WIPE CLEAN THE CRIME SCENE. 1152 01:08:25,133 --> 01:08:28,700 - IT'S A TEMPTING OFFER, 1153 01:08:28,733 --> 01:08:30,400 BUT I'M GONNA HAVE TO PASS. 1154 01:08:34,200 --> 01:08:37,200 - [whimpering] 1155 01:08:41,533 --> 01:08:44,533 [screaming and wailing hysterically] 1156 01:08:56,633 --> 01:08:59,267 - WHAT HAPPENED? 1157 01:08:59,300 --> 01:09:02,133 - A BLOND MAN WITH RUBBER GLOVES, HE-- 1158 01:09:02,167 --> 01:09:03,433 HE DID THINGS. 1159 01:09:03,467 --> 01:09:05,433 IT WAS HORRIBLE. 1160 01:09:05,467 --> 01:09:06,800 BUT THAT'S NOT THE WORST PART. 1161 01:09:06,833 --> 01:09:08,467 - WHAT--WHAT CAN BE WORSE THAN-- 1162 01:09:08,500 --> 01:09:10,433 [stammers] THAT'S DEPRAVED. 1163 01:09:10,467 --> 01:09:12,433 - I KNOW, BUT THE WORST PART-- 1164 01:09:12,467 --> 01:09:13,600 - AFTER OLD LADY. 1165 01:09:13,633 --> 01:09:16,467 OH, HEY! [laughs] 1166 01:09:16,500 --> 01:09:18,300 - BOB? 1167 01:09:18,333 --> 01:09:20,067 BOB! 1168 01:09:20,100 --> 01:09:21,533 YOU'RE ALIVE. 1169 01:09:21,567 --> 01:09:22,600 HE'S ALIVE! 1170 01:09:22,633 --> 01:09:23,700 YOU'RE-- 1171 01:09:23,733 --> 01:09:25,133 - GORGEOUS, I KNOW. 1172 01:09:25,167 --> 01:09:26,300 DON'T WET YOURSELF ABOUT IT. 1173 01:09:26,333 --> 01:09:27,767 - I WAS SAYING THE WORST PART IS... 1174 01:09:27,800 --> 01:09:30,267 - BUT HOW? - SOME OF US JUST HAVE IT, EGGS. 1175 01:09:30,300 --> 01:09:31,367 - BUT LAST NIGHT-- 1176 01:09:31,400 --> 01:09:33,100 - PLEASE, IT'S IMPORTANT! 1177 01:09:33,133 --> 01:09:35,767 - GET OFF! 1178 01:09:35,800 --> 01:09:37,633 - BOB, WHAT HAPPENED? 1179 01:09:37,667 --> 01:09:39,567 - HAPPENED LAST NIGHT? 1180 01:09:39,600 --> 01:09:41,100 [gunshot and screaming] 1181 01:09:41,133 --> 01:09:42,433 BLOODY THING WENT EVERYWHERE. 1182 01:09:42,467 --> 01:09:45,467 [screaming continues] 1183 01:09:47,600 --> 01:09:49,233 - OH, BOB! YOU'RE ALIVE! 1184 01:09:49,267 --> 01:09:50,367 - WHAT THE HELL'S GOT INTO YOU? 1185 01:09:50,400 --> 01:09:51,433 [all talking at once] 1186 01:09:51,467 --> 01:09:54,100 - QUIET! 1187 01:09:54,133 --> 01:09:57,100 HE'S GOT RHIANNON. 1188 01:09:57,133 --> 01:09:58,133 - WHERE IS HE? 1189 01:09:58,167 --> 01:09:59,400 - AT THE CASTLE. 1190 01:09:59,433 --> 01:10:01,100 IT'S YOU HE WANTS. 1191 01:10:01,133 --> 01:10:02,633 - THEN IT'S ME HE'LL GET. 1192 01:10:02,667 --> 01:10:04,567 - WHY DOES HE WANT HIM? ISN'T HE A BAKER? 1193 01:10:04,600 --> 01:10:06,067 - NO, 1194 01:10:06,100 --> 01:10:09,067 HE'S THE BAKER. 1195 01:10:09,100 --> 01:10:11,100 - YOU KNOW WHAT? 1196 01:10:11,133 --> 01:10:12,367 HE'S RIGHT. 1197 01:10:12,400 --> 01:10:14,233 I AM JUST A BAKER. 1198 01:10:14,267 --> 01:10:17,733 AND I DID REALLY THINK YOU WERE ORDERING CAKES. 1199 01:10:17,767 --> 01:10:19,633 I JUST WANTED TO START AGAIN. 1200 01:10:19,667 --> 01:10:22,200 I THOUGHT THIS WOULD BE A GOOD PLACE TO DO IT. 1201 01:10:22,233 --> 01:10:24,633 I THOUGHT YOU WERE GOOD PEOPLE. 1202 01:10:24,667 --> 01:10:27,467 - AT LEAST WE DON'T GO AROUND BLOWING UP PEOPLE'S WIVES. 1203 01:10:27,500 --> 01:10:28,500 - WHAT, YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO 1204 01:10:28,533 --> 01:10:29,500 WITH MARTHA'S DEATH? 1205 01:10:29,533 --> 01:10:31,200 - I--I-- - WHAT ARE YOU IMPLYING? 1206 01:10:31,233 --> 01:10:34,467 - WHATEVER HAPPENED, I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 1207 01:10:34,500 --> 01:10:36,500 - DIDN'T YOU? 1208 01:10:36,533 --> 01:10:37,633 THEN HOW-- 1209 01:10:45,533 --> 01:10:48,567 - THIS IS A LIST OF ORDERS 1210 01:10:48,600 --> 01:10:51,200 FOR CAKES 1211 01:10:51,233 --> 01:10:54,367 THAT DETAILS PRECISELY WHO WANTED WHAT KIND OF CAKE 1212 01:10:54,400 --> 01:10:57,333 AND FOR WHOM. 1213 01:11:01,733 --> 01:11:04,100 EVERYONE DESERVES A SECOND CHANCE. 1214 01:11:23,433 --> 01:11:25,100 - MILO! 1215 01:11:31,700 --> 01:11:34,300 WHAT HAPPENED TO YOU ALL? 1216 01:11:34,333 --> 01:11:36,333 HOW DID YOU GET LIKE THIS? 1217 01:11:36,367 --> 01:11:38,400 IF IT WAS ONE OF YOU OUT THERE, 1218 01:11:38,433 --> 01:11:40,667 MILO WOULD DO SOMETHING ABOUT IT. 1219 01:11:40,700 --> 01:11:42,267 DO YOU KNOW WHY? 1220 01:11:42,300 --> 01:11:44,133 BECAUSE HE'S OUR FRIEND. 1221 01:11:44,167 --> 01:11:46,333 - EGGS IS RIGHT. 1222 01:11:46,367 --> 01:11:50,133 MILO IS OUR FRIEND. 1223 01:11:50,167 --> 01:11:51,400 HE'S ONE OF US. 1224 01:11:51,433 --> 01:11:53,267 AND IF WE CAN'T HELP ONE OF OUR OWN, 1225 01:11:53,300 --> 01:11:56,300 THEN WHAT HOPE IS THERE FOR ANY OF US? 1226 01:11:56,333 --> 01:12:00,333 I'VE LEARNED SOMETHING FROM OUR BAKER, 1227 01:12:00,367 --> 01:12:04,267 APART FROM HOW EASY IT IS TO GET SOMEBODY KILLED. 1228 01:12:04,300 --> 01:12:07,133 AND THAT'S THAT EVERYBODY DESERVES 1229 01:12:07,167 --> 01:12:08,633 A SECOND CHANCE. 1230 01:12:08,667 --> 01:12:14,633 MILO, HE DESERVES A SECOND CHANCE. 1231 01:12:14,667 --> 01:12:16,233 COME ON. 1232 01:12:16,267 --> 01:12:17,633 HEY. 1233 01:12:17,667 --> 01:12:20,633 WHAT DO YOU SAY? 1234 01:12:20,667 --> 01:12:22,767 WHY DON'T WE... 1235 01:12:22,800 --> 01:12:26,233 WHY DON'T WE DO SOMETHING TOGETHER FOR ONCE? 1236 01:12:26,267 --> 01:12:29,400 WHY DON'T WE SHOW SOME OF THAT GWYNFYD SPIRITS 1237 01:12:29,433 --> 01:12:32,400 AND GO AND KICK SOME ASS! 1238 01:12:32,433 --> 01:12:37,667 LET'S GO AND RESCUE OUR BAKER! 1239 01:12:42,633 --> 01:12:44,367 RIGHT. IT'S ME AND YOU THEN, EGGS. 1240 01:12:48,767 --> 01:12:50,400 - LET HER GO, BJORN! 1241 01:12:50,433 --> 01:12:51,067 - [muffled scream] 1242 01:12:51,100 --> 01:12:53,400 - OH, NO, THE BAKER'S HERE. 1243 01:12:53,433 --> 01:12:54,733 - SHE'S NOTHING TO DO WITH THIS. 1244 01:12:54,767 --> 01:12:59,600 - OH, BUT SHE IS. 1245 01:12:59,633 --> 01:13:01,200 WHAT ARE YOU GONNA DO, DOUGH BOY? 1246 01:13:01,233 --> 01:13:02,267 BAKE ME A CAKE? 1247 01:13:02,300 --> 01:13:03,733 - I'M NOT COMING BACK, BJORN. 1248 01:13:03,767 --> 01:13:05,333 SO YOU CAN RUN ALONG AND TELL THE COMPANY. 1249 01:13:05,367 --> 01:13:06,800 - AH, YES, THE COMPANY 1250 01:13:06,833 --> 01:13:08,333 THEY DID ASK ME TO DO SOMETHING FOR YOU 1251 01:13:08,367 --> 01:13:10,233 NOW, WHAT WAS IT? UM... 1252 01:13:10,267 --> 01:13:12,333 SOMETHING ABOUT TAKING CARE OF YOU. 1253 01:13:12,367 --> 01:13:13,800 THEY'RE SO THOUGHTFUL. 1254 01:13:13,833 --> 01:13:16,733 THIS ISN'T FOR THE COMPANY, MILO. 1255 01:13:16,767 --> 01:13:19,333 THIS IS FOR ME. 1256 01:13:19,367 --> 01:13:21,233 - WHAT DO YOU MEAN IT'S FOR YOU? 1257 01:13:21,267 --> 01:13:22,700 - DO YOU KNOW HOW LONG I WAITED FOR YOU 1258 01:13:22,733 --> 01:13:26,300 ON THAT BRIDGE IN AMSTERDAM IN THE POURING RAIN 1259 01:13:26,333 --> 01:13:28,367 WATCHING THE BARGES ON THE AMSTEL FLOAT PAST? 1260 01:13:28,400 --> 01:13:31,233 HOURS. 1261 01:13:31,267 --> 01:13:34,367 I THOUGHT THAT FINALLY I FOUND SOMETHING GOOD, 1262 01:13:34,400 --> 01:13:37,567 SOMETHING REAL, 1263 01:13:37,600 --> 01:13:41,733 THAT FINALLY, THIS CRAZY WORLD MADE SOME KIND OF SENSE. 1264 01:13:41,767 --> 01:13:44,067 NOW I SEE IT'S JUST WHAT I THOUGHT IT WAS: 1265 01:13:44,100 --> 01:13:47,567 DARK, CRUEL... 1266 01:13:47,600 --> 01:13:49,300 ABSURD. 1267 01:13:49,333 --> 01:13:52,300 - BJORN, WE'VE BEEN THROUGH THIS. 1268 01:13:52,333 --> 01:13:53,633 I THINK YOU'RE A INTERESTING GUY 1269 01:13:53,667 --> 01:13:55,633 WITH A LOT OF REALLY FUN INSTINCTS, 1270 01:13:55,667 --> 01:13:57,700 BUT WHAT YOU WANT, IT'S NOT POSSIBLE 1271 01:13:57,733 --> 01:14:00,433 FOR SO MANY REASONS. 1272 01:14:00,467 --> 01:14:02,300 AS FOR AMSTERDAM, I'M NOT REALLY SURE-- 1273 01:14:02,333 --> 01:14:03,433 - FORGET IT. 1274 01:14:03,467 --> 01:14:06,333 IT'S ALL WATER UNDER THE BRIDGE NOW. 1275 01:14:06,367 --> 01:14:09,367 UNDER THAT LONELY, LONELY BRIDGE. 1276 01:14:14,367 --> 01:14:15,667 - SHE MEANS NOTHING TO ME. 1277 01:14:15,700 --> 01:14:17,333 - [muffled protests] 1278 01:14:17,367 --> 01:14:18,400 - IT WAS JUST A NIGHT OF FUN. 1279 01:14:18,433 --> 01:14:21,067 - OH, LUCKY GIRL. 1280 01:14:23,633 --> 01:14:25,333 OSCAR WILDE ONCE SAID, 1281 01:14:25,367 --> 01:14:30,167 "WE ALWAYS KILL THE ONES WE LOVE." 1282 01:14:30,200 --> 01:14:33,167 HE WAS RIGHT ABOUT SO MANY THINGS. 1283 01:14:33,200 --> 01:14:36,333 - [muffled screams] - WAIT! 1284 01:14:36,367 --> 01:14:38,100 LET'S DO THIS PROPERLY. 1285 01:14:43,800 --> 01:14:47,367 - MILO, YOU NEVER CEASE TO AMAZE ME. 1286 01:14:47,400 --> 01:14:50,033 THIS TIME, I FEAR YOU'VE BITTEN OFF 1287 01:14:50,067 --> 01:14:51,400 MORE THAN YOU CAN CHEW. 1288 01:14:58,267 --> 01:15:01,767 I WANT TO MAKE THIS PAINLESS AND FAIR. 1289 01:15:01,800 --> 01:15:04,100 AS OSCAR WILDE ONCE SAID, 1290 01:15:04,133 --> 01:15:05,633 "ALWAYS PLAY FAIRLY 1291 01:15:05,667 --> 01:15:07,700 WHEN YOU'RE HOLDING THE WINNING CARDS." 1292 01:15:15,300 --> 01:15:18,300 [metallic rasping and clinking] 1293 01:15:38,300 --> 01:15:39,467 MILO. 1294 01:15:39,500 --> 01:15:42,500 [screaming and grunting] 1295 01:16:06,067 --> 01:16:07,633 I'LL MISS YOU, MILO. 1296 01:16:14,767 --> 01:16:16,200 [grunts] 1297 01:16:22,200 --> 01:16:25,200 [both grunting] 1298 01:16:56,233 --> 01:16:58,633 - [muffled speech] 1299 01:17:02,067 --> 01:17:03,567 HE'S GOT A GUN. 1300 01:17:09,600 --> 01:17:12,200 - RELEASE OUR BAKER. 1301 01:17:24,200 --> 01:17:26,800 - THIS IS VERY BORING, MILO. 1302 01:17:26,833 --> 01:17:29,800 TELL YOUR LITTLE FRIENDS TO STAY OUT OF THIS. 1303 01:17:29,833 --> 01:17:31,400 THIS HAS NOTHING TO DO WITH THEM. 1304 01:17:31,433 --> 01:17:34,100 - OH, YES, IT HAS. 1305 01:17:34,133 --> 01:17:35,800 HE'S OUR BAKER. 1306 01:17:35,833 --> 01:17:38,267 YOU TAKE HIM ON; 1307 01:17:38,300 --> 01:17:41,167 YOU TAKE US ALL ON. 1308 01:17:41,200 --> 01:17:44,633 - I JUST WANT TO LIVE A NORMAL LIFE, BJORN 1309 01:17:44,667 --> 01:17:49,800 DOING SOMETHING I LOVE 1310 01:17:49,833 --> 01:17:55,800 POSSIBLY WITH SOMEONE I LOVE. 1311 01:17:55,833 --> 01:17:58,467 IS THAT TOO MUCH TO ASK? 1312 01:17:58,500 --> 01:18:00,633 I DON'T THINK SO. 1313 01:18:00,667 --> 01:18:05,133 AND I DON'T THINK YOU THINK SO EITHER. 1314 01:18:05,167 --> 01:18:07,100 - YOU CALL THIS NORMAL? 1315 01:18:07,133 --> 01:18:12,067 - IT'S AS CLOSE AS I'M EVER LIKELY TO GET. 1316 01:18:12,100 --> 01:18:13,767 - YOU LOVE HER. 1317 01:18:13,800 --> 01:18:15,367 MAYBE SHE LOVES YOU. 1318 01:18:15,400 --> 01:18:18,633 YOU MIGHT EVEN BE HAPPY TOGETHER. 1319 01:18:18,667 --> 01:18:20,200 BUT THEN AGAIN, 1320 01:18:20,233 --> 01:18:23,233 THERE IS THE CHANCE THAT SHE'LL BREAK YOUR HEART. 1321 01:18:23,267 --> 01:18:25,267 AND THEN YOU'LL FEEL WHAT I FELT, 1322 01:18:25,300 --> 01:18:28,033 AND THAT WILL BE WORSE THAN DEATH. 1323 01:18:32,233 --> 01:18:35,700 YOU KNOW WHAT? 1324 01:18:35,733 --> 01:18:38,600 I'M WILLING TO TAKE THAT CHANCE. 1325 01:18:38,633 --> 01:18:40,367 smack! 1326 01:18:40,400 --> 01:18:43,033 [all cheer] 1327 01:18:43,067 --> 01:18:46,000 [laughter] 1328 01:18:48,767 --> 01:18:54,333 slap! 1329 01:18:54,367 --> 01:18:56,567 all: AW! 1330 01:18:56,600 --> 01:18:58,200 [laughter] 1331 01:19:10,567 --> 01:19:11,667 - WHAT'S THE HOLD-UP? 1332 01:19:11,700 --> 01:19:12,733 EVERYONE'S WAITING. 1333 01:19:17,067 --> 01:19:18,400 YOU'RE GETTING THERE. 1334 01:19:18,433 --> 01:19:20,300 - [sighs] 1335 01:19:40,600 --> 01:19:43,033 - COME ON. 1336 01:19:43,067 --> 01:19:44,767 - I'LL BE RIGHT THERE. 1337 01:19:52,733 --> 01:19:55,567 - YOU'VE BEEN BUSY. 1338 01:19:55,600 --> 01:19:57,133 - LEO, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1339 01:19:57,167 --> 01:19:59,033 - I MIGHT ASK YOU THE SAME QUESTION. 1340 01:19:59,067 --> 01:20:01,700 MADE YOURSELF QUITE AT HOME, HAVEN'T YOU? 1341 01:20:01,733 --> 01:20:03,533 I KNOW I SAID YOU SHOULD BLEND IN, 1342 01:20:03,567 --> 01:20:05,400 BUT THIS IS TAKING IT A BIT FAR, DON'T YOU THINK? 1343 01:20:05,433 --> 01:20:06,767 - HOW'S RETIREMENT? 1344 01:20:06,800 --> 01:20:09,700 - RETIREMENT WAS NEVER GONNA DO IT FOR ME, MILO. 1345 01:20:09,733 --> 01:20:12,267 I NEED TO WORK, GET MY HANDS DIRTY. 1346 01:20:12,300 --> 01:20:14,767 SO I INSTIGATED A TAKEOVER BID. 1347 01:20:14,800 --> 01:20:16,767 HOSTILE, OF COURSE. 1348 01:20:16,800 --> 01:20:19,767 AND I'M PLEASED TO SAY IT WAS COMPLETELY SUCCESSFUL. 1349 01:20:19,800 --> 01:20:21,500 NEW MANAGEMENT TEAM 1350 01:20:21,533 --> 01:20:23,033 WITH ME AT THE TOP. 1351 01:20:23,067 --> 01:20:24,533 YOU CAN COME BACK. 1352 01:20:24,567 --> 01:20:26,667 - THANKS, 1353 01:20:26,700 --> 01:20:28,133 BUT NO THANKS. 1354 01:20:28,167 --> 01:20:29,767 - OH, IT'S ENTIRELY SAFE. 1355 01:20:29,800 --> 01:20:32,100 ANY EMPLOYEE LOYAL TO THE OLD MANAGER 1356 01:20:32,133 --> 01:20:33,467 HAS BEEN REMOVED. 1357 01:20:33,500 --> 01:20:34,800 SO THERE'S NO REASON FOR YOU 1358 01:20:34,833 --> 01:20:37,067 TO STAY HERE ANY LONGER, IS THERE? 1359 01:20:37,100 --> 01:20:38,500 - ACTUALLY THERE IS, LEO. 1360 01:20:38,533 --> 01:20:39,733 THEY NEED A BAKER. 1361 01:20:39,767 --> 01:20:43,067 - WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME? 1362 01:20:43,100 --> 01:20:44,733 THAT YOU'RE GOING TO BE A BAKER? 1363 01:20:44,767 --> 01:20:47,200 I'M SAYING THAT I ALREADY AM A BAKER, LEO. 1364 01:20:47,233 --> 01:20:49,267 SO UNLESS IT'S A BAKER THAT THE COMPANY NEEDS, 1365 01:20:49,300 --> 01:20:51,067 I DON'T THINK I'LL BE OF ANY USE TO YOU. 1366 01:20:51,100 --> 01:20:53,767 - MILO, PLEASE TELL ME YOU'RE JOKING. 1367 01:20:53,800 --> 01:20:55,533 - MILO! 1368 01:20:58,300 --> 01:21:00,667 - I SUPPOSE THIS IS THE PUNCH LINE. 1369 01:21:00,700 --> 01:21:03,267 I'VE SEEN MANY A GOOD MAN GO LIKE THIS. 1370 01:21:03,300 --> 01:21:04,600 VERY MESSY. 1371 01:21:04,633 --> 01:21:07,633 AND THIS? 1372 01:21:07,667 --> 01:21:10,600 - WELL, I'LL GIVE YOU A FAIR PRICE. 1373 01:21:10,633 --> 01:21:15,167 - YOU'RE SERIOUS. 1374 01:21:15,200 --> 01:21:16,333 - MILO? 1375 01:21:19,333 --> 01:21:21,300 - HEY. 1376 01:21:21,333 --> 01:21:23,633 HEY, SORRY. I WAS JUST-- 1377 01:21:23,667 --> 01:21:26,100 - ARE YOU ALL RIGHT? - YEAH, FINE. 1378 01:21:26,133 --> 01:21:28,467 FINE, I WAS JUST GETTING SOME-- 1379 01:21:28,500 --> 01:21:30,600 YOU KNOW... AND THEN I REMEMBERED THAT-- 1380 01:21:30,633 --> 01:21:31,700 - NERVOUS? 1381 01:21:31,733 --> 01:21:33,433 - DOES IT SHOW? - NOT AT ALL. 1382 01:21:33,467 --> 01:21:35,300 - GOOD. 1383 01:21:35,333 --> 01:21:37,633 RHIANNON, UM... 1384 01:21:37,667 --> 01:21:39,200 THIS IS, UM... 1385 01:21:43,633 --> 01:21:44,600 - THIS IS WHAT? 1386 01:21:54,600 --> 01:21:56,700 - THIS IS HAPPIEST DAY IN MY LIFE. 1387 01:22:03,700 --> 01:22:06,800 - [clears throat] 1388 01:22:06,833 --> 01:22:08,633 I CAN'T HOLD THEM MUCH LONGER. 1389 01:22:15,600 --> 01:22:17,433 - I NOW PRONOUNCE... WHAT DO YOU CALL IT? 1390 01:22:17,467 --> 01:22:20,667 SHAKESPEARE'S CAKE OFFICIALLY OPEN. 1391 01:22:20,700 --> 01:22:23,700 [cheers and applause] 1392 01:22:46,600 --> 01:22:49,600 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 1393 01:22:52,800 --> 01:22:55,767 [whimsical piano music] 1394 01:22:55,800 --> 01:23:06,000 * 1395 01:23:56,367 --> 01:23:59,033 [shattering] 1396 01:23:59,067 --> 01:24:00,133 [explosion] 83024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.