All language subtitles for The Spirit (2008).1080p.H264.ita.eng.sub.ita.eng.MIRCrew.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,246 --> 00:01:23,499 l am Death, Denny Colt. 2 00:01:23,666 --> 00:01:28,670 You are the only man who has ever escaped my cold embrace. 3 00:01:29,130 --> 00:01:32,007 But l am never far away. 4 00:01:34,427 --> 00:01:36,637 Yes. 5 00:01:36,805 --> 00:01:39,473 l'm always with you. 6 00:02:18,513 --> 00:02:20,389 -Yeah. -Something big is breaking down. . . 7 00:02:20,557 --> 00:02:21,932 . ..by the mudflats, Spirit. 8 00:02:22,100 --> 00:02:23,767 By the wreck of an old cargo ship. 9 00:02:24,060 --> 00:02:26,478 Word on the street is The Octopus might be in on it. 10 00:02:26,646 --> 00:02:27,688 l'd call it in... 11 00:02:28,982 --> 00:02:31,483 . ..but who knows how far his tentacles spread? 12 00:02:31,651 --> 00:02:33,110 Who we can trust? 13 00:02:34,279 --> 00:02:35,571 l'm on my way. 14 00:03:48,478 --> 00:03:51,813 My city. She's always there for me. 15 00:03:53,816 --> 00:03:57,694 Every lonely night, she's there for me. 16 00:03:57,987 --> 00:04:02,491 She's not some tarted-up fraud all dressed up like a piece of jailbait. 17 00:04:03,034 --> 00:04:04,701 No. She's an old city... 18 00:04:04,869 --> 00:04:08,664 ...old and proud of her every pock and crack and wrinkle. 19 00:04:09,165 --> 00:04:12,793 She's my sweetheart, my plaything. 20 00:04:14,504 --> 00:04:17,005 She doesn't hide what she is, what she's made of: 21 00:04:17,173 --> 00:04:20,968 Sweat, muscle and blood of generations. 22 00:04:29,269 --> 00:04:30,394 She sleeps. 23 00:04:30,561 --> 00:04:34,064 After midnight and until dawn, only shadows move in the silence. 24 00:04:34,232 --> 00:04:36,066 There she is! 25 00:04:36,359 --> 00:04:38,360 -Get her. -Damn, l've got no time for this. 26 00:04:39,279 --> 00:04:42,114 My city screams. She needs me. 27 00:04:45,493 --> 00:04:48,787 She is my love. She is my life. 28 00:04:48,955 --> 00:04:50,872 And l am her Spirit. 29 00:05:17,400 --> 00:05:19,943 Don't worry, you're safe now. Try to catch your breath. 30 00:05:20,111 --> 00:05:22,612 -Here, let's get you to your feet. -Police! 31 00:05:22,780 --> 00:05:24,114 Over here, MacReady. 32 00:05:24,282 --> 00:05:26,992 This is a good man, you can trust him. Tell him everything. 33 00:05:27,160 --> 00:05:29,619 -l will. -Call your shrink if you got one. 34 00:05:40,506 --> 00:05:41,923 What are you? 35 00:06:00,026 --> 00:06:01,526 That's The Spirit. 36 00:06:01,694 --> 00:06:03,403 God bless him. 37 00:06:08,493 --> 00:06:11,036 She provides for me, my city does. 38 00:06:13,122 --> 00:06:17,042 She gives me everything l need. 39 00:06:21,381 --> 00:06:23,465 Move it over, Liebowitz. l'm driving. 40 00:07:17,103 --> 00:07:18,812 Sussman called. 41 00:07:18,980 --> 00:07:21,022 Something's going down here. Could be big. 42 00:07:21,190 --> 00:07:23,191 -How big? -Octopus big. 43 00:07:23,359 --> 00:07:25,694 -Jesus! We better call for backup. -Not just yet. 44 00:07:25,862 --> 00:07:28,655 Sussman wants this one kept under the radar for now. 45 00:07:28,823 --> 00:07:31,741 Yes. Come closer. Come home to me. 46 00:07:31,909 --> 00:07:33,869 You hear that, boss? 47 00:07:34,120 --> 00:07:35,620 Every goddamn night. 48 00:07:36,164 --> 00:07:41,042 Lorelei. The angel of death. She's never far away. Not from me. 49 00:07:41,210 --> 00:07:44,171 They say only sailors and cops can hear her. 50 00:07:45,047 --> 00:07:47,132 Well, l'm not a sailor. 51 00:07:48,342 --> 00:07:50,594 And l'm not a cop. 52 00:07:59,353 --> 00:08:01,021 -Officer down. -Roger that, l copy. 53 00:08:01,189 --> 00:08:02,647 Get an ambulance. Call Dolan. 54 00:08:02,815 --> 00:08:04,733 -Commissioner-- -Not Commissioner Dolan. 55 00:08:04,901 --> 00:08:06,401 -Dr. Dolan. -Still breathing. 56 00:08:06,569 --> 00:08:09,404 -Spirit says he's still breathing. -Keep me advised. 57 00:08:09,572 --> 00:08:11,072 Hurts like a son of a bitch. 58 00:08:11,365 --> 00:08:12,908 Take it easy. We'll get you home. 59 00:08:14,452 --> 00:08:16,119 That broad. 60 00:08:16,287 --> 00:08:19,039 -You should have seen her. -Broad? 61 00:08:19,207 --> 00:08:21,082 A beautiful broad. 62 00:08:21,250 --> 00:08:22,542 She was beautiful. 63 00:08:22,710 --> 00:08:25,045 Keep him talking. Keep him awake. 64 00:08:25,213 --> 00:08:27,506 You look for more footprints, Liebowitz. 65 00:08:27,673 --> 00:08:30,759 Yeah. She was beautiful. 66 00:10:15,072 --> 00:10:17,324 lf this is the wrong box, l'll kill you myself. 67 00:10:17,491 --> 00:10:19,826 Just get us out of here. lt's The Octopus. 68 00:10:20,453 --> 00:10:21,703 You know what he can do. 69 00:10:21,871 --> 00:10:24,331 Shut up and bleed. 70 00:10:32,256 --> 00:10:34,341 You look for more footprints, Liebowitz. 71 00:10:36,969 --> 00:10:38,637 She was beautiful. 72 00:10:38,804 --> 00:10:41,598 And she wasn't looking for a fight, either. 73 00:10:43,100 --> 00:10:44,142 Easy, now. 74 00:10:44,310 --> 00:10:46,311 Just breathe through your nose if you can. 75 00:10:48,898 --> 00:10:50,065 Getting dizzy. 76 00:10:50,232 --> 00:10:52,984 Steady. Steady. 77 00:10:57,323 --> 00:10:58,406 Heads up! 78 00:11:05,915 --> 00:11:07,540 Take it home, boys. 79 00:11:07,708 --> 00:11:12,128 When me and The Spirit get together, we like to party all night. 80 00:11:25,851 --> 00:11:32,065 There is nothing l like better than kicking your ass all night long. 81 00:11:33,943 --> 00:11:35,610 Except maybe eggs. 82 00:11:39,407 --> 00:11:42,283 -Where's the truck? -Silken Floss is the most beautiful. 83 00:11:42,451 --> 00:11:44,285 How do we find our way home without her? 84 00:11:44,453 --> 00:11:46,579 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 85 00:11:46,747 --> 00:11:48,039 She was supposed to be here. 86 00:11:48,207 --> 00:11:50,041 How do we find our way home without her? 87 00:11:50,209 --> 00:11:51,876 Where's the truck? 88 00:11:52,044 --> 00:11:53,503 l found the truck! 89 00:11:53,671 --> 00:11:57,340 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 90 00:12:01,846 --> 00:12:04,139 Load up the box and pile in, specimens. 91 00:12:04,306 --> 00:12:06,933 You've done your petri dishes proud. 92 00:12:09,061 --> 00:12:12,647 No need to wait for the boss if that's The Spirit back there. 93 00:12:13,107 --> 00:12:16,985 The Octopus always finds his nemesis so distracting. 94 00:12:17,153 --> 00:12:19,988 lt is The Spirit. He had his hat on. We was watching. 95 00:12:20,448 --> 00:12:22,407 Well, then, they'll be at it all night. 96 00:12:22,575 --> 00:12:25,660 -Yeah, boss said so. -Boss said so. We was watching. 97 00:12:25,828 --> 00:12:29,330 Oh, God. Yeah. l heard. 98 00:12:31,459 --> 00:12:35,003 Silken Floss is the most beautiful-- 99 00:12:58,068 --> 00:12:59,944 You're giving me a headache, Octopus. 100 00:13:02,198 --> 00:13:04,699 lt's gonna get worse before it gets better, pretty boy. 101 00:13:04,867 --> 00:13:06,367 You're right about that. 102 00:14:27,700 --> 00:14:29,617 Come on! 103 00:14:29,910 --> 00:14:31,911 Toilets are always funny. 104 00:14:52,975 --> 00:14:54,225 l was watching. 105 00:15:05,321 --> 00:15:08,323 That's enough. Let's get out of here. 106 00:15:09,700 --> 00:15:11,659 Pretty boy. 107 00:15:12,661 --> 00:15:14,829 Tough boy. 108 00:15:15,664 --> 00:15:18,374 l'll be seeing you again... 109 00:15:18,542 --> 00:15:19,626 . ..real soon. 110 00:15:20,002 --> 00:15:22,170 l'm gonna be the death of you, Octopus. 111 00:15:23,547 --> 00:15:24,672 Death? 112 00:15:24,840 --> 00:15:27,425 Not for me, brother. Death, he says. 113 00:15:27,593 --> 00:15:29,802 l'm gonna kill you all kinds of dead. 114 00:15:29,970 --> 00:15:32,847 l had you beat like eggs. 115 00:15:33,015 --> 00:15:34,849 Heck you did. 116 00:15:35,017 --> 00:15:38,144 Anybody watching could've seen l had you right where l wanted you. 117 00:15:38,312 --> 00:15:40,271 ln your dreams. 118 00:15:40,856 --> 00:15:42,440 You're an accident. 119 00:15:42,608 --> 00:15:44,317 You never should've happened. 120 00:15:44,485 --> 00:15:47,028 Your mind ain't right, Octopus. 121 00:15:47,196 --> 00:15:51,282 You're talking crazy. You're talking crazy talk. 122 00:15:51,450 --> 00:15:54,285 We're the only two like us, pretty boy. 123 00:15:54,453 --> 00:15:56,704 -l'm nothing like you. -Nothing like me? 124 00:15:58,666 --> 00:16:02,543 Well, you sure can take a lot of punishment, sweetheart. 125 00:16:02,711 --> 00:16:04,045 Just like me. 126 00:16:05,798 --> 00:16:06,881 You ever wonder why? 127 00:16:09,843 --> 00:16:12,470 Never even crossed my mind. 128 00:16:12,638 --> 00:16:14,847 Well, l'll be learning you! 129 00:16:15,015 --> 00:16:18,893 l'll be learning you real soon. 130 00:16:19,061 --> 00:16:20,895 l'll be learning you. 131 00:16:27,403 --> 00:16:28,903 Oh, well, look who's here. 132 00:16:29,071 --> 00:16:31,572 Boss, we better get out of here. 133 00:16:45,838 --> 00:16:48,047 Such pain. 134 00:16:48,424 --> 00:16:50,717 Such suffering. 135 00:16:52,094 --> 00:16:53,845 Sleep. 136 00:16:57,266 --> 00:16:59,642 Come on, come on, come on. 137 00:16:59,810 --> 00:17:07,775 Wake up. 138 00:17:07,943 --> 00:17:09,360 Hey, baby. 139 00:17:09,528 --> 00:17:11,404 -Ellen. -You're a mess. 140 00:17:11,905 --> 00:17:13,614 Three bullets across the deltoid. 141 00:17:13,782 --> 00:17:16,159 They went straight through me. Hardly took any meat. 142 00:17:16,326 --> 00:17:18,453 Major contusions on any visible skin. 143 00:17:18,620 --> 00:17:20,496 Oh, come on, Ellen. They never last long. 144 00:17:20,664 --> 00:17:23,708 Evidence of a profusely bleeding cranial wound. 145 00:17:23,876 --> 00:17:26,002 No, that's nothing. That's just a bump. 146 00:17:26,170 --> 00:17:28,046 Yeah, you're a mess, all right. 147 00:17:28,213 --> 00:17:30,631 -Really, l'm okay. -No, this is serious. 148 00:17:30,799 --> 00:17:33,217 For God's sake, you can't keep taking these chances. 149 00:17:33,385 --> 00:17:36,429 -l'll be fine. -You're bleeding out of your head. 150 00:17:41,268 --> 00:17:44,353 -lt's gone all sticky. lt'll stop. -You need to be admitted. 151 00:17:44,521 --> 00:17:47,648 No. You know how much l hate that. lt takes forever. 152 00:17:47,816 --> 00:17:51,235 -Don't fight me this time. -l'll be all right. lt's just-- 153 00:17:51,403 --> 00:17:54,155 l'm missing something. lt's really important. 154 00:17:55,616 --> 00:17:57,366 -Do you know where you are? -Sure. 155 00:17:57,534 --> 00:18:00,161 -What city? -Central City, U.S.A. 156 00:18:00,329 --> 00:18:01,704 What year is it? 157 00:18:01,872 --> 00:18:03,498 This year. 158 00:18:03,665 --> 00:18:05,792 -Do you know who you are? -The Spirit. 159 00:18:05,959 --> 00:18:08,461 -l beat up bad guys. -And sometimes they beat you up. 160 00:18:08,629 --> 00:18:11,631 And it really hurts when that happens, but l always get better. 161 00:18:11,799 --> 00:18:15,176 l don't know why, you don't know why. But The Octopus knows something. 162 00:18:15,344 --> 00:18:16,344 Why do you say that? 163 00:18:16,512 --> 00:18:18,346 Because he told me he knows something. 164 00:18:19,306 --> 00:18:21,641 -You're delirious. Come on. -No. 165 00:18:22,684 --> 00:18:24,519 Oh, golly, will you look at that. 166 00:18:25,270 --> 00:18:26,354 That was close, buddy. 167 00:18:26,522 --> 00:18:28,856 l was looking all over for you. 168 00:18:30,692 --> 00:18:32,860 There. That's better. 169 00:18:33,028 --> 00:18:35,279 Yup. That's better. 170 00:18:36,323 --> 00:18:37,698 That tears it. 171 00:18:37,866 --> 00:18:39,033 You're delusional. 172 00:18:39,201 --> 00:18:40,701 -Tuska, over here! -Ellen! 173 00:18:42,246 --> 00:18:45,540 Dr. Ellen Dolan! Over here, right now! 174 00:18:49,878 --> 00:18:51,379 l can hear fluid in his chest. 175 00:18:51,547 --> 00:18:53,214 lt's faint, but l swear it's there. 176 00:18:59,721 --> 00:19:01,889 l got it. He's got blood in both his lungs. 177 00:19:02,057 --> 00:19:03,683 Stabilize him, get him on Pegasus. 178 00:19:03,851 --> 00:19:06,060 -Go back to the helicopter. -l'll flip him over. 179 00:19:06,228 --> 00:19:08,980 No, leave him flat. Get me new gloves. Gauze. 180 00:19:13,735 --> 00:19:17,655 Hurry it up. lf you can't move any faster, l'm gonna have to ask you to leave. 181 00:19:17,823 --> 00:19:20,241 -You find anything? -No, sir. 182 00:19:20,409 --> 00:19:22,827 l'm just feeling dizzy from all the action, l guess. 183 00:19:22,995 --> 00:19:25,329 -Yeah, we're all damn impressed. -Thanks. 184 00:19:25,497 --> 00:19:27,999 You're doing this town no good with your hot-dogging. 185 00:19:28,167 --> 00:19:30,376 -l don't follow you. -We're flat on our asses. .. 186 00:19:30,544 --> 00:19:32,837 . ..happy to clean up after your dog-and-pony show. 187 00:19:33,005 --> 00:19:34,755 Not this again. You know the score. 188 00:19:34,923 --> 00:19:36,883 l thought l did. Go ahead and enlighten me. 189 00:19:37,050 --> 00:19:38,259 Bring me up to speed. 190 00:19:38,427 --> 00:19:41,012 Sussman wanted things kept quiet. Leave it at that. 191 00:19:41,180 --> 00:19:42,805 He thinks l don't run a tight ship? 192 00:19:42,973 --> 00:19:46,434 Suspected a leak in your department. Didn't want The Octopus getting away. 193 00:19:46,602 --> 00:19:49,687 So you're lnternal Affairs now, huh? l must have missed that memo. 194 00:19:49,855 --> 00:19:52,440 Come on, it was a judgment call. l gave it my best shot. 195 00:19:52,608 --> 00:19:55,860 l got one officer an inch from dying, another, his head yanked off.. . 196 00:19:56,028 --> 00:19:58,529 . ..because you went off half-cocked after The Octopus. 197 00:19:58,697 --> 00:20:01,240 You're damn right l'm going after The Octopus! 198 00:20:01,408 --> 00:20:03,701 And you're going through my men like toilet paper. 199 00:20:03,869 --> 00:20:05,494 You been to Dropsie Avenue and C? 200 00:20:05,662 --> 00:20:07,205 -Have you seen those girls? -Yeah. 201 00:20:07,372 --> 00:20:11,042 Some just learning how to ride a bike, there they are, selling their souls. . . 202 00:20:11,210 --> 00:20:13,377 . ..slaves to The Octopus and his poison. 203 00:20:13,545 --> 00:20:18,257 Maybe you and your force could use a little obsession, Dolan. 204 00:20:18,425 --> 00:20:21,969 Maybe you and your force could work a little harder. 205 00:20:22,137 --> 00:20:25,723 Ellen's right. You're off your rocker, talking about cops like that. 206 00:20:25,891 --> 00:20:28,309 Maybe if you and your force could find The Octopus... 207 00:20:28,477 --> 00:20:31,312 -. . . l wouldn't have to play it solo. -Solo, huh? 208 00:20:31,480 --> 00:20:32,521 Solo? 209 00:20:32,689 --> 00:20:34,649 That wasn't our deal, hotshot. 210 00:20:34,816 --> 00:20:37,652 Well, then maybe we don't have a deal anymore, commissioner. 211 00:20:38,487 --> 00:20:39,487 Why, you.... 212 00:20:46,411 --> 00:20:48,621 You're living at the edge of a cliff, son. 213 00:20:48,789 --> 00:20:52,833 And all you got is a tired old man trying to hold you back. 214 00:20:53,585 --> 00:20:56,671 Look, we're both tired. 215 00:20:58,715 --> 00:21:00,216 Yeah. 216 00:21:00,676 --> 00:21:03,594 -Yeah. -Just give me 1 0 minutes. 217 00:21:04,596 --> 00:21:07,848 Hell, l don't know why l even bother to try and talk to you anymore. 218 00:21:08,016 --> 00:21:10,393 Just give me 1 0 minutes. 219 00:21:10,560 --> 00:21:12,144 Just to clear my head. 220 00:21:12,312 --> 00:21:14,522 Right. Sure. 221 00:21:15,816 --> 00:21:19,610 What's 1 0 minutes in a man's life anyway? 222 00:21:20,195 --> 00:21:21,279 Spirit? 223 00:21:21,446 --> 00:21:23,030 Sir. 224 00:21:23,949 --> 00:21:26,951 That cliff l was talking about? 225 00:21:27,327 --> 00:21:29,203 There's no bottom. 226 00:21:30,622 --> 00:21:32,373 Don't jump. 227 00:21:37,963 --> 00:21:41,716 "What are you?" That's what the woman asked me. 228 00:21:41,883 --> 00:21:43,884 lt's a good question. 229 00:21:44,052 --> 00:21:46,512 l wish l had an answer for her. 230 00:21:46,680 --> 00:21:48,973 Am l a crazy man? 231 00:21:49,266 --> 00:21:51,809 Or am l a man at all? 232 00:21:52,978 --> 00:21:58,065 Some nights, like this one, when the wind bites deep, bone deep... 233 00:21:58,233 --> 00:22:02,403 ...and even my city seems to leave me behind, l wonder: 234 00:22:02,571 --> 00:22:04,447 Am l some sort of ghost? 235 00:22:04,614 --> 00:22:07,241 Some sort of Flying Dutchman? 236 00:22:07,451 --> 00:22:09,910 lf the wind picked up hard enough... 237 00:22:10,162 --> 00:22:12,330 ...would l just blow away? 238 00:22:12,914 --> 00:22:14,498 l'm not a cop. 239 00:22:14,666 --> 00:22:16,584 Not anymore. 240 00:22:17,044 --> 00:22:19,420 Not even a dead man. 241 00:22:20,422 --> 00:22:22,757 Not even a spirit. 242 00:22:25,635 --> 00:22:28,512 We made it, boss. Just like you said we would. 243 00:22:32,059 --> 00:22:33,225 You still here? 244 00:22:33,769 --> 00:22:37,813 Of course l'm still here. l'm your trigger. l blowed holes right through The Spirit. 245 00:22:37,981 --> 00:22:40,399 You're a trigger, Pathos. 246 00:22:40,567 --> 00:22:41,734 Just look at you. 247 00:22:42,778 --> 00:22:44,737 Quick Draw McGraw himself. 248 00:22:44,905 --> 00:22:47,239 l'll be great. l don't have any bones sticking out. 249 00:22:47,407 --> 00:22:49,617 A couple of splints, l'll be good to go. 250 00:22:49,785 --> 00:22:53,454 Yeah, just hop right over to St. Alice's, get fixed up all nice and new. 251 00:22:53,622 --> 00:22:56,457 l'll have to explain why a criminal mastermind like myself.. . 252 00:22:56,625 --> 00:22:59,168 . ..doesn't provide his employees with medical insurance. 253 00:22:59,336 --> 00:23:01,796 That'd be egg on my face, Pathos. 254 00:23:01,963 --> 00:23:06,467 You know l don't like egg on my face. 255 00:23:06,635 --> 00:23:08,302 -Hadn't thought of that. -No. 256 00:23:08,470 --> 00:23:11,806 Using your brain? That, you weren't built for. 257 00:23:11,973 --> 00:23:13,891 Just tell me where the emergency room is. 258 00:23:14,059 --> 00:23:17,561 l'll tell them l'm one of the homelesses. They don't make them pay. 259 00:23:17,729 --> 00:23:19,897 Homelesses always get hurt. Because it's free. 260 00:23:20,065 --> 00:23:21,816 -That'll work! -So will this. 261 00:23:25,946 --> 00:23:30,032 No egg on my face! 262 00:23:30,492 --> 00:23:31,909 Not a glob! 263 00:23:35,330 --> 00:23:37,248 Not a glob. 264 00:23:45,924 --> 00:23:47,925 Any other case, little buddy. 265 00:23:48,093 --> 00:23:50,177 Any other job. 266 00:23:50,512 --> 00:23:53,097 lf it were anyone but her. 267 00:23:56,184 --> 00:23:57,852 Sand. 268 00:23:58,645 --> 00:24:01,522 Sand Saref. 269 00:24:10,574 --> 00:24:11,866 Where's your bike? 270 00:24:12,033 --> 00:24:14,368 You scrape your knee, or are you scared for a race? 271 00:24:14,536 --> 00:24:16,537 No, l got sick of that stupid bike. 272 00:24:16,705 --> 00:24:19,582 You got sick of losing races to me is more like it. 273 00:24:20,125 --> 00:24:21,167 Where'd you put it? 274 00:24:21,710 --> 00:24:23,878 l pawned it over at Fellman's. 275 00:24:24,045 --> 00:24:26,922 -l got a few bucks for it. -Pawned it? 276 00:24:30,677 --> 00:24:32,219 Look there. 277 00:24:33,221 --> 00:24:34,680 l bet those are real diamonds. 278 00:24:36,224 --> 00:24:38,392 You see how they catch the light, Denny? 279 00:24:39,394 --> 00:24:41,562 Only real ones do that. 280 00:24:47,819 --> 00:24:49,737 What's with you? 281 00:24:50,655 --> 00:24:52,072 Nothing much. 282 00:24:52,240 --> 00:24:55,367 -He's not drinking again, is he? -No, no, he's not drinking. 283 00:24:55,535 --> 00:24:57,203 What's got you needing money, then? 284 00:24:58,121 --> 00:25:02,082 Just something that l saw over at the window at Kurtzman's. 285 00:25:02,250 --> 00:25:03,709 ls it a badge, like my dad's? 286 00:25:03,877 --> 00:25:05,336 No, no. lt wasn't a badge. 287 00:25:05,504 --> 00:25:07,338 Good, you ain't hardly earned a badge. 288 00:25:07,506 --> 00:25:11,008 Well, it was something that l thought that, you know. . . 289 00:25:12,385 --> 00:25:16,430 . ..you might like, seeing as how you like shiny things and all. 290 00:25:22,437 --> 00:25:26,941 lt opens up too. You can take it and look at the picture. 291 00:25:28,318 --> 00:25:31,654 lf you don't like it, old man Kurtzman said he'd take it back. 292 00:25:36,117 --> 00:25:37,743 Do you like it? 293 00:25:44,918 --> 00:25:46,961 So you want me to be your girl? 294 00:25:48,505 --> 00:25:51,549 Yeah, sure. l mean, if-- 295 00:25:51,716 --> 00:25:53,467 You know, if it's all the same to you. 296 00:25:53,635 --> 00:25:56,470 Well, l suppose l can wear it now and then. 297 00:25:59,140 --> 00:26:02,851 -But that doesn't make me your girl. -Yeah. Doesn't make... . 298 00:26:15,949 --> 00:26:18,951 Yeah, we had us a time, all right. 299 00:26:19,119 --> 00:26:20,786 The way only city kids could. 300 00:26:21,329 --> 00:26:22,496 l love it! 301 00:26:36,344 --> 00:26:39,179 lt says here Heracles himself fought with the Argonauts. 302 00:26:39,764 --> 00:26:42,683 lmagine Jason and Heracles back-to-back. 303 00:26:42,851 --> 00:26:45,936 -Yeah. -Jason gleaming in his Golden Fleece. 304 00:26:46,104 --> 00:26:48,355 Yeah. Yeah. 305 00:27:05,665 --> 00:27:09,168 Then everything went right straight to hell. 306 00:27:10,337 --> 00:27:13,339 My Uncle Pete was a has-been fighter. 307 00:27:13,506 --> 00:27:17,343 Sand's dad, a beat cop who was always looking out for dumb old Pete. 308 00:27:17,510 --> 00:27:21,055 Hey, Pete! What's all this? What's all--? 309 00:27:31,066 --> 00:27:32,733 My Uncle Pete did the only thing... 310 00:27:32,901 --> 00:27:36,570 ...his punch-battered brain could tell him to do. 311 00:27:40,992 --> 00:27:44,203 Sand got there a few minutes before me. 312 00:27:47,040 --> 00:27:48,082 Come on. 313 00:27:48,249 --> 00:27:50,918 l tried to be strong for both of us. 314 00:27:51,586 --> 00:27:53,087 Come on. 315 00:27:54,255 --> 00:27:58,217 l said some stuff. l can't remember what. 316 00:27:59,386 --> 00:28:02,096 And then that jerk reporter latched onto us. 317 00:28:02,263 --> 00:28:03,347 Sol, l can't miss this. 318 00:28:03,515 --> 00:28:05,641 So, kids, just how does this make you feel? 319 00:28:05,809 --> 00:28:06,934 Are you scared? 320 00:28:07,102 --> 00:28:10,270 -We ain't talking, so leave us alone. -You gotta give me something. 321 00:28:11,189 --> 00:28:12,439 l'll give you something. 322 00:28:12,607 --> 00:28:14,608 l'll give you three words. 323 00:28:15,235 --> 00:28:16,944 l hate cops. 324 00:28:17,112 --> 00:28:18,612 Just leave us alone, will you? 325 00:28:22,283 --> 00:28:24,952 l know you're heartbroke, Sand. 326 00:28:25,453 --> 00:28:27,454 So am l , but you didn't mean what you said. 327 00:28:27,622 --> 00:28:29,039 Leave me alone, stay away. 328 00:28:29,207 --> 00:28:30,958 -Give it a while. -Give it a while? 329 00:28:31,126 --> 00:28:34,253 -What? What, us? -Well, yeah, that's what l mean. 330 00:28:34,421 --> 00:28:37,297 So, sure, we grow up and we have kids in this sinkhole? 331 00:28:37,465 --> 00:28:39,133 You're just not talking straight. 332 00:28:39,300 --> 00:28:42,386 And you become a cop just like you always wanted to. 333 00:28:43,179 --> 00:28:45,472 Yeah. Yeah, maybe l do. 334 00:28:45,640 --> 00:28:49,560 And then some punched-out drunk of an old boxer shoots you dead? 335 00:28:49,728 --> 00:28:51,979 -Do you think l want that? -lt wasn't Pete! 336 00:28:52,147 --> 00:28:55,274 -lt was that guido, and you know that. -Who cares? 337 00:28:55,442 --> 00:28:57,651 You know what? l don't want your world. 338 00:28:57,819 --> 00:29:00,988 l want diamonds, and l want sports cars... 339 00:29:01,156 --> 00:29:04,575 . ..and l want long dresses and l want money. And l want lots of it. 340 00:29:04,743 --> 00:29:07,619 And where are you going to find all that, Sand? 341 00:29:07,787 --> 00:29:10,831 l'm not gonna find it here. Not in this toilet of a town. 342 00:29:11,166 --> 00:29:14,585 So you're too good for me? You're too good for all of us? ls that it? 343 00:29:16,671 --> 00:29:20,174 l am too good for you, and l am too good for this dump. 344 00:29:20,800 --> 00:29:23,177 -l'm going away, l'm going far away. -All right. 345 00:29:23,344 --> 00:29:25,512 l'm gonna go all over the world, become rich. . . 346 00:29:25,680 --> 00:29:28,724 . ..and no one is ever gonna know that l came from this hole! 347 00:29:28,892 --> 00:29:32,394 -No one. And l am never coming back. -Then do whatever you want, Sand! 348 00:29:33,855 --> 00:29:36,857 l don't care about you neither. l never even wanna see you again! 349 00:29:37,025 --> 00:29:39,193 l hate you, Sand. 350 00:29:45,325 --> 00:29:47,493 l never saw her again. 351 00:29:48,578 --> 00:29:51,079 Word is she took off for Europe. 352 00:29:52,040 --> 00:29:55,042 l never knew if she was alive or dead. 353 00:29:56,878 --> 00:29:58,921 Until now. 354 00:30:01,090 --> 00:30:04,092 There's only one way this locket ended up in poor Sussman's hand. 355 00:30:04,260 --> 00:30:07,387 She was there. She was wearing it. She is implicated. 356 00:30:07,555 --> 00:30:11,225 lf she's working with The Octopus, then my feelings don't mean a damn. 357 00:30:11,392 --> 00:30:13,936 l must find Sand Saref.. . 358 00:30:14,103 --> 00:30:16,063 . ..and bring her in. 359 00:30:25,031 --> 00:30:27,282 My beautiful Sand Saref. 360 00:30:27,450 --> 00:30:29,743 Are you missing something, my love? 361 00:30:30,703 --> 00:30:32,788 Nothing important. 362 00:30:34,749 --> 00:30:38,043 Just something l lost a long time ago. 363 00:30:47,595 --> 00:30:50,055 Mark this moment, all of you. 364 00:30:50,223 --> 00:30:52,599 A new age begins. 365 00:30:52,767 --> 00:30:54,852 An age of great deeds. 366 00:30:55,019 --> 00:30:59,022 An age of great power. 367 00:30:59,190 --> 00:31:01,316 Yes. 368 00:31:01,609 --> 00:31:04,152 All mine. 369 00:31:04,612 --> 00:31:08,282 The blood of Heracles is mine. 370 00:31:34,058 --> 00:31:36,977 l am sorely disappointed. 371 00:31:38,938 --> 00:31:40,480 Which one of you brought me this? 372 00:31:40,648 --> 00:31:42,357 l guess that'd be me. 373 00:31:42,734 --> 00:31:45,527 -On your knees, then. -Sure thing. 374 00:31:46,988 --> 00:31:50,991 -What happened? What went wrong? -Nothing went wrong, thanks for asking. 375 00:31:51,159 --> 00:31:53,952 Where's my vase? l'm supposed to have a vase full of blood. 376 00:31:54,120 --> 00:31:57,331 -lt's supposed to be in that box. -Must've been in the other box. 377 00:31:57,498 --> 00:31:58,665 What other box? 378 00:31:58,833 --> 00:32:01,001 Must've been in the other box. 379 00:32:01,169 --> 00:32:03,086 What other box, you fart? 380 00:32:03,546 --> 00:32:06,298 The one the pretty lady run off with. We was watching. 381 00:32:06,466 --> 00:32:07,799 Sand Saref. 382 00:32:08,092 --> 00:32:11,470 l thought l scared her off with time to spare. 383 00:32:12,013 --> 00:32:14,181 What's she doing in Central City, anyway? 384 00:32:14,349 --> 00:32:19,853 lt didn't occur to you doorstops to mention that there was a second box? 385 00:32:20,021 --> 00:32:23,273 Nope, but it looked just like this one. We was watching. 386 00:32:25,360 --> 00:32:28,403 Seppuku across the stomach, left to right. 387 00:32:30,949 --> 00:32:32,658 That tickles. 388 00:32:32,867 --> 00:32:35,702 With the sword, toe cheese. 389 00:32:39,791 --> 00:32:42,292 So Sand Saref has the blood. 390 00:32:42,460 --> 00:32:46,004 You know, you could've offed her and brought back both boxes. 391 00:32:46,172 --> 00:32:48,382 That would've simplified things considerably. 392 00:32:48,549 --> 00:32:50,884 Oh, l'm supposed to do everything around here? 393 00:32:51,344 --> 00:32:53,011 Now, that'll wake you up. 394 00:32:53,179 --> 00:32:55,222 You have to do something about Sand Saref. 395 00:32:55,390 --> 00:32:57,808 Don't worry about Sand Saref. 396 00:32:57,976 --> 00:33:01,228 That lady's got a thing for the bling. 397 00:33:01,521 --> 00:33:05,232 She was after that other box and whatever it is that's inside of it. 398 00:33:05,400 --> 00:33:08,026 lt's kind of creepy the way it glows like that. 399 00:33:08,194 --> 00:33:11,238 So the situation's hardly a debacle. 400 00:33:11,406 --> 00:33:14,741 Sand Saref has the blood of Heracles, yes. 401 00:33:14,909 --> 00:33:17,911 But we have what she wants. 402 00:33:18,079 --> 00:33:21,123 -All right, you fatheads listening to me? -We sure are, boss. 403 00:33:21,290 --> 00:33:23,458 Find Sand Saref, find her now. 404 00:33:23,626 --> 00:33:28,338 Tell her l have no problem with her. She can have her creepy, blingy thingy. 405 00:33:29,590 --> 00:33:31,425 Get me that blood. 406 00:33:31,592 --> 00:33:32,759 And keep it safe! 407 00:33:32,927 --> 00:33:35,679 Spill one drop and l'll turn you all into hamburger. 408 00:33:35,847 --> 00:33:39,349 Don't forget about The Spirit. He's someone to contend with. 409 00:33:39,517 --> 00:33:44,271 He's like a piece of gum stuck to the bottom of your shoe that won't let go. 410 00:33:44,439 --> 00:33:49,276 Know what l mean? The kind you step on in the summer that just won't let go. 411 00:33:49,444 --> 00:33:51,278 Am l doing this right? 412 00:33:51,446 --> 00:33:52,946 Yeah, looks good. 413 00:33:53,114 --> 00:33:55,240 l was just wondering, because it really smarts. 414 00:33:55,408 --> 00:33:57,367 l hate stepping on gum, even in winter. 415 00:33:57,535 --> 00:33:59,578 Makes you step funny. 416 00:33:59,996 --> 00:34:03,749 We're gonna kill The Spirit, and we're gonna kill him now. 417 00:34:03,916 --> 00:34:05,208 Or sometime soon. 418 00:34:05,376 --> 00:34:07,044 He doesn't publish his address. 419 00:34:07,211 --> 00:34:09,629 We're not going to look for him. 420 00:34:09,797 --> 00:34:12,090 He's gonna come to us. Real soon. 421 00:34:12,675 --> 00:34:14,634 You have a plan. 422 00:34:14,802 --> 00:34:18,972 l left the man a clue that will lead him right to us. 423 00:34:19,140 --> 00:34:21,767 Right soon, l promise. 424 00:34:21,934 --> 00:34:24,144 What's the hurries, anyway? 425 00:34:24,312 --> 00:34:26,855 lf The Spirit drinks the blood... 426 00:34:27,023 --> 00:34:30,442 . ..if he so much as realizes what it could do to him. .. 427 00:34:30,610 --> 00:34:33,070 . ..what it could turn him into, then we're finished. 428 00:34:33,446 --> 00:34:35,155 And because l said so. 429 00:34:35,323 --> 00:34:37,574 l am a man of my word, Ms. Saref. 430 00:34:39,952 --> 00:34:41,244 Are you? 431 00:34:41,412 --> 00:34:44,706 Take the promises you made to your lovely new wife. 432 00:34:44,874 --> 00:34:46,875 "Forsaking all others," and all that. 433 00:34:47,043 --> 00:34:49,169 Let's not get personal, shall we? 434 00:34:49,337 --> 00:34:52,047 Oh, we shall. 435 00:34:52,215 --> 00:34:55,759 l commissioned you to find a certain treasure for me, Mr. Donenfeld. 436 00:34:55,927 --> 00:34:59,012 lt was to mark the climax of my career. 437 00:34:59,680 --> 00:35:01,890 lts crown jewel. 438 00:35:02,058 --> 00:35:05,685 The lost treasure of the Argonauts. 439 00:35:05,853 --> 00:35:09,689 And it was even worth me coming back to this horrid city... 440 00:35:10,274 --> 00:35:12,109 . ..just to touch it. 441 00:35:12,276 --> 00:35:13,610 To hold it. 442 00:35:13,778 --> 00:35:15,862 To have it be mine. 443 00:35:16,030 --> 00:35:19,991 The shiny thing to end all shiny things. 444 00:35:20,326 --> 00:35:24,037 And l paid you a fortune for it. 445 00:35:24,205 --> 00:35:28,375 And it would've been worth every nickel, but you screwed me. 446 00:35:28,543 --> 00:35:31,336 So now we're gonna take every last one of those nickels.. . 447 00:35:31,504 --> 00:35:33,922 . ..and transfer them into another bunch of accounts. 448 00:35:34,090 --> 00:35:36,216 What on earth are you talking about? 449 00:35:36,384 --> 00:35:38,301 You're gonna be quite the philanthropist. 450 00:35:38,886 --> 00:35:43,056 Type the numbers in for him, darling. He seems a tad dyspeptic. 451 00:35:43,224 --> 00:35:46,226 l'm going to need your password, sweetheart. 452 00:35:54,777 --> 00:35:57,988 All right. 453 00:35:58,656 --> 00:36:00,365 lt's robin. 454 00:36:00,533 --> 00:36:02,492 R-O-B-l-N. Like the bird. 455 00:36:02,660 --> 00:36:04,244 Or like the kid sidekick. 456 00:36:04,412 --> 00:36:08,665 You know, the one with the cute little tights and the tight little derriere. 457 00:36:09,500 --> 00:36:11,418 lt's going through. 458 00:36:12,795 --> 00:36:14,045 Transfer complete. 459 00:36:15,923 --> 00:36:19,843 -Why the devil are you doing this? -You sold me out. 460 00:36:20,011 --> 00:36:22,596 -l didn't have any choice. -lmagine my surprise.. . 461 00:36:22,763 --> 00:36:25,849 . ..when l show up at the drop point and ran smack into The Octopus. 462 00:36:26,434 --> 00:36:28,518 l mean, what are the odds of that? 463 00:36:29,687 --> 00:36:33,773 Unless you sold the Argo's treasure twice... 464 00:36:33,941 --> 00:36:37,277 . ..making a perfect ass of yourself. 465 00:36:39,280 --> 00:36:41,615 A perfect ass. 466 00:36:41,908 --> 00:36:44,242 Well, he didn't give me any choice. 467 00:36:44,619 --> 00:36:47,204 -He's The Octopus, he threatened my-- -Your family. 468 00:36:48,372 --> 00:36:50,707 Take a good look at those pictures. 469 00:36:50,875 --> 00:36:55,170 They'll reach your family and every news service on the planet... 470 00:36:55,338 --> 00:36:58,006 . ..unless you render them irrelevant. 471 00:37:01,302 --> 00:37:03,803 At least die bravely. . . 472 00:37:04,347 --> 00:37:06,097 . ..rodent. 473 00:37:22,031 --> 00:37:24,157 Hold all calls. 474 00:37:25,409 --> 00:37:27,577 Excuse me, got any change? 475 00:37:32,375 --> 00:37:34,417 What can l say? 476 00:37:34,585 --> 00:37:38,004 Last night you were 20 minutes from the morgue, and now look at you. 477 00:37:39,131 --> 00:37:40,715 Just look at you. 478 00:37:42,551 --> 00:37:46,429 l'd recommend three days' bed rest, but why waste my breath? 479 00:37:46,597 --> 00:37:48,765 Look who's talking. You take the night off. 480 00:37:48,933 --> 00:37:51,643 Yeah, l'm sure Mrs. Mahoney's heart transplant can wait. 481 00:37:51,811 --> 00:37:56,273 Wwe might as well just hold off and see if old Spankowitz's liver explodes. 482 00:37:56,440 --> 00:37:59,693 You need to have some fun. Put your feet up, relax. 483 00:37:59,860 --> 00:38:01,528 Maybe go see a show. 484 00:38:03,531 --> 00:38:05,657 What about you, big man? 485 00:38:06,951 --> 00:38:09,577 -What's on your agenda tonight? -Oh, l don't know. 486 00:38:09,745 --> 00:38:12,289 Things stay quiet, l'd be up for anything. 487 00:38:12,707 --> 00:38:14,624 -Anything? -Sure, anything. 488 00:38:14,792 --> 00:38:15,834 Dinner, movie. 489 00:38:16,377 --> 00:38:18,044 Anything. 490 00:38:19,297 --> 00:38:21,715 -So long as things stay quiet? -Yeah. 491 00:38:21,882 --> 00:38:24,509 -So long as things stay quiet. -Sure. 492 00:38:24,677 --> 00:38:27,762 Like every crook in Central City goes on sabbatical? 493 00:38:28,097 --> 00:38:31,224 Or maybe if l break the rules. 494 00:38:32,852 --> 00:38:35,228 l feel like breaking all kinds of rules. 495 00:38:35,396 --> 00:38:37,230 -Lower the blinds. -They're all down. 496 00:38:37,398 --> 00:38:39,107 Oh, fast hands. 497 00:38:39,275 --> 00:38:40,525 And quiet. 498 00:38:40,693 --> 00:38:43,069 -And sneaky. -We'll keep things quiet, all right. 499 00:38:43,404 --> 00:38:45,071 Very, very quiet. 500 00:38:46,866 --> 00:38:50,577 Keep the mask on. Something tells me it might be better that way. 501 00:39:00,713 --> 00:39:02,088 Oh, Ellen, l lo-- 502 00:39:02,256 --> 00:39:05,884 You're in love with every woman you meet, Mr. Spirit. 503 00:39:07,553 --> 00:39:09,346 You say lovely things to all of us. . . 504 00:39:10,306 --> 00:39:13,600 . ..and you mean every word you say. Every time. 505 00:39:13,768 --> 00:39:16,269 Ellen, it's only you. 506 00:39:17,938 --> 00:39:19,814 But we don't even know your real name. 507 00:39:21,192 --> 00:39:23,109 l'll tell you my name. 508 00:39:26,405 --> 00:39:28,782 Someday l'd love to do your autopsy. 509 00:39:28,949 --> 00:39:30,450 Oh, thanks for the thought. 510 00:39:30,618 --> 00:39:32,118 l'd make a fortune. 511 00:39:32,286 --> 00:39:34,454 Spirit! Front and center! 512 00:39:35,873 --> 00:39:38,875 -He's all yours. Fresh as a daisy. -You should get some sleep. 513 00:39:39,043 --> 00:39:41,252 -You look like hell. -Love you too, Daddy. 514 00:39:41,420 --> 00:39:44,547 lt's an honor to meet you, Mr. Spirit. l'm Morgenstern. 515 00:39:44,715 --> 00:39:47,300 Rookie, fresh from Baltimore. 516 00:39:48,677 --> 00:39:50,428 Good to have you aboard, Morgenstern. 517 00:39:52,515 --> 00:39:54,766 Come on, we haven't got the whole day. 518 00:40:01,732 --> 00:40:04,609 -Dr. Dolan, l can't thank you enough. -Just doing my job, sir. 519 00:40:08,864 --> 00:40:10,031 Bastard. 520 00:40:15,788 --> 00:40:17,705 -Marry me. -Just doing my job, sir. 521 00:40:17,873 --> 00:40:19,332 And what a job it is. 522 00:40:19,500 --> 00:40:21,751 Central City's own masked manhunter. 523 00:40:21,919 --> 00:40:23,628 You're worshipped by the kids. 524 00:40:23,796 --> 00:40:25,839 Anything you'd care to share with them? 525 00:40:26,006 --> 00:40:29,008 Play it straight, youngsters. Don't be too tough on your parents. 526 00:40:29,176 --> 00:40:31,344 They work hard. And remember... 527 00:40:31,512 --> 00:40:33,054 ...brush your teeth. 528 00:40:33,222 --> 00:40:34,597 Every word a pearl of wisdom. 529 00:40:34,765 --> 00:40:37,142 Don't forget to remind them to take their vitamins. 530 00:40:37,309 --> 00:40:38,601 And for the ladies? 531 00:40:38,769 --> 00:40:40,812 You know, we hang on your every word. 532 00:40:41,147 --> 00:40:43,940 Well, l don't think l could say anything other than thanks... 533 00:40:44,483 --> 00:40:47,902 . ..for being such amazing, lovely creatures. 534 00:40:48,070 --> 00:40:49,279 No two alike. 535 00:40:52,700 --> 00:40:54,451 Jesus! 536 00:40:55,953 --> 00:40:58,955 -Ever meet a skirt you didn't chase? -Just trying to be nice. 537 00:40:59,123 --> 00:41:02,834 Been nice to my daughter. When will you break her heart, lounge lizard? 538 00:41:03,002 --> 00:41:06,212 -Lounge lizard? Where do you get off? -l'll call you anything l want. 539 00:41:06,380 --> 00:41:08,381 l don't know why l bother talking with you. 540 00:41:08,549 --> 00:41:11,509 Because we fight crime, and right now we got our hands full. 541 00:41:11,677 --> 00:41:15,472 Noticed that, have you? Thought with all the tail you chase, you'd forgotten. 542 00:41:15,639 --> 00:41:16,890 lt's The Octopus. 543 00:41:17,057 --> 00:41:19,559 Again with The Octopus. 544 00:41:20,394 --> 00:41:22,937 He's up to something big and it's got to do with me. 545 00:41:23,105 --> 00:41:25,064 He said some weird stuff about him and me. 546 00:41:25,232 --> 00:41:27,901 l gotta find out what he's talking about. lt's important. 547 00:41:28,068 --> 00:41:29,402 Hold it. 548 00:41:31,989 --> 00:41:34,115 Can we forget about The Octopus for one minute? 549 00:41:34,283 --> 00:41:36,159 Just one minute? 550 00:41:36,410 --> 00:41:37,660 Now... 551 00:41:37,828 --> 00:41:42,081 . ..we got a hot case and a murder suspect hauling her butt to the airport. 552 00:41:42,249 --> 00:41:43,917 -Her? -Name is Sand Saref. 553 00:41:44,084 --> 00:41:45,919 -Sand Saref? -Sand Saref. 554 00:41:46,086 --> 00:41:47,795 -Local girl. -Only picture of her. 555 00:41:47,963 --> 00:41:49,214 lt's over 1 5 years old. 556 00:41:49,381 --> 00:41:51,382 Father was a cop. Took one in the face. 557 00:41:51,550 --> 00:41:53,510 Disappeared following her father's murder-- 558 00:41:53,677 --> 00:41:55,887 Told some snoop reporter that she hated cops. 559 00:41:56,055 --> 00:41:58,848 -Right on TV, she said she hated cops. -She hated cops. 560 00:41:59,016 --> 00:42:00,767 -That's what l said. -Moved to Europe. 561 00:42:00,935 --> 00:42:04,187 Eight marriages later, runs every jewelry heist this side of Bulgari. 562 00:42:04,355 --> 00:42:05,647 Except for in Central City. 563 00:42:05,814 --> 00:42:07,941 -She never came back. -You never heard of her. 564 00:42:08,108 --> 00:42:11,611 -You never heard of her, right? -She never came home. 565 00:42:11,987 --> 00:42:14,322 You on drugs or something? 566 00:42:16,158 --> 00:42:17,784 Come on. 567 00:42:18,786 --> 00:42:19,994 Behind the lines, folks. 568 00:42:20,162 --> 00:42:21,955 Behind the lines. 569 00:42:23,749 --> 00:42:25,917 -Commissioner. -Sand Saref. 570 00:42:26,085 --> 00:42:28,336 She's overseen hundreds of jewelry robberies. . . 571 00:42:28,504 --> 00:42:31,923 . ..and in not one case was a police officer so much as wounded. 572 00:42:32,091 --> 00:42:34,133 Now, what are the odds of that, huh? 573 00:42:34,301 --> 00:42:35,969 Sounds like an Electra complex. 574 00:42:36,136 --> 00:42:38,638 -What's that? -Electra complex. Plain as your face. 575 00:42:38,806 --> 00:42:40,431 Honey, l'm just an alter cocker. 576 00:42:40,599 --> 00:42:42,058 Give me something to work with. 577 00:42:42,977 --> 00:42:44,060 Old fart. 578 00:42:44,228 --> 00:42:46,854 Jews today. Can't take time to learn their own language. 579 00:42:47,022 --> 00:42:49,065 Electra complex. 580 00:42:49,233 --> 00:42:52,527 lt's like an Oedipal complex except it's for girls. 581 00:42:52,695 --> 00:42:54,362 She doesn't hate cops. 582 00:42:54,530 --> 00:42:56,656 She's just angry she lost her daddy. 583 00:42:56,824 --> 00:42:59,659 Electra complex, plain and simple. 584 00:43:00,160 --> 00:43:03,121 Damn. This girl's gonna make detective in no time. 585 00:43:03,289 --> 00:43:04,706 Thank you, sir. 586 00:43:05,708 --> 00:43:07,500 You like her new jacket? 587 00:43:07,668 --> 00:43:11,462 -Excuse me? -You can't take your eyes off the ladies. 588 00:43:11,630 --> 00:43:15,383 There's no chance in hell you haven't noticed Morgenstern's new flak jacket. 589 00:43:15,551 --> 00:43:19,220 -Even if you are on drugs. -l'm not on drugs. 590 00:43:21,557 --> 00:43:23,766 State of the art, these jackets. 591 00:43:23,934 --> 00:43:25,768 We had us a shipment of these babies. . . 592 00:43:25,936 --> 00:43:28,313 . ..but we couldn't pay for them until today... 593 00:43:28,480 --> 00:43:31,691 . ..when we got a very generous private donation to the force. 594 00:43:31,859 --> 00:43:35,320 -One hundred million dollars generous. -A lot of money. 595 00:43:35,487 --> 00:43:38,906 You're damn straight it is. lt was like a bolt out of the blue. 596 00:43:39,074 --> 00:43:41,826 An online donation. Anonymous. 597 00:43:41,994 --> 00:43:43,536 Yeah, sure, anonymous. 598 00:43:43,704 --> 00:43:47,040 Took our brain boys all of an hour to track it right back here. 599 00:43:47,207 --> 00:43:50,501 To the offices of an expert in ancient artifacts. 600 00:43:50,669 --> 00:43:53,755 Yeah, who turned said artifacts into a fortune. 601 00:43:53,922 --> 00:43:56,382 You might say he was a purveyor of stolen property... 602 00:43:56,550 --> 00:43:59,719 . ..or, as we put it in the vernacular, a fence. 603 00:43:59,887 --> 00:44:03,848 A world-class fence by the name of Donenfeld. 604 00:44:04,016 --> 00:44:05,058 Yeah. 605 00:44:05,225 --> 00:44:10,897 But quelle surprise, old Donenfeld, he ain't looking so good. 606 00:44:11,565 --> 00:44:13,858 And my good buddy Seth here... 607 00:44:14,443 --> 00:44:16,277 . ..he says the old man had a visitor. . . 608 00:44:16,445 --> 00:44:18,863 . ..just about the same time he got the hard goodbye. 609 00:44:19,031 --> 00:44:21,282 What did you say her name was again there? 610 00:44:21,450 --> 00:44:23,743 Sand. Sand Saref. 611 00:44:23,911 --> 00:44:25,495 She didn't have an appointment. 612 00:44:25,663 --> 00:44:29,290 Sand Saref. Some moniker, huh? 613 00:44:29,458 --> 00:44:31,334 Yeah, it's a strange name. 614 00:44:31,502 --> 00:44:34,045 -lt's one of a kind. -Yeah. 615 00:44:35,214 --> 00:44:40,593 And my good buddy Seth here couldn't be bothered to even call it in. 616 00:44:40,761 --> 00:44:42,887 My hands were tied, officer. 617 00:44:43,055 --> 00:44:45,431 Mr. Donenfeld had a standing order. 618 00:44:45,599 --> 00:44:48,476 l was never to come into his office unless he called me in. 619 00:44:48,644 --> 00:44:50,269 Never. 620 00:44:50,437 --> 00:44:52,522 Never, ever, ever. 621 00:44:52,690 --> 00:44:54,732 Yeah. Sure, kid. 622 00:44:54,900 --> 00:44:58,236 Morgenstern, get his number. 623 00:45:00,614 --> 00:45:02,907 No. Not murder, not her. 624 00:45:03,075 --> 00:45:04,742 lt's not possible. 625 00:45:09,123 --> 00:45:11,624 -So you do know her. -No. 626 00:45:11,792 --> 00:45:14,127 -lf you're holding back on me. ... -l'm not. 627 00:45:14,294 --> 00:45:16,713 Your whole theory, it doesn't make any sense. 628 00:45:16,880 --> 00:45:20,591 Hey, it fits together like goddamn macrame once you factor in her. . . . 629 00:45:20,759 --> 00:45:22,510 What'd you call it again there? 630 00:45:22,803 --> 00:45:25,471 -Electra complex. -Yeah, that. 631 00:45:25,639 --> 00:45:26,931 lt's psychobabble. 632 00:45:27,266 --> 00:45:30,977 Hang a murder rap on that woman over some piece of psychobabble? 633 00:45:31,145 --> 00:45:35,148 Her name is Sand Saref and you know her and you're covering for her. 634 00:45:35,315 --> 00:45:38,359 -l never heard of any Sand Saref. -You're lying! 635 00:45:38,527 --> 00:45:41,237 -Get your hand off my arm, Dolan. -You're lying to me. 636 00:45:41,405 --> 00:45:44,657 Let go of my arm before l break yours. 637 00:45:49,663 --> 00:45:50,955 Orders, sir? 638 00:45:52,249 --> 00:45:53,291 Tail him. 639 00:45:55,002 --> 00:45:56,878 He's lying. 640 00:45:59,548 --> 00:46:02,759 You did a neat little job up there, Sand. 641 00:46:02,926 --> 00:46:05,011 You shouldn't have signed it. 642 00:46:20,819 --> 00:46:25,531 Officer Morgenstern, you wanna help, find me a lead to The Octopus. 643 00:46:32,039 --> 00:46:33,706 l will see it. 644 00:46:36,126 --> 00:46:37,502 -There. -l'm in. 645 00:46:43,133 --> 00:46:46,469 And the aces have it. 646 00:46:59,066 --> 00:47:01,234 This l keep as a souvenir. 647 00:47:01,401 --> 00:47:04,987 The rest goes to the man who can get a message to The Octopus. 648 00:47:15,833 --> 00:47:19,919 l thought l was closing in, putting it all together. 649 00:47:20,087 --> 00:47:22,922 That three years on, here in my second life... 650 00:47:23,090 --> 00:47:25,633 ...l had a pretty good idea of what l had to do. 651 00:47:25,801 --> 00:47:28,427 lt all got down to me and The Octopus. 652 00:47:28,595 --> 00:47:30,429 We were headed for a showdown. 653 00:47:30,597 --> 00:47:32,932 l was finally gonna scrub the city clean of him... 654 00:47:33,100 --> 00:47:34,141 ...once and for all. 655 00:47:34,309 --> 00:47:36,227 lt wasn't pretty but it was simple enough. 656 00:47:36,395 --> 00:47:38,771 Then you come along like a sack of rocks to my face. 657 00:47:38,939 --> 00:47:41,774 What's the story, Sand? What the heck is going on? 658 00:47:41,942 --> 00:47:44,277 All night, l've been rolling it around in my skull. 659 00:47:44,444 --> 00:47:47,446 You and The Octopus? You and murder? 660 00:47:47,614 --> 00:47:48,990 Dolan's gotta be wrong. 661 00:47:49,157 --> 00:47:52,285 There's gotta be more to this, some explanation. 662 00:47:52,452 --> 00:47:54,453 Not murder, not you. 663 00:47:54,621 --> 00:47:56,998 Can't believe that about you. 664 00:47:57,165 --> 00:48:00,835 You were tough, Sand, on the outside, but inside, you were warm. 665 00:48:01,003 --> 00:48:03,129 And soft. 666 00:48:03,297 --> 00:48:05,715 All woman. 667 00:48:06,300 --> 00:48:08,384 One thing l'd bet my bottom dollar on: 668 00:48:08,552 --> 00:48:11,095 You wouldn't be caught dead hiding out in a fleabag... 669 00:48:11,263 --> 00:48:13,806 ...like any ordinary criminal would. No. 670 00:48:13,974 --> 00:48:16,684 No, your taste was always first-class. 671 00:48:17,603 --> 00:48:19,478 All the way. 672 00:48:22,941 --> 00:48:24,066 Weird. 673 00:48:25,986 --> 00:48:28,237 That's just plain damn weird. 674 00:48:28,405 --> 00:48:31,657 Sir, you promised the new hyper-addictive synapse accelerant... 675 00:48:31,825 --> 00:48:33,993 . ..would be ready by last week. 676 00:48:34,161 --> 00:48:37,163 Don't you think that's plain damn weird? 677 00:48:42,461 --> 00:48:45,922 Yes, sir. Just plain damn weird. 678 00:48:46,089 --> 00:48:48,549 Also, our profits are down 20 percent. 679 00:48:48,717 --> 00:48:52,178 Good. l was beginning to think it was just me. 680 00:48:52,346 --> 00:48:53,846 That's plain damn weird. 681 00:48:54,264 --> 00:48:55,348 Yes, sir. 682 00:48:55,515 --> 00:48:57,975 l was trying to make us a smart one. . . 683 00:48:58,143 --> 00:49:00,478 . ..and this thing just sort of popped out. 684 00:49:00,646 --> 00:49:03,397 Twenty percent across the board. 685 00:49:04,691 --> 00:49:08,027 Reduce the price on the old stuff, we'll make it up in units. 686 00:49:08,195 --> 00:49:10,821 Word has hit the streets about the side effects. 687 00:49:10,989 --> 00:49:14,075 No one likes having their teeth turned into graham crackers. 688 00:49:15,077 --> 00:49:18,412 How can l get anything done with all this time on my hands? 689 00:49:18,580 --> 00:49:21,374 Besides, when my buddies here find Sand Saref... 690 00:49:21,541 --> 00:49:23,626 . .. l won't need profits, l'll have the blood. 691 00:49:23,794 --> 00:49:26,045 Then if l want something, l'll just take it. 692 00:49:26,213 --> 00:49:28,130 That's what gods do. 693 00:49:32,928 --> 00:49:36,138 He is really damn little. 694 00:49:36,974 --> 00:49:38,224 l mean... 695 00:49:38,392 --> 00:49:40,059 . ..it's really little. 696 00:49:40,227 --> 00:49:43,062 -They can't find her. -Yeah, we can't find her. 697 00:49:43,230 --> 00:49:45,564 -We looked everywhere. -Except where she was. 698 00:49:45,732 --> 00:49:47,733 -We should've looked there. -We did look. 699 00:49:47,901 --> 00:49:49,819 -Where's that? -Kill them all, please. 700 00:49:49,987 --> 00:49:51,278 Just kill them all. 701 00:49:51,446 --> 00:49:52,655 We can't spare them. 702 00:49:52,823 --> 00:49:53,990 -We're running low. -Yeah. 703 00:49:54,157 --> 00:49:56,117 -You're running low on us. -Floss said so. 704 00:49:56,284 --> 00:49:58,202 We was listening. 705 00:49:58,370 --> 00:50:00,413 l'm depressed. 706 00:50:01,498 --> 00:50:04,750 l wish The Spirit would come so l could get me some real killing done. 707 00:50:04,918 --> 00:50:09,630 l told you already, that's going to be complex. 708 00:50:18,265 --> 00:50:21,559 Spirit thinks he can't stay hurt. 709 00:50:22,227 --> 00:50:26,230 That stuff l put in him and me is unstable. 710 00:50:26,606 --> 00:50:28,941 Might not last. 711 00:50:29,109 --> 00:50:31,777 The blood will take care of that. 712 00:50:32,279 --> 00:50:37,241 Meanwhile, l'm getting El Espirito dead while l still can. 713 00:50:37,534 --> 00:50:39,410 To that end. . . 714 00:50:39,578 --> 00:50:42,121 . .. l got us another opinion. 715 00:50:42,497 --> 00:50:43,789 Brought in a specialist. 716 00:50:45,042 --> 00:50:48,711 Someone to seal the deal. 717 00:51:07,773 --> 00:51:09,273 You speak to my soul, monsieur. 718 00:51:11,109 --> 00:51:14,028 The black-eyed Venus is in Suite 1 51 0. 719 00:51:17,407 --> 00:51:20,159 Long time no see, Sand. 720 00:51:26,249 --> 00:51:29,502 You gonna arrest me? Or do you have something else in mind? 721 00:51:29,669 --> 00:51:31,253 l'm bringing you in. 722 00:51:31,421 --> 00:51:33,005 Hands behind your head. 723 00:51:34,758 --> 00:51:35,800 You sure about that? 724 00:51:36,134 --> 00:51:37,635 Don't make me repeat myself. 725 00:51:37,803 --> 00:51:39,637 Hands behind your head. 726 00:51:39,805 --> 00:51:42,181 Your wish is my command. 727 00:51:46,186 --> 00:51:47,353 Okay. 728 00:51:47,521 --> 00:51:50,189 Put a robe on or something but no tricks. 729 00:51:50,357 --> 00:51:53,025 Yes, sir, Mr. Spirit, sir. 730 00:51:56,738 --> 00:51:59,031 Oh, watch out for my husband, you'll trip. 731 00:52:01,201 --> 00:52:03,244 Why this? 732 00:52:04,079 --> 00:52:07,206 lt's not like l killed him. He did it to himself about an hour ago. 733 00:52:07,374 --> 00:52:09,792 lt's all the fault of this goddamned vase. 734 00:52:09,960 --> 00:52:12,336 He tasted the stuff and, well, see for yourself. 735 00:52:12,504 --> 00:52:15,131 -lt's stolen. -Oh, yeah. 736 00:52:15,298 --> 00:52:17,758 You are a common criminal. 737 00:52:17,926 --> 00:52:19,718 There's nothing common about me. 738 00:52:19,886 --> 00:52:24,056 You're a criminal. l'm bringing you in for murder, a fence name of Donenfeld. 739 00:52:24,224 --> 00:52:25,891 lf you're gonna lock me up... 740 00:52:26,059 --> 00:52:29,145 . ..do it over something l am actually guilty of, stupid. 741 00:52:29,312 --> 00:52:30,604 Oh, you're guilty of a lot. 742 00:52:31,273 --> 00:52:34,942 l could burn a priest's ears confessing the half of it. 743 00:52:35,110 --> 00:52:37,570 But this time, my hands are clean, crime fighter. 744 00:52:37,737 --> 00:52:40,322 So run on home, wait for the forensics report. 745 00:52:40,490 --> 00:52:42,908 l haven't shot anybody in days. 746 00:52:43,076 --> 00:52:46,203 There probably isn't a law on the books that you wouldn't break. 747 00:52:46,371 --> 00:52:48,581 Do l look like a good girl? 748 00:52:49,332 --> 00:52:50,916 You don't care who you've hurt? 749 00:52:52,043 --> 00:52:54,086 What's that got to do with anything? 750 00:52:54,254 --> 00:52:58,591 Sand, The Octopus, that fence and you? 751 00:53:00,051 --> 00:53:02,511 Now, after all of these. . . . 752 00:53:05,599 --> 00:53:07,808 Nothing fits together. 753 00:53:07,976 --> 00:53:10,561 There's that crazy talk from The Octopus about him and-- 754 00:53:10,729 --> 00:53:12,605 Listen, mister... 755 00:53:12,772 --> 00:53:13,772 . .. l don't care. 756 00:53:13,940 --> 00:53:16,942 l don't even care about people that l like and l don't know you. 757 00:53:17,110 --> 00:53:20,863 No, of course you don't. But things, now, those you care about. 758 00:53:22,908 --> 00:53:25,367 l don't see what use l could possibly be to you. 759 00:53:25,535 --> 00:53:28,245 l have nothing to offer this rotten little town of yours. 760 00:53:28,413 --> 00:53:31,290 As a matter of fact, l despise it. 761 00:53:31,458 --> 00:53:35,127 Only one thing between that river and that ocean that l came here for. 762 00:53:35,295 --> 00:53:37,379 What? That stupid vase? 763 00:53:37,547 --> 00:53:39,590 lt wasn't supposed to be a vase. 764 00:53:39,758 --> 00:53:43,135 lt was supposed to be worth something more than jewels. 765 00:53:43,803 --> 00:53:46,639 Something a little girl's dreams are made of. 766 00:53:47,015 --> 00:53:49,892 l knew a little girl like that once. 767 00:53:51,186 --> 00:53:53,145 You don't know anything. Get out. 768 00:53:53,313 --> 00:53:56,190 She was a very sweet girl but the world broke her heart. 769 00:53:56,358 --> 00:53:58,108 She wasn't after any vase. 770 00:53:58,276 --> 00:54:01,070 She was looking for a hero. Weren't you, little girl? 771 00:54:01,238 --> 00:54:03,322 You were looking for a hero and his armor. 772 00:54:03,490 --> 00:54:05,824 The only man who would know that is dead. 773 00:54:05,992 --> 00:54:08,577 The Fleece. The Golden Fleece. 774 00:54:08,745 --> 00:54:10,037 Jason's Golden Fleece. 775 00:54:10,205 --> 00:54:13,374 He's dead. You're dead. You're dead. 776 00:54:30,392 --> 00:54:32,518 -Will you look at that? -Don't that beat all? 777 00:54:32,894 --> 00:54:33,978 Hey, it's The Spirit. 778 00:54:34,354 --> 00:54:36,855 -He's street pizza. -He looks stupid. 779 00:54:37,023 --> 00:54:40,067 -Wanker. -You'll believe a man can't fly. 780 00:54:40,235 --> 00:54:41,652 Jump already. 781 00:54:41,820 --> 00:54:45,531 Jump, jump, jump 782 00:54:53,999 --> 00:54:56,333 Get me the hell out of here. 783 00:55:07,178 --> 00:55:08,804 Not right now. l'm kind of busy. 784 00:55:08,972 --> 00:55:11,223 lt's Morgenstern. l might have a lead for you. 785 00:55:11,391 --> 00:55:13,350 Nobody noticed all of that salt. 786 00:55:13,518 --> 00:55:14,893 lt was right under our noses. 787 00:55:15,061 --> 00:55:18,188 -Could you pick up the pace? -Salt. lndustrial salt. 788 00:55:18,356 --> 00:55:21,233 One of The Octopus' henchmen, we found him dead near the flats. 789 00:55:21,401 --> 00:55:22,901 Remember where Sussman got shot? 790 00:55:23,069 --> 00:55:26,363 lndustrial salt, it was caked all over his shoes. 791 00:55:26,531 --> 00:55:28,866 Dolan was right. you'll make detective in no time. 792 00:55:29,034 --> 00:55:30,409 Thank you, sir. 793 00:55:30,744 --> 00:55:32,536 l gotta go. 794 00:56:07,530 --> 00:56:08,781 l'll buy you a drink. 795 00:56:08,948 --> 00:56:11,575 All right, folks, show's over. Time to move on. 796 00:56:11,743 --> 00:56:15,037 Yeah, well, Sand, that went great, didn't it? 797 00:56:15,205 --> 00:56:18,832 Reunions between old sweethearts will have to wait. 798 00:56:19,000 --> 00:56:22,127 l got bigger fish to fry. l'm coming after you, Octopus... 799 00:56:22,295 --> 00:56:25,714 . ..but before l kill you, you're gonna answer me some questions. 800 00:56:34,349 --> 00:56:38,811 Morgenstern said there was salt on his shoes. There's plenty of it here. 801 00:56:40,647 --> 00:56:43,440 Plenty of bad guys too. 802 00:56:43,608 --> 00:56:45,818 All the enemy has is guns and knives. 803 00:56:47,070 --> 00:56:50,155 l have an entire city as my weapon. 804 00:56:55,370 --> 00:56:56,703 My arsenal: 805 00:56:56,871 --> 00:56:59,415 lron-jawed fire escapes. 806 00:56:59,916 --> 00:57:01,500 Man-made lightning. 807 00:57:03,211 --> 00:57:04,670 Unforgiving pavement. 808 00:57:25,150 --> 00:57:27,234 She provides for me. 809 00:57:28,528 --> 00:57:29,987 She protects me. 810 00:57:32,782 --> 00:57:35,576 She is my mother, my city is. 811 00:57:37,620 --> 00:57:38,996 She's a good mother. 812 00:57:41,708 --> 00:57:43,792 She always shows me the way. 813 00:57:52,218 --> 00:57:54,803 What a fine detective. 814 00:57:54,971 --> 00:57:58,515 You followed the breadcrumbs right to us. 815 00:58:07,358 --> 00:58:10,068 You're not doing anybody good by falling asleep on the job. 816 00:58:10,236 --> 00:58:13,280 So why don't you go home, get yourself some proper rest? 817 00:58:13,448 --> 00:58:15,657 You look like something that the cat dragged in. 818 00:58:15,825 --> 00:58:17,826 So sweet of you to come by, Daddy. 819 00:58:17,994 --> 00:58:21,705 l was just checking in on Sussman. They wouldn't let me see him. Twits. 820 00:58:21,873 --> 00:58:25,209 Sussman's still in critical, they're trying to save his spine. 821 00:58:25,376 --> 00:58:26,877 Yeah? 822 00:58:27,045 --> 00:58:30,339 -What's the odds of him walking again? -Hard to tell. 823 00:58:30,507 --> 00:58:31,965 Miracles do happen. 824 00:58:34,052 --> 00:58:35,802 Damn Spirit. 825 00:58:35,970 --> 00:58:38,055 -He's over the edge. -Don't go there, Daddy. 826 00:58:38,223 --> 00:58:40,974 -He's a goddamn menace. -He's something the world needs. 827 00:58:41,142 --> 00:58:42,392 He's a hero. 828 00:58:42,560 --> 00:58:45,354 He's a goddamn menace and my own daughter's in love with him. 829 00:58:45,522 --> 00:58:47,689 He's why you're killing yourself, waiting up. 830 00:58:47,857 --> 00:58:50,692 Yes. He's why l'm still here tonight. 831 00:58:50,860 --> 00:58:53,403 Yeah. Just in case they wheel him in here. . . 832 00:58:53,571 --> 00:58:55,781 -. . .one more goddamn time. -Just in case. 833 00:58:55,949 --> 00:58:58,575 So you can lose your youth stapling his parts back? 834 00:58:58,952 --> 00:59:02,412 l'm not a child. And l rarely use staples on anybody. 835 00:59:02,956 --> 00:59:06,416 -Can't you see what you're doing? -l know exactly what l'm doing. 836 00:59:06,584 --> 00:59:08,502 l'm giving him exactly what he needs. 837 00:59:08,670 --> 00:59:10,963 -He's using you. -He needs me. 838 00:59:11,130 --> 00:59:14,299 l'm the only one who knows his body. 839 00:59:14,467 --> 00:59:16,134 How to treat him. 840 00:59:17,971 --> 00:59:21,473 Plenty of dames who know all about his body, from what l hear. 841 00:59:21,641 --> 00:59:22,808 That's not what l meant. 842 00:59:22,976 --> 00:59:26,019 Plenty of broads he's stretched across a gurney or what have you... 843 00:59:26,187 --> 00:59:27,479 . ..knowing just what to say. 844 00:59:27,647 --> 00:59:29,773 So this is why you came here tonight. 845 00:59:29,941 --> 00:59:33,485 -Melting them like butter with his-- -That's enough. 846 00:59:34,112 --> 00:59:36,488 Don't make me ask you to leave. 847 00:59:38,408 --> 00:59:41,451 Honey, l don't know how to talk about this stuff. 848 00:59:42,495 --> 00:59:44,663 You surely don't. 849 00:59:45,081 --> 00:59:49,501 Why do you think l spend my nights knocking around that old house alone? 850 00:59:50,086 --> 00:59:52,379 Guess she had her reasons. 851 00:59:56,884 --> 00:59:59,344 You're married to your job. 852 00:59:59,679 --> 01:00:00,721 So am l . 853 01:00:01,764 --> 01:00:03,515 So is he. 854 01:00:06,519 --> 01:00:09,980 You were so much happier in the old days with Denny. 855 01:00:11,649 --> 01:00:13,108 Denny's dead. 856 01:00:14,694 --> 01:00:15,736 Yeah. 857 01:00:17,322 --> 01:00:18,989 Yeah, Denny Colt is dead. 858 01:00:19,157 --> 01:00:22,034 -Sweet kid. -Yes, he was. 859 01:00:22,327 --> 01:00:25,287 And l'll never forget him but we keep going. 860 01:00:27,540 --> 01:00:29,791 l lost my Boy Scout. 861 01:00:32,211 --> 01:00:35,088 Yeah. Yeah... 862 01:00:35,715 --> 01:00:38,050 . ..and l lost my little prom queen, huh? 863 01:00:39,802 --> 01:00:42,512 -Good night, sweetheart. -Good night, Daddy. 864 01:00:42,680 --> 01:00:45,307 l just hope that son of a bitch knows how lucky he is. 865 01:00:46,351 --> 01:00:48,018 He doesn't. 866 01:00:57,612 --> 01:00:59,821 l can feel you. 867 01:00:59,989 --> 01:01:02,074 You're so weary. 868 01:01:02,241 --> 01:01:06,787 Let me hold you. 869 01:01:10,124 --> 01:01:11,875 What smells dental? 870 01:01:16,381 --> 01:01:18,757 Dental and Nazi. 871 01:01:18,925 --> 01:01:20,175 Great. 872 01:01:21,928 --> 01:01:23,679 Oh, no. 873 01:01:27,850 --> 01:01:30,018 Oh, brother. 874 01:01:36,192 --> 01:01:40,404 l've known some pretty strange women in my time, some darn strange women. 875 01:01:40,571 --> 01:01:41,947 But this one.. . 876 01:01:42,115 --> 01:01:45,909 . ..if she is who l think she is, she's got the final word on strange. 877 01:02:00,133 --> 01:02:03,468 l am Plaster. Plaster of Paris. 878 01:02:20,361 --> 01:02:22,237 l will stick to my man. 879 01:02:26,576 --> 01:02:29,161 Till death do us part. 880 01:02:35,293 --> 01:02:36,918 Death. 881 01:02:38,838 --> 01:02:41,465 Death. Death, death. 882 01:02:43,134 --> 01:02:46,178 lt's just about all we think about, isn't it? 883 01:02:46,512 --> 01:02:48,013 We eat. . . 884 01:02:48,181 --> 01:02:49,473 . ..so we won't die. 885 01:02:49,640 --> 01:02:53,185 We mate so that our seed will live on. 886 01:02:53,352 --> 01:02:55,854 Create art and build skyscrapers... 887 01:02:56,022 --> 01:02:59,775 . ..so that our names will be remembered for centuries. 888 01:03:08,242 --> 01:03:11,995 Mr. Long, my good friend, how are you? 889 01:03:12,163 --> 01:03:14,206 What can l do for you? 890 01:03:14,373 --> 01:03:15,499 A message? 891 01:03:15,666 --> 01:03:18,043 And from whom would that be? 892 01:03:19,128 --> 01:03:22,506 Sand Saref. Oh, yes, l know her. 893 01:03:22,715 --> 01:03:25,717 Well, you should've known better than to play cards with her. 894 01:03:25,885 --> 01:03:28,053 And what would her message be? 895 01:03:28,387 --> 01:03:30,222 The projects? 896 01:03:30,515 --> 01:03:32,349 Out off that old main drag, oh. 897 01:03:32,517 --> 01:03:34,976 Hell, yeah, l know it. 898 01:03:35,144 --> 01:03:36,228 Tomorrow night, then. 899 01:03:36,729 --> 01:03:38,396 Let's say... 900 01:03:38,564 --> 01:03:40,482 . ..after dinner. 901 01:03:41,234 --> 01:03:43,568 zaijian, my honored friend. 902 01:03:46,489 --> 01:03:48,490 -Where was l? -Death. 903 01:03:48,658 --> 01:03:49,783 Death, yes. 904 01:03:51,702 --> 01:03:53,870 We live our short... 905 01:03:54,038 --> 01:03:57,207 . ..frantic, fearful lives, twisting this way and that. 906 01:03:58,376 --> 01:04:00,168 Music and ambition. 907 01:04:00,336 --> 01:04:04,381 Making up gods, afterlives, all to keep our eyes off. .. 908 01:04:04,549 --> 01:04:08,260 . ..that immovable, impassable, diamond-hard retaining wall... 909 01:04:08,427 --> 01:04:13,265 . ..that is death, realizing it will splatter our brains... 910 01:04:13,599 --> 01:04:14,850 . ..like eggs. 911 01:04:15,017 --> 01:04:17,227 Pardon me, but is there a point to all this? 912 01:04:17,395 --> 01:04:20,105 Because l'm getting old just listening to you. 913 01:04:20,773 --> 01:04:23,400 Man, you are really thick. 914 01:04:23,651 --> 01:04:27,112 You just don't get it. 915 01:04:27,280 --> 01:04:30,240 We're two of a kind, you and me. 916 01:04:30,783 --> 01:04:32,450 Ain't neither one of us getting old. 917 01:04:32,618 --> 01:04:35,453 Well, l sure as heck can get bored. 918 01:04:37,456 --> 01:04:40,584 You keep teasing about how we're two of a kind. 919 01:04:40,751 --> 01:04:42,794 So how's that? 920 01:04:43,212 --> 01:04:45,088 What are we, Octopus? 921 01:04:45,256 --> 01:04:47,048 l'm getting to that. 922 01:04:47,216 --> 01:04:48,466 Well, move it along. 923 01:04:48,634 --> 01:04:51,219 Do you remember your death, pretty boy? 924 01:04:51,387 --> 01:04:53,305 Not the sort of thing a guy forgets. 925 01:05:01,022 --> 01:05:02,355 Yeah, l remember. 926 01:05:07,153 --> 01:05:12,991 When they wheeled you in, you were stone-cold dead. 927 01:05:13,159 --> 01:05:15,702 Not a breath of life in you. 928 01:05:16,871 --> 01:05:18,872 You were perfect. 929 01:05:19,665 --> 01:05:22,751 Dead as Star Trek. 930 01:05:22,919 --> 01:05:26,379 And l was your coroner. 931 01:05:26,547 --> 01:05:31,468 But l was, oh, so much, much more than that. 932 01:05:31,636 --> 01:05:33,386 l'd built up a righteous drug trade. 933 01:05:33,554 --> 01:05:36,056 lt's amazing how much a hospital doesn't miss. 934 01:05:36,223 --> 01:05:39,851 All you have to do is water it down, spruce it up and achtung. 935 01:05:40,019 --> 01:05:41,061 Swiss bank accounts. 936 01:05:41,437 --> 01:05:44,022 But mere money was never what The Octopus was after. 937 01:05:44,815 --> 01:05:48,026 All right, so l give up. What were you after? 938 01:05:49,111 --> 01:05:51,821 lmmortality. 939 01:05:51,989 --> 01:05:54,866 All five sweet syllables of it. 940 01:05:55,034 --> 01:05:57,452 There had to be a better way to keep someone alive. .. 941 01:05:57,620 --> 01:06:00,538 . ..other than cutting them open like some free-range chicken. 942 01:06:00,706 --> 01:06:05,001 Free-range chickens with big, brown, ugly-ass eggs. They piss me off. 943 01:06:05,169 --> 01:06:09,381 Every time l think about those big, brown eggs, they piss me off. 944 01:06:09,548 --> 01:06:12,133 Or pills. They're just another way to stall death. 945 01:06:12,301 --> 01:06:14,386 Cling on for a heartbeat. Hardly the answer. 946 01:06:14,553 --> 01:06:16,554 -l got down to basics. -The essence of life. 947 01:06:16,722 --> 01:06:17,889 -l cracked code. -Genetics. 948 01:06:18,057 --> 01:06:21,559 -That's how smart l am. -Yeah, you're a real smart fella. 949 01:06:21,727 --> 01:06:23,937 Thank you. But it wasn't that easy. 950 01:06:24,105 --> 01:06:26,731 And l've got a freezer full of stray beagles to prove it. 951 01:06:26,899 --> 01:06:30,652 Oh, what that serum did to those poor dogs. . . 952 01:06:30,820 --> 01:06:32,570 . ..was just plain wrong. 953 01:06:33,572 --> 01:06:36,241 But when l got it right, well, l had to try it out. 954 01:06:36,409 --> 01:06:39,744 l wasn't about to try it on myself. l might've come out looking funny. 955 01:06:39,912 --> 01:06:41,621 l needed a human. 956 01:06:41,789 --> 01:06:43,415 And there l was. 957 01:06:43,582 --> 01:06:45,375 And there you was. 958 01:06:45,543 --> 01:06:48,628 l gave you a modest injection and l waited. 959 01:07:02,560 --> 01:07:05,395 Your second life began that very night. 960 01:07:05,563 --> 01:07:06,938 Do you remember? 961 01:07:11,944 --> 01:07:13,737 Oh, yeah, l remember. 962 01:07:16,532 --> 01:07:20,326 Somewhere in the midst of all that praying, whimpering and sniveling... 963 01:07:20,494 --> 01:07:23,455 ...you must have found something sharp. 964 01:07:38,345 --> 01:07:40,555 You know, l always wanted to ask: 965 01:07:40,723 --> 01:07:42,766 Where did you go when you got out? 966 01:07:44,101 --> 01:07:46,478 l took a walk. 967 01:07:50,191 --> 01:07:53,151 l had myself a think. 968 01:07:55,529 --> 01:07:57,322 l visited an old friend. 969 01:07:57,490 --> 01:08:01,534 l don't know what happened, but l still move, l still breathe. 970 01:08:01,702 --> 01:08:04,162 lt's impossible, but l'm still alive. 971 01:08:04,955 --> 01:08:07,165 All my life, all l wanted to be was a good cop. 972 01:08:07,333 --> 01:08:09,167 That's all changed. Everything's changed. 973 01:08:09,335 --> 01:08:12,003 They're winning, sir. The bad guys are winning. 974 01:08:12,171 --> 01:08:15,173 l think l've got something more to fight back with now. 975 01:08:15,549 --> 01:08:18,259 l'm something else now. 976 01:08:18,427 --> 01:08:21,054 l can go places, l can do things they won't let cops do. 977 01:08:21,222 --> 01:08:24,849 But l can't have any weaknesses. No name. No friends. 978 01:08:25,017 --> 01:08:27,018 l have to stay dead in everybody's eyes. 979 01:08:27,686 --> 01:08:29,395 Even Ellen's. 980 01:08:29,897 --> 01:08:31,523 But l could be your spy. 981 01:08:31,982 --> 01:08:34,192 l could work with your men. 982 01:08:34,360 --> 01:08:37,237 Behind them, in the shadows. 983 01:08:37,404 --> 01:08:41,366 l could be the city's protector, its-- lts-- 984 01:08:42,284 --> 01:08:43,868 lts spirit. 985 01:08:45,037 --> 01:08:47,872 Exit hero cop, enter The Spirit. 986 01:08:48,290 --> 01:08:51,209 Pain in the ass. Tough as nails. 987 01:08:51,377 --> 01:08:54,420 Eureka! 988 01:08:55,005 --> 01:08:59,217 So l shot myself up, and we became brothers under the skin. 989 01:08:59,385 --> 01:09:02,595 So, what the hell are we, Octopus? 990 01:09:03,097 --> 01:09:05,014 You're works in progress. 991 01:09:05,307 --> 01:09:07,892 And once he has the vase and its contents... 992 01:09:08,060 --> 01:09:11,396 . ..its mystic contents, lost over millennia. . . 993 01:09:11,564 --> 01:09:13,940 . ..he'll drink of it and he'll become immortal. 994 01:09:14,108 --> 01:09:16,067 Don't tease. 995 01:09:16,235 --> 01:09:19,070 Seeing as how l'm gonna die anyway, clue me in. 996 01:09:19,238 --> 01:09:20,947 What's in the vase? 997 01:09:21,115 --> 01:09:23,533 -Thor's hammer? -No. 998 01:09:23,909 --> 01:09:25,243 Better. 999 01:09:25,411 --> 01:09:27,579 The DNA. . . 1000 01:09:27,746 --> 01:09:30,832 -. . .of a god. -Not a god. Not exactly. 1001 01:09:31,000 --> 01:09:34,919 Yeah, because, you know, humans and gods, they don't mix very well. 1002 01:09:35,087 --> 01:09:39,382 The only route to take is to find the connection between man and god. . . 1003 01:09:39,550 --> 01:09:41,718 . ..the child of an immortal and a human. 1004 01:09:41,886 --> 01:09:45,847 See, Zeus couldn't keep it in his pants, so he made bags and bags of heroes. 1005 01:09:46,015 --> 01:09:48,391 Now, the greatest of them all was Heracles. 1006 01:09:48,559 --> 01:09:50,727 And we found his ass. 1007 01:09:50,895 --> 01:09:53,438 Well, his blood anyway. He left some blood around. 1008 01:09:53,606 --> 01:09:54,939 And we know where it is. 1009 01:09:55,107 --> 01:09:59,777 So that's the missing link between science and magic. 1010 01:09:59,945 --> 01:10:04,282 Now, once Heracles' blood mixes with Octopus' formula... . 1011 01:10:04,450 --> 01:10:07,619 -l become a god. -Or the next best thing. 1012 01:10:07,786 --> 01:10:09,621 l become a god. 1013 01:10:09,788 --> 01:10:12,832 And you'll be just one more sad little byproduct. 1014 01:10:13,292 --> 01:10:15,293 One of his many, many, many failures. 1015 01:10:15,628 --> 01:10:18,630 Come on, now. Rome wasn't built in a day. 1016 01:10:18,797 --> 01:10:22,467 Besides, look at all the lovely buddies l've made along the way. 1017 01:10:22,635 --> 01:10:23,676 We was easy to make. 1018 01:10:23,844 --> 01:10:25,720 Yeah, the boss says we was easy to make. 1019 01:10:25,888 --> 01:10:27,972 But your failures were several. 1020 01:10:28,140 --> 01:10:30,475 And unpleasant. 1021 01:10:30,976 --> 01:10:33,978 Yeah, you know, you get so much as one little drop... 1022 01:10:34,146 --> 01:10:36,648 . ..the wrong temperature, and everything just-- 1023 01:10:37,191 --> 01:10:38,816 Let me show you. 1024 01:10:39,276 --> 01:10:41,027 lt's kind of sad. . . 1025 01:10:41,195 --> 01:10:43,655 . ..but it's really kind of cool too. 1026 01:10:43,822 --> 01:10:45,114 This is Muffin. 1027 01:10:46,325 --> 01:10:48,201 She's my favorite. 1028 01:11:16,855 --> 01:11:18,648 We have to have people over more often. 1029 01:11:18,816 --> 01:11:20,358 l like this. 1030 01:11:24,530 --> 01:11:26,614 The cat. 1031 01:11:29,201 --> 01:11:32,120 She is all the reason l need. 1032 01:11:32,413 --> 01:11:33,746 l will kill you. 1033 01:11:34,999 --> 01:11:38,376 -Oh, no, you have to die, Spirit. -Yeah, because you got the juice, man. 1034 01:11:38,544 --> 01:11:42,046 Your system's been prepared. You're the only one the blood won't kill. 1035 01:11:42,214 --> 01:11:44,590 One sip and you could be rendered as immortal as he. 1036 01:11:44,758 --> 01:11:46,384 The Octopus can be the only one. 1037 01:11:46,552 --> 01:11:48,970 There can be no competition once he's world ruler. 1038 01:11:49,138 --> 01:11:51,389 Yes, then everyone will have to do what l say. 1039 01:11:51,557 --> 01:11:57,061 They will all have to do what l say because l will be the ruler of the world. 1040 01:11:57,229 --> 01:11:59,522 Then everything will start to make sense. 1041 01:11:59,690 --> 01:12:01,691 Yes, everything will make sense. 1042 01:12:01,859 --> 01:12:04,360 Everything will start to make sense. 1043 01:12:05,404 --> 01:12:07,113 Let's get back to business. 1044 01:12:07,281 --> 01:12:08,698 Yes, back to business. 1045 01:12:09,783 --> 01:12:11,409 Back to killing your ass. 1046 01:12:12,411 --> 01:12:15,246 Now, here's where things become a little tricky. 1047 01:12:15,414 --> 01:12:17,248 lt's all about integration. 1048 01:12:17,416 --> 01:12:20,084 Now, in your current state, you heal very quickly. 1049 01:12:20,252 --> 01:12:22,253 Your wounds mend in moments. 1050 01:12:22,421 --> 01:12:26,758 The only solution, it turns out, is to affect your systemic disintegration. 1051 01:12:26,925 --> 01:12:28,843 ln short... 1052 01:12:30,596 --> 01:12:34,223 . ..to render you into so many different parts spread so far. . . 1053 01:12:34,391 --> 01:12:37,101 . ..that reintegration would be impossible. 1054 01:12:38,687 --> 01:12:40,772 And being the man that l am... 1055 01:12:40,939 --> 01:12:45,276 . .. l like to start from the bottom and work my way up. 1056 01:12:45,444 --> 01:12:48,404 Floss, bring me those bags. 1057 01:12:53,410 --> 01:12:56,496 l'm going to mail your ass all over the country. 1058 01:12:57,664 --> 01:12:59,290 Plaster. . . 1059 01:12:59,458 --> 01:13:00,625 . ..bring me his toes. 1060 01:13:04,505 --> 01:13:05,963 Plaster. 1061 01:13:20,020 --> 01:13:21,479 Enough of this frog talk. 1062 01:13:21,647 --> 01:13:22,814 l don't understand it. 1063 01:13:24,108 --> 01:13:25,483 Paris... 1064 01:13:25,651 --> 01:13:27,777 . ..give me his toes. 1065 01:13:27,945 --> 01:13:30,488 That's an order. 1066 01:13:34,701 --> 01:13:35,952 l hate you. 1067 01:13:43,836 --> 01:13:45,169 This is for Sand. 1068 01:13:46,672 --> 01:13:47,839 This is for me. 1069 01:13:48,006 --> 01:13:50,675 And this one's for Muffin. 1070 01:13:58,642 --> 01:14:00,476 That all you got? 1071 01:14:07,651 --> 01:14:09,235 Who is this Sand? 1072 01:14:10,571 --> 01:14:12,989 Not now. Let's go. 1073 01:14:35,387 --> 01:14:37,138 The Spirit. 1074 01:14:37,556 --> 01:14:39,265 Plaster. 1075 01:14:51,361 --> 01:14:54,280 And this is for Sand. 1076 01:14:59,244 --> 01:15:02,622 l am Plaster of Paris. 1077 01:15:03,207 --> 01:15:06,167 The toast of Montmartre. 1078 01:15:07,211 --> 01:15:09,295 l will stick to my man. 1079 01:15:09,463 --> 01:15:11,756 Till death do us part. 1080 01:15:17,012 --> 01:15:19,430 You're close now. 1081 01:15:19,765 --> 01:15:22,934 Very, very close. 1082 01:15:30,817 --> 01:15:33,277 You can't fight me. 1083 01:15:33,445 --> 01:15:36,113 You. You are mine. Mine. Mine. 1084 01:15:54,800 --> 01:15:56,676 Hey, man, l know the feeling. 1085 01:15:56,843 --> 01:15:59,303 You should meet my wife. 1086 01:16:01,139 --> 01:16:04,809 Just put one foot in front of the other. 1087 01:16:36,842 --> 01:16:39,552 Here we go again. 1088 01:16:40,387 --> 01:16:42,847 l'm dead again. 1089 01:16:45,434 --> 01:16:48,060 The fight's gone out of me. 1090 01:16:51,231 --> 01:16:53,149 l'm ready for you, Lorelei. 1091 01:16:53,317 --> 01:16:54,859 Come. 1092 01:16:55,027 --> 01:16:57,695 Come. Come. Come. 1093 01:16:57,863 --> 01:16:59,280 Come. 1094 01:16:59,448 --> 01:17:01,657 lt is time. 1095 01:17:01,867 --> 01:17:03,993 Come. Come. 1096 01:17:04,620 --> 01:17:07,038 No more pain. 1097 01:17:07,372 --> 01:17:09,832 No more suffering. 1098 01:17:11,418 --> 01:17:14,128 Give up the last of it, Denny. 1099 01:17:16,423 --> 01:17:18,883 Give up the ghost. 1100 01:17:19,968 --> 01:17:21,677 Give up the spirit. 1101 01:17:22,012 --> 01:17:24,096 Yes, my darling. Yes. 1102 01:17:44,785 --> 01:17:46,243 No. 1103 01:17:48,080 --> 01:17:49,538 lt is done. 1104 01:17:49,706 --> 01:17:52,333 lt is done. lt is done. 1105 01:17:52,501 --> 01:17:54,502 What's it they say about when you die... 1106 01:17:54,670 --> 01:17:57,088 ...about your whole life flashing before your eyes? 1107 01:17:57,255 --> 01:17:58,589 Forget all that. 1108 01:17:58,757 --> 01:18:00,257 All l see are women. 1109 01:18:00,425 --> 01:18:05,304 My sweet Ellen, always there to put my ragged pieces back together. 1110 01:18:05,472 --> 01:18:07,473 And Sand. 1111 01:18:08,100 --> 01:18:09,892 That poor lost soul. 1112 01:18:12,020 --> 01:18:15,439 Beautiful, beautiful Sand. 1113 01:18:24,449 --> 01:18:28,327 lt's so funny my last thought would be of Sand. 1114 01:18:36,962 --> 01:18:38,754 No. 1115 01:18:38,922 --> 01:18:41,215 Lorelei, you're not for me just yet. 1116 01:18:41,383 --> 01:18:43,676 No, not again. 1117 01:18:43,844 --> 01:18:46,220 They need me. l gotta go back. 1118 01:18:46,388 --> 01:18:49,223 l will always be with you, Denny Colt. 1119 01:18:49,391 --> 01:18:52,435 You won't escape me forever. 1120 01:18:52,853 --> 01:18:55,104 They need me. 1121 01:19:25,635 --> 01:19:27,511 Sand. .. 1122 01:19:27,804 --> 01:19:29,346 . ..at the projects. 1123 01:19:31,016 --> 01:19:33,350 Octopus. 1124 01:19:34,519 --> 01:19:36,771 Pieces. 1125 01:19:38,023 --> 01:19:40,399 Pieces of Sand. 1126 01:19:43,528 --> 01:19:45,029 Pieces. 1127 01:19:45,197 --> 01:19:46,989 Pieces of Octopus. 1128 01:19:47,157 --> 01:19:49,033 You son of a bitch, Octopus. You're mine. 1129 01:19:49,201 --> 01:19:50,409 Always with The Octopus. 1130 01:19:50,577 --> 01:19:53,037 -Excuse me, but wasn't he, like--? -Not right now. 1131 01:19:53,205 --> 01:19:56,165 But three hours with no vitals. Shouldn't he ought to be dead? 1132 01:19:56,333 --> 01:19:57,541 lt's a long story. 1133 01:19:57,709 --> 01:20:00,461 Somebody get me a tie. And it sure as hell better be red. 1134 01:20:00,629 --> 01:20:03,047 -This time, you better know your place. -Hold on. 1135 01:20:03,215 --> 01:20:05,549 You're supposed to be my spy, not some vigilante. 1136 01:20:05,717 --> 01:20:09,053 lf you go all cowboy on me again, l am gonna blast you in half myself. 1137 01:20:09,221 --> 01:20:11,222 -You got that? -l got an idea. 1138 01:20:11,556 --> 01:20:14,475 -l'm atwitter. -No, it's good. 1139 01:20:14,643 --> 01:20:15,893 l promise. 1140 01:20:21,650 --> 01:20:25,444 Hey, you keep that thing pointed at The Octopus. 1141 01:20:25,612 --> 01:20:27,863 When l give you the word, you blow his head off. 1142 01:20:28,031 --> 01:20:30,741 Then it's on with our wedding night, huh, baby? 1143 01:20:30,909 --> 01:20:33,702 Yeah, baby. Our wedding night. 1144 01:21:26,756 --> 01:21:28,507 Who the hell are you? 1145 01:21:28,675 --> 01:21:31,969 -You The Octopus' girlfriend? -Oh, no, it's not like that. 1146 01:21:32,971 --> 01:21:34,763 -l mean, this is fun for me. -Fun? 1147 01:21:34,931 --> 01:21:37,474 We show up here, we look fabulous doing it.. . 1148 01:21:37,642 --> 01:21:39,310 . ..we swap things, then we leave. 1149 01:21:39,477 --> 01:21:42,730 -You're looking to get yourself killed. -Would you lighten up? 1150 01:21:42,898 --> 01:21:44,648 -Should we start shooting? -Don't know. 1151 01:21:44,816 --> 01:21:46,817 -No shooting. -No shooting, you polyp. 1152 01:21:47,193 --> 01:21:49,403 No sign of The Octopus. 1153 01:21:49,571 --> 01:21:52,281 Hell of a waste of time if he didn't show up. 1154 01:21:52,449 --> 01:21:56,994 Whenever he does, sir, we are locked and loaded. 1155 01:21:57,162 --> 01:21:59,163 That cannon could take out the moon, rookie. 1156 01:21:59,414 --> 01:22:00,831 Sir, l'm an excellent shot. 1157 01:22:00,999 --> 01:22:04,501 ls every goddamn woman in this hellhole out of her goddamn mind? 1158 01:22:04,669 --> 01:22:07,129 No, sir, we're just equipped. 1159 01:22:07,297 --> 01:22:09,173 Sweetie, he's just using you. 1160 01:22:09,341 --> 01:22:13,677 Sure he is. l run a very lucrative operation and l'm great eye candy. 1161 01:22:13,845 --> 01:22:16,347 l walk away, l have my Ph.D. all paid for. 1162 01:22:16,514 --> 01:22:18,891 Fine. Tell lug nuts over there to give me the box. 1163 01:22:19,059 --> 01:22:21,560 And you, you start that walking. 1164 01:22:21,728 --> 01:22:24,396 As far away from that animal as you possibly can. 1165 01:22:24,564 --> 01:22:27,983 He will kill you. He kills everything. 1166 01:22:28,360 --> 01:22:32,905 All right, fine. l just think you're taking this way too seriously, that's all. 1167 01:23:12,445 --> 01:23:14,405 Give them the vase. 1168 01:23:22,706 --> 01:23:24,581 Boss said l start shooting now. 1169 01:23:29,254 --> 01:23:30,963 Get in the truck. 1170 01:23:34,634 --> 01:23:36,260 Nobody goes anywhere. 1171 01:23:37,637 --> 01:23:38,971 Floss. . . 1172 01:23:39,139 --> 01:23:40,848 . ..fetch me that vase, please. 1173 01:23:41,016 --> 01:23:42,099 Get in the truck. 1174 01:23:42,475 --> 01:23:46,145 Give me the blood of Heracles, now. 1175 01:23:46,312 --> 01:23:47,604 Walk. 1176 01:23:47,772 --> 01:23:48,897 Heracles? 1177 01:23:51,276 --> 01:23:53,610 l always thought it was "Hercules." 1178 01:23:54,863 --> 01:23:56,530 You. 1179 01:24:16,926 --> 01:24:20,095 Sand, you found your armor. 1180 01:24:20,263 --> 01:24:21,597 Use it. 1181 01:24:21,765 --> 01:24:23,140 What is it with you and women? 1182 01:24:26,978 --> 01:24:28,854 Octopus. .. 1183 01:24:29,022 --> 01:24:30,814 . ..you were right. 1184 01:24:30,982 --> 01:24:32,649 We're mistakes. 1185 01:24:32,817 --> 01:24:34,443 We never should have happened. 1186 01:24:46,706 --> 01:24:48,707 -Sir, this is crazy. -Hold your horses. 1187 01:24:48,875 --> 01:24:51,210 He doesn't want any cops getting killed. 1188 01:24:55,423 --> 01:24:58,050 You're not making this easy. 1189 01:25:05,391 --> 01:25:06,558 Come on, kid. 1190 01:25:16,569 --> 01:25:18,362 lt ends tonight. 1191 01:25:19,864 --> 01:25:21,198 You got that right. 1192 01:25:21,616 --> 01:25:23,325 l'm The Octopus. 1193 01:25:23,493 --> 01:25:24,868 l got eight of everything. 1194 01:25:47,559 --> 01:25:49,685 There's shot to hell. 1195 01:25:49,853 --> 01:25:51,520 And shot to hell. 1196 01:25:52,230 --> 01:25:55,065 And there's just plain ridiculous. 1197 01:25:55,483 --> 01:25:57,317 Now. 1198 01:26:17,463 --> 01:26:19,089 You idiot, Octopus. 1199 01:26:19,257 --> 01:26:22,759 All we needed was to flush you and your gunsels out. 1200 01:26:26,764 --> 01:26:28,473 Move, move. 1201 01:26:33,980 --> 01:26:35,439 Give it to him, boys. 1202 01:27:36,501 --> 01:27:38,377 Commissioner Dolan, your daughter's here. 1203 01:27:40,004 --> 01:27:41,338 We need more men over there. 1204 01:27:41,506 --> 01:27:44,299 -Baby, you don't wanna be here. -You're joking, right, Daddy? 1205 01:27:44,467 --> 01:27:47,219 Have you forgotten what l do for a living? He might need me. 1206 01:27:47,387 --> 01:27:49,680 You'll be in his way, he doesn't want you here. 1207 01:27:49,847 --> 01:27:51,014 You don't know that. 1208 01:27:51,182 --> 01:27:54,518 You don't know him. You don't know a damn thing. 1209 01:27:54,686 --> 01:27:56,520 Stop her. Pull her back. 1210 01:27:56,688 --> 01:27:57,980 Yes, sir. 1211 01:28:03,695 --> 01:28:05,529 Runny eggs. 1212 01:28:17,750 --> 01:28:20,294 Finally. Yes. 1213 01:28:20,461 --> 01:28:21,545 Yes. 1214 01:28:21,713 --> 01:28:25,465 Yeah! 1215 01:28:34,767 --> 01:28:36,184 Wha--? 1216 01:28:41,858 --> 01:28:43,900 Nice investment, Sand. 1217 01:28:44,068 --> 01:28:45,736 Passes its first field test. 1218 01:28:53,244 --> 01:28:54,536 Let's die. 1219 01:29:04,881 --> 01:29:07,049 Oh, God. Oh, God, no. 1220 01:29:07,884 --> 01:29:09,426 No. Oh, God. 1221 01:29:11,554 --> 01:29:12,929 Mother. 1222 01:29:40,291 --> 01:29:42,793 l guess it's time to finally drop your armor, Sand. 1223 01:29:47,215 --> 01:29:49,341 You lost something. 1224 01:29:53,096 --> 01:29:55,514 Old man Kurtzman said he'd take it back. 1225 01:30:00,978 --> 01:30:02,437 Well. . . 1226 01:30:03,398 --> 01:30:05,482 . ..maybe l'll wear it now and then. 1227 01:30:05,650 --> 01:30:07,943 But it doesn't mean l'm your girl. 1228 01:30:46,566 --> 01:30:49,359 Ellen. Ellen, are you all right? 1229 01:31:19,557 --> 01:31:20,849 Goodbye, Sand. 1230 01:31:22,268 --> 01:31:24,060 Goodbye, Denny. 1231 01:31:48,169 --> 01:31:50,003 Goodbye, Spirit. 1232 01:31:53,549 --> 01:31:56,927 -ls that Saref? -Give me this one, Dolan. Let her go. 1233 01:31:57,094 --> 01:31:59,804 She saved me. She saved the world. 1234 01:31:59,972 --> 01:32:03,183 Yeah, well, you had something to do with it. 1235 01:32:03,351 --> 01:32:05,852 All right. All right. Just stay out of my face. 1236 01:32:11,651 --> 01:32:14,277 So who the hell was that back there? Who is she? 1237 01:32:14,445 --> 01:32:15,779 Just an old flame. 1238 01:32:15,947 --> 01:32:17,948 Yeah, she looks old. 1239 01:32:18,115 --> 01:32:20,909 -lt's you l love, baby. With all my heart. -Yeah. 1240 01:32:21,077 --> 01:32:23,370 Me and every other woman you meet. 1241 01:32:24,622 --> 01:32:27,123 You are amazing. 1242 01:32:27,291 --> 01:32:28,959 Neat work yourself, rookie. 1243 01:32:31,337 --> 01:32:33,296 Bastard. 1244 01:32:58,114 --> 01:33:00,490 We start from scratch. 1245 01:33:09,750 --> 01:33:12,002 Who knows what l'll do? 1246 01:33:19,719 --> 01:33:22,971 She wakes. Grouchy as always. 1247 01:33:24,181 --> 01:33:26,182 Endlessly noisy. 1248 01:33:27,143 --> 01:33:29,519 Endlessly alive. 1249 01:33:30,479 --> 01:33:32,939 She's all l really have. 1250 01:33:33,524 --> 01:33:35,859 My only hope. 1251 01:33:36,611 --> 01:33:38,862 My only constant. 1252 01:33:40,531 --> 01:33:42,991 The secrets of The Octopus died with him. 1253 01:33:45,661 --> 01:33:47,829 l don't know what l am or how long l got. 1254 01:33:47,997 --> 01:33:50,206 Heck, maybe l'll live forever. 1255 01:33:50,374 --> 01:33:51,958 l hope not. 1256 01:33:52,126 --> 01:33:56,671 That's nothing any man ought to have. That's nothing any man ought to want. 1257 01:33:57,006 --> 01:33:59,841 Denny Colt is dead. l'm something else now... 1258 01:34:00,009 --> 01:34:02,969 ...and l can never give my heart to anyone but her. 1259 01:34:03,137 --> 01:34:06,848 She will always be mine and l will always be hers. 1260 01:34:07,016 --> 01:34:09,726 She owns me, body and soul. 1261 01:34:09,894 --> 01:34:12,562 She is the love of my life. 1262 01:34:13,105 --> 01:34:15,398 She is my city. 1263 01:34:17,401 --> 01:34:19,235 And l... 89805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.