All language subtitles for Hidden Love 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,079 --> 00:01:45,000 ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:01:51,439 --> 00:01:54,680 Okay, then our framework is settled. 3 00:01:54,760 --> 00:01:56,920 Afterwards, we'll quickly address 4 00:01:57,000 --> 00:01:58,560 the issue of upgrading the visuals. 5 00:01:58,640 --> 00:01:59,480 Sure. 6 00:01:59,560 --> 00:02:02,439 I'll also update the program schedule 7 00:02:02,519 --> 00:02:04,239 and inform other colleagues. 8 00:02:05,079 --> 00:02:06,239 Thank you for your hard work. 9 00:02:06,920 --> 00:02:07,760 Not at all. 10 00:02:09,639 --> 00:02:12,280 By the way, I've talked to the building security department 11 00:02:12,360 --> 00:02:13,840 about strengthening the security here. 12 00:02:13,919 --> 00:02:16,199 If Jiang Ying comes again, 13 00:02:16,280 --> 00:02:17,520 they'll notify you in advance. 14 00:02:18,400 --> 00:02:19,719 Sorry for troubling you. 15 00:02:19,800 --> 00:02:21,120 It's no trouble. 16 00:02:24,719 --> 00:02:25,919 I just don't get it. 17 00:02:26,400 --> 00:02:27,759 It has been so many years. 18 00:02:27,840 --> 00:02:30,960 Why can't she let go of you and herself 19 00:02:31,039 --> 00:02:32,599 so everyone can live in peace? 20 00:02:35,439 --> 00:02:37,639 But it was fortunate this time 21 00:02:38,159 --> 00:02:41,080 that she didn't see your relative's child. 22 00:02:41,840 --> 00:02:44,479 Otherwise, who knows what she would have done? 23 00:02:47,520 --> 00:02:49,039 Don't dwell on it. 24 00:02:49,120 --> 00:02:51,400 Focus on living and working. 25 00:02:52,280 --> 00:02:53,199 I know. 26 00:02:54,400 --> 00:02:55,639 I'll get back to work then. 27 00:02:55,719 --> 00:02:56,879 Go ahead. 28 00:03:09,840 --> 00:03:11,879 How late did you stay up studying? 29 00:03:12,360 --> 00:03:13,919 DON'T COME 30 00:03:14,000 --> 00:03:15,240 It's almost 2:00 a.m. 31 00:03:15,319 --> 00:03:16,680 It's so late. 32 00:03:16,759 --> 00:03:18,599 How was your revision of the technical overview? 33 00:03:18,680 --> 00:03:20,919 -I'm almost done. -Don't come straight to my office 34 00:03:21,000 --> 00:03:22,319 or my place anymore. 35 00:03:22,879 --> 00:03:25,080 If you do, let me know beforehand, okay? 36 00:03:27,120 --> 00:03:28,360 Can you lend me your notes? 37 00:03:28,439 --> 00:03:29,879 I need to cram for this subject too. 38 00:03:29,960 --> 00:03:30,840 Okay. 39 00:03:30,919 --> 00:03:32,879 LALALA 40 00:03:35,280 --> 00:03:37,759 Why is this question so hard? 41 00:03:37,840 --> 00:03:39,919 If you can't solve it, let me take a look. 42 00:03:43,800 --> 00:03:46,360 No, I must solve it myself. 43 00:03:49,280 --> 00:03:51,520 I need to eat something first to replenish my energy. 44 00:03:56,039 --> 00:03:59,120 Is he really not planning to call and explain it to me? 45 00:04:02,800 --> 00:04:03,879 Sangsang, 46 00:04:03,960 --> 00:04:05,039 do you want some of this? 47 00:04:14,080 --> 00:04:15,479 It's better than yesterday. 48 00:04:15,560 --> 00:04:16,800 Right? 49 00:04:17,399 --> 00:04:18,680 And over here, 50 00:04:18,759 --> 00:04:20,920 it will be better if you test it again 51 00:04:21,000 --> 00:04:22,480 based on the path below. 52 00:04:24,040 --> 00:04:25,000 Again? 53 00:04:25,839 --> 00:04:26,839 Do you want to slack off? 54 00:04:28,160 --> 00:04:29,040 Okay, all right. 55 00:04:35,639 --> 00:04:37,759 But it was fortunate this time 56 00:04:38,319 --> 00:04:41,199 that she didn't see your relative's child. 57 00:04:41,839 --> 00:04:44,360 Otherwise, who knows what she would have done? 58 00:04:58,120 --> 00:04:59,439 When are your exams? 59 00:04:59,519 --> 00:05:01,560 Have you bought your plane ticket home for the school break? 60 00:05:01,639 --> 00:05:02,480 BROTHER NO. 2 61 00:05:02,560 --> 00:05:04,040 SANG ZHI 62 00:05:04,120 --> 00:05:05,279 Next week. 63 00:05:05,360 --> 00:05:07,399 I bought a ticket for the 19th. 64 00:05:10,439 --> 00:05:11,480 Okay. 65 00:05:16,759 --> 00:05:17,680 "Okay." 66 00:05:20,800 --> 00:05:25,279 FLIGHT ON THE 19TH 67 00:05:25,360 --> 00:05:30,360 FLIGHT ON THE 19TH 68 00:05:38,879 --> 00:05:42,519 FLIGHT ON THE 19TH 69 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 BROTHER NO. 2 70 00:06:02,639 --> 00:06:04,800 When will you be free after your exams? 71 00:06:05,439 --> 00:06:06,560 Let's have a meal together. 72 00:06:24,759 --> 00:06:25,600 SANG ZHI 73 00:06:25,680 --> 00:06:26,680 I might not have time. 74 00:06:31,240 --> 00:06:33,160 She might go out with her friends. 75 00:06:33,920 --> 00:06:34,879 Forget it. 76 00:06:49,800 --> 00:06:50,720 BROTHER NO. 2 77 00:06:50,800 --> 00:06:51,839 Okay. 78 00:06:51,920 --> 00:06:53,800 BROTHER NO.2 79 00:07:30,399 --> 00:07:31,519 I can't focus at all! 80 00:07:32,839 --> 00:07:33,879 What's wrong? 81 00:07:33,959 --> 00:07:35,720 If I fail my classes this time, 82 00:07:35,800 --> 00:07:37,079 it will be all his fault! 83 00:07:38,360 --> 00:07:40,240 WEAK CHEN 84 00:07:40,319 --> 00:07:41,480 Did you fight with Chen Qiang? 85 00:07:41,560 --> 00:07:42,439 How is he capable? 86 00:07:42,519 --> 00:07:44,040 He's only capable of annoying me. 87 00:07:44,120 --> 00:07:45,879 If you ask me, he's extremely weak! 88 00:07:45,959 --> 00:07:46,959 Weak Chen! 89 00:07:50,560 --> 00:07:51,920 Stop looking at it. 90 00:07:57,560 --> 00:08:00,040 JANUARY 10TH, WEDNESDAY 91 00:08:06,160 --> 00:08:07,079 I've had it. 92 00:08:08,360 --> 00:08:10,360 It's imperative for me to change my mood immediately! 93 00:08:11,120 --> 00:08:12,920 Ning Wei, what do you have in mind? 94 00:08:15,920 --> 00:08:17,959 I've had enough of the bitterness of love. 95 00:08:18,040 --> 00:08:18,959 Only drinking 96 00:08:19,040 --> 00:08:20,519 can relieve it. 97 00:08:23,360 --> 00:08:24,560 After our exams are over, 98 00:08:24,639 --> 00:08:25,519 let's go and have fun. 99 00:08:26,480 --> 00:08:28,120 Why don't we go today? 100 00:08:30,399 --> 00:08:31,279 But I thought 101 00:08:31,759 --> 00:08:34,360 your mom will call you in a little while. 102 00:08:35,720 --> 00:08:37,240 We have exams tomorrow. 103 00:08:37,720 --> 00:08:38,600 That's right. 104 00:08:39,679 --> 00:08:42,360 Then can we go after our exams? 105 00:08:42,440 --> 00:08:44,120 -Sure, okay. -I agree. 106 00:08:44,840 --> 00:08:46,480 Okay, everyone is on board. 107 00:08:46,559 --> 00:08:48,039 I'll text Jiang Ming right now 108 00:08:48,120 --> 00:08:50,480 and officially tell Weak Chen not to show up! 109 00:08:50,559 --> 00:08:51,519 Yes, very impressive. 110 00:08:51,600 --> 00:08:56,919 Baby, answer the phone. 111 00:08:57,000 --> 00:08:57,840 Baby… 112 00:08:58,919 --> 00:08:59,840 What do you want? 113 00:09:09,120 --> 00:09:10,200 What? 114 00:09:10,279 --> 00:09:11,120 No. 115 00:09:11,200 --> 00:09:12,559 You're so annoying. 116 00:09:15,600 --> 00:09:16,960 Okay, fine. 117 00:09:17,039 --> 00:09:18,399 I'll be down there right away. 118 00:09:20,360 --> 00:09:21,200 Bye. 119 00:09:27,519 --> 00:09:29,399 Ladies, I'll be… 120 00:09:29,480 --> 00:09:30,600 Just go. 121 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 I can't stand you. 122 00:09:35,320 --> 00:09:36,360 Weiwei. 123 00:09:37,039 --> 00:09:38,200 Be safe. 124 00:09:38,279 --> 00:09:39,279 -Okay. -Close the door. 125 00:09:39,360 --> 00:09:40,600 -I know. -I meant Chen Qiang. 126 00:09:40,679 --> 00:09:41,799 What? 127 00:09:44,519 --> 00:09:45,639 I'm going to shower. 128 00:09:45,720 --> 00:09:46,559 Okay. 129 00:09:54,039 --> 00:09:54,879 Sangsang. 130 00:09:57,879 --> 00:10:01,399 Do you have something on your mind lately? 131 00:10:03,360 --> 00:10:05,919 You may not show it, 132 00:10:06,399 --> 00:10:08,159 but I could sense 133 00:10:08,240 --> 00:10:10,360 that you've been down lately. 134 00:10:11,399 --> 00:10:12,559 I think 135 00:10:12,639 --> 00:10:13,840 it started from the day 136 00:10:13,919 --> 00:10:15,440 you delivered the peephole camera. 137 00:10:16,320 --> 00:10:17,480 Could it be 138 00:10:17,559 --> 00:10:19,639 that the relative to whom you gave the peephole camera 139 00:10:19,720 --> 00:10:21,799 is your crush? 140 00:10:26,919 --> 00:10:27,840 Well, 141 00:10:29,200 --> 00:10:31,399 something did happen that day. 142 00:10:33,440 --> 00:10:35,559 But it's not really anything serious. 143 00:10:36,759 --> 00:10:38,759 Maybe I'm overthinking it. 144 00:10:42,399 --> 00:10:44,519 Do you two still keep in touch? 145 00:10:52,320 --> 00:10:53,399 We do. 146 00:10:53,960 --> 00:10:54,879 But… 147 00:10:59,440 --> 00:11:01,960 I think you're really nice to him. 148 00:11:02,039 --> 00:11:03,840 But if he doesn't treat you well, 149 00:11:04,879 --> 00:11:06,120 you should move on. 150 00:11:07,159 --> 00:11:08,440 He treats me well too. 151 00:11:09,639 --> 00:11:10,759 It's just that… 152 00:11:19,080 --> 00:11:21,039 Wangwang, I'm fine. 153 00:11:21,120 --> 00:11:22,120 Don't worry about me. 154 00:11:22,840 --> 00:11:23,840 I mean it. 155 00:11:49,000 --> 00:11:51,559 CHAPTER 12, COURAGE 156 00:11:51,639 --> 00:11:53,399 IF I COULD 157 00:11:54,639 --> 00:11:55,720 -Five. -Be more accurate. 158 00:11:55,799 --> 00:11:57,279 -Six. -Demonstrate it. 159 00:11:57,360 --> 00:11:58,360 It's six. 160 00:11:58,919 --> 00:12:00,159 Sexy six. 161 00:12:02,080 --> 00:12:03,320 Which one are you drinking? 162 00:12:05,240 --> 00:12:06,120 I don't get it at all. 163 00:12:06,600 --> 00:12:08,120 Don't ruin my rhythm. 164 00:12:09,399 --> 00:12:10,559 How did your exams go? 165 00:12:11,919 --> 00:12:13,240 Not too bad. 166 00:12:13,799 --> 00:12:15,240 Are you going home tomorrow? 167 00:12:15,320 --> 00:12:16,799 I'm free tomorrow. I can see you off. 168 00:12:17,759 --> 00:12:18,879 Don't you have training? 169 00:12:19,559 --> 00:12:20,600 You don't have to. 170 00:12:20,679 --> 00:12:22,559 Go to your training. I can manage. 171 00:12:24,840 --> 00:12:25,759 Okay. 172 00:12:26,360 --> 00:12:27,559 Does your drink taste good? 173 00:12:27,639 --> 00:12:28,720 Try it. 174 00:12:30,559 --> 00:12:31,879 This one has a stronger kick. 175 00:12:32,919 --> 00:12:34,240 If I drink it, 176 00:12:34,320 --> 00:12:35,279 I get drunk quickly. 177 00:12:35,360 --> 00:12:36,559 -It's true. -You're weak. 178 00:12:36,639 --> 00:12:37,720 Try a little. 179 00:12:38,320 --> 00:12:39,679 Not too much. You don't drink. 180 00:12:39,759 --> 00:12:40,919 Are you feeling dizzy? 181 00:12:45,399 --> 00:12:46,759 Not bad. 182 00:12:47,240 --> 00:12:48,399 Impressive. 183 00:12:48,480 --> 00:12:49,360 Okay, where were we? 184 00:12:49,440 --> 00:12:50,720 -It's my turn. -Your turn. 185 00:12:50,799 --> 00:12:51,720 -Five. -Five. 186 00:12:51,799 --> 00:12:53,440 -Six. -I mean five. 187 00:12:53,519 --> 00:12:55,080 -Five. -Six. 188 00:12:56,039 --> 00:12:57,679 Do you want to try to add 189 00:12:57,759 --> 00:12:59,320 that screen space ambient occlusion? 190 00:13:00,360 --> 00:13:02,799 It can add more depth to the entire environment. 191 00:13:03,879 --> 00:13:05,120 You're right. I'll try that. 192 00:13:05,200 --> 00:13:06,039 Go and try it. 193 00:13:06,120 --> 00:13:07,480 Okay. Thank you, Jiaxu. 194 00:13:18,480 --> 00:13:19,440 DUAN JIAXU 195 00:13:19,519 --> 00:13:20,639 You're going home tomorrow. 196 00:13:20,720 --> 00:13:22,000 Have you packed your luggage? 197 00:13:29,759 --> 00:13:30,799 Thank you, everyone. 198 00:13:32,559 --> 00:13:33,679 That was good. 199 00:13:42,200 --> 00:13:43,159 Where is he going? 200 00:13:43,240 --> 00:13:44,519 Don't tell me he's going to sing. 201 00:13:47,679 --> 00:13:48,879 I'll send you to the airport. 202 00:13:55,919 --> 00:13:57,159 Sorry, everyone, 203 00:13:57,240 --> 00:13:58,679 for taking some of your time. 204 00:13:59,840 --> 00:14:03,200 I want to dedicate a song to… 205 00:14:07,600 --> 00:14:08,759 To my friends. 206 00:14:10,039 --> 00:14:10,919 -Okay! -Good! 207 00:14:22,879 --> 00:14:26,159 How do I describe your face? 208 00:14:27,240 --> 00:14:29,679 Cute with a hint of shyness 209 00:14:30,159 --> 00:14:31,519 I really want to have 210 00:14:32,320 --> 00:14:35,919 A little bit of something with you 211 00:14:37,240 --> 00:14:40,000 Can I call you this? 212 00:14:40,919 --> 00:14:43,720 Standing like a fool outside your place 213 00:14:44,320 --> 00:14:46,240 Dialing the phone 214 00:14:46,320 --> 00:14:49,519 Looking at the cooling egg tart 215 00:14:50,159 --> 00:14:52,320 I didn't expect Jiang Ming 216 00:14:52,399 --> 00:14:53,720 to be good at singing. 217 00:14:54,440 --> 00:14:55,679 Besides, 218 00:14:55,759 --> 00:14:57,440 -look… -Just to get a smile 219 00:14:57,519 --> 00:14:59,840 Jiang Ming looks handsome like this, right? 220 00:14:59,919 --> 00:15:01,600 -Right? -Nonsense. 221 00:15:01,679 --> 00:15:04,039 Why don't we be together? 222 00:15:04,120 --> 00:15:06,440 Of course, he's not as handsome as you. 223 00:15:06,519 --> 00:15:09,519 Since the day I met you 224 00:15:09,600 --> 00:15:11,879 I've liked you 225 00:15:13,519 --> 00:15:14,519 Meeting… 226 00:15:14,600 --> 00:15:15,960 I'm going to the restroom. 227 00:15:16,039 --> 00:15:17,360 Do you want me to go with you? 228 00:15:17,440 --> 00:15:19,759 They're all about you 229 00:15:19,840 --> 00:15:20,799 She drank too much. 230 00:15:20,879 --> 00:15:24,320 Watching the ebb and flow of the ocean's surface 231 00:15:24,399 --> 00:15:27,720 Reminds me of you 232 00:15:27,799 --> 00:15:30,679 Carefully 233 00:15:31,519 --> 00:15:33,759 I store you in my mind 234 00:15:33,840 --> 00:15:38,559 A repeating melody 235 00:15:38,639 --> 00:15:39,799 Hello? 236 00:15:40,519 --> 00:15:41,879 Why didn't you reply to my message? 237 00:15:45,279 --> 00:15:46,200 Hello? 238 00:15:53,600 --> 00:15:54,559 Where are you? 239 00:15:55,600 --> 00:15:57,240 I'm at a bar. 240 00:15:58,879 --> 00:16:00,039 Who are you with? 241 00:16:01,240 --> 00:16:02,320 My friends. 242 00:16:04,159 --> 00:16:05,039 Did you drink? 243 00:16:05,519 --> 00:16:06,360 Just a little. 244 00:16:07,120 --> 00:16:08,200 What's the name of the bar? 245 00:16:10,360 --> 00:16:17,279 -I've liked you since the first day… -Qinghong Music 2002 Music Bar 246 00:16:18,279 --> 00:16:20,480 Okay. Wait inside. 247 00:16:20,559 --> 00:16:21,440 I'm coming over now. 248 00:16:21,519 --> 00:16:22,720 Why are you coming? 249 00:16:24,240 --> 00:16:25,879 To catch a drunkard. 250 00:16:28,960 --> 00:16:29,919 Hello? 251 00:16:30,000 --> 00:16:32,480 If I could 252 00:16:33,440 --> 00:16:37,639 I would cover your island with stars 253 00:16:37,720 --> 00:16:39,679 You won't let me go and see you. 254 00:16:39,759 --> 00:16:41,159 But you want to come and see me. 255 00:16:42,919 --> 00:16:43,919 You're so weird. 256 00:16:44,679 --> 00:16:48,840 Preserve your gentle childishness 257 00:16:48,919 --> 00:16:53,039 And just never wake up 258 00:16:54,600 --> 00:16:55,879 Thank you. 259 00:16:59,480 --> 00:17:00,879 I'm going to go back now. 260 00:17:01,440 --> 00:17:02,639 Are you leaving now? 261 00:17:02,720 --> 00:17:04,799 -How can we let you go like this? -Are you drunk? 262 00:17:04,880 --> 00:17:05,880 I'm fine. 263 00:17:05,960 --> 00:17:07,200 My brother is picking me up. 264 00:17:07,279 --> 00:17:08,480 Bye, guys. 265 00:17:08,559 --> 00:17:10,079 -Is she going alone? -I'll go with her. 266 00:17:10,160 --> 00:17:11,799 -Yes, go. -Go quickly. 267 00:17:12,759 --> 00:17:14,160 She should be fine, right? 268 00:17:14,240 --> 00:17:15,160 She'll be fine. 269 00:17:24,920 --> 00:17:25,759 Be careful. 270 00:17:27,480 --> 00:17:28,319 It's okay. 271 00:17:29,200 --> 00:17:30,480 -I'm fine. -Watch your step. 272 00:17:36,680 --> 00:17:37,559 Careful. 273 00:17:40,640 --> 00:17:42,039 You don't have to follow me. 274 00:17:42,119 --> 00:17:43,960 You can stay with them. 275 00:17:44,039 --> 00:17:45,160 I didn't drink that much. 276 00:17:45,240 --> 00:17:47,400 I'll wait here for my brother to pick me up. 277 00:17:49,680 --> 00:17:51,480 Are you cold? You're not wearing much. 278 00:17:52,400 --> 00:17:53,599 I'm not cold! 279 00:17:53,680 --> 00:17:54,599 I'm really not cold. 280 00:17:59,119 --> 00:18:00,000 Sang Zhi. 281 00:18:01,480 --> 00:18:04,079 Actually, I wanted to dedicate that song 282 00:18:04,680 --> 00:18:05,920 to you. 283 00:18:08,680 --> 00:18:09,640 I… 284 00:18:11,119 --> 00:18:12,000 I… 285 00:18:14,480 --> 00:18:15,759 -What's wrong? -I'm fine. 286 00:18:15,839 --> 00:18:17,160 I'll stay like this for a bit. 287 00:18:17,640 --> 00:18:19,079 I'll help you over to that bench. 288 00:18:19,160 --> 00:18:20,000 No, it's okay. 289 00:18:25,240 --> 00:18:26,599 -This isn't good. -I'm really okay. 290 00:18:26,680 --> 00:18:28,599 -I'm okay. Don't touch me. -Let's go over there. 291 00:18:35,960 --> 00:18:36,839 What are you doing? 292 00:18:38,400 --> 00:18:39,599 Jiaxu. 293 00:18:42,759 --> 00:18:43,599 Get up first. 294 00:18:45,480 --> 00:18:47,079 I didn't drink a lot. 295 00:18:47,160 --> 00:18:48,400 I'm fine. 296 00:18:50,640 --> 00:18:52,079 Are you Sang Zhi's brother? 297 00:18:52,160 --> 00:18:53,400 I'm Sang Zhi's schoolmate. 298 00:18:53,480 --> 00:18:54,400 My name is Jiang Ming. 299 00:18:55,079 --> 00:18:56,000 Nice to meet you. 300 00:18:56,839 --> 00:18:57,880 I'm here now. 301 00:18:58,599 --> 00:18:59,759 So thank you. 302 00:19:01,759 --> 00:19:03,039 Okay. 303 00:19:03,119 --> 00:19:04,200 Then I'll go back inside. 304 00:19:11,359 --> 00:19:12,720 Where are we going? 305 00:19:13,799 --> 00:19:15,440 Who said you could drink at a bar? 306 00:19:18,759 --> 00:19:20,119 I'm an adult. 307 00:19:20,720 --> 00:19:22,960 I'm a grown-up. Why can't I visit a bar? 308 00:19:24,640 --> 00:19:26,119 Even so, you can't drink this much. 309 00:19:26,200 --> 00:19:28,160 Why can't I be here when I'm an adult? 310 00:19:36,000 --> 00:19:37,200 Are you angry? 311 00:19:41,759 --> 00:19:42,920 You said so. 312 00:19:44,079 --> 00:19:47,079 You told me that when I grow up, 313 00:19:47,160 --> 00:19:49,680 I can do what I want. 314 00:19:50,480 --> 00:19:53,640 But now, I've grown up. 315 00:19:53,720 --> 00:19:55,200 I'm already an adult. 316 00:19:56,160 --> 00:19:57,440 But there are many things 317 00:19:57,519 --> 00:19:59,000 that I still can't do. 318 00:20:01,200 --> 00:20:02,720 Or maybe I'm afraid to do them. 319 00:20:06,880 --> 00:20:07,720 Where are you going? 320 00:20:08,319 --> 00:20:09,319 Home. 321 00:20:15,160 --> 00:20:16,200 What's the matter? 322 00:20:16,680 --> 00:20:18,000 I feel sick. 323 00:20:18,079 --> 00:20:19,319 I feel like throwing up. 324 00:20:21,200 --> 00:20:22,160 Then go ahead. 325 00:20:22,240 --> 00:20:23,400 You'll feel better afterwards. 326 00:20:25,359 --> 00:20:26,640 I can't. 327 00:20:28,599 --> 00:20:30,039 Let's go sit over there for a bit. 328 00:20:30,119 --> 00:20:30,960 No. 329 00:20:31,039 --> 00:20:32,359 We'll just stay here. 330 00:20:35,519 --> 00:20:36,920 You're squatting in the cold. 331 00:20:37,000 --> 00:20:38,240 Getting a cold will be worse. 332 00:20:38,319 --> 00:20:39,720 I just want to stay here for a bit. 333 00:20:39,799 --> 00:20:41,160 I don't feel well. 334 00:20:41,920 --> 00:20:43,559 I'll carry you there, okay? 335 00:20:43,640 --> 00:20:45,119 -I-- -Be good. 336 00:20:45,200 --> 00:20:46,640 I don't want to move! 337 00:20:47,240 --> 00:20:48,400 Be good. 338 00:20:48,480 --> 00:20:49,359 Get up. 339 00:21:35,599 --> 00:21:36,440 I'm sorry. 340 00:21:37,279 --> 00:21:38,200 I… 341 00:21:38,279 --> 00:21:39,480 Why are you apologizing? 342 00:21:39,559 --> 00:21:40,799 I'm sorry. 343 00:21:41,640 --> 00:21:42,519 It's okay. 344 00:21:43,200 --> 00:21:44,480 It's disgusting. 345 00:21:47,799 --> 00:21:49,200 -What's wrong? -Don't be mean to me. 346 00:21:51,519 --> 00:21:52,559 Do you want to throw up? 347 00:21:54,799 --> 00:21:56,039 Just do it if you want to. 348 00:22:02,920 --> 00:22:05,000 Don't be mean to me. 349 00:22:06,799 --> 00:22:08,119 I won't. 350 00:22:09,160 --> 00:22:10,960 When have I ever been mean to you? 351 00:22:19,839 --> 00:22:21,160 Can you hold on a little longer? 352 00:22:25,519 --> 00:22:26,440 It's windy here. 353 00:22:26,519 --> 00:22:27,880 It won't be good if you get a cold. 354 00:22:29,279 --> 00:22:30,440 Let's go. 355 00:22:30,519 --> 00:22:31,359 I'll carry you. 356 00:22:36,400 --> 00:22:37,240 What's wrong? 357 00:22:37,319 --> 00:22:38,720 You can't carry me. 358 00:22:39,279 --> 00:22:40,640 Why not? 359 00:22:40,720 --> 00:22:42,440 The doctor said it. 360 00:22:42,519 --> 00:22:44,000 You've had surgery. 361 00:22:45,160 --> 00:22:46,039 Over here. 362 00:22:46,599 --> 00:22:48,440 You can't do any heavy lifting 363 00:22:48,519 --> 00:22:50,240 for three months. 364 00:22:50,319 --> 00:22:52,160 -Over here. -Three months have passed. 365 00:22:54,759 --> 00:22:55,599 Really? 366 00:22:57,799 --> 00:22:58,640 Then… 367 00:23:00,319 --> 00:23:02,720 Can you carry me? 368 00:23:02,799 --> 00:23:03,640 Sure. 369 00:23:05,359 --> 00:23:06,599 Get up and I'll carry you. 370 00:23:13,680 --> 00:23:14,519 Come on. 371 00:23:18,680 --> 00:23:19,519 Get on. 372 00:23:24,440 --> 00:23:26,200 I must be crazy! 373 00:23:28,079 --> 00:23:29,839 You can't carry me. 374 00:23:30,720 --> 00:23:32,200 Why not? 375 00:23:32,279 --> 00:23:34,079 I weigh over 45 kg. 376 00:23:36,519 --> 00:23:38,440 I weigh over 45 kg. 377 00:23:40,119 --> 00:23:43,279 But the thing is that I'm still flat. 378 00:23:43,359 --> 00:23:45,279 What are you talking about? 379 00:23:45,359 --> 00:23:47,839 I weigh over 45 kg. 380 00:23:48,599 --> 00:23:49,519 Hold on. 381 00:23:49,599 --> 00:23:52,119 It's really flat. 382 00:23:53,279 --> 00:23:54,720 What is flat? 383 00:23:55,839 --> 00:23:57,279 You're laughing. 384 00:23:59,160 --> 00:24:00,400 Do you even have them? 385 00:24:02,160 --> 00:24:03,079 Wait. 386 00:24:08,279 --> 00:24:09,559 I don't. 387 00:24:09,640 --> 00:24:11,039 I don't have them either. 388 00:24:11,119 --> 00:24:12,279 Get up first. 389 00:24:12,359 --> 00:24:13,440 I really don't have any. 390 00:24:17,920 --> 00:24:18,920 But I hope 391 00:24:20,079 --> 00:24:21,880 you won't be too sad about it. 392 00:24:23,039 --> 00:24:24,480 Things like this 393 00:24:26,640 --> 00:24:29,440 are beyond our control. 394 00:24:30,759 --> 00:24:32,240 Okay. 395 00:24:32,319 --> 00:24:33,200 I won't feel sad. 396 00:24:33,759 --> 00:24:34,839 If I'm not sad, 397 00:24:34,920 --> 00:24:36,200 you must not be sad either. 398 00:24:36,279 --> 00:24:37,160 No more crying. 399 00:24:38,160 --> 00:24:39,000 Stop crying. 400 00:24:42,480 --> 00:24:43,359 Now, 401 00:24:44,440 --> 00:24:45,680 can I carry you home? 402 00:24:49,640 --> 00:24:50,519 Be good. 403 00:24:50,599 --> 00:24:51,799 Stop crying. 404 00:24:58,599 --> 00:24:59,799 Get on. 405 00:25:05,319 --> 00:25:06,240 Stay still. 406 00:25:12,240 --> 00:25:13,279 Stop crying, okay? 407 00:25:15,519 --> 00:25:16,440 Then 408 00:25:17,359 --> 00:25:20,440 what if I want to throw up again? 409 00:25:21,799 --> 00:25:23,359 Before you throw up, 410 00:25:24,079 --> 00:25:25,240 give me a heads-up. 411 00:25:26,240 --> 00:25:27,799 I'll try not to sway too much 412 00:25:28,720 --> 00:25:29,960 so you'll feel more comfortable. 413 00:25:34,319 --> 00:25:35,799 Then I'll just do this. 414 00:25:37,839 --> 00:25:39,599 -Okay. -Then I won't throw up. 415 00:25:54,880 --> 00:25:55,720 Jiaxu. 416 00:25:59,599 --> 00:26:01,079 I have a secret. 417 00:26:04,920 --> 00:26:05,799 A secret 418 00:26:08,759 --> 00:26:10,839 that I've been hiding in my heart. 419 00:26:12,799 --> 00:26:13,880 Do you want to tell me? 420 00:26:16,160 --> 00:26:17,000 Well, 421 00:26:18,839 --> 00:26:19,880 there is 422 00:26:22,519 --> 00:26:23,440 someone 423 00:26:25,759 --> 00:26:27,119 that I really like. 424 00:26:30,880 --> 00:26:31,799 But 425 00:26:34,799 --> 00:26:36,279 he just doesn't like me. 426 00:26:43,079 --> 00:26:43,920 Who is it? 427 00:26:47,440 --> 00:26:49,039 I can't tell you. 428 00:26:51,119 --> 00:26:52,599 Not even me? 429 00:26:55,400 --> 00:26:56,599 Yes. 430 00:27:02,240 --> 00:27:03,920 Zhizhi is sad. 431 00:27:08,920 --> 00:27:10,400 Zhizhi is so sad. 432 00:27:14,319 --> 00:27:15,440 Is that 433 00:27:17,039 --> 00:27:18,440 because of the person you like? 434 00:27:24,480 --> 00:27:26,119 Are you sure you can't tell me who it is? 435 00:27:30,680 --> 00:27:32,039 Then tell me 436 00:27:33,720 --> 00:27:35,039 what kind of person he is. 437 00:27:36,359 --> 00:27:37,480 Does he treat you well? 438 00:27:40,200 --> 00:27:41,480 You can tell me that much, right? 439 00:27:46,279 --> 00:27:47,160 He is… 440 00:27:48,200 --> 00:27:49,079 He… 441 00:27:52,839 --> 00:27:53,759 What? 442 00:28:01,359 --> 00:28:03,240 I don't know how to put it into words. 443 00:28:07,359 --> 00:28:08,440 What do you mean? 444 00:28:10,440 --> 00:28:12,119 He's really nice. 445 00:28:14,759 --> 00:28:16,680 He's also really nice to me. 446 00:28:18,599 --> 00:28:21,640 But he's nice to everyone. 447 00:28:25,160 --> 00:28:27,559 He's nice to everybody. 448 00:28:33,440 --> 00:28:35,160 He's a ladies' man. 449 00:28:42,359 --> 00:28:44,519 So he has made you so heartbroken. 450 00:28:48,920 --> 00:28:50,160 If he's someone like that, 451 00:28:53,440 --> 00:28:54,759 stop liking him. 452 00:28:56,119 --> 00:28:57,000 Can you do that? 453 00:29:51,000 --> 00:29:51,880 Sang Zhi. 454 00:30:01,039 --> 00:30:03,000 So that's the kind of guy you like. 455 00:30:11,079 --> 00:30:13,039 Why don't I become like him? 456 00:30:16,319 --> 00:30:18,240 And I'll be nice to you alone. 457 00:30:20,640 --> 00:30:21,920 That way, our Sang Zhi 458 00:30:24,599 --> 00:30:26,480 probably won't be so sad anymore. 459 00:30:33,119 --> 00:30:34,680 Letting someone else take care of you 460 00:30:37,599 --> 00:30:39,480 doesn't put me at ease at all. 461 00:30:46,960 --> 00:30:48,039 If you don't say anything, 462 00:30:48,920 --> 00:30:50,440 I'll take it as a yes. 463 00:30:59,880 --> 00:31:01,640 My situation has improved. 464 00:31:04,359 --> 00:31:05,519 I've paid all my debts. 465 00:31:06,519 --> 00:31:08,039 I have a pretty great personality. 466 00:31:10,920 --> 00:31:11,960 The only thing is that 467 00:31:12,519 --> 00:31:14,160 I'm a bit older than you. 468 00:31:17,599 --> 00:31:19,240 When I was 21, 469 00:31:19,799 --> 00:31:21,000 you already thought I was old. 470 00:31:23,000 --> 00:31:24,440 Now, rounding up, 471 00:31:24,519 --> 00:31:25,759 you're almost 20. 472 00:31:28,720 --> 00:31:30,440 Sang Zhi is a grown-up now. 473 00:32:10,519 --> 00:32:11,920 What am I doing? 474 00:32:48,039 --> 00:32:48,880 I threw up. 475 00:32:50,000 --> 00:32:51,799 I threw up on Jiaxu. 476 00:33:13,599 --> 00:33:14,519 He… 477 00:33:16,519 --> 00:33:17,559 He said… 478 00:33:21,759 --> 00:33:22,680 Forget it. 479 00:33:23,920 --> 00:33:25,759 What was there to say 480 00:33:25,839 --> 00:33:26,960 to a drunkard like me? 481 00:33:44,720 --> 00:33:45,799 BROTHER NO. 2 482 00:33:45,880 --> 00:33:46,880 Are you up? 483 00:33:46,960 --> 00:33:48,880 I asked your roommate to wake you up at nine. 484 00:33:49,400 --> 00:33:51,640 All the flights at this time are sold out. 485 00:33:51,720 --> 00:33:52,839 You can't change your flight. 486 00:33:52,920 --> 00:33:54,200 You have to get up 487 00:33:54,279 --> 00:33:55,319 or you won't make it home. 488 00:33:56,200 --> 00:33:57,759 Drink a lot of water after you wake up. 489 00:33:58,240 --> 00:33:59,400 I'll pick you up at ten 490 00:33:59,480 --> 00:34:00,720 and take you to the airport. 491 00:34:21,880 --> 00:34:23,679 -You're up. -You're finally awake, Sangsang. 492 00:34:24,480 --> 00:34:25,360 Yes. 493 00:34:25,440 --> 00:34:26,639 How do you feel? 494 00:34:26,719 --> 00:34:27,719 -Slowly. -Watch your head. 495 00:34:28,480 --> 00:34:30,280 Is the guy who brought you back last night 496 00:34:30,360 --> 00:34:33,280 your brother's friend, your crush, 497 00:34:33,360 --> 00:34:34,960 whom you mentioned before? 498 00:34:35,039 --> 00:34:36,000 Is he the one? 499 00:34:38,760 --> 00:34:39,840 You said he is handsome, 500 00:34:39,920 --> 00:34:42,239 but you didn't say he is that handsome! 501 00:34:42,320 --> 00:34:43,320 I told you before. 502 00:34:43,400 --> 00:34:45,360 How was I to know 503 00:34:45,440 --> 00:34:46,679 that he is this good-looking? 504 00:34:47,639 --> 00:34:49,199 Compared to Chen Qiang, 505 00:34:49,280 --> 00:34:50,440 Chen Qiang is truly weak. 506 00:34:50,519 --> 00:34:52,599 He's no match for him. Not even close. 507 00:34:52,679 --> 00:34:54,880 By the way, 508 00:34:54,960 --> 00:34:57,159 when he brought me back here yesterday, 509 00:34:57,840 --> 00:35:00,519 did he 510 00:35:01,480 --> 00:35:02,679 seem upset? 511 00:35:02,760 --> 00:35:03,639 No. 512 00:35:03,719 --> 00:35:04,880 Did he look unhappy? 513 00:35:05,519 --> 00:35:06,760 -No. -No. 514 00:35:06,840 --> 00:35:08,199 He looked pretty fine to me. 515 00:35:08,280 --> 00:35:09,599 Unhappy? 516 00:35:09,679 --> 00:35:10,599 Wait a minute. 517 00:35:11,119 --> 00:35:12,599 Did you do something? 518 00:35:13,280 --> 00:35:14,519 -Nothing. -What did you do? 519 00:35:14,599 --> 00:35:15,559 Nothing. 520 00:35:15,639 --> 00:35:17,000 Nothing? I don't believe you. 521 00:35:17,079 --> 00:35:18,440 I didn't do anything. 522 00:35:18,519 --> 00:35:20,840 Anyway, you guys have to watch me. 523 00:35:20,920 --> 00:35:22,440 I must never drink anymore. 524 00:35:22,519 --> 00:35:24,360 If I ever drink, I'm a dog. 525 00:35:25,760 --> 00:35:27,039 -You're serious. -What did you do? 526 00:35:27,119 --> 00:35:28,360 Did you kiss him? 527 00:35:29,239 --> 00:35:30,840 No, I didn't. I would never. 528 00:35:30,920 --> 00:35:32,679 -Why are you so worked up? -You must have. 529 00:35:32,760 --> 00:35:34,719 You must have confessed your feelings to him! 530 00:35:34,800 --> 00:35:35,960 -Am I right? -Did you confess? 531 00:35:36,039 --> 00:35:37,320 If I did confess, 532 00:35:37,400 --> 00:35:39,119 I probably wouldn't have woken up today. 533 00:35:39,199 --> 00:35:41,000 -Then what did you do? -What did you do to him? 534 00:35:41,079 --> 00:35:42,320 -Tell us. Come on. -Nothing! 535 00:35:42,400 --> 00:35:44,039 -I didn't-- -She couldn't have vomited. 536 00:35:44,119 --> 00:35:45,440 -Impossible. -You didn't, did you? 537 00:35:48,840 --> 00:35:49,840 Did you really throw up? 538 00:35:49,920 --> 00:35:50,840 Did you really 539 00:35:51,400 --> 00:35:52,639 throw up on him? 540 00:35:52,719 --> 00:35:53,559 Well… 541 00:35:54,079 --> 00:35:55,719 I need to pack my things. 542 00:35:55,800 --> 00:35:57,519 I have to pack up my stuff. 543 00:35:59,039 --> 00:36:00,360 So she did throw up. 544 00:36:00,440 --> 00:36:02,519 She threw up on him. 545 00:36:02,599 --> 00:36:05,760 Sangsang, you threw up on your crush! 546 00:36:15,920 --> 00:36:17,719 Why does he insist on seeing me off? 547 00:36:18,920 --> 00:36:20,039 How can I face him 548 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 after what happened last night? 549 00:36:56,360 --> 00:36:57,880 Good morning, Jiaxu. 550 00:37:00,440 --> 00:37:01,559 Good morning. 551 00:37:04,639 --> 00:37:06,320 Let me help you with your luggage. 552 00:37:14,000 --> 00:37:14,880 Sang Zhi! 553 00:37:15,480 --> 00:37:16,519 Jiang Ming. 554 00:37:17,519 --> 00:37:19,000 -Good morning. -Are you okay? 555 00:37:19,079 --> 00:37:20,480 You drank a lot last night. 556 00:37:20,559 --> 00:37:21,599 I'm okay. 557 00:37:23,039 --> 00:37:24,239 Do you need anything from me? 558 00:37:26,000 --> 00:37:27,400 You were drunk last night. 559 00:37:27,920 --> 00:37:29,440 So I don't know 560 00:37:29,519 --> 00:37:31,519 if you still remember what I said. 561 00:37:33,760 --> 00:37:34,599 I'm sorry. 562 00:37:34,679 --> 00:37:36,760 I don't really remember. 563 00:37:36,840 --> 00:37:37,840 I… 564 00:37:40,039 --> 00:37:41,000 Hi there. 565 00:37:42,079 --> 00:37:42,920 You guys can talk. 566 00:37:46,719 --> 00:37:47,960 Sorry, Sang Zhi. 567 00:37:48,039 --> 00:37:49,440 I didn't know your brother was here. 568 00:37:50,639 --> 00:37:51,599 It's okay. 569 00:37:52,239 --> 00:37:53,719 What were you saying just now? 570 00:37:56,519 --> 00:37:59,360 Actually, I wanted to tell you this on New Year's Eve, 571 00:37:59,440 --> 00:38:01,039 but you didn't come that night. 572 00:38:02,719 --> 00:38:03,840 Last night, 573 00:38:05,000 --> 00:38:06,400 I sang a song at the bar. 574 00:38:06,480 --> 00:38:07,679 -Song? -It was for you-- 575 00:38:08,880 --> 00:38:10,079 Yes. 576 00:38:10,159 --> 00:38:12,360 I played the guitar and sang at the bar. 577 00:38:14,039 --> 00:38:16,559 You even played the guitar and sang. 578 00:38:17,320 --> 00:38:19,039 I prepared the performance for you. 579 00:38:19,119 --> 00:38:20,119 For me? 580 00:38:20,679 --> 00:38:21,800 I had prepared that song 581 00:38:22,719 --> 00:38:23,559 for a long time. 582 00:38:24,719 --> 00:38:25,599 Thank you. 583 00:38:29,159 --> 00:38:30,400 Sang Zhi. 584 00:38:33,840 --> 00:38:34,760 I like you. 585 00:38:38,639 --> 00:38:39,760 I want you to know that. 586 00:38:42,920 --> 00:38:44,239 It's nice 587 00:38:44,320 --> 00:38:46,039 to have people who like you. 588 00:38:46,119 --> 00:38:48,519 You can thank him for liking you 589 00:38:48,599 --> 00:38:50,719 before gently rejecting him. 590 00:39:02,199 --> 00:39:03,679 Thank you for liking me. 591 00:39:04,239 --> 00:39:05,519 I understand. 592 00:39:06,480 --> 00:39:07,400 However… 593 00:39:10,880 --> 00:39:12,199 There is someone else I like. 594 00:39:13,199 --> 00:39:14,320 So 595 00:39:14,400 --> 00:39:15,280 I'm sorry. 596 00:39:18,519 --> 00:39:19,440 It's okay. 597 00:39:19,519 --> 00:39:21,320 There's no need to apologize. 598 00:39:22,000 --> 00:39:23,679 We're still friends 599 00:39:24,639 --> 00:39:25,840 after this, right? 600 00:39:27,079 --> 00:39:27,960 Of course. 601 00:39:31,920 --> 00:39:33,760 Eat this for breakfast on the road. 602 00:39:36,159 --> 00:39:37,000 Okay. 603 00:39:38,079 --> 00:39:38,920 Thank you. 604 00:39:39,519 --> 00:39:41,599 Get in the car. Your brother is waiting. 605 00:39:43,000 --> 00:39:44,320 I'll get going then. 606 00:39:44,400 --> 00:39:45,239 Bye. 607 00:40:03,079 --> 00:40:04,000 Is it delicious? 608 00:40:09,920 --> 00:40:10,880 Then eat more. 609 00:40:11,880 --> 00:40:13,239 I have something to ask you later. 610 00:40:24,480 --> 00:40:26,920 We went to the bar yesterday because… 611 00:40:27,880 --> 00:40:29,840 Because we… 612 00:40:35,280 --> 00:40:37,639 We had made plans to have fun 613 00:40:37,719 --> 00:40:39,039 after the exams. 614 00:40:39,639 --> 00:40:41,440 The bar is also close 615 00:40:43,039 --> 00:40:44,960 to the campus, 616 00:40:45,039 --> 00:40:47,079 so there were mostly students. 617 00:40:47,159 --> 00:40:49,480 It was not dangerous at all. 618 00:40:54,840 --> 00:40:56,119 Also, you know 619 00:40:57,280 --> 00:40:59,880 that I don't usually drink much. 620 00:40:59,960 --> 00:41:01,320 -So-- -Who did you go with? 621 00:41:04,360 --> 00:41:05,280 My roommates. 622 00:41:05,840 --> 00:41:07,360 They were all people I know. 623 00:41:07,440 --> 00:41:08,440 Roommates? 624 00:41:08,519 --> 00:41:10,960 What about the guy who came out with you yesterday? 625 00:41:11,519 --> 00:41:12,559 The one who is 195 cm tall 626 00:41:13,239 --> 00:41:14,760 and just gave you a hamburger. 627 00:41:15,840 --> 00:41:17,159 Is he also your roommate? 628 00:41:17,239 --> 00:41:20,440 No, that is my roommate's boyfriend's friend. 629 00:41:22,519 --> 00:41:23,360 Is that him? 630 00:41:26,159 --> 00:41:27,639 What do you mean? 631 00:41:28,400 --> 00:41:29,639 The guy you like. 632 00:41:30,199 --> 00:41:31,360 Is it him? 633 00:41:38,239 --> 00:41:39,159 Is he? 634 00:42:11,440 --> 00:42:12,519 What is this? 635 00:42:15,320 --> 00:42:16,880 The breakfast he just gave me. 636 00:42:19,639 --> 00:42:21,320 Is this a beef burger? 637 00:42:21,400 --> 00:42:23,440 You can't eat this. I'll take it. 638 00:42:35,000 --> 00:42:36,360 I'm sorry, Jiaxu. 639 00:42:39,119 --> 00:42:42,079 I threw up on you yesterday, right? 640 00:42:42,159 --> 00:42:43,639 I didn't dream it, did I? 641 00:42:47,280 --> 00:42:49,719 Are you really that hungry? 642 00:42:50,280 --> 00:42:51,119 No. 643 00:42:55,079 --> 00:42:59,119 Why don't you give me the dirty clothes? 644 00:42:59,199 --> 00:43:01,239 I'll return them to you after I clean them. 645 00:43:02,920 --> 00:43:04,920 You drank quite a lot last night. 646 00:43:06,039 --> 00:43:07,320 It's okay. 647 00:43:07,400 --> 00:43:09,159 I knew you would have a hangover today, 648 00:43:10,039 --> 00:43:11,000 so have some fruit. 649 00:43:11,079 --> 00:43:13,320 I'll buy you a hot drink at the airport. 650 00:43:16,239 --> 00:43:17,199 Thank you. 651 00:43:23,119 --> 00:43:24,360 Let's go. 40155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.