All language subtitles for Shetland S06E06 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,619 --> 00:00:05,419 Galbraith's killer was so worried about what was on that footage 2 00:00:05,459 --> 00:00:07,619 that he had Eamon killed. He's been spying on me. 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,939 Bedford knew his wife was having an affair with Galbraith. 4 00:00:10,979 --> 00:00:12,779 That's a motive if ever there was one. 5 00:00:12,819 --> 00:00:15,259 Niven Guthrie paid off all your debts a week ago, 6 00:00:15,299 --> 00:00:17,139 just before Eamon's accident? 7 00:00:17,179 --> 00:00:19,059 He didn't want it back. 8 00:00:19,099 --> 00:00:21,219 It's my last will and testament. 9 00:00:21,259 --> 00:00:24,339 Do you think Duncan is to blame for what happened to you? 10 00:00:24,379 --> 00:00:27,819 Are you worried I'm out for revenge, Jimmy? 11 00:00:27,859 --> 00:00:30,459 If I don't say anything, it's my career on the line too. 12 00:00:30,499 --> 00:00:33,259 You don't owe Sandy a thing, remember that.We're a team. 13 00:00:33,299 --> 00:00:35,939 Marie-Ann. Nice girl. 14 00:00:35,979 --> 00:00:37,819 She left a message on my machine. 15 00:00:37,859 --> 00:00:40,459 I've made up my mind. I'm going to London. 16 00:00:40,499 --> 00:00:43,539 This was the last photo taken before she went. 17 00:00:43,579 --> 00:00:45,259 It's Sister Carolyn. 18 00:00:45,299 --> 00:00:47,099 Thick as thieves, they were. 19 00:00:47,139 --> 00:00:48,699 She died. 20 00:00:48,739 --> 00:00:50,339 And I helped them cover it up. 21 00:00:50,379 --> 00:00:55,259 I sent the postcard from London, and I packed up her haversack. 22 00:00:55,299 --> 00:00:57,059 It's all my fault. 23 00:00:57,099 --> 00:00:58,179 She's alive. 24 00:00:58,219 --> 00:01:00,939 Whoever did this can't have got far. 25 00:01:00,979 --> 00:01:02,779 I want to die here. 26 00:01:02,819 --> 00:01:07,659 They'll think it was me. You'll be fine. 27 00:01:07,699 --> 00:01:10,659 Pick up the mug and put it in the sink. 28 00:01:10,699 --> 00:01:13,739 There has to be a reason why your fingerprints are on it. 29 00:01:15,859 --> 00:01:20,859 This programme contains some strong language. 30 00:01:49,939 --> 00:01:51,059 How is she? 31 00:01:51,099 --> 00:01:52,499 She's still in intensive care. 32 00:01:52,539 --> 00:01:54,819 They're not hopeful. It's a massive head trauma. 33 00:01:54,859 --> 00:01:56,379 And no witnesses either. 34 00:01:56,419 --> 00:01:58,899 Whoever did this must have come on foot, then doubled back. 35 00:01:58,939 --> 00:02:02,859 Put somebody on the door, because she's still in danger. 36 00:02:02,899 --> 00:02:05,499 Just before she was attacked, she said 37 00:02:05,539 --> 00:02:09,339 that a group of men were celebrating Auld New Year on Fetlar 38 00:02:09,379 --> 00:02:10,779 when Marie-Ann died - 39 00:02:10,819 --> 00:02:14,219 Galbraith, Niven Guthrie and Darren Bedford. 40 00:02:14,259 --> 00:02:16,859 So I'm going to need to speak to them. 41 00:02:16,899 --> 00:02:18,499 Yeah, OK. I'll get it sorted. 42 00:02:31,139 --> 00:02:32,539 I just heard about Donna. 43 00:02:35,379 --> 00:02:40,659 I'm so sorry, Meg. She took an overdose. 44 00:02:40,699 --> 00:02:43,299 She didn't die alone, did she? 45 00:02:45,019 --> 00:02:46,659 Duncan found her. 46 00:02:46,699 --> 00:02:49,379 That's not what I asked you. 47 00:02:52,179 --> 00:02:53,259 I know. 48 00:02:55,939 --> 00:02:57,499 Look, I'm sorry, I'm going to have to go. 49 00:03:27,499 --> 00:03:29,819 What is it that you're looking for, Dad? 50 00:03:29,859 --> 00:03:32,659 My car keys. I'm going for a drive. 51 00:03:32,699 --> 00:03:34,379 Your car's on Fair Isle. 52 00:03:36,259 --> 00:03:38,139 I'll take your car, then. Look, where is it? 53 00:03:38,179 --> 00:03:39,339 Where are you planning to go? 54 00:03:39,379 --> 00:03:42,379 Where are you going to go? Do you know what time it is? 55 00:03:45,099 --> 00:03:46,219 No. I don't. 56 00:03:46,259 --> 00:03:49,379 Oh, I'm sorry, Dad. I'm sorry. It's just, it's... 57 00:03:51,099 --> 00:03:52,739 It's late, that's all. 58 00:03:54,579 --> 00:03:58,659 Erm, what is it that you need? I can drive. 59 00:03:58,699 --> 00:04:01,139 I can't remember now. 60 00:04:19,339 --> 00:04:22,619 Listen, about Donna... Don't, don't say it. I don't want to hear it. 61 00:04:22,659 --> 00:04:25,059 I don't want to hear another word. 62 00:04:25,099 --> 00:04:28,099 If I hear it, then I have to do something about it. 63 00:05:03,819 --> 00:05:06,699 The police are here. What do they want? 64 00:05:06,739 --> 00:05:09,979 DOORBELL RINGS I don't know. 65 00:05:11,579 --> 00:05:14,419 Darren Bedford, we'd like you to come with us 66 00:05:14,459 --> 00:05:17,819 to help with our enquiries. About Alex Galbraith? 67 00:05:17,859 --> 00:05:20,499 No. Marie-Ann Ross. 68 00:05:25,419 --> 00:05:26,619 Mr Guthrie, 69 00:05:26,659 --> 00:05:29,659 we'd like you to come with us if you don't mind. 70 00:05:29,699 --> 00:05:32,299 I don't think so. I'm busy. 71 00:05:32,339 --> 00:05:34,739 In that case, I'm going to have to arrest you 72 00:05:34,779 --> 00:05:36,419 for obstruction of justice. 73 00:05:53,499 --> 00:05:56,899 Oh, my God, the smell of that's making me feel sick. What is in it? 74 00:05:56,939 --> 00:05:58,859 Er, it's ham and mustard. 75 00:05:58,899 --> 00:06:02,139 My sister used to be like that with coriander 76 00:06:02,179 --> 00:06:03,779 when she was pregnant. 77 00:06:03,819 --> 00:06:06,419 Niven and Bedford here yet? 78 00:06:06,459 --> 00:06:09,379 Er, yeah, they are. 79 00:06:09,419 --> 00:06:11,099 We'll talk to Bedford first. 80 00:06:11,139 --> 00:06:13,459 Because if they do have anything to hide, 81 00:06:13,499 --> 00:06:15,059 he's going to be the weak link. 82 00:06:15,099 --> 00:06:19,539 Auld New Year, 21 years ago. 83 00:06:19,579 --> 00:06:23,259 Were you on Fetlar with Alex Galbraith? 84 00:06:23,299 --> 00:06:24,499 Auld New Year? 85 00:06:24,539 --> 00:06:26,419 13th January. 86 00:06:26,459 --> 00:06:31,419 Erm, we did go up there around that time. Not sure of the date, though. 87 00:06:31,459 --> 00:06:33,619 And Niven Guthrie was present? 88 00:06:33,659 --> 00:06:36,499 I think Niven was there. You think? 89 00:06:36,539 --> 00:06:41,979 If it's the same trip we're talking about, then he was. 90 00:06:44,459 --> 00:06:46,219 Do you recognise this girl? 91 00:06:48,739 --> 00:06:50,219 No. 92 00:06:50,259 --> 00:06:51,499 Her name's Marie-Ann Ross. 93 00:06:53,619 --> 00:06:55,779 Are you sure you don't remember her? 94 00:06:57,259 --> 00:06:59,019 Look, I wish I could help, 95 00:06:59,059 --> 00:07:01,859 but it's unlikely that I'd have been on Fetler then. 96 00:07:01,899 --> 00:07:05,139 I'd just started working with my father, 97 00:07:05,179 --> 00:07:07,419 and he was a hard taskmaster. 98 00:07:07,459 --> 00:07:09,379 Darren Bedford says you were there. 99 00:07:09,419 --> 00:07:11,579 I'll just have to take Darren's word for it, then. 100 00:07:14,099 --> 00:07:18,099 It's odd that you don't remember, 101 00:07:18,139 --> 00:07:21,179 because as we understand it, 102 00:07:21,219 --> 00:07:25,019 a girl died at a party you attended that night. 103 00:07:25,059 --> 00:07:29,899 We even have an eyewitness placing you at the scene. 104 00:07:29,939 --> 00:07:31,859 What eyewitness? 105 00:07:31,899 --> 00:07:33,339 There was a party, but I, 106 00:07:33,379 --> 00:07:35,979 I don't remember anything out of the ordinary happening. 107 00:07:36,019 --> 00:07:38,419 You would have reported it if it had, wouldn't you? 108 00:07:38,459 --> 00:07:39,859 Yes. 109 00:07:39,899 --> 00:07:41,699 Hmm. 110 00:07:41,739 --> 00:07:46,139 So why do you think Lynn Harrison said 111 00:07:46,179 --> 00:07:50,419 that her friend Marie-Ann died at the party? 112 00:07:50,459 --> 00:07:54,499 I've no idea. I don't know who Lynn Harrison is. 113 00:07:56,739 --> 00:08:01,179 Alex Galbraith kept Marie-Ann alive in her father's mind for years. 114 00:08:02,659 --> 00:08:04,539 Now, the only reason he would do that 115 00:08:04,579 --> 00:08:07,059 is if he was trying to protect someone. 116 00:08:07,099 --> 00:08:10,539 Or himself? Why would you say that? 117 00:08:10,579 --> 00:08:15,859 Maybe he knew something we didn't. I don't know. 118 00:08:15,899 --> 00:08:19,659 Galbraith was paying for Marie-Ann's dad's care. 119 00:08:21,819 --> 00:08:23,979 Any idea why that would be? 120 00:08:24,019 --> 00:08:26,539 Maybe he knew something we didn't. 121 00:08:26,579 --> 00:08:28,939 You don't think it points to a man drowning in guilt? 122 00:08:28,979 --> 00:08:33,499 Does it matter what I think? 123 00:08:33,539 --> 00:08:35,699 You all stayed close as friends. 124 00:08:35,739 --> 00:08:37,539 Well, to a certain extent. 125 00:08:37,579 --> 00:08:40,779 Is that because what happened on Fetlar bound you together? 126 00:08:40,819 --> 00:08:43,299 I don't remember anything out of the ordinary happening. 127 00:08:43,339 --> 00:08:44,859 Again, same reply as Bedford. 128 00:08:44,899 --> 00:08:47,499 OK. That's the second time 129 00:08:47,539 --> 00:08:50,019 you've given the exact same answer as Dr Bedford. 130 00:08:50,059 --> 00:08:52,659 It's almost as if you've been on the phone together 131 00:08:52,699 --> 00:08:53,859 rehearsing what you'd say. 132 00:08:53,899 --> 00:08:58,459 Are you aware Lynn Harrison is now lying in intensive care 133 00:08:58,499 --> 00:09:01,099 at your hospital? 134 00:09:01,139 --> 00:09:03,739 I'm sorry to hear that, but like I said, 135 00:09:03,779 --> 00:09:05,979 I don't know who Lynn Harrison is. 136 00:09:06,019 --> 00:09:09,419 Could you tell us where you were last night? 137 00:09:09,459 --> 00:09:10,459 Last night? 138 00:09:11,499 --> 00:09:13,099 How many alibis do you want me to have? 139 00:09:13,139 --> 00:09:16,699 I didn't know Marie-Ann, so how would I know her friend? 140 00:09:16,739 --> 00:09:20,819 She's also known as Sister Carolyn. 141 00:09:20,859 --> 00:09:23,259 I still don't know who you're talking about. 142 00:09:23,299 --> 00:09:26,939 When was the last time you and Niven Guthrie spoke? 143 00:09:26,979 --> 00:09:28,539 I don't know. 144 00:09:28,579 --> 00:09:30,779 We bump into each other now and then. 145 00:09:30,819 --> 00:09:32,339 Recently? 146 00:09:32,379 --> 00:09:34,259 Not that recent. 147 00:09:35,779 --> 00:09:37,259 Could you take a look at this? 148 00:09:38,619 --> 00:09:42,139 It's a list of calls Niven Guthrie made last night. 149 00:09:43,379 --> 00:09:45,179 Is that your home number? 150 00:09:45,219 --> 00:09:48,019 What were you talking about so late? 151 00:09:48,059 --> 00:09:52,019 The price of fish? Or how to get your stories straight? 152 00:09:52,059 --> 00:09:54,739 You'd better start giving us some answers. 153 00:09:56,419 --> 00:09:58,059 If something happened at that party, 154 00:09:58,099 --> 00:10:01,459 I don't know what it was. I swear. 155 00:10:01,499 --> 00:10:04,939 I was a lightweight back then. I passed out. 156 00:10:04,979 --> 00:10:07,539 I woke up and they all wanted to leave. 157 00:10:07,579 --> 00:10:10,579 So the trip was cut short? And you never thought to ask why? 158 00:10:10,619 --> 00:10:14,379 I just wanted to go home. I was ill. I swear that's the truth. 159 00:10:14,419 --> 00:10:18,899 And everyone left at the same time? You, Niven, Galbraith. 160 00:10:18,939 --> 00:10:20,939 And Logan. 161 00:10:20,979 --> 00:10:22,979 Logan Creggan was there? 162 00:10:35,539 --> 00:10:36,739 Thanks. 163 00:10:42,379 --> 00:10:45,779 How are you doing? They treating you OK? 164 00:10:48,779 --> 00:10:51,539 What is it you want, Perez? 165 00:10:51,579 --> 00:10:54,619 I need to ask you, about Marie-Ann Ross. 166 00:10:54,659 --> 00:10:58,499 She was at a party on Fetlar. Auld New Year 2000. 167 00:10:58,539 --> 00:11:00,739 She hasnae been seen since. 168 00:11:00,779 --> 00:11:03,779 You were also at that party. 169 00:11:05,339 --> 00:11:07,059 Do you remember what happened up there? 170 00:11:11,939 --> 00:11:13,179 A bit. 171 00:11:15,819 --> 00:11:18,459 I was on leave, Galbraith invited me. 172 00:11:20,699 --> 00:11:22,059 I was a bit surprised. 173 00:11:22,099 --> 00:11:25,299 I hadn't seen much of him since I joined up. 174 00:11:26,819 --> 00:11:29,299 I didn't really fit in with his crowd any more. 175 00:11:30,459 --> 00:11:35,259 You mean people like Darren Bedford and Niven Guthrie. 176 00:11:35,299 --> 00:11:36,819 Aye. 177 00:11:39,339 --> 00:11:43,819 I think I was a bit of an embarrassment to them, to be honest. 178 00:11:43,859 --> 00:11:46,659 So why invite you? 179 00:11:46,699 --> 00:11:49,299 Maybe they needed somebody to do their driving. 180 00:11:50,579 --> 00:11:53,059 I went anyway, seeing as they were paying for the booze. 181 00:11:53,099 --> 00:11:55,019 And what about Marie-Ann? 182 00:11:56,579 --> 00:12:00,659 I don't remember her, or the party. 183 00:12:03,419 --> 00:12:07,299 I got tired of the others. They were taking drugs. 184 00:12:07,339 --> 00:12:09,499 E and stuff. It's not my scene. 185 00:12:12,099 --> 00:12:15,019 I remember wandering along the beach. 186 00:12:15,059 --> 00:12:16,239 A bit drunk. 187 00:12:17,579 --> 00:12:20,179 Some locals had started a big fire out there. 188 00:12:20,219 --> 00:12:22,259 So I hung out with them. 189 00:12:23,659 --> 00:12:26,259 By the time I got back, they were all packing up to leave. 190 00:12:31,379 --> 00:12:34,099 Nobody mentioned the night before? 191 00:12:34,139 --> 00:12:36,419 There was a bit of an atmosphere. 192 00:12:38,099 --> 00:12:41,259 Bedford, he was out of sorts. 193 00:12:41,299 --> 00:12:42,939 Bit hyper. 194 00:12:44,459 --> 00:12:48,579 Started telling me something, but Niven told him to shut up. 195 00:12:50,619 --> 00:12:52,739 You never wondered what he was going to say? 196 00:12:54,739 --> 00:12:56,059 Not really, no. 197 00:12:57,379 --> 00:13:00,739 I was deployed to Sierra Leone not long after. 198 00:13:01,819 --> 00:13:03,459 Then those planes hit the twin towers 199 00:13:03,499 --> 00:13:05,699 and the shit hit the fan. 200 00:13:05,739 --> 00:13:09,059 I didn't see any of them again for years. 201 00:13:12,419 --> 00:13:15,419 Well, the word is that she died that night 202 00:13:15,459 --> 00:13:17,859 while you were partying on the beach. 203 00:13:17,899 --> 00:13:20,659 Galbraith had been trying to cover it up ever since. 204 00:13:25,939 --> 00:13:30,659 I swear, if I'd known a girl had died, I would have reported it. 205 00:13:33,339 --> 00:13:36,019 If you tell me that's the truth, I'll believe you. 206 00:13:38,819 --> 00:13:40,019 It is. 207 00:13:44,899 --> 00:13:51,139 Explains a lot if it's true, though, doesn't it? 208 00:13:51,179 --> 00:13:53,019 All of his good deeds. 209 00:13:56,499 --> 00:13:59,739 He was just trying to make up for what he did. 210 00:14:05,219 --> 00:14:07,379 Seems like that's what we're all trying to do. 211 00:14:11,739 --> 00:14:13,139 Cora? 212 00:14:13,179 --> 00:14:15,979 I've got the autopsy report. 213 00:14:16,019 --> 00:14:18,779 Donna died from an overdose. 214 00:14:18,819 --> 00:14:24,179 Taken orally. But you knew that. There anything else? 215 00:14:24,219 --> 00:14:28,699 It's just so sad when someone takes their own life, 216 00:14:28,739 --> 00:14:32,219 even in these circumstances. 217 00:14:32,259 --> 00:14:36,059 Thanks for doing that so quickly, Cora. I really appreciate it. 218 00:14:37,339 --> 00:14:39,739 Lynn Harrison died half an hour ago. 219 00:14:57,619 --> 00:14:59,459 I heard you found the body. 220 00:15:02,379 --> 00:15:05,539 I really don't want to talk about it, Kate. 221 00:15:05,579 --> 00:15:06,939 I'll bet you don't. 222 00:15:06,979 --> 00:15:08,659 What's that supposed to mean? 223 00:15:08,699 --> 00:15:10,179 I know what happened. 224 00:15:10,219 --> 00:15:12,499 You let her off the hook, Duncan. 225 00:15:12,539 --> 00:15:15,659 She should have suffered, been terrified, 226 00:15:15,699 --> 00:15:18,299 scared and begging for help, like Lizzie. 227 00:15:18,339 --> 00:15:23,379 What good would that have done? Let it go. 228 00:15:23,419 --> 00:15:25,219 Oh, no, no, no, I can't. 229 00:15:25,259 --> 00:15:27,179 She hurt too many people. 230 00:15:29,539 --> 00:15:31,899 And you'll get away with it, won't you? 231 00:15:52,059 --> 00:15:55,099 Lynn Harrison died 40 minutes ago. 232 00:15:55,139 --> 00:15:59,459 This is your last chance. Tell me what happened on Fetlar. 233 00:15:59,499 --> 00:16:02,739 I don't know what happened. Yes, you do. 234 00:16:02,779 --> 00:16:05,419 You wanted to tell Creggan the morning after. 235 00:16:05,459 --> 00:16:07,659 You were eaten up with guilt. 236 00:16:08,939 --> 00:16:11,739 You wanted to report it. 237 00:16:13,579 --> 00:16:16,819 But what, they stopped you? Is that what happened? 238 00:16:16,859 --> 00:16:18,819 You weren't calling the shots that night, Darren, 239 00:16:18,859 --> 00:16:22,259 we know that, but you will take equal blame. 240 00:16:23,939 --> 00:16:26,379 You happy going to jail for somebody else? 241 00:16:26,419 --> 00:16:28,819 You'll never practise medicine again. 242 00:16:28,859 --> 00:16:32,259 I did nothing wrong. I was just trying to protect a friend. 243 00:16:32,299 --> 00:16:34,899 Protect who? From what? 244 00:16:39,179 --> 00:16:41,819 Marie-Ann died after taking drugs. 245 00:16:43,979 --> 00:16:47,499 Drugs... Galbraith and Niven gave her. 246 00:16:49,779 --> 00:16:53,979 They'd brought all kinds of stuff. Ecstasy, coke. I don't know. 247 00:16:55,259 --> 00:16:58,299 Galbraith was egging on everyone to take some. 248 00:17:00,939 --> 00:17:02,979 She began to have respiratory problems. 249 00:17:05,339 --> 00:17:08,219 She fell asleep on the sofa. 250 00:17:08,259 --> 00:17:10,819 In the morning... 251 00:17:12,579 --> 00:17:16,139 ..I couldn't wake her. I should have called the police. 252 00:17:17,179 --> 00:17:19,379 I wanted to. But the others said 253 00:17:19,419 --> 00:17:22,939 that they'd be held culpable for her death 254 00:17:22,979 --> 00:17:25,459 and their careers'd be over. 255 00:17:25,499 --> 00:17:28,979 They covered up the death of a girl to save their careers? 256 00:17:30,379 --> 00:17:32,379 And you just went along with it? 257 00:17:32,419 --> 00:17:34,819 I didn't want to see their lives ruined. 258 00:17:35,859 --> 00:17:37,259 Or mine. 259 00:17:37,299 --> 00:17:39,899 They buried the body. 260 00:17:39,939 --> 00:17:42,339 I don't know where. 261 00:17:42,379 --> 00:17:44,779 I refused to take part in that. 262 00:17:44,819 --> 00:17:46,299 And you think that makes it OK? 263 00:17:46,339 --> 00:17:47,579 No, no. I don't mean that. 264 00:17:47,619 --> 00:17:50,859 I meant that we just... switched off. 265 00:17:52,339 --> 00:17:54,259 You can judge if you like, 266 00:17:54,299 --> 00:17:57,979 but do you have any idea how many lives I went on to save? 267 00:18:01,259 --> 00:18:05,459 Now, Galbraith, struggled with this like you, didn't he? 268 00:18:05,499 --> 00:18:07,739 Is that why he was killed? Was he going to confess? 269 00:18:07,779 --> 00:18:10,339 I don't know. I had nothing to do with that. 270 00:18:20,579 --> 00:18:23,179 Get up. We're going for a drive. 271 00:18:32,139 --> 00:18:36,779 Is this the magical mystery tour, then, eh? 272 00:18:40,659 --> 00:18:44,699 Did you ever tell your father what happened up there? 273 00:18:44,739 --> 00:18:48,259 There wasn't anything to tell. 274 00:18:48,299 --> 00:18:51,539 Must have been tempted though, eh? 275 00:18:51,579 --> 00:18:53,979 He could have used his contacts to help you out. 276 00:18:54,019 --> 00:18:56,059 Then you obviously didn't know my old man. 277 00:18:56,099 --> 00:18:58,459 He never helped anyone but himself. 278 00:18:58,499 --> 00:19:03,579 Oh, I get it. He already had a low opinion of you. 279 00:19:03,619 --> 00:19:07,059 And then that would have been the final nail in the coffin. 280 00:19:07,099 --> 00:19:09,259 You'd never get the company then. 281 00:19:09,299 --> 00:19:12,459 Your wee brother would. 282 00:19:12,499 --> 00:19:13,979 Well, best just cover it up. 283 00:19:14,019 --> 00:19:18,059 You know, it's not a great feeling 284 00:19:18,099 --> 00:19:19,819 being a disappointment to your father, 285 00:19:19,859 --> 00:19:21,859 but I really did not have anything to hide. 286 00:19:23,939 --> 00:19:27,539 And I'm not someone who likes to dwell in the past. 287 00:19:27,579 --> 00:19:28,979 That much is obvious. 288 00:19:47,899 --> 00:19:49,619 TILL KEYS BEEP 289 00:19:50,539 --> 00:19:52,019 Thanks. 290 00:20:24,059 --> 00:20:25,539 What are we doing, Perez? 291 00:20:28,139 --> 00:20:29,979 Show me where you buried Marie-Ann. 292 00:20:32,979 --> 00:20:34,859 Bedford told me everything. 293 00:20:35,859 --> 00:20:37,459 Now I'm giving you the opportunity 294 00:20:37,499 --> 00:20:39,259 to show that young woman some respect 295 00:20:39,299 --> 00:20:41,459 and tell me where she is. 296 00:20:41,499 --> 00:20:42,859 Take it. 297 00:20:58,979 --> 00:21:01,139 It was Galbraith's idea. 298 00:21:03,259 --> 00:21:06,899 He knew the girl had an argument with her dad. 299 00:21:06,939 --> 00:21:08,699 She told us all about how bored she was. 300 00:21:08,739 --> 00:21:11,499 How she wanted to leave, but how she felt guilty about it. 301 00:21:11,539 --> 00:21:14,579 He said if she went missing, people'd think she'd just run off. 302 00:21:14,619 --> 00:21:17,059 Just tell me where she is. 303 00:21:17,099 --> 00:21:18,459 Come on, she was dead. 304 00:21:18,499 --> 00:21:19,979 What difference did it make? 305 00:21:20,019 --> 00:21:21,899 What, were we supposed to lose everything 306 00:21:21,939 --> 00:21:23,539 because of a stupid accident? 307 00:21:23,579 --> 00:21:28,219 You left her up here for 20 years like she never existed. 308 00:21:28,259 --> 00:21:30,539 Her father should have been allowed to mourn her. 309 00:21:30,579 --> 00:21:32,659 What we did was wrong, OK, 310 00:21:32,699 --> 00:21:35,539 we've had to live with it our entire lives, 311 00:21:35,579 --> 00:21:40,179 but we agreed we'd do our damnedest to make up for it. 312 00:21:40,219 --> 00:21:41,339 And we did. 313 00:21:42,659 --> 00:21:44,059 I've used all the money I earnt 314 00:21:44,099 --> 00:21:46,699 to help people get a foot on the ladder. Galbraith did the same. 315 00:21:46,739 --> 00:21:48,539 Bedford's in that hospital night and day. 316 00:21:48,579 --> 00:21:50,179 That doesn't change what you did. 317 00:21:50,219 --> 00:21:52,379 We've contributed to these islands. 318 00:21:52,419 --> 00:21:55,739 Don't deserve to be remembered for this. Where is she? 319 00:21:55,779 --> 00:21:58,819 I don't deserve to be remembered for this. 320 00:21:58,859 --> 00:22:01,299 I'm asking you a question. Come on, man. 321 00:22:01,339 --> 00:22:03,739 You would have done the same in the circumstances. 322 00:22:03,779 --> 00:22:05,419 Just tell me where Marie-Ann is! 323 00:22:11,059 --> 00:22:13,139 You're standing on her. 324 00:22:17,939 --> 00:22:20,979 Tosh, we're going to need a forensics team on Fetlar. 325 00:22:21,019 --> 00:22:22,379 I've found Marie-Ann. 326 00:22:22,419 --> 00:22:26,499 Right, OK. Erm, I'll get them up there as soon as possible. 327 00:22:31,059 --> 00:22:32,779 They've found her. 328 00:22:39,739 --> 00:22:43,099 You need to tell him what you did and why. 329 00:22:43,139 --> 00:22:44,979 It'll be so much worse coming from me. 330 00:22:47,859 --> 00:22:49,859 I know. 331 00:22:54,979 --> 00:22:55,979 Stand up. 332 00:22:56,019 --> 00:22:58,299 HELICOPTER APPROACHES 333 00:23:38,059 --> 00:23:39,699 Get up. 334 00:23:43,939 --> 00:23:46,939 We're charging you with unlawful burial. 335 00:23:46,979 --> 00:23:49,579 It comes with a maximum sentence of ten years. 336 00:23:49,619 --> 00:23:53,259 Once we have an autopsy on Marie-Ann Ross's body, 337 00:23:53,299 --> 00:23:58,099 we'll know whether or not to add murder to those charges. 338 00:23:58,139 --> 00:24:01,419 For 20 years you both knew there was a body up there, 339 00:24:01,459 --> 00:24:03,899 and yet you agreed to say nothing. 340 00:24:03,939 --> 00:24:06,019 Silence is golden, right? 341 00:24:06,059 --> 00:24:11,939 But then someone threatened to talk. Galbraith. So you killed him. 342 00:24:11,979 --> 00:24:14,979 No, that's not true. I have an alibi. You know that. 343 00:24:15,019 --> 00:24:18,019 Your brother could be lying. Protecting you and the company. 344 00:24:18,059 --> 00:24:20,259 Bit of pressure and he'll change his story. 345 00:24:20,299 --> 00:24:21,459 I didn't kill Alex. 346 00:24:21,499 --> 00:24:24,019 Well, then, you'd better tell us who did 347 00:24:24,059 --> 00:24:26,339 or you're going to spend the rest of your life in prison. 348 00:24:36,739 --> 00:24:37,739 You're right. 349 00:24:42,219 --> 00:24:45,659 He was going to tell the world about what we'd done. 350 00:24:47,099 --> 00:24:48,779 God knows what made him decide to confess 351 00:24:48,819 --> 00:24:49,899 after all these years. 352 00:24:49,939 --> 00:24:51,739 Maybe it was seeing Lynn Harrison again 353 00:24:51,779 --> 00:24:53,739 that brought it all back to him. 354 00:24:53,779 --> 00:24:55,819 But something in him changed. 355 00:24:58,899 --> 00:25:02,139 I tried to talk some sense into him, and I thought he'd listened. 356 00:25:04,259 --> 00:25:06,019 So that could be the reason he was killed. 357 00:25:07,899 --> 00:25:09,499 But not by me. 358 00:25:11,059 --> 00:25:13,099 I didn't think for a minute 359 00:25:13,139 --> 00:25:15,299 he'd destroy his own life like that. 360 00:25:27,739 --> 00:25:30,659 It might be nothing, but I don't think Carrie told you everything 361 00:25:30,699 --> 00:25:32,179 about what happened on the dive boat 362 00:25:32,219 --> 00:25:33,579 the day of Eamon's accident. 363 00:25:37,059 --> 00:25:39,459 You know, if Niven's telling the truth, 364 00:25:39,499 --> 00:25:44,779 then we're going to have to look at who else had just as much to lose. 365 00:25:44,819 --> 00:25:49,019 Everybody on that board has an alibi for Galbraith's killing. 366 00:25:49,059 --> 00:25:51,019 Except for Sister Carolyn. 367 00:25:52,099 --> 00:25:56,539 Is it possible that she killed Galbraith 368 00:25:56,579 --> 00:25:59,539 and then had Eamon silenced? 369 00:25:59,579 --> 00:26:03,659 So who attacked her? Who gave her the postcard? 370 00:26:05,499 --> 00:26:07,099 What did Muir want?He's just told me 371 00:26:07,139 --> 00:26:08,939 the kitchen porter on the dive boat 372 00:26:08,979 --> 00:26:11,619 said Carrie was talking to someone on the ship's phone 373 00:26:11,659 --> 00:26:14,899 on the morning of Eamon's death and that she seemed agitated. 374 00:26:14,939 --> 00:26:17,459 She never mentioned any of that when we questioned her. 375 00:26:17,499 --> 00:26:18,859 OK. Have another go at her. 376 00:26:18,899 --> 00:26:21,379 And this time, put a bit of pressure on. 377 00:26:21,419 --> 00:26:26,819 See if you can find a link between her and Sister Carolyn. 378 00:26:26,859 --> 00:26:28,619 OK. 379 00:26:34,779 --> 00:26:39,219 I hate doing a flit, you always leave something behind. 380 00:26:40,459 --> 00:26:41,819 Mind if we have a chat? 381 00:26:41,859 --> 00:26:44,899 I just want to ask you about Lynn Harrison. 382 00:26:45,939 --> 00:26:48,099 Maybe you knew her as Sister Carolyn? 383 00:26:49,179 --> 00:26:51,179 Don't know anyone by that name. 384 00:26:51,219 --> 00:26:55,459 You know, Carrie, it's only a matter of time before we find out 385 00:26:55,499 --> 00:26:58,299 who paid to have Eamon Gauldie killed. 386 00:26:58,339 --> 00:27:01,339 Niven Guthrie and Darren Bedford are both in custody 387 00:27:01,379 --> 00:27:04,579 and one of them is going to talk. So? 388 00:27:04,619 --> 00:27:06,619 A note similar to the one sent to Eamon 389 00:27:06,659 --> 00:27:08,859 was sent to Sister Carolyn. 390 00:27:08,899 --> 00:27:11,099 And now she's dead as well. 391 00:27:11,139 --> 00:27:13,739 Now, that implicates you in both murders. 392 00:27:13,779 --> 00:27:16,779 I didn't have anything to do with that. OK. If that's true, 393 00:27:16,819 --> 00:27:18,819 can you tell me who you were talking to 394 00:27:18,859 --> 00:27:22,579 on the dive boat's phone not long before the accident? 395 00:27:22,619 --> 00:27:25,099 Nobody. Not according to the kitchen porter. 396 00:27:34,539 --> 00:27:38,939 I was told nobody would die. He just wanted to scare him. 397 00:27:38,979 --> 00:27:41,979 He told me Eamon could isolate the interior valve 398 00:27:42,019 --> 00:27:45,619 before anything serious happened, but... 399 00:27:45,659 --> 00:27:47,659 ..he'd get the message. 400 00:27:47,699 --> 00:27:50,259 Who told you? 401 00:27:51,739 --> 00:27:53,139 Niven Guthrie. 402 00:27:57,459 --> 00:28:00,059 Did he say why he wanted to scare him? 403 00:28:00,099 --> 00:28:05,539 No. But I think Eamon might have tried to blackmail him. 404 00:28:05,579 --> 00:28:07,339 He said he was coming into money. 405 00:28:07,379 --> 00:28:09,899 I just assumed there was a link. 406 00:28:09,939 --> 00:28:15,059 I'd never experienced an uncontrolled decompression. 407 00:28:15,099 --> 00:28:19,459 I had no idea things would happen so quickly. You have to believe me. 408 00:28:19,499 --> 00:28:22,459 I'm sure his wife and children will take great comfort in that. 409 00:29:04,059 --> 00:29:07,019 Sure, can I call you right back? 410 00:29:07,059 --> 00:29:10,939 I need to speak to you about a young women called Marie-Ann Ross. 411 00:29:10,979 --> 00:29:13,139 OK. Come on in. 412 00:29:22,179 --> 00:29:24,859 Did Alex ever talk to you about her? 413 00:29:26,459 --> 00:29:29,739 She died of a drug overdose 20-odd years ago. 414 00:29:29,779 --> 00:29:31,259 Should he have? 415 00:29:31,299 --> 00:29:33,259 Alex was there when she died, 416 00:29:33,299 --> 00:29:37,059 and he was involved in covering up her death.What? 417 00:29:37,099 --> 00:29:41,459 I don't understand. Why would he do that? 418 00:29:41,499 --> 00:29:44,299 Because he gave her the drugs that killed her. 419 00:29:47,619 --> 00:29:49,099 He never confided in you? 420 00:29:49,139 --> 00:29:51,979 About this? No. 421 00:29:52,019 --> 00:29:54,179 He'd been talking to her father. 422 00:29:54,219 --> 00:29:57,219 I think he finally felt like he had to make amends. 423 00:29:59,499 --> 00:30:02,739 He wasn't there on his own, Eve. 424 00:30:02,779 --> 00:30:07,299 Niven and Darren Bedford were both there, 425 00:30:07,339 --> 00:30:11,139 along with a young woman now known as Sister Carolyn. 426 00:30:12,499 --> 00:30:15,739 She was attacked yesterday, 427 00:30:15,779 --> 00:30:18,459 and she died in hospital this morning. 428 00:30:19,619 --> 00:30:22,619 So that's two people, who were present are now dead. 429 00:30:25,739 --> 00:30:28,579 Now, is Merran here? Because I'm going to have to talk to her. 430 00:30:31,219 --> 00:30:34,219 She went for a walk along the beach. 431 00:30:47,019 --> 00:30:49,579 You know that tide's coming in, it's not going out? 432 00:30:58,019 --> 00:30:59,099 I miss him. 433 00:31:01,219 --> 00:31:04,459 Or I will when it finally sinks in that I'll never see him again. 434 00:31:04,499 --> 00:31:08,139 Well, we're getting very close to finding out who shot him. 435 00:31:08,179 --> 00:31:09,619 And why. 436 00:31:11,019 --> 00:31:13,579 I'm not sure I want to know. 437 00:31:15,499 --> 00:31:18,499 Would you rather that they just got away with it? 438 00:31:18,539 --> 00:31:21,139 He'll still be dead, won't he? 439 00:31:23,019 --> 00:31:25,259 Is there anything that you want to tell me 440 00:31:25,299 --> 00:31:27,019 about the morning that your dad died? 441 00:31:27,059 --> 00:31:30,699 Something you might have forgotten? Like what? 442 00:31:30,739 --> 00:31:33,339 Well, maybe some little thing 443 00:31:33,379 --> 00:31:36,179 that didn't seem important at the time. 444 00:31:39,459 --> 00:31:40,659 No. 445 00:31:43,139 --> 00:31:45,099 OK. 446 00:31:47,179 --> 00:31:49,379 Come on, I'll walk you back. 447 00:32:00,379 --> 00:32:02,059 All right. Thanks. 448 00:32:02,099 --> 00:32:04,219 OK. Keep looking. 449 00:32:04,259 --> 00:32:06,619 We need to know if his alibi holds. 450 00:32:06,659 --> 00:32:09,099 Anything? No, nothing yet. 451 00:32:14,379 --> 00:32:18,979 Look. The vans have dashcam. 452 00:32:36,339 --> 00:32:37,499 BRAKES SQUEAL 453 00:32:44,259 --> 00:32:46,259 Right, you, behave yourself. 454 00:32:54,899 --> 00:32:57,419 PHONE RINGS 455 00:32:58,879 --> 00:33:00,139 Cora? 456 00:33:00,179 --> 00:33:01,459 I've examined the remains, 457 00:33:01,499 --> 00:33:03,739 and I'm pretty sure it's Marie-Ann. 458 00:33:03,779 --> 00:33:06,179 There's no obvious signs of foul play. 459 00:33:06,219 --> 00:33:08,659 It looks like it might tie in with the story they told you. 460 00:33:08,699 --> 00:33:10,339 Thanks, Cora. 461 00:33:19,179 --> 00:33:22,619 Nothing found at Niven's yard. And that's the good news. 462 00:33:22,659 --> 00:33:24,099 His alibi holds. 463 00:33:24,139 --> 00:33:26,979 We've found dashcam footage from one of his vans to prove it. 464 00:33:27,019 --> 00:33:29,819 He can't have been in two places at once. 465 00:33:44,579 --> 00:33:46,499 There's something else I need to tell you. 466 00:33:46,539 --> 00:33:47,579 PHONE RINGS 467 00:33:49,659 --> 00:33:54,099 Jimmy, it's your dad. He's been in an accident. 468 00:33:54,139 --> 00:33:56,139 I'm on my way. 469 00:34:05,859 --> 00:34:10,699 He's OK. He's in shock more than anything. 470 00:34:10,739 --> 00:34:12,979 What happened? 471 00:34:13,019 --> 00:34:14,419 Well, from what I can gather, 472 00:34:14,459 --> 00:34:16,899 he was walking to Tingwall Airport 473 00:34:16,939 --> 00:34:18,699 for a flight to Fair Isle. 474 00:34:18,739 --> 00:34:20,379 He was in the middle of the road. 475 00:34:20,419 --> 00:34:23,939 The van swerved and he fell and bumped his head. 476 00:34:23,979 --> 00:34:25,179 And is the driver OK? 477 00:34:25,219 --> 00:34:29,419 He's fine. It was a close call, though. 478 00:34:29,459 --> 00:34:32,499 It could have been much worse, for both of them. 479 00:34:35,899 --> 00:34:37,859 Thanks. 480 00:34:47,139 --> 00:34:48,339 Jimmy? 481 00:34:51,659 --> 00:34:54,819 Wha... what's going on? What am I doing here? 482 00:34:54,859 --> 00:35:01,819 Erm... You were walking to Tingwall to get a flight to Fair Isle? 483 00:35:01,859 --> 00:35:04,179 Oh, aye. 484 00:35:04,219 --> 00:35:05,979 To see Mary. 485 00:35:09,619 --> 00:35:11,699 She passed away, Dad. 486 00:35:14,019 --> 00:35:15,279 I know that. 487 00:35:16,979 --> 00:35:20,419 I was going to put some flowers on her grave. 488 00:35:23,499 --> 00:35:25,019 Oh. 489 00:35:30,619 --> 00:35:36,659 Well, we can do that together when we go and get your stuff. 490 00:35:36,699 --> 00:35:38,299 My stuff? 491 00:35:38,339 --> 00:35:41,539 Well, you should come and live with me permanently. 492 00:35:43,059 --> 00:35:47,259 You can't be on your own in Fair Isle, Dad. 493 00:35:47,299 --> 00:35:48,859 Live with you? 494 00:35:48,899 --> 00:35:49,959 Mm-hm. 495 00:35:50,139 --> 00:35:51,499 Away. 496 00:35:51,539 --> 00:35:53,859 You'd drive me up the wall. 497 00:35:56,419 --> 00:35:59,939 Your mother and I, it was... different. 498 00:35:59,979 --> 00:36:02,179 Practically read each other's minds. 499 00:36:02,219 --> 00:36:04,219 Finishing each other's sentences. 500 00:36:05,579 --> 00:36:08,779 Wee private jokes no-one else would get. 501 00:36:10,459 --> 00:36:12,619 I even knew her footsteps coming up the path. 502 00:36:12,659 --> 00:36:16,299 And if she forgot her keys... 503 00:36:16,339 --> 00:36:19,339 ..I knew by the way she knocked it was her. 504 00:36:19,379 --> 00:36:21,979 Always the same. 505 00:36:22,019 --> 00:36:26,059 Two knocks, and then two more. 506 00:36:28,499 --> 00:36:30,619 I miss that. 507 00:36:39,179 --> 00:36:41,819 DOOR OPENS 508 00:36:41,859 --> 00:36:46,539 So, how long do you think I'll get? 509 00:36:50,059 --> 00:36:53,059 15 years, maybe more? 510 00:36:53,099 --> 00:36:54,539 For unlawful burial? 511 00:36:54,579 --> 00:36:58,459 No. That would be five years, give or take. 512 00:36:58,499 --> 00:37:01,379 I'm talking about culpable homicide. 513 00:37:03,459 --> 00:37:07,699 Eamon Gauldie.I had absolutely nothing to do with that, 514 00:37:07,739 --> 00:37:09,499 nothing whatsoever to do with that. 515 00:37:09,539 --> 00:37:10,539 Shut up, Niven. 516 00:37:14,619 --> 00:37:16,299 Carrie confessed. 517 00:37:19,099 --> 00:37:22,179 So you didn't kill Alex, 518 00:37:22,219 --> 00:37:25,219 but you needed to keep Eamon quiet, 519 00:37:25,259 --> 00:37:27,579 so who are you protecting? 520 00:37:32,779 --> 00:37:34,899 Someone who knew about Marie-Ann. 521 00:37:34,939 --> 00:37:38,139 If I tell you, I'll be an accessory to the murder of Galbraith. 522 00:37:38,179 --> 00:37:40,619 And if you don't, you're obstructing justice. 523 00:37:40,659 --> 00:37:45,899 Right, well, I'll take the lesser of two evils, then, 524 00:37:45,939 --> 00:37:48,819 so you'll not be hearing it from me. 525 00:37:48,859 --> 00:37:51,139 But I think you already know, don't you? 526 00:37:52,419 --> 00:37:54,419 CAMERA CLICKS 527 00:37:56,459 --> 00:38:01,099 Tosh, check the crime scene photographs. 528 00:38:01,139 --> 00:38:04,139 I want to know what files Galbraith had that morning. 529 00:38:04,179 --> 00:38:09,419 Okey doke. Also, did someone check if anyone in the Galbraith family 530 00:38:09,459 --> 00:38:12,579 served in World War II and brought a pistol home as a trophy? 531 00:38:12,619 --> 00:38:15,219 Yeah, I think Sandy did. I'll check. OK. 532 00:38:24,699 --> 00:38:27,499 Hi. Do you mind if I ask you a question? 533 00:38:29,179 --> 00:38:32,779 How do you know Sister Carolyn? 534 00:38:32,819 --> 00:38:36,259 I saw you speaking with her at the museum 535 00:38:36,299 --> 00:38:38,699 just after Eve's speech? 536 00:38:38,739 --> 00:38:42,539 Oh, yes. Erm, I thought I'd met her before. 537 00:38:42,579 --> 00:38:44,939 At Eve's campaign office. 538 00:38:44,979 --> 00:38:47,579 And when would that be? 539 00:38:47,619 --> 00:38:52,059 Er, the morning Mr Galbraith was killed. 540 00:38:57,179 --> 00:38:58,979 The files he had were all legal documents. 541 00:38:59,019 --> 00:39:00,179 Apart from one, 542 00:39:00,219 --> 00:39:04,259 which was notes from Eve's last campaign meeting. 543 00:39:04,299 --> 00:39:06,099 OK, Tosh, thanks. 544 00:39:06,139 --> 00:39:10,899 So it says here Eve's grandfather was in the Argyll 545 00:39:10,939 --> 00:39:14,019 and Sutherland Highlanders during the war. But there's no record 546 00:39:14,059 --> 00:39:16,259 that he brought back any firearms as souvenirs. 547 00:39:16,299 --> 00:39:17,659 Did you hear that? 548 00:39:17,699 --> 00:39:19,299 Yeah, I did. 549 00:39:19,339 --> 00:39:21,939 It's possible, though, isn't it? 550 00:39:24,019 --> 00:39:25,979 Yeah, it's possible. 551 00:39:48,459 --> 00:39:50,979 BUZZER RINGS THREE TIMES 552 00:39:57,139 --> 00:40:00,059 Don't tell me, you forgot your keys. 553 00:40:00,099 --> 00:40:01,139 Who did? 554 00:40:03,139 --> 00:40:05,019 Who rings the buzzer like that, Merran? 555 00:40:05,059 --> 00:40:06,299 Your mum does, doesn't she? 556 00:40:09,139 --> 00:40:11,259 Merran, wait. 557 00:40:11,299 --> 00:40:14,939 Look, I understand that this is difficult, I do. 558 00:40:14,979 --> 00:40:16,179 But you have to talk to me. 559 00:33:09,019 --> 00:33:10,659 I didn't mean it like that. 560 00:40:18,859 --> 00:40:20,579 No. She was in Lerwick. 561 00:40:20,619 --> 00:40:22,579 But she always buzzes three times, right? 562 00:40:22,619 --> 00:40:24,899 She was in Lerwick. You know she was. 563 00:40:24,939 --> 00:40:27,939 That's not what I'm asking you. Does she always buzz three times? 564 00:40:27,979 --> 00:40:32,099 Is that the way that she always does it? Impatient, in a hurry? 565 00:40:32,139 --> 00:40:34,379 She wouldn't kill my dad. She just wouldn't. 566 00:40:34,419 --> 00:40:37,059 Look, if you know what happened, you have to tell me. 567 00:40:37,099 --> 00:40:41,179 I don't know what happened and if I did, I wouldn't tell you. 568 00:40:41,219 --> 00:40:45,019 Where is she? 569 00:40:45,059 --> 00:40:47,059 I can't lose her as well. I can't lose them both. 570 00:40:47,099 --> 00:40:50,259 Merran, you have to tell me where she is. 571 00:40:58,099 --> 00:40:59,859 PHONE RINGS 572 00:41:05,779 --> 00:41:08,379 VOICEMAIL: Please leave a message after the tone 573 00:41:08,419 --> 00:41:09,819 and I will get back to you. 574 00:41:15,739 --> 00:41:17,739 SHREDDER WHIRS LOUDLY 575 00:41:32,819 --> 00:41:36,019 Did you get the files you wanted? 576 00:41:36,059 --> 00:41:37,619 What files? 577 00:41:37,659 --> 00:41:40,459 The ones you asked your husband to collect 578 00:41:40,499 --> 00:41:42,899 on the morning that he was murdered? 579 00:41:42,939 --> 00:41:47,179 I don't think I asked him to collect anything. 580 00:41:47,219 --> 00:41:52,659 Why would he collect notes on your campaign meeting for himself? 581 00:41:55,339 --> 00:41:56,779 I'm not sure I follow. 582 00:41:58,379 --> 00:42:01,179 I was here when Alex was shot. You know that. 583 00:42:07,739 --> 00:42:10,299 Have a look at the CCTV image again. 584 00:42:11,819 --> 00:42:17,379 I did. That's Sister Carolyn passing herself off as you 585 00:42:17,419 --> 00:42:19,659 while you were waiting for your husband at home 586 00:42:19,699 --> 00:42:22,339 to collect those files. 587 00:42:22,379 --> 00:42:25,579 Er, who is Sister Carolyn exactly? 588 00:42:25,619 --> 00:42:29,339 One of the people who covered up the death of Marie-Ann Ross. 589 00:42:29,379 --> 00:42:32,179 Alex's death is linked to the release of Donna Killick. 590 00:42:32,219 --> 00:42:33,859 Everybody knows that. Yeah, I know, 591 00:42:33,899 --> 00:42:36,899 that's what you hoped everyone would think. 592 00:42:42,059 --> 00:42:46,099 But the truth is, there was a group of people 593 00:42:46,139 --> 00:42:47,419 who stood to lose everything, 594 00:42:47,459 --> 00:42:50,259 if Alex confessed to that cover-up. 595 00:42:50,299 --> 00:42:52,019 And you were one of them. 596 00:42:52,059 --> 00:42:53,819 So was Sister Carolyn. 597 00:42:57,299 --> 00:43:00,019 And you persuaded her the only way to avoid prison 598 00:43:00,059 --> 00:43:02,019 was to help you silence him. 599 00:43:04,219 --> 00:43:06,299 How did you keep them all in line? 600 00:43:08,259 --> 00:43:11,699 Niven, Darren Bedford... 601 00:43:12,739 --> 00:43:16,459 ..and Eamon Gauldie, who got you on his drone? 602 00:43:18,819 --> 00:43:21,819 Are you saying I killed Eamon Gauldie now as well? 603 00:43:21,859 --> 00:43:27,099 No. You got Niven to try and scare him. 604 00:43:27,139 --> 00:43:29,339 But that plan didn't work out. 605 00:43:29,379 --> 00:43:31,379 And then Sister Carolyn had a change of heart, 606 00:43:31,419 --> 00:43:34,619 so she couldn't be trusted. 607 00:43:34,659 --> 00:43:37,619 Tell me, did you take care of her yourself, 608 00:43:37,659 --> 00:43:40,059 or did you get Niven to do that for you? 609 00:43:41,779 --> 00:43:44,259 Can you prove any of this? 610 00:43:47,899 --> 00:43:49,059 Merran? 611 00:43:49,099 --> 00:43:51,899 Merran, none of what he's saying is true, none of it. 612 00:43:51,939 --> 00:43:56,779 She knows. She's known since day one. 613 00:44:31,979 --> 00:44:33,259 DOOR OPENS 614 00:44:33,299 --> 00:44:35,819 We have Eve in custody. 615 00:44:37,659 --> 00:44:44,259 I want your confession to the murder of Lynn Harrison, in writing. Now. 616 00:44:44,299 --> 00:44:47,139 Don't speak. Write. 617 00:44:59,099 --> 00:45:01,579 Donna Killick sent a letter to her lawyer 618 00:45:01,619 --> 00:45:03,259 the day before she died, 619 00:45:03,299 --> 00:45:05,859 informing him that in the event of her death, 620 00:45:05,899 --> 00:45:07,659 under no circumstances should he accept 621 00:45:07,699 --> 00:45:10,259 that she has taken her own life voluntarily. 622 00:45:10,299 --> 00:45:12,139 She claims that Duncan Hunter 623 00:45:12,179 --> 00:45:14,379 was trying to coerce her into suicide 624 00:45:14,419 --> 00:45:17,219 using the threat of relocation. And when that didn't work, 625 00:45:17,259 --> 00:45:20,939 threatened to kill her himself and make it look like suicide. 626 00:45:20,979 --> 00:45:23,699 The letter goes on to state that you were aware of this situation 627 00:45:23,739 --> 00:45:25,539 and would cover up his crime. 628 00:45:28,579 --> 00:45:30,019 It isn't true. 629 00:45:30,059 --> 00:45:32,019 Which part? 630 00:45:33,099 --> 00:45:34,739 All of it. 631 00:45:34,779 --> 00:45:37,059 She's playing you. 632 00:45:37,099 --> 00:45:41,139 Hunter's relationship with her was anything but straightforward. 633 00:45:41,179 --> 00:45:44,019 Neither was yours, for that matter. 634 00:45:44,059 --> 00:45:47,019 And you did have a sudden change of heart about having her relocated. 635 00:45:47,059 --> 00:45:49,099 You believe this?I'm just saying, 636 00:45:49,139 --> 00:45:52,979 if I decide there needs to be an investigation into her death, 637 00:45:53,019 --> 00:45:54,779 you'll have some questions to answer. 638 00:45:58,779 --> 00:46:01,939 DOOR CLOSES 639 00:46:34,219 --> 00:46:38,219 Oh! Still got it. 640 00:46:38,259 --> 00:46:42,459 Champion stone skimmer, three years in a row. 641 00:46:42,499 --> 00:46:44,979 Christ, are you still going on about that? 642 00:46:45,019 --> 00:46:47,219 You got to take the little victories. 643 00:46:49,259 --> 00:46:53,499 If you collect enough of 'em, you've got a big one. 644 00:46:56,499 --> 00:47:00,619 Before she died, Donna sent a letter to her lawyer, 645 00:47:00,659 --> 00:47:02,859 saying that in the event of her death, 646 00:47:02,899 --> 00:47:05,139 it should be considered murder, 647 00:47:05,179 --> 00:47:08,339 and accusing you of being involved in her death, 648 00:47:08,379 --> 00:47:10,579 and me of covering it up. 649 00:47:13,899 --> 00:47:15,419 Is this a joke? 650 00:47:15,459 --> 00:47:17,419 No. 651 00:47:22,179 --> 00:47:23,859 She could have lived for months, 652 00:47:23,899 --> 00:47:28,219 but she'd rather die and see us ruined? 653 00:47:34,379 --> 00:47:37,979 She got... she got me to send it. 654 00:47:38,019 --> 00:47:40,299 Can you believe that? 655 00:47:41,939 --> 00:47:43,859 I sent the fuckin' letter. 656 00:47:49,179 --> 00:47:52,019 It was just you and her. It's going to be hard to prove. 657 00:47:54,899 --> 00:47:57,259 We can fight it. 658 00:47:58,379 --> 00:48:01,579 Wouldn't do your reputation much good. 659 00:48:01,619 --> 00:48:05,379 It's not going to do me much good seeing you go to jail, either. 660 00:48:10,139 --> 00:48:11,819 We can't let her get away with it. 661 00:48:15,059 --> 00:48:16,379 You'd have to lie. 662 00:48:17,459 --> 00:48:20,779 And even I know that perverting the course of justice is jail time. 663 00:48:20,819 --> 00:48:25,179 And haven't you just arrested some people for doing exactly that? 664 00:48:25,219 --> 00:48:27,979 This is different. You didn't do anything wrong. 665 00:48:28,019 --> 00:48:32,059 Aye, I bet they say the same thing too. 666 00:48:34,499 --> 00:48:37,299 I've never been much of a friend, or a father, 667 00:48:37,339 --> 00:48:39,179 but I do have some principles. 668 00:48:39,219 --> 00:48:42,699 And I'm not going to ruin your career 669 00:48:42,739 --> 00:48:45,019 just to save my own skin. 670 00:48:45,059 --> 00:48:47,699 Cassie would never forgive me. 671 00:48:47,739 --> 00:48:50,499 Look, just, just promise me 672 00:48:50,539 --> 00:48:54,739 that you're not going to do anything stupid. 673 00:48:54,779 --> 00:48:58,699 Just give me a chance to figure it out. OK? 674 00:48:58,739 --> 00:49:00,059 OK. 675 00:49:35,419 --> 00:49:38,859 We commit the body of Marie-Ann Ross to the ground 676 00:49:38,899 --> 00:49:43,459 in sure and certain hope of resurrection to eternal life. 677 00:49:59,939 --> 00:50:03,499 Let us pause for a moment of silent reflection. 678 00:50:32,339 --> 00:50:34,099 What are you going to do about Duncan? 679 00:50:38,939 --> 00:50:41,019 I know what happened, Jimmy. 680 00:50:44,179 --> 00:50:47,539 Donna manipulated him into this, didn't she? 681 00:50:55,179 --> 00:50:58,699 I don't think he deserves to be punished. 682 00:50:58,739 --> 00:51:02,499 I just wanted you to know that. 683 00:51:02,539 --> 00:51:05,339 But unfortunately, I don't think the law sees it that way. 684 00:51:11,539 --> 00:51:15,619 Sandy. 685 00:51:15,659 --> 00:51:17,419 Don't. 686 00:51:17,459 --> 00:51:19,619 Not now. 687 00:51:31,419 --> 00:51:34,779 ..in the European Union. 688 00:51:34,819 --> 00:51:36,019 Hi. 689 00:51:36,059 --> 00:51:38,499 What are you doing here? 690 00:51:38,539 --> 00:51:40,099 I got a job offer. 691 00:51:40,139 --> 00:51:41,939 In Shetland? 692 00:51:41,979 --> 00:51:45,779 Yeah, at the wine bar. Really? 693 00:51:45,819 --> 00:51:51,099 Yeah. Duncan said he needed someone to run it for him, so here I am. 694 00:51:51,139 --> 00:51:54,379 Dad, it was only a matter of time before I came home. 695 00:51:54,419 --> 00:51:56,379 This is where I want to be. 696 00:51:56,419 --> 00:51:58,539 No, it isn't that. When did he call you? 697 00:51:58,579 --> 00:52:02,179 Yesterday. He said it was urgent that I came back and took over. 698 00:52:02,219 --> 00:52:04,339 OK, I'm going to have to go. 699 00:52:37,019 --> 00:52:39,819 Duncan, what can I do you for? 700 00:52:39,859 --> 00:52:42,979 I need to report a crime. 701 00:52:43,019 --> 00:52:44,219 And what crime would that be? 702 00:52:44,259 --> 00:52:45,379 Duncan. 703 00:52:47,859 --> 00:52:49,019 You don't need to do this. 704 00:52:49,059 --> 00:52:51,779 Yes. I do. 705 00:52:51,819 --> 00:52:53,819 Well, give yourself a chance. We can fight this. 706 00:52:53,859 --> 00:52:56,899 I've had more than enough chances, Jimmy. 707 00:52:58,379 --> 00:52:59,939 I'm not dragging you down with me. 708 00:53:02,419 --> 00:53:03,779 What are we talking about here? 709 00:53:03,819 --> 00:53:06,659 I gave Donna Killick an overdose. 710 00:53:06,699 --> 00:53:08,499 She asked me to do it. 711 00:53:09,739 --> 00:53:13,219 And just for the record, DI Perez knew nothing about it. 712 00:53:28,619 --> 00:53:29,979 Duncan Hunter, 713 00:53:30,019 --> 00:53:33,259 I'm arresting you under the 1961 Suicide Act. 714 00:53:34,939 --> 00:53:36,579 You are not obliged to say anything, 715 00:53:36,619 --> 00:53:39,819 but anything you do say will be noted down 716 00:53:39,859 --> 00:53:42,939 and may be used in evidence. Do you understand? 717 00:54:25,499 --> 00:54:27,699 FOOTSTEPS APPROACH 718 00:54:30,379 --> 00:54:33,739 I just heard, about Duncan. 719 00:54:40,139 --> 00:54:41,179 Do they know? 720 00:54:43,379 --> 00:54:44,979 Not yet. 721 00:54:52,619 --> 00:54:55,539 Do you want to go for that drink later? 722 00:54:55,579 --> 00:54:57,139 You look like you might need it. 723 00:55:02,099 --> 00:55:03,459 Maybe next time? 724 00:55:07,059 --> 00:55:08,539 I'm going to hold you to that. 725 00:55:09,939 --> 00:55:11,539 I hope you do. 726 00:56:18,259 --> 00:56:22,779 This is Detective Superintendent Sandison from Aberdeen. 727 00:56:22,819 --> 00:56:26,099 I spoke to Cora, and given how weak Donna was 728 00:56:26,139 --> 00:56:27,419 and the contents of her letter, 729 00:56:27,459 --> 00:56:31,379 I had no choice but to ask for a full investigation. 730 00:56:31,419 --> 00:56:32,899 Something happened in that house 731 00:56:32,939 --> 00:56:34,979 between Duncan Hunter and Donna Killick, 732 00:56:35,019 --> 00:56:37,299 and I think you know what that was. 733 00:56:41,379 --> 00:56:44,619 DI Perez, I'm arresting you under section one 734 00:56:44,659 --> 00:56:47,459 of the Criminal Justice Act 2016, 735 00:56:47,499 --> 00:56:49,619 as I suspect you may have been involved 736 00:56:49,659 --> 00:56:52,139 in the unlawful death of Donna Killick. 737 00:56:52,179 --> 00:56:54,499 You're not obliged to say anything, 738 00:56:54,539 --> 00:56:59,219 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 739 00:56:59,259 --> 00:57:01,259 Do you understand? 75571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.