All language subtitles for Oppenheimer.2023.1080p.LM.HD-TeleSync.DUAL.DD2.0.H.264-xCLuMsYx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,300 --> 00:01:29,277 Yes, Your Honor. 2 00:01:29,301 --> 00:01:31,300 We are not judges, doctor. 3 00:01:31,850 --> 00:01:33,175 Your Honor 4 00:01:33,300 --> 00:01:34,700 Naturally. 5 00:01:40,200 --> 00:01:43,175 Who is the security point? 6 00:01:43,300 --> 00:01:45,900 The so-called investigative information. 7 00:01:46,050 --> 00:01:47,476 Your charge against me says it's impossible. 8 00:01:47,500 --> 00:01:52,300 I understand this quite well outside the context of my life and work. 9 00:01:52,700 --> 00:01:55,175 How long did he testify? 10 00:01:55,300 --> 00:01:58,300 To be honest, I don't remember. 11 00:01:58,550 --> 00:02:00,676 The whole process took one month. 12 00:02:00,700 --> 00:02:02,175 Time to know? 13 00:02:02,300 --> 00:02:04,300 I only read the transcripts. 14 00:02:06,600 --> 00:02:08,276 I want to justify their life. 15 00:02:08,300 --> 00:02:09,277 You were not there? 16 00:02:09,301 --> 00:02:11,326 I was not allowed to do that as president. 17 00:02:11,350 --> 00:02:14,175 Will they really ask? 18 00:02:14,300 --> 00:02:15,276 Years ago 19 00:02:15,300 --> 00:02:16,277 Four years ago. 20 00:02:16,301 --> 00:02:18,175 I meant. 21 00:02:18,300 --> 00:02:20,276 Oppenheimer is still dividing America. 22 00:02:20,300 --> 00:02:23,276 The Committee will want to know what his position is. 23 00:02:23,300 --> 00:02:25,426 Senator Thoreau, don't ask me not to hear. 24 00:02:25,450 --> 00:02:26,526 Like in court. 25 00:02:26,550 --> 00:02:30,175 No, it works differently, just sit down. 26 00:02:30,300 --> 00:02:31,426 Really, Mr. Thoreau? 27 00:02:31,450 --> 00:02:32,276 Absolutely yes. 28 00:02:32,300 --> 00:02:33,346 Admiral Thoreau is an image. 29 00:02:33,370 --> 00:02:35,175 Toto is a formality. 30 00:02:35,300 --> 00:02:37,276 President Eisenhower has asked you to join his cabinet. 31 00:02:37,300 --> 00:02:39,276 The Senate has no choice but to confirm it. 32 00:02:39,300 --> 00:02:41,276 And who should they confirm, Oppenheimer? 33 00:02:41,300 --> 00:02:42,346 When they brought up Oppenheimer. 34 00:02:42,370 --> 00:02:44,175 Answer honestly. 35 00:02:44,300 --> 00:02:45,326 No senator can deny it. 36 00:02:45,350 --> 00:02:46,676 He accomplished your mission. 37 00:02:46,700 --> 00:02:48,376 He will be uncomfortable. 38 00:02:48,400 --> 00:02:50,533 We will justify all their lives. 39 00:02:56,500 --> 00:02:58,967 Why don't you leave the United States? 40 00:02:59,450 --> 00:03:03,300 I wanted to study a new physics. 41 00:03:03,650 --> 00:03:06,225 Was it nowhere to be found? 42 00:03:06,350 --> 00:03:09,676 I thought Berkeley had a major theoretical physics department. 43 00:03:09,700 --> 00:03:12,175 Yes, one side built it. 44 00:03:12,300 --> 00:03:13,976 First I had to go to Europe. 45 00:03:14,000 --> 00:03:16,726 I went to Cambridge to study with Patrick Blackett. 46 00:03:16,750 --> 00:03:19,217 You are happier there than in America. 47 00:03:19,300 --> 00:03:20,276 Happier? 48 00:03:20,300 --> 00:03:21,700 Yes. 49 00:03:25,650 --> 00:03:27,175 NO. 50 00:03:27,300 --> 00:03:34,307 No, I'm... nostalgic, emotionally mature, 51 00:03:35,158 --> 00:03:42,165 Visions of the human universe disturb me. 52 00:03:42,300 --> 00:03:49,307 You heard laughing. 53 00:03:55,300 --> 00:04:02,175 Hi Oppenheimer 54 00:04:02,300 --> 00:04:03,700 Are you sleeping? 55 00:04:06,720 --> 00:04:08,175 Restart 56 00:04:08,300 --> 00:04:10,300 I have to go to class, sir. 57 00:04:10,500 --> 00:04:12,175 Why? 58 00:04:12,200 --> 00:04:13,800 It reeks of boredom. 59 00:04:14,901 --> 00:04:17,075 I think he's gone. 60 00:04:18,300 --> 00:04:19,276 Naturally. 61 00:04:19,300 --> 00:04:20,300 Let's go 62 00:04:20,450 --> 00:04:24,075 You are not strong, Oppenheimer. 63 00:04:24,300 --> 00:04:26,833 You have completed the Coachman's Seat. 64 00:05:06,300 --> 00:05:10,175 Quantum physics is not a step forward. 65 00:05:10,300 --> 00:05:14,175 It is a new way of understanding reality. 66 00:05:14,300 --> 00:05:15,277 Einstein opened the door. 67 00:05:15,301 --> 00:05:19,175 Now we look through you, we see the world in us the world is 68 00:05:19,300 --> 00:05:25,300 a world of energy and paradoxes that not everyone can accept. 69 00:06:09,300 --> 00:06:11,175 Naturally. 70 00:06:11,300 --> 00:06:14,175 Fields, meet J. Robert Oppenheimer. 71 00:06:14,300 --> 00:06:15,526 What does the abbreviation J stand for? 72 00:06:15,550 --> 00:06:17,230 Nothing. Nothing at all. 73 00:06:17,300 --> 00:06:18,326 You are in my class. 74 00:06:18,350 --> 00:06:19,626 Ask the only good question. 75 00:06:19,650 --> 00:06:21,276 No one denies his understanding. 76 00:06:21,300 --> 00:06:25,175 This is laboratory work that requires some willpower. 77 00:06:25,300 --> 00:06:26,277 I've heard him give the same answer. 78 00:06:26,301 --> 00:06:28,576 Yes, and you are asking the same question. 79 00:06:28,600 --> 00:06:30,276 Why are you asking me again? 80 00:06:30,300 --> 00:06:32,300 I want your answer. 81 00:06:32,700 --> 00:06:34,276 Did you like it better yesterday? 82 00:06:34,300 --> 00:06:35,300 Too 83 00:06:35,450 --> 00:06:37,706 You can lift a stone without they were 84 00:06:37,730 --> 00:06:40,175 ready for the serpent that appeared. 85 00:06:40,300 --> 00:06:42,425 Now you look ready. 86 00:06:42,550 --> 00:06:45,175 But you don't like the lab. 87 00:06:45,300 --> 00:06:47,276 So walk out of Cambridge with every glass and potion. 88 00:06:47,300 --> 00:06:50,034 Go to a place that makes you think. 89 00:06:53,850 --> 00:06:56,175 You have to be born. 90 00:06:56,300 --> 00:06:57,276 Go to Germany. 91 00:06:57,300 --> 00:06:58,277 Works under Max Born. 92 00:06:58,301 --> 00:07:01,225 Learn the methods of the theory. 93 00:07:01,350 --> 00:07:03,300 I will send a message 94 00:07:03,500 --> 00:07:06,300 Or more. 95 00:07:06,850 --> 00:07:08,526 How are you doing with math? 96 00:07:08,550 --> 00:07:10,276 The physicist he wanted to be. 97 00:07:10,300 --> 00:07:12,275 Notes similar to algebra. 98 00:07:12,400 --> 00:07:15,276 It is not important that you know how to read music. 99 00:07:15,300 --> 00:07:16,500 Have you heard? 100 00:07:16,550 --> 00:07:19,300 Can you hear the music, Robert? 101 00:07:20,200 --> 00:07:21,600 Yes, I feel it. 102 00:08:57,450 --> 00:09:02,175 I am interested as Admiral Strauss, Senator from Wyoming. 103 00:09:02,300 --> 00:09:04,225 Dr. J. Robert Oppenheimer. 104 00:09:04,350 --> 00:09:07,175 Did you meet him in 1947? 105 00:09:07,300 --> 00:09:08,300 Right. 106 00:09:08,450 --> 00:09:11,276 Was he a commissioner of the Atomic Energy Commission? 107 00:09:11,300 --> 00:09:14,225 I was, but I actually met Robert at an event. 108 00:09:14,350 --> 00:09:17,426 Board member of the Institute for Advanced Studies. 109 00:09:17,450 --> 00:09:22,175 World crown at Princeton after the war, he was a great metaphysician. 110 00:09:22,300 --> 00:09:27,300 I was determined to get him to run the institute. 111 00:09:30,650 --> 00:09:37,657 Dr. Oppenheimer, onored. 112 00:09:39,400 --> 00:09:41,175 Mr Strauss. 113 00:09:41,300 --> 00:09:43,175 Pronounced Strauss. 114 00:09:43,300 --> 00:09:47,652 Open, Hagar, the name of the war you served and the land of the Jews. 115 00:09:47,750 --> 00:09:50,326 I am the president of the Manuel Manhattan Temple. 116 00:09:50,350 --> 00:09:53,275 Strauss is just a sudden pronunciation. 117 00:09:53,400 --> 00:09:55,496 Anyway, welcome to the institute. 118 00:09:55,520 --> 00:09:57,276 I think you will be very happy here. 119 00:09:57,300 --> 00:09:59,276 Yes, if you like the community, the 120 00:09:59,300 --> 00:10:02,500 escort comes to that house for your wife 121 00:10:02,800 --> 00:10:04,276 and your two children 122 00:10:04,300 --> 00:10:05,277 Yes, two. 123 00:10:05,301 --> 00:10:08,175 I'm a big fan of your work. 124 00:10:08,300 --> 00:10:10,376 I am very correct about the education of Mr. Strauss. 125 00:10:10,400 --> 00:10:12,276 Excuse me, I'm calling the room at four. 126 00:10:12,300 --> 00:10:16,276 You know I'm not trained in physics or anything, and now I'm on my own. 127 00:10:16,300 --> 00:10:18,175 I can tell it like this. 128 00:10:18,300 --> 00:10:19,300 Really? 129 00:10:19,400 --> 00:10:22,175 Yes, my father was. 130 00:10:22,300 --> 00:10:24,300 This would be your office. 131 00:10:24,700 --> 00:10:31,707 It seems that most of them exist after that too. 132 00:10:36,720 --> 00:10:39,609 You know, I've always wondered why. 133 00:10:39,734 --> 00:10:43,300 Did not include it in the Manhattan Project. 134 00:10:46,300 --> 00:10:48,175 Of time. 135 00:10:48,300 --> 00:10:51,167 Einstein published the theory of relativity. 136 00:10:51,500 --> 00:10:54,175 More than 40 years ago. 137 00:10:54,300 --> 00:10:56,426 I remember it was quite moral and informative. 138 00:10:56,450 --> 00:10:58,300 God does not roll dice. 139 00:10:58,820 --> 00:11:00,175 Exactly. 140 00:11:00,300 --> 00:11:04,300 I've never considered studying physics, Mr. Strauss. 141 00:11:04,600 --> 00:11:06,276 I had writers, but I decided to sell shoes. 142 00:11:06,300 --> 00:11:09,475 Louis Strauss was a men's shoe salesman. 143 00:11:09,600 --> 00:11:11,300 Not just a shoe salesman. 144 00:11:15,150 --> 00:11:17,300 I would like to introduce you. 145 00:11:17,500 --> 00:11:18,500 Louis. 146 00:11:18,900 --> 00:11:20,580 I've known him for years. 147 00:11:21,500 --> 00:11:28,507 Albert. 148 00:11:45,450 --> 00:11:50,175 What was it? 149 00:11:50,300 --> 00:11:54,175 What did you say, O? 150 00:11:54,300 --> 00:11:57,225 Is fine. 151 00:11:57,350 --> 00:12:02,275 Mr. Strauss, you should know something about my past. 152 00:12:02,400 --> 00:12:06,476 As head of the ADC, I have access to his security file at Red Hood. 153 00:12:06,500 --> 00:12:08,175 You are not worried. 154 00:12:08,300 --> 00:12:10,976 After all you've done for your country, why should I be afraid? 155 00:12:11,000 --> 00:12:12,277 Times have changed, Mr. Strauss. 156 00:12:12,301 --> 00:12:14,634 Well, the purpose of this institute. 157 00:12:14,800 --> 00:12:18,175 Provide a haven for independent minds. 158 00:12:18,300 --> 00:12:19,277 You are 159 00:12:19,301 --> 00:12:21,526 You are the right man for this job. 160 00:12:21,550 --> 00:12:23,483 Well, I don't think about it. 161 00:12:23,550 --> 00:12:25,883 See you tomorrow at the ADC meeting. 162 00:12:26,000 --> 00:12:33,007 This is one of the most prestigious nominations in the country. 163 00:12:33,300 --> 00:12:34,277 Yes. 164 00:12:34,301 --> 00:12:36,175 Great trip 165 00:12:36,300 --> 00:12:38,300 That's why I'm thinking. 166 00:12:38,750 --> 00:12:40,276 Did Dr. Rabinheimer draw your attention to 167 00:12:40,300 --> 00:12:44,300 past associations before she mentioned him? 168 00:12:44,450 --> 00:12:45,450 Yes. 169 00:12:45,500 --> 00:12:47,276 And you weren't interested? 170 00:12:47,300 --> 00:12:48,277 But then I was completely absorbed 171 00:12:48,301 --> 00:12:51,876 Einstein with the things he had to say to make him mad at me. 172 00:12:51,900 --> 00:12:57,175 But then? 173 00:12:57,300 --> 00:12:59,367 We all know what happened next. 174 00:12:59,400 --> 00:13:01,776 Doctor Yura, his time in Europe, her. 175 00:13:01,800 --> 00:13:05,076 You seem to have met many physicists from other countries. 176 00:13:05,100 --> 00:13:06,300 Yes, it's true. 177 00:13:07,300 --> 00:13:09,300 Not in this matter of reason. 178 00:13:11,000 --> 00:13:13,576 If you'll allow me to continue my remarks... Stay here. 179 00:13:13,600 --> 00:13:16,867 You will have many opportunities to cross-select. 180 00:13:19,050 --> 00:13:22,276 After enrolling, I moved to Leiden and Halbens, where I met for the first time 181 00:13:22,300 --> 00:13:23,700 OK? 182 00:13:25,300 --> 00:13:31,300 Hi Yang. 183 00:13:31,450 --> 00:13:32,276 Lecture on new physics. 184 00:13:32,300 --> 00:13:33,376 I need to hear this. 185 00:13:33,400 --> 00:13:35,175 I am an American. 186 00:13:35,300 --> 00:13:38,300 What a surprise. 187 00:13:38,950 --> 00:13:42,350 Let me know if you need help with English. 188 00:13:51,500 --> 00:13:56,300 What's written? 189 00:13:59,300 --> 00:14:06,307 No thank you. 190 00:14:09,300 --> 00:14:11,175 The road to Zurich is long. 191 00:14:11,300 --> 00:14:12,277 Here we take each volume. 192 00:14:12,301 --> 00:14:14,276 We will lose you among the sea cushions. 193 00:14:14,300 --> 00:14:15,376 I am one of them. 194 00:14:15,400 --> 00:14:16,520 I am a knight. 195 00:14:16,550 --> 00:14:18,326 I followed your lesson on molecules. 196 00:14:18,350 --> 00:14:21,175 I have received some. 197 00:14:21,300 --> 00:14:22,276 We have some novelties to choose from. 198 00:14:22,300 --> 00:14:23,580 How do you know? 199 00:14:23,800 --> 00:14:25,276 I thought I'd find out too. 200 00:14:25,300 --> 00:14:26,476 But I came here around this time. 201 00:14:26,500 --> 00:14:28,321 Learned enough Dutch in six weeks. 202 00:14:28,345 --> 00:14:30,276 To take a course in quantum mechanics. 203 00:14:30,300 --> 00:14:31,426 I had to challenge myself. 204 00:14:31,450 --> 00:14:34,251 Quantum physics wasn't hard enough. 205 00:14:35,300 --> 00:14:37,175 Exhibitionism. 206 00:14:37,300 --> 00:14:39,276 Dutch in six weeks, but you haven't learned it yet. 207 00:14:39,300 --> 00:14:41,276 I'm not just saying it, it's on my side of the park. 208 00:14:41,300 --> 00:14:44,175 Shit. 209 00:14:44,300 --> 00:14:47,175 You're homesick, or you know it. 210 00:14:47,300 --> 00:14:52,300 If you feel that not everyone is welcome, it's just... 211 00:14:55,300 --> 00:14:56,396 They are all Jews. 212 00:14:56,420 --> 00:14:59,300 Eat 213 00:14:59,570 --> 00:15:05,175 This is the German you should be looking for. 214 00:15:05,300 --> 00:15:06,276 Hasbro. 215 00:15:06,300 --> 00:15:07,700 Correct. 216 00:15:12,300 --> 00:15:19,307 Can lead to the following hypothesis: 217 00:15:20,300 --> 00:15:24,175 The quantum world still hides the real world. 218 00:15:24,300 --> 00:15:29,175 Causality is valid, but these speculations seem to us wholly fruitless. 219 00:15:29,300 --> 00:15:30,276 Okay thanks. 220 00:15:30,300 --> 00:15:31,277 Good day 221 00:15:31,301 --> 00:15:38,175 What do you think? 222 00:15:38,300 --> 00:15:39,276 Doctor Oliver. 223 00:15:39,300 --> 00:15:40,276 OMG 224 00:15:40,300 --> 00:15:41,277 Yes. 225 00:15:41,301 --> 00:15:43,276 I like your paper and your molecules. 226 00:15:43,300 --> 00:15:45,276 Probably because you are inspired. 227 00:15:45,300 --> 00:15:47,276 Let me know if I inspire you with anything else. 228 00:15:47,300 --> 00:15:48,276 We can publish together. 229 00:15:48,300 --> 00:15:49,276 I have to go back to America. 230 00:15:49,300 --> 00:15:50,300 Why? 231 00:15:50,550 --> 00:15:53,217 Nobody takes quantum mechanics seriously. 232 00:15:53,300 --> 00:15:54,700 Here because. 233 00:15:55,350 --> 00:15:57,300 He misses the Latin canyons. 234 00:15:57,850 --> 00:15:59,276 The canyons of New Mexico. 235 00:15:59,300 --> 00:16:00,276 Are you from New Mexico? 236 00:16:00,300 --> 00:16:01,277 No, from New York. 237 00:16:01,301 --> 00:16:04,693 But my brother and I have a ranch outside of Santa Fe. 238 00:16:05,500 --> 00:16:07,276 This is the America I miss right now. 239 00:16:07,300 --> 00:16:09,276 Then you better go home, cowboy. 240 00:16:09,300 --> 00:16:10,276 Haha. 241 00:16:10,300 --> 00:16:11,300 Here we are. 242 00:16:11,750 --> 00:16:13,276 No, me and the horses. 243 00:16:13,300 --> 00:16:14,277 I do not think so. 244 00:16:14,301 --> 00:16:16,300 Nice to meet you. 245 00:16:18,550 --> 00:16:20,426 Have you ever met Harrison Burke? 246 00:16:20,450 --> 00:16:21,850 Not separated 247 00:16:25,550 --> 00:16:26,576 No, but it can be said that our paths have crossed. 248 00:16:26,600 --> 00:16:29,175 I go back to America. 249 00:16:29,300 --> 00:16:33,300 There I accepted positions at both Caltech and David Burke. 250 00:16:44,250 --> 00:16:51,257 Dr. Lawrence, I assume? 251 00:17:01,900 --> 00:17:03,276 You must have left while I was working. 252 00:17:03,300 --> 00:17:04,277 Yes. 253 00:17:04,301 --> 00:17:06,696 I heard you want to open a school of quantum theory. 254 00:17:06,720 --> 00:17:08,276 I'll start next door. 255 00:17:08,300 --> 00:17:09,626 They put you there. 256 00:17:09,650 --> 00:17:12,276 I thought I was closer to you experimenters. 257 00:17:12,300 --> 00:17:14,567 Theory can only take you so far. 258 00:17:14,850 --> 00:17:16,276 We are building a machine to accelerate electrons. 259 00:17:16,300 --> 00:17:17,277 Magnificent. 260 00:17:17,301 --> 00:17:19,175 Do you want to help me? 261 00:17:19,300 --> 00:17:20,476 Build? Negative 262 00:17:20,500 --> 00:17:21,276 Haha. 263 00:17:21,300 --> 00:17:22,277 NO 264 00:17:22,301 --> 00:17:24,376 But I'm working on theories that I want to test with him. 265 00:17:24,400 --> 00:17:26,200 When do you start teaching? 266 00:17:26,300 --> 00:17:27,276 I'll have the first one in an hour. 267 00:17:27,300 --> 00:17:28,276 A seminar? 268 00:17:28,300 --> 00:17:29,277 Student. 269 00:17:29,301 --> 00:17:31,175 A student 270 00:17:31,300 --> 00:17:32,277 That's all? 271 00:17:32,301 --> 00:17:35,276 I teach something that no one is trapped in here. 272 00:17:35,300 --> 00:17:40,076 But when people start hearing about what can be done, they keep coming back. 273 00:17:40,100 --> 00:17:44,300 I... Mr. Lomont? 274 00:17:44,500 --> 00:17:45,277 NO. 275 00:17:45,301 --> 00:17:48,175 Yes. 276 00:17:48,300 --> 00:17:49,276 That's all 277 00:17:49,300 --> 00:17:50,276 Please. 278 00:17:50,300 --> 00:17:51,700 Sitting 279 00:17:52,600 --> 00:17:58,300 What do you know about quantum mechanics? 280 00:17:59,000 --> 00:18:00,277 I have an overview based on 281 00:18:00,301 --> 00:18:02,300 And you are doing it wrong. 282 00:18:02,950 --> 00:18:05,276 Is light composed of particles or waves? 283 00:18:05,300 --> 00:18:06,276 The focus is on quantum mechanics. 284 00:18:06,300 --> 00:18:07,277 How can it be both? 285 00:18:07,301 --> 00:18:11,175 AK But it is. 286 00:18:11,300 --> 00:18:12,277 Paradoxical 287 00:18:12,301 --> 00:18:14,175 And it still works. 288 00:18:14,300 --> 00:18:21,307 Fine thanks. 289 00:18:26,350 --> 00:18:29,175 Mr. Lomont, you'll be fine. 290 00:18:29,300 --> 00:18:31,175 Mr. Snyder. 291 00:18:31,300 --> 00:18:33,300 Now let's think about a star. 292 00:18:33,550 --> 00:18:36,217 A star in a giant fiery furnace in space. 293 00:18:36,300 --> 00:18:39,175 Fire pushes up against its own gravity. 294 00:18:39,300 --> 00:18:41,175 Balanced 295 00:18:41,300 --> 00:18:46,175 But if this sentence stacks up, gravity starts to win. 296 00:18:46,300 --> 00:18:47,277 Bargain 297 00:18:47,301 --> 00:18:49,175 Density increases. 298 00:18:49,300 --> 00:18:50,276 Correct. 299 00:18:50,300 --> 00:18:51,277 Increased gravity. 300 00:18:51,301 --> 00:18:53,175 Increased intensity. 301 00:18:53,300 --> 00:18:57,175 And it's a vicious cycle, until... What's the limit? 302 00:18:57,300 --> 00:18:59,175 I do not know 303 00:18:59,300 --> 00:19:00,542 You see, when math guides us, 304 00:19:00,566 --> 00:19:02,276 I guarantee you it's a place no one has ever been before. 305 00:19:02,300 --> 00:19:03,700 AND? 306 00:19:04,320 --> 00:19:06,276 Yes, you and your calculations are better than mine. 307 00:19:06,300 --> 00:19:13,175 Dr. Abenheimer provided details and activities at Berkeley. 308 00:19:13,300 --> 00:19:17,175 Why did he file it before Dr. War Abenheimer? 309 00:19:17,300 --> 00:19:19,300 You'll have to ask Mr. Hoover. 310 00:19:19,600 --> 00:19:22,175 I'm asking you, Admiral Strauss. 311 00:19:22,300 --> 00:19:26,513 Well, I think he was addicted. 312 00:19:26,638 --> 00:19:30,175 Leftist political activities. 313 00:19:30,300 --> 00:19:35,175 You shouldn't have had your politics written in class, Bobby. 314 00:19:35,300 --> 00:19:36,300 I wrote 315 00:19:36,600 --> 00:19:39,333 Lawrence, you have revolutionized physics. 316 00:19:39,400 --> 00:19:41,300 Do you see it elsewhere too? 317 00:19:41,470 --> 00:19:45,175 Picasso, Stravinsky, Froy, Marx... This is America. 318 00:19:45,300 --> 00:19:47,300 We made our revolution. 319 00:19:47,500 --> 00:19:49,175 Really. 320 00:19:49,300 --> 00:19:50,326 Stay away from the lab. 321 00:19:50,350 --> 00:19:55,175 My lab roommate is discussing tonight's dinner. 322 00:19:55,300 --> 00:19:56,277 Interesting. 323 00:19:56,301 --> 00:19:58,326 I did some research on Berkeley's political climate. 324 00:19:58,350 --> 00:20:00,092 All just the philosophy graduate students 325 00:20:00,116 --> 00:20:02,826 and communists who talked about integration. 326 00:20:02,850 --> 00:20:04,276 You are not interested in integration. 327 00:20:04,300 --> 00:20:06,276 I don't want to talk about it, I want to vote. 328 00:20:06,300 --> 00:20:07,276 Especially Friday. 329 00:20:07,300 --> 00:20:08,820 Come on, let's eat. 330 00:20:08,870 --> 00:20:10,826 I have to meet my brother there. 331 00:20:10,850 --> 00:20:14,626 And how do these activities run counter to the purpose of the FBI? 332 00:20:14,650 --> 00:20:16,330 If I remember correctly, 333 00:20:16,750 --> 00:20:19,225 The FBI was taking the plates. 334 00:20:19,350 --> 00:20:21,326 Number of meetings of suspected communists on the island. 335 00:20:21,350 --> 00:20:23,300 Name removed 336 00:20:28,050 --> 00:20:32,175 For the love of God 337 00:20:32,300 --> 00:20:33,300 I am sorry 338 00:20:33,800 --> 00:20:37,175 Honestly, but... I remember Jackie. 339 00:20:37,300 --> 00:20:38,700 Good night 340 00:20:40,600 --> 00:20:47,175 Robert, I want you to meet John. 341 00:20:47,300 --> 00:20:50,175 Hopin Stavallier, Dr. Robert Oppenheimer. 342 00:20:50,300 --> 00:20:51,277 Pleasure 343 00:20:51,301 --> 00:20:53,276 This is my little brother Frank. 344 00:20:53,300 --> 00:20:55,175 And this... Always Jackie. 345 00:20:55,300 --> 00:20:56,676 Hello again to Jackie. 346 00:20:56,700 --> 00:21:00,276 Stavallier, you speak in tongues and your reputation recognizes you. 347 00:21:00,300 --> 00:21:01,420 What you heard 348 00:21:01,650 --> 00:21:03,346 I'm glad you taught me a new approach to physics. 349 00:21:03,370 --> 00:21:05,276 I do not have the ability to understand, but I did not hear. 350 00:21:05,300 --> 00:21:07,276 You are a party member, but I am not. 351 00:21:07,300 --> 00:21:08,300 Not yet 352 00:21:08,450 --> 00:21:10,425 Frank and I agree. 353 00:21:10,550 --> 00:21:12,276 I support a number of policies. 354 00:21:12,300 --> 00:21:13,277 It was a civil war 355 00:21:13,301 --> 00:21:14,991 Democratic republic overthrown 356 00:21:15,015 --> 00:21:17,275 by fascist thugs who don't. 357 00:21:17,400 --> 00:21:18,376 Government 358 00:21:18,400 --> 00:21:21,346 They think the greatest threat to their fascists is socialism. 359 00:21:21,370 --> 00:21:22,277 Not for long. 360 00:21:22,301 --> 00:21:24,276 Many other Nazis come from the Jews. 361 00:21:24,300 --> 00:21:28,676 I send money to my colleagues in Germany so they have a bigger eye to do something. 362 00:21:28,700 --> 00:21:31,275 My old work is very abstract. 363 00:21:31,400 --> 00:21:33,175 What are you working on? 364 00:21:33,300 --> 00:21:35,526 What happens to stars when they die? 365 00:21:35,550 --> 00:21:37,300 Do the stars die? 366 00:21:38,050 --> 00:21:41,300 If they do, they cool down and collapse. 367 00:21:41,720 --> 00:21:46,276 In fact, the more massive the star, the more severe the extinction will be. 368 00:21:46,300 --> 00:21:50,175 Their weight becomes so dense that they engulf everything. 369 00:21:50,300 --> 00:21:52,175 Anything you might like. 370 00:21:52,300 --> 00:21:53,876 Can it really happen? 371 00:21:53,900 --> 00:21:55,446 The math says it can happen. 372 00:21:55,470 --> 00:21:58,276 If we publish it, maybe one day an astronomer will find it. 373 00:21:58,300 --> 00:22:02,426 But at the moment i only have one theory that it can't affect people's life. 374 00:22:02,450 --> 00:22:04,097 Well if you are sending money 375 00:22:04,121 --> 00:22:06,276 Spain, do it through the Communist Party. 376 00:22:06,300 --> 00:22:07,526 They can take him to the front. 377 00:22:07,550 --> 00:22:11,300 Sorry, I said you were happy, I'm Jane. 378 00:22:12,550 --> 00:22:13,376 Robert. 379 00:22:13,400 --> 00:22:16,344 Conchobelia, you and I were on duty last month. 380 00:22:16,600 --> 00:22:19,300 Right, right, yeah. Well thank you. 381 00:22:19,750 --> 00:22:21,776 Robert claims he is not a communist. 382 00:22:21,800 --> 00:22:23,276 But he doesn't know enough. 383 00:22:23,300 --> 00:22:27,300 His Wife covers all three volumes. Count 384 00:22:27,800 --> 00:22:30,476 He'd make you read the bloodiest members church or something. 385 00:22:30,500 --> 00:22:33,175 Thinker. The property is theft. 386 00:22:33,300 --> 00:22:34,276 Property. 387 00:22:34,300 --> 00:22:35,700 Property? 388 00:22:35,900 --> 00:22:37,277 Goods, not pollution. 389 00:22:37,301 --> 00:22:40,821 I'm sorry, I'm sorry. I read it in the original German. 390 00:22:43,050 --> 00:22:45,576 It's not about the book. It's about ideas. 391 00:22:45,600 --> 00:22:47,333 And you speak objectively. 392 00:22:47,500 --> 00:22:51,526 I dedicate myself to thinking freely about how to improve our world. 393 00:22:51,550 --> 00:22:53,346 Why limit yourself to a dogma? 394 00:22:53,370 --> 00:22:56,300 You are a physicist. You choose the rules. 395 00:22:56,650 --> 00:23:00,795 Or do you use discipline to direct your energy towards progress? 396 00:23:00,920 --> 00:23:03,300 I clean with the room. 397 00:23:03,950 --> 00:23:06,417 You always speak along the party line. 398 00:23:07,500 --> 00:23:10,276 I also like my room to be on the same level. 399 00:23:10,300 --> 00:23:17,307 What? 400 00:23:21,300 --> 00:23:23,300 Wait, wait, wait, wait. 401 00:23:27,000 --> 00:23:29,300 I've been waiting... What is it? 402 00:23:30,050 --> 00:23:31,277 For a physicist. 403 00:23:31,301 --> 00:23:33,434 You have a shelf full of Freuds. 404 00:23:33,650 --> 00:23:38,300 Well, I actually have more... Young Ian? 405 00:23:39,400 --> 00:23:41,300 Know the analytics. 406 00:23:41,950 --> 00:23:45,150 I had some trouble in Cambridge. 407 00:23:45,350 --> 00:23:46,350 And you? 408 00:23:46,550 --> 00:23:48,276 I tried to poison my teacher. 409 00:23:48,300 --> 00:23:49,276 Did you hate him? 410 00:23:49,300 --> 00:23:50,420 I really like. 411 00:23:50,750 --> 00:23:52,483 You just have to lie down. 412 00:23:52,670 --> 00:23:54,627 It took my analyst two years, and I don't think that 413 00:23:54,651 --> 00:23:56,276 I wonder if they have ever expressed it so succinctly. 414 00:23:56,300 --> 00:24:00,876 Everyone has convinced you that you are more complex than you really are. 415 00:24:00,900 --> 00:24:02,426 I believe you are all simple souls. 416 00:24:02,450 --> 00:24:04,300 Reading 417 00:24:06,200 --> 00:24:07,240 What is this? 418 00:24:07,300 --> 00:24:08,300 Sand cream 419 00:24:08,770 --> 00:24:10,175 You can read this 420 00:24:10,300 --> 00:24:12,300 Reading 421 00:24:17,050 --> 00:24:19,300 Read this 422 00:24:19,550 --> 00:24:25,300 This is where the fish leave the low arm system. Do you know that 423 00:24:25,600 --> 00:24:27,300 Read the words 424 00:24:30,950 --> 00:24:33,300 And now I'm dead. 425 00:24:34,750 --> 00:24:41,300 Worlds destroyed. 426 00:25:11,300 --> 00:25:14,175 That's all. 427 00:25:14,300 --> 00:25:21,175 A little break before dawn. 428 00:25:21,300 --> 00:25:23,276 It will get colder during the night. 429 00:25:23,300 --> 00:25:24,277 Just before dawn. 430 00:25:24,301 --> 00:25:26,175 No break 431 00:25:26,300 --> 00:25:33,307 So I will get married. 432 00:25:38,300 --> 00:25:41,175 Frank, congratulations. 433 00:25:41,300 --> 00:25:42,340 Thanks Jackie 434 00:25:42,500 --> 00:25:44,175 Yes, for Jackie. 435 00:25:44,300 --> 00:25:45,276 Garlic 436 00:25:45,300 --> 00:25:46,326 I will be your rightful owner. 437 00:25:46,350 --> 00:25:47,350 He relaxes 438 00:25:47,600 --> 00:25:49,476 I will see him talk to the stars. 439 00:25:49,500 --> 00:25:52,175 All your talk about the common man. 440 00:25:52,300 --> 00:25:54,325 Jackie is not enough for you. 441 00:25:54,450 --> 00:25:57,276 We join the party and you can no longer hide your discipline. 442 00:25:57,300 --> 00:25:58,276 Why? 443 00:25:58,300 --> 00:25:59,277 Why is it worth it? 444 00:25:59,301 --> 00:26:01,276 I didn't sign up for a party, Frank. 445 00:26:01,300 --> 00:26:03,276 And I don't think he had to convince you of that. 446 00:26:03,300 --> 00:26:05,175 Half the faculty is gone. 447 00:26:05,300 --> 00:26:07,300 Yes, it's half. 448 00:26:07,450 --> 00:26:10,276 I'm your brother, Frank, and I want you to be careful. 449 00:26:10,300 --> 00:26:13,300 And I want to steal your neck. 450 00:26:13,900 --> 00:26:18,300 I will not live my life with the fear of making mistakes. 451 00:26:19,150 --> 00:26:20,550 You are happy 452 00:26:21,300 --> 00:26:22,300 I am happy 453 00:26:22,400 --> 00:26:25,400 I'm glad you're happy that I'm happy. 454 00:26:25,800 --> 00:26:32,807 When you look, I see one of the dark stars you've been working on. 455 00:26:33,300 --> 00:26:34,277 You can not 456 00:26:34,301 --> 00:26:38,175 It is the entire center of gravity that absorbs light. 457 00:26:38,300 --> 00:26:42,175 It's like some kind of hole in space. 458 00:26:42,300 --> 00:26:43,376 Is Frank okay? 459 00:26:43,400 --> 00:26:44,326 Yes. 460 00:26:44,350 --> 00:26:47,300 He's just a fucking brother talking. 461 00:26:50,400 --> 00:26:57,407 When I was little, I thought if I could find a way 462 00:27:01,400 --> 00:27:03,976 combine physics and New Mexico, my life would have been perfect. 463 00:27:04,000 --> 00:27:05,276 Is it a bit far for that? 464 00:27:05,300 --> 00:27:06,300 Yes. 465 00:27:06,350 --> 00:27:09,300 Let's sleep a bit. 466 00:27:10,250 --> 00:27:11,277 Today we saw New Mexico. 467 00:27:11,301 --> 00:27:14,300 One of my favorite places in the world. 468 00:27:14,950 --> 00:27:16,390 Tomorrow's weather 469 00:27:16,450 --> 00:27:18,175 What is his name? 470 00:27:18,300 --> 00:27:20,300 Poplars 471 00:27:22,600 --> 00:27:26,300 I didn't expect to see you today. 472 00:27:26,950 --> 00:27:29,350 I'll have to make an appointment. 473 00:27:32,300 --> 00:27:34,175 Robert 474 00:27:34,300 --> 00:27:41,307 Tommy! 475 00:27:42,300 --> 00:27:43,276 What? 476 00:27:43,300 --> 00:27:44,277 What is that? 477 00:27:44,301 --> 00:27:47,175 They did it. 478 00:27:47,300 --> 00:27:49,526 They disintegrated the uranium core. 479 00:27:49,550 --> 00:27:51,175 WELL? 480 00:27:51,300 --> 00:27:55,175 I'm worried about neutrons. 481 00:27:55,300 --> 00:27:56,276 It's nuclear fission. 482 00:27:56,300 --> 00:27:57,276 They did it. 483 00:27:57,300 --> 00:27:58,277 They split the atom 484 00:27:58,301 --> 00:28:00,175 Stop my skull 485 00:28:00,300 --> 00:28:07,307 I will try to reproduce it. 486 00:28:08,300 --> 00:28:15,300 Can you see it? 487 00:28:15,450 --> 00:28:17,300 It can not be done. 488 00:28:17,500 --> 00:28:19,175 Very stylish. 489 00:28:19,300 --> 00:28:20,277 Very clear 490 00:28:20,301 --> 00:28:22,175 There is only one problem. 491 00:28:22,300 --> 00:28:23,300 Where is it? 492 00:28:23,700 --> 00:28:25,225 Another door. 493 00:28:25,350 --> 00:28:27,300 Alvarez did it 494 00:28:28,100 --> 00:28:29,500 You see 495 00:28:29,650 --> 00:28:32,300 These fission pulses are huge. 496 00:28:32,700 --> 00:28:36,300 I've seen 30 in the last 10 minutes. 497 00:28:36,800 --> 00:28:40,300 Theory can only take you so far. 498 00:28:40,650 --> 00:28:43,276 During the process an external transport office 499 00:28:43,300 --> 00:28:47,425 can be used to transfer more uranium atoms. 500 00:28:47,550 --> 00:28:49,300 Chain reaction 501 00:28:49,500 --> 00:28:51,276 You are thinking what I think. 502 00:28:51,300 --> 00:28:52,277 You're strange 503 00:28:52,301 --> 00:28:55,309 Every other physicist in the world has seen you. 504 00:28:55,720 --> 00:28:58,326 Are you wondering what we are all thinking? 505 00:28:58,350 --> 00:29:01,300 Bomba, Alvarez. 506 00:29:02,600 --> 00:29:04,275 Bomb 507 00:29:04,400 --> 00:29:08,300 I told you Rob, no more bullshit flowers. 508 00:29:09,250 --> 00:29:10,277 I do not understand what you want. 509 00:29:10,301 --> 00:29:13,300 I don't want anything from you. 510 00:29:14,120 --> 00:29:15,426 But you say it and then you call. 511 00:29:15,450 --> 00:29:18,300 Do not answer 512 00:29:18,500 --> 00:29:20,175 I always answer 513 00:29:20,300 --> 00:29:22,175 Naturally. 514 00:29:22,300 --> 00:29:25,300 Only there are no more flowers. 515 00:29:25,450 --> 00:29:27,175 They are arriving 516 00:29:27,300 --> 00:29:31,175 You need to know when you're defeated, Robert. 517 00:29:31,300 --> 00:29:34,275 It's not that simple, okay? 518 00:29:34,400 --> 00:29:36,276 Barlier, it's good to see you. 519 00:29:36,300 --> 00:29:38,496 We don't have Barbara, nice to see you. 520 00:29:38,520 --> 00:29:40,426 And the famous Dr. Rottenheimer. 521 00:29:40,450 --> 00:29:41,276 Like Alton Tippett. 522 00:29:41,300 --> 00:29:42,277 NO 523 00:29:42,301 --> 00:29:44,276 What's wrong with me, please, please? 524 00:29:44,300 --> 00:29:46,276 May I say a few words about organized work? 525 00:29:46,300 --> 00:29:50,175 It's passing, it's passing. 526 00:29:50,300 --> 00:29:51,277 I work at Shell. 527 00:29:51,301 --> 00:29:53,276 We turn to chemists and engineers. 528 00:29:53,300 --> 00:29:56,300 There is science in this position. 529 00:30:12,300 --> 00:30:16,175 Teachers are unionized. Why? Professors. 530 00:30:16,300 --> 00:30:17,277 Don't have a place to stay? 531 00:30:17,301 --> 00:30:20,275 Lawrence, also legal academics. 532 00:30:20,400 --> 00:30:21,276 Look, it's not that. 533 00:30:21,300 --> 00:30:22,277 A group is coming. 534 00:30:22,301 --> 00:30:24,175 Let's go in. 535 00:30:24,300 --> 00:30:26,300 Not this one 536 00:30:28,550 --> 00:30:35,557 That's all. Dr. Bush. What brought you north? 537 00:30:40,450 --> 00:30:47,457 Richard, tell Ruth I'll show you around on Thursday. 538 00:30:51,900 --> 00:30:58,907 April black holes, here it is! 539 00:31:01,300 --> 00:31:03,175 Where's Harvard? 540 00:31:03,300 --> 00:31:05,175 Take Harvard. 541 00:31:05,300 --> 00:31:09,300 September 1, 1939. The world removes this thing. 542 00:31:09,700 --> 00:31:12,175 Harlan, our newspaper goes to press. 543 00:31:12,300 --> 00:31:14,900 You were at the top of the leaderboard. 544 00:31:16,150 --> 00:31:22,175 I lost more and more sympathy during the Battle of Britain. 545 00:31:22,300 --> 00:31:26,175 With a policy of neutrality supported by the Communists. 546 00:31:26,300 --> 00:31:29,175 Hitler invaded Russia and we became allies. 547 00:31:29,300 --> 00:31:32,276 Will these communists simply organize their return? 548 00:31:32,300 --> 00:31:33,700 NO 549 00:31:35,000 --> 00:31:38,300 I should clarify that my changed views on Russia 550 00:31:38,520 --> 00:31:42,626 it did not imply a clean break with those who held different opinions. 551 00:31:42,650 --> 00:31:44,276 For a year or two during my previous marriage, my 552 00:31:44,300 --> 00:31:48,300 wife Kitty was a member of the Communist Party. 553 00:31:49,900 --> 00:31:54,225 It is true. It's a good thing. 554 00:31:54,350 --> 00:31:56,175 I love it, Mr. Paulman. 555 00:31:56,300 --> 00:31:58,376 I live with them, I'm from the port. 556 00:31:58,400 --> 00:32:00,267 Do you believe in something? 557 00:32:00,300 --> 00:32:01,701 Look at Ruthie. 558 00:32:02,500 --> 00:32:05,300 So you are a biologist. 559 00:32:05,800 --> 00:32:08,534 Somehow I graduated to be a housewife. 560 00:32:09,200 --> 00:32:11,276 Can you explain quantum mechanics to me? 561 00:32:11,300 --> 00:32:12,700 It looks bad 562 00:32:13,100 --> 00:32:14,500 Yes it is. 563 00:32:15,250 --> 00:32:17,175 Well, it's glass. 564 00:32:17,300 --> 00:32:19,225 It's a drink. 565 00:32:19,350 --> 00:32:21,300 This is a work plan. 566 00:32:22,200 --> 00:32:23,600 Our bodies 567 00:32:25,700 --> 00:32:27,100 Everything 568 00:32:28,020 --> 00:32:29,645 Mostly empty space. 569 00:32:29,770 --> 00:32:32,276 Clusters of small interconnected energy waves. 570 00:32:32,300 --> 00:32:33,277 What is that? 571 00:32:33,301 --> 00:32:37,300 Attractive forces strong enough to convince us. 572 00:32:38,100 --> 00:32:39,176 It is solid. 573 00:32:39,301 --> 00:32:42,300 It's not my body passing through yours. 574 00:32:43,700 --> 00:32:50,707 You are married to Dr. Harrison. 575 00:32:56,300 --> 00:32:58,300 I'm not married 576 00:33:00,500 --> 00:33:05,175 There's someone I feel... That's how they feel. 577 00:33:05,300 --> 00:33:08,300 Sometimes I don't know. 578 00:33:10,700 --> 00:33:13,300 You know, going to New Mexico, 579 00:33:13,700 --> 00:33:16,501 you should come to my farm with my friends. 580 00:33:17,900 --> 00:33:19,276 I met your husband 581 00:33:19,300 --> 00:33:20,980 Yes, you have met him 582 00:33:21,150 --> 00:33:24,414 Because you know there won't be a better difference. 583 00:33:27,300 --> 00:33:29,175 Why did you marry him? 584 00:33:29,300 --> 00:33:31,300 I'm lost 585 00:33:31,450 --> 00:33:33,175 He was a good person. 586 00:33:33,300 --> 00:33:36,300 You lost? 587 00:33:36,520 --> 00:33:39,300 Your previous husband is dead. 588 00:33:39,700 --> 00:33:42,276 At 28 she was not yet ready to become a widow. 589 00:33:42,300 --> 00:33:43,276 Who is your first husband? 590 00:33:43,300 --> 00:33:44,277 Nobody 591 00:33:44,301 --> 00:33:46,435 My second husband was Joe Dallad. 592 00:33:46,800 --> 00:33:49,300 He was full of money, like me. 593 00:33:49,750 --> 00:33:52,776 But he was a union organization in Youngstown, Ohio. 594 00:33:52,800 --> 00:33:54,240 What a difficulty. 595 00:33:54,300 --> 00:33:55,446 How hard is that? 596 00:33:55,470 --> 00:33:58,276 The next four years are going to be tough enough to live on beans and pancakes. 597 00:33:58,300 --> 00:34:01,308 They were returning the Daily Worker to Regatta. 598 00:34:01,500 --> 00:34:04,276 At 36, I told Joe I couldn't take it anymore. 599 00:34:04,300 --> 00:34:05,277 Leave the party 600 00:34:05,301 --> 00:34:07,175 Then you want it back. 601 00:34:07,300 --> 00:34:09,175 He is not a day laborer. 602 00:34:09,300 --> 00:34:11,276 He sleeps well and will meet you on my trip to Spain. 603 00:34:11,300 --> 00:34:13,276 I'm going to a lawless country 604 00:34:13,300 --> 00:34:15,276 Then he went to Regatta and I waited. 605 00:34:15,300 --> 00:34:17,300 TO... 606 00:34:17,600 --> 00:34:21,376 Joe killed himself the first time he pulled his head out of the ditch. 607 00:34:21,400 --> 00:34:23,275 My ideology killed Joe. 608 00:34:23,400 --> 00:34:24,277 For nothing. 609 00:34:24,301 --> 00:34:26,276 What kind of republic is this? Nothing? 610 00:34:26,300 --> 00:34:29,167 My husband offered to come both to avoid it. 611 00:34:29,200 --> 00:34:32,225 So that a fascist bullet stuck in the mudbag. 612 00:34:32,350 --> 00:34:34,476 This is the definition of nothing. 613 00:34:34,500 --> 00:34:36,276 It seems a bit reductive to me. 614 00:34:36,300 --> 00:34:38,175 Magnetic 615 00:34:38,300 --> 00:34:40,175 Now I'm here 616 00:34:40,300 --> 00:34:44,300 Who the hell is that? 617 00:34:51,300 --> 00:34:54,567 I didn't hear anyone else in either unit. 618 00:34:56,870 --> 00:34:59,300 At least you didn't bring me flowers. 619 00:35:01,600 --> 00:35:08,607 Two in one, that's not what you want, Jane. 620 00:35:10,050 --> 00:35:12,300 Yes, but the door is closing. 621 00:35:12,850 --> 00:35:14,300 NO 622 00:35:15,750 --> 00:35:18,300 As far as I'm concerned, no. 623 00:35:19,300 --> 00:35:21,776 You knocked him down. Don't work too fast. 624 00:35:21,800 --> 00:35:23,276 I can't hold a good man. 625 00:35:23,300 --> 00:35:24,300 Yes. 626 00:35:24,650 --> 00:35:26,175 I need him. 627 00:35:26,300 --> 00:35:28,175 He knew what he wanted. 628 00:35:28,300 --> 00:35:30,175 And the husband? 629 00:35:30,300 --> 00:35:32,633 We were talking. They are divorcing. 630 00:35:33,350 --> 00:35:36,575 So we can get married before it starts manifesting. 631 00:35:36,700 --> 00:35:38,300 I would have asked. 632 00:35:42,050 --> 00:35:44,046 Idiot. This is your community. 633 00:35:44,070 --> 00:35:47,275 Think the rules don't apply to the Golden Child? 634 00:35:47,400 --> 00:35:49,575 Bright strokes abounded. 635 00:35:49,700 --> 00:35:54,564 Don't alienate the only people in the world who understand what you're doing. 636 00:35:55,050 --> 00:35:56,626 You may need them someday. 637 00:35:56,650 --> 00:35:58,175 FAED 638 00:35:58,300 --> 00:36:03,300 Federation Dext Department. Engineers, chemists, technicians. 639 00:36:03,750 --> 00:36:10,757 Brightness. 640 00:36:11,300 --> 00:36:12,276 How much do you get per month? 641 00:36:12,300 --> 00:36:13,277 The point is nothing. 642 00:36:13,301 --> 00:36:16,126 What does all this have to do with agriculture? 643 00:36:16,150 --> 00:36:18,175 Workers and longshoremen? 644 00:36:18,300 --> 00:36:19,300 Too 645 00:36:19,650 --> 00:36:22,175 All out? 646 00:36:22,300 --> 00:36:23,700 NO! 647 00:36:26,550 --> 00:36:28,300 Is not you 648 00:36:28,450 --> 00:36:35,457 What are you doing? 649 00:36:36,300 --> 00:36:37,277 This is a union. 650 00:36:37,301 --> 00:36:40,276 FAED We have been dealing with this for a long time. 651 00:36:40,300 --> 00:36:41,326 I would like to try to forgive you. 652 00:36:41,350 --> 00:36:45,396 They won't let me take you to the project because of this nonsense. 653 00:36:45,420 --> 00:36:47,276 They won't even let me say what the project is. 654 00:36:47,300 --> 00:36:49,175 I know what the project is. 655 00:36:49,300 --> 00:36:50,300 Really? 656 00:36:50,500 --> 00:36:52,386 We've all heard of Einstein and Sitter's letter to Roosevelt. 657 00:36:52,410 --> 00:36:54,326 He warned him that the Germans might build a bomb. 658 00:36:54,350 --> 00:36:58,175 And I know what it meant for the Nazis to have a union. 659 00:36:58,300 --> 00:36:59,700 But not me? 660 00:36:59,900 --> 00:37:02,276 I'm not your people. They vandalized the field. 661 00:37:02,300 --> 00:37:03,700 This is me 662 00:37:04,900 --> 00:37:07,844 You think I'm telling them about your politics. 663 00:37:09,200 --> 00:37:11,176 When you come home from a meeting, 664 00:37:11,200 --> 00:37:13,467 Do not look in the rear view mirror 665 00:37:13,950 --> 00:37:15,998 don't listen to the voices on the phone 666 00:37:16,022 --> 00:37:18,823 get in line and stop being so naive. 667 00:37:19,600 --> 00:37:21,867 I really care about what I do. 668 00:37:22,500 --> 00:37:26,404 Because you're not just pretentious. You are really important. 669 00:37:28,520 --> 00:37:29,920 Certain. 670 00:37:32,120 --> 00:37:34,146 And if you can be a little pragmatic.., 671 00:37:34,170 --> 00:37:36,426 I'll talk to lenders, I'll talk to others. 672 00:37:36,450 --> 00:37:38,276 You do not have to worry. It's all right. 673 00:37:38,300 --> 00:37:39,700 Alliance. 674 00:37:40,550 --> 00:37:46,175 Then comes the war. 675 00:37:46,300 --> 00:37:49,326 I filled out my first safety questionnaire and was good to go. 676 00:37:49,350 --> 00:37:52,175 I have reportedly joined leftist groups 677 00:37:52,300 --> 00:37:56,300 my work on the atomic program will not lie. 678 00:37:56,450 --> 00:37:59,491 Why wasn't this done during the communist associations? 679 00:37:59,515 --> 00:38:02,300 Were wars seen as a security bailout? 680 00:38:02,450 --> 00:38:04,926 Senator, I can't answer due to security. 681 00:38:04,950 --> 00:38:07,546 I looked into Grant's background years before I met him. 682 00:38:07,570 --> 00:38:09,576 What's up? And what will happen now? 683 00:38:09,600 --> 00:38:12,500 After the war, Dr. Oppenheimer was one of the 684 00:38:12,580 --> 00:38:15,476 most respected scientific voices in the world. 685 00:38:15,500 --> 00:38:17,726 That's why I asked him to join the Institute. 686 00:38:17,750 --> 00:38:20,276 He was then a consultant to the Atomic Energy Commission. 687 00:38:20,300 --> 00:38:21,277 And who is he? 688 00:38:21,301 --> 00:38:23,301 They really blame me for this. 689 00:38:23,850 --> 00:38:27,046 I think they just want to know what happened between 1947 and 1947. 690 00:38:27,070 --> 00:38:30,546 1954, to change his mind about Oppenheimer's authorization. 691 00:38:30,570 --> 00:38:33,962 I wasn't. I was president of the AEC, but he was not. 692 00:38:34,080 --> 00:38:37,276 I'm the one who made the accusations against Robert. 693 00:38:37,300 --> 00:38:38,300 Who did it? 694 00:38:38,350 --> 00:38:40,726 I am a former employee of the United Congress. 695 00:38:40,750 --> 00:38:43,276 Advise. Here is the rabid anti-communist Borton. 696 00:38:43,300 --> 00:38:46,175 He wrote to the FBI and asked to intervene. 697 00:38:46,300 --> 00:38:48,326 The FBI doesn't go to the AEC, Rick. 698 00:38:48,350 --> 00:38:51,175 And you get a knife in your hand. 699 00:38:51,300 --> 00:38:53,300 Did Borton have a son? 700 00:38:53,550 --> 00:38:55,300 It was the McCarthy era. 701 00:38:55,800 --> 00:39:00,175 People lost their jobs because of him, 702 00:39:00,300 --> 00:39:02,976 He was caught reading Oppenheimer's security file. 703 00:39:03,000 --> 00:39:06,746 Brother, sister and girlfriend, best friend, minister's wife. 704 00:39:06,770 --> 00:39:09,276 Even before boarding the AEC institute. 705 00:39:09,300 --> 00:39:12,276 How does Borton get access to Oppenheimer's security file? 706 00:39:12,300 --> 00:39:15,175 Because someone gave it to him. 707 00:39:15,300 --> 00:39:18,276 Someone would also have observed Robert's silence. 708 00:39:18,300 --> 00:39:19,300 WEAVING? 709 00:39:19,800 --> 00:39:22,200 Who knows. Robert was careful not to get angry. 710 00:39:22,224 --> 00:39:24,525 Power brokers in Washington. 711 00:39:24,650 --> 00:39:27,325 His views on the atom have been defined. 712 00:39:27,450 --> 00:39:31,184 And he always lacked patience with us mortals. 713 00:39:33,700 --> 00:39:36,276 I have been subjected to many cruel treatments. 714 00:39:36,300 --> 00:39:41,175 The AEC votes on the export of isotopes to Norway. 715 00:39:41,300 --> 00:39:44,564 And they designed it to make me look stupid, Robert. 716 00:39:44,600 --> 00:39:48,316 But, Dr. Oppenheimer, we learned from Admiral Stross what happened. 717 00:39:48,340 --> 00:39:52,276 Isotopes could be useful to our enemies for building atomic weapons. 718 00:39:52,300 --> 00:39:55,276 Countess Menyuk used the Space Shuttle to build atomic weapons. 719 00:39:55,300 --> 00:39:56,277 And what have you done? 720 00:39:56,301 --> 00:39:59,276 You can use a bottle of beer to create atomic weapons. 721 00:39:59,300 --> 00:40:00,277 You actually did. 722 00:40:00,301 --> 00:40:03,506 I'd say the isotopes are less useful than the electronic 723 00:40:03,530 --> 00:40:06,426 ones in weapons, but more useful than a sandwich. 724 00:40:06,450 --> 00:40:12,300 Genius is no guarantee of wisdom. 725 00:40:13,300 --> 00:40:16,634 Look at this man who sees me so blind. 726 00:40:25,300 --> 00:40:26,700 Kittens? 727 00:40:31,300 --> 00:40:32,700 Kittens? 728 00:40:34,300 --> 00:40:35,276 Kittens? 729 00:40:35,300 --> 00:40:36,700 Received. 730 00:40:37,300 --> 00:40:38,700 I'm there 731 00:40:39,300 --> 00:40:40,276 I am in 732 00:40:40,300 --> 00:40:41,700 Let's celebrate 733 00:40:47,300 --> 00:40:49,300 Don't you have to go? 734 00:40:54,300 --> 00:40:57,300 I've been looking for it all day. 735 00:41:23,300 --> 00:41:25,300 I do not know how to say it. 736 00:41:25,550 --> 00:41:27,300 I'm embarrassed to ask. 737 00:41:28,250 --> 00:41:29,250 Something? 738 00:41:29,300 --> 00:41:30,276 Marry Peter. 739 00:41:30,300 --> 00:41:31,700 Naturally. 740 00:41:32,570 --> 00:41:34,276 I've known him for a while, Hulk. 741 00:41:34,300 --> 00:41:35,700 An. 742 00:41:38,200 --> 00:41:39,277 Does the kitty know you? 743 00:41:39,301 --> 00:41:41,300 Yes, of course he knows you. 744 00:41:42,150 --> 00:41:43,670 Of course he knows. 745 00:41:44,400 --> 00:41:45,796 We are terrible people. 746 00:41:45,820 --> 00:41:47,276 Selfish and terrible people. 747 00:41:47,300 --> 00:41:49,300 He forgets I asked you. 748 00:41:49,450 --> 00:41:51,317 Selfish and terrible people. 749 00:41:51,450 --> 00:41:53,300 They do not know 750 00:41:54,050 --> 00:41:55,277 They are selfish and awful. 751 00:41:55,301 --> 00:41:58,295 Sit down, sit down, sit down. 752 00:41:58,420 --> 00:42:04,175 Robert, you see beyond the world we live in. 753 00:42:04,300 --> 00:42:06,300 This has to be paid for. 754 00:42:07,050 --> 00:42:08,850 Of course we will help you. 755 00:42:19,300 --> 00:42:21,175 Everything changes, Robert. 756 00:42:21,300 --> 00:42:23,233 Boy Harry has always changed. 757 00:42:23,350 --> 00:42:27,300 The world is turning in a new direction. 758 00:42:28,150 --> 00:42:31,300 Reform the world 759 00:42:32,150 --> 00:42:34,300 This is your moment. 760 00:42:34,750 --> 00:42:36,276 We are forming a working group. 761 00:42:36,300 --> 00:42:38,275 We have to do everything. 762 00:42:38,400 --> 00:42:39,800 You have to. 763 00:42:39,950 --> 00:42:41,630 Lawrence can't do it. 764 00:42:42,150 --> 00:42:45,050 We were told, “Monor Ravi, you will make it”. 765 00:42:53,550 --> 00:42:55,300 Who are the unicorns? 766 00:42:55,850 --> 00:42:58,300 I thought you might have them. 767 00:42:59,150 --> 00:43:03,275 Roger, Robert, this is Colonel Brooks. 768 00:43:03,400 --> 00:43:05,667 This is Lieutenant Colonel Nichols. 769 00:43:05,700 --> 00:43:08,300 Get a drag link. 770 00:43:12,300 --> 00:43:15,300 That's how you treat a lieutenant colonel. 771 00:43:15,620 --> 00:43:18,276 I have come to see how the humble are treated, this is his son. 772 00:43:18,300 --> 00:43:21,175 I'll let you know if I meet him one day. 773 00:43:21,300 --> 00:43:22,277 How much? 774 00:43:22,301 --> 00:43:24,434 Theaters of war around the world. 775 00:43:24,500 --> 00:43:26,276 But I have to stay in Washington. 776 00:43:26,300 --> 00:43:27,276 Why? 777 00:43:27,300 --> 00:43:28,576 I built the Pentagon. 778 00:43:28,600 --> 00:43:30,926 Nebraska liked it so much that they let me take 779 00:43:30,950 --> 00:43:33,276 over the engineering district in Manhattan. 780 00:43:33,300 --> 00:43:34,276 Which? 781 00:43:34,300 --> 00:43:35,276 Whatever it is 782 00:43:35,300 --> 00:43:36,976 The biggest smartass. 783 00:43:37,000 --> 00:43:38,277 You know very well what it is. 784 00:43:38,301 --> 00:43:40,376 You and half the physics departments in the country. 785 00:43:40,400 --> 00:43:42,300 This is problem number one. 786 00:43:42,450 --> 00:43:45,276 I thought the number one problem was finding enough uranium ore. 787 00:43:45,300 --> 00:43:46,300 1200 tons 788 00:43:46,370 --> 00:43:48,276 I bought it the same day I bought it. 789 00:43:48,300 --> 00:43:49,526 Is it processed? 790 00:43:49,550 --> 00:43:52,300 Work begins in Oak Ridge, Tennessee. 791 00:43:52,600 --> 00:43:55,175 I am looking for a project manager. 792 00:43:55,300 --> 00:43:56,900 And my name came up. 793 00:43:56,950 --> 00:43:58,350 NO 794 00:43:58,650 --> 00:44:03,145 Even if it brought quantum physics to America, which gave me pause. 795 00:44:03,270 --> 00:44:04,950 What did you discover? 796 00:44:05,300 --> 00:44:08,376 You are a dilettante, a womanizer and a suspected communist. 797 00:44:08,400 --> 00:44:10,175 I'm a New Deal Democrat. 798 00:44:10,300 --> 00:44:11,767 I said suspicious 799 00:44:12,200 --> 00:44:16,225 Unstable, theatrical, selfish, neurotic. 800 00:44:16,350 --> 00:44:17,276 There is no good. 801 00:44:17,300 --> 00:44:18,277 No, he's not even a genius. 802 00:44:18,301 --> 00:44:21,276 In your environment, on the other hand, brilliance is taken for granted. 803 00:44:21,300 --> 00:44:22,300 Then no 804 00:44:22,800 --> 00:44:26,476 The only person who had anything to say was Richard Tolman. 805 00:44:26,500 --> 00:44:28,376 Tolman thinks you're being honest. 806 00:44:28,400 --> 00:44:33,072 But he also seems to me a person who knows more about science than people. 807 00:44:33,500 --> 00:44:34,900 And here you are. 808 00:44:35,350 --> 00:44:36,277 You don't need a lot of trust. 809 00:44:36,301 --> 00:44:38,300 I take nothing for granted. 810 00:44:42,650 --> 00:44:44,276 Why don't you have a Nobel Prize? 811 00:44:44,300 --> 00:44:45,276 Why aren't you a general? 812 00:44:45,300 --> 00:44:46,276 That's what they made me for. 813 00:44:46,300 --> 00:44:47,277 Maybe I'll have the same chance. 814 00:44:47,301 --> 00:44:49,276 Nobel prize for building the bomb? 815 00:44:49,300 --> 00:44:51,634 Add the Nobel prize for dynamite. 816 00:44:54,500 --> 00:44:56,367 And how to proceed? 817 00:44:57,650 --> 00:45:00,316 You're talking about turning theory into a 818 00:45:00,340 --> 00:45:03,284 practical weapons system faster than the Nazis. 819 00:45:03,400 --> 00:45:06,175 We have a 12 month head start. 820 00:45:06,300 --> 00:45:07,276 18. 821 00:45:07,300 --> 00:45:08,277 How do you know? 822 00:45:08,301 --> 00:45:10,276 Our search for fast neutrons lasted six months. 823 00:45:10,300 --> 00:45:13,276 A man who was doubted would make an immediate discovery. 824 00:45:13,300 --> 00:45:14,276 Who do you think they put in charge? 825 00:45:14,300 --> 00:45:15,476 Bernard Heisenberg 826 00:45:15,500 --> 00:45:19,276 The most intuitive understanding of atomic structure he's ever seen. 827 00:45:19,300 --> 00:45:20,277 Know your job. 828 00:45:20,301 --> 00:45:22,234 I know him as well as Walter. 829 00:45:22,300 --> 00:45:26,225 Both Isaac and Diebner, we Germans win his direct competition. 830 00:45:26,350 --> 00:45:30,300 We have only one hope and that is... anti-Semitism. 831 00:45:32,600 --> 00:45:34,678 What Hitler called quantum physics 832 00:45:34,702 --> 00:45:37,276 Jewish science is the opposite of Einstein, we 833 00:45:37,300 --> 00:45:39,636 can only hope that Hitler was so blinded by hatred 834 00:45:39,660 --> 00:45:42,325 Heisenberg's denial of his own sources, 835 00:45:42,450 --> 00:45:45,026 because it will require enormous resources. 836 00:45:45,050 --> 00:45:47,326 The best scientists in our country are currently working 837 00:45:47,350 --> 00:45:49,826 together, they are disorganized, which gives us space. 838 00:45:49,850 --> 00:45:52,276 To contribute effectively, all brains must see the task as a whole. 839 00:45:52,300 --> 00:45:56,300 Poor safety can make us inefficient at running. 840 00:45:57,300 --> 00:45:59,126 The Germans know more than we do. 841 00:45:59,150 --> 00:46:00,670 The Russians don't. 842 00:46:02,000 --> 00:46:04,175 You remind me who we're fighting? 843 00:46:04,300 --> 00:46:07,956 Someone with your background doesn't want to be seen as underestimating them. 844 00:46:07,980 --> 00:46:11,276 The importance of the security of our communist allies. 845 00:46:11,300 --> 00:46:14,300 We understand it, but we don't understand it. 846 00:46:14,450 --> 00:46:16,300 You can't tell me no. 847 00:46:16,950 --> 00:46:19,750 My job is to tell you no, and you're wrong. 848 00:46:19,800 --> 00:46:21,326 So do you already have a job? 849 00:46:21,350 --> 00:46:23,300 Think 850 00:46:26,220 --> 00:46:29,548 I'm starting to understand where his fame comes from. 851 00:46:29,770 --> 00:46:34,504 My favorite answer is that Oppenheimer couldn't run a hamburger stand. 852 00:46:36,250 --> 00:46:37,650 I couldn't do it 853 00:46:39,350 --> 00:46:41,883 But I can handle the Manhattan Project. 854 00:46:42,650 --> 00:46:44,526 It's just a way to balance things out. 855 00:46:44,550 --> 00:46:48,276 Establish a proper laboratory under Lawrence here in Berkeley. 856 00:46:48,300 --> 00:46:50,524 He recognized it in his Chicago lab. 857 00:46:50,548 --> 00:46:53,276 A large number of search terms in Tennessee. 858 00:46:53,300 --> 00:46:55,175 In Hanford 859 00:46:55,300 --> 00:46:59,396 All America, industrial, mining, scientific innovation, connected 860 00:46:59,490 --> 00:47:03,276 by railroad, to a single point in space and time, to a single goal. 861 00:47:03,300 --> 00:47:05,276 And here it all comes together. 862 00:47:05,300 --> 00:47:07,276 A secret laboratory in the middle of nowhere. 863 00:47:07,300 --> 00:47:10,276 A safe and self-sufficient structure that hosts the works. 864 00:47:10,300 --> 00:47:12,276 Keep everyone there until the job is done. 865 00:47:12,300 --> 00:47:14,276 They will need a school, shop or church. 866 00:47:14,300 --> 00:47:15,277 Why? 867 00:47:15,301 --> 00:47:18,276 If we don't allow scientists to bring their families, we will never have the best. 868 00:47:18,300 --> 00:47:20,276 And do you want to create security in the city? 869 00:47:20,300 --> 00:47:21,276 Build fast. 870 00:47:21,300 --> 00:47:22,700 Where is it? 871 00:47:26,300 --> 00:47:28,175 Welcome to Los Alamos. 872 00:47:28,300 --> 00:47:30,196 There is a boys school which will have two things in 873 00:47:30,220 --> 00:47:32,276 common and local Indians can be prepared for burial rights. 874 00:47:32,300 --> 00:47:34,175 But nothing. 875 00:47:34,300 --> 00:47:36,175 40 miles in any direction. 876 00:47:36,300 --> 00:47:40,300 I have to find the perfect place for success. 877 00:47:45,300 --> 00:47:48,300 Build a city fast. 878 00:47:49,300 --> 00:47:52,175 We hire scientists. 879 00:47:52,300 --> 00:47:53,277 Why do I need my parents? 880 00:47:53,301 --> 00:47:55,276 I told you you can bring your family. 881 00:47:55,300 --> 00:47:56,277 I'm not a soldier. 882 00:47:56,301 --> 00:47:58,175 I am a soldier 883 00:47:58,300 --> 00:47:59,277 This is a general 884 00:47:59,301 --> 00:48:01,276 I have all the soldiers I need. 885 00:48:01,300 --> 00:48:02,276 What can I say? 886 00:48:02,300 --> 00:48:03,276 How does it look to you? 887 00:48:03,300 --> 00:48:04,276 NO? 888 00:48:04,300 --> 00:48:05,276 They were both bored. 889 00:48:05,300 --> 00:48:06,277 What do these men have in common? 890 00:48:06,301 --> 00:48:08,276 The greatest points of view on atomic theory. 891 00:48:08,300 --> 00:48:09,277 Understood? 892 00:48:09,301 --> 00:48:12,175 As many as you want 893 00:48:12,300 --> 00:48:15,175 Can you smell my food in your balls sir? 894 00:48:15,300 --> 00:48:19,276 You know isotopes and explosives better than anyone in the world. 895 00:48:19,300 --> 00:48:21,276 But you can't tell us what you did. 896 00:48:21,300 --> 00:48:27,175 I don't know if the Nazis will have them. 897 00:48:27,300 --> 00:48:29,276 Messengers in Nazi-occupied Copenhagen. 898 00:48:29,300 --> 00:48:31,276 Has Princeton stopped printing newspapers? 899 00:48:31,300 --> 00:48:35,175 Why go to the middle of nowhere for who knows how long? 900 00:48:35,300 --> 00:48:38,175 For a year, two or three. 901 00:48:38,300 --> 00:48:40,175 Imagine the country. 902 00:48:40,300 --> 00:48:42,175 Give us a minute. 903 00:48:42,300 --> 00:48:46,175 It is about unleashing a powerful force. 904 00:48:46,300 --> 00:48:48,175 Not before the Nazis. 905 00:48:48,300 --> 00:48:50,175 OMG 906 00:48:50,300 --> 00:48:51,276 The hills don't work for the Nazis. 907 00:48:51,300 --> 00:48:52,276 Never. 908 00:48:52,300 --> 00:48:53,276 They are owned by them 909 00:48:53,300 --> 00:48:54,277 Not us 910 00:48:54,301 --> 00:48:56,175 That's why I need you. 911 00:48:56,300 --> 00:48:58,276 Why do you think I should do this? 912 00:48:58,300 --> 00:49:00,175 Why? 913 00:49:00,300 --> 00:49:02,256 And if that was the most important thing 914 00:49:02,280 --> 00:49:04,276 Something that has never happened in the history of the world? 915 00:49:04,300 --> 00:49:05,277 And this? 916 00:49:05,301 --> 00:49:07,175 I do not think so 917 00:49:07,300 --> 00:49:14,300 They won't let me leave this project. 918 00:49:14,500 --> 00:49:16,767 And I can't get security clearance, 919 00:49:16,810 --> 00:49:19,175 for a career even after the war. 920 00:49:19,300 --> 00:49:21,233 So you are travel companions. 921 00:49:21,300 --> 00:49:22,277 One of them 922 00:49:22,301 --> 00:49:24,234 This is a national emergency. 923 00:49:24,300 --> 00:49:25,276 I have skeletons. 924 00:49:25,300 --> 00:49:26,576 They entrusted me. 925 00:49:26,600 --> 00:49:28,175 They need us. 926 00:49:28,300 --> 00:49:29,277 Until they do. 927 00:49:29,301 --> 00:49:35,175 Is there a chance to get bored in Denmark? 928 00:49:35,300 --> 00:49:37,195 Yes, no way. 929 00:49:37,320 --> 00:49:39,175 I checked with the British. 930 00:49:39,300 --> 00:49:44,164 There's no other way until we can get the allied ships back to the continent. 931 00:49:44,200 --> 00:49:45,326 Is it that important? 932 00:49:45,350 --> 00:49:49,300 How many people do you know in real dance time, Paul? 933 00:49:49,950 --> 00:49:51,326 It would really be faster to go by plane. 934 00:49:51,350 --> 00:49:53,175 No, the plane is too risky. 935 00:49:53,300 --> 00:49:55,300 The country needs us. 936 00:49:55,450 --> 00:50:00,175 Dad, guys, it's not a building. 937 00:50:00,300 --> 00:50:02,300 That's it for the cyclotron. 938 00:50:04,300 --> 00:50:06,300 Count the architects 939 00:50:07,450 --> 00:50:11,225 When is this place supposed to open? 940 00:50:11,350 --> 00:50:15,300 Two months 941 00:50:16,500 --> 00:50:22,300 Robin, you're a great improviser, but this... doesn't work in your head. 942 00:50:22,450 --> 00:50:25,175 Four topics 943 00:50:25,300 --> 00:50:27,175 Experimental 944 00:50:27,300 --> 00:50:28,300 Theoretical 945 00:50:28,400 --> 00:50:29,276 Memory diary 946 00:50:29,300 --> 00:50:30,276 Transcending theory. 947 00:50:30,300 --> 00:50:31,277 As? 948 00:50:31,301 --> 00:50:33,300 Here's what I was afraid of. 949 00:50:33,750 --> 00:50:35,430 You smeared it too much. 950 00:50:35,850 --> 00:50:38,300 So in theory, take it. 951 00:50:38,900 --> 00:50:43,300 I'm not coming here, Robin. 952 00:50:44,300 --> 00:50:50,300 Why? 953 00:50:54,400 --> 00:51:01,300 Throw a bomb and it will fall on the just and the unjust. 954 00:51:02,350 --> 00:51:04,826 I do not wish the peak of three physical 955 00:51:04,850 --> 00:51:07,717 centuries were a weapon of mass destruction. 956 00:51:15,250 --> 00:51:18,300 And he? 957 00:51:18,500 --> 00:51:23,300 I don't know if such a weapon can be trusted. 958 00:51:24,750 --> 00:51:27,300 But I know the Nazis can't do that. 959 00:51:31,700 --> 00:51:33,380 We have no other choice. 960 00:51:35,100 --> 00:51:38,925 The second thing to do is list 961 00:51:39,050 --> 00:51:43,300 Holmes Bethe will head the theoretical department. 962 00:51:44,550 --> 00:51:49,175 Ray, first things first... Take off that ridiculous uniform. 963 00:51:49,300 --> 00:51:50,277 You are a scientist. 964 00:51:50,301 --> 00:51:52,175 Groves insists we unite. 965 00:51:52,300 --> 00:51:54,276 Tell Groves to go fuck his hat. 966 00:51:54,300 --> 00:51:56,300 They need us as we are. 967 00:51:57,000 --> 00:51:58,400 Then be yourself. 968 00:51:58,700 --> 00:52:00,300 It's better. 969 00:52:39,300 --> 00:52:41,175 This is the only key. 970 00:52:41,300 --> 00:52:43,276 The cashiers are already here. 971 00:52:43,300 --> 00:52:44,277 I can show you? 972 00:52:44,301 --> 00:52:46,276 No, let's wait for the others. 973 00:52:46,300 --> 00:52:53,307 Let's begin 974 00:52:55,300 --> 00:52:57,175 Device. 975 00:52:57,300 --> 00:52:59,300 Yes Madam. 976 00:52:59,550 --> 00:53:04,175 So we'll be working here until the Los Alamos T section is finished. 977 00:53:04,300 --> 00:53:05,277 Edward, can I? 978 00:53:05,301 --> 00:53:07,300 This is more important. 979 00:53:08,600 --> 00:53:10,746 Can I calculate the chain reaction? 980 00:53:10,770 --> 00:53:13,437 I find this possibility quite disturbing. 981 00:53:13,750 --> 00:53:16,175 No, but it can't be a lie. 982 00:53:16,300 --> 00:53:18,276 Show me how you created your population. 983 00:53:18,300 --> 00:53:20,300 Yes. 984 00:53:30,520 --> 00:53:31,277 It's a fantasy. 985 00:53:31,301 --> 00:53:34,201 The teller's calculations cannot be corrected. 986 00:53:34,700 --> 00:53:36,276 Do you know what I have in Princeton, sir? 987 00:53:36,300 --> 00:53:37,276 What is it for? 988 00:53:37,300 --> 00:53:38,446 I talked to Einstein. 989 00:53:38,470 --> 00:53:41,137 There are not many comments on the truth. 990 00:53:41,350 --> 00:53:44,217 That's why I need to know his point of view. 991 00:53:48,000 --> 00:53:49,400 Albert. 992 00:53:49,750 --> 00:53:52,295 No, Dr. Albert Heidman. 993 00:53:52,420 --> 00:53:54,175 How did you meet Dr. Gert? 994 00:53:54,300 --> 00:53:56,276 We come here almost every day. 995 00:53:56,300 --> 00:54:00,300 Things are the most inspiring structures. 996 00:54:00,450 --> 00:54:02,917 Albert, I have to tell you something. 997 00:54:03,000 --> 00:54:04,176 Of course not. 998 00:54:04,301 --> 00:54:06,300 I was just reading. 999 00:54:06,720 --> 00:54:09,300 Some days she refuses to read. 1000 00:54:09,500 --> 00:54:14,434 Even in Princeton he believes that the Nazis can poison his food. 1001 00:54:25,350 --> 00:54:28,225 Whose world is this? 1002 00:54:28,350 --> 00:54:30,300 Scrutineer 1003 00:54:30,550 --> 00:54:33,175 What does it mean? 1004 00:54:33,300 --> 00:54:36,175 Vchod, broken heart, püstüte mum. 1005 00:54:36,300 --> 00:54:39,175 Entry, entry into other nuclei. 1006 00:54:39,300 --> 00:54:43,204 What can criticality do, a great irreversible explosive power? 1007 00:54:43,300 --> 00:54:46,175 Stopping time of a chain reaction. 1008 00:54:46,300 --> 00:54:50,175 It would set the atmosphere on fire. 1009 00:54:50,300 --> 00:54:54,315 If we blow up the atomic device, we can launch 1010 00:54:54,440 --> 00:54:58,175 a chain reaction that could destroy the world. 1011 00:54:58,300 --> 00:55:00,175 So are we here? 1012 00:55:00,300 --> 00:55:06,225 Lost in a quantum world made of probabilities and certainties. 1013 00:55:06,350 --> 00:55:08,276 Can you do the calculations yourself? 1014 00:55:08,300 --> 00:55:09,300 NO 1015 00:55:09,500 --> 00:55:14,175 The only thing you and I have in common is that we despise math. 1016 00:55:14,300 --> 00:55:16,276 Who is working on this project in Berkeley? 1017 00:55:16,300 --> 00:55:17,277 Hans Beidman 1018 00:55:17,301 --> 00:55:21,175 All right, you'll find the truth. 1019 00:55:21,300 --> 00:55:24,175 What if it was a real disaster? 1020 00:55:24,300 --> 00:55:29,175 Then you stop and share your findings with the Nazis. 1021 00:55:29,300 --> 00:55:35,225 So neither side is destroying the world. 1022 00:55:35,350 --> 00:55:37,300 Albert, 1023 00:55:37,900 --> 00:55:40,300 this is yours, not mine. 1024 00:55:40,550 --> 00:55:47,557 House cashier, 1025 00:55:55,850 --> 00:55:57,300 He is at home 1026 00:56:06,550 --> 00:56:10,396 Now that you've told us the critical assumptions, a picture emerges. 1027 00:56:10,420 --> 00:56:12,300 Scheme 1028 00:56:12,500 --> 00:56:15,376 The probability is not there until the nuclear reaction approaches zero. 1029 00:56:15,400 --> 00:56:17,300 Nearly zero? 1030 00:56:18,100 --> 00:56:21,175 This is good news. 1031 00:56:21,300 --> 00:56:23,126 Can you make them work again? 1032 00:56:23,150 --> 00:56:24,976 No, you will get the same answer. 1033 00:56:25,000 --> 00:56:26,656 Until you fire one of these, that's 1034 00:56:26,680 --> 00:56:28,376 the best guarantee you'll ever get. 1035 00:56:28,400 --> 00:56:32,300 Almost zero. 1036 00:56:32,650 --> 00:56:36,175 Space can only take you so far. 1037 00:56:36,300 --> 00:56:38,175 HI. 1038 00:56:38,300 --> 00:56:39,276 We miss 1039 00:56:39,300 --> 00:56:40,276 You want to adopt a child 1040 00:56:40,300 --> 00:56:41,276 He's kidding 1041 00:56:41,300 --> 00:56:42,476 We wanted to see you. 1042 00:56:42,500 --> 00:56:43,900 What have we left 1043 00:56:44,050 --> 00:56:47,300 For the unknown parties. 1044 00:56:47,550 --> 00:56:49,826 Do you know who I met the other day? 1045 00:56:49,850 --> 00:56:51,175 Eltonton. 1046 00:56:51,300 --> 00:56:53,300 Michelle McAllister 1047 00:56:53,500 --> 00:56:55,175 Are you a new man? 1048 00:56:55,300 --> 00:56:58,300 Yes, a FAZIO man. 1049 00:56:59,050 --> 00:57:01,917 He complained about our handling of the war. 1050 00:57:02,550 --> 00:57:06,300 Plus the lack of cooperation with our allies. 1051 00:57:06,900 --> 00:57:11,700 The government does not appear to be sharing any research with the Russians. 1052 00:57:11,750 --> 00:57:15,175 He said most scientists think politics is stupid. 1053 00:57:15,300 --> 00:57:20,300 Yes. 1054 00:57:20,850 --> 00:57:25,300 If someone has something he wants to pass on, 1055 00:57:25,700 --> 00:57:30,300 he bypassed the official channels where he could be of help. 1056 00:57:38,450 --> 00:57:40,426 He will lead to self-production. 1057 00:57:40,450 --> 00:57:42,300 Yes, certainly. 1058 00:57:42,650 --> 00:57:45,451 I thought you should know. 1059 00:57:46,800 --> 00:57:48,275 Bra underneath 1060 00:57:48,400 --> 00:57:50,300 We are drinking martinis. 1061 00:57:54,950 --> 00:57:56,470 We arrive directly. 1062 00:57:57,150 --> 00:57:58,277 There he struck up a conversation. 1063 00:57:58,301 --> 00:58:02,075 Nothing in our long friendship would make me believe that. 1064 00:58:02,200 --> 00:58:05,026 Chevelia was actually looking for information. 1065 00:58:05,050 --> 00:58:09,450 And I'm sure he had no idea what I was doing. 1066 00:58:14,450 --> 00:58:16,301 It had already been clear to me for some time 1067 00:58:16,325 --> 00:58:18,276 that I should report the incident immediately. 1068 00:58:18,300 --> 00:58:23,175 Oppenheimer's case highlights the tension between scientists 1069 00:58:23,300 --> 00:58:27,175 and hopes of learning how to make a safety device. 1070 00:58:27,300 --> 00:58:29,276 The candidate dealt with these issues during his tenure at ABC. 1071 00:58:29,300 --> 00:58:33,175 A scientist will appear before the commission. 1072 00:58:33,300 --> 00:58:34,276 They are carrying them. 1073 00:58:34,300 --> 00:58:35,526 Didn't they tell you? 1074 00:58:35,550 --> 00:58:37,413 Mr. President, if I may, I have been nominated 1075 00:58:37,437 --> 00:58:39,276 for the position of Commercial Secretary. 1076 00:58:39,300 --> 00:58:40,300 Why? 1077 00:58:40,400 --> 00:58:42,533 Ask scientists for their opinion. 1078 00:58:43,050 --> 00:58:44,277 The toilet is a column table. 1079 00:58:44,301 --> 00:58:47,175 We're looking for a broad range of opinions. 1080 00:58:47,300 --> 00:58:49,426 I would like to know the names of the scientists who testified. 1081 00:58:49,450 --> 00:58:51,995 I want to be able to cross search. 1082 00:58:52,120 --> 00:58:54,175 This is not a process. 1083 00:58:54,300 --> 00:58:55,277 Formality? 1084 00:58:55,301 --> 00:58:56,981 Unconfirmed since 1925 no 1085 00:58:57,073 --> 00:58:59,345 presidential cabinet appointments. 1086 00:58:59,470 --> 00:59:01,275 Here's how to play. 1087 00:59:01,400 --> 00:59:04,300 In your pocket, Lewis. Then play well. 1088 00:59:05,050 --> 00:59:06,983 Are they bringing scientists? 1089 00:59:07,050 --> 00:59:09,176 You don't know scientists like me, counselor. 1090 00:59:09,200 --> 00:59:12,276 Everyone is annoyed by judgmental questions, especially everyone. 1091 00:59:12,300 --> 00:59:14,300 I was president of ABC. 1092 00:59:14,650 --> 00:59:16,276 I can easily be blamed for things going wrong. 1093 00:59:16,300 --> 00:59:18,276 But we cannot allow the Senate to take over the scientific community. 1094 00:59:18,300 --> 00:59:20,175 He doesn't support you, sir. 1095 00:59:20,300 --> 00:59:22,175 Or should we? 1096 00:59:22,300 --> 00:59:23,420 What happened? 1097 00:59:23,550 --> 00:59:25,300 Invasive 1098 00:59:25,900 --> 00:59:27,277 I fought Oppenheimer in the United States. 1099 00:59:27,301 --> 00:59:29,396 I don't think it's time to talk about it. 1100 00:59:29,420 --> 00:59:31,276 Is there anyone we can call to find out what happened? 1101 00:59:31,300 --> 00:59:32,276 Tell him 1102 00:59:32,300 --> 00:59:33,277 They will make a good impression. 1103 00:59:33,301 --> 00:59:35,276 Can you find out the names of the scientists they are looking for? 1104 00:59:35,300 --> 00:59:36,277 Most likely 1105 00:59:36,301 --> 00:59:39,276 Find out if he lived in Chicago or Los Alamos during the war. 1106 00:59:39,300 --> 00:59:40,277 Who cares? 1107 00:59:40,301 --> 00:59:42,366 If he lived in Chicago, they too worked on their own. 1108 00:59:42,390 --> 00:59:44,276 Silver to confirm that there is no obvious cult. 1109 00:59:44,300 --> 00:59:45,700 Poplars 1110 00:59:46,050 --> 00:59:49,746 Robert built this place. He was the founder of the Air Sheriff. 1111 00:59:49,770 --> 00:59:51,450 He honored him with a. 1112 01:00:03,300 --> 01:00:05,300 This means a greeting. 1113 01:00:34,300 --> 01:00:37,175 No kitchen 1114 01:00:37,300 --> 01:00:38,300 Billy 1115 01:00:38,800 --> 01:00:40,300 What was it? 1116 01:00:46,300 --> 01:00:48,175 Barbed wire 1117 01:00:48,300 --> 01:00:49,277 Weapons 1118 01:00:49,301 --> 01:00:51,175 Naturally. 1119 01:00:51,300 --> 01:00:55,175 Burnt war, Hans. 1120 01:00:55,300 --> 01:00:56,277 Halifax 1121 01:00:56,301 --> 01:00:58,175 1917. 1122 01:00:58,300 --> 01:01:01,884 Carver's ship carrying ammunition explodes in the harbor. 1123 01:01:03,300 --> 01:01:06,300 A large and sudden chemical reaction. 1124 01:01:09,300 --> 01:01:13,300 The largest man-made explosion in history. 1125 01:01:13,450 --> 01:01:16,216 Now let's calculate how much more destructive it will be. 1126 01:01:16,240 --> 01:01:19,440 It was a nuclear reaction, not a chemical reaction. 1127 01:01:19,900 --> 01:01:22,175 Express the force in tons of TNT. 1128 01:01:22,300 --> 01:01:24,300 But it would be Salsas. 1129 01:01:24,850 --> 01:01:27,300 Then kill all shades. 1130 01:01:31,500 --> 01:01:38,175 Using U-235, the bomb will need... I'm sorry 1131 01:01:38,300 --> 01:01:42,175 The bomb will need a 33-pound ball of this size. 1132 01:01:42,300 --> 01:01:47,225 Or, using plutonium, a 10 kg ball. 1133 01:01:47,350 --> 01:01:51,817 Here's the amount of uranium Oakwood refined last month. 1134 01:01:55,600 --> 01:01:58,667 And Hanford's plan with Antonio this month. 1135 01:02:00,400 --> 01:02:05,300 Now we can enrich these quantities. We have to find a way to detonate them. 1136 01:02:05,450 --> 01:02:07,300 Are we boring him, Edward? 1137 01:02:07,650 --> 01:02:09,175 Partially yes. 1138 01:02:09,300 --> 01:02:10,300 I asked why. 1139 01:02:10,500 --> 01:02:14,475 We all knew that an effective bomb was possible. 1140 01:02:14,600 --> 01:02:16,826 How about leaving him something new? 1141 01:02:16,850 --> 01:02:18,175 For example? 1142 01:02:18,300 --> 01:02:22,300 We use hydrogen instead of uranium or plutonium. 1143 01:02:22,550 --> 01:02:24,300 Heavy hydrogen 1144 01:02:24,550 --> 01:02:28,255 deuterium. You see, we shrug under heavy 1145 01:02:28,380 --> 01:02:32,300 pressure to trigger a fusion reaction. 1146 01:02:33,100 --> 01:02:37,300 And we don't buy kilotons, we buy megatons. 1147 01:02:37,950 --> 01:02:39,630 Okay, wait, wait, wait. 1148 01:02:39,950 --> 01:02:44,300 How do you generate enough energy to fuse hydrogen atoms? 1149 01:02:44,950 --> 01:02:46,350 Small goldfish. 1150 01:02:49,300 --> 01:02:53,175 Since we'll need it anyway, let's get back to work. 1151 01:02:53,300 --> 01:02:56,875 The isotope question was not the most important one. 1152 01:02:57,000 --> 01:03:00,175 Disagreement in politics with Dr. Abenheimer. 1153 01:03:00,300 --> 01:03:03,300 It was a hydrogen bomb, right? 1154 01:03:03,700 --> 01:03:07,276 Colleagues, we agreed to disagree and agreed on many issues. 1155 01:03:07,300 --> 01:03:11,175 One of them was the need for the H-bond program. 1156 01:03:11,300 --> 01:03:12,700 Yes. 1157 01:03:25,300 --> 01:03:30,300 Banks, convenient and quickly. 1158 01:03:30,700 --> 01:03:33,175 I know, take me. 1159 01:03:33,300 --> 01:03:34,277 What do we know 1160 01:03:34,301 --> 01:03:38,300 One of our B-29s in the North Pacific has detected radiation. 1161 01:03:38,500 --> 01:03:40,376 Do we have any filter papers? 1162 01:03:40,400 --> 01:03:41,426 There is no doubt what it is. 1163 01:03:41,450 --> 01:03:43,276 White House officials have been fired. 1164 01:03:43,300 --> 01:03:44,526 I fear it is an illusion. 1165 01:03:44,550 --> 01:03:47,376 Are they filter papers for long range detection? 1166 01:03:47,400 --> 01:03:49,300 This is an atomic test. 1167 01:03:53,050 --> 01:03:57,276 The Russians have the bomb. We should be years ahead of them, but... 1168 01:03:57,300 --> 01:04:01,225 What were you doing at Los Alamos with the safety tank? 1169 01:04:01,350 --> 01:04:03,276 Of course it was. You were not there. 1170 01:04:03,300 --> 01:04:05,300 I'm sorry doctor. 1171 01:04:06,500 --> 01:04:08,195 But I was there. 1172 01:04:08,320 --> 01:04:12,175 Now we can deal with the mechanics of the explosion itself. 1173 01:04:12,300 --> 01:04:13,300 Some idea? 1174 01:04:13,600 --> 01:04:17,296 I call it "shooting". Burning a piece of fissionable material 1175 01:04:17,320 --> 01:04:21,276 to the larger sphere with enough force to reach a critical point. 1176 01:04:21,300 --> 01:04:23,300 What do we think? 1177 01:04:23,450 --> 01:04:25,865 I was thinking of an implosion. 1178 01:04:25,990 --> 01:04:28,276 The balls explode inside and crush the material. 1179 01:04:28,300 --> 01:04:30,834 I would like to explore this idea. 1180 01:04:31,050 --> 01:04:34,426 I'll talk to the Ordinance. Okay, you're blowing everything up. 1181 01:04:34,450 --> 01:04:35,277 Push forward 1182 01:04:35,301 --> 01:04:37,296 It's a pleasure for me to see you too. 1183 01:04:37,320 --> 01:04:39,187 Meet the British contingent. 1184 01:04:39,300 --> 01:04:41,276 This is Oppenheimer. And Suks? 1185 01:04:41,300 --> 01:04:43,276 How long have you been English? 1186 01:04:43,300 --> 01:04:45,326 Ever since Hitler told me I wasn't German. 1187 01:04:45,350 --> 01:04:48,175 I have a stamp in Los Alamos. 1188 01:04:48,300 --> 01:04:50,300 Suppose I ran? 1189 01:04:50,450 --> 01:04:53,175 Distant? It always works. 1190 01:04:53,300 --> 01:04:56,276 This is one of the many ways we support employees. 1191 01:04:56,300 --> 01:04:58,245 Is it Mr. Silver? 1192 01:04:58,370 --> 01:05:02,426 Yes i did it. I have offered jobs to all men, librarians, for the computer. 1193 01:05:02,450 --> 01:05:04,276 Downsizing, keep families together. 1194 01:05:04,300 --> 01:05:06,276 Are these women qualified? Do not be ridiculous. 1195 01:05:06,300 --> 01:05:08,276 These are some of the brightest minds in our community. 1196 01:05:08,300 --> 01:05:10,426 And they are already safe, they are clean. 1197 01:05:10,450 --> 01:05:12,366 I've notified General Grills that you will. 1198 01:05:12,390 --> 01:05:14,376 Lead local deficit discussions each evening. 1199 01:05:14,400 --> 01:05:18,175 Turn them off. Compartmentation is the key to safety. 1200 01:05:18,300 --> 01:05:21,276 Only the best men. Who can communicate with subordinates? 1201 01:05:21,300 --> 01:05:23,276 These men are not stupid. They might have some common sense. 1202 01:05:23,300 --> 01:05:28,100 I don't like. You dislike nothing enough to take a fair test. 1203 01:05:30,150 --> 01:05:35,225 Once a week. Only the best men. 1204 01:05:35,350 --> 01:05:38,300 We want to bring my brother here. Negative. 1205 01:05:39,300 --> 01:05:41,300 I'm Nicholas. 1206 01:05:41,750 --> 01:05:44,376 I'm still nervous about the security clearance. 1207 01:05:44,400 --> 01:05:46,776 It's there and... Go to Chicago tomorrow. 1208 01:05:46,800 --> 01:05:48,276 No, you have to wait. 1209 01:05:48,300 --> 01:05:50,826 You know the Nazis started two years early. 1210 01:05:50,850 --> 01:05:52,836 Albenheimer, the truth about your security 1211 01:05:52,860 --> 01:05:55,276 hard to get certified, it's not my fault. 1212 01:05:55,300 --> 01:05:56,277 It's yours? 1213 01:05:56,301 --> 01:05:58,396 Maybe it's not your fault, but it's your problem. 1214 01:05:58,420 --> 01:06:00,175 Why am I leaving 1215 01:06:00,300 --> 01:06:04,300 And how many people participated in these open discussions? 1216 01:06:04,750 --> 01:06:07,276 Too many departments should have been logged. 1217 01:06:07,300 --> 01:06:09,476 You are in the race against the Nazis. 1218 01:06:09,500 --> 01:06:11,276 No, the contest is against the Soviets. 1219 01:06:11,300 --> 01:06:12,277 Not before starting. 1220 01:06:12,301 --> 01:06:16,225 Robert, the starting gun has just been fired. 1221 01:06:16,350 --> 01:06:18,476 What is the nature of the price of their detonators? 1222 01:06:18,500 --> 01:06:22,468 The Daily reported that these are plutonium detonation devices. 1223 01:06:22,500 --> 01:06:25,175 Like the one built at Los Alamos. 1224 01:06:25,300 --> 01:06:28,276 The Russians have a bomb. Truman needs to know what's going to happen. 1225 01:06:28,300 --> 01:06:29,300 What's next? 1226 01:06:29,500 --> 01:06:31,326 Talk about weapons. He's talking about weapons. 1227 01:06:31,350 --> 01:06:32,750 Naturally. 1228 01:06:33,550 --> 01:06:37,676 What other superman does Truman know? Will we become famous for this? 1229 01:06:37,700 --> 01:06:39,175 Not particularly. 1230 01:06:39,300 --> 01:06:41,276 We still don't know if he underwent a hydrogen operation. 1231 01:06:41,300 --> 01:06:42,277 Technically feasible. 1232 01:06:42,301 --> 01:06:44,276 It is true. From what I understand, it was the cashier who suggested it. 1233 01:06:44,300 --> 01:06:45,277 Yes. 1234 01:06:45,301 --> 01:06:47,106 The teller design has always been wild is not 1235 01:06:47,130 --> 01:06:50,026 practical. You will have to deliver it with an ox cart. 1236 01:06:50,050 --> 01:06:51,730 It's not a plane not me 1237 01:06:52,300 --> 01:06:53,276 Doctor Albinheimer bread. 1238 01:06:53,300 --> 01:06:54,277 He's coming 1239 01:06:54,301 --> 01:06:56,300 NO. 1240 01:06:59,400 --> 01:07:02,975 Because if he can get us going again, the President 1241 01:07:03,100 --> 01:07:06,300 The United States needs to know. 1242 01:07:06,600 --> 01:07:10,365 And if the Russians know about it since then 1243 01:07:10,490 --> 01:07:14,175 He's a Los Alamos spy, so we should go. 1244 01:07:14,300 --> 01:07:17,175 There is no evidence of a spy at Los Alamos. 1245 01:07:17,300 --> 01:07:18,277 Robert. 1246 01:07:18,301 --> 01:07:25,175 Put it under a football stadium. 1247 01:07:25,300 --> 01:07:27,233 It won't work in the morning. 1248 01:07:27,300 --> 01:07:28,700 Likewise 1249 01:07:30,300 --> 01:07:32,276 Poppy, it's time to get down to business. 1250 01:07:32,300 --> 01:07:33,276 What was that? 1251 01:07:33,300 --> 01:07:34,277 My marriage 1252 01:07:34,301 --> 01:07:36,276 Yes, do you have a small town? 1253 01:07:36,300 --> 01:07:38,175 Yes, I'm at sea. 1254 01:07:38,300 --> 01:07:42,175 How can one trade in such a place? 1255 01:07:42,300 --> 01:07:45,195 Everyone goes crazy. 1256 01:07:45,320 --> 01:07:48,300 Thank you for your trust, Soled. 1257 01:07:48,500 --> 01:07:52,175 Are we really thinking about this nose thing? 1258 01:07:52,300 --> 01:07:55,175 Will you try? 1259 01:07:55,300 --> 01:07:56,700 We did 1260 01:07:57,720 --> 01:08:00,276 A diversified and self-sustaining nuclear chain reaction. 1261 01:08:00,300 --> 01:08:02,175 Did any group tell you that? 1262 01:08:02,300 --> 01:08:09,307 Dr Albinheimer? 1263 01:08:13,300 --> 01:08:15,175 I tried with the staff. 1264 01:08:15,300 --> 01:08:17,233 I asked if I should write it. 1265 01:08:17,300 --> 01:08:18,277 You can do it? 1266 01:08:18,301 --> 01:08:22,461 Harvard forgot to teach it in its chemistry undergraduate program. 1267 01:08:23,300 --> 01:08:26,175 London, leave our sword here. 1268 01:08:26,300 --> 01:08:33,175 What the hell are you doing in Chicago? 1269 01:08:33,300 --> 01:08:34,276 Visiting men. 1270 01:08:34,300 --> 01:08:35,276 Why? 1271 01:08:35,300 --> 01:08:36,276 You can not 1272 01:08:36,300 --> 01:08:37,276 Why? 1273 01:08:37,300 --> 01:08:38,277 We have all rights. 1274 01:08:38,301 --> 01:08:40,626 You only have the rights I grant you. 1275 01:08:40,650 --> 01:08:42,330 Neither more nor less. 1276 01:08:42,650 --> 01:08:44,426 We are adults looking to start a project. 1277 01:08:44,450 --> 01:08:45,970 This is ridiculous. 1278 01:08:46,400 --> 01:08:47,800 Tell him 1279 01:08:49,050 --> 01:08:52,050 Separation is the protocol we agreed on. 1280 01:08:52,750 --> 01:08:55,276 Enough of this madness, no one can work in these conditions. 1281 01:08:55,300 --> 01:08:56,277 You know it? 1282 01:08:56,301 --> 01:08:59,245 General Lee Simo, I'm done. 1283 01:08:59,370 --> 01:09:01,300 Thanks for nothing. 1284 01:09:04,150 --> 01:09:05,496 Better without him. 1285 01:09:05,520 --> 01:09:09,175 Are you no longer worried about his common sense? 1286 01:09:09,300 --> 01:09:11,175 We will have him killed. 1287 01:09:11,300 --> 01:09:15,300 I am joking. 1288 01:09:16,250 --> 01:09:17,346 It's me, not America. 1289 01:09:17,370 --> 01:09:21,300 General, not everyone has trumps like me. 1290 01:09:22,300 --> 01:09:23,926 I don't think I understand. 1291 01:09:23,950 --> 01:09:25,277 You wouldn't hire me despite my background. 1292 01:09:25,301 --> 01:09:27,175 That's why you hired me. 1293 01:09:27,300 --> 01:09:29,175 So you can check me out. 1294 01:09:29,300 --> 01:09:32,175 No, I'm not that kind. 1295 01:09:32,300 --> 01:09:34,300 I'm just a humble soldier. 1296 01:09:35,100 --> 01:09:36,277 You are neither humble nor just a soldier. 1297 01:09:36,301 --> 01:09:38,276 You studied engineering at MIT. 1298 01:09:38,300 --> 01:09:39,980 Guilty of being guilty. 1299 01:09:40,250 --> 01:09:41,277 Well, now we understand each other. 1300 01:09:41,301 --> 01:09:43,076 Maybe you can give me my security clearance. 1301 01:09:43,100 --> 01:09:45,634 So I can do this miracle for you. 1302 01:09:50,700 --> 01:09:52,635 General Groves, Doctor Open 1303 01:09:52,760 --> 01:09:54,746 On the left when did you name him? 1304 01:09:54,770 --> 01:09:57,175 I knew there were doubts about him. 1305 01:09:57,300 --> 01:10:00,175 I knew he had a very liberal background. 1306 01:10:00,300 --> 01:10:03,276 Do you think you could ever knowingly engage in unfaithful behavior? 1307 01:10:03,300 --> 01:10:05,825 I'd be surprised if he did. 1308 01:10:05,950 --> 01:10:08,276 He had full confidence in his honesty. 1309 01:10:08,300 --> 01:10:09,300 Alamos. 1310 01:10:09,650 --> 01:10:11,576 Yes, that's exactly how I recognized him. 1311 01:10:11,600 --> 01:10:13,756 General, your security guards on the project 1312 01:10:13,780 --> 01:10:16,476 He advised you not to ask Dr. Oppenheimer's permission. 1313 01:10:16,500 --> 01:10:20,300 They couldn't and wouldn't clean it until I insisted. 1314 01:10:20,500 --> 01:10:22,376 And we can say with certainty that you had a good experience. 1315 01:10:22,400 --> 01:10:24,326 Information on Dr. Oppenheimer's safety dossier. 1316 01:10:24,350 --> 01:10:25,750 I'm not 1317 01:10:25,950 --> 01:10:28,526 I have only one question to answer today. 1318 01:10:28,550 --> 01:10:32,326 In light of current AEC guidelines, Dr. Oppenheimer's endorsement? 1319 01:10:32,350 --> 01:10:34,300 Do you have any directions? 1320 01:10:42,400 --> 01:10:47,175 Under current AEC rules, Dr. Openheimer today? 1321 01:10:47,300 --> 01:10:54,307 Physics and New Mexico? 1322 01:11:01,700 --> 01:11:03,175 OMG 1323 01:11:03,300 --> 01:11:05,175 No number 1324 01:11:05,300 --> 01:11:07,276 That's why you need to communicate. 1325 01:11:07,300 --> 01:11:08,277 My name is Lominance. 1326 01:11:08,301 --> 01:11:10,175 It will all be fine 1327 01:11:10,300 --> 01:11:11,277 This way, gentlemen. 1328 01:11:11,301 --> 01:11:18,308 I have two hearts. 1329 01:11:23,300 --> 01:11:26,276 Ms. Lee, I'd like to remind you of what we discussed in Berkeley. 1330 01:11:26,300 --> 01:11:28,433 Department, I totally understand. 1331 01:11:45,300 --> 01:11:49,126 I'm here to update you on our progress and to ask for your input. 1332 01:11:49,150 --> 01:11:51,246 I'll have to share a few things for this. 1333 01:11:51,270 --> 01:11:53,925 Things General Groves told me not to do. 1334 01:11:54,050 --> 01:11:55,276 Sorry, general, I said I understood. 1335 01:11:55,300 --> 01:11:56,834 Not that I agree. 1336 01:11:57,300 --> 01:12:00,275 Well, guys, work. 1337 01:12:00,400 --> 01:12:04,240 There were unsubstantiated rumors of espionage by Los Alamos. 1338 01:12:04,300 --> 01:12:08,276 It is assumed that there were Communists knowingly involved in the project. 1339 01:12:08,300 --> 01:12:12,395 I just want to know if anyone is having discussions with Super. 1340 01:12:12,520 --> 01:12:15,276 I remember you asked your brother to come to Los Alamos. 1341 01:12:15,300 --> 01:12:16,276 Meanwhile, my brother left the party. 1342 01:12:16,300 --> 01:12:17,700 And Lominance? 1343 01:12:18,300 --> 01:12:19,277 Lominance was never used at Los Alamos. 1344 01:12:19,301 --> 01:12:21,225 He was a collector. 1345 01:12:21,350 --> 01:12:23,276 As ex-Colonel Nichols was well aware, our security arrangements were strict. 1346 01:12:23,300 --> 01:12:26,175 Our security was as tight as possible. 1347 01:12:26,300 --> 01:12:28,026 Notable personalities, but attempts have been made. 1348 01:12:28,050 --> 01:12:29,277 What does it mean? 1349 01:12:29,301 --> 01:12:31,434 We have read all your posts here. 1350 01:12:32,000 --> 01:12:34,534 Do we need to talk about Gene Tatlock? 1351 01:12:35,350 --> 01:12:37,175 Or the Chevalier story? 1352 01:12:37,300 --> 01:12:43,300 Excuse me 1353 01:12:45,370 --> 01:12:47,303 Just a minute. Just a minute 1354 01:12:47,550 --> 01:12:54,557 Hi Rusty 1355 01:12:55,300 --> 01:12:56,300 What? 1356 01:12:56,350 --> 01:12:58,175 Okay, calm down. 1357 01:12:58,300 --> 01:13:01,175 They just enlisted Lominance. 1358 01:13:01,300 --> 01:13:03,300 We're at war, Doctor. 1359 01:13:03,750 --> 01:13:05,276 Don't be an idiot, Nichols. We need this guy. 1360 01:13:05,300 --> 01:13:07,295 Can you fix it? 1361 01:13:07,420 --> 01:13:09,246 It wasn't a mistake. Your friend Lominance 1362 01:13:09,270 --> 01:13:11,596 was trying to assemble the radiation lab. 1363 01:13:11,620 --> 01:13:13,276 You promised yourself you'd finish it all. 1364 01:13:13,300 --> 01:13:15,175 Well, he doesn't. 1365 01:13:15,300 --> 01:13:17,716 The Berkeley security guard is concerned about 1366 01:13:17,740 --> 01:13:22,300 Communists infiltrating the FA FACD through this union. 1367 01:13:24,600 --> 01:13:28,300 Anyway, next week I'll be there and visit him. 1368 01:13:29,150 --> 01:13:32,300 Your education has passed. 1369 01:13:35,470 --> 01:13:40,404 It is important that you do not maintain or renew any suspicious relationship. 1370 01:13:44,170 --> 01:13:47,176 Doctor, social relationships between one person and another, 1371 01:13:47,200 --> 01:13:50,376 Who engages in covert warfare and are communists dangerous? 1372 01:13:50,400 --> 01:13:54,300 Today I would be more aware of the risks. 1373 01:13:54,570 --> 01:13:57,296 It is fair to say that during the war years: 1374 01:13:57,320 --> 01:14:00,426 they believed such contacts were potentially dangerous. 1375 01:14:00,450 --> 01:14:07,457 Are we unthinkably dangerous? 1376 01:14:09,800 --> 01:14:11,300 Really? 1377 01:14:11,550 --> 01:14:13,300 No communist 1378 01:14:15,550 --> 01:14:17,300 You see 1379 01:14:18,470 --> 01:14:22,300 For a long time I have had many secrets in my head. 1380 01:14:23,750 --> 01:14:28,358 It doesn't matter who I go out with. I will not talk about these secrets. 1381 01:14:29,550 --> 01:14:36,557 You said in your statement that you must have seen Gene Tatlock in 1943. 1382 01:14:44,700 --> 01:14:46,300 He walked away. 1383 01:14:47,800 --> 01:14:51,175 Not a word. What did you think you were doing to me? 1384 01:14:51,300 --> 01:14:53,300 Written by 1385 01:14:54,000 --> 01:14:55,400 Pages of nothing. 1386 01:14:58,550 --> 01:15:00,175 Where did you go? 1387 01:15:00,300 --> 01:15:02,175 I can not tell you. 1388 01:15:02,300 --> 01:15:03,300 Why? 1389 01:15:03,700 --> 01:15:05,567 Because you are a communist. 1390 01:15:07,750 --> 01:15:09,550 Why did you have to see it? 1391 01:15:09,950 --> 01:15:14,225 He said he wanted to see me before he left. 1392 01:15:14,350 --> 01:15:18,300 I couldn't do it at the time, but I felt he needed to see me. 1393 01:15:19,200 --> 01:15:23,300 He was in psychiatric care. He was extremely unhappy. 1394 01:15:23,550 --> 01:15:26,300 Did you find out why he has to see you? 1395 01:15:28,700 --> 01:15:33,300 He sat there with me. 1396 01:15:33,750 --> 01:15:40,757 You spent the night together, right? 1397 01:15:44,300 --> 01:15:45,277 Yes. 1398 01:15:45,301 --> 01:15:52,308 You walk in and out of my life without having to tell me why. 1399 01:16:02,300 --> 01:16:04,300 And this power. 1400 01:16:05,050 --> 01:16:06,584 Not that I like it. 1401 01:16:07,750 --> 01:16:10,417 I'd rather be here for you than need you. 1402 01:16:11,250 --> 01:16:13,517 But now you have other priorities. 1403 01:16:13,850 --> 01:16:15,530 I have a wife and a son. 1404 01:16:17,100 --> 01:16:19,300 Neither of them talk about it. 1405 01:16:25,250 --> 01:16:27,225 Gene, you asked me to come. 1406 01:16:27,350 --> 01:16:29,300 And I'm glad I did. 1407 01:16:29,900 --> 01:16:31,767 But I can't see you anymore. 1408 01:16:34,800 --> 01:16:36,480 But what if I need you? 1409 01:16:40,300 --> 01:16:42,300 You said you'd always answer. 1410 01:16:45,600 --> 01:16:47,000 Is it a word? 1411 01:16:47,500 --> 01:16:51,326 Did you think that was consistent with uncertainty? It actually was. 1412 01:16:51,350 --> 01:16:53,175 Slovakian Ani 1413 01:16:53,300 --> 01:16:56,175 Did you see it after? 1414 01:16:56,300 --> 01:17:03,307 I never saw him again. 1415 01:17:08,820 --> 01:17:15,300 I can take the last train to Princeton. 1416 01:17:15,750 --> 01:17:18,276 I didn't tell you anything that I already told you. 1417 01:17:18,300 --> 01:17:20,633 Isn't this the day to tell the tale? 1418 01:17:20,700 --> 01:17:22,276 It's very close to you. 1419 01:17:22,300 --> 01:17:26,300 If not, we'll use the transcript and show it to you. 1420 01:17:26,500 --> 01:17:27,277 I will send it 1421 01:17:27,301 --> 01:17:30,175 You ask me when did you see Geno? 1422 01:17:30,300 --> 01:17:34,300 No, you... You're sitting there. 1423 01:17:35,500 --> 01:17:39,175 Every day we let them tear our lives apart. 1424 01:17:39,300 --> 01:17:43,300 Why don't you fight? 1425 01:17:46,250 --> 01:17:50,300 Dad, I'm not putting it in there. 1426 01:17:55,600 --> 01:17:58,401 Doctor Rama, this is art. Please sit down. 1427 01:17:58,600 --> 01:18:01,476 Maybe... I just wanted to see if I could do it. 1428 01:18:01,500 --> 01:18:02,931 Considering your concerns, he should have 1429 01:18:02,955 --> 01:18:04,776 spoken to you in more minutes while I was here. 1430 01:18:04,800 --> 01:18:07,276 I'd say it's up to you, professor, but I'd be careful. 1431 01:18:07,300 --> 01:18:08,420 She understood 1432 01:18:08,650 --> 01:18:11,345 And as for the Union, I wanted you and 1433 01:18:11,470 --> 01:18:14,275 a man named Elton to watch your back. 1434 01:18:14,400 --> 01:18:15,800 Attention? 1435 01:18:15,950 --> 01:18:19,300 Yeah, maybe he's watching it himself. 1436 01:18:21,150 --> 01:18:23,375 I would like to have more details. 1437 01:18:23,500 --> 01:18:25,326 I have an idea, but now and tomorrow I will leave early. 1438 01:18:25,350 --> 01:18:29,350 I'll be back anytime, if you have time. 1439 01:18:30,550 --> 01:18:31,277 You came back the next morning. 1440 01:18:31,301 --> 01:18:33,175 I did, I had to. 1441 01:18:33,300 --> 01:18:34,700 Really? 1442 01:18:35,300 --> 01:18:37,633 This time there was a different man. 1443 01:18:37,850 --> 01:18:39,276 He said his name was Pasha. 1444 01:18:39,300 --> 01:18:40,277 Pas. 1445 01:18:40,301 --> 01:18:42,175 You met Colonel Pasha. 1446 01:18:42,300 --> 01:18:44,405 Colonel Pash, please. 1447 01:18:44,530 --> 01:18:47,326 Is he reading his memorandum of June 29, 1943? 1448 01:18:47,350 --> 01:18:50,975 Recommended by the monitoring results of the subjects 1449 01:18:51,100 --> 01:18:54,175 other possible links with the Communist Party. 1450 01:18:54,300 --> 01:18:57,166 Subject met a person and spent a lot of time 1451 01:18:57,190 --> 01:19:00,276 From Gene, Tatlock, a communist, whose card is attached. 1452 01:19:00,300 --> 01:19:02,300 It's about Dr. Raupmanhund. 1453 01:19:02,450 --> 01:19:03,277 Yes. 1454 01:19:03,301 --> 01:19:05,276 The person you haven't met yet. 1455 01:19:05,300 --> 01:19:06,876 Not that, but right after. 1456 01:19:06,900 --> 01:19:09,276 He's the project's head of security, shouldn't I know him? 1457 01:19:09,300 --> 01:19:11,300 No, he should recognize you. 1458 01:19:11,700 --> 01:19:13,276 I will never put you in the same room with Pasha. 1459 01:19:13,300 --> 01:19:14,300 Why? 1460 01:19:14,600 --> 01:19:18,915 When Pash found out, he told the FBI he was going to kidnap him. 1461 01:19:19,040 --> 01:19:23,175 Board the ship and interrogate him the Russian way. 1462 01:19:23,300 --> 01:19:27,595 General Groves has given me some responsibilities. 1463 01:19:27,720 --> 01:19:31,300 And its like having a baby and i cant see it. 1464 01:19:32,350 --> 01:19:34,300 I have a remote. 1465 01:19:35,100 --> 01:19:37,100 So we need you. 1466 01:19:38,300 --> 01:19:40,567 I won't take up much of your time. 1467 01:19:40,650 --> 01:19:43,326 No, no, no, no, no, no. I'll tell you the truth. 1468 01:19:43,350 --> 01:19:44,766 Mr. Johnson told me about yesterday's conversation. 1469 01:19:44,790 --> 01:19:46,376 That he really interested me. 1470 01:19:46,400 --> 01:19:48,467 He said he worked all day. 1471 01:19:48,950 --> 01:19:52,576 Yes, I didn't want to talk to Luminance without permission. 1472 01:19:52,600 --> 01:19:55,765 I have no particular interest, but... 1473 01:19:55,890 --> 01:19:59,175 something more, I think more serious. 1474 01:19:59,300 --> 01:20:01,166 Now that the FBI has highlighted such a thing. 1475 01:20:01,190 --> 01:20:03,366 The information will not be admissible in court, 1476 01:20:03,390 --> 01:20:05,161 Pash made it clear that he didn't have that intention. 1477 01:20:05,185 --> 01:20:07,326 Leave no witnesses for the prosecution. 1478 01:20:07,350 --> 01:20:11,276 The FBI talked him out of it, but he's the guy you were dancing with. 1479 01:20:11,300 --> 01:20:13,826 Did you hear that together there are also other parties 1480 01:20:13,850 --> 01:20:16,676 interested in the work of the radiation laboratory? 1481 01:20:16,700 --> 01:20:19,027 A man of the Soviet Council 1482 01:20:19,152 --> 01:20:22,405 through the law of mediation 1483 01:20:22,530 --> 01:20:28,275 who was able to convey information to people involved in the project. 1484 01:20:28,400 --> 01:20:31,300 NO, 1485 01:20:32,650 --> 01:20:34,655 Honestly, I see it happening. 1486 01:20:34,780 --> 01:20:37,366 Argument that the commander-in-chief must provide information 1487 01:20:37,390 --> 01:20:39,976 The Russians are allies after all, but I don't 1488 01:20:40,000 --> 01:20:42,446 like the idea of ​​it going through the back door. 1489 01:20:42,470 --> 01:20:45,670 Maybe that wouldn't be bad. I'll keep an eye on it. 1490 01:20:45,900 --> 01:20:47,296 And did you tell the Pasha? 1491 01:20:47,320 --> 01:20:52,175 I was trying to place it in the context of Russia, not Germany. 1492 01:20:52,300 --> 01:20:56,205 Ors Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. he born 1493 01:20:56,330 --> 01:21:00,175 here but returned to Russia in 1918 to fight the Bolsheviks. 1494 01:21:00,300 --> 01:21:03,276 This is a man who killed the Communists with his own hands. 1495 01:21:03,300 --> 01:21:06,366 I don't decide who has information and who doesn't. 1496 01:21:06,390 --> 01:21:09,925 It's my job to legally prevent him from graduating. 1497 01:21:10,050 --> 01:21:12,250 Can you be a little more specific? 1498 01:21:14,600 --> 01:21:19,300 There is a man whose name has been mentioned a few times. Eltonton. 1499 01:21:20,150 --> 01:21:23,300 I think he's a Shell chemist. 1500 01:21:23,700 --> 01:21:29,300 He was talking to a friend who knew someone from the project. 1501 01:21:30,900 --> 01:21:33,175 And he thought he would be fine? 1502 01:21:33,300 --> 01:21:36,244 Tried to give them Eltonton without opening it. 1503 01:21:36,350 --> 01:21:39,526 A can of worms, a rooster for you and a ghost, I told them. 1504 01:21:39,550 --> 01:21:41,276 Do you let the general grow too? 1505 01:21:41,300 --> 01:21:44,244 Negative. I confess to him that I want to die. 1506 01:21:44,300 --> 01:21:48,300 Do you remember his speech on the Chevalier affair? 1507 01:21:48,600 --> 01:21:51,096 I've seen too many versions, but I've never gotten confused before. 1508 01:21:51,120 --> 01:21:53,187 But now I will definitely come. 1509 01:21:53,300 --> 01:21:55,300 What was your conclusion? 1510 01:21:55,600 --> 01:21:59,325 A typical American student is under the influence of 1511 01:21:59,450 --> 01:22:03,300 the idea that there is something wrong to tell a friend. 1512 01:22:04,050 --> 01:22:08,300 Naturally. When can we expect to be contacted? 1513 01:22:09,000 --> 01:22:12,826 People who are not included in this project are not included. 1514 01:22:12,850 --> 01:22:15,383 Is this person a member of the project? 1515 01:22:16,250 --> 01:22:19,300 Faculty member yes, but not project member. 1516 01:22:19,750 --> 01:22:22,015 So Eltonon made his approach 1517 01:22:22,140 --> 01:22:25,300 Through a Berkeley faculty member? 1518 01:22:27,900 --> 01:22:34,300 As far as I know, yes. More people could have been involved. 1519 01:22:39,300 --> 01:22:43,265 If I sound uncooperative, I think you can understand why. 1520 01:22:43,390 --> 01:22:47,870 I can't accept my insistence on keeping innocent people out of trouble. 1521 01:22:48,120 --> 01:22:51,276 You're trying to protect your partner. Who is protecting you? 1522 01:22:51,300 --> 01:22:55,576 You did it. If you gave me a name, you are giving me an order. I will do it. 1523 01:22:55,600 --> 01:22:59,276 It's a mistake, Robert. You must enter this name voluntarily. 1524 01:22:59,300 --> 01:23:01,175 Why are you without? 1525 01:23:01,300 --> 01:23:03,276 He did, but that's not the point, is it? 1526 01:23:03,300 --> 01:23:06,276 Negative Negative. It actually happened a few months later, right? 1527 01:23:06,300 --> 01:23:07,576 It was not like this. 1528 01:23:07,600 --> 01:23:09,276 It seems that he is the one who insists. 1529 01:23:09,300 --> 01:23:12,325 Well, you... you're pushy, but that's your job. 1530 01:23:12,450 --> 01:23:16,175 And my job is to protect the people who work for me. 1531 01:23:16,300 --> 01:23:21,175 Instead of going through some steps that may distract you and 1532 01:23:21,300 --> 01:23:26,300 might interest you, I would like to talk to you about them first. 1533 01:23:26,500 --> 01:23:30,300 I'm making a plan, I'll have to digest everything. 1534 01:23:34,550 --> 01:23:36,556 In the months between your interview 1535 01:23:36,580 --> 01:23:38,926 and Dr. Oppenheimer and his possible name 1536 01:23:38,950 --> 01:23:40,916 Knight, you have wasted resources. 1537 01:23:40,940 --> 01:23:43,426 Are you trying to find out the name of the broker? 1538 01:23:43,450 --> 01:23:48,175 Relevant sources, yes. Our anonymous activity was extremely difficult. 1539 01:23:48,300 --> 01:23:49,676 And when did you get your name? 1540 01:23:49,700 --> 01:23:52,276 When Oppenheimer proposed, he walked out. 1541 01:23:52,300 --> 01:23:53,277 Distant? 1542 01:23:53,301 --> 01:23:55,826 They thought it would be better to spend my time in Europe. 1543 01:23:55,850 --> 01:23:58,276 Where can I find the status of the Nazi bomb project? 1544 01:23:58,300 --> 01:23:59,700 Who made it? 1545 01:24:00,350 --> 01:24:04,300 General Groves. He moved me to London. 1546 01:24:04,950 --> 01:24:11,957 It's a little early for a Christmas party. 1547 01:24:12,600 --> 01:24:16,175 Something is happening. Looks like he's gone. 1548 01:24:16,300 --> 01:24:17,277 Where is it? 1549 01:24:17,301 --> 01:24:19,300 The ancient city of Ruth. 1550 01:24:29,300 --> 01:24:32,276 Come on, think about it. You can't tell me who you can tell. 1551 01:24:32,300 --> 01:24:37,175 What makes you think I know where it is? 1552 01:24:37,300 --> 01:24:41,276 Because you know damn well what Mr. Dorman is when it comes to him. 1553 01:24:41,300 --> 01:24:43,175 Like now? 1554 01:24:43,300 --> 01:24:46,175 Attention! 1555 01:24:46,300 --> 01:24:51,300 An early Christmas present for you all. 1556 01:25:00,300 --> 01:25:03,226 The British driver caught me on the basketball court. 1557 01:25:03,250 --> 01:25:06,276 They filled me up with oxygen, but I screwed it up. 1558 01:25:06,300 --> 01:25:09,175 I was unconscious when I opened in Scotland. 1559 01:25:09,300 --> 01:25:12,175 But I pretended to sleep. 1560 01:25:12,300 --> 01:25:14,175 It's a core group. 1561 01:25:14,300 --> 01:25:18,300 Big enough to end the war. 1562 01:25:23,650 --> 01:25:27,300 Heisenberg called me in Copenhagen. 1563 01:25:28,050 --> 01:25:31,545 I'm cold, my former student worked for the Nazis. 1564 01:25:31,670 --> 01:25:35,300 He said a few things to get me out. 1565 01:25:36,150 --> 01:25:38,276 Permanent fission reactions in uranium. 1566 01:25:38,300 --> 01:25:42,526 It looks more like a reactor than a bomb. Did you mention gas diffusion? 1567 01:25:42,550 --> 01:25:45,175 It seemed more focused on heavy water. 1568 01:25:45,300 --> 01:25:46,277 As a moderator? 1569 01:25:46,301 --> 01:25:48,300 Yes, instead of graphite. 1570 01:25:51,950 --> 01:25:53,350 What? 1571 01:25:53,870 --> 01:25:55,276 He went the wrong way. 1572 01:25:55,300 --> 01:25:56,700 Or head. 1573 01:25:56,850 --> 01:25:58,926 And you were here to help us, Nils? 1574 01:25:58,950 --> 01:26:02,300 Will you excuse us for a moment? 1575 01:26:03,600 --> 01:26:10,607 I wasn't here to help Robert. 1576 01:26:11,700 --> 01:26:13,726 I knew you could make it without me. 1577 01:26:13,750 --> 01:26:16,175 Where do you come from? 1578 01:26:16,300 --> 01:26:17,576 We'll talk later. 1579 01:26:17,600 --> 01:26:21,496 The power you are about to unleash will leave the Nazis forever. 1580 01:26:21,520 --> 01:26:23,320 And the world is not ready. 1581 01:26:23,500 --> 01:26:26,676 You took the stone unprepared for the pain that would result. 1582 01:26:26,700 --> 01:26:30,604 We need to let politicians know that this is not a new weapon. 1583 01:26:30,900 --> 01:26:32,300 It's a new world. 1584 01:26:32,550 --> 01:26:35,300 I'll do my best there, except for you. 1585 01:26:35,700 --> 01:26:38,300 You are the Prometheus of America. 1586 01:26:38,550 --> 01:26:42,300 The man who gave them the power to destroy themselves. 1587 01:26:42,500 --> 01:26:44,300 And they will respect it. 1588 01:26:44,600 --> 01:26:47,300 And your work will start very soon. 1589 01:26:51,220 --> 01:26:54,300 Sorry, Oppie, but I got a call. 1590 01:26:55,000 --> 01:26:57,300 Zo San Francisco. 1591 01:27:01,650 --> 01:27:05,300 Robert 1592 01:27:09,100 --> 01:27:10,500 Robert 1593 01:27:10,800 --> 01:27:14,300 Robert 1594 01:27:15,150 --> 01:27:16,270 What happened? 1595 01:27:16,370 --> 01:27:19,300 My father called 1596 01:27:19,950 --> 01:27:22,350 We found it in the bathtub yesterday. 1597 01:27:23,350 --> 01:27:24,277 WEAVING? 1598 01:27:24,301 --> 01:27:26,300 He took some pills 1599 01:27:27,150 --> 01:27:29,300 He left a note when he saw it. 1600 01:27:30,350 --> 01:27:33,276 He was taking barbiturates with Nils Chloraleiride in his blood. 1601 01:27:33,300 --> 01:27:38,175 There was a note. 1602 01:27:38,300 --> 01:27:40,225 He looked out of the castle. 1603 01:27:40,350 --> 01:27:47,357 We were together 1604 01:27:48,600 --> 01:27:51,300 Said you needed me, I... 1605 01:27:51,800 --> 01:27:54,175 I do not know 1606 01:27:54,300 --> 01:27:55,276 I do not do it. 1607 01:27:55,300 --> 01:27:56,276 I do not know 1608 01:27:56,300 --> 01:27:57,700 I can not come 1609 01:27:57,900 --> 01:28:00,300 No, it wasn't me. It was me. 1610 01:28:00,550 --> 01:28:03,865 You can't come to the city. 1611 01:28:03,990 --> 01:28:07,276 The whole nose stinks, so every particle has an outcome. 1612 01:28:07,300 --> 01:28:11,300 Poor insult, Dickens. 1613 01:28:11,550 --> 01:28:18,557 It will be clear that he will bow to you. 1614 01:28:21,750 --> 01:28:23,276 Donald, would you like to contribute here please? 1615 01:28:23,300 --> 01:28:24,277 You're awake 1616 01:28:24,301 --> 01:28:28,045 Mom, I won't quit my job because plutonium is radioactive. 1617 01:28:28,170 --> 01:28:30,276 We don't know what it can do to the female reproductive system. 1618 01:28:30,300 --> 01:28:33,276 Your reproductive system is more exposed than mine. 1619 01:28:33,300 --> 01:28:34,277 Please tell me 1620 01:28:34,301 --> 01:28:36,175 Zoom the device to nowhere. 1621 01:28:36,300 --> 01:28:38,233 Not everything can be rushed. 1622 01:28:38,300 --> 01:28:40,276 Well, the rush is there and it's coming, so take it. 1623 01:28:40,300 --> 01:28:42,276 You are right. A man who does his job. 1624 01:28:42,300 --> 01:28:44,175 Tell us what's going on. 1625 01:28:44,300 --> 01:28:45,277 You are no help 1626 01:28:45,301 --> 01:28:48,276 For weeks, I've been asking for the pops at the bottom of your fluorescent lenses. 1627 01:28:48,300 --> 01:28:49,276 The British can do it. Insurance 1628 01:28:49,300 --> 01:28:50,277 Absolutely yes. 1629 01:28:50,301 --> 01:28:52,300 It's your job, Tada. 1630 01:28:52,520 --> 01:28:54,175 Do a search 1631 01:28:54,300 --> 01:28:57,033 We hide neither. We don't even build them. 1632 01:29:05,300 --> 01:29:06,276 I brought one to the event. 1633 01:29:06,300 --> 01:29:07,700 Leave him 1634 01:29:08,250 --> 01:29:09,276 his departure 1635 01:29:09,300 --> 01:29:10,277 Is that Prima Donna? 1636 01:29:10,301 --> 01:29:12,234 I accept. She has to go now. 1637 01:29:12,300 --> 01:29:13,700 Naturally. 1638 01:29:14,100 --> 01:29:17,276 Kisti, swap Metabytes. Seth, I'm giving you plutonium. 1639 01:29:17,300 --> 01:29:19,300 Lily, go see Kisti. 1640 01:29:19,650 --> 01:29:22,276 Fuchs, take the role of Tad because he needs you. 1641 01:29:22,300 --> 01:29:25,175 I'll only grant you the explosive device. 1642 01:29:25,300 --> 01:29:29,300 And nobody leaves Los Alamos. 1643 01:29:43,300 --> 01:29:45,175 Both believed. 1644 01:29:45,300 --> 01:29:48,175 Negative. I won't let you go. 1645 01:29:48,300 --> 01:29:51,300 Forget Hans. Forget Fuchs. 1646 01:29:51,550 --> 01:29:54,175 He stays here. Find out what you want. 1647 01:29:54,300 --> 01:29:56,300 Fuchs and the hydrogen bomb. 1648 01:29:56,520 --> 01:29:58,276 However, we will meet to discuss. 1649 01:29:58,300 --> 01:29:59,277 You don't have time to go out. 1650 01:29:59,301 --> 01:30:01,276 You're a politician now, Robert. 1651 01:30:01,300 --> 01:30:04,325 You dropped out of physics many years ago. 1652 01:30:04,450 --> 01:30:08,300 A week. At one o'clock. Me and you. 1653 01:30:09,000 --> 01:30:16,007 Now remove the damn barrier. 1654 01:30:16,300 --> 01:30:23,307 So the lack of development of your Los Alamos watch was great. 1655 01:30:24,300 --> 01:30:25,700 Yes. 1656 01:30:26,400 --> 01:30:29,276 Yet after the war you tried to deny that it was feasible. 1657 01:30:29,300 --> 01:30:33,126 No, no, no, no, no, no, no. Technically, I claimed the opposite. 1658 01:30:33,150 --> 01:30:35,476 Didn't you try to kill him at the AEC meeting after the Russian bomb test? 1659 01:30:35,500 --> 01:30:39,576 No, no, no. But that was the recommendation of the AEC, wasn't it? 1660 01:30:39,600 --> 01:30:42,401 The best answer after hours of discussion. 1661 01:30:42,850 --> 01:30:48,300 The hydrogen bomb is a thousand times more powerful than the atomic bomb. 1662 01:30:49,150 --> 01:30:52,750 His only target will be the biggest city. 1663 01:30:53,150 --> 01:30:54,277 A weapon of mass genocide. 1664 01:30:54,301 --> 01:30:57,300 It's circling this side of the map, 1665 01:30:57,750 --> 01:31:00,276 Where will they take us, starting from New York? 1666 01:31:00,300 --> 01:31:01,496 I'm in Washington. 1667 01:31:01,520 --> 01:31:05,276 It's an offensive weapon. There is no difference in terms of deterrence. 1668 01:31:05,300 --> 01:31:09,276 Do we really need a greater deterrent than our slow nukes that are our friends? 1669 01:31:09,300 --> 01:31:11,339 If you drown in three meters or three thousand 1670 01:31:11,363 --> 01:31:13,276 meters of water, what's the difference? 1671 01:31:13,300 --> 01:31:15,175 We might drown anyway. 1672 01:31:15,300 --> 01:31:17,767 We can only drown on two legs. 1673 01:31:29,550 --> 01:31:31,816 As I said, the treasurers' proposals are still there. 1674 01:31:31,840 --> 01:31:34,276 It is not as practical as during the war. 1675 01:31:34,300 --> 01:31:37,175 A hydrogen bomb might work, I'll know. 1676 01:31:37,300 --> 01:31:40,276 I don't think we should devote all of our resources to this opportunity. 1677 01:31:40,300 --> 01:31:43,576 So how would you like Truman to reassure the American people? 1678 01:31:43,600 --> 01:31:45,526 Simply limiting the spread of atomic weapons. 1679 01:31:45,550 --> 01:31:48,675 Through international control and nuclear energy. 1680 01:31:48,800 --> 01:31:50,276 I mean a world government. 1681 01:31:50,300 --> 01:31:53,200 The United Nations was Roosevelt's intention. 1682 01:31:53,300 --> 01:31:56,200 I asked what Truman was supposed to do, right? 1683 01:31:56,300 --> 01:31:58,549 It is communism, not fascism, that will change the world. 1684 01:31:58,573 --> 01:32:00,276 Which now threatens our survival. 1685 01:32:00,300 --> 01:32:04,300 Lewis, do you realize that if we build a hydrogen bomb, 1686 01:32:04,600 --> 01:32:06,276 the Russians will have no choice but to build their own. 1687 01:32:06,300 --> 01:32:08,725 Maybe they are already working on it, 1688 01:32:08,850 --> 01:32:11,276 Information obtained from a Los Alamos spy? 1689 01:32:11,300 --> 01:32:12,326 No spies at Los Alamos. 1690 01:32:12,350 --> 01:32:15,417 Friends, let's not divert the subject. 1691 01:32:16,000 --> 01:32:18,276 I think we should use this momentum to get concessions from the Russians. 1692 01:32:18,300 --> 01:32:21,325 Promising not to build a hydrogen bomb. 1693 01:32:21,450 --> 01:32:23,576 In this way, it reveals its existence. 1694 01:32:23,600 --> 01:32:25,676 You convinced yourself that they already know. 1695 01:32:25,700 --> 01:32:30,195 Sure sure. Right now, I want committee members 1696 01:32:30,320 --> 01:32:33,264 They met privately and finalized our proposals. 1697 01:32:33,300 --> 01:32:36,175 Not sure if you want to go just for that. 1698 01:32:36,300 --> 01:32:40,526 With all due respect, we are an advisory board. We will recommend them. 1699 01:32:40,550 --> 01:32:42,175 Naturally. 1700 01:32:42,300 --> 01:32:46,300 Doctor Oppenheimer 1701 01:32:46,500 --> 01:32:47,900 HI. 1702 01:32:48,350 --> 01:32:49,750 William Borden. 1703 01:32:49,950 --> 01:32:51,276 He joins the Atomic Energy Commission. 1704 01:32:51,300 --> 01:32:52,300 This. 1705 01:32:52,650 --> 01:32:55,300 I was a pilot during the war. 1706 01:32:55,450 --> 01:32:59,226 One night, returning from a raid, I saw an incredible sight. 1707 01:32:59,300 --> 01:33:04,175 I have a meteor. The V-2 rocket was headed for England. 1708 01:33:04,300 --> 01:33:06,767 I can't help but imagine what an enemy 1709 01:33:06,800 --> 01:33:09,376 missile carrying atomic warfare would be like. 1710 01:33:09,400 --> 01:33:11,175 Silence 1711 01:33:11,300 --> 01:33:18,307 Let's make sure it's not us. 1712 01:33:28,700 --> 01:33:31,575 Bobby, I don't think you want to face Shros. 1713 01:33:31,700 --> 01:33:34,300 If we both talk, they'll listen to me. 1714 01:33:34,450 --> 01:33:36,646 They hear the prophet when you speak. 1715 01:33:36,670 --> 01:33:38,426 When Shros speaks, they hear each other. 1716 01:33:38,450 --> 01:33:40,295 Listen to the Prophet 1717 01:33:40,420 --> 01:33:43,175 A prophet cannot be wrong. Not even once. 1718 01:33:43,300 --> 01:33:47,716 Did you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the super? 1719 01:33:47,950 --> 01:33:51,534 I've never been one to misunderstand terms like sabotage. 1720 01:33:51,650 --> 01:33:53,300 But was Mr. Borden? 1721 01:33:53,550 --> 01:33:55,276 As I understand it, maybe. 1722 01:33:55,300 --> 01:33:59,175 How did Mr. Borden draw up such a detailed indictment? 1723 01:33:59,300 --> 01:34:01,276 He was no longer a public servant. 1724 01:34:01,300 --> 01:34:04,626 Apparently, Dr. Oppenheimer had unlimited access to his file. Oppenheimer 1725 01:34:04,650 --> 01:34:09,276 Like mr. Nichols, I gave him or someone else from the AEC access to the file. 1726 01:34:09,300 --> 01:34:12,300 These are very serious allegations. 1727 01:34:12,550 --> 01:34:14,106 It is your intention to insinuate that 1728 01:34:14,130 --> 01:34:17,176 Is Dr. Oppenheimer disloyal to the United States? 1729 01:34:17,200 --> 01:34:19,551 I always thought and still think that he 1730 01:34:19,575 --> 01:34:21,376 was loyal to the United States of America. 1731 01:34:21,400 --> 01:34:23,563 I believe this to be true and will read it 1732 01:34:23,587 --> 01:34:26,276 until I see convincing evidence to the contrary. 1733 01:34:26,300 --> 01:34:30,300 Believe it or not, is Dr. Oppenheimer a prisoner of security? 1734 01:34:48,300 --> 01:34:51,115 We should at least think about it for a 1735 01:34:51,240 --> 01:34:54,300 moment, because the means justify the ends. 1736 01:34:56,850 --> 01:34:59,175 Germany is about to surrender. 1737 01:34:59,300 --> 01:35:00,277 Yes. 1738 01:35:00,301 --> 01:35:06,300 Mr. Bonger, the enemy is the greatest threat to humanity, that's our job. 1739 01:35:08,850 --> 01:35:11,300 He was dead. That's right. 1740 01:35:13,200 --> 01:35:14,600 Japanese combat 1741 01:35:14,950 --> 01:35:16,726 Their defeat seems certain. 1742 01:35:16,750 --> 01:35:19,175 Not if you're a GI ready to invade. 1743 01:35:19,300 --> 01:35:21,175 We can end this war. 1744 01:35:21,300 --> 01:35:25,300 But how can we justify the use of this weapon? 1745 01:35:28,650 --> 01:35:30,175 We are theorists. 1746 01:35:30,300 --> 01:35:31,700 Yes. 1747 01:35:32,850 --> 01:35:37,300 We imagine the future and our imagination scares us. 1748 01:35:38,350 --> 01:35:40,796 They will not fear it until they understand it. 1749 01:35:40,820 --> 01:35:43,426 They won't understand it until they use it. 1750 01:35:43,450 --> 01:35:47,226 When the world discovered the terrible secret of Los Alamos, 1751 01:35:47,300 --> 01:35:50,276 Our work here will bring about a peace humanity has never seen. 1752 01:35:50,300 --> 01:35:53,200 A peace based on a form of international peace 1753 01:35:53,300 --> 01:35:56,300 The cooperation that Roosevelt always expected. 1754 01:36:01,350 --> 01:36:02,376 A step forward? 1755 01:36:02,400 --> 01:36:04,276 Two years and a million dollars. 1756 01:36:04,300 --> 01:36:07,276 It is difficult to determine the price in your city. 1757 01:36:07,300 --> 01:36:08,277 Not exactly. Only from accounts. 1758 01:36:08,301 --> 01:36:10,175 Free rural deliveries. 1759 01:36:10,300 --> 01:36:12,426 In the first year, 80 children were born. 1760 01:36:12,450 --> 01:36:15,225 This year ten are born a month. 1761 01:36:15,350 --> 01:36:18,276 Checks on lands that do not comply with the general restriction. 1762 01:36:18,300 --> 01:36:19,580 Clearly general. 1763 01:36:26,300 --> 01:36:27,276 Upside down 1764 01:36:27,300 --> 01:36:28,276 Let's go 1765 01:36:28,300 --> 01:36:30,367 Everybody keep your heads down. 1766 01:36:36,300 --> 01:36:38,175 That's what war is like. 1767 01:36:38,300 --> 01:36:39,276 Two suicide bombers. 1768 01:36:39,300 --> 01:36:40,980 I need an appointment. 1769 01:36:43,420 --> 01:36:44,276 September. 1770 01:36:44,300 --> 01:36:45,277 July. 1771 01:36:45,301 --> 01:36:48,275 That's great, guys. 1772 01:36:48,400 --> 01:36:50,175 August. 1773 01:36:50,300 --> 01:36:51,276 July. 1774 01:36:51,300 --> 01:36:52,276 Stairs 1775 01:36:52,300 --> 01:36:53,277 July. 1776 01:36:53,301 --> 01:36:55,300 I need my brother 1777 01:36:59,300 --> 01:37:00,276 Frank goes to the desert. 1778 01:37:00,300 --> 01:37:01,277 He leaves politics behind. 1779 01:37:01,301 --> 01:37:04,101 He's been working with Mars for two years. 1780 01:37:11,300 --> 01:37:14,175 What do we call the test? 1781 01:37:14,300 --> 01:37:18,175 The animal of my heart. God for three. 1782 01:37:18,300 --> 01:37:20,175 What? 1783 01:37:20,300 --> 01:37:22,300 Really 1784 01:37:29,300 --> 01:37:32,175 You insisted on bringing your brother Frank. 1785 01:37:32,300 --> 01:37:33,276 A known communist. 1786 01:37:33,300 --> 01:37:34,700 Former communist 1787 01:37:34,950 --> 01:37:37,276 You brought in a known ex-communist. 1788 01:37:37,300 --> 01:37:40,276 The most secret and important American defense project. 1789 01:37:40,300 --> 01:37:42,276 I knew my brother could be trusted. 1790 01:37:42,300 --> 01:37:43,700 Absolutely yes. 1791 01:37:44,000 --> 01:37:47,776 And you felt that your judgment of who the team can be trusted was correct. 1792 01:37:47,800 --> 01:37:49,276 Everybody keep your heads down. 1793 01:37:49,300 --> 01:37:51,300 Everyone ready? 1794 01:38:00,300 --> 01:38:02,175 Hope you learned something. 1795 01:38:02,300 --> 01:38:04,276 We learned that we should have been much further away. 1796 01:38:04,300 --> 01:38:05,276 I will solve the problem 1797 01:38:05,300 --> 01:38:06,276 Quickly 1798 01:38:06,300 --> 01:38:07,276 We need Washington in the morning. 1799 01:38:07,300 --> 01:38:08,980 We will give him a date. 1800 01:38:24,300 --> 01:38:26,276 You're a long way from Chicago, Leo. 1801 01:38:26,300 --> 01:38:29,326 If we don't act now, they'll use this thing in eastern Japan. 1802 01:38:29,350 --> 01:38:32,526 We had set up a meeting with Truman, but someone screwed it up. 1803 01:38:32,550 --> 01:38:34,276 You met the Minister of War. 1804 01:38:34,300 --> 01:38:36,300 The fact that we built it 1805 01:38:36,600 --> 01:38:39,226 does not mean that we have to decide how to use it. 1806 01:38:39,250 --> 01:38:41,317 History will judge us for this. 1807 01:38:42,150 --> 01:38:44,683 We have prepared a petition in Chicago. 1808 01:38:44,850 --> 01:38:47,584 I... I'm not telling you to. 1809 01:38:51,920 --> 01:38:53,276 Tell me your worries and I'll let them go. 1810 01:38:53,300 --> 01:38:54,700 My worries? 1811 01:38:55,150 --> 01:38:56,726 Germany is defeated. 1812 01:38:56,750 --> 01:38:58,276 Japan cannot survive on its own. 1813 01:38:58,300 --> 01:38:59,276 How do you know? 1814 01:38:59,300 --> 01:39:00,726 You put us in this situation. 1815 01:39:00,750 --> 01:39:03,326 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we can build the bomb. 1816 01:39:03,350 --> 01:39:04,277 Germany, I believe 1817 01:39:04,301 --> 01:39:07,175 That's not how weapons are made, Cillit. 1818 01:39:07,300 --> 01:39:08,276 I hope you will have to help me. 1819 01:39:08,300 --> 01:39:09,276 Stop at a meeting. 1820 01:39:09,300 --> 01:39:10,276 Lawrence during a meeting. 1821 01:39:10,300 --> 01:39:11,300 Is not you 1822 01:39:11,470 --> 01:39:13,276 You are a big science salesman. 1823 01:39:13,300 --> 01:39:16,300 You can convince anyone of anything. 1824 01:39:17,750 --> 01:39:19,300 Even about yourself 1825 01:39:20,100 --> 01:39:21,500 Excuse me 1826 01:39:21,800 --> 01:39:24,276 A firestorm in Tokyo kills 100,000 people. 1827 01:39:24,300 --> 01:39:27,300 Mostly civilians 1828 01:39:27,950 --> 01:39:30,276 When we do these things and no one objects, I fear for America. 1829 01:39:30,300 --> 01:39:33,276 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific. 1830 01:39:33,300 --> 01:39:36,767 It gains too much favor with the American public. 1831 01:39:37,600 --> 01:39:38,277 Is it enough to see the target bomb? 1832 01:39:38,301 --> 01:39:42,175 An aerial bomb may not do as much damage as the Tokyo bombs. 1833 01:39:42,300 --> 01:39:43,277 What are we assuming? 1834 01:39:43,301 --> 01:39:48,175 20,000 or 30,000 dead in a medium sized city. 1835 01:39:48,300 --> 01:39:50,814 However, don't underestimate the 1836 01:39:50,838 --> 01:39:54,300 psychological impact of an atomic explosion. 1837 01:39:54,600 --> 01:39:58,175 A 10,000 foot pillar of fire. 1838 01:39:58,300 --> 01:40:02,300 Lethal effects of neutrons from a kilometer in all directions. 1839 01:40:03,050 --> 01:40:07,175 From a single device dropped from the little-known SP-29. 1840 01:40:07,300 --> 01:40:13,300 The atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1841 01:40:14,200 --> 01:40:16,325 If true, it will be certain. 1842 01:40:16,450 --> 01:40:18,575 World War II will be over. 1843 01:40:18,700 --> 01:40:20,326 My parents came home. 1844 01:40:20,350 --> 01:40:22,300 Military targets. 1845 01:40:22,970 --> 01:40:24,826 But none of them are big enough. 1846 01:40:24,850 --> 01:40:30,300 Possibly a vital war facility with workers housed nearby. 1847 01:40:31,150 --> 01:40:33,776 And we can give a warning to reduce civilian casualties. 1848 01:40:33,800 --> 01:40:36,276 They would send everything they have against us. 1849 01:40:36,300 --> 01:40:37,876 I was about to get on that plane. 1850 01:40:37,900 --> 01:40:40,800 But if we advertise it and it doesn't work.., 1851 01:40:40,970 --> 01:40:43,576 We will destroy the possibility of Japan's surrender. 1852 01:40:43,600 --> 01:40:47,276 Is there no way to show Japan the bomb and offer surrender? 1853 01:40:47,300 --> 01:40:51,175 We intend to show it as clearly as possible. 1854 01:40:51,300 --> 01:40:52,300 Twice 1855 01:40:52,400 --> 01:40:54,276 Show the power of weapons once and the other to 1856 01:40:54,300 --> 01:40:58,175 prove that we can make it until they give up. 1857 01:40:58,300 --> 01:41:01,300 We have a list of 12 places to choose from. 1858 01:41:01,450 --> 01:41:03,300 Sorry, 11. 1859 01:41:03,650 --> 01:41:05,276 I took Kyoto off the list. 1860 01:41:05,300 --> 01:41:08,948 Because of its cultural importance to the Japanese people. 1861 01:41:09,500 --> 01:41:11,976 My wife and I spent our honeymoon there. 1862 01:41:12,000 --> 01:41:13,680 It's a wonderful city. 1863 01:41:17,000 --> 01:41:18,426 Let me make things easier for you. 1864 01:41:18,450 --> 01:41:21,175 Which, according to my intelligence. 1865 01:41:21,300 --> 01:41:23,376 I can't share it with you, the Japanese don't give up. 1866 01:41:23,400 --> 01:41:25,175 Under all circumstances. 1867 01:41:25,300 --> 01:41:29,076 Successful and total occupation of the main islands soon after. 1868 01:41:29,100 --> 01:41:32,276 Many lives will be the longest of Americans and Japanese. 1869 01:41:32,300 --> 01:41:35,926 The use of the atomic bomb in Japanese cities saves lives. 1870 01:41:35,950 --> 01:41:38,175 If we have a moral advantage. 1871 01:41:38,300 --> 01:41:39,277 What do you think about this? 1872 01:41:39,301 --> 01:41:40,897 If we use this weapon without warning. 1873 01:41:40,921 --> 01:41:42,277 Our allies will see it as a threat. 1874 01:41:42,301 --> 01:41:44,726 We will find ourselves in an arms race. 1875 01:41:44,750 --> 01:41:46,826 How often can we be with the Soviets? 1876 01:41:46,850 --> 01:41:50,326 Secrecy will not prevent the Soviets from joining the atomic world. 1877 01:41:50,350 --> 01:41:52,276 We were told they didn't have any uranium. 1878 01:41:52,300 --> 01:41:54,225 You have been misinformed. 1879 01:41:54,350 --> 01:41:56,276 The Russian bomb is imminent. 1880 01:41:56,300 --> 01:41:59,692 After the war the program must continue at full speed. 1881 01:42:01,600 --> 01:42:02,277 Minister Simpson, if I may. 1882 01:42:02,301 --> 01:42:06,225 Not all project scientists agree. 1883 01:42:06,350 --> 01:42:09,696 In fact, this may be a good time to consider other points of view. 1884 01:42:09,720 --> 01:42:12,276 If you will speak as soon as possible this project will not be disturbed from 1885 01:42:12,300 --> 01:42:14,393 the outset by some scientists of 1886 01:42:14,417 --> 01:42:17,300 questionable judgment and uncertain loyalty. 1887 01:42:17,800 --> 01:42:19,876 One of them just tried to see the President. 1888 01:42:19,900 --> 01:42:23,225 We need these guys now, but as soon as we can, we 1889 01:42:23,350 --> 01:42:25,326 need to remove this scientist from the program. 1890 01:42:25,350 --> 01:42:27,300 Don't you agree, doctor? 1891 01:42:28,250 --> 01:42:30,300 If a Russian bomb is needed, 1892 01:42:30,700 --> 01:42:33,626 perhaps we should invite the best scientists to Trinity. 1893 01:42:33,650 --> 01:42:37,300 President Truman has no plans to raise expectations, 1894 01:42:37,550 --> 01:42:40,276 to be included in Stalin's atomic project. 1895 01:42:40,300 --> 01:42:41,910 Inform him of our discovery and present it to him. 1896 01:42:41,934 --> 01:42:43,576 As a way to win the war. 1897 01:42:43,600 --> 01:42:45,676 He made no promises that could not be kept. 1898 01:42:45,700 --> 01:42:49,276 However, the Potsdam peace conference will be held in July. 1899 01:42:49,300 --> 01:42:52,126 The last chance for President Truman to give a speech of this kind. 1900 01:42:52,150 --> 01:42:54,683 Can you give us a working bomb by then? 1901 01:42:55,000 --> 01:42:58,456 Absolutely yes. We'll test fire before the conference. 1902 01:42:59,400 --> 01:43:06,407 Ground floor. The observation point has 10,000 meters to the north, south and west. 1903 01:43:09,300 --> 01:43:10,476 Where do we start from? 1904 01:43:10,500 --> 01:43:12,175 South 10,000. 1905 01:43:12,300 --> 01:43:15,225 Base camp is 10 miles south of here. 1906 01:43:15,350 --> 01:43:21,300 There is another hilltop lookout 20 miles away. 1907 01:43:21,670 --> 01:43:23,276 Is that so? Your lines are already here. 1908 01:43:23,300 --> 01:43:27,175 The Air Force has requested a lightweight line for its B-29s. 1909 01:43:27,300 --> 01:43:29,276 Which B-29? Our bombs in the tower. 1910 01:43:29,300 --> 01:43:33,175 They want to use the test to verify the safe distance. 1911 01:43:33,300 --> 01:43:34,276 It's risky 1912 01:43:34,300 --> 01:43:35,277 But it's not as risky as dropping someone on Japan. 1913 01:43:35,301 --> 01:43:37,276 And they hoped we were right about the blast radius. 1914 01:43:37,300 --> 01:43:40,175 It's a little surprising. We shoot 15. 1915 01:43:40,300 --> 01:43:42,300 The 15? This is the 15th. 1916 01:43:44,300 --> 01:43:45,700 15. 1917 01:43:46,950 --> 01:43:51,175 With Frank and Kistiakowsky at the Southern Observation 1918 01:43:51,300 --> 01:43:54,176 Point, we will all be assigned to base camp, 1919 01:43:54,301 --> 01:43:57,175 sunset or fire observations. 1920 01:43:57,300 --> 01:44:04,307 Pay some attention to the eyes. 1921 01:44:12,300 --> 01:44:15,276 The safety distances depend on your calculations. 1922 01:44:15,300 --> 01:44:18,500 It's literally time to defend your science weapons. 1923 01:44:48,300 --> 01:44:50,175 And the radiation cloud? 1924 01:44:50,300 --> 01:44:53,276 It should settle within two to three miles in the absence of strong winds. 1925 01:44:53,300 --> 01:44:55,175 Vacuum measures in progress. 1926 01:44:55,300 --> 01:44:59,175 But we need good weather for visibility so it should be good. 1927 01:44:59,300 --> 01:45:01,175 All out 1928 01:45:01,300 --> 01:45:08,307 You are 15 at night. 1929 01:45:13,300 --> 01:45:14,277 It's a difficult term. 1930 01:45:14,301 --> 01:45:17,309 If someone does something, he speaks right away. 1931 01:45:40,300 --> 01:45:43,300 Can you survive the blast test? 1932 01:45:45,300 --> 01:45:48,175 It was not possible 1933 01:45:48,300 --> 01:45:51,300 Is there anything else that can stop us? 1934 01:46:25,300 --> 01:46:27,175 What's going on? 1935 01:46:27,300 --> 01:46:31,175 I will send a message 1936 01:46:31,300 --> 01:46:34,175 He worked for us. 1937 01:46:34,300 --> 01:46:36,175 Take it to the street 1938 01:46:36,300 --> 01:46:41,175 Robert. 1939 01:46:41,300 --> 01:46:45,300 Rick Land. 1940 01:49:50,300 --> 01:49:55,295 Three years, 4,000 people, $2 billion. 1941 01:49:55,420 --> 01:49:57,300 So it won't come out. 1942 01:49:57,950 --> 01:49:59,350 We're both done. 1943 01:50:00,250 --> 01:50:04,175 Three kilotons, I think. 1944 01:50:04,300 --> 01:50:05,277 Less things? 1945 01:50:05,301 --> 01:50:07,434 I don't understand what happened. 1946 01:50:07,650 --> 01:50:11,175 And what did Fermi mean by atmospheric ignition? 1947 01:50:11,300 --> 01:50:13,276 There was a moment when it seemed like a chain 1948 01:50:13,300 --> 01:50:16,425 reaction of the atomic bomb could never stop. 1949 01:50:16,550 --> 01:50:19,175 Ignition of the atmosphere 1950 01:50:19,300 --> 01:50:22,225 And what was Fermi still doing in side bets? 1951 01:50:22,350 --> 01:50:24,300 Let's call it gallows humor. 1952 01:50:27,350 --> 01:50:33,225 Are we saying that if we push this button we have a chance to destroy the world? 1953 01:50:33,350 --> 01:50:37,276 In more than three years of research, nothing has led to this conclusion. 1954 01:50:37,300 --> 01:50:40,175 It's just the most unlikely. 1955 01:50:40,300 --> 01:50:41,300 How far? 1956 01:50:41,750 --> 01:50:43,550 The chances are almost nil. 1957 01:50:44,550 --> 01:50:46,300 Almost none 1958 01:50:46,700 --> 01:50:49,233 What do you just want from the theory? 1959 01:50:49,300 --> 01:50:53,300 Zero would be fine. 1960 01:50:54,350 --> 01:51:01,225 An hour and 58 minutes behind us. 1961 01:51:01,350 --> 01:51:03,175 Optimal. 1962 01:51:03,300 --> 01:51:10,300 Load. 1963 01:51:22,300 --> 01:51:24,175 Military parties left zero. 1964 01:51:24,300 --> 01:51:25,276 They go this way. 1965 01:51:25,300 --> 01:51:26,276 Throw me the keys. 1966 01:51:26,300 --> 01:51:27,276 Spin the cars 1967 01:51:27,300 --> 01:51:28,277 Ready for the emergency. 1968 01:51:28,301 --> 01:51:30,300 After the photo shoot. 1969 01:51:51,300 --> 01:51:57,300 Everyone, get on your cylinders. 1970 01:52:47,300 --> 01:52:54,300 Twenty minutes 1971 01:53:05,300 --> 01:53:07,175 Winds. 1972 01:53:07,300 --> 01:53:12,175 Gentleman 1973 01:53:12,300 --> 01:53:14,175 Arriving 1974 01:53:14,300 --> 01:53:15,276 Now. 1975 01:53:15,300 --> 01:53:16,276 In glass 1976 01:53:16,300 --> 01:53:17,277 Blocks UV rays. 1977 01:53:17,301 --> 01:53:19,175 Block the glass. 1978 01:53:19,300 --> 01:53:22,175 I had a base of 10. 1979 01:53:22,300 --> 01:53:24,175 This is fire 1980 01:53:24,300 --> 01:53:26,175 Robert. 1981 01:53:26,300 --> 01:53:28,300 Try to work in the world. 1982 01:53:40,300 --> 01:53:41,277 What does it mean? 1983 01:53:41,301 --> 01:53:45,276 If the detonator is still charged, the voltage will drop by one volt. 1984 01:53:45,300 --> 01:53:47,276 If you push that button, you break it. 1985 01:53:47,300 --> 01:53:48,700 I will start 1986 01:53:58,300 --> 01:54:00,175 Everyone down 1987 01:54:00,300 --> 01:54:04,175 Don't fold until you see what works in the hills. 1988 01:54:04,300 --> 01:54:08,175 Then watch the explosion it causes on your eyeglasses. 1989 01:54:08,300 --> 01:54:09,277 I will keep it here. 1990 01:54:09,301 --> 01:54:11,175 Create a detonator. 1991 01:54:11,300 --> 01:54:15,175 Are you in favor of these two explosions? 1992 01:54:15,300 --> 01:54:17,175 Do you think I exist? 1993 01:54:17,300 --> 01:54:18,700 Yes. 1994 01:54:43,300 --> 01:54:45,276 These things are heavy on your heart. 1995 01:54:45,300 --> 01:54:47,175 Thirty seconds 1996 01:54:47,300 --> 01:54:53,300 Give me your rate. 1997 01:55:03,300 --> 01:55:08,300 I have a match, I have a match, I'm in. I have a game, Quattro. 1998 01:55:18,300 --> 01:55:25,307 Nine. Eight. Seven. Six. Five. Four. Three. Four. 1999 01:55:32,300 --> 01:55:38,300 Three. Two. One 2000 01:57:11,600 --> 01:57:18,607 And now I'm Conde, destroyer of worlds. 2001 01:57:51,300 --> 01:57:53,300 It worked 2002 01:58:27,300 --> 01:58:31,175 No dollar interest. 2003 01:58:31,300 --> 01:58:33,175 Continues 2004 01:58:33,300 --> 01:58:35,175 I'm fine like this, Kisti. 2005 01:58:35,300 --> 01:58:37,175 AND. 2006 01:58:37,300 --> 01:58:39,300 Yes, six 2007 01:59:16,300 --> 01:59:19,300 Give me the vase immediately. 2008 01:59:49,300 --> 01:59:50,276 HI. 2009 01:59:50,300 --> 01:59:51,276 Hi Cyst 2010 01:59:51,300 --> 01:59:52,276 What? 2011 01:59:52,300 --> 01:59:53,276 Charlotte. 2012 01:59:53,300 --> 01:59:54,277 Charlotte, go on. 2013 01:59:54,301 --> 01:59:56,175 I do not know 2014 01:59:56,300 --> 01:59:59,300 Can I help you with the cheese? 2015 02:00:01,400 --> 02:00:05,300 Kittens? 2016 02:00:14,300 --> 02:00:17,576 If they had flown it very high, the explosion would have been just as powerful. 2017 02:00:17,600 --> 02:00:21,440 With all due respect, Dr. Oppenheimer, we've got you covered. 2018 02:00:31,550 --> 02:00:34,425 Real vase holder, stolen for a short time. 2019 02:00:34,550 --> 02:00:37,450 A brief description would be an exaggeration. 2020 02:00:37,750 --> 02:00:43,175 He was talking about a powerful new weapon that was stolen. 2021 02:00:43,300 --> 02:00:47,300 I hope we will use it against Japan. 2022 02:00:47,500 --> 02:00:49,300 That's all 2023 02:00:50,100 --> 02:00:54,300 Where we gave them an Ace is to play hands. 2024 02:00:54,600 --> 02:00:57,300 You are a six pack. 2025 02:00:57,500 --> 02:01:00,300 About CO in the Pacific. 2026 02:01:00,450 --> 02:01:04,175 If anything happens, Washington. 2027 02:01:04,300 --> 02:01:07,295 Before. 2028 02:01:07,420 --> 02:01:10,300 When you will be informed. 2029 02:01:10,450 --> 02:01:13,300 Naturally. 2030 02:01:13,600 --> 02:01:16,300 To the best of my knowledge. 2031 02:01:32,300 --> 02:01:36,268 What would the Japanese give up if they knew what awaited them? 2032 02:01:36,300 --> 02:01:40,175 I do not know 2033 02:01:40,300 --> 02:01:42,276 Everything is here, this is the petition. 2034 02:01:42,300 --> 02:01:47,300 How is this possible regardless of Japanese? Not signing an article? 2035 02:01:47,700 --> 02:01:50,233 Many people are like that. Many people. 2036 02:01:50,300 --> 02:01:52,300 Pydrode 2037 02:01:52,700 --> 02:01:55,516 The fact that we have established this link any other 2038 02:01:55,540 --> 02:01:58,625 right or responsibility to decide how to use it. 2039 02:01:58,750 --> 02:02:00,175 And no one else. 2040 02:02:00,300 --> 02:02:02,276 But they are the only ones who know. 2041 02:02:02,300 --> 02:02:05,276 I explained the passages in the various points of view of the congregation. 2042 02:02:05,300 --> 02:02:07,300 But what is your opinion? 2043 02:02:08,100 --> 02:02:11,300 When this is used, the battle will become clear. 2044 02:02:11,700 --> 02:02:17,300 Perhaps all wars will become unthinkable. 2045 02:02:17,650 --> 02:02:20,300 Until someone makes a bigger connection. 2046 02:02:41,000 --> 02:02:42,476 I thought they would call. 2047 02:02:42,500 --> 02:02:46,300 Very fast. 2048 02:02:46,500 --> 02:02:48,300 And this is the sixth. 2049 02:03:01,300 --> 02:03:04,300 Charlotte? 2050 02:03:04,650 --> 02:03:07,175 Triggers? 2051 02:03:07,300 --> 02:03:10,300 Anything? 2052 02:03:10,650 --> 02:03:12,175 Charlotte? 2053 02:03:12,300 --> 02:03:14,300 Trumpet on the radio 2054 02:03:56,300 --> 02:03:57,300 general? 2055 02:03:57,350 --> 02:04:00,175 I am proud of you and all your people. 2056 02:04:00,300 --> 02:04:02,175 It went well 2057 02:04:02,300 --> 02:04:05,300 Apparently it exploded with an explosion. 2058 02:04:05,450 --> 02:04:10,300 Everyone here feels pretty good. 2059 02:04:11,150 --> 02:04:12,426 It's been a long journey. 2060 02:04:12,450 --> 02:04:15,216 I think it was one of the smartest things I've ever done 2061 02:04:15,240 --> 02:04:18,300 That's when I chose the director of Los Alamos. 2062 02:04:20,300 --> 02:04:25,705 We asked for two billion dollars. 2063 02:04:25,830 --> 02:04:32,300 The greatest scientific gamble in history and we won. 2064 02:05:59,350 --> 02:06:04,300 The world will remember this day. 2065 02:06:23,170 --> 02:06:28,115 It is too early to tell 2066 02:06:28,240 --> 02:06:32,175 What are the consequences of a bombing? 2067 02:06:32,300 --> 02:06:35,101 But I bet the Japanese don't like it. 2068 02:06:54,500 --> 02:06:57,175 I'm honored. 2069 02:06:57,300 --> 02:07:04,307 I am proud of what you have achieved. 2070 02:07:06,850 --> 02:07:11,250 I wish we had time to use it against the Germans. 2071 02:08:58,350 --> 02:09:05,357 Doctor Oppenheimer. Doctor Oppenheimer. It's beautiful. 2072 02:09:08,706 --> 02:09:15,713 Image. The inmates need help. 2073 02:09:21,800 --> 02:09:28,175 Dr. Oppenheimer, I'm honoured. Mr. President, please. Thank you. 2074 02:09:28,300 --> 02:09:31,300 16 minutes. 2075 02:09:32,150 --> 02:09:35,670 How does it feel to be the most famous man in the world? 2076 02:09:35,790 --> 02:09:39,326 In the world? You helped save the lives of many Americans. 2077 02:09:39,350 --> 02:09:44,300 What we did in Hiroshima... in Nagasaki. 2078 02:09:44,450 --> 02:09:49,250 Sure, sure, sure. Your invention has allowed us to bring our children home. 2079 02:09:49,300 --> 02:09:52,300 It wasn't my invention. 2080 02:09:53,300 --> 02:09:56,300 You are on the cover. 2081 02:09:58,200 --> 02:10:01,875 Jim told me you were concerned about the Soviet arms race. 2082 02:10:02,000 --> 02:10:08,165 Yes, it is. Now we have a chance to make sure 2083 02:10:08,290 --> 02:10:15,297 International cooperation and interest in the field of atomic energy. 2084 02:10:16,720 --> 02:10:19,826 Did you know when the Soviets would have the bomb? 2085 02:10:19,850 --> 02:10:25,300 I don't think I can give you... Never. Never. Never. 2086 02:10:29,500 --> 02:10:30,276 Mr. President, Russians have excellent physiques and rich resources. 2087 02:10:30,300 --> 02:10:31,276 Abundance? 2088 02:10:31,300 --> 02:10:32,300 Yes. 2089 02:10:32,700 --> 02:10:34,300 I do not believe. 2090 02:10:36,900 --> 02:10:42,275 Well, don't put everything they've got into it. 2091 02:10:42,400 --> 02:10:48,300 I heard you left Los Atoms. What should we do? 2092 02:10:58,400 --> 02:10:59,526 Return it to the Indians. 2093 02:10:59,550 --> 02:11:05,675 Dr. Oppenheimer, if what he says about the Soviets is true. 2094 02:11:05,800 --> 02:11:12,300 We have to build Los Alamos, not close it. 2095 02:11:19,800 --> 02:11:24,300 Mr. President, I feel like I've flattened all my hands. 2096 02:11:43,200 --> 02:11:50,207 Do you think they care who built the bomb in Hiroshima and Nagasaki? 2097 02:11:54,950 --> 02:12:01,300 They want to know who posted it. I did it. 2098 02:12:01,850 --> 02:12:08,857 Hiroshima is not about you. 2099 02:12:10,700 --> 02:12:17,707 Doctor Oppenheimer 2100 02:12:23,600 --> 02:12:30,607 Don't let crying bring me back. 2101 02:12:31,450 --> 02:12:36,105 Robert saw that the handshake had captured him. 2102 02:12:36,230 --> 02:12:41,935 Out of nowhere, and the moment I met him, I was fully embraced 2103 02:12:42,060 --> 02:12:49,067 his father's fame and used his profile to influence politics. 2104 02:12:52,300 --> 02:12:54,726 Can you say "Dr."? In the years following the war 2105 02:12:54,750 --> 02:12:57,276 Did it have a major impact on US atomic policy? 2106 02:12:57,300 --> 02:12:58,277 I think it's great. 2107 02:12:58,301 --> 02:13:00,276 We know that's what they mean. 2108 02:13:00,300 --> 02:13:03,416 Really? We will ensure that the isotopes we personally deal 2109 02:13:03,440 --> 02:13:06,626 with are not to eliminate any opposition to their expulsion. 2110 02:13:06,650 --> 02:13:10,276 Can you check out the beer? You are building atomic weapons. 2111 02:13:10,300 --> 02:13:14,524 I was the speaker, but the opinion of the scientists was unanimous. 2112 02:13:15,100 --> 02:13:19,036 Meanwhile McCarthy was on the rise because he knew he was vulnerable. 2113 02:13:19,060 --> 02:13:23,300 His brother was blacklisted from all universities in the country. 2114 02:13:24,050 --> 02:13:28,300 The crewwoman works on the railway and lays the rails. 2115 02:13:29,150 --> 02:13:32,300 Like Chevalier, he's gone into exile. 2116 02:13:33,170 --> 02:13:36,945 But all this did not stop Robert's progress. 2117 02:13:37,070 --> 02:13:41,300 The GAC recommends arms control instead of the hydrogen bomb. 2118 02:13:41,750 --> 02:13:47,175 Truman was shocked when he rejected their advice. 2119 02:13:47,300 --> 02:13:50,175 I miss Richard more than he can bear. 2120 02:13:50,300 --> 02:13:54,300 I'm glad you didn't live to see what the fuss was about. 2121 02:13:54,500 --> 02:14:00,300 The birthday boy arrives. Take it off 2122 02:14:00,500 --> 02:14:02,175 Have fun with him. 2123 02:14:02,300 --> 02:14:05,336 Robert my son and his girlfriend the most beautiful 2124 02:14:05,360 --> 02:14:08,752 words for me the father of the atomic bomb, that is... 2125 02:14:15,300 --> 02:14:19,300 Suspicious. What do you think, Lewis? 2126 02:14:20,300 --> 02:14:21,876 I guess I had to wrap you up. 2127 02:14:21,900 --> 02:14:24,175 In the world. 2128 02:14:24,300 --> 02:14:28,300 What does Fukes mean to the rest of the world? 2129 02:14:29,150 --> 02:14:32,300 Fukes. Fukes class 2130 02:14:33,650 --> 02:14:36,300 Honey, you didn't hear me. 2131 02:14:37,750 --> 02:14:40,825 The Fukes class. They are British scientists 2132 02:14:40,950 --> 02:14:44,300 Formed an explosives team at Los Alamos. 2133 02:14:45,150 --> 02:14:46,883 It turned out that he was… 2134 02:14:47,300 --> 02:14:51,300 as good as him. God. I'm sorry. 2135 02:14:53,550 --> 02:15:00,557 When the truth about Fukes emerged, the FBI increased its surveillance of him. 2136 02:15:01,600 --> 02:15:03,734 He knew his phone was tapped. 2137 02:15:04,400 --> 02:15:05,426 He fell all over the place. 2138 02:15:05,450 --> 02:15:08,300 Destroyed 2139 02:15:11,670 --> 02:15:14,175 But never stop saying what you think. 2140 02:15:14,300 --> 02:15:16,300 A man of faith. 2141 02:15:16,600 --> 02:15:20,175 And maybe he thought that fame could really protect him. 2142 02:15:20,300 --> 02:15:24,175 Eisenhower had another chance when he took office. 2143 02:15:24,300 --> 02:15:26,300 He took it. 2144 02:15:26,700 --> 02:15:33,175 America and Russia can be compared to two scorpions in a bottle. 2145 02:15:33,300 --> 02:15:40,175 Each can kill the other, but only at the risk of his own life. 2146 02:15:40,300 --> 02:15:42,276 There are several aspects of politics about him. 2147 02:15:42,300 --> 02:15:46,175 Modern scientists blame me, but how could I protect it? 2148 02:15:46,300 --> 02:15:48,175 Too secret to discuss. 2149 02:15:48,300 --> 02:15:50,233 Honesty is the only medicine. 2150 02:15:50,300 --> 02:15:55,175 Washington authorities should start with the country of American media. 2151 02:15:55,300 --> 02:15:58,367 This is the last straw for Roberto Sotomayor. 2152 02:15:58,750 --> 02:16:01,175 So he had to lose his security class. 2153 02:16:01,300 --> 02:16:03,175 And with it his reliability. 2154 02:16:03,300 --> 02:16:05,175 But how can they do it? 2155 02:16:05,300 --> 02:16:07,175 He was a war hero. 2156 02:16:07,300 --> 02:16:09,626 He had already told everyone about his past. 2157 02:16:09,650 --> 02:16:11,676 He would prefer not to wet them all. 2158 02:16:11,700 --> 02:16:14,276 How did the Board get access to Oppenheimer's FBI file? 2159 02:16:14,300 --> 02:16:16,275 Could it have been Nichols? 2160 02:16:16,400 --> 02:16:18,725 No, I can't imagine that. 2161 02:16:18,850 --> 02:16:22,276 Whoever it was, at least if I was the storm that burned a person. 2162 02:16:22,300 --> 02:16:25,372 From the White House or from my desk, to the AEC. 2163 02:16:25,600 --> 02:16:27,300 You see it there, right? 2164 02:16:28,200 --> 02:16:31,267 I've worked all my life to get here. 2165 02:16:31,400 --> 02:16:35,475 Now from all over the country, Canada and the United States. 2166 02:16:35,600 --> 02:16:38,300 They will put me back in my place. 2167 02:16:38,900 --> 02:16:40,567 Flat shoe salesman. 2168 02:16:41,400 --> 02:16:43,300 Lewis, we can win. 2169 02:16:43,550 --> 02:16:46,276 I think we can take the sun off the grass, but you did your job. 2170 02:16:46,300 --> 02:16:48,225 It was a bitter bill. 2171 02:16:48,350 --> 02:16:50,276 Will Hill's testimony prove us right? 2172 02:16:50,300 --> 02:16:51,277 Hill will be fine. 2173 02:16:51,301 --> 02:16:54,326 I don't know him, but he was their son by Silveridge in Chicago. 2174 02:16:54,350 --> 02:16:56,712 Robert has never been forgiven for failing to 2175 02:16:56,736 --> 02:16:59,576 support the petition against the bombing of Japan. 2176 02:16:59,600 --> 02:17:03,300 This photo was taken 31 days after the bombing. 2177 02:17:03,950 --> 02:17:08,300 Almost all the inhabitants of the street for almost a kilometer, 2178 02:17:08,950 --> 02:17:12,300 burned immediately and violently. 2179 02:17:13,350 --> 02:17:16,985 The Japanese talked about people wearing stripes. 2180 02:17:17,110 --> 02:17:21,300 Clothing in which the skin is burned in strips. 2181 02:17:21,950 --> 02:17:24,300 Many thought they were lucky 2182 02:17:24,820 --> 02:17:29,175 They emerged from the ruins of their home with only minor injuries. 2183 02:17:29,300 --> 02:17:32,300 But they died anyway. 2184 02:17:32,700 --> 02:17:35,567 They died after a few days or weeks, 2185 02:17:36,000 --> 02:17:38,712 due to the rithium-like rays contained within it a 2186 02:17:38,736 --> 02:17:41,872 large amount emitted at the time of the explosion. 2187 02:17:42,550 --> 02:17:44,626 Did you read that link in the newspaper? 2188 02:17:44,650 --> 02:17:47,065 British physicists worked 2189 02:17:47,190 --> 02:17:49,446 It was not the final act of WWII, but 2190 02:17:49,470 --> 02:17:52,470 the first act of this cold war with Russia. 2191 02:17:52,950 --> 02:17:54,176 Which physique? 2192 02:17:54,301 --> 02:17:57,300 I think you know him. Patrick Blackett. 2193 02:17:59,970 --> 02:18:02,556 He may not be wrong. Stimson is telling me that 2194 02:18:02,580 --> 02:18:05,276 They chained the essentially defeated enemy. 2195 02:18:05,300 --> 02:18:08,300 Robert, you now have all the influence. 2196 02:18:09,400 --> 02:18:13,375 Please encourage them to continue my super quest. 2197 02:18:13,500 --> 02:18:15,476 Anything can and will happen, Edward. 2198 02:18:15,500 --> 02:18:18,967 Why? It's not a good use of our resources. 2199 02:18:19,120 --> 02:18:20,800 Do you really believe it? 2200 02:18:21,400 --> 02:18:25,300 Wow, Robert Oppenheimer, the sphinx, your atomic guru. 2201 02:18:26,250 --> 02:18:28,300 Nobody knows what you believe. 2202 02:18:29,300 --> 02:18:30,300 Six 2203 02:18:30,700 --> 02:18:36,175 Once again our Program Director is Dr. J. Robert Oppenheimer. 2204 02:18:36,300 --> 02:18:42,300 I hope he has arrived and that we here will look at your work with pride. 2205 02:18:43,250 --> 02:18:47,300 Today, however, this pride must be tempered by deep concern. 2206 02:18:49,450 --> 02:18:53,866 If atomic weapons are to be added to the arsenal of the warring world, 2207 02:18:54,450 --> 02:18:58,802 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2208 02:19:02,400 --> 02:19:04,300 I'm sorry I was wrong. 2209 02:19:04,750 --> 02:19:06,175 Wait, forget it. 2210 02:19:06,300 --> 02:19:08,300 Seems auspicious. 2211 02:19:09,550 --> 02:19:11,676 Here is Oppenheimer. What's the title? 2212 02:19:11,700 --> 02:19:14,300 J. Robert Oppenheimer, Hayfight. 2213 02:19:16,850 --> 02:19:18,583 And the United States won. 2214 02:19:19,250 --> 02:19:20,370 This will work 2215 02:19:20,600 --> 02:19:22,576 Those were your words the other day. 2216 02:19:22,600 --> 02:19:24,325 We had to go back. 2217 02:19:24,450 --> 02:19:26,676 But how do you know what Time magazine will write? 2218 02:19:26,700 --> 02:19:28,326 Henry Luce was a friend. 2219 02:19:28,350 --> 02:19:35,357 Sit here and I'll tell you how it's done. 2220 02:19:39,720 --> 02:19:42,120 But you were always in front. 2221 02:19:42,250 --> 02:19:43,277 Survival in Washington. 2222 02:19:43,301 --> 02:19:46,175 I still wanted to know how to do something. 2223 02:19:46,300 --> 02:19:48,300 Exact. 2224 02:19:50,900 --> 02:19:52,277 What did you say about Borden? 2225 02:19:52,301 --> 02:19:55,201 Why were you caught with a knife in your hand? 2226 02:19:56,700 --> 02:19:59,276 I found out that Borden keeps a knife for you. 2227 02:19:59,300 --> 02:20:06,175 Depends on how much effect Borden can have. 2228 02:20:06,300 --> 02:20:07,700 Tell him 2229 02:20:07,900 --> 02:20:09,426 Did I say something funny? 2230 02:20:09,450 --> 02:20:13,326 Borden, Borden, Borden. When we all know they are made of straw. 2231 02:20:13,350 --> 02:20:16,195 It probably appears in the princely state. 2232 02:20:16,320 --> 02:20:19,187 And then you acknowledge it before Congress. 2233 02:20:19,300 --> 02:20:21,276 But more useful than the center. 2234 02:20:21,300 --> 02:20:27,175 How many? 2235 02:20:27,300 --> 02:20:29,300 Maybe it's too good, Robert. 2236 02:20:29,550 --> 02:20:31,230 That was six years ago. 2237 02:20:31,350 --> 02:20:33,276 You know, they're really vindictive. 2238 02:20:33,300 --> 02:20:34,476 Patiently saying that it is… 2239 02:20:34,500 --> 02:20:37,326 It was pretty obvious to Slamka that he was neutral. 2240 02:20:37,350 --> 02:20:41,175 Wakes up! This is trash! 2241 02:20:41,300 --> 02:20:43,776 It's always been straw and you know it! 2242 02:20:43,800 --> 02:20:46,133 Wake up, you will have to fight him. 2243 02:20:48,750 --> 02:20:53,550 It wasn't Nichols or Hoover, one of Truman's men. It was you. 2244 02:20:53,950 --> 02:20:56,656 You gave the file to Borden and you uploaded it. 2245 02:20:56,680 --> 02:20:59,375 Oppenheimer. You convinced him... Borden! 2246 02:20:59,500 --> 02:21:01,926 He didn't give me anything convincing. 2247 02:21:01,950 --> 02:21:03,776 Don't rush to use the whole file. 2248 02:21:03,800 --> 02:21:06,276 Write your results. Send them to the FBI. 2249 02:21:06,300 --> 02:21:10,524 Of course the material is very extensive, but there is nothing new. 2250 02:21:10,700 --> 02:21:12,567 Your results will be listed. 2251 02:21:13,000 --> 02:21:15,026 And it will be necessary to answer. 2252 02:21:15,050 --> 02:21:16,996 Hoover will pass them on to McCarthy. 2253 02:21:17,020 --> 02:21:19,276 Oppenheimer is too slimy for the compliant clown. 2254 02:21:19,300 --> 02:21:22,006 I talked to Hoover about it. Hold McCarthy. 2255 02:21:22,030 --> 02:21:24,175 He is in contact with the AEC. 2256 02:21:24,300 --> 02:21:25,277 A test 2257 02:21:25,301 --> 02:21:27,628 Negative. There is no court. It cannot be given 2258 02:21:27,652 --> 02:21:31,300 Oppenheimer. You can't torture him. 2259 02:21:32,300 --> 02:21:35,296 We must systematically destroy Oppenheimer's credibility. 2260 02:21:35,320 --> 02:21:38,276 And we will never again talk about matters of national security. 2261 02:21:38,300 --> 02:21:41,300 And then? 2262 02:21:42,450 --> 02:21:45,317 We will shut you down. Out of the spotlight. 2263 02:21:45,870 --> 02:21:52,877 A simple bureaucratic procedure has a nice approval. To be healed. 2264 02:21:55,300 --> 02:21:59,300 Submit your allegations to the FBI. 2265 02:21:59,800 --> 02:22:04,300 Hoover will send them to the AEC. You have to move. 2266 02:22:04,850 --> 02:22:06,626 You are writing an indictment. 2267 02:22:06,650 --> 02:22:10,576 But tell Oppenheimer his security clearance doesn't need to be renewed. 2268 02:22:10,600 --> 02:22:12,426 However, give him a chance to object. 2269 02:22:12,450 --> 02:22:15,276 As you can see, Robert, it hasn't been signed yet. Can I keep it? 2270 02:22:15,300 --> 02:22:16,700 NO 2271 02:22:17,750 --> 02:22:20,276 If you decide to object, do not include it in the copy. 2272 02:22:20,300 --> 02:22:25,175 When you object and trust me, I will appoint a board of directors. 2273 02:22:25,300 --> 02:22:28,225 Of course they will count. 2274 02:22:28,350 --> 02:22:30,175 Prosecutor 2275 02:22:30,300 --> 02:22:31,276 Name and surname 2276 02:22:31,300 --> 02:22:32,276 WEAVING? 2277 02:22:32,300 --> 02:22:33,300 RogerRob 2278 02:22:33,400 --> 02:22:37,276 Rob will have security clearance to review Oppenheimer's file. 2279 02:22:37,300 --> 02:22:40,948 Just like great advice. There won't be a defense attorney. 2280 02:22:42,070 --> 02:22:44,274 The closed case concerns the so-called defamatory 2281 02:22:44,298 --> 02:22:46,326 information contained in your accusation. 2282 02:22:46,350 --> 02:22:51,300 No public, no journalists, no burden of proof. 2283 02:22:51,500 --> 02:22:53,275 No burden of proof. 2284 02:22:53,400 --> 02:22:56,300 We are not prisoners. 2285 02:22:57,450 --> 02:22:59,300 Eye of Len 2286 02:22:59,600 --> 02:23:06,300 What did you say? 2287 02:23:07,550 --> 02:23:10,300 That's how it's played. 2288 02:23:11,300 --> 02:23:13,275 Forgive my naivety. 2289 02:23:13,400 --> 02:23:18,300 Amateurs seek the sun, let's eat. 2290 02:23:18,600 --> 02:23:21,300 Power remains in the shadows. 2291 02:23:21,950 --> 02:23:24,617 But, sir, you are now out of the shadows. 2292 02:23:24,720 --> 02:23:26,726 Yes, that's why it should work. 2293 02:23:26,750 --> 02:23:31,175 Tell him you resigned this morning. 2294 02:23:31,300 --> 02:23:32,376 This will help you. 2295 02:23:32,400 --> 02:23:35,300 And then Hill in the afternoon. 2296 02:23:35,550 --> 02:23:37,300 Hill will help us. 2297 02:23:39,170 --> 02:23:42,276 As you can see, Robert, the situation is not on your side. 2298 02:23:42,300 --> 02:23:43,420 Can I keep it? 2299 02:23:43,450 --> 02:23:45,300 NO 2300 02:23:46,400 --> 02:23:52,300 If you decide to appeal, they'll need to send you a copy. 2301 02:23:53,570 --> 02:23:58,225 Take my current chauffeur, sister. 2302 02:23:58,350 --> 02:24:04,175 I won't sell my lawyers for this. 2303 02:24:04,300 --> 02:24:05,700 Of course not. 2304 02:24:06,020 --> 02:24:07,277 But don't take too long. 2305 02:24:07,301 --> 02:24:09,368 I can't keep Nichols for a day. 2306 02:24:09,800 --> 02:24:16,807 I'm sorry it has come to this, Robert. 2307 02:24:17,300 --> 02:24:19,300 I think this is wrong. 2308 02:24:32,300 --> 02:24:35,276 Nichols wants you to find him so he can record everything. 2309 02:24:35,300 --> 02:24:37,225 Stross wants me to leave. 2310 02:24:37,350 --> 02:24:40,175 Stross knows he can't do it. 2311 02:24:40,300 --> 02:24:43,175 He was about to plead guilty to the charges. 2312 02:24:43,300 --> 02:24:44,277 You will lose your job. 2313 02:24:44,301 --> 02:24:46,276 You will lose your reputation. 2314 02:24:46,300 --> 02:24:47,277 We will lose the house! 2315 02:24:47,301 --> 02:24:49,300 Robert, we have to fight. 2316 02:24:53,150 --> 02:24:55,676 I cannot represent you as the Council of the EC. 2317 02:24:55,700 --> 02:24:56,277 I'll call Lloyd Garrison. 2318 02:24:56,301 --> 02:24:58,300 He has the best. 2319 02:24:58,500 --> 02:25:01,300 But I have to warn you. 2320 02:25:03,450 --> 02:25:05,126 It won't be a fair fight. 2321 02:25:05,150 --> 02:25:09,276 Did you mention microfilm in your interview with Boris Paš in 1943? 2322 02:25:09,300 --> 02:25:10,276 NO 2323 02:25:10,300 --> 02:25:11,276 Touch 11. 2324 02:25:11,300 --> 02:25:12,277 Thanks for my paragraph. 2325 02:25:12,301 --> 02:25:16,276 You never said the man at the consulate is an expert in using microfilm? 2326 02:25:16,300 --> 02:25:17,277 I am sorry. I am sorry. I am sorry. I am sorry. 2327 02:25:17,301 --> 02:25:19,025 I'd like to know it, 2328 02:25:19,150 --> 02:25:21,376 What document does Mr. Robb and can we get a copy? 2329 02:25:21,400 --> 02:25:23,276 The document is confidential, Mr. Garrison. 2330 02:25:23,300 --> 02:25:25,276 I think we should go back to first hand information. 2331 02:25:25,300 --> 02:25:26,300 First hand 2332 02:25:26,550 --> 02:25:28,300 Is it me Roger? 2333 02:25:30,300 --> 02:25:32,175 Recorded interview. 2334 02:25:32,300 --> 02:25:37,325 My client is sitting here potentially lying to himself. 2335 02:25:37,450 --> 02:25:42,175 And all this time you had a precedent? 2336 02:25:42,300 --> 02:25:45,496 Nobody told your client to twist his previous answer. 2337 02:25:45,520 --> 02:25:48,276 It happened 12 years ago. Can we listen to this recording? 2338 02:25:48,300 --> 02:25:50,276 You're not allowed, Mr. Garrison. 2339 02:25:50,300 --> 02:25:52,300 You have made a small pre-cut. 2340 02:25:52,370 --> 02:25:56,370 Please please please. Is this case about prison or the truth? 2341 02:25:56,950 --> 02:26:00,276 If this is true, where is the statement? Where's the witness list? 2342 02:26:00,300 --> 02:26:02,856 Mr. Garris, this is not a trial because you 2343 02:26:02,880 --> 02:26:05,276 know very well. Trial rules do not apply. 2344 02:26:05,300 --> 02:26:07,276 We are dealing with national security. 2345 02:26:07,300 --> 02:26:11,246 Yes, sir. With all due respect, I don't understand what national security is. 2346 02:26:11,270 --> 02:26:15,276 Prevents the prosecution from providing us with the witness list. 2347 02:26:15,300 --> 02:26:17,175 Joanne, you know my words. 2348 02:26:17,300 --> 02:26:20,396 Either it's in the transcript or it's not accepted. 2349 02:26:20,420 --> 02:26:23,326 I already explained how I created a story filled with Recocan. 2350 02:26:23,350 --> 02:26:26,326 So why would anyone make up such an elaborate story? 2351 02:26:26,350 --> 02:26:28,300 Because I was an idiot. 2352 02:26:28,500 --> 02:26:30,300 Why lie? 2353 02:26:30,450 --> 02:26:34,746 Obviously with the intention of not revealing who your intermediary is. 2354 02:26:34,770 --> 02:26:37,726 Your friend, Paquon Chanaali, is a commissioner. 2355 02:26:37,750 --> 02:26:39,426 Is he still your boyfriend? 2356 02:26:39,450 --> 02:26:41,300 Yes. 2357 02:26:42,970 --> 02:26:45,175 Dr. Rami, thank you for coming. 2358 02:26:45,300 --> 02:26:47,346 How did the accusation come about? 2359 02:26:47,370 --> 02:26:52,175 Tell them they passed the law. 2360 02:26:52,300 --> 02:26:53,277 What did he say? 2361 02:26:53,301 --> 02:26:55,275 He didn't come down to them. 2362 02:26:55,400 --> 02:26:58,435 But Frost told him that you and Ruth Dohmen 2363 02:26:58,560 --> 02:27:01,300 have been in a relationship for years. 2364 02:27:01,950 --> 02:27:04,416 He was persuasive the entire time he watched them in Pasadena. 2365 02:27:04,440 --> 02:27:07,276 Lawrence said Richard died of a broken heart. 2366 02:27:07,300 --> 02:27:09,276 Mr. Surd, what kind of heart is this? 2367 02:27:09,300 --> 02:27:11,300 Broken heart 2368 02:27:11,700 --> 02:27:13,767 Richard never learned. 2369 02:27:14,100 --> 02:27:15,780 As long as he proves it. 2370 02:27:15,900 --> 02:27:17,300 I do not know 2371 02:27:17,700 --> 02:27:22,175 Dr. Rabbi, what government positions does he currently hold? 2372 02:27:22,300 --> 02:27:24,966 I am the Chairman of the General Advisory Council. 2373 02:27:24,990 --> 02:27:28,276 I am a member of the EIC committee and I am Dr. Oppenheimer. 2374 02:27:28,300 --> 02:27:30,967 How long have you known Oppenheimer? 2375 02:27:31,150 --> 02:27:35,175 I have known him very well since 1928. 2376 02:27:35,300 --> 02:27:39,300 Well enough to speak of her loyalty and his character. 2377 02:27:39,450 --> 02:27:43,300 Dr. Oppenheimer is a man of honorable character. 2378 02:27:43,600 --> 02:27:46,645 And it is loyal to the United States of America. 2379 02:27:46,770 --> 02:27:50,300 Friends, institutions that are part of. 2380 02:27:51,450 --> 02:27:52,850 Eat food 2381 02:27:58,100 --> 02:28:05,107 who's this? 2382 02:28:12,350 --> 02:28:13,277 There is nothing to be afraid of. 2383 02:28:13,301 --> 02:28:17,365 After the Russian atomic bomb test 2384 02:28:17,490 --> 02:28:21,300 Lawrence turned to you about the hydrogen bomb. 2385 02:28:21,900 --> 02:28:23,376 You'd better ask him. 2386 02:28:23,400 --> 02:28:24,276 What's up? 2387 02:28:24,300 --> 02:28:25,426 What will you buy? 2388 02:28:25,450 --> 02:28:29,175 Was Dr. Oppenheimer always against the hydrogen bomb? 2389 02:28:29,300 --> 02:28:32,336 No, he was thinking about the future of the merger program. 2390 02:28:32,360 --> 02:28:35,376 At the expense of our low-quality fission program. 2391 02:28:35,400 --> 02:28:37,476 But it turned out that was not the case. 2392 02:28:37,500 --> 02:28:39,875 In case you can do both. 2393 02:28:40,000 --> 02:28:43,146 Suppose this counsel doesn't feel the sense of fulfillment it does have. 2394 02:28:43,170 --> 02:28:46,498 Testimony here, Dr. Oppenheimer was absolutely right. 2395 02:28:46,750 --> 02:28:48,276 Should he be clean or not? 2396 02:28:48,300 --> 02:28:50,686 Why are you doing all this against a man? 2397 02:28:50,710 --> 02:28:53,276 The Dr proved it with his own hands. Openheimer 2398 02:28:53,300 --> 02:28:54,834 Check your card. 2399 02:28:55,200 --> 02:28:57,376 We have the atomic bomb and the whole series. 2400 02:28:57,400 --> 02:28:58,326 We have the whole series of superbombs. 2401 02:28:58,350 --> 02:29:00,175 More of what you want 2402 02:29:00,300 --> 02:29:01,700 My friends 2403 02:29:02,450 --> 02:29:05,305 But I've known Minister Stoltz for years. 2404 02:29:05,430 --> 02:29:08,276 I feel the need to express my warm support to him. 2405 02:29:08,300 --> 02:29:11,175 Louis de Chon for science and scientists. 2406 02:29:11,300 --> 02:29:13,845 But right now, if there's nothing... 2407 02:29:13,970 --> 02:29:17,275 Senator, I'd like to ask again. 2408 02:29:17,400 --> 02:29:20,300 We have a list of witnesses. 2409 02:29:20,720 --> 02:29:22,566 And I remind the candidate that you are not. 2410 02:29:22,590 --> 02:29:24,276 Always have this information in advance. 2411 02:29:24,300 --> 02:29:27,300 Dr. Hill will be here after lunch. 2412 02:29:27,550 --> 02:29:30,056 Mr. President, the next scheduled witness, 2413 02:29:30,080 --> 02:29:33,300 Dr. Lawrence, it appears to be colitis. 2414 02:29:36,450 --> 02:29:39,245 We'll go with William Borden instead. 2415 02:29:39,370 --> 02:29:43,300 Mr. Borden, please have a seat. 2416 02:29:44,700 --> 02:29:47,686 Mr. Borden, when he learned of the investigation... 2417 02:29:47,710 --> 02:29:51,175 Dr. Oppenheimer, have you come to any conclusions? 2418 02:29:51,300 --> 02:29:52,300 I did it 2419 02:29:52,600 --> 02:29:55,446 The time has come to express these conclusions. 2420 02:29:55,470 --> 02:29:58,276 Letter from the Federal Bureau of Investigation to Mr. J. Gopover? 2421 02:29:58,300 --> 02:29:59,300 That's right 2422 02:29:59,500 --> 02:30:01,886 You discussed writing the letter before writing it 2423 02:30:01,910 --> 02:30:04,276 A letter with someone from the Atomic Energy Commission? 2424 02:30:04,300 --> 02:30:06,175 I will not do that 2425 02:30:06,300 --> 02:30:08,726 You actually remembered that letter when I was in front of you. 2426 02:30:08,750 --> 02:30:11,775 If so, could you be very nice to me? 2427 02:30:11,900 --> 02:30:14,396 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter... 2428 02:30:14,420 --> 02:30:16,326 I'm sorry, I'd apologize if I could... 2429 02:30:16,350 --> 02:30:20,574 What is the purpose of the delay? You just have to read the letter. 2430 02:30:20,600 --> 02:30:23,800 Mr President, this is the first letter I have seen. 2431 02:30:24,100 --> 02:30:26,696 And here I see at least one declaration of the type you speak of. 2432 02:30:26,720 --> 02:30:29,276 I don't think anyone wants it on the record. 2433 02:30:29,300 --> 02:30:31,676 These are allegations that did not exist before. 2434 02:30:31,700 --> 02:30:34,426 Which have come to light and were not part of Nichols' prosecution. 2435 02:30:34,450 --> 02:30:37,276 These are allegations that I do not believe belong here. 2436 02:30:37,300 --> 02:30:39,156 The witness wrote this initiative letter of him presented 2437 02:30:39,180 --> 02:30:41,326 evidence that had already been presented to the commission. 2438 02:30:41,350 --> 02:30:44,246 His conclusions are a valid and positive testimony. 2439 02:30:44,270 --> 02:30:45,938 The results of his friends, Dr. Oppenheimer. 2440 02:30:45,962 --> 02:30:47,926 It is a statement that applies to both parties. 2441 02:30:47,950 --> 02:30:50,276 How long has the consultant been holding this letter? 2442 02:30:50,300 --> 02:30:52,075 I don't think I need to be subjugated. 2443 02:30:52,099 --> 02:30:54,596 Cross-examination by him, Mr. Garrison. 2444 02:30:54,620 --> 02:30:57,056 Mr. Garrison, since we're on the board of directors 2445 02:30:57,080 --> 02:31:00,076 They read the letter, wouldn't it be better to put it in the minutes? 2446 02:31:00,100 --> 02:31:01,500 Go on. 2447 02:31:03,300 --> 02:31:05,810 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter 2448 02:31:05,834 --> 02:31:08,734 is to express my views based on the following: 2449 02:31:08,770 --> 02:31:12,175 long-term study of the available categorized 2450 02:31:12,300 --> 02:31:15,335 evidence, it is very likely that J. Robert 2451 02:31:15,460 --> 02:31:19,175 Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2452 02:31:19,300 --> 02:31:22,175 The following conclusions are justified. 2453 02:31:22,300 --> 02:31:24,550 One, from 1929 to 1942, with the 2454 02:31:24,675 --> 02:31:27,208 most most likely, J. Robert Oppenheimer 2455 02:31:27,300 --> 02:31:32,175 A communist staunch enough to feed the Soviets information. 2456 02:31:32,300 --> 02:31:38,175 Second, it's more likely that he's been working as an espionage agent ever since. 2457 02:31:38,300 --> 02:31:42,445 After the third, most likely, he moved on. 2458 02:31:42,570 --> 02:31:47,175 Soviet directive affecting US military policy. 2459 02:31:47,300 --> 02:31:48,340 Sorry Robert. 2460 02:31:48,520 --> 02:31:54,175 Does anyone want to tell the truth about what's going on here? 2461 02:31:54,300 --> 02:31:57,175 We will now hear from Dr. David's Hill. 2462 02:31:57,300 --> 02:32:04,307 Dr. Hill, does he want to make a statement? 2463 02:32:10,300 --> 02:32:13,300 Okay thanks. 2464 02:32:14,200 --> 02:32:18,125 I've been asked to testify about Louis Straws. 2465 02:32:18,250 --> 02:32:22,225 He held high-level government positions for many years. 2466 02:32:22,350 --> 02:32:28,300 And is known for his seriousness, industriousness and intelligence. 2467 02:32:29,500 --> 02:32:32,735 The opinions I have to express are my own, but 2468 02:32:32,860 --> 02:32:36,625 I think much of what I say will help indicate that. 2469 02:32:36,750 --> 02:32:40,215 Why most of the scientists in this country 2470 02:32:40,340 --> 02:32:44,276 He preferred that Mr. Slamek was completely alien to the government. 2471 02:32:44,300 --> 02:32:47,775 You mean the hostility of some 2472 02:32:47,900 --> 02:32:50,755 Scientists directed to Mr. Straws 2473 02:32:50,880 --> 02:32:57,300 Because of his commitment to security, as demonstrated in the Oppenheimer case? 2474 02:32:58,600 --> 02:33:05,607 Negative. Because of his personal grudge against Dr. Oppenheimer. 2475 02:33:06,300 --> 02:33:09,175 Book! Book! 2476 02:33:09,300 --> 02:33:15,465 It seems that most of the scientists in this country are Robert Oppenheimer. 2477 02:33:15,590 --> 02:33:22,195 He has been washed and tested for expressing his honest opinions of him. 2478 02:33:22,320 --> 02:33:24,096 Dr. Bush, I thought I was performing. 2479 02:33:24,120 --> 02:33:26,276 Service to my country when I approached this case. 2480 02:33:26,300 --> 02:33:29,565 No parliament should judge in this country 2481 02:33:29,690 --> 02:33:33,275 because it has expressed the strong views of him. 2482 02:33:33,400 --> 02:33:37,065 If you want to try this case, you should try me. 2483 02:33:37,190 --> 02:33:41,175 Friends, forgive me if I'm angry, but I'm upset. 2484 02:33:41,300 --> 02:33:45,268 Dr. Hill, we have already learned that Mr. Straws will not sue. 2485 02:33:45,300 --> 02:33:49,175 He didn't even attend the hearings against Dr. Oppenheimer 2486 02:33:49,300 --> 02:33:52,628 The Oppenheimer affair was initiated and accomplished 2487 02:33:52,660 --> 02:33:56,300 largely through the hostility of Louis Straws. 2488 02:33:56,700 --> 02:34:01,305 Oppenheimer got the men talking about Straws' attitude towards shipping. 2489 02:34:01,430 --> 02:34:06,300 Norway and isotopes a Straws never forgave him this public humiliation. 2490 02:34:07,300 --> 02:34:10,206 Another discussion between the two centered around their differences. 2491 02:34:10,230 --> 02:34:13,276 In deciding how the elderly contribute to national security. 2492 02:34:13,300 --> 02:34:16,176 The straws turned it into a personal security system, 2493 02:34:16,200 --> 02:34:19,175 To destroy Oppenheimer's effectiveness. 2494 02:34:19,300 --> 02:34:21,134 And Straws managed to find a 2495 02:34:21,158 --> 02:34:23,575 couple ambitious men who disagree 2496 02:34:23,700 --> 02:34:28,276 He was jealous of Oppenheimer's behavior and prestige in government circles. 2497 02:34:28,300 --> 02:34:31,071 I always thought and still think that he 2498 02:34:31,196 --> 02:34:33,863 is loyal to the United States of America. 2499 02:34:33,900 --> 02:34:35,989 I believe it and I will leave it until I 2500 02:34:36,013 --> 02:34:38,526 see the truth that is convincing for others. 2501 02:34:38,550 --> 02:34:43,417 Believe it or not, is Dr. Oppenheimer a security risk? 2502 02:34:46,150 --> 02:34:49,196 In many cases that I have seen, Dr. Oppenheimer will intervene. 2503 02:34:49,220 --> 02:34:52,868 In a way that is extremely difficult for me to understand. 2504 02:34:53,120 --> 02:34:55,756 I completely disagree with him on many points and I disagree with 2505 02:34:55,780 --> 02:34:58,996 him the actions honestly seem confusing and complicated to me. 2506 02:34:59,020 --> 02:35:03,006 At this point, I feel like I want to see the life interests of this. 2507 02:35:03,030 --> 02:35:08,022 I understand the countries in their hands better and therefore trust them more. 2508 02:35:08,750 --> 02:35:10,817 Thank you sir. Well thank you. 2509 02:35:14,300 --> 02:35:15,277 I am sorry 2510 02:35:15,301 --> 02:35:19,175 Did you shake his hand? 2511 02:35:19,300 --> 02:35:22,175 I could have spit in his face. 2512 02:35:22,300 --> 02:35:24,576 I'm not sure the border will appreciate that. 2513 02:35:24,600 --> 02:35:26,955 Isn't he nice enough for you? 2514 02:35:27,080 --> 02:35:29,225 You are all very nice gentlemen. 2515 02:35:29,350 --> 02:35:33,254 Gray needs to see what Rob is doing. Why doesn't he stop him? 2516 02:35:33,300 --> 02:35:35,700 And are you shaking the towers again? 2517 02:35:36,900 --> 02:35:39,300 You have to stop being a martyr. 2518 02:35:40,500 --> 02:35:45,367 Under current AEC guidelines, does Dr. Oppenheimer check? 2519 02:35:51,250 --> 02:35:55,815 According to my interpretation of the Atomic Energy Act, 2520 02:35:55,940 --> 02:36:00,300 Not when I hired Dr. It's open, 2521 02:36:01,800 --> 02:36:07,300 If I was on the committee, I wouldn't have checked it today. 2522 02:36:07,500 --> 02:36:09,976 Sure sure. Thanks, General. That's all. But I don't think so 2523 02:36:10,000 --> 02:36:13,334 I wouldn't exonerate any of these men, that's all. 2524 02:36:15,650 --> 02:36:17,796 Dr. Oppenheimer bore no responsibility. 2525 02:36:17,820 --> 02:36:20,276 Selection or selection of the opinions of the class, right? 2526 02:36:20,300 --> 02:36:21,926 Negative There is none 2527 02:36:21,950 --> 02:36:24,031 And you don't want to leave this forum 2528 02:36:24,055 --> 02:36:25,526 today without a questioning suggestion 2529 02:36:25,550 --> 02:36:27,536 His fundamental allegiance to the United States of America 2530 02:36:27,560 --> 02:36:29,275 State-run Los Alamos? 2531 02:36:29,400 --> 02:36:34,734 It is not possible. I hope I haven't convinced anyone otherwise for a moment. 2532 02:36:35,450 --> 02:36:37,300 Thanks General. 2533 02:36:41,950 --> 02:36:48,957 You shouldn't keep them waiting. 2534 02:36:56,300 --> 02:36:57,277 Will arrive. 2535 02:36:57,301 --> 02:36:59,300 Do you want it here? 2536 02:37:04,850 --> 02:37:07,046 A fool or a teenager would dare to acknowledge it. 2537 02:37:07,070 --> 02:37:10,276 Someone else's relationship? And you don't have a lawyer. 2538 02:37:10,300 --> 02:37:16,300 Kitty and I are adults. We went through fire together. It will all be fine. 2539 02:37:17,650 --> 02:37:21,450 Would you describe your view on communism as pro-neutrality? 2540 02:37:22,900 --> 02:37:27,444 Against the Communists. I have nothing to do with communism since 1936. 2541 02:37:28,300 --> 02:37:30,175 Since I met Robert. 2542 02:37:30,300 --> 02:37:32,300 That's all 2543 02:37:34,200 --> 02:37:36,786 The record shows that he did not question Oppenheimer. 2544 02:37:36,810 --> 02:37:39,276 A neutral and impartial adviser to the Gray Board. 2545 02:37:39,300 --> 02:37:42,206 The prosecutor who used all of them was questioned 2546 02:37:42,230 --> 02:37:45,302 tricks of a rather sophisticated legal education. 2547 02:37:45,350 --> 02:37:50,086 Now that the gray council has authorized the prosecution, you are charging. 2548 02:37:50,120 --> 02:37:53,475 If I were on the gray board, I would protest. 2549 02:37:53,600 --> 02:37:57,175 The tactics of a man who really was a prosecutor. 2550 02:37:57,300 --> 02:38:01,300 A man nominated by Louis Straus, not the Council. 2551 02:38:04,400 --> 02:38:05,277 Who was he? 2552 02:38:05,301 --> 02:38:07,175 How come? 2553 02:38:07,300 --> 02:38:09,300 Who was? 2554 02:38:10,350 --> 02:38:11,750 Roger Roberts 2555 02:38:12,200 --> 02:38:13,600 Mrs. Oppenheimer. 2556 02:38:18,050 --> 02:38:20,276 Did he have a Communist Party membership card? 2557 02:38:20,300 --> 02:38:23,175 I'm... I'm not sure. 2558 02:38:23,300 --> 02:38:24,276 I'm not sure 2559 02:38:24,300 --> 02:38:25,700 Naturally. 2560 02:38:28,000 --> 02:38:31,300 Certain? 2561 02:38:32,750 --> 02:38:39,455 I think the act of joining the party probably 2562 02:38:39,580 --> 02:38:46,587 required sending money and receiving postcards, right? 2563 02:38:47,600 --> 02:38:51,300 Yes. 2564 02:38:54,300 --> 02:38:59,175 I am sorry 2565 02:38:59,300 --> 02:39:01,175 Yes? 2566 02:39:01,300 --> 02:39:06,175 That was a long time ago. 2567 02:39:06,300 --> 02:39:08,276 Mr. Robert couldn't make it long enough to forget it. 2568 02:39:08,300 --> 02:39:09,276 Not exactly. 2569 02:39:09,300 --> 02:39:10,426 Do you return the ticket or tear it up? 2570 02:39:10,450 --> 02:39:12,326 A card I had forgotten existed. 2571 02:39:12,350 --> 02:39:13,326 Communist Party membership card. 2572 02:39:13,350 --> 02:39:15,300 I have not the foggiest idea. 2573 02:39:18,650 --> 02:39:23,002 Is it possible to distinguish between Soviet communism and communism? 2574 02:39:23,550 --> 02:39:25,576 When I was a member I thought there were definitely two things. 2575 02:39:25,600 --> 02:39:27,926 I was thinking about the United Communist Party. 2576 02:39:27,950 --> 02:39:30,326 The state takes care of our internal problems. 2577 02:39:30,350 --> 02:39:32,417 Now I don't believe it anymore. 2578 02:39:33,000 --> 02:39:35,276 Everything is interconnected and spread throughout the world. 2579 02:39:35,300 --> 02:39:37,276 And I believe it since I left the party. 2580 02:39:37,300 --> 02:39:39,175 Sixteen years ago. 2581 02:39:39,300 --> 02:39:40,276 Seventeen years ago. 2582 02:39:40,300 --> 02:39:41,277 My fault 2583 02:39:41,301 --> 02:39:43,175 But you... Sorry, eighteen. 2584 02:39:43,300 --> 02:39:46,300 18 years ago. 2585 02:39:47,950 --> 02:39:49,456 You realize your husband is contributing. 2586 02:39:49,480 --> 02:39:51,276 To the last national anthem of the Spanish Civil War? 2587 02:39:51,300 --> 02:39:53,276 The last civil war since 1942. 2588 02:39:53,300 --> 02:39:55,396 I knew Robert donated money from time to time. 2589 02:39:55,420 --> 02:39:58,276 Did you know that this money goes to Communist Party channels? 2590 02:39:58,300 --> 02:39:59,276 Do not you think? 2591 02:39:59,300 --> 02:40:00,277 Excuse me? 2592 02:40:00,301 --> 02:40:03,276 This means through the channels of the Communist Party, right? 2593 02:40:03,300 --> 02:40:06,245 Yes. 2594 02:40:06,370 --> 02:40:09,545 Then I don't think this is the same thing the 2595 02:40:09,670 --> 02:40:13,470 husband has nothing to do with the communist party? 2596 02:40:13,800 --> 02:40:16,576 You don't have to answer yes or no. You can answer however you want. 2597 02:40:16,600 --> 02:40:18,275 I know thanks. 2598 02:40:18,400 --> 02:40:21,276 This is your problem. It is not expressed correctly. 2599 02:40:21,300 --> 02:40:22,376 Do you understand what I mean? 2600 02:40:22,400 --> 02:40:23,276 Yes. 2601 02:40:23,300 --> 02:40:24,277 Why do not you answer? 2602 02:40:24,301 --> 02:40:27,636 Because I don't like your statement that it has to do with communism. 2603 02:40:27,660 --> 02:40:29,347 Except that Robert never had anything. 2604 02:40:29,371 --> 02:40:31,626 In collaboration with the Communist Party. 2605 02:40:31,650 --> 02:40:34,506 I know you gave money to Spanish refugees. I know. 2606 02:40:34,530 --> 02:40:37,276 Intellectually interested in communist ideas. 2607 02:40:37,300 --> 02:40:39,475 Two types of communists. Ordinary 2608 02:40:39,600 --> 02:40:42,467 intellectuals and communists. 2609 02:40:42,700 --> 02:40:45,275 Here's what I couldn't answer. 2610 02:40:45,400 --> 02:40:47,300 I didn't succeed either. 2611 02:40:49,550 --> 02:40:55,345 Robert, you can't win. This is a kangaroo court. 2612 02:40:55,470 --> 02:41:01,300 Predetermined result I exposed myself more. 2613 02:41:01,900 --> 02:41:03,301 I had my reasons 2614 02:41:04,850 --> 02:41:11,857 He's right about one thing. 2615 02:41:13,850 --> 02:41:16,183 I'm not sure you understand, Albert. 2616 02:41:16,300 --> 02:41:17,700 NO. 2617 02:41:18,350 --> 02:41:21,675 I left my country and never spoke to him. 2618 02:41:21,800 --> 02:41:24,000 You have served your country well. 2619 02:41:24,200 --> 02:41:29,334 If this is the reward he's offering you, maybe you should turn your back on him. 2620 02:41:29,550 --> 02:41:32,276 Shit. Shit. I was not out of this country. 2621 02:41:32,300 --> 02:41:35,300 Then tell him to go to hell. 2622 02:41:36,550 --> 02:41:41,525 Interesting, Leon. No more briefing hearings. This is a process. 2623 02:41:41,650 --> 02:41:43,300 About the hearing? 2624 02:41:44,500 --> 02:41:47,276 He doesn't want to tell everyone that you initiated the hearings. 2625 02:41:47,300 --> 02:41:50,610 Nothing can prove it. 2626 02:41:53,600 --> 02:41:56,326 We are not in court sir, there is no burden of proof. 2627 02:41:56,350 --> 02:41:58,750 It is true. They are not prisoners. 2628 02:41:59,750 --> 02:42:04,275 Just deny it. Why did he come here to destroy me? What's the goal? 2629 02:42:04,400 --> 02:42:07,276 Do people need a reason to do the right thing in their opinion? 2630 02:42:07,300 --> 02:42:09,935 I told you. Up and down the courthouse 2631 02:42:10,060 --> 02:42:13,175 He blamed me from the first call. 2632 02:42:13,300 --> 02:42:19,300 I don't know, but Oppenheimer said it would be the last time I would see him. 2633 02:42:20,000 --> 02:42:23,175 Oppenheimer knows how to manipulate him. 2634 02:42:23,300 --> 02:42:26,536 He straightens his elbows. He prayed that night while you were a scholar. 2635 02:42:26,560 --> 02:42:29,626 They thought they could understand how he used his work. 2636 02:42:29,650 --> 02:42:32,383 They will never think that he is so naive. 2637 02:42:32,450 --> 02:42:38,300 Doctor, during your work on the hydrogen bomb, 2638 02:42:39,550 --> 02:42:42,776 Yes, certainly. But he kept working anyway, didn't he? 2639 02:42:42,800 --> 02:42:46,276 Yes, because it was worth exploring and not preparing a weapon. 2640 02:42:46,300 --> 02:42:48,276 Are you saying it was more of an academic field trip? 2641 02:42:48,300 --> 02:42:50,726 No, it wasn't an academic thing. The point is, you could have 2642 02:42:50,750 --> 02:42:53,276 built a hydrogen bomb. It was a matter of life and death. 2643 02:42:53,300 --> 02:42:56,476 Until 1942 you actively supported the development of the hydrogen bomb. 2644 02:42:56,500 --> 02:42:58,276 Did you print what I was working on? 2645 02:42:58,300 --> 02:43:00,375 Support and work on it. Yes. 2646 02:43:00,500 --> 02:43:02,846 When did these moral doubts get so strong? 2647 02:43:02,870 --> 02:43:05,496 Did you actively oppose the development of the hydrogen bomb? 2648 02:43:05,520 --> 02:43:07,835 When was the US policy proposed? 2649 02:43:07,960 --> 02:43:10,360 The state must do these things at any 2650 02:43:10,450 --> 02:43:12,666 cost, whatever the balance between the two 2651 02:43:12,690 --> 02:43:15,326 firearms and atomic weapons as part of our arsenal. 2652 02:43:15,350 --> 02:43:19,300 What moral qualities do they have with this? 2653 02:43:19,450 --> 02:43:22,225 What moral qualities does he have? 2654 02:43:22,350 --> 02:43:24,276 Yes, it's true. Oppenheimer wanted to have an atomic bomb. 2655 02:43:24,300 --> 02:43:27,326 He wanted to be a man who could move the world. He 2656 02:43:27,350 --> 02:43:30,276 says the nuclear chain is to put it back in the bottle. 2657 02:43:30,300 --> 02:43:33,175 Well, I'm here to tell you that I know one. 2658 02:43:33,300 --> 02:43:37,268 If J. Robert Oppenheimer could do it all, he would do it again. 2659 02:43:37,300 --> 02:43:39,875 You know you never said that. 2660 02:43:40,000 --> 02:43:43,276 He feels sorry for Hiroshima. He would do anything. Why? 2661 02:43:43,300 --> 02:43:48,300 Because to him is the most important man who ever lived. 2662 02:43:48,450 --> 02:43:52,175 We used the atomic bomb liberally. 2663 02:43:52,300 --> 02:43:54,376 In fact, Dr. Badger argued that in choosing a target 2664 02:43:54,400 --> 02:43:56,276 Dropping an atomic bomb on Japan, right? 2665 02:43:56,300 --> 02:43:57,277 Yes 2666 02:43:57,301 --> 02:44:00,276 So did you know, did you know, that by dropping an atomic bomb on a target 2667 02:44:00,300 --> 02:44:03,276 you killed thousands of civilians with one assassin wounded. It is true? 2668 02:44:03,300 --> 02:44:06,175 Yes, it's true. Not as much as it seems. 2669 02:44:06,300 --> 02:44:09,175 How many people died? 2670 02:44:09,300 --> 02:44:10,277 Seventy thousand 2671 02:44:10,301 --> 02:44:13,276 Seventy thousand from Hiroshima and... One hundred thousand from both. 2672 02:44:13,300 --> 02:44:15,175 Every day of bombing. 2673 02:44:15,300 --> 02:44:18,276 Yes, it is. One of the weeks and years to come. 2674 02:44:18,300 --> 02:44:21,276 It is estimated that there are between fifty and one hundred thousand. 2675 02:44:21,300 --> 02:44:23,276 At least two hundred and twenty thousand dead. 2676 02:44:23,300 --> 02:44:24,277 Yes. 2677 02:44:24,301 --> 02:44:26,276 This is the reason for the moral scoop. 2678 02:44:26,300 --> 02:44:28,175 Horrible. 2679 02:44:28,300 --> 02:44:32,276 But did you testify to me that the bombing of Hiroshima was a success? 2680 02:44:32,300 --> 02:44:34,233 Technically it was a success. 2681 02:44:34,300 --> 02:44:36,175 Technically very successful. 2682 02:44:36,300 --> 02:44:43,307 It's right next to us and we, even as humans, can't go this way. 2683 02:45:06,300 --> 02:45:07,277 We are acting. 2684 02:45:07,301 --> 02:45:09,145 You are against rollover 2685 02:45:09,270 --> 02:45:12,276 Thermal nuclear weapons in Japan due to moral concerns? 2686 02:45:12,300 --> 02:45:13,277 You said I would. 2687 02:45:13,301 --> 02:45:15,206 If I was against dropping the nuke. 2688 02:45:15,230 --> 02:45:17,276 Bomb Hiroshima for moral reasons. 2689 02:45:17,300 --> 02:45:18,038 We expressed ourselves... I know. 2690 02:45:18,062 --> 02:45:19,276 A thousand, a thousand, a thousand, a thousand. 2691 02:45:19,300 --> 02:45:21,175 I wanted... I see you 2692 02:45:21,300 --> 02:45:25,276 I should have made our arguments against his release, but I did not support them. 2693 02:45:25,300 --> 02:45:28,276 So, after three years of working day and night, he made a bomb. 2694 02:45:28,300 --> 02:45:30,276 Then you squared off against the tool. 2695 02:45:30,300 --> 02:45:34,276 The Minister of War asked me what the opinion of the scientists was. 2696 02:45:34,300 --> 02:45:36,276 I gave them counter-opinions and opinions. 2697 02:45:36,300 --> 02:45:37,277 You supported the study. 2698 02:45:37,301 --> 02:45:39,276 You had no problems with the plan. 2699 02:45:39,300 --> 02:45:40,276 Supported 2700 02:45:40,300 --> 02:45:41,277 I didn't mean "supported". 2701 02:45:41,301 --> 02:45:43,276 You helped select the target, right? 2702 02:45:43,300 --> 02:45:44,277 I've done my job 2703 02:45:44,301 --> 02:45:46,276 I had no political position at Los Alamos. 2704 02:45:46,300 --> 02:45:48,276 I did whatever was asked of me. 2705 02:45:48,300 --> 02:45:51,276 Then you wouldn't marry a hydrogen bomb, would you? 2706 02:45:51,300 --> 02:45:53,276 That's not what I asked you, doctor. 2707 02:45:53,300 --> 02:45:58,175 The GAC reported that she left after the broadcast and the target said. 2708 02:45:58,300 --> 02:46:01,175 A super bomb should never be built. 2709 02:46:01,300 --> 02:46:02,277 What do I mean, what do I mean? 2710 02:46:02,301 --> 02:46:06,175 I thought you knew what I meant. 2711 02:46:06,300 --> 02:46:09,276 Are the Russians doing nothing to increase their power? 2712 02:46:09,300 --> 02:46:12,175 If we did it, they should too. 2713 02:46:12,300 --> 02:46:13,975 Our efforts would only encourage their 2714 02:46:13,999 --> 02:46:16,276 efforts, just as they did with the atomic bomb. 2715 02:46:16,300 --> 02:46:19,300 Just like the atomic bomb. 2716 02:46:20,150 --> 02:46:24,300 In 1945 there was no moral school, in 1949 it was plentiful. 2717 02:46:28,650 --> 02:46:32,955 Oppenheimer, when are you here? 2718 02:46:33,080 --> 02:46:38,300 Did he develop strong moral beliefs about the hydrogen bomb? 2719 02:46:45,200 --> 02:46:48,733 When it was clear to me that whatever weapon 2720 02:46:48,757 --> 02:46:52,207 we had available we would tend to use it, 2721 02:46:53,950 --> 02:46:59,300 Martyr J. Robert Oppenheimer, I gave him exactly what he wanted. 2722 02:46:59,450 --> 02:47:06,457 He remembers Trinity, not Hiroshima, not Nagasaki. 2723 02:47:08,800 --> 02:47:11,300 You should thank me. 2724 02:47:11,550 --> 02:47:15,300 It is not so 2725 02:47:16,100 --> 02:47:17,826 Do we still have enough votes? 2726 02:47:17,850 --> 02:47:20,517 Or it could be the pinnacle of my career. 2727 02:47:20,600 --> 02:47:23,467 The biggest public humiliation of my life? 2728 02:47:23,700 --> 02:47:26,300 It's about the whole sentence. 2729 02:47:26,550 --> 02:47:29,175 Don't draw. Well then take the press. 2730 02:47:29,300 --> 02:47:33,375 Dr. J. Robert Oppenheimer, this Council, based on his testimony 2731 02:47:33,500 --> 02:47:37,275 From him and many of his current and former 2732 02:47:37,400 --> 02:47:43,300 colleagues, that you are a loyal citizen. 2733 02:47:43,850 --> 02:47:47,795 However, in light of your continued associations and 2734 02:47:47,920 --> 02:47:52,300 disrespect for this country's security apparatus, 2735 02:47:52,700 --> 02:47:55,167 with your somewhat disturbing behavior 2736 02:47:55,210 --> 02:47:57,376 in relation to the hydrogen bomb program. 2737 02:47:57,400 --> 02:48:02,734 And the incredible lack of honesty in this committee and in some of your 2738 02:48:02,900 --> 02:48:08,367 responses we voted two to one to deny the renewal of your security clearance. 2739 02:48:08,900 --> 02:48:11,665 Written opinion complete with dissent 2740 02:48:11,790 --> 02:48:15,694 Evans' report will be published by the AEC in the coming days. 2741 02:48:15,850 --> 02:48:18,300 That's all 2742 02:48:20,850 --> 02:48:23,300 Council member. 2743 02:48:27,500 --> 02:48:29,300 Robert. 2744 02:48:29,500 --> 02:48:31,175 Robert. 2745 02:48:31,300 --> 02:48:36,300 Do not say that 2746 02:48:37,950 --> 02:48:40,300 Don't buy sheets. 2747 02:48:41,170 --> 02:48:48,177 It's official? 2748 02:48:55,800 --> 02:49:00,300 Unexpected problems arose. 2749 02:49:04,550 --> 02:49:07,300 Yes, was I rejected? 2750 02:49:07,700 --> 02:49:09,220 I'm afraid so, sir. 2751 02:49:09,300 --> 02:49:11,300 Naturally. 2752 02:49:17,050 --> 02:49:18,277 Who are those who resisted? 2753 02:49:18,301 --> 02:49:21,416 There were three of them, led by a junior senator. 2754 02:49:21,440 --> 02:49:25,300 Massachusetts and a man trying to make it. 2755 02:49:25,500 --> 02:49:28,175 I don't like what you did to Oppenheimer. 2756 02:49:28,300 --> 02:49:30,175 What is his name? 2757 02:49:30,300 --> 02:49:31,700 Kennedy. 2758 02:49:31,900 --> 02:49:33,300 John F. Kennedy. 2759 02:49:37,000 --> 02:49:38,945 When you let them talk or get 2760 02:49:39,070 --> 02:49:41,276 involved, will the world forgive you? 2761 02:49:41,300 --> 02:49:44,300 Not gonna happen 2762 02:49:45,250 --> 02:49:47,300 We will see 2763 02:49:48,100 --> 02:49:54,300 I am sorry 2764 02:50:02,050 --> 02:50:03,450 Please. 2765 02:50:07,450 --> 02:50:14,457 You told me I'd be fine. 2766 02:50:15,550 --> 02:50:17,576 I didn't have all the facts, did I? 2767 02:50:17,600 --> 02:50:19,175 Here is the truth 2768 02:50:19,300 --> 02:50:23,276 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom to my chest last year. 2769 02:50:23,300 --> 02:50:25,276 Because I've always done the right thing for this country. 2770 02:50:25,300 --> 02:50:27,433 They don't want me in the toilet. 2771 02:50:27,500 --> 02:50:29,175 No problem 2772 02:50:29,300 --> 02:50:32,376 Maybe they should invite Oppenheimer over for him. 2773 02:50:32,400 --> 02:50:34,275 Maybe they will. 2774 02:50:34,400 --> 02:50:37,056 I told you he's turning the scientists against you one by one. 2775 02:50:37,080 --> 02:50:39,175 Me, starting with Einstein. 2776 02:50:39,300 --> 02:50:42,276 I told you about it, Einstein. I said near the pond. 2777 02:50:42,300 --> 02:50:44,567 You know it, but you know it, sir, 2778 02:50:45,150 --> 02:50:48,185 no one knows what they are saying. 2779 02:50:48,310 --> 02:50:51,426 It is impossible that they have never talked about you. 2780 02:50:51,450 --> 02:50:54,526 It's impossible that they talked about such a thing... 2781 02:50:54,550 --> 02:50:56,683 It's more important than I know. 2782 02:50:59,300 --> 02:51:06,307 Okay thanks. 2783 02:51:14,700 --> 02:51:21,300 The man of today 2784 02:51:22,450 --> 02:51:28,175 He once organized a reception for me. He actually gave me an award. 2785 02:51:28,300 --> 02:51:30,300 Yes. 2786 02:51:30,500 --> 02:51:35,300 You all thought I had lost the ability to recognize what had begun. 2787 02:51:35,670 --> 02:51:41,300 So the award wasn't really for me. It was for all of you. 2788 02:51:43,200 --> 02:51:50,207 Now it's your turn to face the consequences of your success. 2789 02:51:51,000 --> 02:51:55,300 And one day, when they've punished you enough, 2790 02:51:56,600 --> 02:52:01,300 you will need salmon and potato salad. 2791 02:52:04,700 --> 02:52:07,300 Thank you peach 2792 02:52:07,550 --> 02:52:10,300 Self... 2793 02:52:11,350 --> 02:52:15,300 Frank. You are happy, I am happy. 2794 02:52:15,550 --> 02:52:21,175 I'll turn around and say all is forgiven. 2795 02:52:21,300 --> 02:52:27,300 Remember, it won't be for you. 2796 02:52:28,600 --> 02:52:35,607 It will be for them. 2797 02:52:37,000 --> 02:52:40,175 Help me. Help me. 2798 02:52:40,300 --> 02:52:47,307 When I came to you with these calculations, 2799 02:52:55,300 --> 02:52:58,446 we thought we could set off a chain reaction 2800 02:52:58,470 --> 02:53:01,175 that would destroy the entire world. 2801 02:53:01,300 --> 02:53:04,175 I am in the world 2802 02:53:04,300 --> 02:53:07,300 What happened? 2803 02:53:08,750 --> 02:53:13,300 I think we did. 2804 02:53:14,300 --> 02:53:17,300 I think so. 2805 02:53:18,300 --> 02:53:21,300 I think we did. 2806 02:53:22,300 --> 02:53:25,300 I think we did. 211174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.