Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,760 --> 00:00:35,037
- Tjena, brorsan.
- Tjena.
2
00:00:35,120 --> 00:00:39,193
- Fint att se dig.
- Det var ju ett jävla tag sen.
3
00:00:39,200 --> 00:00:44,195
Jag tror han känner igen dig.
Kom nu, så drar vi.
4
00:00:44,280 --> 00:00:47,591
Det är så kul att se er.
5
00:00:47,600 --> 00:00:53,949
Det känns helt sjukt att vara ute igen.
Nu börjar det. Det är underbart.
6
00:01:15,920 --> 00:01:18,230
Hej, Bobo. Kom!
7
00:01:18,320 --> 00:01:20,789
Visslar
Kom hit! Kom här!
8
00:01:20,880 --> 00:01:23,474
Ja, kom då.
9
00:01:28,840 --> 00:01:31,070
Kom nu.
10
00:01:35,120 --> 00:01:37,191
Kom!
11
00:01:50,520 --> 00:01:54,912
Jag känner mig mycket piggare.
12
00:01:55,000 --> 00:01:59,073
Tänker snabbare, minns bättre.
13
00:02:00,160 --> 00:02:03,710
Kom ihåg att det
bara är en bromsmedicin.
14
00:02:03,800 --> 00:02:09,557
Det forskas ju en hel del,
så en vacker dag kanske...
15
00:02:09,640 --> 00:02:13,793
Absolut. Men vi ska agera
utifrån det vi vet i dag-
16
00:02:13,880 --> 00:02:19,751
-och då kommer vi in på
det här med anhörigbiten.
17
00:02:19,840 --> 00:02:25,074
Linda... Hon kunde tyvärr inte
komma i dag.
18
00:02:25,160 --> 00:02:28,312
- Det är fjärde besöket, Kurt.
- Just det.
19
00:02:28,400 --> 00:02:32,473
Hon är småbarnsmamma,
hon har mycket att tänka på.
20
00:02:32,560 --> 00:02:38,317
Är hon rädd? Det är vanligt
att närstående reagerar så.
21
00:02:40,640 --> 00:02:47,159
Men Kurt... Du har väl berättat
att du har Alzheimers?
22
00:03:00,160 --> 00:03:03,312
Hunden skäller
23
00:03:45,080 --> 00:03:49,358
Fan Svante, det brinner!
Kom! Skynda dig!
24
00:03:58,360 --> 00:04:01,830
- Jävlar.
- Hämta slangen!
25
00:04:03,320 --> 00:04:05,960
- Sätt på vattnet!
- Jal
26
00:04:06,040 --> 00:04:10,159
- Sätt på vattnet, då!
- Jag har satt på nu!
27
00:04:14,200 --> 00:04:19,593
- Men ta mer där! Nej, där!
- Ja, jag ser!
28
00:04:19,680 --> 00:04:23,753
- Men fan, ta där framme!
- Akta nu, akta nu!
29
00:04:23,840 --> 00:04:27,754
- Vem har gjort det här?
- Inte fan vet jag!
30
00:04:27,840 --> 00:04:32,277
- Säg det, då!
- Det är din jävla brorsa igen!
31
00:04:36,720 --> 00:04:40,350
Vem fan är det som har gjort det här?
32
00:04:43,040 --> 00:04:46,192
Nu ringer jag till polisen.
33
00:05:52,320 --> 00:05:59,829
Tommy Ek från Linby greps 2007.
Elva bränder och sluten ungdomsvård.
34
00:05:59,920 --> 00:06:06,360
Förlängt straff
för försök till mordbrand.
35
00:06:06,440 --> 00:06:11,276
Hans syster är gift med Svante Holm.
36
00:06:11,360 --> 00:06:16,753
Jag har varit hos tandläkaren...
Jag har varit hos tandläkaren.
37
00:06:16,840 --> 00:06:20,117
Har du somnat?
38
00:06:20,200 --> 00:06:24,080
- Jag har varit hos tandläkaren.
- Jaha.
39
00:06:24,160 --> 00:06:27,073
Det är här borta...
40
00:06:27,160 --> 00:06:32,280
Nån har hällt tändvätska
på hela skiten och fyrat av.
41
00:06:32,360 --> 00:06:37,036
Och så hittade vi rester av
en petflaska med tändvätska i.
42
00:06:37,120 --> 00:06:41,432
Det kunde ha slutat jävligt obehagligt.
43
00:06:46,920 --> 00:06:49,992
- Och så har vi den.
- Ja.
44
00:06:50,080 --> 00:06:54,756
Den här satt i skallbenet på honom.
45
00:06:54,840 --> 00:06:58,674
- En spikpistol, eller?
- Ja. Fy fan.
46
00:07:00,520 --> 00:07:04,559
- Kommer du ihåg Tommy Ek?
- Pyromanen?
47
00:07:04,640 --> 00:07:10,397
Ja, hans syster bor här tillsammans
med Svante Holm som äger gården.
48
00:07:10,480 --> 00:07:14,792
Det finns inga fotavtryck,
allt har regnat bort.
49
00:07:14,880 --> 00:07:20,239
Det går en väg där på andra sidan,
så de kan ju ha haft en bil där.
50
00:07:20,320 --> 00:07:25,076
- Hej. Var har du varit?
- Tandläkaren.
51
00:07:25,160 --> 00:07:29,518
- Var är Martinsson?
- Han är inne hos familjen.
52
00:07:29,600 --> 00:07:34,310
- Jag går in dit.
- Hade du några hål, då?
53
00:07:34,400 --> 00:07:37,392
Nej, i min ålder har man inga hål.
54
00:07:37,480 --> 00:07:43,795
Börja knacka dörr
och nämn för fan inte namnet Tommy.
55
00:07:48,600 --> 00:07:53,197
Han har inte gjort nåt,
han låg där inne och sov.
56
00:07:53,280 --> 00:07:58,195
- Några konstiga telefonsamtal?
- Nej, ingenting.
57
00:07:58,280 --> 00:08:00,669
- Hot?
- Ingenting.
58
00:08:00,760 --> 00:08:06,312
- Vet Linbyborna att Tommy bor här?
- Vi har försökt vara diskreta.
59
00:08:06,400 --> 00:08:11,634
Han har skött sig jättebra
de sista åren i fängelset.
60
00:08:11,720 --> 00:08:17,432
- Jag tänkte att det skulle fungera.
- Han bor bara här tillfälligt.
61
00:08:17,520 --> 00:08:22,879
Vår mamma dog i höstas,
så han har ingenstans att ta vägen.
62
00:08:22,960 --> 00:08:25,270
Kurt Wallander.
63
00:08:25,360 --> 00:08:27,874
- Tommy?
- Han är på sitt rum.
64
00:08:27,960 --> 00:08:30,429
Han är inte så pratsam.
65
00:08:30,520 --> 00:08:36,550
Han kanske vet mer om det här
än vad han har sagt till sin syster.
66
00:08:39,600 --> 00:08:43,958
- Ska vi inte göra klart här först?
- Absolut.
67
00:08:44,680 --> 00:08:47,069
Knackar på dörren
68
00:08:50,600 --> 00:08:55,993
Hej. Jag vet inte om du
kommer ihåg mig.
69
00:08:56,080 --> 00:08:59,630
Jag låg och sov när det brann.
70
00:09:02,760 --> 00:09:09,473
Jag tänkte att du kanske har nån idé
om vem det var som tände på.
71
00:09:09,560 --> 00:09:15,954
Det var antagligen riktat mot dig,
de sköt ju din hund.
72
00:09:16,040 --> 00:09:19,032
Nej, du har ingen aning?
73
00:09:20,400 --> 00:09:27,557
- Tjafsar nån så tar jag hand om det.
- Ja, vi vet hur det gick sist.
74
00:09:27,640 --> 00:09:32,669
Jag vet inte vem som var här,
jag skiter i vilket.
75
00:09:32,760 --> 00:09:36,549
Låter som en bättre strategi.
76
00:09:38,200 --> 00:09:40,714
- Hos Holms?
- Just det.
77
00:09:40,800 --> 00:09:45,556
- Branden startade halv elva.
- Det var väntat.
78
00:09:45,640 --> 00:09:49,349
Vet inte polisen
att hon fått hem brorsan?
79
00:09:49,440 --> 00:09:52,034
Hur vet du det?
80
00:09:52,120 --> 00:09:57,479
Ni borde skämmas,
som släpper ut fanskapet.
81
00:10:03,880 --> 00:10:06,872
Vi kan ta den stora nu.
82
00:10:06,960 --> 00:10:09,918
- Är det okej med dig?
- Ja.
83
00:10:10,000 --> 00:10:12,276
Säkert?
84
00:10:13,960 --> 00:10:18,079
- Vart ska du?
- Kiosken. Köpa snus.
85
00:10:18,160 --> 00:10:21,915
Jag kan fixa det när jag handlar sen.
86
00:10:22,000 --> 00:10:25,470
- Det är lugnt.
- Jag hänger med!
87
00:10:25,560 --> 00:10:28,234
Kom, du stannar här.
88
00:10:56,800 --> 00:11:02,591
- Får jag ställa några frågor?
- Om den där pyromanen, eller?
89
00:11:02,680 --> 00:11:05,672
Har ni sett affischerna?
90
00:11:05,760 --> 00:11:12,473
Vi är jävligt trötta på det här.
Ni kan ju inte släppa ut pyromanen!
91
00:11:18,160 --> 00:11:21,596
- Så nyheten är ute i Linby nu?
- Ja.
92
00:11:21,680 --> 00:11:27,596
- Folk är måttligt roade.
- Inte konstigt. Tommy höll på i ett år.
93
00:11:27,680 --> 00:11:33,790
- Hur gammal var han då?
-17. Profilen sa mellan 30 och 50.
94
00:11:33,880 --> 00:11:40,229
Vi letade efter en medelålders man
tills läraren hittade bensin på skolan.
95
00:11:40,320 --> 00:11:45,269
- Det låter som en tvättäkta pyroman.
- Nej, mordbrännare.
96
00:11:45,360 --> 00:11:48,796
Han eldade för att hämnas.
97
00:11:48,880 --> 00:11:52,669
- Hallå, hallå.
- Nyberg!
98
00:11:52,760 --> 00:11:55,912
- Nåt nytt?
- Det är magert.
99
00:11:56,000 --> 00:12:01,439
Spikpistoler kan köpas i byggvaruhusen,
likaså tändvätska.
100
00:12:01,520 --> 00:12:06,833
- Vill nån få bort Tommy från Linby?
- De gamla offren?
101
00:12:06,920 --> 00:12:12,120
- Sist tog jag Jurina Slavic.
- Det är läraren som angav Tommy.
102
00:12:12,200 --> 00:12:18,594
Under permisen tände han på hennes
hus och hon höll på att brinna inne.
103
00:12:18,680 --> 00:12:22,071
Jag fattar att folk är nervösa.
104
00:12:22,160 --> 00:12:24,276
- Kurt.
- Ja?
105
00:12:24,360 --> 00:12:30,629
- Vad sa han då? Tommy?
- Inte mycket. Han vet inte mer än vi.
106
00:12:31,440 --> 00:12:34,558
- Hej, Ebba.
- Hej.
107
00:12:34,640 --> 00:12:39,669
- -Han är kissig.
- Är han kissig? Då så...
108
00:12:39,760 --> 00:12:44,038
- Så. Du ska ha stort tack.
- Tack.
109
00:12:44,120 --> 00:12:47,238
- Hej med dig.
- Hej då, Jussi.
110
00:13:27,400 --> 00:13:30,313
- Hej, Jurina.
- Hej.
111
00:13:30,400 --> 00:13:36,999
Du kanske känner igen mig?
Jag heter Kurt Wallander.
112
00:13:37,080 --> 00:13:43,395
- Känner du till branden hos Holms?
- Jag har deras Alex som elev.
113
00:13:44,600 --> 00:13:49,515
Du kanske har sett de här också?
114
00:13:50,440 --> 00:13:56,231
- Är ni förvånade att det brann?
- Det är inte Tommy den här gången.
115
00:13:56,320 --> 00:14:00,632
Nån vill skrämma bort honom
från Linby.
116
00:14:00,720 --> 00:14:03,758
Ingen vill ha honom här.
117
00:14:03,840 --> 00:14:08,437
Jag måste fråga,
vad gjorde du den där kvällen?
118
00:14:08,520 --> 00:14:11,956
Jag var här hemma.
119
00:14:12,040 --> 00:14:16,193
- Kan nån intyga det?
- Nej, jag bor själv.
120
00:14:16,280 --> 00:14:21,070
Jag satt framför teven.
Jag har lektion om en stund.
121
00:14:21,160 --> 00:14:23,629
Vi är klara nu.
122
00:14:25,960 --> 00:14:32,309
- En sak till... Vad såg du på teve?
- Nyheterna, tror jag. Sporten.
123
00:14:32,400 --> 00:14:34,994
Tack ska du ha.
124
00:14:39,360 --> 00:14:41,954
- Hej då!
- Hej, hej.
125
00:14:42,040 --> 00:14:44,759
- Hej då!
- Hej då! Hej då.
126
00:14:58,000 --> 00:15:01,834
- Skjuts?
- Hej! Nej tack, inte i dag.
127
00:15:01,920 --> 00:15:05,197
Nähä... Mat?
128
00:15:06,200 --> 00:15:11,798
- Vin? Opera?
- Opera?
129
00:15:11,880 --> 00:15:17,080
Jag är desperat, jag försöker allt.
Stråkkvartett?
130
00:15:17,160 --> 00:15:21,996
- Får jag ha långklänning på mig?
- Det är ett krav.
131
00:15:22,080 --> 00:15:25,630
Akta tanten!
132
00:15:26,960 --> 00:15:30,237
Vi hörs, då.
133
00:15:30,320 --> 00:15:35,110
- Skitstad.
- Dra till Göteborg, för fan.
134
00:15:35,200 --> 00:15:37,999
Har du väntat, Jussi?
135
00:15:38,080 --> 00:15:45,669
Tåget från Malmö rullar in...
Det här är ju helt sjukt.
136
00:15:45,760 --> 00:15:48,320
- Vad fan?
- Tjänare.
137
00:15:48,400 --> 00:15:51,153
Kurt Wallander...
138
00:15:51,240 --> 00:15:56,030
Jag tror att du skrämde bort dem.
139
00:15:56,120 --> 00:15:59,476
Är det inte kallt att sitta här?
140
00:15:59,560 --> 00:16:02,871
Tjena, vovven. Hej.
141
00:16:04,920 --> 00:16:10,040
- Hur har du det i Linby?
- Hur fan tror du att jag har det?
142
00:16:10,120 --> 00:16:15,149
Folk glor på mig
som att jag är nån jävla sjukdom.
143
00:16:15,240 --> 00:16:19,757
Låt dig inte ätas upp
av den där skiten.
144
00:17:49,000 --> 00:17:52,994
Kör om då, för helvete!
145
00:17:53,760 --> 00:17:56,798
Kör om!
146
00:18:26,920 --> 00:18:29,799
Vad fan!
147
00:19:38,160 --> 00:19:42,438
Bra. Kom igen!
148
00:19:42,520 --> 00:19:45,353
Så...
149
00:19:46,200 --> 00:19:48,874
Ja, bra.
150
00:19:53,760 --> 00:19:57,549
Jurina Slavic? Kan du följa med oss?
151
00:20:01,880 --> 00:20:06,272
- Känner du Jurina Slavic?
- Bara genom jobbet.
152
00:20:06,360 --> 00:20:10,638
Hon var med i OS i gymnastik.
Hon är från Ungern.
153
00:20:10,720 --> 00:20:16,113
- Är hon omtyckt?
- Mer än det aset som brände henne.
154
00:20:28,680 --> 00:20:35,518
- Var det därför du satte upp dem?
- Folk har rätt att få veta.
155
00:20:40,600 --> 00:20:45,595
- Stövlarna, då?
- Jag eldade löv för nån vecka sen.
156
00:20:45,680 --> 00:20:50,277
- I skogen bakom tomten.
- Vi ska titta på det.
157
00:20:50,360 --> 00:20:58,279
Du måste stanna här i natt,
om allt stämmer så får du gå i morgon.
158
00:20:59,320 --> 00:21:01,675
Alltså...
159
00:21:03,400 --> 00:21:07,758
Det är inte polisen som oroar mig.
160
00:21:07,840 --> 00:21:14,712
När Tommy brände ner mitt hus,
så hade jag ett förhållande.
161
00:21:14,800 --> 00:21:17,679
Men han lämnade mig.
162
00:21:17,760 --> 00:21:21,640
Inte på grund av det här...
163
00:21:23,240 --> 00:21:28,030
...utan för att jag
skrek mig igenom nätterna.
164
00:21:28,120 --> 00:21:31,670
Varje gång jag skulle sova så...
165
00:21:31,760 --> 00:21:35,469
Det var som att allt kom tillbaka.
166
00:21:36,800 --> 00:21:43,558
Fönstret som krossades,
gardinen som började brinna...
167
00:21:46,000 --> 00:21:50,676
Den där mannen, han är borta...
168
00:21:52,200 --> 00:21:55,397
...men mardrömmen finns kvar.
169
00:22:08,720 --> 00:22:11,360
Cool, va?
170
00:22:11,440 --> 00:22:16,116
Den är ashäftig,
bara att tända på den så här.
171
00:22:28,880 --> 00:22:31,713
- Alex, gå in.
- Varför då?
172
00:22:31,800 --> 00:22:34,440
För att jag säger det!
173
00:22:34,520 --> 00:22:39,356
- Håll dig borta från honom!
- Vad fan gör ni?
174
00:22:39,440 --> 00:22:42,671
Släpp honom, Svante!
175
00:22:45,000 --> 00:22:49,915
Visa vad du har lärt grabben
som tack för att du får bo här!
176
00:22:50,000 --> 00:22:57,396
- Så här får du inte hans förtroende!
- Jag vill att han ska ut härifrån!
177
00:23:06,080 --> 00:23:12,156
19:30 var det. Okej, det är bra.
Ja, vi ses. Hej.
178
00:23:12,240 --> 00:23:14,356
Tack.
179
00:23:14,440 --> 00:23:17,910
Bybor - Stackars Jurina.
-Har inte hon lidit nog?
180
00:23:18,000 --> 00:23:23,712
Den där jävla pyromanen cyklar runt
och ni gör inte ett dugg.
181
00:23:26,160 --> 00:23:32,554
- Diskreta, sa vi ju.
- Nån har ju skurit sönder däcket.
182
00:23:32,640 --> 00:23:36,110
- Har ni hittat nåt?
- Inte i huset.
183
00:23:36,200 --> 00:23:40,797
Uppe i skogen bakom huset
är det nån som har eldat-
184
00:23:40,880 --> 00:23:43,838
-och det talar ju för Jurina.
185
00:23:43,920 --> 00:23:48,551
Stövlarna är hos SKL
och Nyberg kollar hemmet.
186
00:23:48,640 --> 00:23:53,999
Slår det tillbaka mot Tommy?
Folk har tydliga sympatier.
187
00:23:54,080 --> 00:23:56,799
Hon märktes för livet.
188
00:23:56,880 --> 00:24:03,559
Han har tagit sitt rättmätiga straff.
Han har också rättigheter.
189
00:24:03,640 --> 00:24:06,439
Frånvarande, sa du.
190
00:24:08,520 --> 00:24:12,229
Berättade du för Jurina
att Tommy skulle bo här?
191
00:24:12,320 --> 00:24:15,199
- Ja.
- Vad sa hon då?
192
00:24:15,280 --> 00:24:18,875
- Ingenting.
- Har hon pratat om Tommy förut?
193
00:24:18,960 --> 00:24:23,193
Nej. Vad har han gjort?
194
00:24:24,560 --> 00:24:28,633
Jag tror vi är klara nu. Tack, Alex.
195
00:24:31,680 --> 00:24:35,355
- Har ni haft kontakt med Jurina?
- Nej.
196
00:24:35,440 --> 00:24:39,911
Jag ser henne i affären ibland.
Hon hälsar, det är allt.
197
00:24:40,000 --> 00:24:43,152
- Det kan man förstå.
- Vad ska vi göra, då?
198
00:24:43,240 --> 00:24:47,677
- Jag är mitt föräldrahem.
- Ska vi slänga ut Tommy?
199
00:24:47,760 --> 00:24:49,990
Alex är vår son.
200
00:24:50,080 --> 00:24:54,790
Jag tror att vi ska ha full bevakning
på huset här i natt.
201
00:24:54,880 --> 00:25:00,159
- Varför då?
- Det är rätt olustig stämning i byn.
202
00:25:01,520 --> 00:25:05,354
En fråga till... Var är Tommy?
203
00:25:06,880 --> 00:25:10,874
- Vi bråkade.
- Bråkade?
204
00:25:12,240 --> 00:25:15,995
Han tramsade med nån jävla sprejburk.
205
00:25:16,080 --> 00:25:21,439
- Jag är glad att huset står kvar.
- Men vad fan!
206
00:25:21,520 --> 00:25:25,070
Du kan väl för fan ge mig snus?
207
00:25:25,160 --> 00:25:27,754
- Kan jag få snus?
- Gå härifrån.
208
00:25:27,840 --> 00:25:33,153
- Kan jag få en dosa?
- Jag vill inte ha dig här. Sluta nu.
209
00:25:33,240 --> 00:25:36,278
- Kan jag få snus, eller?
- Vad fan!
210
00:25:36,360 --> 00:25:39,273
- Får jag snus?
- Stick härifrån.
211
00:25:39,360 --> 00:25:43,035
Rör mig inte. Du rör inte mig!
212
00:25:43,120 --> 00:25:49,116
Ge fan i mig! Helvete! Din jävel!
213
00:25:49,200 --> 00:25:54,229
Släpp, för helvete! Rör mig inte!
214
00:25:54,320 --> 00:25:57,597
Stick härifrån!
215
00:25:57,680 --> 00:26:01,639
- Stick!
- Du rör mig fan inte!
216
00:26:01,720 --> 00:26:03,836
Släpp!
217
00:26:03,920 --> 00:26:07,595
- Han hotade mig.
- Gå hem, för helvete.
218
00:26:07,680 --> 00:26:12,516
- Han hotade mig.
- Skitsnack! Jag försökte köpa snus!
219
00:26:12,600 --> 00:26:15,956
- Han hotade mig.
- Jävla skitsnack!
220
00:26:16,040 --> 00:26:18,793
- Gå hem.
- Jag har inte gjort nåt!
221
00:26:18,880 --> 00:26:22,953
- Ni körde nästan ihjäl mig i går.
- Ingen vill ha dig här.
222
00:26:23,040 --> 00:26:26,999
- Håll käften, din feta jävel!
- Lugn nu.
223
00:26:27,080 --> 00:26:32,871
- Jag ska bränna ner din jävla kiosk!
- Stick!
224
00:26:42,440 --> 00:26:45,796
- Vad sa han?
- Ja, vad sa han?
225
00:26:45,880 --> 00:26:52,035
Han hotade. Han sa att han
skulle bränna ner kiosken.
226
00:26:52,120 --> 00:26:56,591
- Men vad sa han?
- Han skulle bränna ner kiosken.
227
00:26:56,680 --> 00:26:59,638
Han hotade att bränna ner kiosken.
228
00:26:59,720 --> 00:27:03,395
Jag heter Kurt Wallander.
Vad har hänt?
229
00:27:03,480 --> 00:27:08,077
- Du är ju inte riktigt klok.
- Jag ska anteckna det.
230
00:27:08,160 --> 00:27:11,437
Du är ju helt galen.
231
00:27:17,400 --> 00:27:21,951
Hej. Kurt Wallander. Var är jag?
232
00:27:22,920 --> 00:27:25,958
Han är ju helt sjuk.
Bybo
233
00:27:26,040 --> 00:27:30,477
Jag heter Kurt Wallander. Var är jag?
234
00:28:42,800 --> 00:28:47,590
Martinsson Den kvinna som
misstänkts för branden i Linby-
235
00:28:47,680 --> 00:28:51,992
-är nu helt friad från misstankar
och släppt.
236
00:28:52,080 --> 00:28:58,031
- Vad gör ni åt det här nu, då?
- Vi ska fortsätta att söka en del.
237
00:28:58,120 --> 00:29:02,591
- Har ni nån ny misstänkt?
- Inte i dagsläget.
238
00:29:02,680 --> 00:29:06,071
- Tack ska ni ha.
- Tack, tack.
239
00:29:06,160 --> 00:29:09,312
Tack, Svartman.
240
00:29:09,400 --> 00:29:14,315
Nu har vi en bil på gården.
Tommy är hemma.
241
00:29:14,400 --> 00:29:17,995
- Det är bra.
- Ja, det är bra.
242
00:29:19,760 --> 00:29:23,469
Vad var det som hände vid kiosken?
243
00:29:27,280 --> 00:29:30,671
Det var lite tjafs, bara.
244
00:29:33,680 --> 00:29:38,390
Du är rätt fäst
vid den där Tommy, va?
245
00:29:41,600 --> 00:29:48,199
När vi tog honom var han bara en
snorunge. Missbruk, mobbad, fosterhem.
246
00:29:48,280 --> 00:29:52,831
- Dåliga odds.
- Ja, men inte omöjliga.
247
00:30:57,120 --> 00:30:59,714
Bravo!
248
00:31:35,080 --> 00:31:37,640
629100 lyssnar, kom.
249
00:31:37,720 --> 00:31:44,513
Kiosken på Glemmingevägen 5 brinner.
Har ni koll på Tommy Ek?
250
00:32:05,680 --> 00:32:08,513
Tommy skriker till
251
00:32:24,440 --> 00:32:26,670
Hej.
252
00:32:48,200 --> 00:32:52,990
Där borta har vi kioskägarens fru.
253
00:32:53,080 --> 00:32:58,758
- Vad gjorde han i kiosken så här sent?
- Han var orolig efter bråket.
254
00:32:58,840 --> 00:33:02,231
Det ligger en cykel här borta.
255
00:33:02,320 --> 00:33:07,713
- Ja... Och Tommy?
- Han är lyst, Linda har det.
256
00:33:07,800 --> 00:33:13,955
- Hur kunde han ta sig hit?
- Det vet vi inte än.
257
00:33:14,040 --> 00:33:20,116
Enligt frun så skulle Tommy
hotat med att bränna ner kiosken.
258
00:33:20,200 --> 00:33:24,592
- Det kan ju inte stämma.
- Du var ju här.
259
00:33:24,680 --> 00:33:29,038
Jag hörde inget hot,
då skulle jag agerat direkt.
260
00:33:29,120 --> 00:33:31,760
Okej, vi ses.
261
00:33:47,200 --> 00:33:52,513
Rutan krossades av en molotovcocktail.
Vi har resterna här.
262
00:33:52,600 --> 00:33:55,160
Vi skickar prov till SKL.
263
00:33:55,240 --> 00:34:00,155
- Kioskägaren?
- Han låg där, på en madrass.
264
00:34:01,840 --> 00:34:05,879
- Låg och sov.
- Ett helvetes sätt att dö på.
265
00:34:05,960 --> 00:34:11,239
Utanför vimlar det av fotavtryck,
de går inte att identifiera.
266
00:34:11,320 --> 00:34:16,349
Förutom cykeln, är det nåt annat
som binder Tommy till platsen?
267
00:34:16,440 --> 00:34:20,434
Det beror ju på vem som äger den här.
268
00:34:27,280 --> 00:34:30,238
Är du säker?
269
00:34:30,320 --> 00:34:34,393
- Alldeles säker?
- Helt säker, det är Tommys.
270
00:34:34,480 --> 00:34:40,271
En annan fråga, bråket vid kiosken...
271
00:34:40,360 --> 00:34:45,275
Ja? Din kollega
har redan frågat om det.
272
00:34:45,360 --> 00:34:52,949
Ja, men han bad mig fråga en gång till.
Vi måste dubbelkolla varandra.
273
00:34:53,040 --> 00:34:57,432
Nämnde Tommy nåt om
att han hotat ägaren?
274
00:34:57,520 --> 00:35:01,957
Han har inte sagt nåt.
Kan du inte låta mig vara ifred?
275
00:35:02,040 --> 00:35:08,480
Jag fattar inte hur ni jobbar.
Den ena vet inte vad den andra frågat.
276
00:35:08,560 --> 00:35:12,440
Förlåt, förlåt. Tack ska du ha.
277
00:35:12,520 --> 00:35:16,514
Det här är ert fel,
ni har förföljt Tommy.
278
00:35:16,600 --> 00:35:23,199
Ni har vänt folk i byn emot honom.
Han har inte haft en chans.
279
00:35:24,680 --> 00:35:27,991
- Du är säker?
- Ja, absolut.
280
00:35:33,800 --> 00:35:36,633
Det saknas en dunk bensin.
281
00:35:44,280 --> 00:35:50,470
Hund som skäller Vad sa du? Svart
plast, femliters med gul kork. Okej.
282
00:35:50,560 --> 00:35:53,916
Han är anträffad!
283
00:36:04,920 --> 00:36:06,991
Tommy?
284
00:36:18,480 --> 00:36:23,475
Skadade revben, hjärnskakning,
fraktur på fotleden.
285
00:36:23,560 --> 00:36:28,839
- Men han klarar sig?
- Ibland har man livet på sin sida.
286
00:36:56,840 --> 00:37:01,755
Jag mår så jävla illa,
det här är det enda som hjälper.
287
00:37:01,840 --> 00:37:05,959
- Tommys mobil har vi inte, va?
- Nej.
288
00:37:06,040 --> 00:37:13,071
Nej... Den var röd, va?
Har vi nåt telefonnummer?
289
00:37:13,160 --> 00:37:19,190
- Enligt systern hade han kontantkort.
- Cykeln måste han bara ha lämnat.
290
00:37:19,280 --> 00:37:23,911
Han måste ju ha blivit överrumplad.
291
00:37:30,840 --> 00:37:36,756
- Jag såg att du snackade med änkan.
- Jag ville prata med henne igen.
292
00:37:36,840 --> 00:37:43,155
- Nåt av intresse?
- Hon hävdar att Tommy hotade Reine.
293
00:37:43,240 --> 00:37:48,952
- Jag hörde inget, jag var ju där.
- Ord står mot ord.
294
00:38:15,240 --> 00:38:20,269
Jag knyter dem ordentligt
den här gången.
295
00:38:21,600 --> 00:38:24,274
- Hej.
- Hej.
296
00:38:24,360 --> 00:38:27,990
- Tack för senast.
- Tack själv.
297
00:38:29,920 --> 00:38:32,878
- Nämen!
- Hej.
298
00:38:32,960 --> 00:38:36,749
- Morfar är här!
- Jag hade vägarna förbi.
299
00:38:36,840 --> 00:38:40,993
- Hur är det?
- Hon har feber, stackaren.
300
00:38:41,080 --> 00:38:44,198
Vet du vad man ska äta då, Klara?
301
00:38:44,280 --> 00:38:48,114
Glass. Ska morfar köpa lite glass?
302
00:38:48,200 --> 00:38:53,320
Nej... Ja, då vet man att hon är sjuk.
303
00:38:59,680 --> 00:39:04,914
Jag tänkte på att de som,
de som fick tag i Tommy...
304
00:39:05,000 --> 00:39:09,198
- Det kanske är samma som på gården.
- Ja, kanske.
305
00:39:09,280 --> 00:39:16,232
- Nåt slags medborgargarde.
- Med spikpistol? Knappast.
306
00:39:16,320 --> 00:39:21,998
Det är ju konstigt att en enda person
kan skapa så mycket hat.
307
00:39:22,080 --> 00:39:27,075
Det är väl rädsla?
Att det ska hända igen.
308
00:39:27,160 --> 00:39:30,278
Ja, det gjorde det ju.
309
00:39:31,840 --> 00:39:34,400
Okej...
310
00:39:42,120 --> 00:39:45,272
- Hej.
- Hallå, hallå.
311
00:39:55,240 --> 00:39:57,800
- Hej.
- Hej.
312
00:39:57,880 --> 00:40:01,510
- Hur gick operationen?
- Bra, tror jag.
313
00:40:01,600 --> 00:40:04,752
Förlåt för sist, jag...
314
00:40:04,840 --> 00:40:09,232
- Man känner sig bara så jävla lurad.
- Jag kan förstå det.
315
00:40:09,320 --> 00:40:13,996
Han är mitt enda syskon
och så gör han så här.
316
00:40:14,080 --> 00:40:16,720
Vi vet inte vad som hänt än.
317
00:40:16,800 --> 00:40:20,589
Det kommer att förfölja oss
resten av livet.
318
00:40:20,680 --> 00:40:25,914
- Du sa att polisen förföljde Tommy.
- Det var hans ord.
319
00:40:26,000 --> 00:40:30,233
Sa han nåt om att vi
nästan körde ihjäl honom?
320
00:40:30,320 --> 00:40:35,440
Ja, det var när han cyklade, tror jag.
321
00:40:35,520 --> 00:40:40,799
- Och det var en polisbil?
- Civilare, sa han. En Volvo kombi.
322
00:40:42,200 --> 00:40:46,797
- Får jag gå in till honom igen?
- Ja, jag är klar.
323
00:40:50,120 --> 00:40:52,953
- Hej.
- Vi hörs.
324
00:40:53,040 --> 00:40:56,590
Kyrkklockan slår
325
00:41:00,160 --> 00:41:05,917
Kurt... Vi fick det här precis,
ett tjugotal Volvo kombi i Linby.
326
00:41:06,000 --> 00:41:11,029
Kolla med Tommys kompisar
som han brukar hänga med-
327
00:41:11,120 --> 00:41:13,589
-om de kan ha sett bilen.
328
00:41:13,680 --> 00:41:18,800
Fråga om Jurina har tillgång till bil.
Det är värt att kolla upp.
329
00:41:18,880 --> 00:41:23,590
- Ska du med?
- Nej, jag hinner inte.
330
00:41:26,800 --> 00:41:29,633
Tommy Ek ska inte få gå fri!
331
00:41:29,720 --> 00:41:34,032
- Känner ni igen den här bilen?
- Ja, den stod där.
332
00:41:34,120 --> 00:41:38,353
- På parkeringen?
- Ja, vid blomman där.
333
00:41:40,360 --> 00:41:44,274
Jag försökte avstyra ett bråk.
334
00:41:46,360 --> 00:41:51,753
- Minns du nåt av det som hände?
- Fragment.
335
00:41:55,240 --> 00:41:59,438
- Det får ju inte hända igen.
- Nej.
336
00:41:59,520 --> 00:42:04,117
Det behöver inte betyda
att du har blivit sämre.
337
00:42:04,200 --> 00:42:07,795
Minnesluckor kan utlösas av stress.
338
00:42:07,880 --> 00:42:12,158
- Jag var inte stressad.
- Jag pratar inte om bråket.
339
00:42:12,240 --> 00:42:14,834
- Känner du det här?
- Ja.
340
00:42:14,920 --> 00:42:19,073
Det kostar på att dölja en sjukdom.
341
00:42:21,560 --> 00:42:25,599
Men om de hittar ett botemedel, så.
342
00:42:27,400 --> 00:42:32,395
Det hoppas vi alla, men du kan inte
använda det som en ursäkt.
343
00:42:32,480 --> 00:42:35,233
- Har du barn?
- Ja.
344
00:42:35,320 --> 00:42:40,315
Är du en bra mamma? Närvarande?
345
00:42:40,400 --> 00:42:42,755
Det var inte jag.
346
00:42:44,160 --> 00:42:50,679
Din dotter har rätt att få veta.
Det är hon som ska vårda dig sen.
347
00:42:52,720 --> 00:42:59,035
Om hon inte vill det, då?
Vad gör jag då?
348
00:43:10,600 --> 00:43:15,549
Hej. Jag söker Jurina Slavic.
Gymnastikläraren.
349
00:43:15,640 --> 00:43:19,634
Jag ska höra om nån har sett henne.
350
00:43:25,480 --> 00:43:27,949
Hej, Alex.
351
00:43:30,800 --> 00:43:33,997
Hon verkar tyvärr ha gått för dagen.
352
00:43:34,080 --> 00:43:38,119
- Har hon tillgång till bil i jobbet?
- Ingen aning.
353
00:43:38,200 --> 00:43:42,478
- Okej. Tack, då.
- Tack.
354
00:43:47,480 --> 00:43:50,074
Vad gör du?
355
00:43:56,280 --> 00:43:59,193
Det kommer nån.
356
00:44:16,120 --> 00:44:19,829
Stanna! Stanna!
357
00:44:19,920 --> 00:44:22,719
Polis! Stanna!
358
00:44:26,320 --> 00:44:29,119
Stanna, sa jag!
359
00:44:33,320 --> 00:44:36,472
Vad gör du?
360
00:44:36,560 --> 00:44:38,597
Hallå?
361
00:44:56,360 --> 00:44:59,193
Runt!
362
00:45:07,040 --> 00:45:10,954
- Jag har inte gjort nåt!
- Varför sprang du då?
363
00:45:11,040 --> 00:45:13,953
Jag spelade tevespel! Fråga Perra!
364
00:45:14,040 --> 00:45:18,477
Barnen
Är ni poliser? Vad har han gjort?
365
00:45:27,080 --> 00:45:30,914
Per-Erik Rask, följ med till stationen.
366
00:45:31,000 --> 00:45:35,437
Hon var väl kvart över åtta
när jag kom hem till Boman.
367
00:45:35,520 --> 00:45:37,716
Vi drack Staropramen.
368
00:45:37,800 --> 00:45:40,599
Vi delade ett flak öl. Staropramen.
369
00:45:40,680 --> 00:45:46,756
- Vi spelade tevespel hela kvällen.
- Boman var Sverige och jag Brasilien.
370
00:45:46,840 --> 00:45:52,870
Vi höll på rätt sent,
så jag slaggade på hans soffa.
371
00:45:52,960 --> 00:45:57,113
Vi käkade frukost
vid halv nio på morgonen.
372
00:45:57,200 --> 00:46:01,433
Frukost halv nio.
Det där med hunden vet jag inget om.
373
00:46:01,520 --> 00:46:04,353
Gympaläraren var visst misstänkt.
374
00:46:04,440 --> 00:46:09,514
Märkligt att ni minns samma tider
och samma detaljer.
375
00:46:09,600 --> 00:46:16,438
Per kom hem till mig kvart över åtta
på kvällen. Vi spelade tevespel.
376
00:47:03,440 --> 00:47:08,719
Det kom upp nu på föräldramötet sist,
det här med magsjukan.
377
00:47:08,800 --> 00:47:12,475
Det kanske är det enda sättet
att stoppa det.
378
00:47:12,560 --> 00:47:16,997
- Det är klart.
- Och så går det löss också. Hurra.
379
00:47:17,080 --> 00:47:25,556
Man blir glad varje dag.
Nu undrar jag, Malbec, Shiraz eller...
380
00:47:25,640 --> 00:47:30,350
Eller Ruffino? Ruffino...
381
00:47:30,440 --> 00:47:35,992
Det är föräldrarna som är de jobbiga,
barnen är helt underbara.
382
00:47:36,080 --> 00:47:38,469
JUSSi...
383
00:47:42,200 --> 00:47:46,592
- Jussi?
- Jag har ju klarat mig hittills.
384
00:47:52,080 --> 00:47:55,550
Kurt, vart ska du?
385
00:48:01,160 --> 00:48:03,879
Jag skulle ta en promenad.
386
00:48:05,720 --> 00:48:08,360
Så där?
387
00:48:08,440 --> 00:48:13,913
Ja, det var ju jävla dumt.
Kan jag få brallorna?
388
00:48:18,280 --> 00:48:20,510
- Nej...
- Vad är det?
389
00:48:20,600 --> 00:48:24,833
Bara nån skit...
Du, jag måste till station.
390
00:48:24,920 --> 00:48:29,915
- Nu, mitt i natten?
- Jag hade glömt det.
391
00:48:32,720 --> 00:48:38,079
- Du Kurt, är du okej?
- Javisst.
392
00:48:38,160 --> 00:48:42,836
- Det är inget du vill prata om?
- Nej, nej.
393
00:48:43,720 --> 00:48:48,032
Du... Eller...
394
00:48:49,960 --> 00:48:53,157
- Vi tar det en annan gång.
- Visst.
395
00:48:53,240 --> 00:48:55,390
- Okej?
- Okej.
396
00:48:55,480 --> 00:48:57,835
Hej.
397
00:49:34,000 --> 00:49:39,996
Vi har inte haft nån kontakt med dem.
Inte Tommy heller, vad jag vet.
398
00:49:40,080 --> 00:49:44,392
- Känner ni dem?
- Nja, de är ju härifrån.
399
00:49:44,480 --> 00:49:49,395
Perra var vild när han var yngre,
men han har nog lugnat ner sig.
400
00:49:49,480 --> 00:49:55,192
Jag vill bara påpeka att de är intagna.
På förhör alltså, ingenting annat.
401
00:49:55,280 --> 00:50:00,275
Jag tror att det var några utifrån
som gav sig på Tommy.
402
00:50:00,360 --> 00:50:03,830
Folk i Linby är inte
så våldsamma av sig.
403
00:50:03,920 --> 00:50:10,792
Nä, men hur det än är
så försökte de slå ihjäl Tommy.
404
00:50:12,160 --> 00:50:18,429
Han rör sig ju en del i såna kretsar.
Pundare och kriminella och så.
405
00:50:18,520 --> 00:50:22,195
Han kanske inte har nåt annat
att välja på.
406
00:50:22,280 --> 00:50:27,229
Martinsson Vi grep Tommy
Ek i samband med branden.
407
00:50:27,320 --> 00:50:32,394
Vi hittade honom
misshandlad och bunden.
408
00:50:32,480 --> 00:50:36,235
Det är bra, då kan ni ju låsa in honom.
409
00:50:36,320 --> 00:50:39,950
Var ni vid kiosken
när branden startade?
410
00:50:40,040 --> 00:50:44,910
Som jag sa förut. Jag kom
hem till Boman vid kvart över åtta.
411
00:50:45,000 --> 00:50:47,913
Vi delade på ett flak öl och...
412
00:50:48,000 --> 00:50:51,277
Jag har hört det här tjatet nu.
413
00:50:51,360 --> 00:50:56,275
- Ni förföljer Tommy och hans familj.
- Min klient förnekar det.
414
00:50:56,360 --> 00:51:00,593
Visst är ni bara intresserade av
att han ska lämna Linby?
415
00:51:00,680 --> 00:51:06,631
- Så klart. Han hade ju ihjäl Reine.
- Exakt. En död, grov mordbrand.
416
00:51:06,720 --> 00:51:09,758
Vittnar ni får han sex-sju år-
417
00:51:09,840 --> 00:51:14,994
-men i stället lämnar ni honom
och ljuger ihop ett alibi. Varför?
418
00:51:15,080 --> 00:51:20,473
Jag kom hem till Boman vid kvart
över åtta. Vi delade på ett flak öl...
419
00:51:20,560 --> 00:51:24,633
- Vad var det för poäng med det?
- Ingen jävla poäng.
420
00:51:24,720 --> 00:51:28,759
De måste snacka.
De har misshandlat honom...
421
00:51:28,840 --> 00:51:31,798
Ursäkta mig ett ögonblick!
422
00:51:31,880 --> 00:51:36,795
Ge mig några sekunder,
sen kan ni tjafsa vidare på ert kontor.
423
00:51:36,880 --> 00:51:43,274
Den var alltså en sån här...
Det var den där som dödade hunden.
424
00:51:43,360 --> 00:51:45,954
Anslagsytorna är identiska-
425
00:51:46,040 --> 00:51:51,353
-men det blir ju svårt att bevisa
att Per-Erik Rask höll i den.
426
00:51:51,440 --> 00:51:57,436
Vi gick igenom bilen och kläderna också
och letade efter spår av blod-
427
00:51:57,520 --> 00:52:02,640
-men nej, det fanns ingen dna
från Tommy.
428
00:52:08,360 --> 00:52:12,479
Jaha... Hade Boman ingen mobil?
429
00:52:12,560 --> 00:52:16,235
Hade han inte en röd i handen
när han sprang?
430
00:52:16,320 --> 00:52:21,554
De ringde precis från sjukhuset nu
och Tommy Ek är klar för förhör.
431
00:52:22,840 --> 00:52:25,354
Känner du igen den här tändaren?
432
00:52:25,440 --> 00:52:30,116
Vi hittade den i kiosken
och vet att den är din.
433
00:52:30,200 --> 00:52:37,118
Ägaren Reine Andersson dog i branden.
Visste du att han var i kiosken?
434
00:52:37,200 --> 00:52:42,752
Kan du säga nånting
om vad som hände den där kvällen?
435
00:52:42,840 --> 00:52:47,437
- Har ni förberett det här?
- Jag har sagt att han ska svara.
436
00:52:47,520 --> 00:52:51,036
Men han bestämmer.
437
00:52:51,120 --> 00:52:57,753
Om du inte vill prata med oss,
så bör du samarbeta med din advokat.
438
00:52:58,520 --> 00:53:02,479
Du misshandlades. Av vem?
439
00:53:03,360 --> 00:53:07,593
- Nej, Kurt...
- Känner du igen de här killarna?
440
00:53:14,560 --> 00:53:17,279
Aldrig sett dem.
441
00:53:31,560 --> 00:53:34,518
Kan du komma in till mig?
442
00:53:37,000 --> 00:53:39,469
Tommy ljög. De var där.
443
00:53:39,560 --> 00:53:41,915
Vi har inga vittnen-
444
00:53:42,000 --> 00:53:47,951
-och tack vare dig har vi avslöjat det
för Tommy och hans advokat.
445
00:53:48,040 --> 00:53:52,034
- Jag gjorde en felbedömning.
- Det kan man säga.
446
00:53:52,120 --> 00:53:58,435
Utan vittne och teknisk bevisning
kan Tommy tiga sig ur det här.
447
00:53:59,640 --> 00:54:05,079
- Du... Det här funkar inte.
- Va?
448
00:54:05,160 --> 00:54:08,869
Kurt rör ihop saker
och samarbetar inte.
449
00:54:08,960 --> 00:54:14,114
Han är inte så bra
på det här med delat ansvar.
450
00:54:14,200 --> 00:54:20,469
- Hur ofta träffas ni privat?
- Det var inte så längesen.
451
00:54:22,360 --> 00:54:27,434
Grejen är att han jobbar
väldigt hårt och väldigt mycket.
452
00:54:27,520 --> 00:54:31,036
Han är utarbetad,
det säger hans läkare.
453
00:54:31,120 --> 00:54:34,351
Har du pratat med dem?
454
00:54:43,240 --> 00:54:49,077
- Karin är klar med obduktionen.
- Det är bra, jag tar det.
455
00:54:49,160 --> 00:54:51,913
Du kan ha rätt om Boman och Rask-
456
00:54:52,000 --> 00:54:55,709
-men Tommy har dödat en människa.
457
00:54:55,800 --> 00:55:00,510
Samarbeta. Nio gånger av tio
får ju inte vi veta nånting.
458
00:55:00,600 --> 00:55:07,597
Om vi bara plockar in pyromanen
så är allt frid och fröjd, eller hur?
459
00:55:07,680 --> 00:55:12,516
Rättsläkaren Han dog av branden,
inga andra skador. Hjärtat stannade.
460
00:55:12,600 --> 00:55:16,798
Det fanns glassplitter
och gummi i brännsåren.
461
00:55:16,880 --> 00:55:22,319
- Vill du titta lite närmare?
- Nej, det behövs inte. Vad är det där?
462
00:55:22,400 --> 00:55:26,871
Reines pacemaker,
han ska ju snart begravas.
463
00:55:26,960 --> 00:55:31,670
Jaha... En dag ligger man själv där.
464
00:55:31,760 --> 00:55:35,355
Jag hoppas att du
får en lugnare resa, Kurt.
465
00:55:35,440 --> 00:55:42,949
- Det var ett hemskt sätt att dö på.
- Finns det några bra sätt?
466
00:55:53,200 --> 00:55:59,719
Hej. Fortsätt du. Jag är här privat.
467
00:56:02,520 --> 00:56:07,037
Du, jag köpte lite tidningar till dig.
468
00:56:07,120 --> 00:56:11,239
Jag vet inte vad du gillar att läsa.
469
00:56:11,320 --> 00:56:14,711
De hade inga
som handlade om cannabis.
470
00:56:14,800 --> 00:56:18,634
Du får nöja dem med dem där.
471
00:56:23,480 --> 00:56:29,829
Jävla vacker utsikt.
Du kan ju träna där ute.
472
00:56:29,920 --> 00:56:34,835
Jag kan snacka med dem,
så kan jag ordna det.
473
00:56:34,920 --> 00:56:41,792
När folk leker tysta leken med oss
förstår man att det är nåt de döljer.
474
00:56:41,880 --> 00:56:47,910
Är det därför du tiger?
Du vet vilka det var, va?
475
00:56:48,000 --> 00:56:50,958
Va?
476
00:56:51,040 --> 00:56:56,160
Hjälp mig på traven. Snälla, gör det.
477
00:56:56,240 --> 00:56:58,356
Okej...
478
00:57:01,520 --> 00:57:04,034
Vi ses.
479
00:57:46,120 --> 00:57:48,919
Hur är det?
480
00:57:53,320 --> 00:57:56,199
Kom, nu går vi.
481
00:57:59,320 --> 00:58:02,199
Där kommer ju Linda.
482
00:58:03,160 --> 00:58:05,436
- Hej.
- Hej.
483
00:58:05,520 --> 00:58:09,912
- Vad gör du här?
- Han vill hälsa.
484
00:58:12,120 --> 00:58:16,478
- Vad gör du här?
- Retas med grabbarna lite.
485
00:58:16,560 --> 00:58:18,836
Per och de andra. Du då?
486
00:58:18,920 --> 00:58:25,235
Vi tror att Boman dumpade
Tommys mobil när vi jagade honom.
487
00:58:25,320 --> 00:58:30,998
Förresten, Klara är frisk nu.
Så nu är hon sugen på glass.
488
00:58:31,080 --> 00:58:36,280
Ja, just det.
Ja, har jag lovat så har jag.
489
00:58:36,360 --> 00:58:41,196
- Kom på middag i helgen.
- Kan vi vänta lite med det?
490
00:58:41,280 --> 00:58:43,590
Ja, visst.
491
00:58:44,640 --> 00:58:49,840
Du, jag tänkte att...
Känner du dig stressad över nåt?
492
00:58:49,920 --> 00:58:55,199
- Nej. Vad tänker du på då?
- Alltså att...
493
00:58:55,280 --> 00:59:00,036
Känner du dig utarbetad?
Du var ju hos läkaren...
494
00:59:00,120 --> 00:59:06,150
Det är mycket bättre.
Du vet, nu... Nu tar jag det lugnt.
495
00:59:08,400 --> 00:59:13,713
- Vad vill hon ha för glass då?
- Välj du, hon äter ju allt.
496
00:59:13,800 --> 00:59:16,076
- Då väljer jag.
- Okej.
497
00:59:16,160 --> 00:59:18,470
Hej då.
498
00:59:21,280 --> 00:59:26,070
Här ser ni alla matcher
som spelades den kvällen.
499
00:59:26,160 --> 00:59:30,916
- Kan du sånt där, Ebba?
- Ja, jag är plastmormor.
500
00:59:31,000 --> 00:59:34,675
- Brasilien - Sverige.
- Här kan du se...
501
00:59:34,760 --> 00:59:39,675
Började halv nio
och slutade kvart i elva.
502
00:59:39,760 --> 00:59:44,789
Då stack de ju strax efter
att Tommy lämnade gården.
503
00:59:44,880 --> 00:59:50,432
Nån slog larm, nån som hade
sett Tommy nere på byn.
504
00:59:50,520 --> 00:59:55,151
- Kan vara vem som helst.
- Nej, inte vem som helst.
505
00:59:55,240 --> 01:00:01,350
Nån som visste att Boman och Rask
lekte privatspanare.
506
01:00:01,440 --> 01:00:04,876
Det här kom från SKL.
507
01:00:08,840 --> 01:00:16,315
- Hade Tommy isopropanol på kläderna?
- Ja, det är nåt slags lösningsmedel.
508
01:00:16,400 --> 01:00:19,950
- Men det var väl bensin han stal?
- Ja.
509
01:00:23,520 --> 01:00:26,353
- Hej då.
- Hej då, då.
510
01:00:28,120 --> 01:00:31,033
Vad gör änkan här?
511
01:00:38,640 --> 01:00:41,996
- Hej.
- Hej. Kurt Wallander.
512
01:00:42,080 --> 01:00:44,276
Ja, jag vet.
513
01:00:44,360 --> 01:00:47,830
Det saknas en svart dunk, som sagt.
514
01:00:47,920 --> 01:00:51,675
- Vad innehöll den?
- Bensin till gräsklipparen.
515
01:00:51,760 --> 01:00:53,956
- Är du säker?
- Ja.
516
01:00:54,040 --> 01:00:58,034
Det användes inte bensin
när kiosken brann.
517
01:00:58,120 --> 01:01:01,158
Nähä, då vet jag inte.
518
01:01:01,240 --> 01:01:04,915
Jag kan ju kolla igen. Absolut.
519
01:01:07,560 --> 01:01:12,270
Det var konstigt... Nej.
520
01:01:20,160 --> 01:01:25,439
Du... Var det Gunillas förslag
att Tommy skulle bo här?
521
01:01:25,520 --> 01:01:29,832
Vi börjar inse båda två
att det inte var smart.
522
01:01:29,920 --> 01:01:33,038
Var du vaken när Tommy
gick till sitt rum?
523
01:01:33,120 --> 01:01:37,034
- Ja, det stämmer.
- Ringde du några samtal efter det?
524
01:01:37,120 --> 01:01:42,194
- Nej, varför frågar du det?
- Rutinfrågor.
525
01:01:44,880 --> 01:01:49,750
Flickan hittade den i en buske
och gömde den under sängen.
526
01:01:49,840 --> 01:01:55,392
Vi ska vara glada att han inte
hann ta mer än en bild.
527
01:01:56,800 --> 01:02:00,839
Han har raderat Tommy
och satt in sitt eget kort.
528
01:02:00,920 --> 01:02:06,393
Vi har IMEI-numret. Då kan vi
spåra trafik, positioner och sms.
529
01:02:06,480 --> 01:02:09,950
- Säkert att det är Tommys?
- Ja, rätt så.
530
01:02:10,040 --> 01:02:15,240
- Han borde få intyga det själv.
- Varför skulle han prata nu?
531
01:02:15,320 --> 01:02:17,914
Det kan vara värt en chans.
532
01:02:20,760 --> 01:02:24,879
Okej. Ja, bra. Tack, Nyberg.
533
01:02:26,680 --> 01:02:29,194
Vad hade du väntat dig?
534
01:02:29,280 --> 01:02:34,275
Om Tommy var oskyldig skulle han
ha pekat ut Boman och Rask?
535
01:02:34,360 --> 01:02:37,830
Skulle vi ha trott honom då?
536
01:02:43,800 --> 01:02:48,397
Ja... Jag hittade den vid kiosken.
537
01:02:48,480 --> 01:02:54,078
- Dagen efter att det brunnit.
- Är det nån som kan intyga det?
538
01:02:54,160 --> 01:02:58,313
Det var på kvällen, det var inget folk.
539
01:02:58,400 --> 01:03:02,633
Du såg väl att det var Tommys mobil?
540
01:03:02,720 --> 01:03:09,319
Jag tänkte lämna in den, men jag blev
så stressad när ni kom till skolan...
541
01:03:09,400 --> 01:03:14,270
Okej... Jag får se
om han vill göra nån anmälan-
542
01:03:14,360 --> 01:03:17,159
-men jag är nöjd så länge.
543
01:03:17,240 --> 01:03:21,120
Okej... Var det allt, eller?
544
01:03:21,200 --> 01:03:27,719
Du kan komma förbi stationen
nån dag och hämta ditt tevespel.
545
01:04:19,400 --> 01:04:24,873
- Perra vill nog inte ha besök.
- Oj, jävlar!
546
01:04:27,640 --> 01:04:31,793
För fan! Jävla fan!
547
01:04:32,600 --> 01:04:36,719
Han ångrar nog
att han stal den där mobilen.
548
01:04:38,600 --> 01:04:42,355
- Han drar, vi hänger på.
- Vänta...
549
01:04:45,320 --> 01:04:49,598
- Vad hade Tommy på kläderna?
- Isopropanol.
550
01:04:49,680 --> 01:04:52,513
Vad tror du det är i den där?
551
01:04:56,160 --> 01:05:00,950
Det är samma lösningsmedel
som de använder på bygget.
552
01:05:01,040 --> 01:05:04,271
Varför skulle Boman och Rask
tända på kiosken?
553
01:05:04,360 --> 01:05:07,876
För att sätta dit Tommy
som bråkat där.
554
01:05:07,960 --> 01:05:13,080
- Vad gjorde Tommy vid kiosken?
- Fler kan vara inblandade.
555
01:05:13,160 --> 01:05:19,429
Vi sätter inte dit Boman och Rask nu,
vi ska hålla span på dem dygnet runt.
556
01:05:19,520 --> 01:05:23,753
Tommy pratar inte med oss,
det talar emot er teori.
557
01:05:23,840 --> 01:05:26,480
Vi är medvetna om det.
558
01:05:34,880 --> 01:05:37,633
Fan!
559
01:07:11,600 --> 01:07:14,638
Det var ju öppet!
560
01:07:14,720 --> 01:07:18,429
- Hej, morfar!
- Hej! Oj...
561
01:07:18,520 --> 01:07:22,400
- Hej. Var har du mamma, då?
- I köket.
562
01:07:22,480 --> 01:07:26,872
- Hallå?
- Hallå. Hej på dig.
563
01:07:26,960 --> 01:07:29,793
- Välkommen!
- Tack.
564
01:07:29,880 --> 01:07:32,998
- Tjena.
- Här kommer middagen.
565
01:07:33,080 --> 01:07:35,993
Det blir pizza i dag.
566
01:07:36,080 --> 01:07:41,200
- En liten Ruffino Chianti till pizzan.
- Oj! Det blir ju gott.
567
01:07:41,280 --> 01:07:43,874
Trevligt för er. Vad får jag?
568
01:07:43,960 --> 01:07:46,554
- Morfar, fryser du?
- Nej.
569
01:07:46,640 --> 01:07:51,714
- Varför har du rocken på dig, då?
- Ja, just det.
570
01:07:51,800 --> 01:07:55,555
Varför har du rocken på dig?
Är det så kallt?
571
01:07:55,640 --> 01:07:59,349
- Då blir bebisen snurrig.
- Skål.
572
01:07:59,440 --> 01:08:01,829
- Skål.
- Skål, Klara.
573
01:08:31,160 --> 01:08:36,075
- Jag skulle vilja ha lite smör.
- Vi säljer inte smör här.
574
01:08:36,160 --> 01:08:39,755
- Kan jag inte få lite smör?
- Nej.
575
01:08:39,840 --> 01:08:42,958
- Bara lite smör?
- Nej.
576
01:08:43,040 --> 01:08:46,237
- Snälla Klara, lite smör?
- Nej.
577
01:08:46,320 --> 01:08:48,709
- Lite, lite smör.
- Nej.
578
01:08:48,800 --> 01:08:52,794
Tänk dig om tio år, med den där viljan.
579
01:08:52,880 --> 01:08:59,195
- Då lär du inte vara så medgörlig.
- Du kan få köpa skor i stället.
580
01:09:02,520 --> 01:09:06,753
Vill du inte ha några skor?
581
01:09:13,040 --> 01:09:17,955
- Morfar, vart ska du?
- Vad är det? Ska du gå?
582
01:09:18,040 --> 01:09:24,753
Ja, jag glömde en sak, jag måste...
Tack för middagen.
583
01:09:25,480 --> 01:09:29,269
- Pappa!
- Gick han?
584
01:09:41,680 --> 01:09:43,876
Kurt!
585
01:09:44,920 --> 01:09:50,393
Kurt, vänta!
Kurt... Du måste ju ha rocken.
586
01:10:43,600 --> 01:10:47,673
- Hej.
- Har det hänt nåt?
587
01:10:47,760 --> 01:10:50,195
Nej...
588
01:10:53,080 --> 01:10:57,039
Jag ville bara träffa dig.
589
01:10:58,080 --> 01:11:01,357
Tänkte att vi kunde ha lite kul.
590
01:11:01,440 --> 01:11:05,877
Ja, det skulle jag också gärna ha.
Lite kul.
591
01:11:05,960 --> 01:11:11,273
Jag fixar nog inte det här, Kurt.
Det är för mycket av och på.
592
01:11:11,360 --> 01:11:16,992
Jag blir förvirrad av dig.
Du pratar ju inte med mig.
593
01:11:17,080 --> 01:11:20,835
- Jag känner mig för gammal.
- Det handlar inte om det.
594
01:11:20,920 --> 01:11:23,799
Vad handlar det om, då?
595
01:11:26,960 --> 01:11:30,237
Livet är så jävla kort.
596
01:11:30,320 --> 01:11:33,676
Det är som nån jävla ångest.
597
01:11:35,000 --> 01:11:40,120
Jag kan inte prata om det
för då går jag sönder.
598
01:11:42,080 --> 01:11:47,598
Bea, jag vill vara med dig.
Kan vi inte vara med varandra i kväll?
599
01:11:47,680 --> 01:11:50,194
Snälla... Va?
600
01:11:54,280 --> 01:11:57,079
Kurt gråter
601
01:12:06,560 --> 01:12:10,554
Jag har pratat med soc i Malmö.
602
01:12:10,640 --> 01:12:14,474
De kan inte garantera nåt boende-
603
01:12:14,560 --> 01:12:20,158
-men om du blir friad
så måste du söka i tid.
604
01:12:27,040 --> 01:12:31,955
- Kom, vi går nu. Kom igen.
- Ja, jag kommer.
605
01:12:35,320 --> 01:12:41,111
Du får alltid komma och hälsa på oss.
Det vet du, va?
606
01:13:16,200 --> 01:13:20,239
- Hur mår du egentligen?
- Bra.
607
01:13:20,320 --> 01:13:23,756
Du skrämde slag på oss i går.
608
01:13:23,840 --> 01:13:27,595
Ja, jag vet. Middag och jag gick...
609
01:13:28,840 --> 01:13:33,789
Det är väl som du säger,
jag är utarbetad.
610
01:13:35,040 --> 01:13:40,114
Ursäkta, men samtalslistorna
har kommit.
611
01:13:45,400 --> 01:13:48,518
Vi börjar med de tråkiga nyheterna.
612
01:13:48,600 --> 01:13:54,118
Ingen trafik på Boman och Rask,
inte heller på familjen Holm.
613
01:13:54,200 --> 01:13:56,476
- Ingenting?
- Nej.
614
01:13:56,560 --> 01:13:59,632
- Trianguleringen?
- Ingenting.
615
01:13:59,720 --> 01:14:03,918
- Då stryker vi Svante Holm.
- I alla fall som tipsare.
616
01:14:04,000 --> 01:14:08,631
- Tommy, då?
- Ja, nu börjar det bli lite roligare.
617
01:14:08,720 --> 01:14:13,590
Han lärde sig en del när han satt inne.
Han har två simkort.
618
01:14:13,680 --> 01:14:18,072
Ett för privata samtal
och ett för affärer.
619
01:14:18,160 --> 01:14:24,350
På det senare så står det "feta
grejer inne” och "godis i butiken".
620
01:14:24,440 --> 01:14:27,398
Såna sms får ju inte jag.
621
01:14:27,480 --> 01:14:30,552
- Det där är ju pundarsnack.
- Ja.
622
01:14:30,640 --> 01:14:35,874
- Vet vi vem som skickade dem?
- Nej, men Tommy svarade.
623
01:14:35,960 --> 01:14:40,591
22:15, när kiosken i Ystad brann,
skriver han:
624
01:14:40,680 --> 01:14:45,072
"Topp, ses i Ystad om en timme".
625
01:14:56,800 --> 01:15:01,112
- Du kan ta fem minuter.
- Då går jag och bajar.
626
01:15:01,200 --> 01:15:08,152
Du skulle träffa din langare.
Ditt sms "vi ses i Ystad om en timme".
627
01:15:08,240 --> 01:15:11,232
Du var på väg till stan.
628
01:15:11,320 --> 01:15:17,191
Vi vet vilka som har gjort det.
Varför i helvete skyddar du dem?
629
01:15:17,280 --> 01:15:21,478
Du litar inte på polisen,
men du kan lita på mig.
630
01:15:21,560 --> 01:15:24,439
- Snuten som vaktar mig här.
- Ja?
631
01:15:24,520 --> 01:15:30,869
- Han sålde hasch till mig.
- Vad i helvete säger du? Aj!
632
01:15:42,520 --> 01:15:48,835
Nyhetsuppläsare Polisen har inga spår efter
22-åringen som rymde från lasarettet i Ystad.
633
01:15:48,920 --> 01:15:54,791
Den så kallade Linbypyromanen
satt häktad för grov mordbrand-
634
01:15:54,880 --> 01:15:57,998
-och bedöms vara mycket farlig.
635
01:15:58,080 --> 01:16:03,917
Enligt uppgift slog han ner en polis
och lyckades på så vis ta sig ut.
636
01:16:04,000 --> 01:16:09,074
Polisen kommenterar inget
av utredningstekniska skäl.
637
01:16:09,160 --> 01:16:12,676
Du, jag skulle behöva prata med dig.
638
01:16:12,760 --> 01:16:17,470
- Jag skulle behöva prata med dig.
- Okej.
639
01:16:17,560 --> 01:16:21,554
- Varför skickade du iväg vakten?
- Jag var ju där.
640
01:16:21,640 --> 01:16:24,109
Ensam, utan inhägnad.
641
01:16:24,200 --> 01:16:29,878
Han trodde att jag satt i bilen,
men jag...
642
01:16:29,960 --> 01:16:34,591
Jag började må så dåligt,
så jag var tvungen att gå på toa.
643
01:16:34,680 --> 01:16:37,911
- Det låter märkligt.
- Inte ett dugg.
644
01:16:38,000 --> 01:16:40,674
Har du varit gravid nån gång?
645
01:16:40,760 --> 01:16:44,469
Vi måste tillsätta en internutredning.
646
01:16:44,560 --> 01:16:49,191
Eller så lägger vi energi på
att hitta Tommy i stället.
647
01:16:49,280 --> 01:16:53,672
Då hänvisar jag till er
när media kommer med frågor.
648
01:16:53,760 --> 01:16:58,914
Jag vet vad jag ska svara,
jag har fött tre barn.
649
01:17:06,440 --> 01:17:11,310
Var det din eller Perras idé
att tända på kiosken?
650
01:17:11,400 --> 01:17:16,839
Är du rädd för honom?
Är det Tommy? Va?
651
01:17:16,920 --> 01:17:22,040
Tänk att brinna när man vaknar,
som Reine Andersson.
652
01:17:22,120 --> 01:17:26,557
- Jag vill ha polisbeskydd.
- Ni är ju oskyldiga.
653
01:17:26,640 --> 01:17:31,191
Om den där jävla dåren
kommer hit, så...
654
01:17:31,280 --> 01:17:37,151
Ska du ha nån hjälp från oss
så får du nog hjälpa till själv.
655
01:17:37,240 --> 01:17:41,473
Jag måste till jobbet.
656
01:17:42,360 --> 01:17:45,751
- Kan jag gå?
- Lycka till.
657
01:17:54,280 --> 01:18:00,196
- Du behövde inte ljuga för min skull.
- Nej, men nu gjorde jag det.
658
01:18:00,280 --> 01:18:05,559
Ja, men förr eller senare
kommer sanningen fram.
659
01:18:12,200 --> 01:18:16,433
Du... När du var hemma hos oss.
660
01:18:19,080 --> 01:18:25,474
Varför blev det så?
Vad var det som hände?
661
01:18:32,480 --> 01:18:35,472
Jag är sjuk.
662
01:18:39,480 --> 01:18:44,793
Vi behöver inte ta det nu, vi kan
ta det när den här skiten är över.
663
01:19:17,960 --> 01:19:21,032
- Där stod han.
- Vad gjorde han?
664
01:19:21,120 --> 01:19:23,236
Han bara tittade.
665
01:19:23,320 --> 01:19:26,676
- Såg du nåt?
- Nej, jag hörde bara...
666
01:19:26,760 --> 01:19:31,960
Vi har inte span på bygget nu,
de stack hit så fort larmet gick.
667
01:19:32,040 --> 01:19:35,670
Jag vill ha bevakning
på Boman och Rask.
668
01:19:35,760 --> 01:19:41,278
Tommy var här för 20 minuter sen
och stod bakom växthuset stirrade.
669
01:19:41,360 --> 01:19:45,718
- En hundpatrull är på väg.
- Bor Boman i närheten?
670
01:19:45,800 --> 01:19:49,634
Några kvarter bort,
men vi har koll på honom.
671
01:19:49,720 --> 01:19:53,793
Om bilen står här
så är hans hus obevakat.
672
01:19:56,040 --> 01:19:58,236
Boman...
673
01:20:01,080 --> 01:20:07,110
Boman! Boman! Öppna, din fege fan!
674
01:20:07,200 --> 01:20:11,592
Boman! Jag vet att du är hemma!
675
01:20:11,680 --> 01:20:15,150
Öppna! Vad fan har du sagt?
676
01:20:18,120 --> 01:20:20,509
Nämen, hej.
677
01:20:22,240 --> 01:20:25,756
Ska du ha mer stryk, eller?
678
01:20:29,080 --> 01:20:34,393
Nej, nej, nej!
679
01:20:43,560 --> 01:20:47,758
Ner! Ner!
680
01:21:02,360 --> 01:21:05,796
Det där med hunden,
det var bara Perra.
681
01:21:05,880 --> 01:21:09,157
Jag var inte med nere vid gården.
682
01:21:09,240 --> 01:21:12,551
- Men vid kiosken?
- Ja...
683
01:21:13,840 --> 01:21:18,994
Han var på väg till stan
när vi fick syn på honom.
684
01:21:19,080 --> 01:21:23,472
Det gick över styr,
vi slog nästan ihjäl honom.
685
01:21:23,560 --> 01:21:29,272
- Ni tände på och gav Tommy skulden.
- Jag visste inte att han sov därinne.
686
01:21:29,360 --> 01:21:35,515
Hur visste ni att Tommy smet ut?
Är nån mer inblandad?
687
01:21:35,600 --> 01:21:39,514
Alla i Linby vill ha bort honom,
inte bara vi.
688
01:21:39,600 --> 01:21:44,515
Det är så lugnt här annars,
inga gängbråk och sån skit.
689
01:21:44,600 --> 01:21:50,391
Det är så folk vill ha det,
man vill kunna gå ut på kvällarna.
690
01:21:50,480 --> 01:21:55,111
Så vill väl alla ha det?
691
01:22:07,360 --> 01:22:13,311
Vi har sökt hela natten i Linby
och börjar beta av Ystad nu.
692
01:22:17,400 --> 01:22:21,109
- Vad letar du efter?
- Min bok.
693
01:22:21,200 --> 01:22:24,830
När använde du den sist?
694
01:22:26,280 --> 01:22:33,118
Jag tror att Tommy kan ha tagit den.
Där står det att Svante är inblandad.
695
01:23:01,960 --> 01:23:07,876
Vi måste sätta bevakning på huset.
Vi tror att Tommy kan skada dig.
696
01:23:07,960 --> 01:23:09,951
Varför då?
697
01:23:10,040 --> 01:23:14,079
Han kan tro
att du var inblandad i kioskbranden.
698
01:23:14,160 --> 01:23:16,993
Det är ju inte sant.
699
01:23:17,080 --> 01:23:22,234
Jag ljög om det där med
bensindunken, det är allt.
700
01:23:22,320 --> 01:23:26,632
- Vad pratar du om?
- Det handlar om mitt föräldrahem.
701
01:23:26,720 --> 01:23:30,509
- Han höll på att förstöra allting.
- Var är Alex?
702
01:23:30,600 --> 01:23:34,230
Han är nånstans. - Alex!
703
01:24:02,080 --> 01:24:04,515
- Tommy...
- Stanna där.
704
01:24:04,600 --> 01:24:07,513
- Vad fan gör du?
- Stå still.
705
01:24:07,600 --> 01:24:10,797
- Stanna!
- Ta det lugnt.
706
01:24:10,880 --> 01:24:15,317
- Stanna, säger jag!
- Ta det lugnt nu, för helvete!
707
01:24:17,120 --> 01:24:19,873
- Släpp Alex.
- Stå still.
708
01:24:19,960 --> 01:24:22,110
- Släpp Alex.
- Alex...
709
01:24:22,200 --> 01:24:25,750
Tänk dig för, Tommy.
710
01:24:32,000 --> 01:24:34,879
Släpp honom.
711
01:24:37,400 --> 01:24:39,710
Gå.
712
01:24:54,840 --> 01:24:57,798
Nej, nej... Nej!
713
01:25:02,080 --> 01:25:06,392
- Ge mig tändaren.
- Stå still.
714
01:25:06,480 --> 01:25:10,474
Om du ger mig tändaren.
715
01:25:14,600 --> 01:25:17,240
_Nejl
- Nej! Nej!
716
01:26:09,280 --> 01:26:12,557
Min sjukjournal...
717
01:26:12,640 --> 01:26:17,157
- Jag trodde vi skulle prata.
- Läs igenom det där först.
718
01:26:17,240 --> 01:26:22,314
Så får vi se om du vill det,
annars är det okej.
58979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.