All language subtitles for TALK-01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,370 --> 00:00:49,860 Hey. 2 00:00:54,310 --> 00:00:54,760 Delivering. 3 00:00:57,000 --> 00:00:57,530 No. 4 00:00:59,090 --> 00:00:59,970 Guys having. 5 00:01:42,340 --> 00:01:43,230 What you want to do? 6 00:01:46,830 --> 00:01:47,280 Around. 7 00:01:51,010 --> 00:01:51,370 Thank you. 8 00:02:29,270 --> 00:02:29,820 Wonderful. 9 00:02:32,180 --> 00:02:32,910 With your partner. 10 00:03:17,510 --> 00:03:18,250 What are you doing? 11 00:03:34,990 --> 00:03:35,510 Sorry. 12 00:03:37,270 --> 00:03:37,650 I am. 13 00:03:38,750 --> 00:03:39,850 Just need an appointment. 14 00:03:41,540 --> 00:03:42,110 Talk to you. 15 00:03:44,250 --> 00:03:44,570 OK. 16 00:03:49,580 --> 00:03:51,050 Just got her name and contacts. 17 00:03:53,650 --> 00:03:55,940 I should take her out, but I just can't do it. 18 00:03:57,790 --> 00:03:58,180 Yeah. 19 00:04:05,090 --> 00:04:06,970 You said about what you're going to do when you finish school. 20 00:04:10,430 --> 00:04:11,480 Work with your dad. 21 00:04:23,830 --> 00:04:24,160 Well. 22 00:04:24,980 --> 00:04:26,020 You're getting the cold. 23 00:04:27,620 --> 00:04:28,560 Yeah, I think so. 24 00:04:35,820 --> 00:04:37,500 For you, well. 25 00:04:39,170 --> 00:04:40,280 How was today for you? 26 00:04:41,990 --> 00:04:42,500 Fine. 27 00:04:50,950 --> 00:04:51,330 Hey. 28 00:04:53,510 --> 00:04:54,450 Ohh OK now. 29 00:04:55,300 --> 00:04:55,890 But you know. 30 00:04:57,880 --> 00:04:58,633 Kicking me out, 31 00:04:58,967 --> 00:05:02,200 Fat mum starting to pick me up, probably all taking deep somewhere. 32 00:05:07,330 --> 00:05:07,900 Yeah, it's not. 33 00:05:10,810 --> 00:05:11,210 For me. 34 00:05:13,830 --> 00:05:16,000 It's Elvish, you know, like the fantasy. 35 00:05:17,930 --> 00:05:18,360 Shut up. 36 00:05:19,600 --> 00:05:21,090 The first one was cigarettes. 37 00:05:22,560 --> 00:05:22,700 No. 38 00:05:23,460 --> 00:05:27,410 And I was telling, though like to him, that it's such a trial. 39 00:05:28,420 --> 00:05:29,730 He invited me to his guests to hang. 40 00:05:31,020 --> 00:05:31,940 I thought you hated him. 41 00:05:34,190 --> 00:05:35,860 You're gonna give you cancer straight away. 42 00:05:36,670 --> 00:05:37,260 I don't know. 43 00:05:38,640 --> 00:05:39,930 Don't tell me what to do. 44 00:05:43,610 --> 00:05:43,910 Yeah. 45 00:05:48,710 --> 00:05:49,180 No, 46 00:05:50,007 --> 00:05:50,730 I hate the snow. 47 00:05:51,510 --> 00:05:52,660 You're fucking say it. 48 00:05:54,280 --> 00:05:55,250 I didn't know this man. 49 00:06:04,340 --> 00:06:05,640 Little feral cigarettes. 50 00:06:05,650 --> 00:06:06,980 We were actually smoking them. 51 00:06:06,990 --> 00:06:08,820 These lawmakers already had half a packet. 52 00:06:09,580 --> 00:06:11,210 You're listening now, Montana. 53 00:06:11,220 --> 00:06:11,830 Getting soon. 54 00:06:11,840 --> 00:06:12,390 Thanks a lot. 55 00:06:12,680 --> 00:06:13,570 Alright, well, that's cool. 56 00:06:13,580 --> 00:06:13,830 Really. 57 00:06:13,840 --> 00:06:14,610 She doesn't look up. 58 00:06:14,660 --> 00:06:15,600 Alright, thanks. 59 00:06:15,760 --> 00:06:17,220 Yeah, and have fun with your cancer. 60 00:06:17,950 --> 00:06:18,660 Same, ma'am. 61 00:06:18,810 --> 00:06:19,620 See your father. 62 00:07:15,650 --> 00:07:16,100 All of that. 63 00:07:17,690 --> 00:07:18,730 This is going to help Riley. 64 00:07:18,740 --> 00:07:19,640 I mean, look at it. 65 00:07:20,240 --> 00:07:22,200 Don't just leave it like that. 66 00:07:24,010 --> 00:07:25,550 Can you at least put it out of the delivery? 67 00:07:27,570 --> 00:07:27,920 OK. 68 00:07:55,670 --> 00:07:56,420 We can't leave it. 69 00:07:59,830 --> 00:08:00,300 Trying. 70 00:08:34,730 --> 00:08:35,510 Pick up Riley. 71 00:08:37,080 --> 00:08:37,220 Yeah. 72 00:08:38,020 --> 00:08:39,790 I'm sorry I had to unmute. 73 00:08:39,800 --> 00:08:40,050 Ohh. 74 00:08:40,060 --> 00:08:40,690 Cool story. 75 00:08:40,700 --> 00:08:41,450 I'm telling Molly. 76 00:08:41,460 --> 00:08:42,440 No, you're not. 77 00:08:42,510 --> 00:08:43,400 Yes, I am. 78 00:08:45,080 --> 00:08:46,240 Thanks for picking on me. 79 00:08:46,250 --> 00:08:46,950 Ohh good. 80 00:08:47,760 --> 00:08:48,230 Family. 81 00:08:50,830 --> 00:08:51,710 Smelly girl. 82 00:09:06,920 --> 00:09:08,050 Sardine Kangaroo. 83 00:09:09,580 --> 00:09:10,600 On the side of the road. 84 00:09:11,850 --> 00:09:12,760 Very much pain. 85 00:09:13,710 --> 00:09:15,190 Why don't you call the RSPCA? 86 00:09:16,980 --> 00:09:17,570 I don't know. 87 00:09:19,380 --> 00:09:19,940 Instead, 88 00:09:20,863 --> 00:09:22,590 I wanted to put it out of its misery. 89 00:09:28,890 --> 00:09:30,770 Thanks for ignoring my calls, by the way. 90 00:09:30,900 --> 00:09:33,750 I haven't been ignoring pools and been busy. 91 00:09:33,980 --> 00:09:36,010 Yeah, busy ignoring me. 92 00:09:42,160 --> 00:09:43,820 Daniel Consoling. 93 00:09:47,020 --> 00:09:48,090 I'll call you back down. 94 00:09:49,090 --> 00:09:50,580 Again, my. 95 00:09:53,430 --> 00:09:55,320 All right, I'm showing you. 96 00:09:58,320 --> 00:10:00,810 Meanwhile invited you to Heaven's beer 97 00:10:01,280 --> 00:10:05,050 and then we have no see if it's real or not. 98 00:10:05,140 --> 00:10:06,390 Tonight we are gone. 99 00:10:26,810 --> 00:10:27,650 Yeah. 100 00:10:43,610 --> 00:10:44,850 It was months, two years. 101 00:10:46,700 --> 00:10:47,370 Those today. 102 00:10:49,460 --> 00:10:49,810 Yeah. 103 00:10:52,540 --> 00:10:53,700 There's one thing about it. 104 00:10:59,070 --> 00:11:00,570 Get my future attention. 105 00:11:03,650 --> 00:11:04,900 Then it wasn't touching them. 106 00:11:05,580 --> 00:11:06,730 It was my boyfriend before. 107 00:11:06,740 --> 00:11:09,290 Oh my God you guys hold hands once three years ago. 108 00:11:09,300 --> 00:11:10,820 That doesn't mean anything, Jade. 109 00:11:12,330 --> 00:11:13,670 It's my mum's Remembrance Day. 110 00:11:14,740 --> 00:11:15,290 Please. 111 00:11:21,130 --> 00:11:22,450 And you can come to yeah, 112 00:11:23,350 --> 00:11:24,520 if he's touching. 113 00:11:30,090 --> 00:11:30,980 Give me 5 minutes. 114 00:11:33,700 --> 00:11:34,760 Cookie or something. 115 00:11:37,100 --> 00:11:38,030 Ohh fine. 116 00:11:38,040 --> 00:11:40,070 I will babysit body the better. 117 00:11:40,440 --> 00:11:42,290 Do you not talk about your future with Riley? 118 00:11:42,300 --> 00:11:44,750 Please, you just got to learn to learn. 119 00:11:45,300 --> 00:11:45,930 He's already. 120 00:12:05,450 --> 00:12:07,440 Yes, Ronnie, thank you for asking. 121 00:12:18,990 --> 00:12:22,030 I'm sorry, I couldn't get to him saying I couldn't get off. 122 00:12:23,420 --> 00:12:23,630 Fine. 123 00:12:24,510 --> 00:12:25,060 As he did. 124 00:12:29,810 --> 00:12:30,770 You can be honest. 125 00:12:32,050 --> 00:12:32,750 Being around him. 126 00:12:34,140 --> 00:12:34,700 Impressive. 127 00:12:36,550 --> 00:12:37,400 Ohh bad person. 128 00:12:37,410 --> 00:12:38,410 So can you fix me? 129 00:12:39,950 --> 00:12:41,110 You know, broken me. 130 00:12:43,610 --> 00:12:44,160 Well. 131 00:12:46,930 --> 00:12:48,140 Christina Cole, thank you. 132 00:12:48,770 --> 00:12:49,460 Thank you. 133 00:12:50,470 --> 00:12:52,220 Riley, get your shit off the table. 134 00:12:56,610 --> 00:12:57,960 Just a moment coming. 135 00:13:10,550 --> 00:13:11,240 You going to bed? 136 00:13:11,570 --> 00:13:12,340 You sneaking out? 137 00:13:13,440 --> 00:13:15,950 Why do you always think those making out and sleeping around? 138 00:13:15,960 --> 00:13:18,310 Because you only ask them to bed when you're sleeping out. 139 00:13:18,600 --> 00:13:19,500 Is it to see Daniel? 140 00:13:22,220 --> 00:13:23,630 Was his ultra Christian. 141 00:13:23,640 --> 00:13:24,930 He doesn't do anything at all. 142 00:13:25,040 --> 00:13:26,140 He's still gonna take Jack. 143 00:13:29,090 --> 00:13:30,000 Sneaking out. 144 00:13:37,980 --> 00:13:39,080 Lock the door and way out. 145 00:13:41,490 --> 00:13:41,880 Message. 146 00:13:52,030 --> 00:13:52,700 What are you doing? 147 00:13:57,160 --> 00:13:57,970 You're not coming. 148 00:14:00,070 --> 00:14:01,480 Yeah, she pretty much already knows. 149 00:14:01,790 --> 00:14:03,020 Well that you're not picking me up. 150 00:14:07,000 --> 00:14:07,520 Whatever. 151 00:14:10,490 --> 00:14:12,240 Yo, send it out. 152 00:14:13,700 --> 00:14:16,340 Where it's like, I don't know, 1000%. 153 00:14:17,510 --> 00:14:18,680 How would he take that? 154 00:14:18,690 --> 00:14:19,240 Why would they? 155 00:14:19,250 --> 00:14:20,300 Why would they? 156 00:14:20,370 --> 00:14:22,550 They're an attention or trying to get everyone to go to their house 157 00:14:22,630 --> 00:14:23,270 and talk about their 158 00:14:23,350 --> 00:14:24,460 new form for it. 159 00:14:24,910 --> 00:14:26,760 Sorry for ruining your phone, Dave. 160 00:14:26,850 --> 00:14:28,730 How would you not accept that I'm going to be pregnant 161 00:14:28,810 --> 00:14:29,280 by next month? 162 00:14:29,370 --> 00:14:30,540 Like, swear pregnant. 163 00:14:31,630 --> 00:14:32,930 He hasn't even kissed me yet. 164 00:14:34,520 --> 00:14:36,200 You guys been going out for like 3 months? 165 00:14:36,210 --> 00:14:36,770 What is that? 166 00:14:37,000 --> 00:14:38,060 You're an artist just. 167 00:14:39,390 --> 00:14:40,243 Go with the horse 168 00:14:41,057 --> 00:14:41,730 doesn't horses. 169 00:14:49,560 --> 00:14:50,030 Right. 170 00:14:54,090 --> 00:14:54,520 Ohh 171 00:14:55,938 --> 00:14:56,410 apparently. 172 00:15:00,600 --> 00:15:01,280 Fuck me. 173 00:15:22,870 --> 00:15:23,370 Everybody. 174 00:15:25,140 --> 00:15:25,420 Come on. 175 00:15:54,130 --> 00:15:54,620 You're good. 176 00:15:55,500 --> 00:15:55,990 Yeah. 177 00:15:57,590 --> 00:15:58,430 Being weird. 178 00:16:04,220 --> 00:16:04,500 Yeah. 179 00:16:08,510 --> 00:16:08,980 Same here. 180 00:16:13,030 --> 00:16:13,700 Finally. 181 00:16:16,160 --> 00:16:16,750 Export. 182 00:16:23,780 --> 00:16:24,650 You're right there, woman. 183 00:16:26,300 --> 00:16:26,750 Around. 184 00:16:28,770 --> 00:16:29,130 Thank you. 185 00:16:31,360 --> 00:16:32,350 Come grab a drink. 186 00:16:36,110 --> 00:16:36,810 What you doing? 187 00:16:41,480 --> 00:16:42,040 Hi, Ben. 188 00:16:43,920 --> 00:16:44,950 Why did you have to bring him? 189 00:16:48,190 --> 00:16:48,900 First star. 190 00:16:55,780 --> 00:16:56,470 She's fine. 191 00:16:56,600 --> 00:16:57,320 She's not fine. 192 00:16:59,370 --> 00:17:00,210 Done nothing to you. 193 00:17:02,150 --> 00:17:02,880 You're pressing. 194 00:17:05,460 --> 00:17:07,040 Not just burning with your boy. 195 00:17:08,500 --> 00:17:09,370 My friends daily. 196 00:17:10,860 --> 00:17:11,490 Because of that. 197 00:17:13,520 --> 00:17:14,730 All right, let's do this. 198 00:17:18,380 --> 00:17:18,670 Thank you. 199 00:17:27,240 --> 00:17:28,350 Pretty sick to hope the kid up. 200 00:17:30,400 --> 00:17:31,250 He's not doing anything. 201 00:17:31,260 --> 00:17:32,650 Just come on, Jade. 202 00:17:34,110 --> 00:17:34,740 Just, I said. 203 00:17:34,750 --> 00:17:35,150 No. 204 00:17:36,760 --> 00:17:37,360 With me? 205 00:17:38,890 --> 00:17:39,360 Things are. 206 00:17:41,100 --> 00:17:42,550 I guess other fish. 207 00:17:42,560 --> 00:17:44,390 And then you always go first. 208 00:17:44,720 --> 00:17:46,370 My house, my fucking hand. 209 00:17:46,520 --> 00:17:47,900 Look, you give it to me just here. 210 00:17:49,620 --> 00:17:51,400 Does anyone else want to volunteer? 211 00:17:51,740 --> 00:17:52,160 I'll do it. 212 00:17:57,660 --> 00:17:58,080 You know. 213 00:18:00,390 --> 00:18:00,670 Yeah. 214 00:18:10,260 --> 00:18:11,130 Sit down there. 215 00:18:14,020 --> 00:18:14,580 Via. 216 00:18:15,390 --> 00:18:16,540 It's Sir, Hands up. 217 00:18:20,310 --> 00:18:20,910 Thank you. 218 00:18:24,790 --> 00:18:25,940 There's nothing running. 219 00:18:26,250 --> 00:18:27,920 Halley's tricked everyone Alright, 220 00:18:28,000 --> 00:18:30,420 Somebody time it as soon as she lets it in. 221 00:18:30,510 --> 00:18:32,600 It cannot go for more than 90 seconds. 222 00:18:32,610 --> 00:18:34,710 I might clear what happens after an 82nd. 223 00:18:37,120 --> 00:18:38,030 They want to stay. 224 00:18:41,000 --> 00:18:42,280 And if you die while there and you. 225 00:18:49,280 --> 00:18:51,220 Hey, I'm just relaying what I've been told, OK? 226 00:18:52,710 --> 00:18:53,070 Just. 227 00:18:54,190 --> 00:18:54,930 It's going to be done. 228 00:18:58,020 --> 00:18:58,710 Candles. 229 00:19:00,240 --> 00:19:01,780 Light the candle to open a door. 230 00:19:02,580 --> 00:19:03,810 Blow it out to close it. 231 00:19:10,540 --> 00:19:11,240 Okay Mayor. 232 00:19:21,740 --> 00:19:22,510 Put your hand on it. 233 00:19:27,560 --> 00:19:28,480 Not like hold it. 234 00:19:33,110 --> 00:19:33,870 Now say. 235 00:19:35,370 --> 00:19:36,220 Talk to me. 236 00:19:38,430 --> 00:19:39,280 Talk to me. 237 00:19:53,430 --> 00:19:54,680 Man, it's different every time. 238 00:19:58,940 --> 00:20:00,110 No, I didn't do it right. 239 00:20:00,120 --> 00:20:01,090 You gotta say I let you. 240 00:20:02,830 --> 00:20:03,490 Yeah, shut up. 241 00:20:03,500 --> 00:20:04,570 There's someone was sitting there. 242 00:20:04,580 --> 00:20:05,300 Swear to fuck. 243 00:20:09,290 --> 00:20:11,280 OK, I'm proving it. 244 00:20:11,370 --> 00:20:12,840 I don't go prove it, prove it. 245 00:20:12,850 --> 00:20:13,740 That's what I say it. 246 00:20:19,490 --> 00:20:19,730 Right. 247 00:20:46,630 --> 00:20:47,230 Have to look at it. 248 00:20:58,840 --> 00:20:59,240 I like you. 249 00:21:12,970 --> 00:21:13,610 Here you are. 250 00:21:52,670 --> 00:21:53,370 Harry. 251 00:22:05,860 --> 00:22:07,330 I like you. 252 00:22:12,710 --> 00:22:14,460 Ohh shit not you there. 253 00:22:41,050 --> 00:22:43,310 He's behind you now. 254 00:22:47,240 --> 00:22:47,460 Yeah. 255 00:22:51,140 --> 00:22:51,410 83. 256 00:22:55,380 --> 00:22:55,930 Listen. 257 00:23:25,800 --> 00:23:26,310 OK, 258 00:23:27,086 --> 00:23:27,960 we went a bit over. 259 00:23:42,970 --> 00:23:43,880 He's saying it. 260 00:24:49,080 --> 00:24:49,800 Not sleeping. 261 00:24:51,940 --> 00:24:52,210 Didn't. 262 00:24:53,080 --> 00:24:53,950 Isn't that what you want? 263 00:24:55,490 --> 00:24:56,670 I'm just bored. 264 00:24:58,550 --> 00:24:58,980 Running. 265 00:25:04,730 --> 00:25:05,310 Goodnight. 266 00:25:09,330 --> 00:25:10,430 Can you shut the door? 267 00:25:25,240 --> 00:25:25,440 What? 268 00:25:28,150 --> 00:25:28,660 Times. 269 00:25:30,070 --> 00:25:30,510 Elsewhere. 270 00:25:44,520 --> 00:25:45,260 Thanks, Kate. 271 00:25:48,310 --> 00:25:48,550 Yeah. 272 00:25:52,240 --> 00:25:52,830 That's right. 273 00:25:55,260 --> 00:25:56,380 And again like this. 274 00:25:59,220 --> 00:25:59,780 Thank you. 275 00:26:02,100 --> 00:26:02,710 I bought. 276 00:26:06,290 --> 00:26:07,980 I have this freak her nightmare. 277 00:26:11,670 --> 00:26:12,700 I'm looking the mirror. 278 00:26:12,750 --> 00:26:13,910 Mirror reflection is cool. 279 00:26:16,500 --> 00:26:17,150 Can exist. 280 00:26:23,860 --> 00:26:24,690 The handsome. 281 00:26:30,690 --> 00:26:31,710 So amazing. 282 00:26:34,440 --> 00:26:36,160 I felt like I was glowing. 283 00:26:38,390 --> 00:26:41,750 Thank you Here, let's see and feel like. 284 00:26:44,680 --> 00:26:45,530 Ask to see. 285 00:26:48,600 --> 00:26:49,530 Felt incredible. 286 00:26:56,580 --> 00:26:57,180 Had to leave. 287 00:27:02,640 --> 00:27:03,130 You know. 288 00:27:12,140 --> 00:27:12,490 Yeah. 289 00:27:15,140 --> 00:27:16,650 Take too many sleeping pills. 290 00:27:17,770 --> 00:27:18,220 Accident. 291 00:27:21,980 --> 00:27:24,080 God, this sleeping on the couch. 292 00:27:26,260 --> 00:27:27,970 In the morning, he couldn't open the door. 293 00:27:33,990 --> 00:27:34,340 Why? 294 00:27:37,880 --> 00:27:39,020 On the other side. 295 00:27:42,560 --> 00:27:44,990 Scratches on the door and put on her nails. 296 00:27:47,900 --> 00:27:49,510 She couldn't help, but she couldn't. 297 00:27:56,970 --> 00:27:57,560 Depression. 298 00:28:02,020 --> 00:28:02,920 Just feeling unloved. 299 00:28:07,280 --> 00:28:08,450 The boys have been injured. 300 00:28:14,600 --> 00:28:15,120 Anymore. 301 00:28:38,110 --> 00:28:38,740 Are you working? 302 00:29:11,910 --> 00:29:12,270 Visit. 303 00:29:13,560 --> 00:29:14,560 You want to turn right? 304 00:29:15,280 --> 00:29:16,200 Kind of done your balls. 305 00:29:17,990 --> 00:29:18,830 What's in it for me? 306 00:29:20,060 --> 00:29:20,730 My company. 307 00:29:21,450 --> 00:29:22,370 It's pretty cool there again. 308 00:29:24,100 --> 00:29:25,410 We can't get a Justice place. 309 00:29:25,420 --> 00:29:26,140 Trash his piece. 310 00:29:27,030 --> 00:29:27,530 My mother. 311 00:29:28,470 --> 00:29:29,250 I've got a party later. 312 00:29:29,260 --> 00:29:31,990 I gotta be gone by 11 families at 9:00, so. 313 00:29:34,910 --> 00:29:35,400 Jargon. 314 00:29:47,610 --> 00:29:48,920 Hi, it's Jason. 315 00:29:57,070 --> 00:29:58,640 What's Daniel at the door, Mum? 316 00:29:58,650 --> 00:29:59,400 Can you let him in? 317 00:29:59,450 --> 00:30:01,180 You better not be having a party, Jade. 318 00:30:01,190 --> 00:30:03,240 I swear to God it's two friends. 319 00:30:03,250 --> 00:30:04,000 Can you let him in? 320 00:30:10,250 --> 00:30:11,550 What time is everyone getting here? 321 00:30:11,590 --> 00:30:13,210 Getting here for one the morning. 322 00:30:14,510 --> 00:30:15,460 Is there a policeman? 323 00:30:15,470 --> 00:30:16,470 Don't bullshit me. 324 00:30:17,670 --> 00:30:19,940 I'm sorry, have you got alcohol in your car? 325 00:30:19,990 --> 00:30:21,580 Ohh no I don't drink so. 326 00:30:23,240 --> 00:30:23,510 I don't. 327 00:30:23,520 --> 00:30:23,880 Good. 328 00:30:30,900 --> 00:30:31,970 What was the party again? 329 00:30:32,840 --> 00:30:33,980 All party the party. 330 00:30:34,670 --> 00:30:37,210 Don't tell me it's OK what time I'm on my honestly don't know. 331 00:30:37,220 --> 00:30:38,820 We're talking about party tonight. 332 00:30:39,270 --> 00:30:40,790 What is right party, mum. 333 00:30:43,630 --> 00:30:45,340 You are not drinking tonight. 334 00:30:45,350 --> 00:30:47,240 Ohh God I will punch you in the face. 335 00:30:48,040 --> 00:30:48,660 Are you drunk? 336 00:30:49,780 --> 00:30:52,270 James, there's a party I'm definitely drinking out of. 337 00:30:54,860 --> 00:30:56,310 It's like Cookie, were you James? 338 00:30:56,320 --> 00:30:57,250 We crack a window. 339 00:31:01,220 --> 00:31:03,090 Jesus will not rush Mia. 340 00:31:03,220 --> 00:31:04,210 If there is a party tonight, 341 00:31:04,290 --> 00:31:07,100 you are banned from this house, effective immediately. 342 00:31:09,170 --> 00:31:09,800 OK. 343 00:31:11,430 --> 00:31:14,140 So what, you're just here third Wheeling for the night, are you? 344 00:31:14,220 --> 00:31:14,520 Ohh. 345 00:31:14,530 --> 00:31:16,560 That's really humiliating when you put it that way. 346 00:31:16,570 --> 00:31:17,020 You've been. 347 00:31:17,030 --> 00:31:18,210 I'll be getting started again. 348 00:31:18,220 --> 00:31:18,450 Yeah. 349 00:31:21,670 --> 00:31:23,250 I know everything. 350 00:31:23,260 --> 00:31:24,100 I tried. 351 00:31:24,110 --> 00:31:27,840 We one time you my daughters Vagina prohibited. 352 00:31:27,850 --> 00:31:28,740 Oh my God. 353 00:31:28,750 --> 00:31:31,040 Mum leaves the room before I kill everyone. 354 00:31:31,050 --> 00:31:32,580 The neighbours tell me everything. 355 00:31:32,910 --> 00:31:33,470 Oh my God. 356 00:31:34,590 --> 00:31:36,140 Shut the door mom. 357 00:31:36,290 --> 00:31:37,340 I'm leaving it open. 358 00:31:41,330 --> 00:31:42,600 I saw your face display. 359 00:31:50,820 --> 00:31:51,520 There's no one there. 360 00:31:56,810 --> 00:31:57,140 Smart. 361 00:32:03,630 --> 00:32:04,490 Marketplace. 362 00:32:05,840 --> 00:32:08,500 Hardly Fucking dog, excuse me. 363 00:32:26,150 --> 00:32:26,480 Switch. 364 00:32:26,490 --> 00:32:27,330 Get it from anyway. 365 00:32:28,580 --> 00:32:29,490 I'll tell you what it is. 366 00:32:30,230 --> 00:32:31,330 It's the end of a second. 367 00:32:31,400 --> 00:32:33,400 Got cut off in the bum legend. 368 00:32:33,660 --> 00:32:34,410 Medium gel. 369 00:32:34,420 --> 00:32:35,170 It's not a sign. 370 00:32:35,420 --> 00:32:36,930 Yeah, this isn't a bum head. 371 00:32:37,240 --> 00:32:38,010 Yes, it is. 372 00:32:38,020 --> 00:32:40,810 Then you see, look, the ceramics is pulled over it. 373 00:32:40,860 --> 00:32:43,570 But if you smash it, there's an actual hand in there. 374 00:32:43,660 --> 00:32:44,590 You're full of shit. 375 00:32:44,820 --> 00:32:45,730 I'm serious. 376 00:32:47,330 --> 00:32:49,790 Connect to the dead, right So everyone around him thought, 377 00:32:49,870 --> 00:32:50,820 this is cut his hand off. 378 00:32:51,540 --> 00:32:52,910 White people ship in a day. 379 00:32:53,870 --> 00:32:55,680 Like I heard, it was the hand of a statement. 380 00:32:56,350 --> 00:32:57,860 You know the hands is out there. 381 00:32:59,690 --> 00:33:00,190 That we. 382 00:33:01,200 --> 00:33:02,270 Shut up, alright. 383 00:33:05,730 --> 00:33:06,140 All right. 384 00:33:08,360 --> 00:33:09,670 Ohh no I didn't buy it. 385 00:33:09,680 --> 00:33:11,810 No friend gave it to a friend and yeah. 386 00:33:13,240 --> 00:33:16,120 31 thing don't fucking speech you with transaction history. 387 00:33:16,130 --> 00:33:18,700 What I'm just hold the hand say talk to me 388 00:33:18,790 --> 00:33:20,500 and I suspect you fucking question correct. 389 00:33:20,770 --> 00:33:21,960 This is fucking bullshit. 390 00:33:23,030 --> 00:33:23,290 Right. 391 00:33:26,590 --> 00:33:27,180 Show me. 392 00:33:28,900 --> 00:33:29,470 My time. 393 00:33:31,600 --> 00:33:32,040 Doctor. 394 00:33:35,520 --> 00:33:36,300 You know the drill. 395 00:33:39,440 --> 00:33:39,900 Say. 396 00:33:45,040 --> 00:33:45,590 Talk to me. 397 00:33:46,510 --> 00:33:47,130 Ohh. 398 00:33:54,070 --> 00:33:54,560 What is that? 399 00:33:56,950 --> 00:33:57,250 OK. 400 00:33:59,170 --> 00:33:59,540 OK. 401 00:34:00,650 --> 00:34:01,170 OK. 402 00:34:08,630 --> 00:34:09,320 I'll let you in. 403 00:34:18,160 --> 00:34:19,220 He's choking. 404 00:34:23,110 --> 00:34:25,050 How do you fucking so many charges? 405 00:34:31,430 --> 00:34:31,770 Damn. 406 00:34:46,220 --> 00:34:47,910 He hates it when you touch him. 407 00:34:52,260 --> 00:34:53,520 Make you soft. 408 00:34:59,000 --> 00:35:00,270 Spirits account. 409 00:36:08,610 --> 00:36:09,380 On timing. 410 00:36:11,750 --> 00:36:12,190 Come on. 411 00:36:16,340 --> 00:36:16,870 Delete it. 412 00:36:18,400 --> 00:36:19,080 Come on. 413 00:36:21,800 --> 00:36:22,140 Hey there. 414 00:36:23,680 --> 00:36:24,590 You sit there. 415 00:36:31,850 --> 00:36:32,520 Guys. 416 00:36:35,990 --> 00:36:38,230 Ohh yeah, that was that was pretty heavy, yeah. 417 00:36:39,590 --> 00:36:40,580 You up for it? 418 00:36:42,940 --> 00:36:43,680 Can I have a go? 419 00:36:45,380 --> 00:36:46,150 After that. 420 00:36:47,910 --> 00:36:49,820 Just get your salt dog out. 421 00:36:50,570 --> 00:36:51,680 And no cameras. 422 00:37:16,010 --> 00:37:17,020 Yeah. 423 00:38:56,270 --> 00:38:57,320 They never get solved. 424 00:39:00,760 --> 00:39:01,570 Funny the show? 425 00:39:02,120 --> 00:39:02,980 No way. 426 00:39:04,240 --> 00:39:07,180 You know, I'm not even 18 and you're not even 15. 427 00:39:07,290 --> 00:39:08,590 So what, Jade? 428 00:39:09,610 --> 00:39:10,220 Early, I said. 429 00:39:10,230 --> 00:39:10,550 No. 430 00:39:14,430 --> 00:39:15,290 Fuck sake. 431 00:39:16,670 --> 00:39:18,960 What if we did it for like 60 seconds? 432 00:39:19,350 --> 00:39:21,640 You stop, 60 seconds changed. 433 00:39:21,890 --> 00:39:23,600 You have to be a bit about all things, Riley. 434 00:39:24,800 --> 00:39:25,740 Yeah, Jade. 435 00:39:26,040 --> 00:39:27,670 Just so busy trying to stop Daniel's Dick. 436 00:39:27,680 --> 00:39:29,380 You don't give a shit about anybody else. 437 00:39:29,880 --> 00:39:30,690 I don't know. 438 00:39:31,080 --> 00:39:32,380 Why do you want to do it so much? 439 00:39:33,160 --> 00:39:34,250 To impress James. 440 00:39:34,520 --> 00:39:37,050 To come into my room crying that you're scared like last time. 441 00:39:38,750 --> 00:39:39,910 Did you tell a little friend that? 442 00:39:42,860 --> 00:39:43,470 I hate you. 443 00:39:44,960 --> 00:39:46,620 Thank you, my favourite person in the world. 444 00:39:51,100 --> 00:39:53,110 OK boys, this is fucking boring. 445 00:40:03,730 --> 00:40:04,180 Yes, Sir. 446 00:40:07,890 --> 00:40:08,410 Good idea. 447 00:40:09,520 --> 00:40:09,920 I said 448 00:40:12,580 --> 00:40:12,920 hey. 449 00:40:13,790 --> 00:40:17,650 Hello, both of your sides obviously not 60 seconds please. 450 00:40:25,410 --> 00:40:26,130 OK. 451 00:40:27,680 --> 00:40:30,030 About 50, OK 50. 452 00:40:31,460 --> 00:40:32,060 50 seconds. 453 00:40:34,780 --> 00:40:35,650 Yeah, just get over. 454 00:40:35,660 --> 00:40:36,670 It's on the phone, baby. 455 00:40:36,680 --> 00:40:37,220 Let's go. 456 00:40:39,310 --> 00:40:40,280 OK, hold on, hold on. 457 00:40:42,710 --> 00:40:43,260 Hands up. 458 00:40:44,450 --> 00:40:45,130 Not good. 459 00:40:48,710 --> 00:40:49,480 Let's do this. 460 00:40:51,570 --> 00:40:52,090 OK. 461 00:40:54,670 --> 00:40:55,350 That's the same way. 462 00:41:01,600 --> 00:41:04,290 They're not cross the 20 seconds on time. 463 00:41:07,470 --> 00:41:08,000 Talk to me. 464 00:41:17,220 --> 00:41:17,570 Honey. 465 00:41:18,570 --> 00:41:19,180 It's OK. 466 00:41:22,290 --> 00:41:22,770 To say. 467 00:41:33,450 --> 00:41:34,220 Of the human. 468 00:42:13,500 --> 00:42:14,320 So much. 469 00:42:28,300 --> 00:42:29,390 Hey, that's 50 seconds. 470 00:42:30,990 --> 00:42:32,020 This is my mom. 471 00:42:32,030 --> 00:42:32,500 Please. 472 00:42:34,850 --> 00:42:35,850 I love you both. 473 00:42:48,310 --> 00:42:48,590 And. 474 00:43:00,850 --> 00:43:01,220 God. 475 00:43:13,250 --> 00:43:14,050 Oh my God. 476 00:45:27,980 --> 00:45:28,490 Really bad. 477 00:45:30,710 --> 00:45:31,270 How do you spell? 478 00:45:35,070 --> 00:45:37,170 Stop crying and tell me what happened. 479 00:45:57,810 --> 00:45:58,790 Can we talk about this? 480 00:46:00,070 --> 00:46:00,550 Mayor. 481 00:46:01,310 --> 00:46:02,700 That I just want to go to sleep. 482 00:46:04,490 --> 00:46:05,910 Can you tell me one thing? 483 00:46:07,460 --> 00:46:08,510 We didn't give him anything. 484 00:46:09,790 --> 00:46:10,600 What happened there? 485 00:46:13,770 --> 00:46:14,030 Right. 486 00:46:16,320 --> 00:46:17,810 I wish you'd just be honest with me. 487 00:46:19,440 --> 00:46:21,540 All right, because you've been through illness with me. 488 00:46:23,500 --> 00:46:24,450 That's supposed to mean. 489 00:46:25,720 --> 00:46:27,660 Movies is and they haven't told me about Mum. 490 00:46:29,370 --> 00:46:29,760 Isn't it? 491 00:47:50,430 --> 00:47:50,960 Tell me easy. 492 00:47:51,590 --> 00:47:52,320 No offence. 493 00:47:52,390 --> 00:47:53,290 I don't want you here, right? 494 00:47:53,300 --> 00:47:54,140 Wait, Jade. 495 00:47:55,170 --> 00:47:55,500 Come on. 496 00:48:13,670 --> 00:48:14,450 What are you doing here? 497 00:48:15,410 --> 00:48:15,760 I just. 498 00:48:15,770 --> 00:48:17,420 I just came to see how he was. 499 00:48:17,670 --> 00:48:19,990 He was bad, but he's really fucking bad. 500 00:48:20,990 --> 00:48:21,960 Did you give him something? 501 00:48:21,970 --> 00:48:22,380 No. 502 00:48:23,260 --> 00:48:25,020 Come on, I know you've done shit before. 503 00:48:25,030 --> 00:48:25,650 What was it? 504 00:48:25,720 --> 00:48:26,640 Nothing as well. 505 00:48:30,580 --> 00:48:31,810 What am I ever do to you? 506 00:48:33,800 --> 00:48:35,490 I I didn't hurt him. 507 00:48:37,710 --> 00:48:39,320 Please, can I just see you come back? 508 00:48:39,330 --> 00:48:40,260 I'm gonna call the police. 509 00:48:44,990 --> 00:48:45,440 Jake, 510 00:48:46,990 --> 00:48:48,430 no, Jade, I'm so sorry. 511 00:50:09,130 --> 00:50:09,540 Ohh. 512 00:50:12,400 --> 00:50:12,680 Yeah. 513 00:50:41,090 --> 00:50:41,560 What's wrong? 514 00:50:45,670 --> 00:50:46,240 You OK? 515 00:51:10,460 --> 00:51:11,270 Because that is. 516 00:51:14,310 --> 00:51:15,070 Maintain so. 517 00:51:15,850 --> 00:51:16,760 Places in Poland. 518 00:51:18,920 --> 00:51:19,510 I can't know. 519 00:51:23,230 --> 00:51:23,730 Thank you. 520 00:51:25,790 --> 00:51:26,320 Cousins. 521 00:51:28,640 --> 00:51:29,520 I'll talk at home. 522 00:51:30,640 --> 00:51:31,500 Although sometimes out. 523 00:51:35,770 --> 00:51:36,480 State line. 524 00:51:47,710 --> 00:51:48,920 Just because of me and Jenny. 525 00:51:49,850 --> 00:51:50,510 It might be. 526 00:51:52,040 --> 00:51:52,630 With. 527 00:51:54,240 --> 00:51:55,120 Yeah, but. 528 00:51:56,980 --> 00:51:57,850 Just friends. 529 00:51:57,860 --> 00:51:59,690 It's not like it's illegal or anything. 530 00:52:05,540 --> 00:52:06,100 I just. 531 00:52:07,050 --> 00:52:08,100 I don't wanna be alone. 532 00:52:12,620 --> 00:52:12,980 OK. 533 00:52:20,390 --> 00:52:21,820 I can't believe it spoke to her. 534 00:52:24,060 --> 00:52:24,930 That was your mum now. 535 00:52:25,000 --> 00:52:26,730 Ohh, it was at first. 536 00:52:28,610 --> 00:52:29,990 She's calling me all the time, 537 00:52:30,070 --> 00:52:31,000 and we have the spirits. 538 00:52:33,270 --> 00:52:34,710 Feel like they were what we think you know. 539 00:52:38,320 --> 00:52:38,600 You know. 540 00:52:40,500 --> 00:52:41,690 Like I know everything about us. 541 00:52:45,100 --> 00:52:45,680 Maybe. 542 00:52:47,210 --> 00:52:49,050 That was fine because she was trying to reach out. 543 00:52:54,810 --> 00:52:55,540 You could check. 544 00:52:57,760 --> 00:52:58,980 I'm never doing it again, man. 545 00:53:01,710 --> 00:53:01,990 Sorry. 546 00:53:11,940 --> 00:53:12,810 Forgot about that. 547 00:53:14,500 --> 00:53:15,370 Such a loser. 548 00:53:18,040 --> 00:53:18,890 Remember when we have? 549 00:53:22,180 --> 00:53:24,700 To feel your heart beating through your fingertips. 550 00:53:25,010 --> 00:53:27,300 Yeah, you paid me up as your hands were bigger than mine. 551 00:53:28,720 --> 00:53:29,080 Anyway. 552 00:53:34,660 --> 00:53:35,190 It is. 553 00:53:35,200 --> 00:53:36,190 You have the time. 554 00:53:36,200 --> 00:53:36,950 You stands. 555 00:53:38,160 --> 00:53:38,550 Yeah. 556 00:53:39,340 --> 00:53:40,460 I didn't think you any right. 557 00:55:19,470 --> 00:55:20,180 What's your message? 558 00:55:39,660 --> 00:55:40,040 Funniest. 559 00:59:27,280 --> 00:59:28,120 Oh my God. 560 00:59:29,720 --> 00:59:30,410 I don't like. 561 00:59:45,650 --> 00:59:46,440 Where is she? 562 00:59:50,170 --> 00:59:50,850 They followed us. 563 00:59:52,580 --> 00:59:52,930 Please. 31462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.