All language subtitles for MIAA-189.pr.jp

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,824 --> 00:01:10,737 アクション俳優 2 00:01:19,212 --> 00:01:22,082 ファンのちょっと 3 00:01:22,082 --> 00:01:25,318 やめてもらいます 増刷してましたよね 今、 4 00:01:26,753 --> 00:01:30,857 あの品物もあったので、家で見ているだけなのか 5 00:01:31,091 --> 00:01:34,928 どちらのぶ代さん方ですか先生方に報告させてもらいますです 6 00:01:36,196 --> 00:01:40,533 やっとちょっと待ってください 勘違いですよ 近づかないで 7 00:01:40,533 --> 00:01:43,169 もらっていいですかしてないですか 汗臭いんで 8 00:01:44,237 --> 00:01:50,610 そうやって失礼します 9 00:01:50,610 --> 00:01:53,213 最近上がって添書が 10 00:01:58,284 --> 00:01:59,719 自身に減らされて 11 00:01:59,719 --> 00:02:05,525 仕事の量が増えてんだよ 奥さん 12 00:02:06,493 --> 00:02:10,630 メーカーのチラシを 13 00:02:11,331 --> 00:02:15,735 きっちりと知らなくてです 記者 14 00:02:15,969 --> 00:02:21,541 結婚して恥をかくのは 15 00:02:22,442 --> 00:02:25,211 骨の方なんですとは、 16 00:02:25,478 --> 00:02:27,047 こっちはこんな仕事は 17 00:02:28,248 --> 00:02:31,017 どうなったっていうので 18 00:02:33,653 --> 00:03:00,380 わかった そう 19 00:03:02,215 --> 00:03:03,616 思っててる 20 00:03:04,818 --> 00:03:07,754 掘り出して実家 21 00:03:33,179 --> 00:03:35,181 話しなさいよ 22 00:03:42,155 --> 00:03:44,491 した 制服違う 23 00:03:45,892 --> 00:05:02,569 です スポーツしている 24 00:05:49,616 --> 00:06:23,350 頭から受けないと 25 00:06:40,867 --> 00:07:27,947 吉本はと感じてた 京都の 26 00:08:44,991 --> 00:08:54,134 旦那と別れるんじゃね 考え方た 27 00:09:04,244 --> 00:09:55,095 考えて動いちゃうんますからた 28 00:09:57,497 --> 00:09:58,298 アプローチ 29 00:10:15,849 --> 00:10:36,603 さします 30 00:10:39,606 --> 00:11:25,352 この手言うて 31 00:11:26,052 --> 00:11:27,120 行きたかった 32 00:12:26,212 --> 00:13:12,692 ってきてるんじゃなく、住宅 33 00:13:13,893 --> 00:13:17,364 ドラマやDVD 34 00:13:17,530 --> 00:14:42,048 販売ますか 35 00:14:43,616 --> 00:15:13,013 発達学た声 36 00:15:13,013 --> 00:15:15,115 出してまわるというのか 37 00:15:18,318 --> 00:15:39,172 え、つまり的 38 00:16:30,223 --> 00:16:43,436 考え方です 例えば 39 00:17:41,661 --> 00:19:15,088 結びつけることですた 40 00:19:15,088 --> 00:19:18,391 今求めたい 41 00:19:50,123 --> 00:20:12,045 言葉はしかも 42 00:20:32,599 --> 00:20:39,906 愛ですまし 43 00:21:22,382 --> 00:21:44,137 ございにしろね 44 00:21:50,410 --> 00:21:51,578 映画を思い出して 45 00:21:51,578 --> 00:24:32,539 あります 清水は 46 00:24:34,874 --> 00:24:52,692 後、どんなことで 47 00:24:55,829 --> 00:25:02,135 もあっあああっ 48 00:25:04,604 --> 00:25:08,008 たんですよ 49 00:25:33,133 --> 00:25:45,812 と言い出す 50 00:26:03,296 --> 00:26:16,976 と、心の中にあります 51 00:26:26,219 --> 00:26:27,454 ないのではなく 52 00:26:28,755 --> 00:26:58,385 て、ちょっと 53 00:27:00,754 --> 00:27:29,315 話しなさいよ 54 00:27:29,315 --> 00:27:32,752 かわいい平愛梨さんにお願いする 55 00:27:55,275 --> 00:28:08,455 写真でしょうはずです 行く 56 00:28:16,629 --> 00:28:41,955 話すいました 57 00:29:47,454 --> 00:34:32,505 ですで探してます え 58 00:34:35,709 --> 00:35:14,781 聞こえちゃうんですよ 相方あった 59 00:36:06,633 --> 00:36:55,115 チャンさんです 60 00:36:55,115 --> 00:36:57,150 いいよ格好良いです 61 00:37:53,840 --> 00:38:37,384 し、あますか 62 00:38:49,029 --> 00:38:59,472 きっと新感覚です 63 00:40:33,366 --> 00:40:52,652 と思います お 64 00:41:15,108 --> 00:41:58,918 おです じゃあ 65 00:42:30,116 --> 00:43:10,657 タイムと行きかけた 66 00:43:14,160 --> 00:43:20,934 平日であります 大分 67 00:43:20,967 --> 00:43:30,110 そうです 68 00:43:30,110 --> 00:48:36,850 いや、そんな中で 69 00:48:38,018 --> 00:48:46,626 ずっと声出したら 70 00:48:46,626 --> 00:49:52,926 回ります はい 71 00:49:52,926 --> 00:50:22,288 そこやなって 72 00:50:24,357 --> 00:50:25,592 お願いをできたのか 73 00:50:25,592 --> 00:52:26,946 な チャラチャラしてますか 74 00:52:32,952 --> 00:52:44,364 好きです 言って 75 00:52:44,731 --> 00:55:11,778 中からは顔 76 00:55:33,299 --> 00:55:48,148 中出す赤い靴 77 00:55:53,586 --> 00:56:32,826 はいお願いします 78 00:57:29,382 --> 00:57:31,551 なのよをてないです 79 00:57:33,086 --> 00:57:34,387 という間の 80 00:57:34,788 --> 00:57:38,358 確執の様てるんですよ 知らないのよ 81 00:57:39,059 --> 00:57:43,096 サボってる自分が悪いんでしょう 82 00:57:43,096 --> 00:57:44,831 ふざけんな 83 00:57:44,998 --> 00:57:48,301 お前のせいでは、今度のタンカーを出られなくなったとか、 84 00:57:49,502 --> 00:57:52,205 私のせいにしない 85 00:57:52,205 --> 00:57:54,741 どうせ練習不足でレギュラーになれなかったんでしょ 86 00:57:56,209 --> 00:57:58,011 人のせいにしないでくれる 87 00:57:58,011 --> 00:58:01,147 ああ、もういい 88 00:58:05,418 --> 00:58:08,288 元からダメだなって 89 00:58:11,157 --> 00:58:13,493 キャプテンと付き合ってるからって 90 00:58:13,493 --> 00:58:20,367 俺のことを見下してんだろう 触れてみろ 91 00:58:20,367 --> 00:58:29,342 やと相手を見てます 92 00:58:29,342 --> 00:58:30,543 分かったか 93 00:58:33,346 --> 00:58:35,148 何する気は 94 00:58:36,216 --> 00:58:39,886 起きてたよ 95 00:58:39,886 --> 00:58:54,434 って話してると 96 00:59:04,978 --> 00:59:16,623 大和思い出したら 97 00:59:17,557 --> 00:59:50,090 好きです しろ 98 01:00:23,523 --> 01:00:41,408 考えたって 99 01:00:50,750 --> 01:00:54,087 やめてよ これか 100 01:00:56,890 --> 01:01:34,494 お聞きします 講演をやってます AICEZUKIで 101 01:01:35,562 --> 01:01:41,368 こんなところになったら3回使い方を会いたいとて 102 01:01:44,104 --> 01:02:09,396 我慢しろと 103 01:02:36,456 --> 01:02:42,462 好きなことです 104 01:02:56,309 --> 01:03:52,298 てきてます 105 01:03:52,298 --> 01:04:07,747 皆さん、いかがでしょ 106 01:04:16,523 --> 01:04:21,761 知られてしまう 107 01:04:30,537 --> 01:04:38,511 中、吉渉は 108 01:04:46,152 --> 01:05:49,716 楽しみが決まってました 白だなって 109 01:05:53,920 --> 01:06:04,831 吉高は3頭する 110 01:06:31,358 --> 01:06:33,827 も、ちゃんと返して 111 01:06:53,179 --> 01:07:24,077 良かった 112 01:07:24,077 --> 01:07:30,917 あ、こういう風に返して 113 01:07:46,900 --> 01:09:22,295 はいてが割れて 114 01:09:48,688 --> 01:10:12,679 白いというかですよ 115 01:10:12,679 --> 01:10:50,250 聞こえてしまうなとた 116 01:10:50,250 --> 01:11:03,963 こんな展開というか 117 01:11:22,582 --> 01:12:35,689 ここらじゃないです 118 01:12:35,689 --> 01:12:38,792 私じゃないです 起こして 119 01:12:38,792 --> 01:12:42,629 みてもらうかやめてよ 120 01:13:16,696 --> 01:14:21,761 ですから、正すをお 121 01:14:33,540 --> 01:14:41,448 人といやを 122 01:15:15,949 --> 01:15:20,186 なくすを出して 123 01:15:54,754 --> 01:16:04,397 そう思って大がある 124 01:16:22,849 --> 01:17:03,523 じゃんとちょっと覗いてきてるのは 125 01:17:04,057 --> 01:17:08,595 やっぱり聞こえるんだけど、来なのは 126 01:17:10,096 --> 01:17:12,132 俺らは悪質な画像は 127 01:17:12,866 --> 01:17:16,102 前が作ったおかげだよ 128 01:17:16,102 --> 01:17:18,204 俺が悪いでは 129 01:17:21,808 --> 01:17:25,845 わかっているんです 低迷のせいで上手 逆に 130 01:17:27,013 --> 01:17:29,049 どうしてくれるのか、学校で、 131 01:17:29,049 --> 01:17:31,685 女子の頭髪が悪化して他の方たちが悪いんよ 132 01:17:32,652 --> 01:17:35,855 私を壊して告訴だけ 133 01:17:38,758 --> 01:17:46,900 ではらが俺らになってから 134 01:17:48,768 --> 01:17:52,305 こんなもんなんて何もないんだよね 135 01:17:52,305 --> 01:17:54,674 バブルじゃねーぞ 136 01:17:56,843 --> 01:18:07,887 はこのまま終わるのは 137 01:18:09,322 --> 01:18:13,693 もう俺らクビになって大した職もつけないけど、 138 01:18:14,928 --> 01:18:17,163 メインには輝かしい未来が分かって、 139 01:18:18,832 --> 01:18:23,236 それや不可能することは 140 01:18:26,573 --> 01:18:42,422 こっちからならず、ちゃんと第3だよな 社内会議で 141 01:18:42,956 --> 01:18:44,858 声出しとか 142 01:18:46,359 --> 01:18:50,697 ています 大きな福島の問題案件は、 143 01:18:51,698 --> 01:18:53,800 幹事では前出したまま 144 01:18:53,800 --> 01:19:00,040 終わると思います 145 01:19:00,040 --> 01:19:06,279 シリーズ化されるんですね でのはいいんだ 146 01:19:06,413 --> 01:19:12,419 はね ピンクの 147 01:19:14,688 --> 01:19:31,771 億1000ない 148 01:19:35,909 --> 01:19:40,080 ちょっとてな 149 01:19:51,358 --> 01:19:54,427 声出したら運命から 150 01:20:28,395 --> 01:22:16,369 ちゃんと使います 技術者です 151 01:22:16,369 --> 01:23:38,818 例えばます以上で作ってるんですか 152 01:23:41,554 --> 01:23:54,367 同じだと思ってます 以上でした 153 01:23:54,367 --> 01:24:10,050 来てんじゃねー 154 01:24:10,050 --> 01:24:12,719 これだと見られてるのか 155 01:24:13,520 --> 01:24:43,817 あそうですね 深く考え、いやー 156 01:24:55,929 --> 01:25:00,767 100者と 157 01:25:55,588 --> 01:26:00,660 言ってる方ですねと 158 01:26:32,625 --> 01:26:46,339 ああ輝かしい 159 01:26:47,273 --> 01:26:50,276 未来のんだから 160 01:27:03,289 --> 01:27:06,292 あ、もうこんなんね 161 01:27:13,633 --> 01:27:15,001 教えないか 162 01:27:17,103 --> 01:27:19,105 怒られるの 163 01:27:27,013 --> 01:27:33,586 ツッコミは詳しくは 164 01:27:45,465 --> 01:27:52,739 はいに吐き出して 165 01:28:01,781 --> 01:28:05,085 最後までを 166 01:28:09,489 --> 01:28:34,214 考えてくるとかね 167 01:28:34,214 --> 01:28:36,883 こいつの中に国会で 168 01:28:36,883 --> 01:28:40,286 回うとしていいかな 169 01:28:45,792 --> 01:28:49,829 と名指しをしてたし 東京の 170 01:29:19,125 --> 01:29:22,295 だってちょっとダメな 171 01:29:59,032 --> 01:30:01,868 なんで分かってもらえないですか 172 01:30:01,868 --> 01:30:07,107 私はただ女子生徒を代表して言っているだけです デモは 173 01:30:08,274 --> 01:30:10,610 男女別々の練習場を 174 01:30:11,277 --> 01:30:15,115 全部かちで用意するとなると、実際問題 175 01:30:15,115 --> 01:30:19,686 かなり大変なんだぞ 前に言ってもしょうがないかもしれない 176 01:30:19,686 --> 01:30:23,423 けれども、学校というのは限られた予算の中で 177 01:30:23,423 --> 01:30:26,760 運営しているんだよ 部活動もその中の一つなんなって 178 01:30:28,294 --> 01:30:29,362 違うかな 179 01:30:29,362 --> 01:30:32,265 設備的には他の中で恵まれているものなぞ 180 01:30:33,967 --> 01:30:39,305 先生方がそういう態度だから、女子生徒の頭髪事件だって 181 01:30:39,305 --> 01:30:42,509 起こるんですよ 生きて歯科的な事件が起きても、 182 01:30:44,277 --> 01:30:47,781 周りの言いたいことはよくわかるデモだ 183 01:30:47,781 --> 01:30:49,849 我々だけではどうしようもないんだよ 184 01:30:51,685 --> 01:30:54,354 一度か学長に話す投手得からな 185 01:30:55,021 --> 01:31:03,229 そしたらほら多少は改善するんじゃないかな 186 01:31:03,229 --> 01:31:10,403 やっぱり男性の先生に言っても無駄ですね 先生方も女子生徒運動する姿 187 01:31:10,804 --> 01:31:16,176 卑猥な目で見てたんですよね 敬意を表す止血ですよ 188 01:31:17,043 --> 01:31:19,746 誰々の胸が大きい方が指して 189 01:31:21,948 --> 01:31:22,649 何だだだよ 190 01:31:22,649 --> 01:31:25,518 お前我々はそんな目線ね 191 01:31:25,885 --> 01:31:28,088 そしてと見てないぞと 192 01:31:28,088 --> 01:31:30,724 かすかな愛でください 193 01:31:30,757 --> 01:31:33,293 私の足とかジロジロを見て 194 01:31:33,293 --> 01:31:36,029 本当にそうって 195 01:31:39,566 --> 01:31:45,839 黙って聞いてるよ 196 01:31:45,839 --> 01:31:47,674 こんなチャラチャラした姿 197 01:31:47,674 --> 01:31:53,079 嫌がってないんだ 男の目線からよ 198 01:31:54,848 --> 01:32:01,154 俺たちは生徒のところへ少年だ 199 01:32:01,154 --> 01:32:05,225 ユーザー親からクレームもネチネチ 200 01:32:05,225 --> 01:32:07,360 歴史の知恵を聞かされてるのは 201 01:32:10,530 --> 01:32:17,337 従わずに話しかけ、どんなことをしたってことで 202 01:32:17,404 --> 01:32:24,277 済ますことができます 愛すべきですか 203 01:32:25,245 --> 01:32:27,580 つまり、レッスン中に 204 01:32:37,791 --> 01:32:54,074 ちゃんと父兄話した 205 01:33:24,437 --> 01:35:08,842 ちゃんさなってます 来てくださいって言って 206 01:35:11,077 --> 01:35:22,856 させましょ 207 01:35:22,922 --> 01:35:26,860 うってなっちゃったんですよ これ愛 208 01:35:43,276 --> 01:37:52,872 ようです 209 01:37:52,872 --> 01:37:54,441 なんだなんだ 210 01:38:41,521 --> 01:38:53,867 ここから声出したもんだ 211 01:39:20,326 --> 01:41:32,659 から、皆さんも 212 01:42:37,157 --> 01:42:58,244 後があって 213 01:43:07,020 --> 01:43:09,556 も、そこを 214 01:43:21,067 --> 01:43:24,037 ナンパさって 215 01:43:28,008 --> 01:45:50,784 わけではない 216 01:45:50,784 --> 01:45:57,891 またますか 217 01:46:09,202 --> 01:46:18,912 思いました 1です 218 01:46:20,213 --> 01:46:21,881 気持ちいいんだな 219 01:46:22,449 --> 01:49:34,407 よく表してたとか 220 01:50:31,798 --> 01:50:38,438 気持ち出したいの声 221 01:50:40,674 --> 01:50:44,077 大事な人生 222 01:50:44,544 --> 01:50:48,548 歩けるからです 223 01:50:49,916 --> 01:50:53,019 俺たち男だって嫌 224 01:51:27,721 --> 01:51:30,223 頭声出して誰 225 01:51:33,326 --> 01:51:39,466 町も気持ちいいんだな 声出した 226 01:52:34,921 --> 01:52:38,224 等々しまって、こちらに誤解が 227 01:52:39,159 --> 01:52:41,428 あったりしてるはなくてたら 228 01:52:50,970 --> 01:54:12,752 そうだ 議論しろとして 229 01:54:35,075 --> 01:55:23,490 皆さんだと思います 230 01:55:28,061 --> 01:56:24,551 たこうしろ あああ 231 01:56:28,388 --> 01:56:33,993 顔に口も開けてあるよ シャープ 232 01:56:49,342 --> 01:56:51,845 かわいい間違いであるから 233 01:57:02,288 --> 01:58:38,685 あははえ教師 234 01:58:38,685 --> 01:59:29,202 なめんな 16772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.